Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,991 --> 00:00:08,407
[Energetic Music Plays]
2
00:00:10,945 --> 00:00:13,580
d Spider-Man, Spider-Man d
3
00:00:13,648 --> 00:00:15,864
d Does Whatever A Spider Can d
4
00:00:15,933 --> 00:00:17,933
d Spins A Web Any Size d
5
00:00:18,002 --> 00:00:20,269
d Catches Thieves Just Like Flies d
6
00:00:20,338 --> 00:00:24,457
d Look Out, Here Comes The Spider-Man d
7
00:00:24,525 --> 00:00:26,542
d Is He Strong? Listen, Bud d
8
00:00:26,611 --> 00:00:28,645
d He's Got Radioactive Blood d
9
00:00:28,713 --> 00:00:30,913
d Can He Swing From A Thread? d
10
00:00:30,982 --> 00:00:33,332
d Take A Look Overhead d
11
00:00:33,401 --> 00:00:37,219
d Hey There, There Goes The Spider-Man d
12
00:00:37,288 --> 00:00:39,388
d In The Chill Of Night d
13
00:00:39,457 --> 00:00:41,608
d At The Scene Of A Crime d
14
00:00:41,676 --> 00:00:43,893
d Like A Streak Of Light d
15
00:00:43,961 --> 00:00:46,846
d He Arrives Just In Time d
16
00:00:46,915 --> 00:00:48,981
d Spider-Man, Spider-Man d
17
00:00:49,050 --> 00:00:51,250
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
18
00:00:51,319 --> 00:00:53,553
d Wealth And Fame He's Ignored d
19
00:00:53,621 --> 00:00:55,538
d Action Is His Reward d
20
00:00:55,607 --> 00:00:59,091
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
21
00:00:59,160 --> 00:01:01,410
d Wherever There's A Hang-Up d
22
00:01:01,479 --> 00:01:04,647
d You'll Find The Spider-Man d
23
00:01:07,452 --> 00:01:09,335
[Music Playing]
24
00:01:46,524 --> 00:01:48,641
And So, For This Singular Contribution
25
00:01:48,710 --> 00:01:51,845
To The Science Of Astro Wave Projection,
26
00:01:51,913 --> 00:01:55,682
We Take Great Pleasure In Bestowing The Curie Award
27
00:01:55,750 --> 00:01:57,684
To Dr. Irving Caldwell.
28
00:01:57,752 --> 00:01:59,185
[Applause]
29
00:02:04,341 --> 00:02:06,075
You Must
Be Very Proud
30
00:02:06,144 --> 00:02:07,810
Of Your Father
Tonight, Jan.
31
00:02:07,879 --> 00:02:08,978
I'm Always Proud Of Him.
32
00:02:13,335 --> 00:02:15,334
[Electricity Surging]
33
00:02:20,809 --> 00:02:22,675
[Dramatic Music Playing]
34
00:02:24,645 --> 00:02:26,095
Dad!
35
00:02:30,835 --> 00:02:32,001
What A Shame.
36
00:02:32,070 --> 00:02:33,619
Smells Like
A Plot.
37
00:02:33,688 --> 00:02:35,271
Yes. The Police
Are Baffled.
38
00:02:35,340 --> 00:02:37,256
They Don't Have A Clue As To What Could've Happened
39
00:02:37,325 --> 00:02:38,691
To Make Caldwell
Disappear.
40
00:02:38,759 --> 00:02:41,277
A Flash Of Light And Then...Nothing.
41
00:02:41,345 --> 00:02:43,396
Yes, I'd Sure Hate To Have The Responsibility
42
00:02:43,464 --> 00:02:44,563
For Solving This One.
43
00:02:44,632 --> 00:02:46,966
Who Do You Think You Are--Spider-Man?
44
00:02:47,035 --> 00:02:48,117
Really, Susan.
45
00:02:48,186 --> 00:02:50,553
Can't I Ever Keep Anything From You?
46
00:02:50,622 --> 00:02:52,388
Hey, You. Watch Where You're Going.
47
00:02:52,456 --> 00:02:54,324
Peter,
That's Jan Caldwell.
48
00:02:54,392 --> 00:02:57,092
Oh, The Scientist's Son.
49
00:02:57,161 --> 00:02:59,962
Sure. I Guess He's Got A Lot On His Mind.
