All language subtitles for The.Ancestral.2022.VIETNAMESE.ALL.WEBRip.NF-Indonesian
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,625 --> 00:00:37,541
{\an8}Ceritakan lebih banyak
soal situasi keluargamu.
2
00:00:38,416 --> 00:00:39,916
Apa ini ibumu?
3
00:00:40,833 --> 00:00:43,416
Ya, waktu itu dia masih segar bugar.
4
00:00:44,166 --> 00:00:46,875
Kini, dia jadi bebanmu?
5
00:00:48,375 --> 00:00:50,166
Kehidupan di sini sulit.
6
00:00:50,250 --> 00:00:52,750
Kami selalu dibebani sesuatu.
7
00:00:52,833 --> 00:00:54,416
Aku sudah terbiasa.
8
00:00:57,416 --> 00:00:58,666
Namun...
9
00:01:00,666 --> 00:01:02,583
Aku khawatir penyakitnya masih ada.
10
00:01:05,458 --> 00:01:07,000
Tak akan pergi.
11
00:01:11,708 --> 00:01:13,583
Aku mengkhawatirkan anakku.
12
00:01:14,708 --> 00:01:17,291
Kenapa kau pikir akan memengaruhi anakmu?
13
00:01:20,000 --> 00:01:22,791
Ketindihan membuat ibumu
jadi orang berbahaya?
14
00:01:42,791 --> 00:01:44,458
Kemarilah.
15
00:01:50,166 --> 00:01:52,916
Ketindihan memengaruhi jutaan orang.
16
00:01:53,000 --> 00:01:57,000
Ada keadaan terjaga
yang belum bisa dijelaskan.
17
00:01:57,083 --> 00:02:01,000
Ini terjadi saat pikiran terjaga
tetapi tubuh masih tidur lelap.
18
00:02:01,083 --> 00:02:05,291
Seringnya, orang sulit membedakan
antara realitas dan mimpi buruk.
19
00:02:20,208 --> 00:02:22,041
Ini perjalanan yang panjang.
20
00:02:23,041 --> 00:02:24,750
Entah kapan kami kembali.
21
00:02:26,291 --> 00:02:28,000
Apa ada teh boba di sana?
22
00:02:29,750 --> 00:02:33,000
Yen, kenapa tak menutup tirai?
Ini terlalu silau.
23
00:02:34,083 --> 00:02:35,791
Aku takut gelap.
24
00:02:35,875 --> 00:02:37,500
Tak perlu takut.
25
00:03:01,791 --> 00:03:03,000
Kau tak apa-apa?
26
00:03:05,291 --> 00:03:06,333
Dia begitu lagi?
27
00:03:06,416 --> 00:03:07,916
Mungkin mimpi buruk lagi.
28
00:03:08,375 --> 00:03:09,458
Ingat ucapan Ayah?
29
00:03:10,583 --> 00:03:11,958
Tarik napas dalam.
30
00:03:12,583 --> 00:03:14,208
Buang perlahan-lahan.
31
00:03:14,583 --> 00:03:15,958
Lakukan pelan-pelan.
32
00:03:16,666 --> 00:03:17,916
Bantu adikmu.
33
00:03:21,041 --> 00:03:22,250
Perjalanannya panjang.
34
00:03:22,333 --> 00:03:24,416
Ayah lelah. Kalian pasti juga.
35
00:03:53,083 --> 00:03:54,791
Bangun! Ini rumah leluhur kita.
36
00:04:21,708 --> 00:04:22,708
Ini dia.
37
00:04:27,500 --> 00:04:29,416
Hei! Kau main pergi saja?
38
00:04:30,333 --> 00:04:31,250
Ayah!
39
00:04:31,333 --> 00:04:33,541
Biar aku yang bawa.
40
00:04:34,125 --> 00:04:35,250
Tak usah.
41
00:04:35,333 --> 00:04:38,166
Berdirilah di tempat teduh, Putri.
Ayah bisa.
42
00:04:38,541 --> 00:04:39,458
Kakak!
43
00:06:29,291 --> 00:06:30,416
- Kak?
- Apa?
44
00:06:31,416 --> 00:06:34,666
Menurutmu, kapan
kita akan pergi dari tempat ini?
45
00:06:36,416 --> 00:06:37,458
Entahlah.
46
00:06:37,541 --> 00:06:41,750
Namun, kita akan punya teman
di sekolah baru.
47
00:06:42,875 --> 00:06:43,875
Itu menyebalkan.
48
00:06:46,208 --> 00:06:48,125
Ayo lihat kamarnya.
49
00:06:49,250 --> 00:06:52,083
Kau bisa pilih kamar mana pun
yang kau mau.
50
00:06:52,166 --> 00:06:53,125
Pilih sendiri.
51
00:06:53,208 --> 00:06:58,041
Namun, yang paling besar untukku. Ya?
52
00:06:58,125 --> 00:06:59,166
Sok pintar!
53
00:07:00,875 --> 00:07:01,875
Sok pintar?
54
00:07:01,958 --> 00:07:03,125
Bukankah katanya,
55
00:07:03,208 --> 00:07:05,375
"Harus pintar untuk jadi putri?"
56
00:07:06,041 --> 00:07:08,541
- Terserah!
- Pergilah ke kamarmu dan tidur.
57
00:08:06,166 --> 00:08:08,291
Kak! Ayo lihat yang ini.
58
00:08:14,083 --> 00:08:16,000
Yen! Kemarilah.
59
00:08:16,083 --> 00:08:17,583
- Baik.
- Sana!
60
00:08:48,916 --> 00:08:49,833
Ayo makan!
61
00:08:50,333 --> 00:08:51,791
Teh boba?
62
00:08:53,416 --> 00:08:54,375
Masa bodoh.
63
00:08:54,875 --> 00:08:56,166
Kering sekali.
64
00:10:47,166 --> 00:10:49,583
- Kakak!
- Hati-hati!
65
00:10:51,083 --> 00:10:52,291
Coba kulihat.
66
00:10:52,375 --> 00:10:53,708
Ini rumah boneka?
67
00:10:54,375 --> 00:10:55,625
Ya. Indah, bukan?
68
00:10:56,333 --> 00:10:57,375
Jelek sekali!
69
00:10:57,875 --> 00:11:00,291
Jangan jadi menyebalkan! Mau dipukul?
70
00:11:00,375 --> 00:11:02,000
Kenapa buat di tengah gelap?
71
00:11:03,750 --> 00:11:06,583
Kau banyak tanya.
Mungkin besok akan ada listrik.
72
00:11:06,666 --> 00:11:08,916
- Aku buat cerobong.
- Tidak. Ini caranya.
73
00:11:09,000 --> 00:11:11,708
Potong kecil-kecil untuk membuat jendela.
74
00:11:12,750 --> 00:11:13,791
Dengar.
75
00:11:14,166 --> 00:11:17,541
Besok kau bisa memberiku
imbalan teh boba, ya?
76
00:11:19,708 --> 00:11:22,083
- Tentu, kalau ada di sini.
- Ya.
77
00:11:23,166 --> 00:11:24,375
Jangan lupa.
78
00:11:26,208 --> 00:11:27,416
Begini boleh?
79
00:11:33,375 --> 00:11:34,333
Yen!
80
00:11:37,333 --> 00:11:38,375
Maaf.
81
00:11:39,250 --> 00:11:41,041
Itu karena rumahmu rapuh.
82
00:11:41,125 --> 00:11:42,583
Seperti rumah ini.
83
00:11:43,791 --> 00:11:45,416
Kau sungguh menyebalkan.
84
00:11:46,333 --> 00:11:47,291
Anak-anak.
85
00:11:47,375 --> 00:11:48,750
Tebak Ayah temukan apa.
86
00:11:55,625 --> 00:11:56,833
Serang!
87
00:11:58,458 --> 00:11:59,541
Gelitik!
88
00:12:00,041 --> 00:12:01,166
Nanti kubalas.
89
00:12:07,375 --> 00:12:09,833
- Punggung Ayah sakit?
- Tidak sama sekali.
90
00:12:11,416 --> 00:12:13,458
Kenapa Ayah selalu menutupinya?
91
00:12:13,541 --> 00:12:14,625
Bukan begitu.
92
00:12:15,250 --> 00:12:16,500
Biar kupijatkan.
93
00:12:17,125 --> 00:12:18,500
Apa? Kau tahu caranya?
94
00:12:19,041 --> 00:12:21,833
Kau ceking begitu.
Bagaimana mau memijat Ayah?
95
00:12:21,916 --> 00:12:24,083
Aku tak ceking. Tangan ini kuat.
96
00:12:24,166 --> 00:12:25,500
Ini kuat?
97
00:12:25,583 --> 00:12:27,375
Aku profesional.
98
00:12:27,916 --> 00:12:29,875
Dia bohong. Bagaimana dia tahu?
99
00:12:29,958 --> 00:12:31,500
Ayah setuju dengan kakakmu.
100
00:12:31,958 --> 00:12:33,708
Hal bagus tak selalu besar.
101
00:12:33,791 --> 00:12:36,250
Baik, karena kau memohon,
Ayah beri kesempatan.
102
00:12:36,333 --> 00:12:38,250
- Coba tunjukkan.
- Kapan aku memohon?
103
00:12:38,333 --> 00:12:39,708
Tadi kau memohon.
104
00:12:39,791 --> 00:12:41,041
Tunjukkan yang terbaik.
105
00:12:41,125 --> 00:12:42,041
Tunggu.
106
00:12:42,625 --> 00:12:44,041
- Ayolah, Ayah.
- Baik.
107
00:12:44,125 --> 00:12:45,250
Ayah siap.
108
00:12:46,541 --> 00:12:47,791
- Aku mulai!
- Baik.
109
00:12:49,041 --> 00:12:51,916
Apa ini? Ini penyiksaan, bukan memijat!
110
00:12:55,041 --> 00:12:56,875
Yang benar saja.
111
00:15:38,291 --> 00:15:39,166
Itu kau, Yen?
112
00:16:03,125 --> 00:16:04,375
Itu setan.
113
00:16:08,416 --> 00:16:09,625
Tidurlah!
114
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Ya ampun! Keras kepala sekali!
115
00:17:47,625 --> 00:17:48,500
Yen!
116
00:17:48,583 --> 00:17:49,916
Bangun!
117
00:17:50,375 --> 00:17:52,000
Bangun! Ayah!
118
00:17:53,750 --> 00:17:54,583
Yen!
