Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,919 --> 00:00:02,515
Previously on The Resident...
2
00:00:02,540 --> 00:00:03,976
DR. PETROSIAN: Babies cry, Padma.
3
00:00:04,001 --> 00:00:05,592
Just hold them as much as you can.
4
00:00:05,617 --> 00:00:07,303
It's just hard, do you understand?
5
00:00:07,328 --> 00:00:09,561
(CRYING)
6
00:00:09,586 --> 00:00:11,924
This isn't about your
emotional fortitude.
7
00:00:12,057 --> 00:00:15,529
It's about your MS.
The stress is bad for you.
8
00:00:15,554 --> 00:00:19,342
The twins aren't even crawling,
and I'm terrified for them already.
9
00:00:19,367 --> 00:00:21,944
Never truly realized how fragile
they are until I held my own
10
00:00:22,011 --> 00:00:23,346
flesh and blood in my arms.
11
00:00:23,413 --> 00:00:25,381
You know, you're not really
selling the parenthood
12
00:00:25,406 --> 00:00:27,154
- thing here.
- Thank God I don't have twins.
13
00:00:27,221 --> 00:00:28,724
That's not helping either, Hawkins.
14
00:00:28,824 --> 00:00:30,995
(BOTH LAUGH)
15
00:00:31,630 --> 00:00:34,302
("HIP HUG-HER" BY BOOKER T.
& THE M. G.'S PLAYING)
16
00:00:36,206 --> 00:00:38,154
A little fuel to start the day.
17
00:00:38,179 --> 00:00:40,380
- Ugh. Does it come in an IV?
- (CHUCKLES)
18
00:00:40,480 --> 00:00:43,119
I was up all night.
Neighbor had a party.
19
00:00:43,253 --> 00:00:47,513
Nothing like EDM blasting
through the walls to lull you to sleep.
20
00:00:47,538 --> 00:00:49,116
- Who said I was trying to sleep?
- Hmm?
21
00:00:49,141 --> 00:00:52,949
I got right in there and
taught those fools the wobble.
22
00:00:52,974 --> 00:00:54,076
Hey...
23
00:00:54,101 --> 00:00:55,170
(LAUGHS)
24
00:00:55,195 --> 00:00:56,375
CRICKET: Hello, I'm not ordering
25
00:00:56,400 --> 00:00:58,468
French fries here.
Can I get some damn help?
26
00:00:58,493 --> 00:00:59,728
What do we think, ATV accident
27
00:00:59,796 --> 00:01:01,398
- or cow tipping gone wrong?
- Help, doctor.
28
00:01:01,465 --> 00:01:04,004
Uh, $20 these two
make their own fireworks.
29
00:01:04,137 --> 00:01:05,707
Thank you.
30
00:01:05,774 --> 00:01:08,613
Hi, I'm Dr. Feldman.
This is Nurse Hundley.
31
00:01:08,747 --> 00:01:10,383
- What happened?
- Uh, my buddy Wolf here
32
00:01:10,483 --> 00:01:11,786
is in a little bit of pain, that's all.
33
00:01:11,853 --> 00:01:13,456
Okay, we'll take care of him,
and your name?
34
00:01:13,523 --> 00:01:16,328
- Cricket.
- All right, Wolf and Cricket.
35
00:01:18,583 --> 00:01:20,031
(GRUNTS)
36
00:01:20,056 --> 00:01:21,359
Let's get you checked out.
37
00:01:21,526 --> 00:01:22,884
Don't need an exam.
38
00:01:22,909 --> 00:01:24,278
(PANTING): Just...
39
00:01:24,303 --> 00:01:25,806
just something for the pain.
40
00:01:25,831 --> 00:01:26,958
Hmm.
41
00:01:26,983 --> 00:01:31,158
Well, I can't prescribe
any medication without a full exam.
42
00:01:31,258 --> 00:01:35,133
So, where exactly is this pain?
43
00:01:35,158 --> 00:01:36,185
WOLF: All over.
44
00:01:36,210 --> 00:01:38,281
Looks like you've got some blood
on your arm.
45
00:01:38,306 --> 00:01:39,468
Let us take a look.
46
00:01:39,493 --> 00:01:42,498
(STAMMERS) He don't like to be touched.
47
00:01:42,523 --> 00:01:45,520
Well, then we're not gonna get
very far today.
48
00:01:45,620 --> 00:01:48,492
Told you. This was a bad idea.
49
00:01:48,593 --> 00:01:50,318
Let's go somewhere else.
50
00:01:50,343 --> 00:01:51,890
- Hold on...
- Do not touch me!
51
00:01:51,915 --> 00:01:54,621
Whoa, whoa, whoa.
52
00:01:54,939 --> 00:01:56,208
What's going on here?
53
00:01:56,242 --> 00:01:57,845
Well, they won't let us leave.
54
00:01:58,679 --> 00:02:00,383
If you let us take a look at your arm,
55
00:02:00,450 --> 00:02:02,087
we'll give you something for the pain.
56
00:02:06,054 --> 00:02:07,197
All right.
57
00:02:07,264 --> 00:02:10,036
Come on, take a seat.
58
00:02:10,136 --> 00:02:11,907
Lie down.
59
00:02:11,940 --> 00:02:14,846
(GRUNTS)
60
00:02:14,946 --> 00:02:17,717
(WINCES)
61
00:02:18,887 --> 00:02:20,089
CONRAD Ooh...
62
00:02:20,189 --> 00:02:21,492
That looks like it hurts.
63
00:02:21,525 --> 00:02:23,964
- It does.
- CONRAD: Yeah?
64
00:02:24,031 --> 00:02:26,268
Okay, what did this to you?
65
00:02:26,335 --> 00:02:28,172
Nothing.
66
00:02:28,272 --> 00:02:30,043
A cat.
67
00:02:30,068 --> 00:02:33,093
Maine Coon. Big sucker.
68
00:02:33,118 --> 00:02:35,863
- Must've been ginormous.
- Yes, sir.
69
00:02:35,888 --> 00:02:40,063
40 pounder. We don't call her
Girlzilla for nothing.
70
00:02:43,870 --> 00:02:45,874
- (SQUEALING)
- AUSTIN: Good morning.
71
00:02:45,941 --> 00:02:47,310
The cavalry has arrived.
72
00:02:47,410 --> 00:02:48,981
Hey, hey, little fellas.
73
00:02:49,081 --> 00:02:51,385
Mama's getting you all
squeaky clean, huh?
74
00:02:51,452 --> 00:02:54,424
- (SQUEALING)
- Trying.
75
00:02:54,491 --> 00:02:55,861
I got them wristbands
76
00:02:55,961 --> 00:03:00,370
because they're so hard to tell apart,
especially at this age.
77
00:03:00,470 --> 00:03:02,908
Hey, I'll tag in.
78
00:03:05,748 --> 00:03:08,920
I can't believe the sitter
bailed last-minute.
79
00:03:09,021 --> 00:03:11,993
- Maybe I should stay home.
- AUSTIN: Hey.
80
00:03:12,093 --> 00:03:14,131
No, that is nonsense, Padma.
81
00:03:14,231 --> 00:03:17,170
You have been overwhelmed
for months, and you deserve
82
00:03:17,237 --> 00:03:19,776
- the day off.
- (SQUEALING)
83
00:03:19,876 --> 00:03:21,712
Thanks.
84
00:03:21,780 --> 00:03:24,184
Oh, I just want to feel
like myself again.
85
00:03:24,284 --> 00:03:26,655
Hopefully, this self-care day does it.
86
00:03:26,680 --> 00:03:28,416
(COOING)
87
00:03:28,441 --> 00:03:30,179
I really appreciate you stepping up.
88
00:03:30,204 --> 00:03:31,609
I know today's a big day for you.
89
00:03:31,634 --> 00:03:35,041
Hey, no worries. I have a
couple hours before the surgery,
90
00:03:35,091 --> 00:03:37,830
and Chastain nursery will take them.
91
00:03:37,855 --> 00:03:39,726
I'm sure they'll like it there.
92
00:03:42,354 --> 00:03:45,560
I'll be back by 8:00. Oh, and, um,
93
00:03:45,585 --> 00:03:48,032
Elijah is the green wristband,
and Arjun is the blue.
94
00:03:48,132 --> 00:03:50,838
- Got it.
- (BABIES COOING)
95
00:03:52,407 --> 00:03:54,478
Oh...
96
00:03:54,544 --> 00:03:57,852
Maybe, uh...
97
00:04:02,895 --> 00:04:05,233
Hey, Padma.
98
00:04:06,268 --> 00:04:08,572
♪ ♪
99
00:04:24,222 --> 00:04:28,222
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
100
00:04:33,656 --> 00:04:37,279
Wow. Sam, this is amazing.
101
00:04:37,304 --> 00:04:39,076
SAM: Another hour, and your patient
102
00:04:39,101 --> 00:04:41,171
will have a brand-new titanium ribcage
103
00:04:41,271 --> 00:04:42,875
tailored to fit her chest wall.
104
00:04:42,975 --> 00:04:45,012
And this only took three days to build.
105
00:04:45,079 --> 00:04:48,686
Well, at Inman Park Tech,
we make the impossible possible.
106
00:04:48,754 --> 00:04:51,058
Well, if anyone deserves it,
it's-it's Tessa.
107
00:04:51,125 --> 00:04:53,629
She was one of my
clinical trial patients,
108
00:04:53,729 --> 00:04:56,903
and sadly, the meds didn't work,
109
00:04:56,970 --> 00:04:58,974
and so the cancer spread to her ribs.