50
00:03:00,031 --> 00:03:02,898
Yes. He Doesn't Know If His Father's Alive Or--
51
00:03:02,967 --> 00:03:06,452
Poor Kid. He Looks So All Alone.
52
00:03:10,892 --> 00:03:12,258
Narrator: All Alone Now,
53
00:03:12,327 --> 00:03:14,310
It Appears The One Person In This Great City
54
00:03:14,378 --> 00:03:16,161
Who Young Caldwell Can Turn To
55
00:03:16,230 --> 00:03:18,598
Is His Friendly Neighborhood Spider-Man.
56
00:03:18,667 --> 00:03:19,899
Or Is He?
57
00:03:19,967 --> 00:03:21,334
Well, On That Very Afternoon,
58
00:03:21,403 --> 00:03:23,185
As Jan Returns Home From School
59
00:03:23,254 --> 00:03:25,087
To The Secluded Suburban Laboratory Estate
60
00:03:25,156 --> 00:03:26,672
Where He And His Father Lived,
61
00:03:26,741 --> 00:03:28,807
Young Caldwell Is About To Make A Discovery
62
00:03:28,876 --> 00:03:32,629
Which Will Forever Alter The Course Of His Life.
63
00:03:32,697 --> 00:03:34,814
Meanwhile, On The Caldwell Case,
64
00:03:34,866 --> 00:03:36,498
Police And F.B.I.
Officials
65
00:03:36,567 --> 00:03:38,134
Are Able To Turn No Clue
66
00:03:38,202 --> 00:03:40,086
To The Missing Scientist's Whereabouts.
67
00:03:40,154 --> 00:03:42,322
But Official Speculation Now Indicates
68
00:03:42,390 --> 00:03:43,772
That The Strange
Disappearance
69
00:03:43,842 --> 00:03:45,073
Is Somehow Linked
70
00:03:45,142 --> 00:03:47,427
To Caldwell's Famed Astro-Helmet,
71
00:03:47,495 --> 00:03:49,144
His Closely-Guarded
Invention,
72
00:03:49,213 --> 00:03:52,314
Which Has Likewise Now Strangely Disappeared.
73
00:03:52,383 --> 00:03:54,583
Police Efforts To Uncover The Astro-Helmet
74
00:03:54,652 --> 00:03:56,185
Have Also
Proved Futile.
75
00:03:56,253 --> 00:03:58,671
The Whereabouts Of The Plans And The Model
76
00:03:58,740 --> 00:04:01,840
Were Apparently Known To No One But Caldwell.
77
00:04:01,909 --> 00:04:03,509
[Turns Off Tv]
78
00:04:08,516 --> 00:04:10,266
The Astro-Helmet...
79
00:04:10,335 --> 00:04:13,085
Dad Would Never Reveal Its Hiding Place.
80
00:04:13,154 --> 00:04:15,771
So If This Is What's Behind Dad's Disappearance,
81
00:04:15,840 --> 00:04:18,674
Maybe It's Up To Me To Use The Astro-Helmet As Bait.
82
00:04:18,743 --> 00:04:22,044
Luckily, Dad Showed Me How To Use His Invention.
83
00:04:23,598 --> 00:04:25,681
First, This Insulated Suit
84
00:04:25,750 --> 00:04:27,383
And The Control Belt.
85
00:04:27,451 --> 00:04:31,737
Then The Astro-Helmet, And I'm Ready To Go.
86
00:04:31,806 --> 00:04:32,988
Here Goes.
87
00:04:33,057 --> 00:04:34,657
[Buzzing]
88
00:04:34,726 --> 00:04:37,493
Now...If I Can Just
Remember
89
00:04:37,562 --> 00:04:40,396
How To Use
The Flying Controls.
90
00:04:40,465 --> 00:04:42,531
If The Police
Can't Find Dad,
91
00:04:42,600 --> 00:04:44,033
I Guess It's Up To Me.
92
00:05:21,222 --> 00:05:23,990
Narrator: A Short Time After Jan Dons His Astro-Costume
93
00:05:24,058 --> 00:05:25,324
And Flying Helmet,
94
00:05:25,393 --> 00:05:28,277
Peter Parker Also Changed Into His Costume.
95
00:05:28,345 --> 00:05:30,529
Now, As The Amazing Spider-Man,
96
00:05:30,598 --> 00:05:32,264
He Prowls Above The City Streets,
97
00:05:32,333 --> 00:05:34,667
Ever On The Alert For Criminal Activity.
