All language subtitles for The.Dark.Heart.2022.S01E03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:10,000
Film powsta艂 na podstawie
prawdziwych wydarze艅.
2
00:00:10,080 --> 00:00:12,360
Nazwiska bohater贸w zosta艂y zmienione,
3
00:00:12,440 --> 00:00:15,520
a cz臋艣膰 scen powsta艂a wy艂膮cznie
na u偶ytek filmu.
4
00:00:47,800 --> 00:00:50,240
Tu Bengt Ljungqvist.
5
00:00:50,320 --> 00:00:55,920
Nie mog臋 odebra膰, wi臋c zostaw
wiadomo艣膰 po sygnale, oddzwoni臋.
6
00:00:59,200 --> 00:01:00,960
Cze艣膰, tato.
7
00:01:03,000 --> 00:01:06,680
Przepraszam za wczorajsz膮 k艂贸tni臋.
8
00:01:09,280 --> 00:01:11,120
Kiedy wr贸cisz do domu?
9
00:01:26,960 --> 00:01:28,000
Idziesz?
10
00:02:13,640 --> 00:02:14,680
Chod藕.
11
00:02:20,040 --> 00:02:22,040
Chod藕!
12
00:03:13,920 --> 00:03:17,680
SERCE W MROKU
13
00:03:33,880 --> 00:03:35,440
Jak si臋 czujesz?
14
00:03:37,320 --> 00:03:38,880
Pytam o dziecko.
15
00:03:39,600 --> 00:03:40,920
Niedobrze ci?
16
00:03:44,840 --> 00:03:47,280
Podobno trzeba ssa膰 l贸d.
17
00:03:51,720 --> 00:03:54,200
Masz l贸d? Przynios臋.
18
00:04:48,640 --> 00:04:50,080
Jak si臋 masz?
19
00:04:50,800 --> 00:04:51,920
Dobrze.
20
00:04:52,680 --> 00:04:55,000
- Jest z tob膮 ojciec?
- Nie.
21
00:04:55,480 --> 00:04:57,720
Nie mog臋 si臋 do niego dodzwoni膰.
22
00:04:57,800 --> 00:05:03,440
Potrzebuj臋 jego pomocy przy kranie,
kt贸ry cieknie. Obieca艂, 偶e zajrzy.
23
00:05:03,520 --> 00:05:04,800
Gdzie jest?
24
00:05:09,160 --> 00:05:10,360
Wyjecha艂.
25
00:05:11,960 --> 00:05:13,120
Dok膮d?
26
00:05:14,480 --> 00:05:15,640
Nie wiem.
27
00:05:16,640 --> 00:05:18,760
Dziwne.
28
00:05:29,680 --> 00:05:31,040
Nie dzia艂a.
29
00:05:32,080 --> 00:05:35,920
500 koron i takie badziewie!
30
00:05:43,720 --> 00:05:46,640
- B臋dziesz tak siedzia艂a?
- Nie znam si臋 na tym.
31
00:05:46,720 --> 00:05:48,400
My艣lisz, 偶e ja si臋 znam?
32
00:05:58,240 --> 00:06:01,120
- Ustawi艂e艣 na maksa?
- Pewnie, 偶e tak!
33
00:06:19,360 --> 00:06:21,640
Mo偶e to my powinni艣my si臋 zabi膰.
34
00:06:22,120 --> 00:06:23,440
Przesta艅.
35
00:07:51,400 --> 00:07:52,800
B臋dzie dobrze.
36
00:07:55,000 --> 00:07:57,160
Du偶o miejsca
37
00:07:59,760 --> 00:08:03,600
dla ciebie i dziecka.
Nie musisz pracowa膰.
38
00:08:07,960 --> 00:08:09,320
Ale chc臋.
39
00:08:10,960 --> 00:08:12,320
Jasne.
40
00:08:14,080 --> 00:08:16,200
Na w艂asnych warunkach.
41
00:08:21,920 --> 00:08:24,360
Zatrudnij ludzi.
42
00:08:31,120 --> 00:08:33,120
B臋dzie dobrze, obiecuj臋.
43
00:09:05,960 --> 00:09:07,240
Dzie艅 dobry.