110
00:04:58,999 --> 00:05:00,574
SAM: If the surgery goes well today,
111
00:05:00,599 --> 00:05:02,923
this could be the start
of a new life for her.
112
00:05:02,948 --> 00:05:05,686
And the beginning
of a beautiful new partnership
113
00:05:05,754 --> 00:05:08,192
between Inman Park Tech and Chastain.
114
00:05:08,259 --> 00:05:11,565
You know, I have to be honest,
Dr. Pravesh, I was skeptical about doing
115
00:05:11,590 --> 00:05:12,993
business with Chastain.
116
00:05:13,135 --> 00:05:14,972
Everyone knows you're
about to get your funding cut.
117
00:05:15,073 --> 00:05:16,308
Don't count us out.
118
00:05:16,333 --> 00:05:18,570
We're fighting hard to stay in
business, while still delivering
119
00:05:18,595 --> 00:05:20,968
care with the same level of excellence.
120
00:05:20,993 --> 00:05:24,508
You see, that spunk right there is
why we decided to support Chastain
121
00:05:24,533 --> 00:05:28,499
in being the first hospital in
America to implant a titanium ribcage.
122
00:05:28,632 --> 00:05:31,238
- Ah, come over here.
- Hey, Sam.
123
00:05:31,338 --> 00:05:34,123
- Dr. Pravesh, this is Gina.
- Hi.
124
00:05:34,148 --> 00:05:35,659
She's making a
documentary about our lab.
125
00:05:35,684 --> 00:05:36,810
Hi. Nice to meet you.
126
00:05:36,835 --> 00:05:39,185
They've already received
early interest from Sundance.
127
00:05:39,210 --> 00:05:41,358
Yeah, now it's just about
finding a great story,
128
00:05:41,425 --> 00:05:43,568
and Sam thinks your patient has one.
129
00:05:43,593 --> 00:05:47,212
We'd like Gina and her crew to
film the implantation surgery.
130
00:05:47,237 --> 00:05:48,874
Um...
131
00:05:48,940 --> 00:05:50,009
(SIGHS)
132
00:05:50,076 --> 00:05:52,046
Well, I would need
to get clearance first
133
00:05:52,071 --> 00:05:54,341
and the consent
of the patient, of course.
134
00:05:54,484 --> 00:05:57,056
It would be great publicity for us both,
135
00:05:57,157 --> 00:05:59,494
and you'd be getting
the word out that Chastain
136
00:05:59,561 --> 00:06:01,198
is still a cutting-edge hospital.
137
00:06:03,102 --> 00:06:05,908
All right, um, let me see what I can do.
138
00:06:06,008 --> 00:06:08,880
Great.
139
00:06:11,318 --> 00:06:14,732
So, I have some good news.
I just spoke with Dr. Pravesh,
140
00:06:14,757 --> 00:06:18,466
and your surgery
will definitely happen today.
141
00:06:18,491 --> 00:06:22,540
TESSA: Oh, Dr. Pravesh is an angel.
142
00:06:22,607 --> 00:06:25,279
Your titanium ribs will be here
within the hour.
143
00:06:25,413 --> 00:06:26,648
Wow.
144
00:06:26,682 --> 00:06:28,552
A titanium rib cage.
145
00:06:28,652 --> 00:06:32,460
- Will they let me through TSA?
- (BOTH CHUCKLE)
146
00:06:32,560 --> 00:06:35,029
I'm worried. We thought the last surgery
147
00:06:35,054 --> 00:06:37,670
- would fix everything.
- Oh, please,
148
00:06:37,771 --> 00:06:39,741
don't question the doctors, Wendy.
149
00:06:39,809 --> 00:06:41,695
They made no promises
when they operated.
150
00:06:41,720 --> 00:06:43,892
- It wasn't a cure-all.
- No,
151
00:06:43,917 --> 00:06:45,653
it's-it's okay. After the trial failed,
152
00:06:45,754 --> 00:06:48,692
Dr. Austin and I succeeded
in removing the sarcoma
153
00:06:48,793 --> 00:06:52,267
from your mom's chest wall,
breast, and the affected ribs, but
154
00:06:52,333 --> 00:06:53,970
it left her lungs
155
00:06:54,070 --> 00:06:56,074
and her heart without protection.
156
00:06:56,175 --> 00:06:58,780
TESSA: I don't have
much of a choice, dear.
157
00:06:58,847 --> 00:07:00,616
It has to be done.
158
00:07:00,716 --> 00:07:02,487
We have to replace them.
159
00:07:02,587 --> 00:07:06,595
Well, the surgery is risky,
I won't lie. A full implantation
160
00:07:06,662 --> 00:07:08,607
of 3D printed ribs like this
has only been done
161
00:07:08,632 --> 00:07:11,138
once before, but we have
a multidisciplinary team
162
00:07:11,205 --> 00:07:14,277
of experts ready to make that happen
as safely as possible.
163
00:07:14,344 --> 00:07:17,483
Will Dr. Austin be joining you
in the surgery?
164
00:07:17,550 --> 00:07:20,356
Yes, of course. He should be here soon.
165
00:07:20,423 --> 00:07:22,427
(GRUNTING)
166
00:07:23,964 --> 00:07:25,700
What's wrong with him, doc?
167
00:07:25,834 --> 00:07:28,472
Lacerations, fever,
168
00:07:28,572 --> 00:07:31,084
pain in the right
upper area of his belly.
169
00:07:31,109 --> 00:07:34,256
Gonna order some labs and get
a CT of his abdomen to find out.
170
00:07:34,281 --> 00:07:38,760
Cat-scratch fever is at the top
of our list, assuming it really
171
00:07:38,827 --> 00:07:41,598
was a Maine Coon that mauled you.
172
00:07:41,665 --> 00:07:43,469
It was a cat, okay?
173
00:07:43,535 --> 00:07:44,872
IRVING: "A cat."
174
00:07:44,972 --> 00:07:46,776
Interesting word choice.
175
00:07:46,876 --> 00:07:51,070
I need to impress on you how
important it is you tell us the truth.
176
00:07:51,718 --> 00:07:55,226
We can't diagnose and treat you
if we don't have the right information.
177
00:07:57,965 --> 00:08:00,662
Talk to me. Our ribs, how do they look?
178
00:08:00,687 --> 00:08:03,275
Futuristic, like something
out of a Marvel movie.
179
00:08:03,375 --> 00:08:06,615
Tessa's in great spirits.
Her daughter, little less so.
180
00:08:06,682 --> 00:08:08,719
She watched her mom
struggle long enough.
181
00:08:08,820 --> 00:08:12,895
Tessa's husband died tragically,
my trial failed her, then cancer,
182
00:08:12,962 --> 00:08:16,268
and now, she needs new ribs.
This poor woman, she's suffered.
183
00:08:16,335 --> 00:08:19,976
Then let's hope this surgery
is a win for her.
184
00:08:20,042 --> 00:08:22,647
(SIGHS) Actually, there's something
that I need to run by you.
185
00:08:22,748 --> 00:08:24,084
A documentary crew
186
00:08:24,150 --> 00:08:27,123
has been following the
robotics lab at Inman Park Tech,
187
00:08:27,148 --> 00:08:30,015
and... they want to film
188
00:08:30,040 --> 00:08:31,664
Tessa's surgery.
189
00:08:31,689 --> 00:08:34,972
That's a big ask. There are
liability issues and privacy, too,
190
00:08:34,997 --> 00:08:36,576
- for Tessa.
- KIT: And will we have
191
00:08:36,601 --> 00:08:39,314
any creative say in how
Chastain is represented?
192
00:08:39,414 --> 00:08:41,318
I imagine we will not.
193
00:08:41,351 --> 00:08:44,257
Then, there's your answer.
I'm sorry, Devon, hard pass.
194
00:08:44,324 --> 00:08:47,363
Respectfully, Dr. Voss, this is a once
195
00:08:47,463 --> 00:08:49,835
in a lifetime opportunity,
and if it all goes well,
196
00:08:49,860 --> 00:08:51,560
it could put Chastain back on top.
197
00:08:51,585 --> 00:08:54,144
This documentary could be
very good publicity for us.
198
00:08:54,210 --> 00:08:56,896
Well, a-and if not, it could
have the opposite effect.
199
00:08:56,921 --> 00:08:59,321
We... we'd need creative say,
pending the outcome.
200
00:08:59,421 --> 00:09:03,128
Okay. We make it very clear
that we need creative say,
201
00:09:03,195 --> 00:09:05,131
or we don't move forward
with the documentary.
202
00:09:05,156 --> 00:09:07,670
Under those circumstances,
I'll allow it,
203
00:09:07,737 --> 00:09:09,541
but you're in charge, Devon.
204
00:09:09,607 --> 00:09:11,244
Don't let a camera crew get in the way
205
00:09:11,311 --> 00:09:13,756
of achieving the best outcome
for our patient.
206
00:09:13,781 --> 00:09:16,721
- DEVON: Okay.
- Dr. Voss.
207
00:09:17,390 --> 00:09:20,329
Could I have a word?
208
00:09:23,569 --> 00:09:26,843
Have you seen the front page
of the Atlanta Metro Daily?
209
00:09:26,943 --> 00:09:30,082
It's about Bell, and it is not good.
210
00:09:32,655 --> 00:09:35,968
_
211
00:09:40,544 --> 00:09:44,085
It's despicable. Anonymous
sources. Gutter journalism.
