Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,331
Previously on SEAL Team...
2
00:00:01,332 --> 00:00:03,127
I know that starry-eyed look.
3
00:00:03,128 --> 00:00:05,838
- What's her name?
- Her name's Rebecca. She's from D.C.
4
00:00:05,839 --> 00:00:08,236
I have a work function
on Saturday night.
5
00:00:08,237 --> 00:00:10,438
It's the Congressional Wine Caucus.
6
00:00:10,439 --> 00:00:11,904
Do you want to be my plus-one?
7
00:00:11,905 --> 00:00:14,022
This town can't even get drunk
without ulterior motives.
8
00:00:14,023 --> 00:00:16,163
But if you don't work the machine,
the machine will work you.
9
00:00:16,164 --> 00:00:17,340
I'm gonna try for warrant officer.
10
00:00:17,341 --> 00:00:18,975
Ray, you've wanted to run your own team
11
00:00:18,976 --> 00:00:20,179
for as long as I've known you.
12
00:00:20,180 --> 00:00:21,870
But I got to take care
of my family, babe.
13
00:00:21,871 --> 00:00:24,250
- That's my priority.
- Walk the line for the next few months.
14
00:00:24,251 --> 00:00:25,993
I don't want anything
derailing your application.
15
00:00:25,994 --> 00:00:28,321
- I hear you.
- I don't like that I have to do this right now.
16
00:00:28,322 --> 00:00:30,279
- Do what?
- Tell you that I like you.
17
00:00:30,280 --> 00:00:32,604
Your scene's right here with us.
18
00:00:32,605 --> 00:00:33,694
Things change.
19
00:00:33,695 --> 00:00:34,996
What, because you're an officer now?
20
00:00:34,997 --> 00:00:36,829
- Just have a drink and...
- Get out of my face.
21
00:00:36,830 --> 00:00:38,630
- You need to relax.
- I said get off of me!
22
00:00:41,434 --> 00:00:44,036
That was very stupid, miss.
23
00:01:35,054 --> 00:01:37,255
Goodbye. Very nice.
24
00:01:51,913 --> 00:01:53,936
_
25
00:01:53,937 --> 00:01:55,637
_
26
00:01:56,723 --> 00:01:58,747
_
27
00:02:07,675 --> 00:02:11,175
- Synced and corrected by 00:09:14,506
Guess what, not-not my type.
208
00:09:15,576 --> 00:09:18,878
I've never seen Jason Hayes
209
00:09:18,879 --> 00:09:19,879
pass up a sure thing.
210
00:09:19,880 --> 00:09:21,013
Maybe it's medical.
211
00:09:21,014 --> 00:09:22,915
- Oh.
- It's not medical, all right?
212
00:09:22,916 --> 00:09:24,650
- Trust me.
- Okay.
213
00:09:26,654 --> 00:09:28,521
Are you seeing somebody?
214
00:09:28,522 --> 00:09:30,490
What is this, 20 Questions here?
215
00:09:30,491 --> 00:09:31,591
I'm an interrogator.
216
00:09:31,592 --> 00:09:33,469
- It's kind of what I do.
- Okay, that's fine.
217
00:09:33,470 --> 00:09:35,602
You can be an interrogator. But,
you know what, I'm unbreakable.
218
00:09:35,603 --> 00:09:37,897
So, another beer.
Three shots. Set 'em up.
219
00:09:37,898 --> 00:09:39,482
I'm happy for you,
brother. You have fun.
220
00:09:39,483 --> 00:09:42,094
Yeah, fun. Sure. Totally. Have fun.
221
00:09:42,095 --> 00:09:45,671
But if all he's looking for
is no-strings-attached fun,
222
00:09:45,672 --> 00:09:49,439
our friendly frog hog over here
would fit the bill perfectly.
223
00:09:49,440 --> 00:09:51,042
Maybe he's looking for strings.
224
00:09:51,043 --> 00:09:53,778
- Are you looking for strings? Are you?
- Yeah. Hmm?
225
00:09:54,781 --> 00:09:56,214
There it is.
226
00:09:56,215 --> 00:09:58,082
I'm looking for shots.
227
00:09:59,352 --> 00:10:00,919
All right, fine. You're unbreakable.
228
00:10:00,920 --> 00:10:03,855
- Yeah, yeah. Checkmate.
- But...
229
00:10:03,856 --> 00:10:06,858
if you're not all in with someone,
230
00:10:06,859 --> 00:10:09,728
- you might as well be all out.
- Look at you, huh?
231
00:10:09,729 --> 00:10:11,963
Just handing out relationship
advice like you're, uh,
232
00:10:11,964 --> 00:10:13,899
Dr. Phil.
233
00:10:13,900 --> 00:10:17,068
What can I say? Failure
makes me an expert.
234
00:10:17,069 --> 00:10:20,439
But you did just use
the word "relationship".
235
00:10:20,440 --> 00:10:21,774
You did.
236
00:10:30,717 --> 00:10:32,150
What's with them eyes, man?
237
00:10:32,151 --> 00:10:34,420
You're looking well-rested.
238
00:10:34,421 --> 00:10:35,987
Is that because
239
00:10:35,988 --> 00:10:38,089
Vic discharged his duties
or 'cause he laid a turd?
240
00:10:38,090 --> 00:10:39,590
Oh, he laid a turd, man.
241
00:10:39,591 --> 00:10:40,991
He did, but, uh,
242
00:10:40,992 --> 00:10:43,227
I managed to bag an HVT 'cause Sonny
243
00:10:43,228 --> 00:10:45,495
is too sexy to fail.