44
00:09:07,320 --> 00:09:09,800
- O co chodzi?
- Chc臋 nadal szuka膰.
45
00:09:09,880 --> 00:09:13,520
- Przecie偶 ju偶 przeszukali艣cie
wszystko. - Ale nie farm臋.
46
00:09:13,600 --> 00:09:15,880
My ju偶 to zrobili艣my.
47
00:09:15,960 --> 00:09:18,160
Co pan my艣li o Sannie i Marcusie?
48
00:09:18,840 --> 00:09:21,280
- Co?
- Co艣 ukrywaj膮.
49
00:09:23,240 --> 00:09:24,880
By艂am tam, ale...
50
00:09:27,200 --> 00:09:32,880
Przecie偶 m贸wi艂em, 偶eby si臋 trzyma膰
od farmy i jej w艂a艣ciciela z daleka.
51
00:09:34,160 --> 00:09:36,640
Nie wiedzia艂am, 偶e to c贸rka.
52
00:09:36,720 --> 00:09:38,040
Co za r贸偶nica?
53
00:09:40,840 --> 00:09:42,200
S膮 podejrzani?
54
00:09:45,040 --> 00:09:48,160
Przeszukali艣my farm臋 dawno temu.
55
00:09:49,400 --> 00:09:51,160
Bengta tam nie by艂o.
56
00:09:51,240 --> 00:09:53,040
Nie wiemy, czy nie 偶yje.
57
00:09:53,120 --> 00:09:54,040
Ja wiem.
58
00:09:56,080 --> 00:09:58,800
Maj膮 motyw. Sanna i Marcus.
59
00:09:59,720 --> 00:10:02,680
Bengt mia艂 du偶y maj膮tek,
kt贸ry przej臋li.
60
00:10:02,760 --> 00:10:06,800
I nie s膮 zainteresowani szukaniem go.
61
00:10:07,160 --> 00:10:11,320
Nigdy czego艣 takiego nie widzia艂am.
62
00:10:11,920 --> 00:10:13,080
Jasne.
63
00:10:14,000 --> 00:10:15,720
Nie zale偶y panu?
64
00:10:16,320 --> 00:10:19,640
Druga c贸rka Emelie tak uwa偶a.
65
00:10:19,960 --> 00:10:24,600
Trudno pracowa膰 nad star膮 spraw膮,
w kt贸rej nie ma 偶adnych dowod贸w.
66
00:10:24,680 --> 00:10:26,440
Wykorzystajcie mnie,
67
00:10:27,840 --> 00:10:30,200
mam czas.
68
00:10:30,640 --> 00:10:33,600
Nie jest pani z policji.
69
00:10:39,960 --> 00:10:44,040
- Nie, ale...
- Wie pani, co jest najwa偶niejsze?
70
00:10:46,200 --> 00:10:47,640
Corpus delicti.
71
00:10:55,240 --> 00:10:58,240
- Co to takiego?
- Corpus delicti.
72
00:10:59,640 --> 00:11:02,000
Nie ma cia艂a, nie ma przest臋pstwa.
73
00:11:12,600 --> 00:11:16,200
Missing People wykonali
kawa艂 dobrej roboty.
74
00:11:16,280 --> 00:11:18,720
Ale wystarczy.
75
00:11:20,360 --> 00:11:22,760
Wracajcie do swoich zaj臋膰,
76
00:11:23,480 --> 00:11:26,360
a nam pozw贸lcie wykonywa膰
nasz膮 prac臋.
77
00:12:03,800 --> 00:12:05,600
Przekl臋te auto.
78
00:12:05,680 --> 00:12:08,440
- Uwa偶aj.
- Spokojnie.
79
00:12:08,520 --> 00:12:10,240
My艣l o dziecku.
80
00:12:11,000 --> 00:12:12,880
Jest jeszcze ma艂e.
81
00:12:14,640 --> 00:12:15,760
Jasne.
82
00:12:44,480 --> 00:12:46,080
Dobrze wygl膮da.
83
00:12:49,000 --> 00:12:50,520
Prawda?
84
00:12:53,640 --> 00:12:55,520
Znasz si臋 na tym.