212
00:09:44,110 --> 00:09:45,615
This has Governor Betz's fingerprints
213
00:09:45,640 --> 00:09:47,443
- all over it.
- But is it true?
214
00:09:47,468 --> 00:09:49,889
There are nuggets of truth,
but it's blown
215
00:09:49,914 --> 00:09:51,266
way out of proportion.
216
00:09:51,291 --> 00:09:54,064
(SIGHS) Well, I heard that, long ago,
the staff used to call him
217
00:09:54,089 --> 00:09:57,342
HODAD, Hands of Death and Destruction.
218
00:09:57,367 --> 00:10:01,178
He operated when he shouldn't have,
when he had a physical problem.
219
00:10:01,278 --> 00:10:03,950
He's a different man now,
a different doctor.
220
00:10:04,017 --> 00:10:06,115
Well, they sure made his MS an issue.
221
00:10:06,140 --> 00:10:08,732
Randolph has some of the
best outcomes in the hospital.
222
00:10:08,757 --> 00:10:11,933
He's top of his field.
I have total faith in him.
223
00:10:12,033 --> 00:10:15,473
He has a rib implantation in a few
hours. What are you going to do?
224
00:10:17,143 --> 00:10:20,516
The implantation is high profile.
225
00:10:20,583 --> 00:10:24,724
The publicity will be good for
Randolph's image when he's successful.
226
00:10:24,792 --> 00:10:26,428
And what if it isn't?
227
00:10:28,632 --> 00:10:30,904
I have to believe in our surgeons.
228
00:10:30,971 --> 00:10:35,734
Until then, I do damage control.
229
00:10:39,811 --> 00:10:41,881
Wolf's lab results are in.
230
00:10:42,660 --> 00:10:47,203
Positive for severe pancreatitis,
but negative for cat-scratch fever.
231
00:10:47,270 --> 00:10:49,240
Which means his symptoms aren't caused
232
00:10:49,307 --> 00:10:50,777
by whatever scratched him on the arm.
233
00:10:50,877 --> 00:10:52,013
Definitely not.
234
00:10:52,080 --> 00:10:54,819
Well, I'll start him on fluids,
make sure his pain is under control.
235
00:10:54,919 --> 00:10:56,779
- And I'll send off some more labs.
- (SIGHS)
236
00:10:56,804 --> 00:10:59,394
I think he has an exotic cat at home.
237
00:10:59,461 --> 00:11:02,133
Yeah, with scratches like that,
it makes the most sense.
238
00:11:02,200 --> 00:11:04,304
Well, no one's gonna confess
to a crime that easily.
239
00:11:04,370 --> 00:11:06,007
We'll have to pull the truth out of 'em.
240
00:11:06,074 --> 00:11:09,180
I need you two in here, now!
241
00:11:10,015 --> 00:11:12,353
(LABORED BREATHING)
242
00:11:15,034 --> 00:11:18,140
Pulmonary edema. The
pancreatitis is getting worse.
243
00:11:18,165 --> 00:11:19,234
Getting him on oxygen.
244
00:11:19,259 --> 00:11:21,213
Wolf, I'm done playing.
Tell me what's going on.
245
00:11:21,238 --> 00:11:22,808
You need to tell us. Now.
246
00:11:22,875 --> 00:11:24,377
(SCREAMS)
247
00:11:24,410 --> 00:11:27,617
Two of lorazepam
and get me an intubation kit.
248
00:11:28,753 --> 00:11:30,422
(SCREAMING)
249
00:11:33,262 --> 00:11:35,065
Can't you just make an exception?
250
00:11:35,132 --> 00:11:36,869
Chastain recently changed
their policies.
251
00:11:36,969 --> 00:11:39,641
We can no longer accept babies
under ten months.
252
00:11:39,707 --> 00:11:42,447
Laura, I am needed
for a groundbreaking surgery.
253
00:11:42,472 --> 00:11:44,781
Help me out here, please.
Just for a few hours.
254
00:11:44,806 --> 00:11:47,733
Dr. Austin, I wish I could,
but there are rules,
255
00:11:47,758 --> 00:11:50,897
and violating them is gonna put
Chastain in legal jeopardy.
256
00:11:50,964 --> 00:11:53,035
I'm really sorry.
257
00:11:54,270 --> 00:11:55,673
Right.
258
00:11:59,614 --> 00:12:02,803
Make sure they get
my good side, Dr. Pravesh.
259
00:12:02,828 --> 00:12:04,657
All sides of you are good, Tessa.
260
00:12:04,724 --> 00:12:06,561
(LAUGHS)
261
00:12:06,628 --> 00:12:11,338
I want to go on record.
I think this documentary is a bad idea.
262
00:12:11,404 --> 00:12:13,877
It could only distract
everyone in surgery.
263
00:12:13,977 --> 00:12:16,414
Listen, if there are any issues
at all, I will pull the plug.
264
00:12:16,481 --> 00:12:17,683
That is a promise.
265
00:12:17,751 --> 00:12:20,957
Your mom is the priority. Always.
266
00:12:21,926 --> 00:12:23,395
Okay.
267
00:12:24,597 --> 00:12:25,633
Thanks.
268
00:12:27,774 --> 00:12:30,078
I come bearing ribs.
269
00:12:30,103 --> 00:12:31,989
GINA: Let's get you
in. Come on, come on.
270
00:12:32,014 --> 00:12:33,250
We need to get this.
271
00:12:33,275 --> 00:12:36,214
Wow. I really will be the bionic woman.
272
00:12:36,239 --> 00:12:37,298
(CHUCKLES)
273
00:12:37,323 --> 00:12:38,927
BELL: Yeah. So, this
274
00:12:38,952 --> 00:12:42,108
will be your new sternum,
and these curved pieces will replace
275
00:12:42,133 --> 00:12:44,037
the ribs that we removed.
276
00:12:44,137 --> 00:12:46,675
They're beautiful.
277
00:12:46,776 --> 00:12:51,396
So, historically, patients like Tessa
ended up with a flat metal plate
278
00:12:51,421 --> 00:12:54,090
to cover their vital organs,
which might've kept them safe,
279
00:12:54,190 --> 00:12:56,228
but also left them unable to move.
280
00:12:56,294 --> 00:12:59,768
So, their ability to live full lives
was drastically curtailed.
281
00:12:59,902 --> 00:13:02,006
But all that changes now with Tessa.
282
00:13:02,073 --> 00:13:05,446
With these new ribs,
we'll give her full mobility
283
00:13:05,512 --> 00:13:07,350
and a new life.
284
00:13:08,018 --> 00:13:09,621
Isn't there another surgeon?
I would love
285
00:13:09,687 --> 00:13:11,524
to get a profile on him
and his consent to film.
286
00:13:11,625 --> 00:13:13,997
Yes, Dr. Austin,
he'll be the lead surgeon.
287
00:13:14,063 --> 00:13:15,800
He's triple board-certified.
288
00:13:15,867 --> 00:13:19,207
He's got nerves of steel and
great hands, and he is arguably
289
00:13:19,232 --> 00:13:21,603
the best cardiothoracic surgeon
in the nation.
290
00:13:21,779 --> 00:13:23,081
And a new father.
291
00:13:23,215 --> 00:13:24,785
GINA: Oh, here he is.
292
00:13:24,885 --> 00:13:27,056
Hey, uh, my apologies.
293
00:13:27,189 --> 00:13:30,229
Sitter cancelled. What's this?
294
00:13:30,296 --> 00:13:34,470
Um, these guys are filming the surgery
as part of a documentary.
295
00:13:34,896 --> 00:13:36,967
Um, have you sorted out your childcare?
296
00:13:36,992 --> 00:13:39,949
I've been calling Padma,
she's not been answering.
297
00:13:40,015 --> 00:13:41,986
- I'm still working it out. Hey.
- (PHONE CHIMES)
298
00:13:42,086 --> 00:13:44,257
- (PHONE BUZZES)
- Tessa, I read your report,
299
00:13:44,282 --> 00:13:46,169
and your pre-op exam is clear.
300
00:13:46,194 --> 00:13:49,334
You are as healthy as possible
and ready for surgery.
301
00:13:49,400 --> 00:13:52,440
You have any questions
before we take you to the OR?
302
00:13:52,506 --> 00:13:55,346
♪ ♪
303
00:13:58,552 --> 00:14:01,157
- (PHONES RINGING)
- The article is a political smear job
304
00:14:01,182 --> 00:14:03,479
by a governor trying to destroy Dr. Bell
305
00:14:03,504 --> 00:14:05,107
because he dared speak truth to power.
306
00:14:05,132 --> 00:14:07,678
- (PHONES CONTINUE RINGING)
- Yes, he's my husband,
307
00:14:07,703 --> 00:14:09,576
and I couldn't be more proud
of him at this moment.
308
00:14:09,601 --> 00:14:11,386
That's all I'm going to say.
309
00:14:11,411 --> 00:14:13,515
- (PHONES CONTINUE RINGING)
- (SIGHS)
310
00:14:13,540 --> 00:14:14,626
(PHONE BEEPS)
311
00:14:14,651 --> 00:14:16,521
- (PHONES CONTINUE RINGING)
- Dr. Stanley.
312
00:14:16,588 --> 00:14:19,427
I wasn't expecting to hear from
you till our next board meeting.
313
00:14:20,529 --> 00:14:22,566
- Oh, come on. It's slander.
- (PHONE CHIMING)
314
00:14:22,591 --> 00:14:24,071
You and I both know
that Randolph is a specta...