98
00:05:34,736 --> 00:05:37,036
But Spider-Man Is About To Have
99
00:05:37,104 --> 00:05:38,938
The Surprise Of His Life.
100
00:05:39,007 --> 00:05:40,205
Watch.
101
00:06:00,227 --> 00:06:03,329
Ho Hum.
Nothing Doing Tonight.
102
00:06:03,398 --> 00:06:05,180
Guess I Can Safely Turn Back
103
00:06:05,249 --> 00:06:06,682
And Do Some Homework For A Change.
104
00:06:08,953 --> 00:06:11,037
Hey! What's That?
105
00:06:14,175 --> 00:06:17,610
Holy Flying Catfish!
106
00:06:17,678 --> 00:06:19,779
Another Superhero!
107
00:06:19,848 --> 00:06:21,914
Or I'm An Hallucinatin' Webhead.
108
00:06:21,983 --> 00:06:24,951
Golly, Got To Look Into This, And Fast.
109
00:06:25,019 --> 00:06:26,568
[Dramatic Music Playing]
110
00:06:38,166 --> 00:06:40,266
Uh-Oh. Spider-Man.
111
00:06:43,104 --> 00:06:44,386
Great Gollywockles!
112
00:06:44,455 --> 00:06:46,522
He Can Really Fly!
113
00:06:46,590 --> 00:06:48,624
I Wonder Who He Is.
114
00:06:48,693 --> 00:06:51,593
Don't Recognize That Costume At All.
115
00:06:51,663 --> 00:06:53,513
Hey, You.
What's The Big Idea,
116
00:06:53,581 --> 00:06:55,314
Butting In On My Territory?
117
00:06:58,002 --> 00:06:59,835
He Sure Sounds Mad.
118
00:06:59,904 --> 00:07:02,354
I'd Better
Get Outta Here.
119
00:07:05,393 --> 00:07:08,027
Hey, Fly-Boy, Come On Back Here!
120
00:07:14,602 --> 00:07:17,153
Narrator: As The Two Costumed Aerialists Engage,
121
00:07:17,221 --> 00:07:19,055
They Have An Unexpected Audience.
122
00:07:21,408 --> 00:07:23,676
It's Jerry Muldoon Of The Evening Star--
123
00:07:23,728 --> 00:07:25,595
Peter's Photographer Rival
124
00:07:25,663 --> 00:07:27,647
On The City's Other Big Newspaper.
125
00:07:27,715 --> 00:07:29,831
Wow, What A Scoop!
126
00:07:29,900 --> 00:07:32,651
2 Superheroes In A Flying Dogfight.
127
00:07:32,720 --> 00:07:34,670
Wonder Who The New Guy In The Red Tights Is.
128
00:07:34,739 --> 00:07:35,988
Looks Like A Kid.
129
00:07:36,056 --> 00:07:37,873
Well, Here Goes.
Bet I Scoop
130
00:07:37,942 --> 00:07:41,093
That Nosy No-Goodnik Peter Parker This Time.
131
00:07:43,865 --> 00:07:45,314
[Music Playing]
132
00:07:50,104 --> 00:07:51,119
Look At That!
133
00:07:51,188 --> 00:07:52,587
The Biggest Story
Of The Year,
134
00:07:52,656 --> 00:07:54,440
And We're Scooped By The Evening Star!
135
00:07:54,509 --> 00:07:55,708
Well, Parker,
136
00:07:55,776 --> 00:07:57,192
What Have You Got To Say For Yourself?
137
00:07:57,261 --> 00:07:58,193
Any Excuse?
138
00:07:58,262 --> 00:08:01,681
Golly, Mr. Jameson,
I--Well--
139
00:08:01,749 --> 00:08:02,965
Gee Whiz.
140
00:08:03,034 --> 00:08:04,550
I Thought So.
141
00:08:04,619 --> 00:08:05,834
Goofing Off Again.
142
00:08:05,903 --> 00:08:07,904
I Just Don't Know,
Parker.
143
00:08:07,972 --> 00:08:10,439
Why Do I Keep You On My Payroll?
144
00:08:10,507 --> 00:08:12,408
Well, I--
Enough!
145
00:08:12,476 --> 00:08:14,026
Get Out There
And Get A Picture
146
00:08:14,095 --> 00:08:15,461
Of This Mysterious New Superhero
147
00:08:15,530 --> 00:08:16,912
Battling Spider-Man,
148
00:08:16,981 --> 00:08:18,580
And Don't Let Me See Your Face Again
149
00:08:18,649 --> 00:08:20,782
Until You Do!