85
00:13:23,280 --> 00:13:24,480
Kto to?
86
00:13:24,880 --> 00:13:25,920
Nikt.
87
00:13:32,960 --> 00:13:35,520
Czemu ojciec nie dzwoni?
88
00:13:36,640 --> 00:13:41,040
Czasem tak si臋 zachowuje,
zw艂aszcza po k艂贸tni.
89
00:13:41,800 --> 00:13:44,560
Pok艂贸cili艣cie si臋 zanim wyjecha艂?
90
00:13:47,240 --> 00:13:48,360
O co?
91
00:13:49,560 --> 00:13:51,040
O farm臋.
92
00:13:52,680 --> 00:13:54,760
Czemu nic nie m贸wi艂a艣?
93
00:13:56,080 --> 00:13:57,320
Nie wiem.
94
00:13:57,400 --> 00:13:58,920
Musz臋 si臋 po艂o偶y膰.
95
00:14:02,120 --> 00:14:04,480
Mog臋 jutro przyjecha膰?
96
00:14:05,360 --> 00:14:06,680
Lepiej nie.
97
00:14:07,520 --> 00:14:08,640
Dlaczego?
98
00:14:09,120 --> 00:14:11,000
Zmieniamy 艂a艅cuchy w pile.
99
00:14:11,520 --> 00:14:12,520
Ty i Marcus?
100
00:14:17,360 --> 00:14:19,120
Mieszka z tob膮?
101
00:14:21,000 --> 00:14:24,800
Nie, przychodzi mi pomaga膰.
102
00:14:26,000 --> 00:14:27,360
To chyba dobrze?
103
00:14:28,800 --> 00:14:31,000
Dobra, odezw臋 si臋.
104
00:15:18,320 --> 00:15:20,680
Czy to Missing People?
105
00:15:22,000 --> 00:15:23,360
Tak.
106
00:15:23,440 --> 00:15:26,880
Znalaz艂em ten numer na Facebooku.
107
00:15:26,960 --> 00:15:31,320
Babcia zagin臋艂a kilka dni temu...
108
00:15:31,400 --> 00:15:34,480
Nie mam czasu,
zadzwo艅 do kogo艣 innego.
109
00:15:34,560 --> 00:15:37,360
Tam s膮 te偶 inne numery.
110
00:16:17,120 --> 00:16:21,000
Detektyw Andersson. Mieszka tu Sanna?
111
00:16:21,080 --> 00:16:22,120
Tak.
112
00:16:23,560 --> 00:16:27,000
Jest w domu? Chc臋 porozmawia膰.
113
00:16:32,800 --> 00:16:34,080
Gdzie spa艂 Bengt?
114
00:16:34,160 --> 00:16:35,280
Na g贸rze.
115
00:16:37,520 --> 00:16:39,160
Skromne wyposa偶enie.
116
00:16:40,520 --> 00:16:42,200
Du偶o pracuje.
117
00:16:44,360 --> 00:16:45,640
Jasne.
118
00:16:47,200 --> 00:16:49,280
Na farmie jest sporo pracy.
119
00:16:50,160 --> 00:16:51,360
W艂a艣nie.
120
00:16:53,480 --> 00:16:55,200
Jeste艣 tu teraz sama?
121
00:16:57,840 --> 00:16:59,560
Ja jej pomagam.
122
00:17:03,800 --> 00:17:05,400
Co tam jest?
123
00:17:09,160 --> 00:17:10,760
Pok贸j go艣cinny.
124
00:17:14,280 --> 00:17:15,600
Nowa tapeta?
125
00:17:15,680 --> 00:17:19,880
Tak, pojawi艂 si臋 grzyb
i remontowali艣my.
126
00:17:41,160 --> 00:17:42,400
Do Niemiec?
127
00:17:44,480 --> 00:17:49,440
Nie mam pewno艣ci,
ale wyje偶d偶a艂 tam w interesach.
128
00:17:52,200 --> 00:17:54,080
Nie ma go od miesi膮ca?
129
00:17:56,000 --> 00:17:57,200
Tak.
130
00:17:57,680 --> 00:17:59,160
Nie dzwoni?
