All language subtitles for The.Girl.From.Dak.Lak.2022.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:51,545 --> 00:01:53,211 Dad, eat. 4 00:02:04,586 --> 00:02:06,420 Just have a little. 5 00:04:41,920 --> 00:04:43,336 Dad, eat something. 6 00:05:39,045 --> 00:05:42,045 The number you have dialed is not- 7 00:08:18,836 --> 00:08:20,670 District 8, but what ward is it in? 8 00:08:20,711 --> 00:08:23,211 How am I supposed to read that? Which ward? 9 00:08:23,420 --> 00:08:24,545 Cao Xuan Duc. 10 00:08:24,836 --> 00:08:26,670 Cao Xuan Duc street is over here. 11 00:08:27,586 --> 00:08:30,170 Cao Xuan Duc is ward 13 or 12. 12 00:08:30,461 --> 00:08:31,586 Thank you. 13 00:09:15,920 --> 00:09:20,545 Go down and straight all the way down. 14 00:09:20,670 --> 00:09:22,045 - Go down there and ask. - Okay. 15 00:09:22,086 --> 00:09:25,711 Go back and go straight down to the intersection. 16 00:09:25,795 --> 00:09:26,795 Thank you. 17 00:09:54,586 --> 00:09:55,586 Excuse me... 18 00:09:55,961 --> 00:09:57,920 ...is there a Lisa here? 19 00:09:58,211 --> 00:10:00,170 Sorry, you must have the wrong place. 20 00:10:00,336 --> 00:10:02,961 There's no one named Lisa here. 21 00:10:03,461 --> 00:10:06,045 My friend's name is Lisa, this is her address. 22 00:10:06,545 --> 00:10:10,545 You must have the wrong address, there's no Lisa here. 23 00:10:13,420 --> 00:10:16,045 Excuse me, but she told me to come work here. 24 00:10:16,420 --> 00:10:19,961 We have enough staff here, we're not looking. 25 00:10:21,211 --> 00:10:24,461 You have the wrong address, ask your friend again. 26 00:11:48,461 --> 00:11:50,586 Are you hiring anyone right now? 27 00:11:50,795 --> 00:11:53,045 She's asking if you're hiring anyone. 28 00:11:53,461 --> 00:11:55,545 - If you're hiring! - No. 29 00:11:58,295 --> 00:12:00,586 - No, sorry, I'm not. - Okay, thank you. 30 00:12:07,961 --> 00:12:10,545 Do you need anyone to wash dishes or clean? 31 00:12:11,670 --> 00:12:13,420 I have enough help now. 32 00:12:15,211 --> 00:12:18,961 We needed someone the other day, but now we're fine. 33 00:12:20,170 --> 00:12:21,670 Okay, thank you. 34 00:12:28,545 --> 00:12:31,545 Excuse me, are you looking to hire anyone? 35 00:12:31,670 --> 00:12:32,295 Huh? 36 00:12:32,420 --> 00:12:36,211 - Are you hiring? - No, no, we are okay. 37 00:13:22,295 --> 00:13:23,711 You ID card is a bit worn out. 38 00:13:23,836 --> 00:13:25,545 - You're from Dak Lak? - Yes. 39 00:13:25,920 --> 00:13:27,920 Can you pay in advance? 40 00:13:28,461 --> 00:13:29,670 50,000 VND, right? 41 00:13:29,795 --> 00:13:32,920 No, rooms here are 250,000 VND. 42 00:13:34,295 --> 00:13:36,711 I saw outside that they were 50,000 VND. 43 00:13:37,420 --> 00:13:40,836 50,000 is the hourly rate. It's 250,000 per night. 44 00:13:43,670 --> 00:13:44,920 Are you going to take it? 45 00:13:46,170 --> 00:13:47,336 Ok, thank you. 46 00:13:51,170 --> 00:13:54,045 Ah, excuse me, are you hiring? 47 00:13:54,420 --> 00:13:55,670 No, sorry. 48 00:14:20,170 --> 00:14:23,086 HIRING WAITER 49 00:15:33,295 --> 00:15:34,295 Suong. 50 00:15:34,420 --> 00:15:35,461 Come over here. 51 00:15:36,795 --> 00:15:39,461 There is where you'll sleep with the other two girls. 52 00:15:39,670 --> 00:15:40,336 Okay. 53 00:15:40,545 --> 00:15:42,420 Come out here with me. 54 00:15:53,295 --> 00:15:55,295 - Do you have your ID card? - I do. 55 00:15:55,420 --> 00:15:56,836 Can I borrow it? 56 00:16:08,836 --> 00:16:11,670 Why is it all faded and soggy? 57 00:16:11,920 --> 00:16:13,336 It got wet. 58 00:16:13,545 --> 00:16:17,795 Hmm, let me ask at the police station if they’ll accept it. 59 00:16:17,920 --> 00:16:20,086 Come over here with me. 60 00:16:22,670 --> 00:16:23,670 - Vi! - Yes? 61 00:16:23,920 --> 00:16:25,211 Show her around, okay? 62 00:16:25,545 --> 00:16:28,420 And the bathroom, it has to be cleaned, okay? 63 00:16:28,545 --> 00:16:29,920 Anh does that, not me. 64 00:16:30,045 --> 00:16:32,420 - Whatever, just show her how to work, okay? - Okay, okay. 65 00:16:32,586 --> 00:16:33,670 I'm going home, okay? 66 00:16:33,920 --> 00:16:34,920 Okay. 67 00:16:37,670 --> 00:16:38,586 Customers are coming in. 68 00:16:38,711 --> 00:16:41,461 You twist it around three times... Not more. 69 00:16:41,920 --> 00:16:43,711 Then fold it down. 70 00:16:48,586 --> 00:16:52,045 - Why's there so much chanting from the temple today? - Yes, only three times. 71 00:16:52,795 --> 00:16:54,295 Fold it down. 72 00:16:55,836 --> 00:16:57,795 You'll get a hang of it soon. 73 00:16:57,961 --> 00:16:59,045 To eat in? 74 00:17:11,170 --> 00:17:14,045 The yellow bag is for one box, and these are for two boxes. 