Now Get Out!
150
00:08:22,520 --> 00:08:23,986
Golly, What A Pickle.
151
00:08:24,054 --> 00:08:26,021
How Can I Get A Picture Of Spider-Man
152
00:08:26,090 --> 00:08:27,289
Tangling With Sky-Boy
153
00:08:27,358 --> 00:08:29,091
When I'm Spider-Man?
154
00:08:29,160 --> 00:08:32,961
Ohh, Why Does Everything Have To Happen To Me?
155
00:08:33,030 --> 00:08:34,430
Narrator: While Peter Parker
156
00:08:34,499 --> 00:08:36,198
Is Getting Balled Out By Jonah Jameson,
157
00:08:36,267 --> 00:08:39,835
Other Eyes Are Studying Jerry Muldoon's Big Scoop--
158
00:08:39,903 --> 00:08:42,204
The Picture Of The Year.
159
00:08:42,273 --> 00:08:44,056
In A Secret Cavern Headquarters
160
00:08:44,124 --> 00:08:45,824
Atop Lightning Mountain,
161
00:08:45,893 --> 00:08:47,960
A Sinister Criminal Mastermind
162
00:08:48,029 --> 00:08:49,662
Studies The Photograph
163
00:08:49,731 --> 00:08:53,366
Of Spider-Man And Sky-Boy Intently.
164
00:08:53,434 --> 00:08:56,352
Well, How Strange.
165
00:08:56,420 --> 00:08:58,854
Very Strange.
166
00:08:58,922 --> 00:09:02,158
This Spider-Man I Have Heard Of Before,
167
00:09:02,226 --> 00:09:05,127
But This Other Youth, This Flying Boy,
168
00:09:05,195 --> 00:09:07,229
Whom The Newspaper Men Have Named Sky-Boy,
169
00:09:07,297 --> 00:09:11,316
Is Very Curious. Very Curious, Indeed.
170
00:09:13,387 --> 00:09:14,754
This Helmet He Wears
171
00:09:14,822 --> 00:09:16,505
Looks Very Much As I Would Imagine
172
00:09:16,574 --> 00:09:19,174
Dr. Caldwell's Astro Wave Helmet Should Look.
173
00:09:19,243 --> 00:09:21,477
I Wonder...
174
00:09:23,164 --> 00:09:25,647
[Beeping]
175
00:09:25,716 --> 00:09:27,716
Wake Up, Dr. Caldwell.
176
00:09:32,323 --> 00:09:33,722
When Your
Master Speaks,
177
00:09:33,791 --> 00:09:36,241
You Obey,
Miserable Slave.
178
00:09:37,361 --> 00:09:39,277
[Electricity Surging]
179
00:09:47,121 --> 00:09:50,339
What Do You Want, You Heartless Devil?
180
00:09:50,408 --> 00:09:52,074
Heh Heh.
That Is Better,
181
00:09:52,142 --> 00:09:53,558
My Dear
Doctor Caldwell.
182
00:09:53,627 --> 00:09:55,727
I Have News For You, My Friend.
183
00:09:55,796 --> 00:09:57,379
Look At
This Picture.
184
00:09:57,448 --> 00:09:58,880
Wha--
185
00:09:58,949 --> 00:10:00,616
The Astro-Helmet?
186
00:10:00,685 --> 00:10:03,001
But Who? How?
187
00:10:03,070 --> 00:10:05,237
Ha! So,
Just As I Thought.
188
00:10:05,306 --> 00:10:06,739
Someone Has Been Hiding
189
00:10:06,807 --> 00:10:08,674
The Astro-Helmet
For You, Eh?
190
00:10:08,726 --> 00:10:11,877
You Heartless Fiend.
191
00:10:11,946 --> 00:10:14,747
I Don't Know What You're Talking About.
192
00:10:14,815 --> 00:10:16,065
Ah, But I Think You Do.
193
00:10:16,133 --> 00:10:17,967
I Have Told You
Over And Over
194
00:10:18,035 --> 00:10:20,686
That I Must Have The Secret Of Your Mysterious Invention
195
00:10:20,754 --> 00:10:22,521
That Cancels The Force Of Gravity.