244
00:10:46,998 --> 00:10:49,233
Hey, we, uh, we missed you last night.
245
00:10:49,234 --> 00:10:50,601
Where were you?
246
00:10:50,602 --> 00:10:51,968
Work.
247
00:10:56,208 --> 00:10:58,008
All right, celebration's
over, listen up!
248
00:10:59,812 --> 00:11:01,646
This is Yevgenny Kostarov.
249
00:11:01,647 --> 00:11:03,614
Russian arms dealer funneling weapons
250
00:11:03,615 --> 00:11:06,417
on a ratline that runs
from China to Iran.
251
00:11:06,418 --> 00:11:08,285
Russia, China, Iran.
252
00:11:08,286 --> 00:11:11,705
If I've got a North Korea there,
I've got myself a bad-guy bingo.
253
00:11:11,706 --> 00:11:13,358
Latest Intel has him at a safe house
254
00:11:13,359 --> 00:11:15,092
in Dhaka, Bangladesh.
255
00:11:15,093 --> 00:11:18,363
He is a key HUMINT asset in
unraveling a major network.
256
00:11:18,364 --> 00:11:19,797
We need him brought in alive.
257
00:11:19,798 --> 00:11:21,799
Uh, you know that depends
on how easy he makes it.
258
00:11:21,800 --> 00:11:23,300
And they rarely make it easy.
259
00:11:23,301 --> 00:11:24,935
What kind of resistance
are we looking at?
260
00:11:24,936 --> 00:11:27,300
Kostarov travels everywhere
with two armed guards.
261
00:11:27,301 --> 00:11:28,806
And he's drafted a handful of locals.
262
00:11:28,807 --> 00:11:30,607
So, we're probably think...
263
00:11:30,608 --> 00:11:32,542
Ensign Davis.
264
00:11:32,543 --> 00:11:34,343
A word, please?
265
00:11:45,956 --> 00:11:47,624
Okay.
266
00:11:47,625 --> 00:11:49,993
What the hell does
Ops O want with Davis?
267
00:11:49,994 --> 00:11:52,461
Wish I knew.
268
00:11:56,409 --> 00:11:58,275
Look, all I'm saying,
there's a lot of reasons
269
00:11:58,276 --> 00:11:59,433
why they want to talk
to her, that's all.
270
00:11:59,434 --> 00:12:00,540
Yeah, but what the hell's so important
271
00:12:00,541 --> 00:12:02,025
that they pull Davis out of a warno?
272
00:12:02,026 --> 00:12:03,808
They don't really expect us to spin up
273
00:12:03,809 --> 00:12:05,610
- without our Intel officer?
- Gentlemen.
274
00:12:05,611 --> 00:12:08,090
I will talk to the operations officer
275
00:12:08,091 --> 00:12:10,626
and let you know what I
can after we are done here.
276
00:12:10,627 --> 00:12:12,327
In the meantime, let's focus up.
277
00:12:12,328 --> 00:12:17,483
Along with his armed guards,
Kostarov uses Dhaka locals
278
00:12:17,484 --> 00:12:18,642
for additional security.
279
00:12:18,643 --> 00:12:21,233
Uh, and-and this is a safe house, right?
280
00:12:21,234 --> 00:12:22,825
Not a, not a storage depot.
281
00:12:22,826 --> 00:12:25,100
There's, uh, not a
weapons cache on site?
282
00:12:25,101 --> 00:12:27,870
Intel suggests he keeps
his merchandise elsewhere.
283
00:12:27,871 --> 00:12:29,616
All right, no hostage rescue here, huh?
284
00:12:29,617 --> 00:12:32,174
It's just a straight-up direct action?
285
00:12:32,175 --> 00:12:34,109
It's slow, quiet, barricaded movement.
286
00:12:34,110 --> 00:12:37,246
We got a partner force to, uh,
set up a perimeter, correct?
287
00:12:37,247 --> 00:12:38,581
- Yep.
- All right.
288
00:12:38,582 --> 00:12:39,782
Offset infil.
289
00:12:39,783 --> 00:12:41,617
- Patrol to target.
- In and out.
290
00:12:41,618 --> 00:12:42,942
Be home before bedtime.
291
00:12:42,943 --> 00:12:45,226
All right, we're wheels up in an hour.
292
00:12:47,624 --> 00:12:49,391
I'll try to get some answers on Davis.
293
00:12:49,392 --> 00:12:52,060
Okay, ASAP.
294
00:12:54,670 --> 00:12:56,271
You're going somewhere in a hurry.
295
00:12:56,272 --> 00:12:57,605
Yeah, well, it's the first
time I'm spinning up
296
00:12:57,606 --> 00:13:00,608
since I got injured, so we'll see
how good your work really is.
297
00:13:00,609 --> 00:13:02,700
You put in the time
and your hip's healed.
298
00:13:02,701 --> 00:13:04,179
- My money's on mission success.
- Yeah.
299
00:13:04,180 --> 00:13:06,614
Unless you and the guys raised
too much hell last night.
300
00:13:06,615 --> 00:13:08,951
Wow, this is weird to
be rooting for the guy
301
00:13:08,952 --> 00:13:10,485
that I'm dating to head into battle.
302
00:13:10,486 --> 00:13:12,287
You weren't really upset that I didn't
303
00:13:12,288 --> 00:13:13,655
let you come with us, were you?
304
00:13:13,656 --> 00:13:15,281
- No, I really wasn't.
- All right.