131
00:18:00,160 --> 00:18:01,920
Zabra艂 paszport.
132
00:18:06,680 --> 00:18:08,960
Twoja siostra o tym m贸wi艂a.
133
00:18:11,240 --> 00:18:14,840
To ona zg艂osi艂a zagini臋cie.
134
00:18:17,960 --> 00:18:19,800
Nie martwisz si臋?
135
00:18:22,640 --> 00:18:23,880
Nie.
136
00:18:24,360 --> 00:18:28,960
To znaczy troch臋, ale czy powinnam?
137
00:18:30,360 --> 00:18:31,240
Nie wiem.
138
00:18:33,560 --> 00:18:37,400
Ludzie znikaj膮 z r贸偶nych powod贸w.
139
00:18:38,120 --> 00:18:42,680
Znale藕li艣my BMW Bengta
140
00:18:43,160 --> 00:18:45,480
na stacji kolejowej.
141
00:18:49,840 --> 00:18:50,760
Je藕dzi艂a艣 nim?
142
00:18:51,600 --> 00:18:52,800
Nie.
143
00:18:59,120 --> 00:19:00,200
Dobrze.
144
00:19:00,280 --> 00:19:02,000
Mog臋 o co艣 spyta膰?
145
00:19:02,080 --> 00:19:03,240
Jasne.
146
00:19:04,560 --> 00:19:05,640
Auto.
147
00:19:07,960 --> 00:19:09,960
Sanna je odzyska?
148
00:19:12,000 --> 00:19:16,840
Musimy je sprawdzi膰,
ale potem je odzyska.
149
00:19:18,000 --> 00:19:20,240
Cho膰 to nie moja dzia艂ka.
150
00:19:29,320 --> 00:19:31,200
Po co pyta艂e艣 o auto?
151
00:19:33,520 --> 00:19:36,080
Mamy ju偶 zawsze je藕dzi膰 tym z艂omem?
152
00:19:36,160 --> 00:19:37,800
- Nie, ale...
- Co?
153
00:19:39,920 --> 00:19:42,000
- Kupi臋 nowe.
- Kiedy?
154
00:19:44,000 --> 00:19:45,600
Wkr贸tce.
155
00:19:48,240 --> 00:19:50,160
Trzeba to przeczeka膰.
156
00:19:51,920 --> 00:19:53,120
Kup je.
157
00:19:54,640 --> 00:19:55,880
Dobrze.
158
00:19:58,040 --> 00:20:01,320
I nie m贸w mi, co mam m贸wi膰.
159
00:20:16,040 --> 00:20:18,600
Masz jedn膮 wiadomo艣膰.
160
00:20:20,880 --> 00:20:23,000
Tu Emelie.
161
00:20:23,080 --> 00:20:30,120
Podobno zako艅czyli艣cie poszukiwania.
162
00:20:31,400 --> 00:20:34,880
Chcia艂am spyta膰,
czy co艣 znale藕li艣cie.
163
00:20:35,720 --> 00:20:38,120
Obieca艂a艣 zadzwoni膰.
164
00:20:38,600 --> 00:20:41,600
Odezwij si臋. Pa.
165
00:21:27,640 --> 00:21:29,960
M贸wi Thomas Andersson z policji.
166
00:21:30,840 --> 00:21:33,080
Poznali艣my si臋 jesieni膮.
167
00:21:35,000 --> 00:21:38,840
Chcemy porozmawia膰 z tob膮 i Marcusem.
168
00:21:41,400 --> 00:21:42,480
O czym?
169
00:21:44,600 --> 00:21:46,280
Dziewczynka czy ch艂opiec?
170
00:21:46,920 --> 00:21:48,000
Dziewczynka.
171
00:21:50,560 --> 00:21:51,720
To mi艂e.
172
00:21:55,240 --> 00:21:56,520
Kiedy por贸d?
173
00:21:57,840 --> 00:22:01,680
Za jakie艣 siedem tygodni.
174
00:22:04,240 --> 00:22:06,520
Pocz膮tek kwietnia?