75 00:17:14,170 --> 00:17:18,670 The ones for three boxes are over there, four and five as well. 76 00:17:19,045 --> 00:17:20,670 Over here. 77 00:17:22,045 --> 00:17:23,545 The white bags. 78 00:17:23,795 --> 00:17:26,086 Those are for three or more boxes. 79 00:17:32,670 --> 00:17:34,461 Here, put these inside. 80 00:17:36,420 --> 00:17:38,211 Then put some chilis in. 81 00:17:48,920 --> 00:17:51,045 Take out the spoon-Oh my god… 82 00:17:51,795 --> 00:17:54,836 If you put rice in you have to take out the spoon! 83 00:17:55,670 --> 00:17:59,420 If I say three boxes, you go and get the bags right away. 84 00:17:59,461 --> 00:18:03,461 Then put in hot sauce, a spoon, and soup. 85 00:18:03,670 --> 00:18:08,545 And if they ordered fried chicken, add fish sauce, up here. 86 00:18:08,586 --> 00:18:10,920 - For shrimp too. - And you gotta work fast. 87 00:18:10,961 --> 00:18:11,961 Okay. 88 00:18:13,795 --> 00:18:15,420 Don't forget, okay? 89 00:18:54,920 --> 00:18:59,170 These are for the dishes, one for cleaning, one for rinsing. 90 00:19:02,170 --> 00:19:03,211 Then you stack them. 91 00:19:03,420 --> 00:19:06,711 Big plates, small plates, bowls, all separately. 92 00:19:07,045 --> 00:19:08,045 Okay? 93 00:20:03,045 --> 00:20:03,836 Look up. 94 00:20:03,920 --> 00:20:05,920 Look towards the ceiling. 95 00:20:07,336 --> 00:20:08,336 Don’t blink! 96 00:20:08,836 --> 00:20:10,045 It gets everywhere. 97 00:20:10,336 --> 00:20:11,670 Look up! 98 00:20:16,211 --> 00:20:17,295 All the way up! 99 00:20:21,670 --> 00:20:24,211 It's not staying on her skin or anything. 100 00:20:24,961 --> 00:20:27,545 I applied so much and she’s still so dark. 101 00:20:28,961 --> 00:20:31,170 Probably her first time wearing make-up. 102 00:20:31,545 --> 00:20:33,170 I'll use your blusher, okay? 103 00:20:35,170 --> 00:20:37,461 Whatever, I'll just put on some lipstick. 104 00:20:41,211 --> 00:20:44,795 - Watch the road! - I give up! 105 00:20:44,961 --> 00:20:46,920 Just drop it! 106 00:20:48,086 --> 00:20:49,795 Don't you care about me? 107 00:20:49,920 --> 00:20:51,920 I've been craving all morning. 108 00:20:52,170 --> 00:20:54,170 Just smoke when we get there. 109 00:20:55,461 --> 00:20:56,920 - Put it out? - Just drop it. 110 00:20:58,961 --> 00:21:00,795 - It's Xuan? - Suong. 111 00:21:00,961 --> 00:21:02,670 - Suong. - Yeah. 112 00:21:05,711 --> 00:21:06,920 Umm... 113 00:21:13,170 --> 00:21:14,170 Hey buddy! 114 00:21:14,670 --> 00:21:18,211 Buddy! Hey! Just a second! Lemme ask you... 115 00:21:18,461 --> 00:21:21,295 - How much were those teeth? - None of your business. 116 00:21:21,420 --> 00:21:24,586 - Come one, I'm just asking. - Whatever, just drop it. 117 00:21:26,045 --> 00:21:27,670 Show us how you use your teeth. 118 00:21:28,170 --> 00:21:29,836 - Show me your teeth! - So rude. 119 00:21:30,170 --> 00:21:31,170 Look at mine! 120 00:21:31,545 --> 00:21:32,920 Let's see, open your mouth. 121 00:21:33,545 --> 00:21:34,545 Look, here. 122 00:21:35,545 --> 00:21:38,045 Ohhhh, let's cheers! 123 00:21:41,920 --> 00:21:42,461 What? 124 00:21:42,920 --> 00:21:43,920 [VI] So what was it? 125 00:21:45,045 --> 00:21:45,920 All of it. 126 00:21:46,086 --> 00:21:47,920 [VI] She can't hear what we're saying. 127 00:21:49,045 --> 00:21:50,211 She's not listening. 128 00:21:52,086 --> 00:21:53,086 Like this? 129 00:21:54,795 --> 00:21:56,586 Finish it off. 130 00:22:01,545 --> 00:22:03,211 Two, three, cheers! 131 00:22:03,420 --> 00:22:04,961 Two, three, cheers! 132 00:22:05,170 --> 00:22:06,586 Two, three, bottoms up! 133 00:22:37,795 --> 00:22:38,545 Cheers! 134 00:22:38,670 --> 00:22:40,545 Two, three, cheers! 135 00:22:40,670 --> 00:22:42,670 Two, three, bottoms up! 136 00:23:32,086 --> 00:23:34,795 You know the answer already, why are you asking? 137 00:23:36,420 --> 00:23:39,045 Hey, you have Facebook? Suong? 138 00:23:40,336 --> 00:23:41,461 Yes, I do. 139 00:23:41,795 --> 00:23:43,461 We’re out of bags. 140 00:23:44,211 --> 00:23:46,295 I’ll go get some, just a second. 141 00:23:49,045 --> 00:23:50,795 Are there any in that bag? 142 00:23:51,586 --> 00:23:53,670 What’s your name? Add me. 143 00:23:55,170 --> 00:23:57,170 Where’s your phone? 144 00:23:59,295 --> 00:24:01,545 But my phone lags a lot. 145 00:24:05,211 --> 00:24:07,045 It’s not turning on! 146 00:24:08,086 --> 00:24:10,961 Just a sec, I’ll go get one. 147 00:24:12,670 --> 00:24:15,670 Add me so later it won’t cost you to call. 148 00:24:15,920 --> 00:24:18,336 Why isn't it working? 149 00:25:07,045 --> 00:25:08,711 [Huy] Hey, Suong. 150 00:27:31,420 --> 00:27:34,336 [Vi] It's so damn hot in here. 151 00:27:59,170 --> 00:28:01,295 [Mother] What's the matter? 