305
00:13:15,282 --> 00:13:17,192
I mean, you want to
stay off Bravo's radar,
306
00:13:17,193 --> 00:13:19,627
I feel the same way about DEVGRU.
307
00:13:19,628 --> 00:13:20,795
You do?
308
00:13:20,796 --> 00:13:22,097
Yeah.
309
00:13:22,098 --> 00:13:24,349
I mean, people here still question
310
00:13:24,350 --> 00:13:25,981
whether my role is even necessary.
311
00:13:25,982 --> 00:13:28,083
It's kind of hard to win
them over if they see me
312
00:13:28,084 --> 00:13:29,966
as Jason Hayes' girlfriend rather than
313
00:13:29,967 --> 00:13:32,769
as a medical professional
with invaluable expertise.
314
00:13:32,770 --> 00:13:35,237
And besides, we're having fun.
315
00:13:35,238 --> 00:13:37,474
There's no reason to
ruin it with a spotlight.
316
00:13:37,475 --> 00:13:40,142
We're having fun, huh?
317
00:13:40,143 --> 00:13:43,379
Right, well, unfortunately,
I got, I got to go work.
318
00:13:43,380 --> 00:13:45,247
- Yes, you do.
- Mm-hmm.
319
00:13:45,248 --> 00:13:47,049
Just be safe out there.
320
00:13:47,050 --> 00:13:49,251
And take care of yourself.
321
00:13:49,252 --> 00:13:51,120
I will.
322
00:13:51,121 --> 00:13:52,589
Ensign Davis,
323
00:13:52,590 --> 00:13:53,923
you've been accused
of assaulting a member
324
00:13:53,924 --> 00:13:55,558
of local law enforcement, a violation
325
00:13:55,559 --> 00:13:57,994
constituting conduct
unbecoming an officer.
326
00:13:57,995 --> 00:13:59,662
This board will review the events,
327
00:13:59,663 --> 00:14:01,972
allow you the opportunity
to explain them,
328
00:14:01,973 --> 00:14:04,066
and make a recommendation to the XO.
329
00:14:04,067 --> 00:14:06,936
As this misconduct is
too serious to be handled
330
00:14:06,937 --> 00:14:09,565
administratively, the XO
will decide whether or not
331
00:14:09,566 --> 00:14:10,973
a court marshal is in order,
332
00:14:10,974 --> 00:14:13,628
or to take punitive action
under the UCMJ Article 15,
333
00:14:13,629 --> 00:14:15,110
non-judicial punishment.
334
00:14:15,111 --> 00:14:16,945
Do you understand why you're here?
335
00:14:16,946 --> 00:14:18,279
Yes, sir.
336
00:14:18,280 --> 00:14:20,682
Eric?
337
00:14:20,683 --> 00:14:23,117
Ensign Davis, please relax.
338
00:14:25,254 --> 00:14:27,923
According to the New
Jersey police report,
339
00:14:27,924 --> 00:14:30,291
you were a patron at
an establishment called
340
00:14:30,292 --> 00:14:34,162
Downbound Lounge on November
11th... is that correct?
341
00:14:34,163 --> 00:14:35,531
Yes, sir.
342
00:14:35,532 --> 00:14:36,832
Did you consume alcohol
343
00:14:36,833 --> 00:14:38,033
at this establishment?
344
00:14:38,034 --> 00:14:39,367
Yes, sir, I did.
345
00:14:39,368 --> 00:14:41,803
About how many drinks did you have?
346
00:14:41,804 --> 00:14:43,338
Two shots and one beer, sir.
347
00:14:43,339 --> 00:14:45,340
Were you intoxicated?
348
00:14:45,341 --> 00:14:47,676
The Breathalyzer put me at .06, sir.
349
00:14:47,677 --> 00:14:49,177
So you were legally sober
350
00:14:49,178 --> 00:14:51,111
when you struck the New
Jersey police officer?
351
00:14:51,112 --> 00:14:53,648
I have no excuse for my actions or...
352
00:14:53,649 --> 00:14:56,150
We're not looking
for an excuse at this point.
353
00:14:56,151 --> 00:14:58,217
Just a reason.
354
00:15:04,225 --> 00:15:05,317
Very well.
355
00:15:05,318 --> 00:15:07,127
I'm gonna recommend
that your case be moved
356
00:15:07,128 --> 00:15:09,363
forward to an Executive
Officer's Inquiry.
357
00:15:09,364 --> 00:15:10,965
You're dismissed.
358
00:15:10,966 --> 00:15:13,466
Yes, sir.
359
00:15:24,379 --> 00:15:25,746
Whoa, whoa, whoa, not
too close there, okay?
360
00:15:25,747 --> 00:15:27,048
I don't want you crop-dusting me
361
00:15:27,049 --> 00:15:28,348
while I'm getting my beauty sleep.
362
00:15:28,349 --> 00:15:29,884
I can't make any promises.
363
00:15:29,885 --> 00:15:33,387
Just keep it tight there, Vickey Mouse.
364
00:15:33,388 --> 00:15:36,356
Careful, this could be some big, uh,
365
00:15:36,357 --> 00:15:38,592
elaborate payback for
you failing as a wingman.
366
00:15:38,593 --> 00:15:40,860
You know he did his best, but,
367
00:15:40,861 --> 00:15:43,873
uh, what he does need is to be
tutored by the froggiest frogman
368
00:15:43,874 --> 00:15:46,100
that ever frogged. Ain't that right?
369
00:15:46,101 --> 00:15:47,234
Well, I'm happy to help.