196
00:10:22,590 --> 00:10:24,040
It Was For That Reason
197
00:10:24,108 --> 00:10:26,708
That I Have Made My Headquarters Here In This Cave.
198
00:10:26,794 --> 00:10:27,926
For That Reason,
199
00:10:27,995 --> 00:10:29,545
I Sucked You Up From The Banquet
200
00:10:29,631 --> 00:10:31,980
With My Controlled Electrobolt And Brought You Here.
201
00:10:32,049 --> 00:10:33,933
I Must Have Your Invention.
202
00:10:34,001 --> 00:10:36,268
Those Fools
At The Institute--
203
00:10:36,337 --> 00:10:40,105
They Said I Was A Madman, A Fool, A Charlatan.
204
00:10:40,174 --> 00:10:42,975
I Will Show Them All That I--Dr. Zap--
205
00:10:43,043 --> 00:10:44,226
Am The Greatest
Scientist
206
00:10:44,295 --> 00:10:45,361
The World
Has Ever Known!
207
00:10:45,429 --> 00:10:46,745
I Will Make Myself
The Master
208
00:10:46,814 --> 00:10:48,413
Of Every Secret Invention On Earth.
209
00:10:48,482 --> 00:10:50,032
Then I--Zap--
210
00:10:50,101 --> 00:10:51,717
Will Ruleth
Supremely!
211
00:11:04,415 --> 00:11:08,300
Yes, You'll Make Yourself A Great Scientist
212
00:11:08,369 --> 00:11:10,302
By Stealing
The Discoveries
213
00:11:10,370 --> 00:11:11,637
Of Other Men.
214
00:11:11,705 --> 00:11:15,123
And I Refuse To Yield To Your Bullying.
215
00:11:15,192 --> 00:11:17,810
The Astro-Helmet Is Too Important,
216
00:11:17,879 --> 00:11:21,363
Too Dangerous To Fall Into Unscrupulous Hands.
217
00:11:21,432 --> 00:11:23,599
I Defy You,
218
00:11:23,668 --> 00:11:25,967
You Raving Madman!
219
00:11:26,036 --> 00:11:27,770
Silence, Slave!
220
00:11:30,157 --> 00:11:31,240
Heh Heh Heh.
221
00:11:31,309 --> 00:11:33,308
Perhaps You Have No Idea
222
00:11:33,377 --> 00:11:35,744
Who Could Be Using The Astro-Helmet,
223
00:11:35,813 --> 00:11:37,763
Eh, My Dear
Dr. Caldwell?
224
00:11:37,831 --> 00:11:40,783
No Idea Whatsoever.
225
00:11:40,852 --> 00:11:42,701
Ha! But I Have
A Notion.
226
00:11:42,770 --> 00:11:44,803
I Think
I Can Make A Guess
227
00:11:44,872 --> 00:11:46,171
As To The Identity
228
00:11:46,240 --> 00:11:48,390
Of This Mysterious
Sky-Boy.
229
00:11:48,459 --> 00:11:50,976
Yes. From His Size,
230
00:11:51,045 --> 00:11:53,162
He Is A Young Man,
A Boy.
231
00:11:53,230 --> 00:11:55,397
And The Only Boy Who Could Have Access
232
00:11:55,466 --> 00:11:59,384
To The Astro-Helmet Is Your Own Son,
233
00:11:59,453 --> 00:12:00,769
Jan Caldwell.
234
00:12:00,838 --> 00:12:04,256
No. Leave My Son Alone.
235
00:12:04,324 --> 00:12:07,509
Do What You Like To Me, But Leave Jan Alone.
236
00:12:07,578 --> 00:12:10,279
He Knows Nothing Of This, Nothing! I Swear It.
237
00:12:10,348 --> 00:12:13,265
[Laughs]
But I Think He Does.
238
00:12:13,334 --> 00:12:14,516
Yes, Caldwell,
239
00:12:14,585 --> 00:12:16,435
I Will Yet
Bag Your Helmet,
240
00:12:16,503 --> 00:12:18,537
And Zap Your Boy To Boot!
241
00:12:18,605 --> 00:12:21,823
Ha Ha Ha Ha Ha!
242
00:12:27,631 --> 00:12:30,199
[Ring]
243
00:12:30,267 --> 00:12:31,984
[Ring]
244
00:12:33,454 --> 00:12:34,503
Hello?