152 00:28:02,711 --> 00:28:04,795 [Suong] Have you eaten? 153 00:28:05,795 --> 00:28:06,795 Huh? 154 00:28:07,295 --> 00:28:09,420 Have you eaten yet? 155 00:28:10,211 --> 00:28:12,045 Not yet. 156 00:28:14,420 --> 00:28:16,836 Has Dad eaten yet? 157 00:28:17,211 --> 00:28:20,545 Not yet, I'm cooking right now. 158 00:28:21,086 --> 00:28:22,920 What are you making? 159 00:28:25,045 --> 00:28:27,795 Nothing, just plain fish. 160 00:28:30,461 --> 00:28:32,461 What are you doing today? 161 00:28:34,670 --> 00:28:35,670 Huh? 162 00:28:36,045 --> 00:28:37,795 What are you doing today? 163 00:28:40,461 --> 00:28:45,795 Weeding and shooing the chickens away. Looking after them. 164 00:28:50,170 --> 00:28:52,670 Mum, I have to go. 165 00:30:48,670 --> 00:30:50,711 There’s one over there. 166 00:30:51,461 --> 00:30:52,670 Here. 167 00:30:53,711 --> 00:30:55,045 Here too. 168 00:31:03,420 --> 00:31:06,295 Look, look, over here. 169 00:31:10,420 --> 00:31:11,920 Pull down. 170 00:31:14,336 --> 00:31:17,170 Move the stick to the side and pull! 171 00:31:20,170 --> 00:31:21,461 Yeah, like that. 172 00:31:22,420 --> 00:31:24,545 Look there's one more. 173 00:31:28,545 --> 00:31:30,795 Eating too much sugar is bad for you. 174 00:31:30,920 --> 00:31:32,836 You can die from diabetes. 175 00:31:34,586 --> 00:31:35,836 Kids love this. 176 00:31:38,295 --> 00:31:40,295 Yeah, my son loves it. 177 00:31:44,086 --> 00:31:45,920 - Have you seen my son yet? - No. 178 00:31:46,086 --> 00:31:47,920 I’ll show you. 179 00:31:48,920 --> 00:31:50,670 He's adorable. 180 00:31:54,920 --> 00:31:56,045 Cute, eh? 181 00:31:56,545 --> 00:31:58,295 - Handsome, huh? - Yeah. 182 00:31:58,670 --> 00:32:00,670 We look alike, don't we? 183 00:32:01,836 --> 00:32:05,295 What do you mean no? We’re identical. 184 00:32:08,295 --> 00:32:11,045 So handsome. Oh, I love him so much. 185 00:32:11,295 --> 00:32:13,670 Bring him sometime. 186 00:32:13,795 --> 00:32:16,170 He barely knows how to speak yet. 187 00:32:16,295 --> 00:32:19,045 He can only say “mama” and “papa” now. 188 00:32:19,170 --> 00:32:24,211 - Ack, so sour! - Maybe next year, I’ll bring him here. 189 00:32:27,920 --> 00:32:28,961 Ah, so sour! 190 00:32:29,545 --> 00:32:32,461 If he likes it, we can make it, or ask Suong to... 191 00:32:32,670 --> 00:32:35,670 ...so you can end him some, don't buy it, no? 192 00:32:37,586 --> 00:32:38,586 Oh, I forgot. 193 00:32:38,711 --> 00:32:41,461 I was going to send money home today but I forgot. 194 00:32:41,795 --> 00:32:43,420 Remind me tomorrow, okay? 195 00:32:43,795 --> 00:32:47,545 Ah, Vi, how do you send money home? 196 00:32:47,961 --> 00:32:50,420 I send it by bank transfer. 197 00:32:52,586 --> 00:32:55,461 Or you can go to the bus station... 198 00:32:55,586 --> 00:32:59,045 ...find somebody you know and send it with them. 199 00:33:00,420 --> 00:33:04,420 Or you can send by courier, it’s pretty fast, I use it. 200 00:33:05,170 --> 00:33:07,795 I don’t think I know how to. 201 00:33:09,170 --> 00:33:12,586 Then go down the bus station like Vi said. 202 00:33:13,920 --> 00:33:16,420 But if you send it by bus, does it cost money? 203 00:33:16,545 --> 00:33:17,420 Of course. 204 00:33:17,545 --> 00:33:20,920 If they send it for you, they have to charge a fee. 205 00:33:25,045 --> 00:33:27,920 Let me ask around for you at the bus station. 206 00:33:28,211 --> 00:33:32,586 I'll see if someone I know is going to your town. 207 00:33:32,795 --> 00:33:33,795 I'll ask for you. 208 00:33:34,711 --> 00:33:35,920 Okay. 209 00:34:04,170 --> 00:34:06,420 Suong, do you know how to use Google Maps? 210 00:34:06,545 --> 00:34:07,336 No. 211 00:34:07,545 --> 00:34:09,045 Come, I’ll show you. 212 00:34:13,420 --> 00:34:14,670 Where’s your phone? 213 00:34:25,461 --> 00:34:27,920 For when you have to go deliver food. 214 00:34:31,670 --> 00:34:34,170 I’m pressing it, but it’s not working. 215 00:34:35,045 --> 00:34:36,336 Ok, you do it. 216 00:34:50,045 --> 00:34:52,836 So, the address we usually deliver to, enter it in here. 217 00:34:53,045 --> 00:34:54,545 Pork delivery! 218 00:34:54,711 --> 00:34:56,711 Bring it inside, please. 219 00:34:58,670 --> 00:35:00,336 It's 430,000 VND. 220 00:35:42,795 --> 00:35:45,045 Miss! Food delivery! 221 00:35:51,795 --> 00:35:53,961 Two chicken, two fish. 222 00:35:57,170 --> 00:35:58,711 100,000 VND. 223 00:36:04,836 --> 00:36:06,295 Thank you. 224 00:36:42,920 --> 00:36:44,295 Miss, food delivery! 