370
00:15:47,235 --> 00:15:48,702
I'm not talking about you, Clay.
371
00:15:48,703 --> 00:15:50,904
"Clay"?
372
00:15:50,905 --> 00:15:53,373
- Yeah.
- Not Nick Carter,
373
00:15:53,374 --> 00:15:54,741
- blonde Backstreet Boy?
- No.
374
00:15:54,742 --> 00:15:57,077
No, sorry. See, Obi-Wan, he-he knew
375
00:15:57,078 --> 00:15:59,580
when he lost to the dark side, so...
376
00:15:59,581 --> 00:16:02,616
what I'm gonna do is
focus on Padawan Vic here.
377
00:16:02,617 --> 00:16:05,586
And teach him the wisdom
of someone that wants to,
378
00:16:05,587 --> 00:16:08,222
uh, be fully committed
to the Jedi lifestyle.
379
00:16:08,223 --> 00:16:11,224
You're comparing Rebecca to Darth Vader?
380
00:16:11,225 --> 00:16:13,593
Nah, I mean, the way you
popped off in Liberia,
381
00:16:13,594 --> 00:16:15,962
I don't think you ever would've
done that before you met her.
382
00:16:15,963 --> 00:16:18,231
Hmm? She's got your head turned, boy.
383
00:16:18,232 --> 00:16:19,899
Did you forget about all the other times
384
00:16:19,900 --> 00:16:22,300
- I popped off before I met her?
- I'm just...
385
00:16:22,301 --> 00:16:23,936
saying what is.
386
00:16:23,937 --> 00:16:25,738
- Hmm.
- Okay?
387
00:16:25,739 --> 00:16:27,372
I just need to know
388
00:16:27,373 --> 00:16:29,894
the guy next to me, he's got
his head in the game, that's all.
389
00:16:30,977 --> 00:16:33,211
All right, gather up.
390
00:16:33,212 --> 00:16:34,312
Let's go, wake up.
391
00:16:34,313 --> 00:16:36,115
Brock, let's go.
392
00:16:36,116 --> 00:16:38,087
Metal, up.
393
00:16:38,088 --> 00:16:40,088
Hit Full Metal, will you?
394
00:16:43,890 --> 00:16:45,724
So, I just got off the
phone with Blackburn.
395
00:16:45,725 --> 00:16:47,392
It appears that Davis went through some
396
00:16:47,393 --> 00:16:49,594
disciplinary review...
it's not looking so good.
397
00:16:49,595 --> 00:16:51,758
Next step is Executive Officer Inquiry.
398
00:16:51,759 --> 00:16:52,765
- What?
- Yeah.
399
00:16:52,766 --> 00:16:54,767
- Why?
- She got clipped a couple weeks ago.
400
00:16:54,768 --> 00:16:55,925
Public intoxication,
401
00:16:55,926 --> 00:16:57,836
- assaulting a police officer.
- Davis?
402
00:16:57,837 --> 00:17:00,105
- Yeah.
- No, there's no way.
403
00:17:00,106 --> 00:17:01,774
Well, I figure her last
call was to you, Sonny.
404
00:17:01,775 --> 00:17:04,609
So, you want to fill in the gaps?
405
00:17:04,610 --> 00:17:06,511
Oh, well, this is the
first I'm hearing of it,
406
00:17:06,512 --> 00:17:08,681
but if you ask me, you know,
407
00:17:08,682 --> 00:17:10,749
that officer was probably asking for it.
408
00:17:10,750 --> 00:17:14,153
What the hell I don't understand
is why-why Blackburn didn't
409
00:17:14,154 --> 00:17:16,020
speak up in her defense,
and put an end to it?
410
00:17:16,021 --> 00:17:18,256
Well, he was probably
blindsided by the whole thing
411
00:17:18,257 --> 00:17:20,737
- just like we are.
- It's got to put him in a tough spot
412
00:17:20,738 --> 00:17:21,925
politically with Command,
413
00:17:21,926 --> 00:17:24,663
so it's gonna be on us to
step up for her since he can't.
414
00:17:24,664 --> 00:17:25,863
When's her XOI?
415
00:17:25,864 --> 00:17:26,930
Day after tomorrow.
416
00:17:28,803 --> 00:17:30,761
Well, some long flights,
417
00:17:30,762 --> 00:17:33,538
don't know how hard it's gonna
be to grab Kostarov and...
418
00:17:33,539 --> 00:17:36,007
it's a tight timeline to
get back there for her.
419
00:17:36,008 --> 00:17:37,875
If she doesn't beat
this, she will get bounced
420
00:17:37,876 --> 00:17:39,311
out of Command, that's for damn sure.
421
00:17:39,312 --> 00:17:40,645
That's why we got to crush this op,
422
00:17:40,646 --> 00:17:43,014
focus up, and get home quick, all right?
423
00:17:43,015 --> 00:17:45,149
So, after we breach, we split the train.
424
00:17:45,150 --> 00:17:47,051
Sonny, you got Vic and Brock.
425
00:17:47,052 --> 00:17:48,620
Basement and first deck.
426
00:17:48,621 --> 00:17:50,555
The rest with me, second
deck and up... got it?
427
00:17:50,556 --> 00:17:52,122
Roger that.
428
00:18:05,803 --> 00:18:07,838
Havoc, this is 1, passing Hatchell.
429
00:18:07,839 --> 00:18:09,267
I copy Hatchell, 1.
430
00:18:09,268 --> 00:18:11,808
Be advised, our partner
forces are offset.