119
00:17:55,000 --> 00:17:55,958
Yen!
120
00:17:56,416 --> 00:17:57,833
- Kau tak apa-apa?
- Lepaskan!
121
00:17:57,916 --> 00:17:58,750
Yen!
122
00:17:58,833 --> 00:18:00,125
- Ini aku!
- Lepaskan aku!
123
00:18:00,208 --> 00:18:01,875
Yen! Ini aku.
124
00:18:02,208 --> 00:18:03,333
Ayah!
125
00:18:04,333 --> 00:18:05,375
Ayah!
126
00:18:05,458 --> 00:18:07,541
Yen! Ini aku.
127
00:18:08,041 --> 00:18:08,916
Ada apa?
128
00:18:09,000 --> 00:18:10,625
- Dia tidur berjalan lagi?
- Ya.
129
00:18:10,708 --> 00:18:13,125
Tak apa-apa. Ayah di sini, tak apa-apa.
130
00:18:14,041 --> 00:18:15,041
Tarik napas.
131
00:18:15,125 --> 00:18:16,166
Tarik, lalu buang.
132
00:18:16,333 --> 00:18:17,500
Benar. Bagus!
133
00:18:18,000 --> 00:18:19,208
Baik, ayolah.
134
00:18:19,291 --> 00:18:20,625
Tak apa-apa.
135
00:18:21,000 --> 00:18:22,833
Tak apa-apa. Ayah bawa masuk.
136
00:18:22,916 --> 00:18:24,416
Dia akan baik-baik saja.
137
00:18:24,500 --> 00:18:26,208
Ayah di sini, tak apa-apa.
138
00:18:32,916 --> 00:18:34,000
Jantungnya...
139
00:18:34,916 --> 00:18:36,458
berdebar sangat kencang.
140
00:18:36,958 --> 00:18:38,708
Itulah alasan kita harus
141
00:18:40,625 --> 00:18:41,833
menjaganya.
142
00:18:42,333 --> 00:18:43,875
Kenapa dia tidur berjalan?
143
00:18:43,958 --> 00:18:47,416
Dia mengalami mimpi buruk
karena tekanan berkepanjangan.
144
00:18:47,916 --> 00:18:49,583
Dia tak begini sebelumnya.
145
00:18:49,666 --> 00:18:51,916
Entah bagaimana menjelaskan kepada kalian.
146
00:18:52,000 --> 00:18:52,875
Namun, Ayah rasa,
147
00:18:52,958 --> 00:18:54,583
jika kita tetap di rumah lama,
148
00:18:54,666 --> 00:18:56,250
dia akan memburuk.
149
00:18:56,625 --> 00:18:59,000
Ayah rasa di sana tak akan membantunya.
150
00:19:00,125 --> 00:19:01,083
Aku tahu.
151
00:19:03,750 --> 00:19:04,791
Jujur saja,
152
00:19:05,666 --> 00:19:09,291
Ayah merasa bersalah
kalian harus melalui ini.
153
00:19:09,375 --> 00:19:11,333
Kalian seharusnya bersekolah,
154
00:19:11,416 --> 00:19:12,583
berteman...
155
00:19:12,666 --> 00:19:14,333
Bukannya ikut Ayah kemari.
156
00:19:14,416 --> 00:19:15,625
Namun, itulah hidup.
157
00:19:17,958 --> 00:19:19,833
Kini cuma ada kita bertiga.
158
00:19:20,625 --> 00:19:22,625
Kita harus saling menjaga.
159
00:19:22,708 --> 00:19:27,833
Kau seorang kakak,
kau harus kuat untuknya.
160
00:19:29,416 --> 00:19:30,583
Aku juga berpikir
161
00:19:31,958 --> 00:19:33,833
kita tak boleh tinggal di sana lagi.
162
00:19:35,500 --> 00:19:36,958
Aku tak bisa melupakan Ibu.
163
00:19:38,375 --> 00:19:39,416
Ayah tahu.
164
00:19:40,916 --> 00:19:42,166
Ayah tahu kau rindu Ibu.
165
00:19:44,041 --> 00:19:45,791
Ayo tidur.
166
00:20:35,125 --> 00:20:35,958
Yen!
167
00:20:36,666 --> 00:20:38,416
Kau tidur berjalan semalam.
168
00:20:38,958 --> 00:20:40,833
Kau tahu kau berdiri di mana?
169
00:20:41,291 --> 00:20:42,375
Di mana?
170
00:20:43,041 --> 00:20:44,375
Di ruang altar.
171
00:20:48,666 --> 00:20:49,750
Hei.
172
00:20:51,708 --> 00:20:53,958
Semalam aku memimpikan Ibu lagi.
173
00:20:54,708 --> 00:20:55,833
Mimpi dia meninggal?
174
00:20:58,958 --> 00:21:01,875
Hanya mimpi. Tak nyata. Jangan takut.
175
00:21:02,291 --> 00:21:03,958
Namun, terasa sangat nyata.
176
00:21:07,333 --> 00:21:10,583
Begitulah mimpi.
Lagi pula, dia meninggal di rumah sakit.
177
00:21:13,916 --> 00:21:14,916
Kakak.
178
00:21:15,833 --> 00:21:17,375
Saat aku mimpi Ibu meninggal,
179
00:21:18,208 --> 00:21:20,625
kurasa ada orang lain di ruangan itu.
180
00:21:22,416 --> 00:21:23,416
Maksudmu Ayah?
181
00:21:23,916 --> 00:21:26,250
Kita tak ada saat Ibu meninggal.
182
00:21:26,333 --> 00:21:27,458
Bukan Ayah.
183
00:21:28,250 --> 00:21:29,333
Lalu siapa?
184
00:21:31,083 --> 00:21:32,625
Entahlah.
185
00:21:34,416 --> 00:21:35,458
Namun, seperti...
186
00:21:35,916 --> 00:21:37,125
hantu.
187
00:21:40,666 --> 00:21:43,000
Sudah ada listrik. Bagus, bukan?
188
00:21:43,083 --> 00:21:46,833
Kalian di rumah, bantu Ayah merapikan.
Tugas kita masih banyak.
189
00:21:46,916 --> 00:21:49,750
Ayah akan ke kota. Kembali nanti siang.
190
00:21:50,333 --> 00:21:51,750
Ingat, pulang makan malam.
191
00:21:51,833 --> 00:21:52,875
Baik.
192
00:21:52,958 --> 00:21:54,375
Waktunya main iPad!
193
00:21:54,458 --> 00:21:58,041
Hei! Bantu kakakmu. Jangan malas.
194
00:21:58,125 --> 00:21:59,083
Baik, Pak.
195
00:22:21,875 --> 00:22:23,333
Sangat berdebu, ya?
196
00:22:23,833 --> 00:22:25,375
Kau mencari masalah.
197
00:22:26,916 --> 00:22:30,000
Terus saja menonton zombi,
nanti kau memimpikan mereka.
198
00:25:09,583 --> 00:25:10,833
Kaukah itu, Yen?
199
00:25:12,583 --> 00:25:13,708
Yen?
200
00:25:39,916 --> 00:25:40,833
Yen!
201
00:25:56,958 --> 00:25:58,583
Yen! Berhenti bercanda!
202
00:26:17,666 --> 00:26:19,625
Ayo tangkap aku.
203
00:26:19,708 --> 00:26:20,791
Berengsek!
204
00:26:30,083 --> 00:26:31,208
Cilukba!
205
00:26:33,666 --> 00:26:35,083
Sebelah sini!
206
00:26:35,166 --> 00:26:36,375
Aku di sini.
207
00:26:36,666 --> 00:26:38,375
- Tangkap aku!
- Mau menggodaku?
208
00:26:39,791 --> 00:26:41,041
Di sini.
209
00:26:46,916 --> 00:26:47,958
Yen!
210
00:26:51,375 --> 00:26:52,208
Yen!
211
00:26:54,833 --> 00:26:56,125
Kemari!
212
00:26:58,333 --> 00:26:59,416
Yen!
213
00:27:36,666 --> 00:27:37,500
Yen!
214
00:27:39,000 --> 00:27:40,250
- Berengsek!
- Kau kacau.
215
00:27:40,333 --> 00:27:42,541
- Kau lari dari siapa?
- Kau.
216
00:27:43,750 --> 00:27:45,041
Kau juga melihatnya?
217
00:27:45,708 --> 00:27:47,125
Hanya kau.
218
00:27:48,500 --> 00:27:50,833
Berhenti bercanda. Maksudku wanita tua.
219
00:27:52,291 --> 00:27:53,625
Ya. Aku melihatnya.
220
00:27:54,375 --> 00:27:55,541
Siapa dia?
221
00:27:56,916 --> 00:27:57,916
Ke mana perginya?
222
00:27:58,791 --> 00:28:00,083
Dia lari ke sana.
223
00:28:00,875 --> 00:28:01,916
Menghilang.
224
00:28:04,708 --> 00:28:05,791
- Ayo!
- Ke mana?
225
00:28:07,333 --> 00:28:08,958
Pakaiannya bagaimana?
226
00:28:10,000 --> 00:28:11,083
Hei!
227
00:28:27,208 --> 00:28:28,333
- Halo!
- Hai!
228
00:28:28,416 --> 00:28:29,583
- Masuklah.
- Ya.
229
00:28:37,375 --> 00:28:38,500
Hei.
230
00:28:40,333 --> 00:28:41,541
Kau temukan dia?
231
00:28:42,041 --> 00:28:43,541
Lihat...
232
00:28:43,625 --> 00:28:46,666
Bukan hanya imajinasiku.
Kau melihatnya juga, bukan?
233
00:28:47,375 --> 00:28:48,791
Aku cantik, bukan gila.
234
00:28:49,958 --> 00:28:51,166
Teruskan.
235
00:28:53,666 --> 00:28:54,791
Hai, Anak-anak.
236
00:28:54,875 --> 00:28:56,791
Anak-anak, ini Bu Hanh.
237
00:28:56,875 --> 00:28:58,791
Dia akan jadi guru les kalian.
238
00:28:59,625 --> 00:29:01,791
Ayah kalian cerita banyak soal kalian.
239
00:29:02,958 --> 00:29:04,166
Coba kutebak.
240
00:29:05,291 --> 00:29:08,500
Yang tinggi berwajah oval adalah Yen.
241
00:29:08,583 --> 00:29:11,208
Linh berlesung pipi saat tersenyum?