315
00:14:24,096 --> 00:14:25,595
Ma'am, you can't go in there.
316
00:14:25,620 --> 00:14:27,209
I'm gonna have to call you back.
317
00:14:27,276 --> 00:14:31,051
You're Kit Voss, the CEO of the
hospital? The person in charge?
318
00:14:31,076 --> 00:14:32,136
I tried to stop her.
319
00:14:32,161 --> 00:14:33,998
It's all right, Tabitha.
320
00:14:34,023 --> 00:14:35,125
I am.
321
00:14:35,225 --> 00:14:37,530
My mother is Tessa Perez.
322
00:14:37,596 --> 00:14:40,169
She's about to have
her chest cracked open
323
00:14:40,194 --> 00:14:42,557
for this dangerous new operation.
324
00:14:42,582 --> 00:14:44,486
Okay.
325
00:14:44,778 --> 00:14:48,185
I'm here to help you.
Tell me what's wrong.
326
00:14:49,454 --> 00:14:51,358
I read the article online.
327
00:14:51,458 --> 00:14:53,729
You can't possibly let some butcher
328
00:14:53,796 --> 00:14:55,332
do this operation on my mom.
329
00:14:55,432 --> 00:14:57,169
KIT: These allegations are false.
330
00:14:57,236 --> 00:14:58,638
Remember, Dr. Bell was the one
331
00:14:58,705 --> 00:15:01,988
who successfully removed your
mother's cancer just weeks ago.
332
00:15:02,013 --> 00:15:05,441
Yeah, after the Chastain clinical trial
should've cured it.
333
00:15:05,466 --> 00:15:08,266
Clinical trials are experiments.
There are no guarantees.
334
00:15:08,291 --> 00:15:11,159
And this is also experimental.
335
00:15:11,184 --> 00:15:12,921
Maybe this could kill her.
336
00:15:13,833 --> 00:15:15,904
I'm sure you were both told
337
00:15:15,929 --> 00:15:18,345
the risks are high,
but so are the rewards.
338
00:15:18,478 --> 00:15:22,821
I'm-I'm sorry, but your mother
is out of options. She chose this.
339
00:15:23,856 --> 00:15:26,561
Then get her another doctor.
340
00:15:27,596 --> 00:15:30,402
I would trust my life to Dr. Bell.
341
00:15:30,502 --> 00:15:33,308
I'd want him if I were
going into this surgery
342
00:15:33,375 --> 00:15:35,479
- your mother is facing.
- You're his wife!
343
00:15:36,648 --> 00:15:38,786
You're not impartial.
344
00:15:40,597 --> 00:15:43,264
Look, my mom is my best friend.
345
00:15:43,289 --> 00:15:45,287
Okay? She's the kindest person I know,
346
00:15:45,312 --> 00:15:48,840
and she's too trusting.
I have to be careful for her.
347
00:15:49,975 --> 00:15:52,279
I've watched her suffer long enough.
348
00:15:53,415 --> 00:15:57,456
From now on, I protect her.
349
00:16:01,698 --> 00:16:06,664
Either Dr. Bell is out, or we are.
350
00:16:13,722 --> 00:16:15,492
♪ ♪
351
00:16:29,855 --> 00:16:32,093
You're taking me off
the surgery, aren't you?
352
00:16:32,159 --> 00:16:35,767
I'm sorry,
but the patient's daughter insists.
353
00:16:35,834 --> 00:16:37,938
No, I heard about the article, and...
354
00:16:38,004 --> 00:16:40,910
well, I get that it's a risk
to Chastain. The...
355
00:16:40,977 --> 00:16:45,719
cameras running, a... surgeon who's
been publicly outed as incompetent.
356
00:16:45,787 --> 00:16:48,492
You can't be allowed
to do a high-risk operation
357
00:16:48,558 --> 00:16:50,209
- on a patient.
- It's quite possible that even
358
00:16:50,234 --> 00:16:53,207
your best effort could still
result in a failed outcome.
359
00:16:53,232 --> 00:16:56,271
(SIGHS) No, it's-it's clear
what we have to do.
360
00:16:57,443 --> 00:17:00,100
- I'm out.
- You don't deserve this.
361
00:17:00,125 --> 00:17:02,988
You are a brilliant surgeon
and even better man.
362
00:17:03,088 --> 00:17:07,296
We're in a war with Betz, and
he launched a nuclear weapon.
363
00:17:07,329 --> 00:17:08,833
We're gonna fight it.
364
00:17:08,933 --> 00:17:10,269
Okay.
365
00:17:11,204 --> 00:17:14,110
Hands of Death and Destruction. HODAD.
366
00:17:14,210 --> 00:17:16,247
- (SIGHS)
- KIT: Now,
367
00:17:16,314 --> 00:17:18,552
what can I do to help?
368
00:17:19,620 --> 00:17:21,624
Well, AJ can't do
the surgery on his own.
369
00:17:21,724 --> 00:17:24,096
There's no one I trust more than you.
370
00:17:24,163 --> 00:17:26,668
Can you step in for me?
371
00:17:26,693 --> 00:17:27,854
Of course.
372
00:17:27,879 --> 00:17:30,350
I'm familiar with what was planned.
373
00:17:30,375 --> 00:17:32,480
Okay, good, good,
so I'll-I'll run through
374
00:17:32,546 --> 00:17:34,317
the specifics with you so you are ready.
375
00:17:34,383 --> 00:17:39,260
MAN (OVER P. A.): Dr. Lopez,
come to the pharmacy for a consult.
376
00:17:39,285 --> 00:17:41,523
Dr. Lopez to the pharmacy...
377
00:17:45,572 --> 00:17:47,610
Your friend is dying.
378
00:17:47,710 --> 00:17:52,052
You need to tell us what did this,
or we can't save him.
379
00:17:54,524 --> 00:17:56,461
Well, the truth is we...
380
00:17:56,528 --> 00:17:59,333
we get kicked, bit, and scratched
381
00:17:59,400 --> 00:18:02,139
all the time by a lot of things.
382
00:18:02,206 --> 00:18:04,510
Kicked? Bit?
383
00:18:04,610 --> 00:18:06,714
- By what?
- We, um...
384
00:18:06,782 --> 00:18:08,185
(SIGHS)
385
00:18:08,251 --> 00:18:09,888
We have a home zoo.
386
00:18:11,524 --> 00:18:13,834
That, uh, the show about that guy
387
00:18:13,859 --> 00:18:16,568
who made a great living raising tigers
388
00:18:16,634 --> 00:18:19,106
made a big impression.
389
00:18:24,217 --> 00:18:26,154
You know it didn't end well
for him, right?
390
00:18:26,254 --> 00:18:28,258
(CHUCKLES) He's famous.
391
00:18:28,283 --> 00:18:29,639
He's in prison for murder.
392
00:18:29,664 --> 00:18:32,633
Okay. (LAUGHS) What's your point?
393
00:18:32,658 --> 00:18:35,205
How do you not understand the danger
you're putting yourselves in?
394
00:18:35,239 --> 00:18:39,614
Wild animals can carry many diseases,
not to mention maul you.
395
00:18:39,680 --> 00:18:41,451
Hey, people pay big money
396
00:18:41,551 --> 00:18:44,607
to pet a king cobra,
feed an ape, take a photo
397
00:18:44,632 --> 00:18:47,529
next to an African lion.
We're animal lovers,
398
00:18:47,596 --> 00:18:49,951
- I swear.
- What you're doing is illegal.
399
00:18:49,976 --> 00:18:53,943
Your friend's on a vent.
He's hanging on by a thread.
400
00:18:57,283 --> 00:18:59,220
Okay. What... what can I do?
401
00:18:59,287 --> 00:19:01,257
What savaged his arm?
402
00:19:01,324 --> 00:19:04,011
That was a lion. Maude.
403
00:19:04,036 --> 00:19:07,169
She's normally real gentle,
but, uh, we got careless.
404
00:19:07,194 --> 00:19:08,855
Okay, finally we're getting someplace.
405
00:19:08,880 --> 00:19:10,785
What else could've bitten
or scratched him?
406
00:19:10,810 --> 00:19:13,155
(SIGHS) We got so many animals.
407
00:19:13,180 --> 00:19:15,050
It... it could've been any of them.
408
00:19:15,075 --> 00:19:17,913
Well, then you and I
are gonna make a list.
409
00:19:21,285 --> 00:19:23,927
_
410
00:19:29,293 --> 00:19:32,255
_
411
00:19:32,280 --> 00:19:34,365
_
412
00:19:36,740 --> 00:19:39,865
_
413
00:19:42,206 --> 00:19:45,913
- (HIGH-PITCHED RINGING)
- (GROANS)
414
00:19:47,349 --> 00:19:49,520
(GASPING)
415
00:19:59,073 --> 00:20:01,879
(PANTING)
416
00:20:13,936 --> 00:20:15,072
(SNIFFLES)
417
00:20:15,138 --> 00:20:17,176
(CRYING)
418
00:20:24,559 --> 00:20:27,666
- (BABBLING)
- Oh. (LAUGHS)
419
00:20:27,691 --> 00:20:30,912
- Hey.
- Aw, look at those cheeks.
420
00:20:30,937 --> 00:20:33,349
HUNDLEY: Mm. Just
the babies I wanted to see.
421
00:20:33,374 --> 00:20:35,144
Oh, that's great, Hundley.
422
00:20:35,169 --> 00:20:37,249
That's just the reaction
the three of us were hoping for.