225 00:36:44,420 --> 00:36:46,670 Just leave it there, dear. 226 00:36:48,545 --> 00:36:51,045 Give one box to the woman's house next door. 227 00:36:51,170 --> 00:36:53,045 - Okay. - Thank you. 228 00:36:56,795 --> 00:36:57,795 Miss. 229 00:37:00,211 --> 00:37:01,920 Who are you looking for? 230 00:37:02,045 --> 00:37:03,670 I'm delivering food from Mrs. Phuong. 231 00:37:03,795 --> 00:37:05,836 Ah, yes, Mrs. Phuong. 232 00:37:10,920 --> 00:37:12,336 Thank you. 233 00:37:21,670 --> 00:37:23,086 Have a seat. 234 00:37:25,295 --> 00:37:26,586 It's okay. 235 00:38:49,086 --> 00:38:52,336 - What are you doing? - My phone got wet. 236 00:38:53,211 --> 00:38:55,795 Give it to me, I’ll do it. 237 00:38:58,420 --> 00:39:00,420 What are you going to do? 238 00:39:01,420 --> 00:39:05,170 Put it in rice for a couple days and it'll work. 239 00:39:18,545 --> 00:39:19,961 Just like that? 240 00:39:20,170 --> 00:39:21,170 Mmhmm. 241 00:39:21,461 --> 00:39:24,961 Go and get changed. You're getting the floor all wet. 242 00:41:05,420 --> 00:41:08,086 Don't forget, okay? Okay, close it. 243 00:41:08,920 --> 00:41:14,420 Remember to close this as soon as it rains or everything will get wet. 244 00:41:18,920 --> 00:41:20,920 Okay that’s enough. 245 00:41:21,545 --> 00:41:23,961 Put the rope here. 246 00:41:27,420 --> 00:41:30,920 So, after you do the dishes, unclog the drain. Every day. 247 00:41:31,045 --> 00:41:34,586 Because it floods a lot during rainy season. 248 00:41:37,086 --> 00:41:38,336 I do all of it? 249 00:41:39,045 --> 00:41:40,420 Who else? 250 00:42:50,295 --> 00:42:52,920 Huy, Huy, let me ask you a favour. 251 00:42:53,295 --> 00:42:55,545 I just bought this but it's not working. 252 00:42:55,711 --> 00:42:58,920 - What's wrong? - I don't know, it's not working. 253 00:43:04,461 --> 00:43:06,836 Here, I can't connect it. 254 00:43:09,920 --> 00:43:11,586 Made in China, right? 255 00:43:12,211 --> 00:43:13,545 Probably. 256 00:43:13,795 --> 00:43:15,045 Is it working? 257 00:43:18,086 --> 00:43:20,336 Look, now it's working. 258 00:43:25,420 --> 00:43:26,420 Suong, you finished? 259 00:43:26,545 --> 00:43:29,295 Look at that! Thank you! 260 00:43:38,920 --> 00:43:41,961 Suong, bring this inside first, then clean up. 261 00:43:42,211 --> 00:43:43,295 Okay. 262 00:43:47,420 --> 00:43:51,211 [Mrs. Phuong] Ten... Fifteen... 263 00:43:51,795 --> 00:43:54,920 Twenty... Thirty... 264 00:43:55,420 --> 00:43:58,420 - Yours is 3,250,000 VND. - Thank you. 265 00:44:02,336 --> 00:44:05,711 - Coming for dinner tonight? - We'll see. 266 00:44:05,920 --> 00:44:08,795 Twenty…Thirty… 267 00:44:09,295 --> 00:44:11,295 Yours is 3,850,000 VND. 268 00:44:12,211 --> 00:44:14,711 - And another 200,000 VND for your son. - Thank you. 269 00:44:14,920 --> 00:44:17,836 - Here's 150,000 VND for expenses. - Yeah. 270 00:44:21,670 --> 00:44:24,545 - Give 50,000 VND to Ms. Sau, okay? - Okay. 271 00:44:29,711 --> 00:44:31,586 Here’s your money, dear. 272 00:44:31,795 --> 00:44:34,545 For 12 days of work. 273 00:44:35,795 --> 00:44:36,795 Thank you. 274 00:44:36,920 --> 00:44:39,420 I’ll pay you in full at the end of next month, okay? 275 00:44:39,461 --> 00:44:39,961 Okay. 276 00:44:40,045 --> 00:44:41,336 Okay, I’m going home. 277 00:44:41,920 --> 00:44:43,336 Are you coming back? 278 00:44:43,420 --> 00:44:45,336 No, I have some work to do. 279 00:45:28,586 --> 00:45:30,420 [Mother] Hi, dear. 280 00:45:31,045 --> 00:45:33,336 Mom, I just got paid. 281 00:45:34,253 --> 00:45:36,420 How much, dear? 282 00:45:37,003 --> 00:45:38,420 1,200,000 VND. 283 00:45:42,753 --> 00:45:44,295 Why so little? 284 00:45:46,253 --> 00:45:48,920 If the salary is that low come back and work here. 285 00:45:49,086 --> 00:45:52,420 - But- - Instead of being over there. 286 00:45:52,545 --> 00:45:55,045 But, it's only the starting salary. 287 00:45:56,295 --> 00:46:01,545 Sang just started working for Mr. Tuan. She'll get 4 million a month. 288 00:46:04,170 --> 00:46:06,920 Come home this weekend, okay? 289 00:46:07,170 --> 00:46:10,920 What's the point of staying there? Your salary is so low! 290 00:46:15,795 --> 00:46:17,836 I'm going to go eat. 291 00:46:19,795 --> 00:46:21,670 I'll call you another time. 292 00:46:41,461 --> 00:46:42,836 Here, Anh. 293 00:46:47,045 --> 00:46:48,711 Did you call? 294 00:46:51,420 --> 00:46:52,420 Yeah. 295 00:48:17,086 --> 00:48:19,920 [Ms. Sau] Phi Nhung isn't as good as Nhan. 296 00:48:20,170 --> 00:48:23,586 Nhan's singing is more melancholic and better. 297 00:48:23,836 --> 00:48:25,920 This one's voice is higher. 298 00:48:26,045 --> 00:48:27,711 This is Phi Nhung? 299 00:48:27,836 --> 00:48:30,045 Phi Nhung and Manh Quynh. 300 00:49:42,170 --> 00:49:44,295 Clean up for me. I’m going to make dinner. 