175
00:22:10,520 --> 00:22:15,440
Czyli zasz艂a艣 w ci膮偶臋
dwa miesi膮ce przed.
176
00:22:15,520 --> 00:22:17,480
Przed czym?
177
00:22:18,320 --> 00:22:20,400
Przed zagini臋ciem ojca.
178
00:22:21,000 --> 00:22:22,320
Zgadza si臋.
179
00:22:26,600 --> 00:22:29,680
Jak zareagowa艂 na wie艣膰,
偶e zostanie dziadkiem?
180
00:22:29,760 --> 00:22:33,440
- Tak sobie.
- Czemu?
181
00:22:34,440 --> 00:22:36,320
Stara sprawa.
182
00:22:37,560 --> 00:22:42,360
M贸j dziadek i dziadek Marcusa
pok艂贸cili si臋 o kawa艂ek ziemi.
183
00:22:43,320 --> 00:22:46,640
Zna pan tutejszych ludzi.
Nigdy nie zapominaj膮.
184
00:22:47,240 --> 00:22:50,640
Ojciec nie by艂 zachwycony,
偶e zadaj臋 si臋 z Marcusem.
185
00:22:50,720 --> 00:22:52,080
Dziwne,
186
00:22:53,560 --> 00:22:55,480
bo Marcus m贸wi艂,
187
00:22:56,920 --> 00:23:01,560
偶e Bengt go lubi艂 i cieszy艂 si臋,
偶e zostanie dziadkiem.
188
00:23:08,640 --> 00:23:11,680
Sprawdzili艣my konta Bengta
189
00:23:12,440 --> 00:23:17,960
i znale藕li艣my co艣, czego nie
rozumiem. Mo偶e ty to wyja艣nisz.
190
00:23:19,240 --> 00:23:26,360
7 wrze艣nia tw贸j ojciec przela艂
200 tysi臋cy koron na twoje konto.
191
00:23:29,480 --> 00:23:31,040
Sama zobacz.
192
00:23:36,880 --> 00:23:38,400
200 tysi臋cy.
193
00:23:39,320 --> 00:23:43,200
Podpisane przez Bengta.
7 wrze艣nia 2012.
194
00:23:46,440 --> 00:23:48,320
Tydzie艅 po zagini臋ciu.
195
00:23:55,160 --> 00:23:57,600
Chcesz mi co艣 powiedzie膰?
196
00:24:01,040 --> 00:24:02,520
Tak.
197
00:24:07,800 --> 00:24:09,520
Ja to podpisa艂am.
198
00:24:14,040 --> 00:24:17,080
Mamy wydatki na farmie.
199
00:24:17,160 --> 00:24:20,400
Bez pieni臋dzy nic nie dzia艂a.
Co mia艂am robi膰?
200
00:24:21,400 --> 00:24:24,520
Wiesz, co to fa艂szerstwo?
201
00:24:29,200 --> 00:24:30,720
Jest karalne.
202
00:24:34,080 --> 00:24:35,480
Przepraszam.
203
00:24:38,800 --> 00:24:40,600
Powiem ci, co teraz b臋dzie.
204
00:24:41,840 --> 00:24:45,320
Pieni膮dze Bengta zostan膮 zamro偶one.
205
00:24:47,400 --> 00:24:50,240
Wyznaczony zostanie ksi臋gowy.
206
00:24:52,640 --> 00:24:58,120
I to do niego b臋dziesz si臋
zwraca膰 po pieni膮dze.
207
00:25:01,760 --> 00:25:03,080
Jasne?
208
00:25:13,600 --> 00:25:14,560
To wszystko.
209
00:25:19,040 --> 00:25:20,200
Mog臋 i艣膰?
210
00:25:22,160 --> 00:25:23,120
Tak.
211
00:25:24,920 --> 00:25:26,280
Co艣 jeszcze?
212
00:25:29,240 --> 00:25:31,560
Masz d艂ugie CV.
213
00:25:32,040 --> 00:25:34,800
- Ima艂am si臋 r贸偶nych zaj臋膰.
- Widz臋.
214
00:25:35,280 --> 00:25:37,320
Stylistka, modelka.
215
00:25:38,320 --> 00:25:41,640
G艂贸wnie w Mediolanie i w Pary偶u.