242
00:29:11,291 --> 00:29:12,625
Bukan, aku Linh.
243
00:29:14,458 --> 00:29:15,458
Aku Yen.
244
00:29:16,750 --> 00:29:17,666
Ayo beri salam.
245
00:29:17,750 --> 00:29:19,708
- Halo.
- Baiklah.
246
00:29:19,791 --> 00:29:22,250
Belajarlah dengan guru. Ayah harus pergi.
247
00:29:23,166 --> 00:29:25,125
- Mari kita mulai!
- Baik.
248
00:29:53,375 --> 00:29:55,208
Kalian tidur nyenyak semalam?
249
00:29:55,791 --> 00:29:58,125
Kami belum terbiasa dengan rumahnya.
250
00:29:58,500 --> 00:30:01,333
Kudengar Yen kesulitan tidur?
251
00:30:03,291 --> 00:30:04,166
Ya...
252
00:30:04,666 --> 00:30:05,958
Yen bermimpi buruk.
253
00:30:15,291 --> 00:30:16,458
Halo.
254
00:30:16,541 --> 00:30:18,375
Namaku Teh Boba.
255
00:30:18,458 --> 00:30:20,500
Mari berteman.
256
00:30:21,500 --> 00:30:22,500
Ini untukmu.
257
00:30:22,583 --> 00:30:23,916
Terima kasih.
258
00:30:25,208 --> 00:30:26,958
- Namanya Teh Boba?
- Ya.
259
00:30:28,083 --> 00:30:29,208
Lucu sekali.
260
00:30:31,333 --> 00:30:32,541
Ini milik putrimu?
261
00:30:34,625 --> 00:30:35,875
Aku belum punya anak.
262
00:30:35,958 --> 00:30:38,041
Ini hadiah dari ibuku untukku.
263
00:30:38,625 --> 00:30:41,750
Saat memeluknya, aku tidur nyenyak.
Jarang bermimpi buruk.
264
00:30:42,083 --> 00:30:43,000
Terima kasih.
265
00:30:45,125 --> 00:30:46,208
Bagaimana kalian?
266
00:30:46,625 --> 00:30:47,791
Semua rajin belajar?
267
00:30:47,875 --> 00:30:49,333
Tentu saja.
268
00:30:49,416 --> 00:30:53,291
Kau tahu? Kau sangat beruntung
punya anak-anak yang manis.
269
00:30:54,208 --> 00:30:56,458
Kami baru membahas mimpi buruk Yen.
270
00:30:57,166 --> 00:31:00,500
Sebenarnya, ayah kalian
sudah cerita soal kondisi Yen.
271
00:31:00,583 --> 00:31:01,625
Namun, sebelumnya,
272
00:31:02,166 --> 00:31:04,583
aku punya kejutan untuk kalian berdua.
273
00:31:05,875 --> 00:31:08,500
Omong-omong, aku kuliah psikologi.
274
00:31:08,583 --> 00:31:11,625
Jadi, kalian bebas bicara denganku
tentang apa pun.
275
00:31:12,291 --> 00:31:15,375
Bu Hanh membantu keluarga kita.
Terutama soal menetap.
276
00:31:20,041 --> 00:31:21,250
Baik.
277
00:31:21,541 --> 00:31:22,791
Silakan.
278
00:31:28,500 --> 00:31:29,666
Di sini?
279
00:31:36,250 --> 00:31:39,125
Ini kamar pertama.
280
00:31:39,208 --> 00:31:44,291
Tebak ini kamar siapa?
281
00:31:46,375 --> 00:31:47,666
Kamarku, ya?
282
00:31:47,750 --> 00:31:48,833
Benar.
283
00:31:52,041 --> 00:31:53,083
Lucu sekali.
284
00:31:53,666 --> 00:31:57,041
- Kini Teh Boba punya teman.
- Ayah lakukan semua sendiri?
285
00:31:59,583 --> 00:32:00,791
Lihat dekorasinya.
286
00:32:00,875 --> 00:32:03,583
Harus ada sentuhan wanita.
287
00:32:03,666 --> 00:32:04,750
Lihat.
288
00:32:05,208 --> 00:32:06,958
Setrika baju pun tak bisa.
289
00:32:09,583 --> 00:32:10,833
Sebenarnya,
290
00:32:11,791 --> 00:32:13,291
ada kejutan lain.
291
00:32:26,416 --> 00:32:29,000
Mari buka pintu nomor dua.
292
00:32:41,833 --> 00:32:42,791
Ayah!
293
00:32:42,875 --> 00:32:46,916
- Kapan Ayah lakukan semua ini?
- Ayah mau yang terbaik untuk kalian.
294
00:32:47,000 --> 00:32:48,166
Lihat kamar Ayah?
295
00:32:48,250 --> 00:32:49,666
Seperti kandang babi.
296
00:32:51,041 --> 00:32:55,416
Aku juga siapkan beberapa bahan prakarya.
Semoga kalian suka.
297
00:32:55,791 --> 00:32:57,333
Terima kasih, Ayah.
298
00:32:58,166 --> 00:32:59,791
Mari bicara lagi besok.
299
00:33:00,583 --> 00:33:01,666
Aku akan pergi.
300
00:33:01,791 --> 00:33:02,958
Sampai jumpa.
301
00:33:10,666 --> 00:33:11,916
Ini ada fotonya.
302
00:33:15,041 --> 00:33:17,083
Anak-anak, Ayah keluar sebentar.
303
00:33:17,166 --> 00:33:18,500
Mungkin pulang malam.
304
00:33:18,583 --> 00:33:20,958
Setelah bersih-bersih, jaga dia.
305
00:34:36,166 --> 00:34:37,375
Karena kau nakal.
306
00:35:06,916 --> 00:35:09,291
Ada gadis gila!
307
00:36:25,666 --> 00:36:27,208
Yen!
308
00:36:28,291 --> 00:36:29,291
Ini aku, Yen!
309
00:36:29,958 --> 00:36:31,333
Yen!
310
00:36:34,125 --> 00:36:34,958
Yen!
311
00:36:37,416 --> 00:36:39,625
- Tunggu.
- Mundur.
312
00:36:40,708 --> 00:36:41,833
Jangan bangunkan dia.
313
00:36:41,916 --> 00:36:43,875
Harus biarkan dia bangun sendiri.
314
00:36:44,208 --> 00:36:47,500
Jika dibangunkan mendadak,
dia akan alami serangan panik.
315
00:36:47,583 --> 00:36:49,916
Bisa jadi fatal.
316
00:37:08,291 --> 00:37:09,541
Tak apa-apa.
317
00:37:09,916 --> 00:37:12,083
Ayah di sini. Tak apa-apa.
318
00:37:12,166 --> 00:37:14,583
Tenanglah. Ayah di sini.
319
00:37:14,666 --> 00:37:16,625
Dengarkan Ayah.
320
00:37:16,708 --> 00:37:18,791
Tarik napas, lalu buang.
321
00:37:18,875 --> 00:37:21,833
Tarik napas dalam, benar.
Tarik dalam-dalam. Buang.
322
00:37:21,916 --> 00:37:23,791
Ayah di sini. Tak apa-apa.
323
00:38:17,958 --> 00:38:19,291
Linh.
324
00:38:23,250 --> 00:38:24,916
Ibu sangat sayang kalian.
325
00:38:26,875 --> 00:38:29,041
Ibu tak bisa selalu ada untuk kalian.
326
00:38:33,791 --> 00:38:35,208
Kau seorang kakak.
327
00:38:38,333 --> 00:38:40,625
Kau tahu betapa sulitnya, bukan?
328
00:38:42,750 --> 00:38:43,958
Menjadi wanita
329
00:38:45,375 --> 00:38:47,041
tak semudah kelihatannya.
330
00:38:51,000 --> 00:38:52,541
Selain menjadi istri,
331
00:38:53,333 --> 00:38:54,500
dan seorang ibu,
332
00:38:56,000 --> 00:38:57,416
harus pandai memasak,
333
00:38:58,708 --> 00:39:00,583
bertanggung jawab dan berbakti.
334
00:39:01,833 --> 00:39:03,166
Namun, bukan itu saja.
335
00:39:06,708 --> 00:39:07,791
Linh.
336
00:39:09,583 --> 00:39:10,708
Saat kau dewasa...
337
00:39:12,125 --> 00:39:13,458
jika mencintai sesuatu...
338
00:39:15,208 --> 00:39:16,458
menginginkan sesuatu,
339
00:39:17,666 --> 00:39:19,208
kau harus mengejarnya.
340
00:39:21,333 --> 00:39:22,458
Jangan menunggu.
341
00:39:24,416 --> 00:39:25,625
Hidup ini singkat.
342
00:39:32,000 --> 00:39:33,500
Ayo teruskan untuk sekarang.
343
00:39:35,500 --> 00:39:37,541
Yen masih ingat hal-hal buruk itu.
344
00:39:42,041 --> 00:39:44,083
Yen juga mengarang cerita horor.
345
00:39:53,250 --> 00:39:54,333
Harum sekali.
346
00:40:02,833 --> 00:40:03,833
Terima kasih.
347
00:40:10,083 --> 00:40:11,666
Selamat makan.
348
00:40:13,166 --> 00:40:14,333
Duduklah, Sayang.
349
00:40:15,958 --> 00:40:19,125
Ini tampak enak sekali.
Kau sangat berbakat.
350
00:42:41,583 --> 00:42:46,458
Semua yang kau ingat tentang ibumu
hanya mimpi buruk.
351
00:42:46,833 --> 00:42:48,041
Itu tak nyata.
352
00:42:48,625 --> 00:42:50,125
Kau harus lupakan semua.
353
00:42:50,500 --> 00:42:55,166
Kematian mendadak ibumu
membuatmu trauma menjadi kenangan buruk.
354
00:42:55,625 --> 00:42:58,583
Kehidupanmu saat ini yang nyata.
355
00:43:09,708 --> 00:43:10,875
Ayah!
356
00:43:26,916 --> 00:43:28,041
Ada apa?
357
00:43:30,416 --> 00:43:31,500
Semalam...
358
00:43:32,375 --> 00:43:33,416
aku lihat sesuatu.
359
00:43:37,166 --> 00:43:38,500
Maksudku...
360
00:43:38,583 --> 00:43:40,750
Aku merasa ada seseorang di rumah.
361
00:43:46,625 --> 00:43:47,708
Kau baik-baik saja?