301 00:49:44,336 --> 00:49:45,920 Come up when you’re done. 302 00:49:46,086 --> 00:49:47,086 Okay. 303 00:50:36,961 --> 00:50:38,170 Ah, gently! 304 00:50:38,795 --> 00:50:39,461 Oh my god. 305 00:50:39,670 --> 00:50:43,295 - You broke it? - It's okay, just cut the skin around it. 306 00:50:43,420 --> 00:50:45,420 - Just the skin? - Mhm. 307 00:50:47,170 --> 00:50:49,045 You broke it too close. 308 00:50:49,170 --> 00:50:51,170 - Fine, just cut it then. - Okay, so cut it? 309 00:50:51,295 --> 00:50:52,920 Ahh, just a bit. 310 00:50:53,461 --> 00:50:54,920 Okay, slowly. 311 00:50:58,670 --> 00:51:02,170 - You going too, Anh? - Take your time, so it looks nice. 312 00:51:02,420 --> 00:51:04,336 Tonight we're going to the birthd-Ow! 313 00:51:04,420 --> 00:51:05,420 Gently. 314 00:51:05,670 --> 00:51:07,295 It’s stuck on there. 315 00:51:07,420 --> 00:51:08,461 Cut it. 316 00:51:13,170 --> 00:51:15,586 Oh my god, my toenail... 317 00:51:15,795 --> 00:51:18,086 - How’d you break it so badly? - I don't know. 318 00:51:18,295 --> 00:51:19,795 It broke right at the edge. 319 00:51:20,045 --> 00:51:22,295 Probably dancing or something. 320 00:51:24,211 --> 00:51:25,545 - Lightly! - Mhmm. 321 00:51:25,586 --> 00:51:28,336 - It hurts! - I'm doing it gently. 322 00:52:09,461 --> 00:52:12,670 [Customer] For 15,000 VND, I get two eggs, right? 323 00:52:14,170 --> 00:52:16,494 [Anh] You’ll take the rice first, right? [Customer 2] Where's Vi? 324 00:52:16,545 --> 00:52:18,920 Yes, you get two eggs. She's still sleeping. 325 00:52:18,961 --> 00:52:20,961 [Customer 2] Tell her to meet me there. 326 00:52:28,211 --> 00:52:30,211 How many boxes did she order? 327 00:52:30,420 --> 00:52:32,670 One order of rice. 328 00:52:32,920 --> 00:52:36,045 - But she's coming back later, right? - Yes. 329 00:52:43,045 --> 00:52:47,170 - Five orders of chicken. - Two is 44,000 VND. Anything else? 330 00:52:47,211 --> 00:52:48,419 Whose order is this? 331 00:52:48,420 --> 00:52:49,670 Get me 200k change. 332 00:52:49,795 --> 00:52:51,545 Here's the change. 333 00:52:52,420 --> 00:52:53,670 Get 4,000 VND, dear. 334 00:52:53,795 --> 00:52:55,336 Get me another 100,000 VND. 335 00:52:58,295 --> 00:53:00,045 How much is the change for this? 336 00:53:01,295 --> 00:53:02,545 Thank you. 337 00:53:02,795 --> 00:53:04,795 Oops, sorry, excuse me. 338 00:53:14,545 --> 00:53:17,545 Three boxes, whose three boxes are these? 339 00:53:18,961 --> 00:53:21,295 - These three are yours? - Yes, that's right. 340 00:53:22,170 --> 00:53:24,836 Here's one, did you include the pickles yet? 341 00:53:24,961 --> 00:53:27,295 Here, here, I put them in already. 342 00:53:56,420 --> 00:53:59,211 [Vi] Why don't you use the washing machine? 343 00:53:59,545 --> 00:54:01,670 I don’t have a lot of clothes. 344 00:54:07,545 --> 00:54:10,670 - Have you cleaned upstairs yet? - Yes. 345 00:54:25,086 --> 00:54:28,420 You can have the day off tomorrow. I'll cover for you. 346 00:55:27,295 --> 00:55:29,586 Wow, going to meet the President? 347 00:55:30,295 --> 00:55:31,670 So dressed up! 348 00:55:32,670 --> 00:55:36,420 All good from the ankles up, but a weird down there, huh? 349 00:55:36,670 --> 00:55:38,170 - Oh, Suong, I forgot. - Yeah? 350 00:55:38,295 --> 00:55:39,711 Are you going to District 1? 351 00:55:40,170 --> 00:55:41,170 Yeah, probably. 352 00:55:41,461 --> 00:55:43,836 Can you do me a favour? 353 00:55:53,295 --> 00:55:55,545 This whitening cream. 354 00:55:58,295 --> 00:56:01,586 See if you can find it. I couldn't find it around here. 355 00:56:02,170 --> 00:56:03,170 Okay. 356 00:56:03,670 --> 00:56:05,086 Do you need to write it down? 357 00:56:05,711 --> 00:56:06,711 No, it's okay. 358 00:56:07,711 --> 00:56:09,045 Don't forget. 359 00:56:09,711 --> 00:56:11,920 - Okay, go on then. - See you. 360 00:56:43,420 --> 00:56:46,670 Excuse me, is the salary here 5 or 7 million VND? 361 00:56:46,795 --> 00:56:48,545 That, I don’t know. 362 00:56:48,586 --> 00:56:51,420 The interviewer will let you know. 363 00:56:53,711 --> 00:56:55,961 Excuse me, what do I write here? 364 00:56:56,170 --> 00:56:58,670 Places you’ve worked before. 365 00:56:58,836 --> 00:57:02,170 Can you move over? This is my work area. 366 00:57:18,086 --> 00:57:21,170 - Can I do the interview this afternoon? - No, sorry. 367 00:57:21,836 --> 00:57:23,836 HR will call you. 368 00:57:25,295 --> 00:57:28,086 And your picture? You have to attach it. 369 00:57:28,670 --> 00:57:31,170 Can I bring it to you another day? 370 00:57:31,670 --> 00:57:34,420 But I only have today off. 371 00:57:35,045 --> 00:57:36,795 I don’t know. 372 00:57:37,170 --> 00:57:39,295 You can give me your phone number. 