423
00:20:37,316 --> 00:20:38,919
Listen, I hit a bit
424
00:20:38,986 --> 00:20:41,825
of a logistical snafu,
and I need a babysitter.
425
00:20:41,850 --> 00:20:43,637
Billie already gave me
a heads-up. I'll take one.
426
00:20:43,662 --> 00:20:46,134
- Hand him over.
- Thank you. One is a great start.
427
00:20:46,200 --> 00:20:50,051
Yeah. (GRUNTS) That's why
God made two hands.
428
00:20:50,076 --> 00:20:54,294
One for charting,
and one for snuggling. (LAUGHS)
429
00:20:54,319 --> 00:20:56,897
Wait. Is this Elijah or Arjun?
430
00:20:56,922 --> 00:21:00,930
Well, we also had a mishap
with the wristbands
431
00:21:01,030 --> 00:21:04,136
and the tub so I'm not quite
sure who's who at the moment.
432
00:21:04,270 --> 00:21:06,040
- Mm-hmm.
- But do not judge.
433
00:21:06,107 --> 00:21:08,011
Even Mommy has trouble
telling them apart.
434
00:21:08,111 --> 00:21:11,129
Having a baby with a friend
complicates everything.
435
00:21:11,154 --> 00:21:14,379
Two of them is another level entirely.
436
00:21:14,404 --> 00:21:17,301
Or did you miss that in the
parenting instructional manual?
437
00:21:17,326 --> 00:21:19,835
Uh, there's a parenting
instruction manual?
438
00:21:19,935 --> 00:21:21,604
Hey, Feldman!
439
00:21:21,704 --> 00:21:25,712
You are great with the boys,
they love you, and I need childcare.
440
00:21:25,780 --> 00:21:27,878
Oh, of course. Hundred bucks an hour.
441
00:21:27,903 --> 00:21:30,175
Done! Thank you, my man.
442
00:21:30,622 --> 00:21:32,827
He was gonna do that for free.
443
00:21:43,548 --> 00:21:45,485
Pancreatitis,
444
00:21:45,585 --> 00:21:47,891
delirium, seizures.
445
00:21:48,686 --> 00:21:50,590
None of Wolf's symptoms are consistent
446
00:21:50,615 --> 00:21:52,597
with injuries caused
by any animals on this list.
447
00:21:52,622 --> 00:21:54,011
There's got to be something else.
448
00:21:54,036 --> 00:21:56,007
No, that-that's all the
big animals we got, I swear it.
449
00:21:56,074 --> 00:21:58,582
All the big animals?
You got any small ones?
450
00:21:58,607 --> 00:22:01,269
Oh, we-we got critters, but
Wolf mostly takes care of 'em.
451
00:22:01,294 --> 00:22:03,426
You know, snakes, spiders, scorpions.
452
00:22:03,451 --> 00:22:05,840
Ugh. You are killing me here, man.
453
00:22:05,865 --> 00:22:08,571
You didn't think it would be
useful to mention this earlier?
454
00:22:08,596 --> 00:22:10,224
It's a side hustle.
455
00:22:10,249 --> 00:22:13,380
By the way, you would not believe
what some dude in China will pay
456
00:22:13,405 --> 00:22:14,975
for a little Brazilian scorpion venom.
457
00:22:15,000 --> 00:22:17,172
(SUCKS AIR THROUGH TEETH)
Hurts to milk 'em, though.
458
00:22:17,197 --> 00:22:19,033
And they bite. Stings like a bitch.
459
00:22:19,058 --> 00:22:20,794
Brazilian scorpions?
460
00:22:20,819 --> 00:22:23,959
Tityniae serrulatus, to be specific.
461
00:22:24,201 --> 00:22:26,105
(CONRAD SIGHS)
462
00:22:28,105 --> 00:22:29,341
Tityustoxin.
463
00:22:29,366 --> 00:22:32,552
Was Wolf, by chance, siphoning
the venom this morning?
464
00:22:32,577 --> 00:22:35,048
I hope so. We got a deadline to meet.
465
00:22:35,469 --> 00:22:36,771
That's it.
466
00:22:37,040 --> 00:22:38,677
CRICKET: Where you going?
467
00:22:38,702 --> 00:22:41,794
Tityustoxin from the scorpion venom
was causing Wolf's pancreas
468
00:22:41,819 --> 00:22:43,685
to inflame and auto-digest itself.
469
00:22:43,710 --> 00:22:45,514
- What the hell does that mean?
- It means
470
00:22:45,539 --> 00:22:48,712
your business partner
needs antivenom, or he dies.
471
00:22:54,729 --> 00:22:57,100
Hey, what's taking Bell so long?
He should be here by now.
472
00:22:57,167 --> 00:22:59,138
I've taken him off the surgery.
473
00:22:59,239 --> 00:23:01,142
Because of the article?
474
00:23:01,243 --> 00:23:03,380
I'm stepping in for him.
475
00:23:03,447 --> 00:23:06,865
Well, I'm disappointed for Bell,
but I'm good with it.
476
00:23:06,890 --> 00:23:08,894
- Pravesh?
- (SIGHS)
477
00:23:08,919 --> 00:23:11,423
Given the circumstance,
it's the best option we have.
478
00:23:11,448 --> 00:23:13,486
Aah!
479
00:23:14,072 --> 00:23:16,865
- Hey, what's wrong? Talk to me.
- (LABORED BREATHING)
480
00:23:16,890 --> 00:23:18,827
My back. The pain.
481
00:23:18,852 --> 00:23:22,025
And-and my legs... they're numb.
482
00:23:23,354 --> 00:23:26,021
- Keep rolling.
- WENDY: What's going on?
483
00:23:26,046 --> 00:23:27,182
Is she okay?
484
00:23:27,428 --> 00:23:29,299
New lower extremity weakness.
485
00:23:29,366 --> 00:23:31,135
Cauda equina syndrome.
486
00:23:31,202 --> 00:23:33,874
- What does that mean?
- AUSTIN: We need to go now!
487
00:23:33,899 --> 00:23:35,402
I'll meet you in the OR.
488
00:23:35,427 --> 00:23:36,463
Go, go. Go!
489
00:23:36,488 --> 00:23:38,826
- Anybody?!
- Wendy. Wendy.
490
00:23:38,851 --> 00:23:40,488
What's going on?
491
00:23:40,554 --> 00:23:42,859
DEVON: We have to get
your mother to the OR now.
492
00:23:42,959 --> 00:23:45,398
She has a serious complication
that we have to deal with first.
493
00:23:45,423 --> 00:23:46,883
- Come on.
- We have to stabilize her
494
00:23:46,908 --> 00:23:48,177
before we can implant the ribs.
495
00:23:48,202 --> 00:23:52,144
I can't promise you that the rib
surgery is gonna happen today.
496
00:24:03,233 --> 00:24:05,571
(RHYTHMIC BEEPING)
497
00:24:06,308 --> 00:24:08,312
AUSTIN: How did we
not see this in imaging?
498
00:24:08,337 --> 00:24:09,907
We couldn't have.
499
00:24:09,932 --> 00:24:12,460
The cancer must have
metastasized rapidly
500
00:24:12,485 --> 00:24:15,658
during her time in the ICU,
even between scans.
501
00:24:17,194 --> 00:24:19,265
What's going on?
502
00:24:19,366 --> 00:24:22,238
Our patient has
a dangerous complication.
503
00:24:22,338 --> 00:24:23,674
Should we be filming?
504
00:24:23,774 --> 00:24:27,782
No, this has nothing to do
with the rib implantation.
505
00:24:29,572 --> 00:24:32,144
What are the odds that Tessa's
story has a happy ending now?
506
00:24:32,492 --> 00:24:35,564
A lot less than they were this morning.
507
00:24:35,589 --> 00:24:37,226
(ALARM SOUNDING)
508
00:24:37,251 --> 00:24:38,387
We're losing nerve signal.
509
00:24:38,412 --> 00:24:39,983
KIT: The tumor has eroded the bone.
510
00:24:40,008 --> 00:24:42,446
Pathologic spinal fracture
leading to cord compression.
511
00:24:42,879 --> 00:24:45,418
All right, if we don't get rid
of this tumor,
512
00:24:45,443 --> 00:24:47,447
new set of ribs
aren't gonna make a difference.
513
00:24:47,472 --> 00:24:49,576
KIT: You're right. She
needs a decompression.
514
00:24:49,601 --> 00:24:51,255
Should I page Billie?
515
00:24:51,280 --> 00:24:52,683
Right away.
516
00:24:53,741 --> 00:24:55,946
Our neurosurgeon is on the way.
517
00:24:55,971 --> 00:24:57,857
You can go.
We won't be filming any more.
518
00:24:57,882 --> 00:25:00,053
I'm thinking that this is great stuff.
519
00:25:00,151 --> 00:25:02,185
- You know, conflict is drama.
- No.
520
00:25:02,325 --> 00:25:04,497
There's a woman down there
whose life hangs in the balance.
521
00:25:04,522 --> 00:25:06,493
Filming it would be a distraction.
522
00:25:06,560 --> 00:25:08,664
I'm not gonna let you continue.
523
00:25:08,731 --> 00:25:10,935
The patient comes first.
524
00:25:11,970 --> 00:25:15,763
Okay, but you're missing out
on a golden opportunity.
525
00:25:17,949 --> 00:25:21,757
I'm sorry, but please leave.
526
00:25:24,161 --> 00:25:27,100
KIT: The vertebrae is crumbling.