245
00:12:34,572 --> 00:12:35,770
Dr. Zap: If You Would Learn
246
00:12:35,839 --> 00:12:36,989
Of Your Father's Fate,
247
00:12:37,057 --> 00:12:38,874
Go To Lightning Mountain.
248
00:12:38,943 --> 00:12:41,160
What? Who Is This?
249
00:12:41,228 --> 00:12:43,779
Go Alone. If You Inform The Police Of This,
250
00:12:43,848 --> 00:12:45,730
You Will Never See Your Father Again.
251
00:12:45,800 --> 00:12:47,148
[Laughter And Dial Tone]
252
00:12:47,218 --> 00:12:48,633
Hello? Hello?
253
00:12:50,087 --> 00:12:51,937
Golly. I'd Better Change
254
00:12:52,006 --> 00:12:54,272
To My Sky-Boy Uniform Right Away.
255
00:12:56,677 --> 00:12:58,477
It Sure Sounds Like A Trap,
256
00:12:58,545 --> 00:13:01,046
But I Don't Have
Any Choice.
257
00:13:01,115 --> 00:13:03,148
I've Got To Take The Chance.
258
00:13:03,217 --> 00:13:07,019
As Sky-Boy, I Can Scout The Place From The Air.
259
00:13:07,087 --> 00:13:08,787
Well, Here Goes.
260
00:13:10,207 --> 00:13:11,624
[Buzzing]
261
00:13:13,043 --> 00:13:14,910
[Dramatic Music Playing]
262
00:13:28,843 --> 00:13:31,059
Got To Get There Fast.
263
00:13:34,665 --> 00:13:36,381
Narrator: Meanwhile, Peter Parker--
264
00:13:36,450 --> 00:13:37,900
In His Guise As Spider-Man--
265
00:13:37,969 --> 00:13:39,835
Is Searching The Night Skies Above The City
266
00:13:39,904 --> 00:13:41,837
For Any Trace Of The Mysterious Flying Boy
267
00:13:41,906 --> 00:13:43,355
He Encountered Earlier.
268
00:13:45,175 --> 00:13:47,192
What A Spot For Spidey.
269
00:13:47,261 --> 00:13:50,845
To Keep My Job, I Gotta Lug This Darn Camera Around,
270
00:13:50,914 --> 00:13:52,247
Hoping To Get A Shot
271
00:13:52,316 --> 00:13:54,683
Of That Scarlet-Clad
Fly-Boy.
272
00:13:54,752 --> 00:13:57,086
How's A Costumed Crime-Fighter Going To Look
273
00:13:57,154 --> 00:13:59,788
Decked Out Like A Tourist? Golly.
274
00:14:02,526 --> 00:14:04,910
Hey, That Must Be Him Now.
275
00:14:04,978 --> 00:14:07,746
Too Far Away
For A Clear Shot.
276
00:14:07,815 --> 00:14:09,865
I'd Better Follow And Hope He Slows Down.
277
00:14:27,735 --> 00:14:30,402
Hey. He's Heading For The Outskirts Of The City.
278
00:14:30,471 --> 00:14:32,154
Wonder Where He Thinks He's Going.
279
00:14:38,629 --> 00:14:42,181
Holy Cats. I'm Stuck. No More Buildings,
280
00:14:42,249 --> 00:14:45,017
So How Do I Keep Going Now, On Foot?
281
00:14:45,086 --> 00:14:48,486
Wait A Minute. Maybe I Can Hitch A Ride.
282
00:14:55,495 --> 00:14:57,763
Ha Ha! No Hitchhikers, Eh?
283
00:14:57,831 --> 00:15:00,131
Well, What They Don't Know Won't Hurt 'Em.
284
00:15:12,463 --> 00:15:14,496
Hmm. Everything Looks Ok,
285
00:15:14,564 --> 00:15:17,616
But I Don't Know. It's Just Too Peaceful.
286
00:15:17,684 --> 00:15:19,535
Better Take A Closer Look.
287
00:15:38,238 --> 00:15:41,006
Ah, It's Just As
I Had Planned.
288
00:15:45,228 --> 00:15:46,979
Everything Looks Normal...
289
00:15:47,047 --> 00:15:48,463
Too Normal.
290
00:15:48,532 --> 00:15:50,015
What?!
291
00:15:50,084 --> 00:15:51,299
Now, Fella,
292
00:15:51,368 --> 00:15:53,052
Let's Have A Little Summit Conference,
293
00:15:53,120 --> 00:15:54,786
All By Ourselves.