373 00:57:39,545 --> 00:57:41,670 I will call you when my boss returns. 374 00:57:41,836 --> 00:57:43,795 I don’t have a phone. 375 00:57:44,045 --> 00:57:47,336 I want to help you, but I’m not even sure how to. 376 00:57:49,920 --> 00:57:52,420 What if I sit and wait here? 377 00:57:53,086 --> 00:57:56,295 If you want to then… You can wait outside. 378 00:57:57,295 --> 00:58:00,420 Otherwise, you can come back at 2pm. 379 00:59:15,545 --> 00:59:17,545 Excuse me, has your boss returned yet? 380 00:59:17,670 --> 00:59:20,920 Not yet. You can come back tomorrow. 381 00:59:22,586 --> 00:59:25,211 But you said he’d be back at 2pm. 382 00:59:25,295 --> 00:59:28,211 I don’t know, he’s the boss. 383 00:59:41,045 --> 00:59:42,045 Vi! 384 00:59:56,586 --> 00:59:57,586 Hey, Vi! 385 01:00:00,336 --> 01:00:01,336 Vi! 386 01:00:22,836 --> 01:00:24,920 Do you know what time it is? 387 01:00:26,545 --> 01:00:28,795 I've been trying to call you all day. 388 01:00:28,961 --> 01:00:31,461 I haven't fixed my phone yet. 389 01:00:41,086 --> 01:00:43,670 I couldn't find your cream. 390 01:00:45,336 --> 01:00:48,670 You’ve been gone all day and still haven’t found it? 391 01:00:56,086 --> 01:00:59,420 There’s a pile of dishes over there. Go wash them. 392 01:01:00,795 --> 01:01:02,545 Can I wash them tomorrow? 393 01:01:02,670 --> 01:01:05,545 So the mice can crawl all over them? 394 01:01:05,670 --> 01:01:08,170 Wash them and then go to bed. 395 01:03:25,795 --> 01:03:29,420 Vi! Suong! The whole house is flooded! 396 01:03:33,795 --> 01:03:35,586 Vi! Suong! 397 01:03:46,795 --> 01:03:49,045 [Vi] Where's the plunger? 398 01:03:50,336 --> 01:03:53,045 [Anh] It's on the shelf, over there! 399 01:03:58,836 --> 01:04:00,836 Get it, Suong! 400 01:04:02,545 --> 01:04:03,920 Where's Suong? 401 01:04:04,420 --> 01:04:06,045 Go and help! 402 01:04:06,920 --> 01:04:11,711 Damn it! Why didn't you turn the freezer off? Did you unplug it? 403 01:04:28,045 --> 01:04:29,961 Dump it into the street, who cares! 404 01:04:30,170 --> 01:04:33,170 - [Vi] It's better than inside. - [Anh] It’s flooded outside too. 405 01:04:33,295 --> 01:04:35,545 It’s better than in the house! 406 01:04:35,711 --> 01:04:38,420 Where do you think the water came from? From outside! 407 01:04:38,545 --> 01:04:39,545 Whatever! 408 01:04:41,836 --> 01:04:45,711 - Have you checked the front, Anh? - I put everything up already! 409 01:04:45,795 --> 01:04:46,795 Man, this thing… 410 01:04:46,920 --> 01:04:49,545 Whatever, let’s just put it on top of here. 411 01:04:49,670 --> 01:04:52,670 Just put it on here before it breaks! 412 01:05:06,211 --> 01:05:08,295 What do you mean it's broken? 413 01:05:08,420 --> 01:05:12,461 It hasn’t turned on since this morning. I tried to plug it in already. 414 01:05:12,670 --> 01:05:13,920 I tried it already. 415 01:05:14,961 --> 01:05:17,045 So what about the food? 416 01:05:17,920 --> 01:05:22,295 I guess we take the box and put some ice in it for now. 417 01:05:22,461 --> 01:05:25,420 Three of you, and this still happened? How? 418 01:05:26,045 --> 01:05:29,961 It flooded and broke, that’s all. I don’t know. 419 01:05:30,461 --> 01:05:31,920 Suong, get me the box, please. 420 01:05:32,170 --> 01:05:35,545 Why didn’t you take care of it before it got to this point? 421 01:05:35,670 --> 01:05:38,420 Huy's coming by later. I'll ask him to fix it. 422 01:05:38,795 --> 01:05:41,336 Huy, can you bring us some ice? 423 01:05:41,420 --> 01:05:42,170 Okay, thanks. 424 01:05:42,420 --> 01:05:46,420 But you already know that it floods in here when it rains. 425 01:05:46,461 --> 01:05:47,670 Careful, the ladder. 426 01:05:52,170 --> 01:05:56,836 How'd you let everything get flooded and ruined? 427 01:06:00,170 --> 01:06:03,461 The freezer’s already old and it was going to break anyway. 428 01:06:03,545 --> 01:06:07,545 What do you mean it was old? You were meant to take care of it! 429 01:06:07,670 --> 01:06:12,045 - How am I supposed to take care of it? - It rains for everyone, not just us. 430 01:06:12,795 --> 01:06:15,920 Everyone else’s house floods and so ours will too! 431 01:06:17,920 --> 01:06:21,586 We try to fix it and you buy a new one if we can't fix it. 432 01:06:21,670 --> 01:06:24,170 That’s why I put you in charge! 433 01:06:24,295 --> 01:06:27,295 How'd you let it get to this point? 434 01:06:27,795 --> 01:06:30,336 Now everything’s ruined, what are you going to do? 435 01:06:30,420 --> 01:06:33,670 I put you in charge. If you’re not to blame, then who is? 436 01:06:33,795 --> 01:06:37,961 It’s the weather, it’s not my fault. Why do you keep blaming me? 437 01:06:38,795 --> 01:06:40,461 Take care of it, stop blaming others. 