362
00:43:49,375 --> 00:43:50,750
Kenapa tampak tegang?
363
00:43:50,833 --> 00:43:52,666
Aku lihat seseorang di kamar Yen.
364
00:43:54,541 --> 00:43:55,708
Kau yakin?
365
00:43:56,416 --> 00:43:59,208
Percayalah. Aku melihat bayangan...
366
00:44:01,041 --> 00:44:03,166
atau seseorang duduk di atas Yen.
367
00:44:06,583 --> 00:44:07,458
Dengarkan Ayah.
368
00:44:07,541 --> 00:44:10,166
Bagaimana jika adikmu dengar
kau bicara begini?
369
00:44:10,250 --> 00:44:11,458
Dia akan takut.
370
00:44:12,041 --> 00:44:14,208
Kau kakaknya, bukan?
371
00:44:18,541 --> 00:44:19,500
Mungkin aku lelah.
372
00:44:23,458 --> 00:44:24,291
Namun, Ayah,
373
00:44:24,791 --> 00:44:26,375
Bu Hanh sedang apa di sini?
374
00:44:27,541 --> 00:44:29,750
Apa maksudmu bertanya begitu?
375
00:44:31,208 --> 00:44:32,625
Karena...
376
00:44:33,125 --> 00:44:34,833
dia tampak tahu banyak soal Yen.
377
00:44:37,208 --> 00:44:38,583
Seperti profesional.
378
00:44:39,166 --> 00:44:41,708
Tentu saja. Dia kuliah psikologi.
379
00:44:45,083 --> 00:44:46,083
Baiklah.
380
00:44:49,625 --> 00:44:50,458
Hei.
381
00:44:51,500 --> 00:44:53,000
Kau tak bisa tidur semalam?
382
00:44:55,000 --> 00:44:55,833
Ya.
383
00:44:56,416 --> 00:44:58,583
Aku pasti lelah dan berhalusinasi.
384
00:45:16,291 --> 00:45:18,125
Mari menonton yang lain.
385
00:45:18,625 --> 00:45:19,708
Aku bosan sekali.
386
00:45:24,666 --> 00:45:25,708
Kakak...
387
00:45:38,500 --> 00:45:40,208
Halo! Cek!
388
00:45:40,291 --> 00:45:42,916
Satu, dua, tiga, empat. Cek.
389
00:45:46,208 --> 00:45:47,541
Mau menyanyi dengan Ayah?
390
00:45:48,083 --> 00:45:50,750
Masa sedang sulit.
Harus punya karier kedua.
391
00:45:50,833 --> 00:45:51,916
Apa?
392
00:45:53,125 --> 00:45:55,000
Memang Ayah mampu melawanku?
393
00:45:55,083 --> 00:45:57,291
Kau bercanda? Dahulu Ayah penyanyi.
394
00:45:57,375 --> 00:45:58,500
Jadi?
395
00:45:59,750 --> 00:46:00,833
Ayolah.
396
00:46:02,750 --> 00:46:05,125
{\an8}Ayah cukup pandai menyanyi. Lihat saja!
397
00:46:05,208 --> 00:46:07,416
LAGU: "TIEN DUA" - SUARA PRIA
398
00:46:26,750 --> 00:46:27,708
Ayah!
399
00:46:28,083 --> 00:46:29,291
Ayah!
400
00:46:29,375 --> 00:46:32,333
- Lagu ini membosankan. Pilih yang lain.
- Ini bagus.
401
00:46:32,708 --> 00:46:34,875
- Ayah bagus, bukan?
- Aku yang pilih.
402
00:46:35,166 --> 00:46:36,333
Baik, kau pilih.
403
00:46:39,625 --> 00:46:41,041
Apa? Lagu ini?
404
00:46:41,125 --> 00:46:43,083
- Ayah tak bisa lagu ini.
- Bisa.
405
00:46:43,166 --> 00:46:44,458
Baca saja liriknya.
406
00:46:47,666 --> 00:46:48,625
Nyanyi!
407
00:46:48,708 --> 00:46:50,666
Apa? Baiklah.
408
00:46:57,708 --> 00:46:58,583
Menyanyi juga.
409
00:47:45,416 --> 00:47:46,666
Yen...
410
00:47:47,333 --> 00:47:48,375
Yen.
411
00:48:11,041 --> 00:48:13,041
Ada apa?
412
00:48:13,500 --> 00:48:14,583
Kau tak apa-apa?
413
00:48:15,833 --> 00:48:17,000
Aku tak bisa bergerak.
414
00:48:17,083 --> 00:48:19,583
Hanya mimpi buruk.
Ayah di sini. Tak apa-apa.
415
00:48:20,833 --> 00:48:21,666
Aku...
416
00:48:22,166 --> 00:48:23,125
melihat...
417
00:48:24,000 --> 00:48:25,083
setan...
418
00:48:26,625 --> 00:48:27,708
Lalu...
419
00:48:28,791 --> 00:48:30,875
Itu Bu Hanh.
420
00:48:55,583 --> 00:48:58,375
Kurasa situasimu mulai memburuk.
421
00:48:59,125 --> 00:49:02,000
Kau terlalu stres
dan membayangkan sesuatu.
422
00:49:02,583 --> 00:49:04,166
Aku takut bisa berbahaya.
423
00:49:06,666 --> 00:49:08,000
Namun, jangan khawatir.
424
00:49:08,083 --> 00:49:10,666
Aku bisa merawatmu dengan cara baru.
425
00:49:10,750 --> 00:49:12,875
Kali ini akan berhasil.
426
00:49:13,583 --> 00:49:16,583
Ini karena ingatan masa lalumu
yang buruk. Itu tak nyata.
427
00:49:16,666 --> 00:49:17,916
Dengarkan dia.
428
00:49:18,708 --> 00:49:19,625
Aku jelas...
429
00:49:20,166 --> 00:49:21,000
Aku melihat...
430
00:49:21,541 --> 00:49:22,750
setan.
431
00:49:23,541 --> 00:49:24,750
Tenanglah. Lihat Ayah.
432
00:49:25,291 --> 00:49:26,291
Dengarkan Ayah.
433
00:49:26,375 --> 00:49:28,333
Tak ada yang namanya hantu.
434
00:49:28,416 --> 00:49:30,416
Jika kau pikirkan sesuatu seharian,
435
00:49:30,500 --> 00:49:32,750
kau akan memimpikannya
di malam hari, paham?
436
00:49:34,458 --> 00:49:36,708
Kenapa dia terus memburuk?
437
00:49:38,000 --> 00:49:39,333
Kurasa untuk saat ini,
438
00:49:39,416 --> 00:49:42,916
Yen harus latihan mengganti kenangan buruk
dengan kenangan baik.
439
00:49:43,000 --> 00:49:44,833
Ini pasti akan berhasil.
440
00:49:45,666 --> 00:49:46,833
Dia menyakitiku.
441
00:49:50,291 --> 00:49:51,541
Dia kuat.
442
00:49:53,333 --> 00:49:54,708
Kau luka di bagian lain?
443
00:49:54,791 --> 00:49:56,208
Apa kau sempat jatuh?
444
00:49:56,291 --> 00:49:57,458
Aku tak tahu.
445
00:50:03,041 --> 00:50:06,541
Ada kasus orang melukai diri sendiri
446
00:50:06,625 --> 00:50:08,291
agar bisa bangun.
447
00:50:11,875 --> 00:50:13,250
Akan kubawa dia keluar.
448
00:50:20,125 --> 00:50:21,250
Tunggu...
449
00:50:22,166 --> 00:50:23,291
Awasi dia.
450
00:50:34,916 --> 00:50:35,791
Cepatlah.
451
00:50:36,291 --> 00:50:37,500
- Kakak.
- Apa?
452
00:50:37,583 --> 00:50:39,583
Kau pikir Hanh akan jadi ibu kita?
453
00:50:40,208 --> 00:50:41,583
Apa maksudmu?
454
00:50:42,250 --> 00:50:43,916
Apa kau tak curiga?
455
00:50:44,291 --> 00:50:46,125
Dia dan Ayah.
456
00:50:47,416 --> 00:50:48,375
Curiga apa?
457
00:50:49,833 --> 00:50:51,041
Dia cerdas.
458
00:50:51,541 --> 00:50:52,791
Sangat cerdas.
459
00:50:53,750 --> 00:50:55,125
Kau tukang gosip!
460
00:50:55,833 --> 00:50:57,208
Kau dengar apa tadi?
461
00:51:01,791 --> 00:51:03,041
- Kau menyebalkan.
- Linh.
462
00:51:04,208 --> 00:51:05,291
Ya?
463
00:51:09,041 --> 00:51:11,708
Jika ada yang bisa kubantu, beri tahu aku.
464
00:51:11,791 --> 00:51:13,541
Aku ingin membantu kalian.
465
00:51:15,916 --> 00:51:16,750
Baiklah.
466
00:51:17,291 --> 00:51:19,666
Aku tahu ini masa sulit bagi kalian.
467
00:51:22,500 --> 00:51:24,083
Jangan salah paham soal kami.
468
00:51:24,166 --> 00:51:27,625
Ayahmu selalu menginginkan
yang terbaik untuk kalian.
469
00:51:28,708 --> 00:51:30,041
Mari semua berusaha.
470
00:51:32,125 --> 00:51:33,125
Ya!
471
00:51:35,625 --> 00:51:36,458
Ya!
472
00:51:38,208 --> 00:51:39,708
Aku paham. Pergi dahulu.
473
00:51:39,791 --> 00:51:40,666
Pergi dahulu.
474
00:52:07,583 --> 00:52:09,083
Indah sekali di sini.
475
00:52:13,000 --> 00:52:15,958
Ini sudah cukup jauh.
Tak bisa lihat rumah. Turun.
476
00:52:17,041 --> 00:52:18,541
Sedang apa kita di sini?
477
00:52:19,750 --> 00:52:21,041
Ayo pulang.
478
00:52:21,750 --> 00:52:22,916
Kau bercanda?
479
00:52:23,416 --> 00:52:25,875
- Kau boleh tetap di sini.
- Biar aku naik.
480
00:52:29,250 --> 00:52:30,666
Kenapa tak boleh di sini?
481
00:52:31,000 --> 00:52:34,458
- Kau aneh.
- Aku sudah lama tak keluar.
482
00:52:40,875 --> 00:52:42,000
Turun.
483
00:52:42,083 --> 00:52:43,333
Cepat.