294
00:15:54,855 --> 00:15:58,057
What Are You Doing Here, You Meddlesome Webhead?
295
00:15:58,125 --> 00:15:59,958
You'll Spoil Everything.
296
00:16:00,027 --> 00:16:01,843
Scram, Before I Lose
My Temper.
297
00:16:01,912 --> 00:16:04,062
I Step On Bugs, You Know.
298
00:16:04,131 --> 00:16:07,516
Yeah? You And What Platoon Of Marines?
299
00:16:07,585 --> 00:16:09,150
[Dramatic Music Playing]
300
00:16:28,338 --> 00:16:31,506
No Fair, You Crimson-Clad Live Wire.
301
00:16:31,575 --> 00:16:33,709
Narrator: As The Rival Crime-Fighters Square Off
302
00:16:33,777 --> 00:16:35,227
For A Showdown In The Sky,
303
00:16:35,295 --> 00:16:37,479
Neither Notices A Strange Antenna
304
00:16:37,548 --> 00:16:41,517
Ascending From Dr. Zap's Underground Lair.
305
00:16:41,585 --> 00:16:42,918
If Someone's Not Careful,
306
00:16:42,986 --> 00:16:45,203
Someone's Sure To Get Zapped.
307
00:17:12,999 --> 00:17:15,450
Hey, Kid.
Are You All Right?
308
00:17:15,519 --> 00:17:17,335
I've Got A Hunch There's More To This Mountain
309
00:17:17,404 --> 00:17:18,320
Than Meets The Eye.
310
00:17:24,010 --> 00:17:25,310
Whoops!
311
00:17:38,225 --> 00:17:39,858
Wow. Did Anybody
Get The Number
312
00:17:39,927 --> 00:17:40,909
Of That Earthquake?
313
00:17:40,977 --> 00:17:42,977
Not To Be A Cornball,
314
00:17:43,046 --> 00:17:44,496
But Where Am I?
315
00:17:44,565 --> 00:17:46,431
So, My Little Trap
316
00:17:46,499 --> 00:17:49,000
Has Netted 2 Birds Instead Of One.
317
00:17:49,070 --> 00:17:50,935
How Nice Of You
To Drop In.
318
00:17:51,004 --> 00:17:52,621
Save The Compliments.
319
00:17:52,690 --> 00:17:54,706
I Didn't Quite Get The Name On The Invitation,
320
00:17:54,775 --> 00:17:56,275
But You Must Be...
321
00:17:56,343 --> 00:17:59,144
Dr. Zap,
At Your Service.
322
00:18:02,415 --> 00:18:04,499
Hey, That's Quite
A Trick, Doc.
323
00:18:04,568 --> 00:18:07,286
But I'd Hate To Have Your Electric Bills.
324
00:18:07,354 --> 00:18:09,321
Now How's About Showing Us The Way Out
325
00:18:09,390 --> 00:18:11,740
Before I Feed You A Jawfull Of Fist?
326
00:18:20,100 --> 00:18:22,584
Ha. How Do You Like
That Trick?
327
00:18:22,653 --> 00:18:25,804
The Very Latest Thing In Spider Cages.
328
00:18:29,392 --> 00:18:32,961
Hey, It's Jan Caldwell.
329
00:18:33,030 --> 00:18:36,398
Wow. Suddenly Everything Begins To Make Sense.
330
00:18:36,467 --> 00:18:38,417
Dr. Caldwell: Jan...
331
00:18:38,486 --> 00:18:40,068
Jan, My Boy.
332
00:18:42,105 --> 00:18:43,555
Dad! Oh, Dad.
333
00:18:43,624 --> 00:18:45,974
Thank Heavens
You're All Right.
334
00:18:46,043 --> 00:18:48,059
Dad, Are You Ok?
335
00:18:48,111 --> 00:18:49,761
I Thought I'd Never--
336
00:18:49,830 --> 00:18:51,646
Forgive Me If I Must Interrupt
337
00:18:51,715 --> 00:18:53,314
This Tender Reunion Scene,
338
00:18:53,383 --> 00:18:55,183
But Now That
The Astro-Helmet
339
00:18:55,252 --> 00:18:57,536
Is In My Hands, I Have Everything I Need.
340
00:18:57,604 --> 00:19:00,172
Therefore, I Have No Further Use For The 2 Of You.