216
00:25:41,720 --> 00:25:46,880
Fryzjerka, nauczycielka, stra偶niczka,
217
00:25:46,960 --> 00:25:51,200
przewodniczka, kelnerka
i pracownica restauracji.
218
00:25:51,280 --> 00:25:55,680
Odesz艂am, to nie by艂o dla mnie.
219
00:25:59,280 --> 00:26:02,280
- Teraz chcesz by膰 dziennikark膮?
- Tak,
220
00:26:03,040 --> 00:26:07,360
to idealna praca dla mnie.
221
00:26:09,760 --> 00:26:14,800
Uwielbiam ludzi i ich historie.
222
00:26:16,360 --> 00:26:18,640
Zawsze d膮偶臋 do prawdy.
223
00:26:22,000 --> 00:26:24,520
Czytaj膮c twoje CV mam wra偶enie,
224
00:26:24,520 --> 00:26:27,600
偶e nigdzie nie umiesz
zagrza膰 miejsca.
225
00:26:28,120 --> 00:26:29,640
Jeste艣...
226
00:26:31,120 --> 00:26:32,920
Jak to powiedzie膰?
227
00:26:34,840 --> 00:26:36,360
Niespokojna.
228
00:26:36,840 --> 00:26:40,640
Chodzi raczej o to,
偶e lubi臋 wyzwania.
229
00:26:47,200 --> 00:26:49,160
Gdyby艣cie mnie zatrudnili,
230
00:26:49,800 --> 00:26:52,160
zosta艂abym
231
00:26:53,480 --> 00:26:55,400
i rozwija艂a si臋.
232
00:26:56,360 --> 00:27:00,920
Chc臋 si臋 uczy膰 nowych rzeczy.
233
00:27:01,320 --> 00:27:07,920
Przyda艂by wam si臋 kto艣,
kto zna lokaln膮 spo艂eczno艣膰.
234
00:27:08,480 --> 00:27:11,240
Dobrze sobie radz臋 z lud藕mi.
235
00:27:13,440 --> 00:27:16,960
Wspaniale, ale mamy problem.
236
00:27:18,760 --> 00:27:19,800
Jaki?
237
00:27:20,200 --> 00:27:22,320
Brak ci kompetencji.
238
00:27:22,400 --> 00:27:27,280
Szybko si臋 ucz臋. Uwielbiam pisa膰.
239
00:27:27,360 --> 00:27:31,080
- Mam jednak wra偶enie...
- Prowadzi艂am blog.
240
00:27:33,280 --> 00:27:39,200
O ma艂偶e艅stwie. By艂 popularny.
To by艂o przed moim 艣lubem.
241
00:27:39,280 --> 00:27:42,840
Trzeci najbardziej poczytny
blog w kraju.
242
00:27:42,920 --> 00:27:44,160
Nie藕le.
243
00:27:44,240 --> 00:27:46,160
Ile jeste艣 ju偶 po 艣lubie?
244
00:27:53,640 --> 00:27:54,960
Rozwiod艂am si臋.
245
00:28:14,880 --> 00:28:16,600
B膮d藕 silna.
246
00:28:17,480 --> 00:28:18,880
Silna.
247
00:28:23,680 --> 00:28:25,840
- Nie rozumie pani.
- Czego?
248
00:28:25,920 --> 00:28:28,360
- Potrzebujemy pieni臋dzy.
- Wiem.
249
00:28:33,520 --> 00:28:38,000
- Ale dostajesz wyp艂at臋. - To za
ma艂o. Inwestujemy, op艂acamy ludzi.
250
00:28:38,080 --> 00:28:42,160
- To musi zaczeka膰 na powr贸t Bengta.
- A je艣li nie wr贸ci?
251
00:28:42,240 --> 00:28:47,280
- Nie tra膰 nadziei. To niestety trwa.
- Jak d艂ugo?
252
00:28:47,800 --> 00:28:52,160
Jakie艣 15 do 20 lat, zanim uzna si臋
zaginionego za zmar艂ego.
253
00:28:56,000 --> 00:29:00,520
Przykro mi, nie mog臋 ci pom贸c.