438 01:06:40,545 --> 01:06:44,920 I called you to buy a new freezer so we'll have something to sell- 439 01:06:44,961 --> 01:06:46,461 What do you mean buy? 440 01:06:46,670 --> 01:06:48,711 You think these things are cheap? 441 01:06:50,420 --> 01:06:52,920 These things cost money. You think they're cheap? 442 01:06:52,961 --> 01:06:55,670 So what will we sell? We'll have no food to sell. 443 01:06:55,795 --> 01:06:57,336 Food will go bad and then what? 444 01:06:57,420 --> 01:06:59,670 - You were in charge, you fix it. - It's your restaurant! 445 01:06:59,711 --> 01:07:04,711 It's mine, but you were here, you were supposed to take care of it. 446 01:07:05,170 --> 01:07:08,295 All you do is talk back to me when I talk to you. 447 01:07:09,045 --> 01:07:10,461 What else do you want me to do? 448 01:07:10,545 --> 01:07:12,920 You don’t know what’s right or wrong. 449 01:07:13,045 --> 01:07:16,920 You were in charge, take some responsibility. The three of you find a solution. 450 01:07:17,045 --> 01:07:22,420 - You just put all the responsibility on us! - All you do is run your mouth when I talk to you! 451 01:07:23,045 --> 01:07:26,336 It's okay, when Huy comes back, we'll ask him if he can fix it. 452 01:07:27,170 --> 01:07:31,045 I don't care, the three of you sort it out. 453 01:07:31,211 --> 01:07:34,295 If you can’t fix it, the three of you can go buy me a new freezer. 454 01:07:34,420 --> 01:07:38,420 What? Why would we have to do that? It's your freezer not ours. 455 01:07:38,461 --> 01:07:42,211 I put you in charge so it's your responsibility. Sort it out. 456 01:07:42,295 --> 01:07:44,961 Find a solution and stop whining. 457 01:07:45,086 --> 01:07:46,670 We're done here. 458 01:08:21,045 --> 01:08:21,920 [Huy] Nah, it can't be fixed. 459 01:08:22,045 --> 01:08:23,670 - [Vi] Why not? - It's broken. 460 01:08:24,086 --> 01:08:27,211 Call your technician friends, tell them to fix it. 461 01:08:27,420 --> 01:08:30,670 It won’t make a difference. These things break. 462 01:08:30,795 --> 01:08:32,586 Just buy a new one. 463 01:08:32,795 --> 01:08:35,295 What? Are you kidding me... 464 01:08:47,086 --> 01:08:48,670 Did you fix it? 465 01:08:49,920 --> 01:08:51,045 No, no. 466 01:09:03,711 --> 01:09:05,711 The freezer is broken. 467 01:09:05,795 --> 01:09:08,295 You broke it, you pay for it. 468 01:09:10,211 --> 01:09:12,336 I told you to unclog the drain and you didn't. 469 01:09:12,420 --> 01:09:14,170 You let the place flood. 470 01:09:16,045 --> 01:09:17,586 The freezer can't be fixed. 471 01:09:17,795 --> 01:09:18,920 But I unclogged it! 472 01:09:18,961 --> 01:09:21,795 When? Then how did it flood? 473 01:09:24,170 --> 01:09:25,086 I did it yesterday. 474 01:09:25,211 --> 01:09:28,295 When? You were gone all day yesterday! 475 01:09:28,670 --> 01:09:30,711 If you did it, it wouldn’t have flooded. 476 01:09:30,920 --> 01:09:33,170 Calm down, why are you yelling at her? 477 01:09:33,295 --> 01:09:36,836 The freezer costs over 3 million. You take it out of your salary then! 478 01:09:36,920 --> 01:09:39,170 Take it out of your wedding savings. 479 01:09:39,211 --> 01:09:41,670 I don’t have that kind of money. 480 01:09:42,461 --> 01:09:44,920 Whoever broke it has to pay for it. 481 01:09:45,461 --> 01:09:47,670 You can’t expect us all to pay. 482 01:09:48,045 --> 01:09:51,336 - But it wasn’t my fault! - Then whose fault is it? 483 01:09:51,545 --> 01:09:54,836 I told you to unclog the drain after doing the dishes. 484 01:09:57,295 --> 01:09:59,295 And you didn't do it. 485 01:09:59,545 --> 01:10:02,795 I don’t have money. My money is for my son. 486 01:10:10,420 --> 01:10:12,170 This is yours. 487 01:10:16,170 --> 01:10:18,295 Here’s the fish sauce. 488 01:10:21,461 --> 01:10:22,795 How much? 489 01:11:31,920 --> 01:11:34,545 I'm just letting you know, but it's up to you. 490 01:11:35,836 --> 01:11:38,711 It’s the same wherever you go. 491 01:11:39,045 --> 01:11:40,836 We have to take care of our things. 492 01:11:40,920 --> 01:11:46,086 We don't just let things break and we're told off, get upset and just leave. 493 01:11:56,670 --> 01:11:58,795 Have you thought about it carefully? 494 01:12:01,295 --> 01:12:02,295 Huh? 495 01:12:02,586 --> 01:12:03,586 Yes. 496 01:12:09,045 --> 01:12:12,045 I’ll let you think about it for one more day. 497 01:12:13,545 --> 01:12:14,336 Okay? 498 01:12:14,586 --> 01:12:16,961 And come talk to me tomorrow. 499 01:12:19,045 --> 01:12:21,045 Up to you, okay? 500 01:12:21,420 --> 01:12:23,545 If you work or not, it's up to you. 501 01:12:23,670 --> 01:12:25,336 I'll let you think about it today. 