527
00:25:27,167 --> 00:25:29,305
AUSTIN: Any word on Billie, Pravesh?
528
00:25:29,372 --> 00:25:31,576
She's coming.
529
00:25:31,643 --> 00:25:34,649
KIT: Well, she better hurry.
530
00:25:38,022 --> 00:25:40,361
(RHYTHMIC BEEPING)
531
00:25:47,073 --> 00:25:48,444
What have we got?
532
00:25:48,544 --> 00:25:50,681
KIT: An emergent spinal decompression.
533
00:25:50,706 --> 00:25:52,443
- (ALARM SOUNDING)
- BILLIE: When did you lose
534
00:25:52,468 --> 00:25:54,104
SSEPs to the lower extremities?
535
00:25:54,129 --> 00:25:56,500
Five minutes ago.
536
00:25:56,525 --> 00:25:58,663
Time is spine.
537
00:25:58,997 --> 00:26:01,303
All right, osteotome to me.
538
00:26:01,403 --> 00:26:04,776
(PHONE RINGING)
539
00:26:12,236 --> 00:26:14,140
Hi. Sam, how are you?
540
00:26:14,165 --> 00:26:16,235
What the hell is going on
over there, Pravesh?
541
00:26:17,043 --> 00:26:20,351
There's been an unforeseen
complication with the surgery.
542
00:26:20,376 --> 00:26:22,347
I'm not talking about the surgery.
543
00:26:22,372 --> 00:26:24,175
I'm talking about this article.
544
00:26:24,200 --> 00:26:25,736
DEVON: The article... It...
545
00:26:26,051 --> 00:26:29,392
It's a mixture of exaggeration
and outright lies.
546
00:26:29,417 --> 00:26:31,721
You told me Chastain was the best.
547
00:26:31,746 --> 00:26:32,981
This guy, Dr. Bell...
548
00:26:33,006 --> 00:26:35,077
- He's on Tessa's medical team.
- Well, not anymore.
549
00:26:35,102 --> 00:26:36,171
We-we took him off the surgery.
550
00:26:36,196 --> 00:26:37,896
If the article's a lie,
why would you take him off the case?
551
00:26:37,921 --> 00:26:38,966
It's either one or the other.
552
00:26:38,991 --> 00:26:40,475
Well, at this point, it's moot
553
00:26:40,500 --> 00:26:43,013
because we don't even know
if we can move forward.
554
00:26:43,146 --> 00:26:45,050
And if you can, who operates?
555
00:26:45,075 --> 00:26:47,470
Dr. Voss. She's our CEO.
556
00:26:47,495 --> 00:26:49,866
Top ortho surgeon. She can
do it. There's no one better.
557
00:26:49,933 --> 00:26:52,572
But Sam,
there won't be any more filming.
558
00:26:52,638 --> 00:26:54,943
Fine. I can live with that.
559
00:26:55,009 --> 00:26:57,281
We've worked so hard,
it's too late to pull the plug.
560
00:26:57,306 --> 00:27:00,693
But Inman Park Tech better come
out of this looking like rock stars.
561
00:27:00,718 --> 00:27:03,489
If not, our new partnership is over.
562
00:27:04,127 --> 00:27:06,366
(CALL BEEPS OFF)
563
00:27:12,238 --> 00:27:14,642
Hey, I got your page. How bad is it?
564
00:27:14,667 --> 00:27:16,125
Um, unclear.
565
00:27:16,150 --> 00:27:18,365
Apparently, one of Conrad's
patients was stung repeatedly
566
00:27:18,390 --> 00:27:21,830
by a scorpion and developed
severe pancreatitis.
567
00:27:23,464 --> 00:27:25,401
I think I speak for
the whole hospital when I say,
568
00:27:25,426 --> 00:27:27,964
we know how good you are,
and we're all behind you.
569
00:27:27,989 --> 00:27:29,391
Well, I appreciate that.
570
00:27:29,416 --> 00:27:32,789
You taught me so much. This will pass.
571
00:27:32,814 --> 00:27:35,051
I hope so.
572
00:27:36,016 --> 00:27:37,953
All right, so, here's the deal.
573
00:27:37,978 --> 00:27:39,837
I dosed him with antivenom.
574
00:27:39,862 --> 00:27:43,135
But he's already developing
necrotizing pancreatitis.
575
00:27:43,168 --> 00:27:44,604
With worsening organ dysfunction.
576
00:27:44,671 --> 00:27:46,976
His urine output's trailing off,
he's tough to ventilate.
577
00:27:47,076 --> 00:27:49,314
- LEELA: What's his bladder pressure?
- Mid-20s.
578
00:27:49,339 --> 00:27:51,030
He's got abdominal compartment syndrome.
579
00:27:51,055 --> 00:27:52,988
If the pressure
in his abdomen gets any higher,
580
00:27:53,055 --> 00:27:54,440
he's-he's gonna go into shock.
581
00:27:54,465 --> 00:27:56,102
Well, he needs a laparotomy.
582
00:27:56,127 --> 00:27:58,137
- Should I book an OR?
- Um, no, not yet.
583
00:27:58,162 --> 00:28:00,082
We need to maximize
medical management first.
584
00:28:00,107 --> 00:28:01,778
Let's start with paracentesis,
585
00:28:01,803 --> 00:28:04,080
drain the fluid at bedside
and then reassess.
586
00:28:04,105 --> 00:28:06,977
LEELA: Okay, I'll prepare
the paracentesis now.
587
00:28:12,493 --> 00:28:16,712
As an internist, I appreciate
the nonsurgical approach,
588
00:28:16,737 --> 00:28:18,841
but is this you or the article talking?
589
00:28:18,866 --> 00:28:20,436
This is about the patient.
590
00:28:20,469 --> 00:28:23,040
I-I... I know you might find it
hard to believe,
591
00:28:23,142 --> 00:28:27,817
considering that nickname has
come back to haunt me, but I...
592
00:28:29,287 --> 00:28:30,856
I am long past the days
593
00:28:30,956 --> 00:28:34,831
of letting outside influence
dictate the way I do my job.
594
00:28:50,162 --> 00:28:52,366
(SIGHS)
595
00:28:56,842 --> 00:28:59,080
There's a ton of ascites fluid
in his abdomen.
596
00:28:59,105 --> 00:29:00,374
No wonder he's so distended.
597
00:29:00,549 --> 00:29:03,188
Yeah, there's quite a bit.
598
00:29:03,989 --> 00:29:06,528
(SIGHS) Well, do you want
to do the procedure?
599
00:29:06,553 --> 00:29:08,037
Technically, Conrad consulted you.
600
00:29:08,062 --> 00:29:09,966
Uh, nope, nope.
601
00:29:10,436 --> 00:29:13,040
You can handle it.
602
00:29:13,108 --> 00:29:15,846
(LEELA SIGHS)
603
00:29:27,203 --> 00:29:29,774
(RHYTHMIC BEEPING)
604
00:29:31,211 --> 00:29:33,115
BILLIE: Spinal cord is decompressed.
605
00:29:33,215 --> 00:29:34,617
The tumor is resected.
606
00:29:34,651 --> 00:29:36,888
And our nerve signal is back, but weak.
607
00:29:36,955 --> 00:29:39,527
KIT: Now we have to stabilize the spine,
608
00:29:39,594 --> 00:29:42,233
rebuild it, vertebrae by vertebrae.
609
00:29:42,300 --> 00:29:46,005
BILLIE: I'm trying.
These screws won't hold.
610
00:29:46,030 --> 00:29:49,147
Her bones must have been
compromised from the tumor.
611
00:29:49,214 --> 00:29:51,618
KIT: We have to fuse more levels.
612
00:29:51,685 --> 00:29:55,125
But I'm not sure if Tessa can hold up.
613
00:29:55,878 --> 00:29:57,081
(ALARMS SOUNDING)
614
00:29:57,106 --> 00:29:59,256
AUSTIN: Her blood pressure's dropping.
615
00:29:59,281 --> 00:30:00,945
She's going into A-fib.
616
00:30:00,970 --> 00:30:05,379
We need more IV fluids,
and we need another amio bolus ready.
617
00:30:06,214 --> 00:30:08,452
(SOFT, RHYTHMIC BEEPING)
618
00:30:10,222 --> 00:30:12,860
(SIGHS)
619
00:30:15,132 --> 00:30:17,068
(ALARMS SOUNDING)
620
00:30:17,136 --> 00:30:18,505
Hey, Doc?!
621
00:30:18,572 --> 00:30:21,611
His blood pressure's low.
622
00:30:21,678 --> 00:30:23,649
(SIGHS)
623
00:30:23,715 --> 00:30:26,421
And his abdomen is tense.
624
00:30:26,488 --> 00:30:28,622
Paracentesis wasn't enough.
625
00:30:28,647 --> 00:30:30,696
- Can you do it again, or...?
- It won't solve the problem.
626
00:30:30,763 --> 00:30:34,304
He's too sick.
Hamad, page Bell and Devi.
627
00:30:34,337 --> 00:30:38,397
Have 'em meet us in the OR now.
628
00:30:43,288 --> 00:30:45,092
(RHYTHMIC BEEPING)
629
00:30:47,296 --> 00:30:49,467
Spinal fusion is a success.
630
00:30:49,567 --> 00:30:52,072
Thanks to our brilliant neurosurgeon,
631
00:30:52,097 --> 00:30:53,286
Tessa is stable.