431
00:18:11,809 --> 00:18:14,176
They'll set their perimeter
after you clear the first floor.
432
00:18:15,547 --> 00:18:16,813
Clay, Sonny.
433
00:18:16,814 --> 00:18:18,249
Hold here with the heavy gear
434
00:18:18,250 --> 00:18:19,915
till we make entry.
435
00:18:21,553 --> 00:18:23,553
Trent, pick it.
436
00:18:36,142 --> 00:18:38,133
Sucks what Davis is going through,
437
00:18:38,134 --> 00:18:39,202
but it's not your fault.
438
00:18:39,203 --> 00:18:40,571
Why would it be my fault?
439
00:18:40,572 --> 00:18:42,072
Look, man, I'm not stupid.
440
00:18:42,073 --> 00:18:43,540
Her reaction when you
said that you hooked up
441
00:18:43,541 --> 00:18:44,841
with some chick last night?
442
00:18:44,842 --> 00:18:46,777
You never telling us your girl's name?
443
00:18:46,778 --> 00:18:49,513
Her job change having an impact
on your guys' relationship.
444
00:18:49,514 --> 00:18:50,881
Sonny, it's Davis.
445
00:18:50,882 --> 00:18:53,416
That's all in the past now.
446
00:18:59,723 --> 00:19:01,190
3, this is 2.
447
00:19:01,191 --> 00:19:02,338
First room is clear.
448
00:19:02,339 --> 00:19:05,194
Make entry and stash
the breaching tools.
449
00:19:05,195 --> 00:19:07,563
We can talk about it
another day, but right now,
450
00:19:07,564 --> 00:19:09,023
I need to know the
guy standing next to me
451
00:19:09,024 --> 00:19:10,981
has his head in the game.
452
00:19:10,982 --> 00:19:13,269
Laser focused.
453
00:19:13,270 --> 00:19:15,136
Just like you, princess.
454
00:19:16,740 --> 00:19:19,208
Let's go.
455
00:19:19,209 --> 00:19:21,277
Bravo 3, this is 1.
456
00:19:21,278 --> 00:19:23,596
Take 5 and 7 to clear the
basement of the warehouse.
457
00:19:23,597 --> 00:19:26,449
The rest of us are gonna
hit the upper decks.
458
00:19:26,450 --> 00:19:28,484
Strong copy.
459
00:19:28,485 --> 00:19:30,118
Go, go.
460
00:20:30,312 --> 00:20:32,713
I count three!
461
00:20:35,518 --> 00:20:36,817
Make that two!
462
00:20:38,821 --> 00:20:40,320
Grenade!
463
00:20:41,290 --> 00:20:42,622
Avalanche!
464
00:20:50,476 --> 00:20:52,042
The hell was that?
465
00:20:52,043 --> 00:20:53,310
Everyone good?
466
00:20:53,311 --> 00:20:55,611
Yeah, roger that, boss.
467
00:20:57,482 --> 00:20:59,383
Bravo 3, this is 1. Radio check.
468
00:21:01,185 --> 00:21:02,685
Bravo 3, this is 1. Radio check.
469
00:21:06,324 --> 00:21:08,458
That's good. Copy.
470
00:21:08,459 --> 00:21:10,894
Read you, Lima Charlie.
471
00:21:10,895 --> 00:21:13,162
What the hell happened down there?
472
00:21:15,400 --> 00:21:18,034
Looks like a frag went
off in the basement,
473
00:21:18,035 --> 00:21:20,635
setting off a sympathetic detonation.
474
00:21:21,506 --> 00:21:23,407
Aw, man.
475
00:21:23,408 --> 00:21:25,208
What the hell's down there?
476
00:21:25,209 --> 00:21:27,744
Well, might as well
have been a wildfire,
477
00:21:27,745 --> 00:21:29,726
'cause the floors from
above are collapsed
478
00:21:29,727 --> 00:21:31,000
all the way down to the basement,
479
00:21:31,001 --> 00:21:32,148
blocking the stairwell.
480
00:21:32,149 --> 00:21:33,183
Need help getting out?
481
00:21:33,184 --> 00:21:35,978
Uh, that is a negative.
482
00:21:35,979 --> 00:21:37,436
We'll work the problem.
483
00:21:37,437 --> 00:21:38,655
Copy that.
484
00:21:38,656 --> 00:21:42,162
Bravo 1, ISR just
registered a heat signature
485
00:21:42,163 --> 00:21:44,926
of what looks like a large
explosion on target. How copy?
486
00:21:44,927 --> 00:21:46,128
Yeah, we got heavy ordnance
487
00:21:46,129 --> 00:21:47,529
that detonated in the basement.
488
00:21:47,530 --> 00:21:50,031
- No casualties. Charlie Mike.
- Roger that.
489
00:21:50,032 --> 00:21:52,334
Do you need assistance
from our partner forces?
490
00:21:52,335 --> 00:21:54,532
Have them make sure that
the front entrance is clear.
491
00:21:54,533 --> 00:21:57,873
- Explosion probably woke up the neighborhood.
- Roger. We're on it.
492
00:21:57,874 --> 00:21:59,199
Havoc out.
493
00:21:59,200 --> 00:22:01,310
All right, get Bangladesh
Counterterrorism
494
00:22:01,311 --> 00:22:03,636
and Transnational Crime on
the horn and pass the word.
495
00:22:03,637 --> 00:22:05,213
All right, boys, quickie saw's upstairs.
496
00:22:05,214 --> 00:22:06,548
We got to sledge our way out of here.