341
00:19:00,240 --> 00:19:01,406
[Banging]
342
00:19:03,577 --> 00:19:05,744
What A Pickle.
343
00:19:05,813 --> 00:19:08,013
And I'm As Helpless As A Pickle In A Jar.
344
00:19:10,250 --> 00:19:11,983
Hey.
345
00:19:12,052 --> 00:19:14,436
Well, Why Not?
346
00:19:14,505 --> 00:19:16,237
Hey, Zap.
347
00:19:16,306 --> 00:19:18,023
How About A Little Lightning?
348
00:19:24,264 --> 00:19:26,748
Why, You Troublesome
Little--
349
00:19:33,374 --> 00:19:35,757
[Surging]
350
00:19:35,826 --> 00:19:36,924
Look Out, Spider-Man!
351
00:19:38,195 --> 00:19:40,111
[Crash]
352
00:19:47,771 --> 00:19:49,805
Wow.
It's Wonderful
353
00:19:49,873 --> 00:19:51,473
What A Couple Of Flashbulbs Can Do.
354
00:19:51,542 --> 00:19:53,107
Come On, Fellas. Let's Get Outta Here
355
00:19:53,176 --> 00:19:54,709
Before The Roof Comes Down On Our Heads.
356
00:19:54,778 --> 00:19:56,477
But Dad's Chained
To The Wall.
357
00:19:57,982 --> 00:20:00,966
Just A Little
Spider Strength.
358
00:20:01,035 --> 00:20:03,668
There.
Now, Let's Go, Gang.
359
00:20:03,737 --> 00:20:05,237
[Rumbling]
360
00:20:09,976 --> 00:20:12,177
[Boom]
361
00:20:17,284 --> 00:20:19,500
Gee, Spidey, I Sure Misjudged You.
362
00:20:19,569 --> 00:20:21,386
If It Hadn't Been
For You,
363
00:20:21,455 --> 00:20:23,305
We'd Be...Well...
364
00:20:23,374 --> 00:20:24,790
Gosh, Forget It, Kid.
365
00:20:24,842 --> 00:20:26,073
My Pleasure.
366
00:20:26,142 --> 00:20:29,127
But No More Sky-Boy Stuff From Now On, Ok?
367
00:20:29,196 --> 00:20:32,464
One Costumed Crime-Fighter Is Plenty For This Town.
368
00:20:37,120 --> 00:20:39,670
[Energetic Music Plays]
369
00:20:42,042 --> 00:20:43,909
d Spider-Man, Spider-Man d
370
00:20:43,977 --> 00:20:46,395
d Does Whatever A Spider Can d
371
00:20:46,463 --> 00:20:48,396
d Spins A Web Any Size d
372
00:20:48,465 --> 00:20:50,499
d Catches Thieves Just Like Flies d
373
00:20:50,567 --> 00:20:55,586
d Look Out, Here Comes The Spider-Man d
374
00:20:55,655 --> 00:20:57,488
d Is He Strong? Listen, Bud d
375
00:20:57,557 --> 00:20:59,674
d He's Got Radioactive Blood d
376
00:20:59,743 --> 00:21:01,909
d Can He Swing From A Thread? d
377
00:21:01,978 --> 00:21:04,228
d Take A Look Overhead d
378
00:21:04,297 --> 00:21:08,266
d Hey There, There Goes The Spider-Man d
379
00:21:08,335 --> 00:21:10,435
d In The Chill Of Night d
380
00:21:10,504 --> 00:21:12,637
d At The Scene Of A Crime d
381
00:21:12,689 --> 00:21:14,973
d Like A Streak Of Light d
382
00:21:15,042 --> 00:21:17,859
d He Arrives Just In Time d
383
00:21:17,927 --> 00:21:20,011
d Spider-Man, Spider-Man d
384
00:21:20,079 --> 00:21:22,263
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
385
00:21:22,333 --> 00:21:24,566
d Wealth And Fame He's Ignored d
386
00:21:24,635 --> 00:21:26,568
d Action Is His Reward d
387
00:21:26,637 --> 00:21:30,155
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
388
00:21:30,224 --> 00:21:32,491
d Wherever There's A Hang-Up d
389
00:21:32,559 --> 00:21:35,594
d You'll Find The Spider-Man d
390
00:21:38,594 --> 00:21:42,594
Preuzeto sa www.titlovi.com
28181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.