632
00:30:53,311 --> 00:30:54,919
AUSTIN: Yeah, but is she stable enough
633
00:30:54,944 --> 00:30:56,448
to make it through the rib implantation?
634
00:30:56,473 --> 00:30:57,709
KIT: That's for us to figure out.
635
00:30:57,850 --> 00:31:00,589
Dr. Sutton, we'll take it
from here. Thank you.
636
00:31:00,623 --> 00:31:02,593
I'll leave you to it.
637
00:31:02,618 --> 00:31:05,233
- Good luck, everyone.
- KIT: All right.
638
00:31:05,258 --> 00:31:07,136
Let's close up her back.
639
00:31:07,203 --> 00:31:11,614
Now, do we proceed
with the implantation or...?
640
00:31:11,639 --> 00:31:15,051
Or do we stop and give her
a rest from anesthesia,
641
00:31:15,076 --> 00:31:16,730
return to the ribs another day?
642
00:31:16,755 --> 00:31:19,494
Her A-fib hasn't recurred,
but if it does...
643
00:31:19,594 --> 00:31:21,131
It's a risk.
644
00:31:21,156 --> 00:31:24,162
But every day without
those ribs brings another risk.
645
00:31:24,187 --> 00:31:25,631
Heart and lungs exposed.
646
00:31:25,656 --> 00:31:27,226
KIT: Pravesh, you made this a reality.
647
00:31:27,251 --> 00:31:30,157
You know Tessa. You make the call.
648
00:31:32,820 --> 00:31:34,791
Let's do it.
649
00:31:38,198 --> 00:31:39,901
(SIGHS) This is on me.
650
00:31:40,001 --> 00:31:41,971
I thought the paracentesis
would be enough.
651
00:31:41,996 --> 00:31:43,266
It was the right call,
652
00:31:43,291 --> 00:31:46,435
but now the compartment syndrome
is compressing his IVC.
653
00:31:46,460 --> 00:31:47,725
There's not enough
blood getting to his heart.
654
00:31:47,750 --> 00:31:49,454
- Get your stuff.
- BELL: His MAPs are in the 40s.
655
00:31:49,487 --> 00:31:52,101
Hawkins, at-at this rate,
he could code before we get to the OR.
656
00:31:52,126 --> 00:31:54,330
Well, then he needs
a decompressive laparotomy
657
00:31:54,397 --> 00:31:56,368
right here, right now.
658
00:31:56,434 --> 00:31:58,605
Dr. Devi's on her way to the OR.
659
00:31:58,672 --> 00:32:01,111
I think it's best we do it there.
660
00:32:03,448 --> 00:32:05,586
(SIGHS)
661
00:32:09,861 --> 00:32:11,865
(BELL SIGHS)
662
00:32:11,931 --> 00:32:13,902
Listen to me. I knew that man
663
00:32:13,969 --> 00:32:16,374
they wrote about in that
article, and that's not you.
664
00:32:16,474 --> 00:32:17,977
Not now.
665
00:32:18,044 --> 00:32:20,449
I'm not so sure about that anymore,
for a number of reasons.
666
00:32:20,474 --> 00:32:21,934
I'd trust you with my life.
667
00:32:21,959 --> 00:32:25,292
After everything we've been through,
that has to mean something to you
668
00:32:25,359 --> 00:32:26,795
because it means something to me.
669
00:32:26,861 --> 00:32:28,699
I know you can save
this man's life right now.
670
00:32:28,799 --> 00:32:31,237
Come on. Let's do it.
671
00:32:38,151 --> 00:32:40,222
I need Betadine and a ten blade.
672
00:32:45,566 --> 00:32:47,970
(ALARM SOUNDING)
673
00:32:49,080 --> 00:32:52,721
No pulse. Just hold off on compressions.
674
00:32:56,955 --> 00:32:58,525
Ten blade.
675
00:33:12,853 --> 00:33:14,924
- (ALARM STOPS)
- (RHYTHMIC BEEPING)
676
00:33:15,703 --> 00:33:18,542
He's got a pulse, and it is strong.
677
00:33:20,702 --> 00:33:23,108
(ELEVATOR BELL DINGS)
678
00:33:24,377 --> 00:33:27,249
That was amazing, man!
679
00:33:27,316 --> 00:33:28,752
You see that?
680
00:33:28,819 --> 00:33:30,956
GINA: And we filmed all of it.
681
00:33:30,989 --> 00:33:32,893
Congrats, Dr. Bell.
You brought the drama.
682
00:33:32,960 --> 00:33:36,634
Wow. That was awesome.
I just, uh... I need...
683
00:33:36,734 --> 00:33:41,475
I just need you all to sign a release,
of course.
684
00:33:43,515 --> 00:33:45,085
Um, I'm not sure that...
685
00:33:45,110 --> 00:33:47,148
Footage doesn't lie.
686
00:33:47,323 --> 00:33:50,061
GINA: Amazing. So good.
687
00:33:51,097 --> 00:33:53,301
(RHYTHMIC BEEPING)
688
00:34:00,482 --> 00:34:02,987
Let's rotate.
689
00:34:09,167 --> 00:34:12,706
Removing the prosthetic.
690
00:34:20,162 --> 00:34:21,598
All right.
691
00:34:21,623 --> 00:34:23,861
Ready to implant the titanium.
692
00:34:42,233 --> 00:34:44,403
Fits like a glove.
693
00:34:45,672 --> 00:34:48,178
- (ALARMS SOUND)
- AUSTIN: She's back in A-fib
694
00:34:48,245 --> 00:34:50,983
and hypotensive.
We can bolus her amio again,
695
00:34:51,049 --> 00:34:53,488
- but we're running out of time.
- Let's bring this home.
696
00:34:53,555 --> 00:34:55,359
Attaching the ribs in place.
697
00:35:11,858 --> 00:35:13,461
(ALARMS SOUNDING)
698
00:35:13,528 --> 00:35:14,964
(ALARMS STOP)
699
00:35:16,434 --> 00:35:18,070
(AUSTIN SIGHS)
700
00:35:18,205 --> 00:35:20,242
(RHYTHMIC BEEPING)
701
00:35:23,819 --> 00:35:25,857
I mean, it's like a piece of armor.
702
00:35:25,882 --> 00:35:27,251
Utterly amazing.
703
00:35:27,276 --> 00:35:28,700
(AUSTIN LAUGHS)
704
00:35:28,725 --> 00:35:31,130
(AUSTIN AND KIT LAUGH)
705
00:35:40,213 --> 00:35:41,715
How's my mom?
706
00:35:41,740 --> 00:35:44,378
She came through beautifully.
What a fighter.
707
00:35:44,403 --> 00:35:45,638
The ribs fit perfectly.
708
00:35:46,127 --> 00:35:47,763
As you see, the surgery was a long one.
709
00:35:47,796 --> 00:35:51,437
Recovery's going to be tough,
but we're optimistic.
710
00:35:51,504 --> 00:35:54,777
Okay. Thank you.
711
00:35:54,877 --> 00:35:57,917
Um, thank you, Dr. Pravesh.
712
00:35:58,050 --> 00:36:00,122
I'm sorry that I ever doubted you.
713
00:36:00,255 --> 00:36:01,424
It's not over yet.
714
00:36:01,524 --> 00:36:04,196
But we've done our best,
and now we'll do our best
715
00:36:04,263 --> 00:36:06,200
to make sure she gets back on her feet
716
00:36:06,267 --> 00:36:09,140
and living her new life.
717
00:36:10,709 --> 00:36:13,248
- Thank you.
- Of course.
718
00:36:16,120 --> 00:36:18,258
♪ ♪
719
00:36:28,345 --> 00:36:30,115
(INDISTINCT CHATTER)
720
00:36:30,816 --> 00:36:32,486
(PHONE RINGING IN DISTANCE)
721
00:36:32,553 --> 00:36:34,790
(SIGHS)
722
00:36:37,726 --> 00:36:40,098
- (COOING)
- Hmm.
723
00:36:40,123 --> 00:36:43,220
Hey. Irving and Hundley bailed?
724
00:36:43,642 --> 00:36:45,178
There was a multiple injury crash,
725
00:36:45,203 --> 00:36:46,953
and they got overwhelmed in the ER.
726
00:36:46,978 --> 00:36:48,014
(AUSTIN MUTTERS)
727
00:36:48,039 --> 00:36:50,264
I was leaving and
couldn't handle this cuteness,
728
00:36:50,289 --> 00:36:52,293
so I kidnapped them.
729
00:36:52,318 --> 00:36:54,383
Hey. Hey, little man.
730
00:36:54,408 --> 00:36:57,982
Aw. Did you miss Papa?
731
00:36:58,338 --> 00:37:01,844
You know, I never held my son, Trevor.
732
00:37:01,944 --> 00:37:04,884
Well, you know, you were a child
yourself when he was born.
733
00:37:04,950 --> 00:37:06,521
- Mm.
- (BABBLING)
734
00:37:06,621 --> 00:37:10,228
Well, because of where
he came from, I didn't want to.
735
00:37:10,295 --> 00:37:12,800
Couldn't do it.
736
00:37:13,373 --> 00:37:15,109
This is what I missed, hmm?
737
00:37:15,134 --> 00:37:17,338
You know, you can still be
a great mom if you want to.
738
00:37:17,363 --> 00:37:18,641
Mm.
739
00:37:18,666 --> 00:37:21,461
And hey, you found a way to
make a new bond with Trevor.
740
00:37:21,486 --> 00:37:22,990
Yeah, he's a good guy.