484
00:52:55,500 --> 00:52:57,583
Entah mereka sedang apa di dalam.
485
00:52:58,333 --> 00:52:59,208
Entahlah.
486
00:53:00,250 --> 00:53:01,333
Kau bisa lihat?
487
00:53:02,333 --> 00:53:03,250
Ya.
488
00:53:03,708 --> 00:53:04,583
Tak ada apa-apa.
489
00:53:07,500 --> 00:53:09,125
Mungkin main rumah-rumahan.
490
00:53:09,208 --> 00:53:10,166
Tak masalah.
491
00:53:10,541 --> 00:53:12,375
Orang dewasa main rumah-rumahan?
492
00:53:13,166 --> 00:53:14,458
Orang dewasa main apa?
493
00:53:18,250 --> 00:53:19,333
Ayo naik.
494
00:53:19,916 --> 00:53:20,750
Ke mana?
495
00:53:25,291 --> 00:53:26,375
Hati-hati.
496
00:53:30,041 --> 00:53:31,000
Cepatlah.
497
00:53:32,875 --> 00:53:34,000
Tidak, aku takut.
498
00:53:34,708 --> 00:53:38,458
- Ayolah, kau harus mencobanya.
- Tidak. Aku tak berani.
499
00:53:38,916 --> 00:53:40,625
Kau selalu panggil aku ceking.
500
00:53:41,041 --> 00:53:42,291
Kau tak ingat?
501
00:53:43,250 --> 00:53:44,833
Dengarkan aku, Yen.
502
00:53:45,791 --> 00:53:48,541
Kau harus percaya aku.
Yakinlah kau bisa.
503
00:53:48,625 --> 00:53:50,083
Aku akan memegangmu.
504
00:53:53,750 --> 00:53:54,875
Kemari.
505
00:53:56,541 --> 00:53:57,500
Kau yakin?
506
00:54:03,583 --> 00:54:04,916
Lindungi aku.
507
00:54:11,083 --> 00:54:12,541
- Pelan-pelan.
- Baik.
508
00:54:14,791 --> 00:54:16,041
Bantu aku!
509
00:54:19,833 --> 00:54:20,916
Hampir.
510
00:54:23,375 --> 00:54:24,375
Hati-hati!
511
00:54:25,791 --> 00:54:26,708
Aku tahu.
512
00:54:27,541 --> 00:54:28,458
Mendarat selamat.
513
00:54:35,750 --> 00:54:36,708
Lihat?
514
00:54:37,208 --> 00:54:38,458
Sudah kubilang.
515
00:54:38,541 --> 00:54:39,916
Ada sesuatu yang terjadi.
516
00:54:45,500 --> 00:54:46,583
Dia bisa lihat kita?
517
00:54:46,666 --> 00:54:47,750
- Sembunyi.
- Diam.
518
00:54:53,083 --> 00:54:54,166
Apa Ayah menangis?
519
00:54:55,625 --> 00:54:57,250
Ya, dia menangis.
520
00:55:04,375 --> 00:55:06,041
Yen! Kau baik-baik saja?
521
00:55:11,291 --> 00:55:12,458
Maafkan aku.
522
00:55:16,708 --> 00:55:18,041
Aku tak apa-apa.
523
00:55:19,541 --> 00:55:20,916
Yen!
524
00:55:25,000 --> 00:55:26,708
Yen!
525
00:55:27,333 --> 00:55:28,500
Apa yang terjadi?
526
00:55:28,583 --> 00:55:30,291
- Yen jatuh.
- Apa?
527
00:55:30,625 --> 00:55:31,791
Yen!
528
00:55:31,875 --> 00:55:33,583
- Yen!
- Yen!
529
00:55:34,000 --> 00:55:34,833
- Yen!
- Yen!
530
00:55:35,666 --> 00:55:36,875
- Yen!
- Yen!
531
00:55:37,666 --> 00:55:38,541
Yen!
532
00:55:39,291 --> 00:55:40,666
Kau terluka?
533
00:55:41,875 --> 00:55:44,375
Kenapa tak menjawab? Kalian sedang apa?
534
00:55:45,166 --> 00:55:46,791
Kenapa dia bisa jatuh?
535
00:55:46,875 --> 00:55:48,416
- Tak apa?
- Ayah percaya kau.
536
00:55:48,500 --> 00:55:49,750
Kau harus lindungi dia.
537
00:55:49,833 --> 00:55:51,041
Kenapa dia jatuh?
538
00:55:51,500 --> 00:55:52,916
Kenapa tak menjawab?
539
00:55:54,083 --> 00:55:55,458
Apa aku membunuhnya?
540
00:55:56,000 --> 00:55:57,125
Apa kau bilang?
541
00:55:58,333 --> 00:55:59,666
Aku membunuhnya.
542
00:55:59,750 --> 00:56:00,583
Apa kau bilang?
543
00:56:00,666 --> 00:56:03,166
- Kau kakak macam apa?
- Thanh!
544
00:56:03,250 --> 00:56:04,750
Kau membuatnya takut.
545
00:56:05,666 --> 00:56:07,375
Bukan salahmu. Dengarkan aku.
546
00:56:07,458 --> 00:56:08,500
Yen akan baik.
547
00:56:08,583 --> 00:56:09,833
Bukan salahmu.
548
00:56:09,916 --> 00:56:11,708
Ayo cari orang untuk menolongnya.
549
00:56:11,791 --> 00:56:13,041
Ayo. Dia akan baik.
550
00:56:13,125 --> 00:56:15,416
Bukan salahmu.
551
00:56:15,875 --> 00:56:17,958
Yen! Kau bisa dengar Ayah?
552
00:56:20,958 --> 00:56:21,791
Terlalu dalam.
553
00:56:23,708 --> 00:56:24,833
Sebelah sini.
554
00:56:53,208 --> 00:56:54,750
Ini bukan kesalahanmu.
555
00:56:55,750 --> 00:56:57,208
Kita akan temukan dia.
556
00:56:57,916 --> 00:56:59,125
Dia akan baik-baik saja.
557
00:56:59,916 --> 00:57:00,916
Ya?
558
00:58:20,041 --> 00:58:21,333
Kakak!
559
00:58:21,708 --> 00:58:23,041
Kakak!
560
00:58:31,250 --> 00:58:32,416
Aku di mana?
561
00:58:44,416 --> 00:58:45,583
Di sini bau!
562
00:59:16,958 --> 00:59:18,166
Siapa di sana?
563
01:00:22,916 --> 01:00:24,000
Lepaskan!
564
01:01:19,166 --> 01:01:20,041
Lepaskan aku!
565
01:02:34,625 --> 01:02:36,791
Kau akan tidur jika menutup mata.
566
01:02:43,291 --> 01:02:46,208
Aku mau tetap bangun.
Aku tak mau tidur.
567
01:02:46,291 --> 01:02:47,750
Aku tak bisa tidur.
568
01:02:54,875 --> 01:02:56,250
Mereka akan menangkapmu!
569
01:03:14,416 --> 01:03:17,041
{\an8}SERTIFIKAT SPESIALISASI
PSIKOTERAPI PSIKOANALITIK
570
01:04:32,291 --> 01:04:33,916
Hei, sedang apa di sini?
571
01:05:05,500 --> 01:05:07,500
Anak-anakmu tak boleh tahu soal ini.
572
01:05:08,833 --> 01:05:11,125
Kita harus cari cara melindungi mereka.
573
01:05:11,666 --> 01:05:13,583
Kau dan aku harus tetap tenang.
574
01:05:14,250 --> 01:05:16,625
Kita cari cara untuk menyembunyikan ini
575
01:05:17,291 --> 01:05:19,000
tanpa mereka pernah tahu.
576
01:05:19,083 --> 01:05:20,291
Yen!
577
01:05:21,375 --> 01:05:23,125
Yen, kemarilah.
578
01:05:23,625 --> 01:05:24,833
Kemari.
579
01:05:24,916 --> 01:05:26,250
Mendekat kepadaku.
580
01:05:27,000 --> 01:05:28,375
Ini cuma mimpi buruk.
581
01:05:28,458 --> 01:05:29,833
Kau sedang bermimpi.
582
01:05:29,916 --> 01:05:31,000
Ini tak nyata.
583
01:05:33,083 --> 01:05:34,208
Ini cuma mimpi.
584
01:05:34,458 --> 01:05:36,000
Ini mimpi buruk.
585
01:05:36,500 --> 01:05:37,583
Kau sedang mimpi.
586
01:05:38,125 --> 01:05:39,208
Kau sedang mimpi.
587
01:05:39,583 --> 01:05:40,583
Kau sedang mimpi.
588
01:05:48,583 --> 01:05:50,125
Kurasa dia masih sadar.
589
01:05:53,958 --> 01:05:55,041
Yen.
590
01:05:55,708 --> 01:05:57,000
Dia tak apa-apa.
591
01:05:57,083 --> 01:05:58,875
Dia akan membaik usai istirahat.
592
01:06:00,000 --> 01:06:01,125
Maafkan aku.
593
01:06:02,000 --> 01:06:03,583
Ayah, ini tempat apa?
594
01:06:10,375 --> 01:06:11,208
Linh,
595
01:06:11,666 --> 01:06:13,208
aku mau tunjukkan sesuatu.
596
01:06:18,500 --> 01:06:22,500
Sebenarnya, ini fasilitas khusus
untuk penyakit kejiwaan.
597
01:06:22,583 --> 01:06:26,625
Aku dokter yang khusus
mempelajari ketindihan
598
01:06:26,708 --> 01:06:28,750
dan pengaruhnya pada jiwa manusia.
599
01:06:28,833 --> 01:06:30,291
Ini rumah sakit jiwa?
600
01:06:31,125 --> 01:06:31,958
Bukan.
601
01:06:32,708 --> 01:06:33,750
Ini pusat penelitian.
602
01:06:33,833 --> 01:06:35,708
Jadi, rumah kita bukan rumah kita?
603
01:06:35,791 --> 01:06:38,833
Itu bagian dari pusat penelitian ini.
604
01:06:39,166 --> 01:06:41,166
Hanh membantu Ayah selama ini.
605
01:06:41,250 --> 01:06:44,333
Maaf Ayah tak bisa
lebih sering bersama kalian.
606
01:06:44,416 --> 01:06:47,625
Kuminta dia bantu kalian atasi
duka kehilangan ibu kalian.
607
01:06:48,208 --> 01:06:50,458
Keluargamu punya riwayat ketindihan.