254
00:29:25,400 --> 00:29:27,280
Co robisz z traktorem ojca?
255
00:29:27,360 --> 00:29:28,920
Jest te偶 tw贸j.
256
00:29:29,000 --> 00:29:31,960
Ojciec go po偶ycza,
bo nasz si臋 zepsu艂.
257
00:29:35,280 --> 00:29:38,120
To tw贸j te艣膰, wi臋cej szacunku.
258
00:29:39,880 --> 00:29:41,480
Wybacz.
259
00:29:45,600 --> 00:29:47,200
Jak spotkanie?
260
00:29:49,920 --> 00:29:51,200
Kiepsko.
261
00:29:53,360 --> 00:29:55,880
Dosta艂a艣 pieni膮dze?
262
00:29:56,920 --> 00:29:58,840
- Nie.
- 呕artujesz?
263
00:30:00,800 --> 00:30:02,200
Czemu?
264
00:30:06,160 --> 00:30:09,160
Nic nie dostaniemy,
p贸ki nie odnajd膮 ojca.
265
00:30:18,440 --> 00:30:20,920
Marcus, chod藕 tu.
266
00:30:21,000 --> 00:30:22,720
Musisz mi pom贸c.
267
00:31:21,160 --> 00:31:24,720
Wr贸膰 do matki ziemi.
268
00:31:26,000 --> 00:31:31,000
Wejd藕 w ni膮 i oddychaj.
269
00:31:31,720 --> 00:31:37,320
Jej korzenie wyci膮gn膮
ciemno艣膰 z twojego serca.
270
00:31:38,960 --> 00:31:43,360
Akceptuj臋 wszystko, co mnie spotyka.
271
00:31:45,840 --> 00:31:49,240
Akceptuj臋 wszystko, co mnie spotyka.
272
00:31:50,400 --> 00:31:52,080
Jestem silna.
273
00:31:52,920 --> 00:31:54,480
Jestem silna.
274
00:31:57,160 --> 00:32:00,360
Daj臋 to, co moje serce mo偶e unie艣膰.
275
00:32:05,080 --> 00:32:08,720
Daj臋 to, co moje serce mo偶e unie艣膰.
276
00:32:12,160 --> 00:32:18,120
Powtarzaj - daj臋 to,
co moje serce mo偶e unie艣膰.
277
00:32:21,320 --> 00:32:22,760
Zako艅czmy na dzi艣.
278
00:32:24,120 --> 00:32:25,360
Wybacz.
279
00:32:28,760 --> 00:32:30,160
Co si臋 dzieje?
280
00:32:37,880 --> 00:32:40,680
Jeste艣 dzi艣 zamy艣lona.
281
00:32:51,720 --> 00:32:53,560
Co艣 ci臋 trapi?
282
00:33:28,760 --> 00:33:30,200
Bengt Ljungqvist.
283
00:33:35,120 --> 00:33:37,000
Mo偶esz?
284
00:33:38,880 --> 00:33:40,720
Zagin膮艂.
285
00:33:42,160 --> 00:33:44,560
Ale my艣l臋, 偶e nie 偶yje.
286
00:33:45,360 --> 00:33:47,640
Pochowali go gdzie艣 w lesie.
287
00:33:56,720 --> 00:33:57,920
Woda.
288
00:34:01,360 --> 00:34:02,800
Jaka woda?
289
00:34:08,560 --> 00:34:10,520
Jest w wodzie.
290
00:34:18,120 --> 00:34:19,400
Wrak.
291
00:34:21,080 --> 00:34:22,280
Wrak?
292
00:34:26,840 --> 00:34:28,520
Mo偶e auta?
293
00:34:29,760 --> 00:34:33,840
Jest we wraku auta w wodzie?
294
00:34:36,520 --> 00:34:37,440
Tak.
295
00:34:38,880 --> 00:34:40,360
To widzisz?
296
00:34:54,800 --> 00:34:56,360
Ale uros艂a.
297
00:34:59,560 --> 00:35:00,640
Chcesz?
298
00:35:07,320 --> 00:35:10,920
Skontaktowa艂am si臋 z Missing People.