741
00:37:23,355 --> 00:37:25,826
He's working hard to develop new drugs.
742
00:37:25,959 --> 00:37:28,098
Chemistry is his first passion,
743
00:37:28,164 --> 00:37:31,003
so he moved to Baltimore.
744
00:37:31,104 --> 00:37:33,441
- But we're still in touch.
- Mm-hmm.
745
00:37:33,508 --> 00:37:35,779
Mm, but this is something else.
746
00:37:35,879 --> 00:37:38,084
Oh, you got that right.
747
00:37:38,118 --> 00:37:41,124
These two bring me
a special kind of joy.
748
00:37:41,190 --> 00:37:44,196
Even when Elijah's just
staring daggers at me.
749
00:37:44,230 --> 00:37:45,465
- (COOS)
- Yeah.
750
00:37:45,490 --> 00:37:47,453
- You know, I think he's hungry.
- (BABBLES LOUDLY)
751
00:37:47,478 --> 00:37:50,317
Seems like you can
tell your twins apart after all.
752
00:37:50,342 --> 00:37:52,846
Ah, well, I forgot that
their distinguishing features
753
00:37:52,913 --> 00:37:55,037
- are their personalities.
- (LAUGHS)
754
00:37:55,062 --> 00:37:57,890
Well, you're gonna have a lot of
fun watching these two grow up.
755
00:37:57,990 --> 00:38:00,629
- (LAUGHS)
- They're gonna love their papa.
756
00:38:00,696 --> 00:38:02,466
AUSTIN: Mm.
757
00:38:02,533 --> 00:38:04,842
I-I do not even know
what I'm feeling right now.
758
00:38:04,867 --> 00:38:07,317
Y-You should have been there,
right? Th-this doctor...
759
00:38:07,342 --> 00:38:09,246
He cut right into your stomach
right in the hallway.
760
00:38:09,280 --> 00:38:12,051
Your guts started oozing out
all over the place
761
00:38:12,119 --> 00:38:13,888
- like...
- Okay, okay, enough.
762
00:38:13,913 --> 00:38:15,383
Dr. Bell saved your life.
763
00:38:15,534 --> 00:38:18,707
You're going to need
another trip to the OR once
764
00:38:18,732 --> 00:38:21,871
your belly's less swollen to
get that abdominal wound closed,
765
00:38:21,938 --> 00:38:24,477
but you'll be okay.
766
00:38:25,979 --> 00:38:28,651
- How you feeling?
- Better.
767
00:38:28,752 --> 00:38:30,054
A lot better.
768
00:38:30,155 --> 00:38:32,626
You underestimated that scorpion.
769
00:38:32,693 --> 00:38:34,997
Repeated exposure to scorpion venom...
770
00:38:35,064 --> 00:38:37,034
Yeah, that wreaks havoc on your body.
771
00:38:37,059 --> 00:38:39,726
I feel like a damn fool.
772
00:38:39,751 --> 00:38:41,140
- It won't happen again.
- Good.
773
00:38:41,165 --> 00:38:43,742
Let this be a lesson to you both.
Don't lie to your doctors.
774
00:38:43,767 --> 00:38:45,172
We-we... we didn't lie.
775
00:38:45,197 --> 00:38:47,331
I mean, we just didn't tell
the whole truth.
776
00:38:47,356 --> 00:38:49,593
Yeah, which almost got you killed.
777
00:38:49,660 --> 00:38:53,301
Well, w-we will take precautions
from now on, right?
778
00:38:53,368 --> 00:38:56,474
W-Wear gloves, be the safest
unauthorized zoo in the state.
779
00:38:56,541 --> 00:38:58,060
CONRAD: Trafficking in exotic animals
780
00:38:58,084 --> 00:38:59,747
is illegal in the state of Georgia,
781
00:38:59,772 --> 00:39:01,570
and having any wild animal
782
00:39:01,595 --> 00:39:03,329
- requires a permit.
- CRICKET: Well,
783
00:39:03,354 --> 00:39:07,164
sure, but, I mean,
who's really paying attention?
784
00:39:07,189 --> 00:39:10,162
- (BOTH LAUGHING)
- I am.
785
00:39:14,176 --> 00:39:16,881
Reported you both
to the state animal control.
786
00:39:16,906 --> 00:39:19,044
- Oh.
- Wait. What the hell, man?!
787
00:39:19,069 --> 00:39:20,914
Wh-What about doctor-patient privilege?
788
00:39:20,939 --> 00:39:23,812
I didn't tell them anything
about your health history.
789
00:39:27,618 --> 00:39:29,255
Here you go.
790
00:39:29,613 --> 00:39:31,450
Pravesh?
791
00:39:31,475 --> 00:39:33,312
Congratulations.
792
00:39:33,515 --> 00:39:35,771
You have every right
to be proud of yourself.
793
00:39:35,796 --> 00:39:39,804
And you pulled off that surgery
like a boss, Voss.
794
00:39:40,262 --> 00:39:41,964
We proved something here.
795
00:39:42,031 --> 00:39:45,004
Huge leaps in medicine
can happen in unexpected places.
796
00:39:45,070 --> 00:39:46,541
- Yeah.
- Doctors?
797
00:39:46,607 --> 00:39:50,615
I hear the patient is
in recovery, doing beautifully.
798
00:39:50,640 --> 00:39:52,535
- Job well done.
- Thank you.
799
00:39:52,560 --> 00:39:54,965
And I can't wait to see what Chastain
800
00:39:54,990 --> 00:39:57,229
and Inman Park Tech partner on next.
801
00:39:57,329 --> 00:39:58,998
Me, too.
802
00:39:59,023 --> 00:40:01,394
Nice going, Pravesh.
803
00:40:01,419 --> 00:40:03,390
Still love your spunk.
804
00:40:05,679 --> 00:40:07,683
Spunk.
805
00:40:15,362 --> 00:40:17,866
I thought we were meeting at home.
806
00:40:17,891 --> 00:40:19,595
Well, couldn't wait.
807
00:40:19,702 --> 00:40:21,072
Is something wrong?
808
00:40:21,097 --> 00:40:22,968
Oh, I told you
I wasn't gonna read the article.
809
00:40:23,226 --> 00:40:25,464
But of course you did.
810
00:40:25,489 --> 00:40:27,159
But I-I didn't finish.
811
00:40:27,389 --> 00:40:29,793
Um, my heart started racing,
812
00:40:29,894 --> 00:40:33,167
and there was a ringing in my ears,
813
00:40:33,234 --> 00:40:34,904
and then the room started to spin.
814
00:40:34,937 --> 00:40:36,774
Like an anxiety attack?
815
00:40:36,841 --> 00:40:38,311
It's the MS, Kit.
816
00:40:38,378 --> 00:40:40,582
It's probably made worse
from the stress.
817
00:40:40,649 --> 00:40:44,757
And it cleared up,
and I got through the day.
818
00:40:44,823 --> 00:40:46,594
But...
819
00:40:46,694 --> 00:40:49,842
it's not the only time since
I returned from the clinic.
820
00:40:49,867 --> 00:40:52,562
Well, let me see
if Conrad's still around.
821
00:40:52,587 --> 00:40:55,126
- He can examine you.
- Hey.
822
00:40:58,384 --> 00:41:01,724
I think we both know this is not
something Conrad can manage.
823
00:41:02,392 --> 00:41:04,463
And maybe it is the stress.
824
00:41:04,597 --> 00:41:09,406
But it... it could also be
side effects of my new meds.
825
00:41:10,031 --> 00:41:12,035
Oh, they worked for a while.
826
00:41:12,479 --> 00:41:15,652
Maybe they're not working
so well anymore.
827
00:41:19,058 --> 00:41:21,130
My MS could be progressing.
828
00:41:21,764 --> 00:41:25,639
Then we'll find another
treatment, a-a clinical trial.
829
00:41:31,550 --> 00:41:34,156
I think I need to get back to Minnesota.
830
00:41:36,928 --> 00:41:39,633
Whatever you need,
you just say the word.
831
00:41:39,733 --> 00:41:44,109
All I want is you by my side,
whatever it takes.
832
00:41:55,098 --> 00:41:57,736
(FOOTSTEPS APPROACHING)
833
00:41:57,836 --> 00:41:59,506
(AUSTIN SIGHS)
834
00:41:59,573 --> 00:42:03,648
- All right, home sweet home.
- (BABBLING)
835
00:42:05,285 --> 00:42:07,021
- Oh.
- (BABIES CRYING)
836
00:42:07,122 --> 00:42:09,193
Okay.
837
00:42:16,006 --> 00:42:20,482
Where... is Mommy, guys?
838
00:42:23,187 --> 00:42:25,792
- I'll be right back.
- (BABBLING)
839
00:42:26,527 --> 00:42:29,099
She's supposed to be home by now.
840
00:42:29,166 --> 00:42:31,537
(BABBLING)
841
00:42:32,773 --> 00:42:34,877
Padma?
842
00:42:39,486 --> 00:42:41,691
(BABIES FUSSING)
843
00:42:45,965 --> 00:42:48,471
Padma?
844
00:42:49,540 --> 00:42:51,544
(BABY CRYING)
845
00:42:54,048 --> 00:42:55,719
(BABIES CRYING)
846
00:42:55,744 --> 00:42:58,024
Hi. You've reached Padma.
Leave a message.
847
00:42:58,049 --> 00:42:59,568
- (BEEP)
- (BOTH CRYING LOUDLY)
848
00:43:08,112 --> 00:43:12,112
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
63986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.