608
01:06:50,541 --> 01:06:53,333
Ibu kalian mengalaminya,
kalian juga akan alami.
609
01:06:53,416 --> 01:06:55,000
{\an8}Ayahmu adalah kasus khusus.
610
01:06:55,083 --> 01:06:57,416
{\an8}Kurasa Yen lebih parah karena ayahmu.
611
01:06:57,500 --> 01:07:00,000
Kita harus menghapus kenangan buruk Yen.
612
01:07:00,083 --> 01:07:02,708
Jika orang tak bisa atasi
ingatan traumatisnya,
613
01:07:02,791 --> 01:07:05,666
mimpi mereka jadi mimpi buruk
dan halusinasi.
614
01:07:05,750 --> 01:07:06,916
Pasien ketindihan
615
01:07:07,000 --> 01:07:09,041
selalu merasa dadanya ditekan iblis,
616
01:07:09,125 --> 01:07:10,250
menahan mereka,
617
01:07:10,833 --> 01:07:12,166
buat tak bisa bergerak.
618
01:07:12,250 --> 01:07:13,416
Makin kuat,
619
01:07:13,500 --> 01:07:16,291
makin berat,
membuat orang itu serasa lumpuh.
620
01:07:16,375 --> 01:07:18,375
Seluruh tubuh mereka akan tegang.
621
01:07:18,458 --> 01:07:20,916
Bisa membuat sulit bernapas, bahkan...
622
01:07:21,000 --> 01:07:22,250
mati mendadak.
623
01:07:23,250 --> 01:07:25,083
Siapa orang asing di rumah kami?
624
01:07:25,166 --> 01:07:26,291
Maaf.
625
01:07:26,791 --> 01:07:30,833
Mereka pasien di sini yang tersesat
dan berakhir di halaman.
626
01:07:30,916 --> 01:07:34,083
Dahulu kala, ini pelabuhan lokal.
627
01:07:34,208 --> 01:07:37,958
Setelah bertahun-tahun direnovasi,
kini jadi pusat penelitian.
628
01:07:38,708 --> 01:07:42,041
Bawah tanah
adalah sisa-sisa pelabuhan ini,
629
01:07:42,541 --> 01:07:45,416
membuat terowongan
antara rumah sakit dan rumahmu.
630
01:07:45,500 --> 01:07:48,250
Para pasien itu masuk ke dalam rumah
631
01:07:48,333 --> 01:07:50,500
lewat pintu di gudang rumah sakit.
632
01:07:50,583 --> 01:07:52,333
Namun, jangan khawatir.
633
01:07:52,791 --> 01:07:54,875
Mereka tak berbahaya. Perlu dikasihani.
634
01:07:56,958 --> 01:07:58,916
- Kau bangun?
- Bagaimana perasaanmu?
635
01:07:59,000 --> 01:08:00,458
Apa kabarmu?
636
01:08:01,916 --> 01:08:03,166
Aku lihat Bu Hanh.
637
01:08:04,750 --> 01:08:05,833
Saat Ibu meninggal.
638
01:08:11,000 --> 01:08:12,250
Linh!
639
01:08:12,333 --> 01:08:13,500
Dengarkan Ayah.
640
01:08:13,916 --> 01:08:15,041
Kenapa Ayah bohong?
641
01:08:15,125 --> 01:08:16,250
Ibumu sakit keras.
642
01:08:16,333 --> 01:08:18,083
Ayah bilang karena kanker.
643
01:08:19,958 --> 01:08:21,291
Aku tak percaya Ayah lagi.
644
01:08:21,666 --> 01:08:23,166
Kenapa harus merawatnya?
645
01:08:23,250 --> 01:08:24,291
Dengarkan Ayah.
646
01:08:24,375 --> 01:08:27,708
Dia depresi
dan serangan panik membuatnya tak tidur.
647
01:08:27,791 --> 01:08:30,541
Menguasai benaknya,
membuatnya mengurung diri seharian.
648
01:08:30,625 --> 01:08:33,166
Masa yang sulit bagi kita. Kau tak paham?
649
01:08:34,083 --> 01:08:35,333
Tentu aku paham.
650
01:08:36,291 --> 01:08:38,125
Ayah pikir aku tak merasa sedih?
651
01:08:38,208 --> 01:08:39,291
Itu sebabnya
652
01:08:39,375 --> 01:08:41,083
Ayah perlu dokter.
653
01:08:41,583 --> 01:08:42,833
Kondisinya memburuk.
654
01:08:43,208 --> 01:08:46,666
Dengan mimpi buruk dan ketindihan.
Ayah tak tahu harus bagaimana.
655
01:08:46,750 --> 01:08:48,166
Ayah ketakutan.
656
01:08:48,250 --> 01:08:51,125
Dia tak bisa kendalikan diri.
Tak tahu siapa dirinya.
657
01:08:51,208 --> 01:08:53,166
- Lalu dia...
- Bunuh diri.
658
01:08:53,875 --> 01:08:54,916
Yen lihat semuanya.
659
01:08:55,000 --> 01:08:57,125
Kenapa aku baru dengar sekarang?
660
01:08:58,666 --> 01:09:02,625
Linh. Maaf.
Aku tak bisa menyelamatkan ibumu.
661
01:09:02,708 --> 01:09:05,208
Namun, aku sudah berjanji
662
01:09:05,291 --> 01:09:07,958
akan melakukan apa pun
agar Yen tak terluka lagi.
663
01:09:08,875 --> 01:09:11,750
Kau harus paham,
saat dia meninggal, kau tak ada.
664
01:09:11,833 --> 01:09:13,791
Ayah tak tahu cara menjelaskan.
665
01:09:14,291 --> 01:09:15,458
Ayah butuh waktu.
666
01:09:15,541 --> 01:09:19,041
Untuk menghadapi kenyataan
dan mencari cara memberitahumu.
667
01:09:19,625 --> 01:09:20,541
Itu saja?
668
01:09:21,750 --> 01:09:23,666
Makanya Ayah taruh kami di RSJ ini?
669
01:09:24,125 --> 01:09:25,041
Untuk apa?
670
01:09:25,583 --> 01:09:26,958
Agar Hanh mencuci otak Yen?
671
01:09:27,041 --> 01:09:29,333
Bukan begitu. Cuma itu cara menolongnya.
672
01:09:29,416 --> 01:09:30,750
Kau harus dengar Ayah.
673
01:09:32,625 --> 01:09:33,708
Ayah tega sekali.
674
01:09:36,791 --> 01:09:37,625
Lalu kau.
675
01:09:38,791 --> 01:09:40,291
Kau merusak keluarga kami.
676
01:09:42,875 --> 01:09:44,083
Linh!
677
01:09:44,166 --> 01:09:45,000
Thanh.
678
01:09:45,083 --> 01:09:46,583
Beri dia keleluasaan.
679
01:11:04,666 --> 01:11:06,416
Tenang! Bisa kuurus.
680
01:11:07,541 --> 01:11:09,250
Aku bisa mengurusnya.
681
01:11:18,041 --> 01:11:18,916
Tak ketemu.
682
01:11:24,500 --> 01:11:26,125
Kau cantik pakai baju itu.
683
01:11:26,916 --> 01:11:28,958
Kita jarang berfoto bersama.
684
01:11:40,916 --> 01:11:42,041
Aku tak lihat.
685
01:11:48,458 --> 01:11:49,291
Cepatlah.
686
01:11:54,250 --> 01:11:55,750
Kau tak pakai cincinmu?
687
01:11:58,208 --> 01:11:59,250
Di mana cincinmu?
688
01:13:08,625 --> 01:13:10,166
Kita akan tinggal di sini...
689
01:13:10,250 --> 01:13:11,083
Ini...
690
01:13:11,166 --> 01:13:12,708
keluarga kita.
691
01:13:15,291 --> 01:13:16,375
Kita tak akan pergi.
692
01:13:17,875 --> 01:13:19,333
Ibumu mau kita di sini.
693
01:13:26,750 --> 01:13:28,125
Keluarga kita di sini.
694
01:14:17,833 --> 01:14:18,958
Kau tak apa-apa?
695
01:14:27,000 --> 01:14:28,416
Kau melihatnya juga, ya?
696
01:14:38,791 --> 01:14:40,041
Tak apa-apa.
697
01:14:40,125 --> 01:14:41,416
Aku di sini.
698
01:14:42,875 --> 01:14:44,208
Aku selalu bersamamu.
699
01:14:47,958 --> 01:14:49,333
Tak akan meninggalkanmu.
700
01:14:50,833 --> 01:14:51,875
Yen!
701
01:14:52,875 --> 01:14:54,083
Aku melihatnya...
702
01:14:56,791 --> 01:14:58,000
Setannya sendiri.
703
01:15:00,833 --> 01:15:02,041
Namun, itu Ayah...
704
01:15:17,000 --> 01:15:18,083
Ayah!
705
01:15:21,958 --> 01:15:22,958
Kenapa kemari?
706
01:15:23,041 --> 01:15:25,458
Kami tak mau di sini lagi.
Ayo pergi dari sini.
707
01:15:25,541 --> 01:15:26,666
Ada apa? Katakan.
708
01:15:29,875 --> 01:15:31,541
Ada setan di rumah ini.
709
01:15:31,625 --> 01:15:34,083
Aku takut. Ayo kembali ke rumah kita.
710
01:15:34,166 --> 01:15:35,250
Masuklah ke dalam.
711
01:15:40,916 --> 01:15:43,833
Aku benci tempat ini.
Aku tak mau Yen di sini.
712
01:15:43,916 --> 01:15:45,083
Ayo kembali ke kota.
713
01:15:45,166 --> 01:15:46,458
Terserah pendapat Ayah.
714
01:15:46,541 --> 01:15:49,791
Dari mana belajar bicara begitu?
Tak menghormati Ayah?
715
01:15:51,125 --> 01:15:53,291
Apa pun itu, butuh waktu.
716
01:15:53,875 --> 01:15:57,791
Kau kira mudah pindah kemari?
Kau harus bersabar.
717
01:15:57,875 --> 01:15:58,833
Kau bagaimana?
718
01:15:58,916 --> 01:16:01,833
Kau seorang kakak,
seharusnya menjadi teladan.
719
01:16:02,458 --> 01:16:05,666
Kau malah menakutinya
dengan omong kosongmu.
720
01:16:05,750 --> 01:16:07,458
Kau pikir itu tindakan benar?