497
00:22:06,549 --> 00:22:08,384
Unless y'all got, uh, any better ideas.
498
00:22:08,385 --> 00:22:10,386
Well, you got breaching charges, right?
499
00:22:10,387 --> 00:22:12,187
Can we blast it, give us a head start?
500
00:22:12,188 --> 00:22:14,356
That is such a sweet
thought there, Vickey Spears,
501
00:22:14,357 --> 00:22:17,025
but unless you want to
bleed out of your eyeballs
502
00:22:17,026 --> 00:22:19,494
from the overpressure,
I'd start swinging.
503
00:22:19,495 --> 00:22:21,696
Yep, it is...
504
00:22:21,697 --> 00:22:24,130
sledge-o-matic time.
505
00:22:32,374 --> 00:22:33,541
Whoa.
506
00:22:33,542 --> 00:22:34,909
Bangladesh... what's going on?
507
00:22:34,910 --> 00:22:36,377
On my way to brief Lindell.
508
00:22:36,378 --> 00:22:38,076
Some ordnance detonated on target.
509
00:22:38,077 --> 00:22:39,847
But the Intel said that
they're a safe house.
510
00:22:39,848 --> 00:22:41,140
Nothing about a weapons cache.
511
00:22:41,141 --> 00:22:43,551
- They okay?
- No injuries. Definitely a setback.
512
00:22:43,552 --> 00:22:45,920
They can take care of
themselves, unlike you.
513
00:22:45,921 --> 00:22:47,821
What?
514
00:22:49,078 --> 00:22:51,334
You do know that you can
speak in your own defense
515
00:22:51,335 --> 00:22:52,593
at the DRB, right?
516
00:22:52,594 --> 00:22:54,929
I just thought that I...
517
00:22:54,930 --> 00:22:57,263
I thought I should stay humble.
518
00:22:57,264 --> 00:22:59,532
That wasn't humility.
That was surrender.
519
00:23:02,069 --> 00:23:04,036
What the hell happened that night, Lisa?
520
00:23:05,072 --> 00:23:06,840
Some guys were hitting on me.
521
00:23:06,841 --> 00:23:08,375
I hit back.
522
00:23:08,376 --> 00:23:10,765
Cop was in the wrong
place at the wrong time.
523
00:23:10,766 --> 00:23:12,412
Then why didn't you just
say that? Better yet,
524
00:23:12,413 --> 00:23:14,074
why didn't you use your
one phone call on me?
525
00:23:14,075 --> 00:23:15,833
I could've helped you get ahead of this.
526
00:23:15,834 --> 00:23:17,560
The fact that you didn't inform anyone
527
00:23:17,561 --> 00:23:19,285
makes the entire chain of command doubt
528
00:23:19,286 --> 00:23:21,645
whether you're honest and trustworthy.
529
00:23:21,646 --> 00:23:24,538
If you can't prove that
you're both to the XO,
530
00:23:24,539 --> 00:23:27,274
you're headed for captain's mast.
531
00:23:39,138 --> 00:23:41,206
Trent, Metal.
532
00:23:41,207 --> 00:23:43,374
Clear the rest of the
building. We got this.
533
00:23:47,580 --> 00:23:49,113
That's Kostarov.
534
00:23:50,416 --> 00:23:52,084
He's bad, boss.
535
00:23:52,085 --> 00:23:54,743
We got to get him to
secondary care fast, J.
536
00:23:54,744 --> 00:23:56,837
He's losing too much blood and
that QuikClot's not gonna stop it.
537
00:23:56,838 --> 00:23:59,157
We need all the information
we can out of that guy's head.
538
00:23:59,158 --> 00:24:00,993
If he dies, mission failure.
539
00:24:05,331 --> 00:24:06,999
He's gone.
540
00:24:07,000 --> 00:24:08,100
Damn it.
541
00:24:08,101 --> 00:24:09,968
Grab biometrics.
542
00:24:09,969 --> 00:24:11,603
Havoc, this is 1.
543
00:24:11,604 --> 00:24:13,170
Go for Havoc.
544
00:24:15,008 --> 00:24:16,574
Scratch my last. Bravo 1 out.
545
00:24:16,575 --> 00:24:17,642
Roger that, 1.
546
00:24:17,643 --> 00:24:19,777
Got Ethernet cables.
547
00:24:21,014 --> 00:24:22,914
Yeah. Looks like they
go up to the third floor.
548
00:24:22,915 --> 00:24:24,615
Maybe Kostarov has a computer.
549
00:24:24,616 --> 00:24:27,318
Well, let's go see what's
on the other end of them.
550
00:24:27,319 --> 00:24:28,619
Bravo 3, sitrep?
551
00:24:28,620 --> 00:24:30,121
Still working the problem, boss.
552
00:24:30,122 --> 00:24:31,322
- Almost through.
- Copy that.
553
00:24:31,323 --> 00:24:32,648
J, we don't have time
554
00:24:32,649 --> 00:24:34,425
to treasure hunt through a
third world unstable building.
555
00:24:34,426 --> 00:24:35,826
I want to salvage this op and get
556
00:24:35,827 --> 00:24:37,594
- the Intel that we need.
- If the priority's getting back
557
00:24:37,595 --> 00:24:40,164
to Davis, shouldn't we just
bust the boys out and head home?
558
00:24:40,165 --> 00:24:41,765
Building's all clear.
559
00:24:41,766 --> 00:24:44,701
Okay. Let's roll. We'll
cruise to this SSE.