299
00:35:11,880 --> 00:35:12,880
Co to?
300
00:35:13,560 --> 00:35:16,560
Szukaj膮 zaginionych.
301
00:35:17,400 --> 00:35:20,640
Rozmawia艂am z Tanj膮. Spotka艂y艣my si臋.
302
00:35:21,920 --> 00:35:23,320
Co b臋d膮 robi膰?
303
00:35:23,800 --> 00:35:25,800
Przeszukaj膮 las.
304
00:35:28,440 --> 00:35:30,000
B臋d膮 w Eketorp?
305
00:35:30,080 --> 00:35:31,200
Tak.
306
00:35:36,000 --> 00:35:37,440
Kiepski pomys艂.
307
00:35:41,960 --> 00:35:43,520
Dlaczego?
308
00:35:44,520 --> 00:35:47,320
Musimy robi膰 wszystko,
偶eby znale藕膰 tat臋.
309
00:35:48,960 --> 00:35:50,240
Oczywi艣cie.
310
00:35:54,480 --> 00:35:56,360
Ale my艣l臋 o s膮siadach.
311
00:35:58,720 --> 00:36:01,680
Wszystko tu zmienili艣cie.
312
00:36:02,800 --> 00:36:04,240
Najwy偶szy czas.
313
00:36:05,680 --> 00:36:11,360
Wiem, ale co by powiedzia艂 ojciec?
314
00:36:18,240 --> 00:36:20,080
Co zrobili艣cie z meblami?
315
00:36:22,880 --> 00:36:24,920
S膮 w stodole?
316
00:36:27,400 --> 00:36:28,800
Wyrzucili艣my je.
317
00:36:29,960 --> 00:36:31,000
Co?
318
00:36:34,000 --> 00:36:35,320
By艂y stare.
319
00:36:41,960 --> 00:36:43,240
Cze艣膰.
320
00:36:46,320 --> 00:36:47,920
Musisz ju偶 i艣膰.
321
00:36:51,280 --> 00:36:52,480
Co?
322
00:36:52,560 --> 00:36:54,760
Musz臋 po艂o偶y膰 ma艂膮 spa膰.
323
00:37:10,800 --> 00:37:12,040
Na razie.
324
00:37:18,920 --> 00:37:20,160
W porz膮dku?
325
00:37:21,200 --> 00:37:22,320
Tak.
326
00:37:26,080 --> 00:37:27,840
Mama.
327
00:37:48,760 --> 00:37:50,960
Wci膮偶 mam koszmary.
328
00:37:55,840 --> 00:37:57,040
A ty?
329
00:37:58,320 --> 00:37:59,440
Co?
330
00:38:03,240 --> 00:38:05,200
Masz koszmary?
331
00:38:07,120 --> 00:38:08,280
Nie.
332
00:40:15,680 --> 00:40:17,320
Mi艂o ci臋 pozna膰.
333
00:40:17,800 --> 00:40:18,720
Jestem Tanja.
334
00:40:20,320 --> 00:40:21,960
Przeka偶 Sannie,
335
00:40:23,160 --> 00:40:25,600
偶e chc臋 porozmawia膰.
336
00:40:25,680 --> 00:40:27,000
O czym?
337
00:40:28,200 --> 00:40:31,240
- O ojcu.
- Ju偶 m贸wi艂em, Sanny nie ma.
338
00:41:10,200 --> 00:41:11,600
Nic.
339
00:41:12,760 --> 00:41:14,400
Szukajcie przy wodzie.
340
00:41:14,920 --> 00:41:16,640
- Wracajmy.
- Nie.
341
00:41:16,720 --> 00:41:19,360
Jest wrak auta i jest woda.
342
00:41:20,120 --> 00:41:21,680
Jak m贸wi艂a.
343
00:41:23,600 --> 00:41:25,880
Kim jest twoje 藕r贸d艂o?
344
00:41:28,560 --> 00:41:31,120
Nie mog臋 powiedzie膰.
345
00:41:58,360 --> 00:41:59,960
Wskazuje co艣.
346
00:42:05,400 --> 00:42:09,400
tekst: Olga Krysiak
21892