721
01:16:07,541 --> 01:16:09,125
Aku pun bermimpi buruk.
722
01:16:10,083 --> 01:16:12,375
Hal-hal buruk terjadi
dan Ayah tak percaya.
723
01:16:12,458 --> 01:16:15,000
Semua ini salah Ayah.
724
01:16:21,166 --> 01:16:22,791
Setelah semua yang Ayah lakukan,
725
01:16:23,541 --> 01:16:25,333
semua yang Ayah korbankan,
726
01:16:26,833 --> 01:16:28,166
kau bilang ini salah Ayah?
727
01:16:29,041 --> 01:16:30,291
Karena Ayah?
728
01:16:30,916 --> 01:16:32,250
Ayah salah apa?
729
01:16:32,333 --> 01:16:34,458
Kau selalu memaksakan kami dengan Bu Hanh.
730
01:16:34,541 --> 01:16:36,791
Dia akan menggantikan Ibu, ya?
731
01:16:38,500 --> 01:16:39,750
Sudah lupa Ibu?
732
01:16:41,208 --> 01:16:42,833
Salah Ayah, Ibu meninggal.
733
01:16:44,916 --> 01:16:46,666
Ayah! Lepaskan dia.
734
01:16:47,416 --> 01:16:49,041
Tolong lepaskan dia!
735
01:16:49,666 --> 01:16:50,875
Ayah!
736
01:16:54,625 --> 01:16:57,041
Dia kakakku! Lepaskan dia!
737
01:16:57,916 --> 01:16:59,541
Dia kakakku.
738
01:16:59,625 --> 01:17:00,666
Ayah!
739
01:17:00,750 --> 01:17:01,916
Kumohon.
740
01:17:02,958 --> 01:17:04,416
Lepaskan dia.
741
01:17:05,125 --> 01:17:06,666
Dia kakakku.
742
01:17:52,708 --> 01:17:56,791
Kakak! Menurutmu Ayah
sedang apa di atas seharian?
743
01:17:57,791 --> 01:17:58,875
Yen, kemarilah.
744
01:18:05,125 --> 01:18:06,250
Dengar.
745
01:18:06,750 --> 01:18:09,375
Jika terjadi sesuatu, kau harus lari.
746
01:18:11,416 --> 01:18:12,500
Kau bagaimana?
747
01:18:13,208 --> 01:18:14,458
Aku akan menyusulmu.
748
01:18:16,833 --> 01:18:17,916
Sungguh mau begini?
749
01:18:23,333 --> 01:18:24,708
Ada yang salah dengan Ayah.
750
01:18:25,583 --> 01:18:27,041
Dia tak sama lagi.
751
01:18:27,500 --> 01:18:28,583
Aku tak mau di sini.
752
01:18:29,083 --> 01:18:30,333
Namun...
753
01:18:30,875 --> 01:18:32,125
Namun...
754
01:18:32,208 --> 01:18:33,125
Aku takut.
755
01:18:33,208 --> 01:18:34,458
Takut apa?
756
01:18:35,791 --> 01:18:36,666
Entahlah.
757
01:18:38,208 --> 01:18:40,458
Kadang Ayah sungguh membuatku takut.
758
01:18:49,083 --> 01:18:50,291
Kau tampak galak.
759
01:18:50,791 --> 01:18:51,750
Yen.
760
01:18:52,125 --> 01:18:53,458
Kau harus kuatkan diri.
761
01:18:54,291 --> 01:18:55,416
Aku membutuhkanmu.
762
01:18:56,125 --> 01:18:57,333
Kita satu tim.
763
01:18:57,750 --> 01:18:58,833
Paham?
764
01:19:14,083 --> 01:19:15,166
Kakak?
765
01:19:17,333 --> 01:19:19,583
Bu Hanh mungkin di atas bersama Ayah.
766
01:19:20,166 --> 01:19:21,416
Ayo kembali.
767
01:19:21,958 --> 01:19:23,916
- Ayo ke kamar.
- Tak ada orang.
768
01:19:27,916 --> 01:19:28,958
Pegang.
769
01:19:30,125 --> 01:19:31,166
Mundur.
770
01:20:08,500 --> 01:20:09,500
Tunggu di sini.
771
01:20:13,833 --> 01:20:14,791
Kakak!
772
01:20:15,333 --> 01:20:16,458
Kakak!
773
01:20:41,750 --> 01:20:42,958
Ayah sedang apa?
774
01:20:44,291 --> 01:20:45,541
Ayah senang hari ini.
775
01:20:49,875 --> 01:20:51,375
Senang kenapa?
776
01:20:51,958 --> 01:20:52,958
Ibumu...
777
01:20:53,041 --> 01:20:54,416
Kenapa Ibu?
778
01:20:54,500 --> 01:20:55,708
Ayah merindukan ibumu.
779
01:20:56,333 --> 01:20:57,583
Ibu sudah meninggal.
780
01:21:09,541 --> 01:21:10,750
Jangan bilang begitu.
781
01:21:11,666 --> 01:21:13,083
Ayah bicara dengannya.
782
01:21:14,958 --> 01:21:16,791
Hanh bantu Ayah bicara dengannya.
783
01:21:17,333 --> 01:21:18,875
Kita akan bersama lagi.
784
01:21:19,916 --> 01:21:21,208
Kita akan bahagia.
785
01:21:21,291 --> 01:21:23,041
Aku mau kita tinggal di sini.
786
01:21:23,125 --> 01:21:24,500
Di sini bersama Ibu.
787
01:21:25,416 --> 01:21:26,708
Selalu di sisinya.
788
01:21:28,458 --> 01:21:29,625
Sadarlah, Ayah.
789
01:21:35,333 --> 01:21:36,291
Itu dia.
790
01:21:36,375 --> 01:21:37,541
Itu Ibumu.
791
01:21:38,625 --> 01:21:39,625
Kau tak lihat?
792
01:21:39,708 --> 01:21:41,208
- Ayah.
- Sayangku.
793
01:21:42,708 --> 01:21:43,833
Jawab putrimu.
794
01:21:48,541 --> 01:21:49,583
Ayah!
795
01:21:50,583 --> 01:21:51,625
Lihat aku!
796
01:21:51,708 --> 01:21:53,041
Ayah!
797
01:21:55,625 --> 01:21:56,875
Ayah, sadarlah!
798
01:21:58,250 --> 01:21:59,250
Ibu tak di sini.
799
01:22:00,458 --> 01:22:01,791
Dia meninggal setahun lalu.
800
01:22:03,416 --> 01:22:05,000
Hanya ada Yen dan aku.
801
01:22:05,708 --> 01:22:06,958
Kita tak boleh di sini.
802
01:22:07,541 --> 01:22:09,000
Ayo kembali ke kota.
803
01:22:17,958 --> 01:22:19,041
Hentikan.
804
01:22:19,750 --> 01:22:21,166
Ibumu belum mati.
805
01:22:21,250 --> 01:22:22,583
Kau harus percaya.
806
01:22:25,583 --> 01:22:26,458
Sayang!
807
01:22:29,333 --> 01:22:30,541
Coba beri tahu dia.
808
01:22:30,625 --> 01:22:31,791
Beri tahu dia.
809
01:22:31,875 --> 01:22:33,041
Bicara dengannya.
810
01:22:41,250 --> 01:22:42,666
Aku merindukan dia.
811
01:22:50,083 --> 01:22:51,250
Ayah!
812
01:23:12,625 --> 01:23:13,666
Kakak!
813
01:23:19,666 --> 01:23:20,791
Ayah!
814
01:23:21,625 --> 01:23:22,666
Yen!
815
01:23:25,416 --> 01:23:26,250
Yen!
816
01:23:29,625 --> 01:23:30,666
Kau di mana, Yen?
817
01:23:47,291 --> 01:23:48,291
- Bu Hanh!
- Linh!
818
01:23:48,375 --> 01:23:49,333
Apa yang terjadi?
819
01:23:49,416 --> 01:23:51,000
Ayah dan Yen menghilang.
820
01:23:53,625 --> 01:23:54,541
Tenanglah.
821
01:23:54,625 --> 01:23:56,500
Katakan. Apa yang terjadi?
822
01:23:56,583 --> 01:23:57,916
Ayah membawa Yen pergi.
823
01:23:58,000 --> 01:23:59,791
Aku takut sekali. Dia berbeda.
824
01:23:59,875 --> 01:24:02,500
Kini bagaimana?
Aku tak bisa temukan mereka.
825
01:24:03,958 --> 01:24:04,791
Ikut aku.
826
01:24:52,416 --> 01:24:54,291
Di mana kau?
827
01:24:56,083 --> 01:24:57,125
Thanh.
828
01:25:02,416 --> 01:25:03,541
- Thanh!
- Tak mungkin.
829
01:25:05,583 --> 01:25:07,458
- Thanh, di mana Yen...
- Tak mungkin.
830
01:25:11,583 --> 01:25:12,625
Thanh!
831
01:25:12,708 --> 01:25:15,041
Kau apakan dia? Katakan.
832
01:25:15,875 --> 01:25:17,583
Apa kau melukainya?
833
01:25:18,458 --> 01:25:20,458
- Di mana Yen? Dia baik saja?
- Sayang.
834
01:25:20,541 --> 01:25:22,666
- Katakan. Kau melukainya?
- Aku di sini.
835
01:25:22,750 --> 01:25:24,750
- Kau melukainya, ya?
- Aku dengar.
836
01:25:24,833 --> 01:25:25,708
Aku mendengarmu.
837
01:25:25,791 --> 01:25:27,166
- Thanh!
- Aku datang!
838
01:25:28,875 --> 01:25:30,041
Thanh!
839
01:25:33,708 --> 01:25:34,708
Kini kau melihatku?
840
01:25:35,333 --> 01:25:36,791
Aku bisa melihatmu.
841
01:25:36,875 --> 01:25:38,583
- Dengarkan aku.
- Aku di sini.
842
01:25:38,666 --> 01:25:39,833
- Kau di sini.
- Thanh!
843
01:25:39,916 --> 01:25:40,833
Kau tak melihatku?
844
01:25:40,916 --> 01:25:42,791
Thanh! Jangan sampai dikuasai!
845
01:25:42,875 --> 01:25:44,125
- Thanh!
- Kau di sini.
846
01:25:44,208 --> 01:25:47,416
- Itu tak nyata. Jangan begitu.
- Aku bisa merasakanmu.
847
01:25:47,500 --> 01:25:50,083
- Jangan dikuasai, Thanh!