560
00:24:44,702 --> 00:24:46,869
Pilot'll make up time in the air.
561
00:25:02,063 --> 00:25:04,164
Gonna need another way up.
562
00:25:05,523 --> 00:25:07,358
This is pretty direct.
563
00:25:12,230 --> 00:25:13,564
Vic.
564
00:25:13,565 --> 00:25:15,297
One more good hit right there.
565
00:25:21,539 --> 00:25:23,506
Aw, come on, now.
566
00:25:25,810 --> 00:25:27,478
That is not good.
567
00:25:27,479 --> 00:25:28,979
Not good at all.
568
00:25:40,069 --> 00:25:42,205
The smoke is getting thick.
569
00:25:43,077 --> 00:25:44,678
We need to get this under control,
570
00:25:44,679 --> 00:25:47,882
and when we do, we will
De-jock and conserve our oxygen.
571
00:25:47,883 --> 00:25:49,717
Aw, the heat's melting the plastic.
572
00:25:51,219 --> 00:25:53,554
Bravo 1, this is Bravo 3.
573
00:25:53,555 --> 00:25:55,355
We got a problem.
574
00:25:55,356 --> 00:25:57,591
I need some help down here, buddy.
575
00:25:57,592 --> 00:25:59,593
Bravo 3, say your last.
576
00:25:59,594 --> 00:26:01,616
We got smoke coming through
the hole in the wall.
577
00:26:01,617 --> 00:26:04,336
We can't seem to stop it, and
it's getting really hard to breathe.
578
00:26:05,421 --> 00:26:07,188
Okay. Bravo 3, stand by.
579
00:26:07,189 --> 00:26:08,990
Full Metal, grab the breaching tools,
580
00:26:08,991 --> 00:26:10,591
- help the boys.
- Roger that.
581
00:26:10,592 --> 00:26:11,759
Clay, you're with me.
582
00:26:11,760 --> 00:26:13,327
Let's go find some kind of a jackpot.
583
00:26:13,328 --> 00:26:14,527
Yeah.
584
00:26:16,916 --> 00:26:18,741
So what's going on
with you and Sonny, huh?
585
00:26:18,742 --> 00:26:20,592
You been fighting all the
time. In the bar, in the plane.
586
00:26:20,593 --> 00:26:23,437
- What's the problem?
- Uh, he's got a problem with Rebecca.
587
00:26:23,438 --> 00:26:25,506
Problem with you or her?
588
00:26:25,507 --> 00:26:26,841
Here they are.
589
00:26:26,842 --> 00:26:28,843
I don't know, maybe
both. He's still reeling
590
00:26:28,844 --> 00:26:31,011
from his chick freakin' torpedoing him.
591
00:26:31,012 --> 00:26:33,447
You second-guessing
bringing her around us?
592
00:26:33,448 --> 00:26:35,140
Nah. Sonny'll get over it.
593
00:26:35,141 --> 00:26:37,050
You know, Bravo's the
biggest part of my life,
594
00:26:37,051 --> 00:26:39,051
figure Rebecca needs
to be a part of it, too.
595
00:26:40,956 --> 00:26:42,355
Jackpot.
596
00:26:44,325 --> 00:26:45,893
Nothing. There's no hard drives.
597
00:26:45,894 --> 00:26:47,728
If he's here, hard drives are here.
598
00:26:47,729 --> 00:26:48,995
Tear it up.
599
00:26:51,532 --> 00:26:54,034
I would rather drown in a torpedo tube
600
00:26:54,035 --> 00:26:56,136
than be cremated in this stairwell.
601
00:26:56,137 --> 00:26:57,670
Tell you what,
602
00:26:57,671 --> 00:27:00,507
I hate fire and I hate smoke!
603
00:27:00,508 --> 00:27:02,300
We're coming to you, Bravo, 3.
604
00:27:02,301 --> 00:27:04,500
Still on our way down
to the quickie saw.
605
00:27:08,182 --> 00:27:09,815
Dead end.
606
00:27:10,684 --> 00:27:13,020
Ray.
607
00:27:13,021 --> 00:27:15,764
Weak spot. Shouldn't take too
much to break through here.
608
00:27:15,765 --> 00:27:17,990
Yeah? Good idea. Let's do it.
609
00:27:22,497 --> 00:27:24,564
Surprised to see you back
in the saddle, you know?
610
00:27:24,565 --> 00:27:26,533
After what happened with Stella.
611
00:27:26,534 --> 00:27:28,535
What-what other option do I have?
612
00:27:28,536 --> 00:27:30,737
You know? I mean, after
my parents got divorced,
613
00:27:30,738 --> 00:27:33,740
the only thing my dad committed
to was just being a lone wolf.
614
00:27:33,741 --> 00:27:35,608
I'm sure it was a lot of
fun when he was younger,
615
00:27:35,609 --> 00:27:37,610
- but now he's just alone.
- Having a new girl,
616
00:27:37,611 --> 00:27:39,579
no guarantee you're
not gonna end up alone.
617
00:27:39,580 --> 00:27:41,848
You have the same job...
618
00:27:41,849 --> 00:27:44,450
she's gonna have the same issues.
619
00:27:44,451 --> 00:27:46,385
- Yeah, but you can't look at it like that.
- No?
620
00:27:46,386 --> 00:27:48,621
No, I mean, you just got to
ignore and override, you know?
621
00:27:48,622 --> 00:27:50,056
It's like overcoming an injury, right?
622
00:27:50,057 --> 00:27:52,058
You just put the old
relationship behind you,
623
00:27:52,059 --> 00:27:53,725
and you just hope for the best.