502 01:12:25,420 --> 01:12:27,461 And we’ll talk tomorrow. 503 01:12:28,545 --> 01:12:31,045 If you quit, I'll give you your salary and you can go. 504 01:12:31,211 --> 01:12:32,336 Mrs. Phuong? 505 01:12:36,461 --> 01:12:37,920 What is it? 506 01:12:41,170 --> 01:12:43,670 May I get my salary? 507 01:13:21,920 --> 01:13:24,086 Hey dear! Hey! Delivering food? 508 01:13:24,295 --> 01:13:24,961 Yes. 509 01:13:25,086 --> 01:13:28,170 Ms. Sau said you can just put it here. 510 01:13:28,336 --> 01:13:29,961 You don’t have to go in, dear. 511 01:13:30,170 --> 01:13:32,420 Miss Sau! Hey Miss Sau! 512 01:13:32,795 --> 01:13:34,295 Food’s here! 513 01:13:59,545 --> 01:14:01,670 Okay, we’re going to retake the last shot. 514 01:14:01,795 --> 01:14:03,170 Sit up a little. 515 01:14:03,420 --> 01:14:05,461 Look down a bit. 516 01:14:05,961 --> 01:14:07,961 Turn your head a little. 517 01:14:13,170 --> 01:14:14,670 Take off your backpack. 518 01:14:18,211 --> 01:14:19,670 Adjust your collar. 519 01:14:25,545 --> 01:14:27,086 Sit up straight. 520 01:14:28,545 --> 01:14:29,836 Look into the camera. 521 01:14:30,295 --> 01:14:31,586 Don’t smile. 522 01:14:52,920 --> 01:14:54,086 Here you go. 523 01:14:55,795 --> 01:14:56,920 Thank you. 524 01:15:17,211 --> 01:15:19,420 Excuse me, may I have a glass of warm milk? 525 01:15:19,461 --> 01:15:20,461 Okay. 526 01:15:24,795 --> 01:15:26,295 May I use the bathroom? 527 01:15:26,420 --> 01:15:27,836 Yes, go ahead. 528 01:16:12,961 --> 01:16:15,461 Suong! Hey Suong! 529 01:16:17,420 --> 01:16:18,670 Suong! 530 01:16:20,961 --> 01:16:22,920 Hey Suong! 531 01:16:31,711 --> 01:16:33,711 What are you doing here? 532 01:16:35,545 --> 01:16:37,545 Go home and sleep. 533 01:16:40,961 --> 01:16:42,461 Let’s go. 534 01:16:48,795 --> 01:16:50,836 Go home and sleep. 535 01:16:51,670 --> 01:16:54,420 Come on, you can't sleep in a café. 536 01:17:04,420 --> 01:17:08,961 We've been to this place before. 537 01:17:11,170 --> 01:17:12,586 But I'm not going to drink! 538 01:17:12,795 --> 01:17:15,420 It’s okay, come hang out and we’ll go home. 539 01:17:16,045 --> 01:17:18,170 I told them I'd come. 540 01:17:19,586 --> 01:17:20,586 Okay? 541 01:17:23,920 --> 01:17:26,670 Two or three beers then we’ll go. 542 01:17:28,336 --> 01:17:30,211 I’m not going to drink though. 543 01:17:30,461 --> 01:17:32,545 It's okay, just come hang out. 544 01:17:33,295 --> 01:17:34,336 Okay? 545 01:17:53,670 --> 01:17:54,670 Let's drink! 546 01:17:54,920 --> 01:17:56,420 Drink it all! Come on! 547 01:17:56,795 --> 01:17:59,170 Everyone drinks! Bottom's up! 548 01:18:06,211 --> 01:18:08,461 Yeah! So good! 549 01:18:12,670 --> 01:18:14,170 Huy's so weird today... 550 01:18:14,795 --> 01:18:16,795 I was thinking- 551 01:18:17,170 --> 01:18:21,920 - So... I was thinking to sign up... - What are you talking about? 552 01:18:22,170 --> 01:18:23,670 ...to be a bike taxi driver. 553 01:18:23,711 --> 01:18:28,670 'Cos now, as a shipper, I don't earn much and keep getting bumped. 554 01:18:30,711 --> 01:18:34,045 There's something wrong with this guy today. 555 01:18:35,795 --> 01:18:37,420 Oh my god... 556 01:18:38,045 --> 01:18:40,586 Have a drink. C'mon, just a sip! 557 01:18:41,586 --> 01:18:43,170 - Come on! - No. 558 01:18:43,420 --> 01:18:46,920 - Whatever, it's cold, let's cheers. - Drink to warm up. 559 01:18:46,961 --> 01:18:48,420 - Cheers! - Cheers! 560 01:19:00,795 --> 01:19:03,170 - I have some water. - No, no. 561 01:19:05,711 --> 01:19:06,711 Let’s go. 562 01:20:33,420 --> 01:20:34,670 - Dak Lak? - Yes. 563 01:20:34,836 --> 01:20:37,920 Dak Lak is over there by the front. 564 01:20:38,045 --> 01:20:40,045 Up over there. 565 01:22:22,295 --> 01:22:23,295 Excuse me, sir! 566 01:22:23,586 --> 01:22:26,670 Are you Mr. Binh? The one who drives to Dak Lak? 567 01:22:26,711 --> 01:22:27,795 That’s right. 568 01:22:27,920 --> 01:22:30,836 Miss Vi said you can send things to Dak Lak? 569 01:22:30,920 --> 01:22:33,420 - Which Vi? - Vi from the restaurant. 570 01:22:34,045 --> 01:22:36,836 Ah Vi from District 8, that’s right. 571 01:22:42,295 --> 01:22:44,420 There’s a phone number on it. 572 01:22:45,920 --> 01:22:47,045 Okay. 573 01:22:51,670 --> 01:22:53,670 What time will it arrive? 574 01:22:53,795 --> 01:22:56,670 This bus arrives in Dak Lak around 4-5pm. 575 01:22:57,795 --> 01:22:59,836 Can I have your phone number? 576 01:23:00,420 --> 01:23:04,420 Ah, you don’t trust me? First time sending, right? 577 01:23:06,586 --> 01:23:08,170 Here you go. 578 01:23:10,420 --> 01:23:12,336 Thank you. 37940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.