- Bisa kurasakan.
848
01:25:50,166 --> 01:25:51,125
Aku di sini.
849
01:25:51,833 --> 01:25:52,916
Aku tahu kau di sini.
850
01:25:53,000 --> 01:25:54,000
Aku dekat denganmu.
851
01:25:54,083 --> 01:25:55,208
Bisa kurasakan.
852
01:25:55,666 --> 01:25:56,500
Thanh!
853
01:25:56,583 --> 01:25:57,416
Lihat aku.
854
01:25:57,500 --> 01:25:59,250
Apa kau mencari istrimu?
855
01:25:59,333 --> 01:26:00,333
Bisa kurasakan.
856
01:26:01,708 --> 01:26:02,541
Aku di sini.
857
01:26:03,208 --> 01:26:04,375
Aku di sini.
858
01:26:08,583 --> 01:26:09,958
Apa kau mencariku?
859
01:26:13,208 --> 01:26:14,541
Aku di sini, Sayang.
860
01:26:17,166 --> 01:26:19,250
Aku perlu kau berfokus di sini.
861
01:26:27,041 --> 01:26:28,958
Akan kuhitung satu sampai lima.
862
01:26:30,541 --> 01:26:31,833
Kau akan tertidur.
863
01:26:34,291 --> 01:26:36,250
Akan kuhitung satu sampai lima.
864
01:26:37,541 --> 01:26:38,958
Kau akan tertidur.
865
01:26:42,083 --> 01:26:43,166
Satu.
866
01:26:44,958 --> 01:26:46,125
Dua.
867
01:26:48,166 --> 01:26:49,291
Tiga.
868
01:26:51,500 --> 01:26:52,750
Empat.
869
01:26:53,375 --> 01:26:54,458
Lima.
870
01:27:01,541 --> 01:27:02,708
Thanh!
871
01:28:11,708 --> 01:28:12,833
Aku datang untukmu.
872
01:28:13,208 --> 01:28:14,500
Aku tahu kau di sini.
873
01:28:17,333 --> 01:28:18,458
Aku merindukanmu.
874
01:28:38,291 --> 01:28:39,291
Kau lelah?
875
01:28:40,458 --> 01:28:41,666
Aku lelah.
876
01:28:42,833 --> 01:28:43,875
Aku sangat lelah.
877
01:28:46,041 --> 01:28:47,333
Aku bukan suami
878
01:28:48,250 --> 01:28:49,375
atau ayah yang baik.
879
01:28:50,666 --> 01:28:51,833
Aku gagal.
880
01:28:53,916 --> 01:28:55,833
Itu salahku.
881
01:28:56,625 --> 01:28:58,125
Kini aku membutuhkanmu.
882
01:29:00,583 --> 01:29:02,208
Aku hanya membutuhkanmu.
883
01:29:03,875 --> 01:29:06,333
Mulai sekarang, kau tak perlu cemas lagi.
884
01:29:07,625 --> 01:29:09,083
Aku ibu mereka.
885
01:29:10,541 --> 01:29:12,125
Bisa bawa mereka kepadaku?
886
01:29:14,875 --> 01:29:16,125
Bisa?
887
01:29:22,666 --> 01:29:23,750
Aku tahu kau di sini.
888
01:29:27,708 --> 01:29:28,833
Yen!
889
01:29:50,541 --> 01:29:51,666
Ayah!
890
01:29:54,250 --> 01:29:55,125
Ayah!
891
01:29:55,208 --> 01:29:56,291
Sadarlah!
892
01:29:59,583 --> 01:30:00,916
Kau harus melawannya.
893
01:30:01,250 --> 01:30:02,333
Jangan sakiti Yen.
894
01:30:03,708 --> 01:30:04,875
Mundur.
895
01:30:07,166 --> 01:30:08,375
Jangan ikuti kemauannya.
896
01:30:09,208 --> 01:30:10,041
Itu tak nyata.
897
01:30:14,375 --> 01:30:15,541
Yen harus bersama Ibu.
898
01:30:16,458 --> 01:30:17,458
Tidak.
899
01:30:18,416 --> 01:30:19,833
Dia butuh Ayah dan aku.
900
01:30:29,083 --> 01:30:30,250
Hanya ada satu cara.
901
01:30:30,333 --> 01:30:31,583
Hanya ini caranya.
902
01:30:33,750 --> 01:30:34,833
Ayah.
903
01:30:35,500 --> 01:30:37,875
Aku tahu Ayah bisa. Lawanlah.
904
01:30:38,583 --> 01:30:39,958
Ayah tak perlu begini.
905
01:30:40,541 --> 01:30:41,666
Berikan dia kepadaku.
906
01:30:45,125 --> 01:30:46,458
Harus selamatkan anakku.
907
01:30:46,541 --> 01:30:48,333
Ayah sudah selamatkan kami.
908
01:30:48,416 --> 01:30:49,791
Kita keluarga.
909
01:30:50,291 --> 01:30:51,500
Kau ayahku.
910
01:30:52,041 --> 01:30:53,125
Ibu sudah meninggal.
911
01:30:54,125 --> 01:30:56,041
Kami tak bisa kehilangan Ayah juga.
912
01:30:57,500 --> 01:30:58,541
Kami butuh Ayah.
913
01:30:59,416 --> 01:31:00,583
Aku butuh Ayah.
914
01:31:04,083 --> 01:31:06,333
- Berikan Yen.
- Kubunuh dia jika mendekat.
915
01:31:10,750 --> 01:31:11,875
Ayah salah.
916
01:31:12,958 --> 01:31:14,375
Ayah tak bisa jaga ibumu.
917
01:31:15,625 --> 01:31:17,041
Kalau begitu perbaiki.
918
01:31:18,500 --> 01:31:19,500
Berikan dia kepadaku.
919
01:31:20,541 --> 01:31:22,125
Keluarga kita akan bersatu lagi.
920
01:31:23,750 --> 01:31:24,791
Itu kebenarannya.
921
01:31:28,541 --> 01:31:29,625
Ibu?
922
01:31:30,166 --> 01:31:31,916
Kita akan bersatu lagi.
923
01:31:35,208 --> 01:31:36,791
Ayah! Ibu sudah meninggal.
924
01:31:39,625 --> 01:31:40,708
Dia tak ada di sini.
925
01:31:42,833 --> 01:31:45,000
Dia bunuh diri karena tak bahagia.
926
01:31:46,375 --> 01:31:48,333
Bukan salah Ayah dia sakit.
927
01:31:50,166 --> 01:31:51,458
Bukan salah siapa pun.
928
01:31:55,000 --> 01:31:56,541
Biarkan arwahnya tenang.
929
01:32:21,500 --> 01:32:22,541
Biar kubawa dia.
930
01:32:35,125 --> 01:32:36,333
Ada apa?
931
01:32:39,416 --> 01:32:40,583
Apa maumu?
932
01:32:42,833 --> 01:32:44,083
Anakmu.
933
01:32:46,833 --> 01:32:48,125
Jangan ganggu anakku.
934
01:32:48,208 --> 01:32:50,125
Jika mau cabut nyawa, cabut nyawaku.
935
01:32:54,125 --> 01:32:55,291
Ambil nyawaku.
936
01:32:55,833 --> 01:32:56,875
Jangan sakiti mereka.
937
01:32:57,750 --> 01:32:58,916
Mereka tak bersalah.
938
01:32:59,000 --> 01:33:00,333
Ayah, lihat aku.
939
01:33:00,416 --> 01:33:02,000
Di mana kau?
940
01:33:02,083 --> 01:33:03,291
Ayo hadapi aku!
941
01:33:03,666 --> 01:33:04,875
Jangan sakiti mereka.
942
01:33:06,000 --> 01:33:07,250
Aku mau nyawanya.
943
01:33:07,333 --> 01:33:08,416
Ayah!
944
01:33:11,041 --> 01:33:12,291
Harus selamatkan kalian.
945
01:33:17,875 --> 01:33:18,750
Ayah!
946
01:33:18,833 --> 01:33:19,916
Ayo hadapi aku!
947
01:33:20,916 --> 01:33:21,916
Kemari!
948
01:33:27,125 --> 01:33:28,250
Ayah!
949
01:34:32,458 --> 01:34:33,500
Sudah siap, Yen?
950
01:34:37,791 --> 01:34:38,833
Kau baik-baik saja?
951
01:34:41,625 --> 01:34:43,583
Aku baik. Ayo pergi.
952
01:34:43,666 --> 01:34:45,083
Ya, kita terlambat.
953
01:34:48,875 --> 01:34:50,000
Cepatlah!
954
01:34:50,083 --> 01:34:51,250
Ayah sedang masak.
955
01:34:52,833 --> 01:34:54,375
Sebentar. Makanan hampir siap.
956
01:34:54,458 --> 01:34:55,750
Ayah sungguh memasak?
957
01:34:55,833 --> 01:34:57,000
Tentu saja.
958
01:34:59,166 --> 01:35:00,791
Tunggu sebentar.
959
01:35:00,875 --> 01:35:03,041
Ini favoritku. Tak yakin bisa dimakan.
960
01:35:03,125 --> 01:35:04,166
Kenapa tidak?
961
01:35:04,250 --> 01:35:06,875
Kalau ternyata enak, jangan coba-coba
962
01:35:06,958 --> 01:35:08,708
minta Ayah buatkan setiap hari.
963
01:35:08,791 --> 01:35:11,250
Tampak enak.
Apa akan seenak masakan Ibu?
964
01:35:13,458 --> 01:35:14,833
Ayah akan buat dia bangga.
965
01:35:17,125 --> 01:35:18,541
Hampir siap.
966
01:35:20,166 --> 01:35:21,666
Sedikit lagi.
967
01:35:22,125 --> 01:35:24,125
Bagus! Baik, duduklah di sana.
968
01:35:24,791 --> 01:35:26,041
- Terima kasih.
- Ya.
969
01:36:33,000 --> 01:36:34,833
Mereka akan datang saat kau tidur.
970
01:36:35,833 --> 01:36:37,291
Kenapa masih sakit?
971
01:36:39,500 --> 01:36:40,833
Itu mencekikku!
972
01:36:41,416 --> 01:36:42,625
Aku tak bisa tidur.
973
01:36:42,708 --> 01:36:44,791
Bisa tolong aku?
974
01:40:03,291 --> 01:40:05,291
Terjemahan subtitle oleh Ellen Tjandra
59948