624
00:27:57,297 --> 00:27:59,265
Hey, what's this?
625
00:27:59,266 --> 00:28:00,733
Look at that.
626
00:28:00,734 --> 00:28:02,468
What do you got?
627
00:28:02,469 --> 00:28:03,936
Got a safe.
628
00:28:05,472 --> 00:28:08,074
Nice. I need the quickie saw
to open this thing, though.
629
00:28:08,075 --> 00:28:09,642
Ray needs it for the boys.
630
00:28:09,643 --> 00:28:11,878
- How about a single torch?
- No, Trent's carrying it.
631
00:28:11,879 --> 00:28:13,979
Looks like this baby's coming with us.
632
00:28:17,818 --> 00:28:19,383
Grab the sledge.
633
00:28:36,268 --> 00:28:38,436
Damn it.
634
00:28:38,437 --> 00:28:40,138
Well...
635
00:28:40,139 --> 00:28:42,139
it was a good idea.
636
00:28:43,843 --> 00:28:45,510
Havoc Base, this is Bravo 2.
637
00:28:45,511 --> 00:28:47,779
We have a pretty good
fire cooking down here.
638
00:28:47,780 --> 00:28:49,347
Got to be a lot of smoke in the air.
639
00:28:49,348 --> 00:28:51,083
Can we determine an
emergency services ETA
640
00:28:51,084 --> 00:28:52,283
using the ISR feed?
641
00:28:52,284 --> 00:28:54,185
Sir, this column of vehicles
642
00:28:54,186 --> 00:28:56,121
seems to be emergency services trucks,
643
00:28:56,122 --> 00:28:58,456
but they're not running their
lights, so I can't be sure.
644
00:28:58,457 --> 00:29:00,691
I'm attempting to contact
them now to confirm.
645
00:29:00,692 --> 00:29:03,461
Havoc Base, this is
Bravo 2. Radio check. Over.
646
00:29:03,462 --> 00:29:06,498
That's a good check, Bravo 2. Stand by.
647
00:29:06,499 --> 00:29:08,866
- We're working on it.
- Roger that. Standing by.
648
00:29:08,867 --> 00:29:10,868
To stand by, apparently.
649
00:29:10,869 --> 00:29:13,671
Yeah. Be nice if they had a fire
650
00:29:13,672 --> 00:29:15,372
up under their ass in Virginia beach.
651
00:29:24,956 --> 00:29:26,556
How long does it take to get an answer?
652
00:29:27,593 --> 00:29:29,560
Longer than our boys have.
653
00:29:29,561 --> 00:29:32,663
- We got to put that fire out ourselves.
- With what?
654
00:29:32,664 --> 00:29:35,266
We can't smother it,
so we got to starve it.
655
00:29:35,267 --> 00:29:37,602
How many slap charges you got on you?
656
00:29:37,603 --> 00:29:39,270
- I got one.
- Two on me.
657
00:29:39,271 --> 00:29:40,804
Pull 'em.
658
00:29:40,805 --> 00:29:43,307
Bravo 1, this is Bravo 2.
659
00:29:43,308 --> 00:29:45,843
We're gonna do some internal
explosive breaching down here.
660
00:29:45,844 --> 00:29:47,411
Roger that. Building's not gonna be able
661
00:29:47,412 --> 00:29:49,179
to take much more stress.
Any other options?
662
00:29:49,180 --> 00:29:52,483
Whatever gets us
out of here fastest, boss.
663
00:29:52,484 --> 00:29:53,651
We're running out of time.
664
00:29:53,652 --> 00:29:55,184
Copy that. Bravo 2, send it.
665
00:29:56,255 --> 00:29:58,155
Well, here we go, boys.
666
00:29:58,156 --> 00:29:59,956
Metal, toss it in.
667
00:30:04,828 --> 00:30:06,194
- Good?
- Yeah.
668
00:30:07,197 --> 00:30:09,030
Fire in the hole!
669
00:30:18,008 --> 00:30:20,644
Okay, this'll get us
back to the main room.
670
00:30:20,645 --> 00:30:22,645
Let's rig a way down.
671
00:30:24,047 --> 00:30:25,982
Trent, grab the fire extinguisher.
672
00:30:25,983 --> 00:30:27,849
Metal, get the saw.
673
00:30:29,687 --> 00:30:31,520
Damn it.
674
00:30:33,691 --> 00:30:36,192
All right, Trent, when
you're done with that,
675
00:30:36,193 --> 00:30:37,793
I got a present for you.
676
00:30:40,141 --> 00:30:42,064
We should be able to
get to them through here.
677
00:30:42,065 --> 00:30:43,899
Hit it.
678
00:30:54,044 --> 00:30:55,377
Fire that up, Metal.
679
00:31:20,003 --> 00:31:21,003
I'm through.
680
00:31:25,575 --> 00:31:26,774
Sonny, you okay?
681
00:31:28,911 --> 00:31:30,911
Sonny, you guys okay?
682
00:31:33,015 --> 00:31:34,883
Come on. Come on.
683
00:31:34,884 --> 00:31:37,553
Cerberus, come here. Cerberus!
684
00:31:37,554 --> 00:31:39,355
All right, I got him.
685
00:31:39,356 --> 00:31:42,190
- I got him, I got him, I got him.
- All right, all right.
686
00:31:42,191 --> 00:31:43,592
Here, Cerberus. Come on.
687
00:31:43,593 --> 00:31:45,761
Sonny? Sonny?
688
00:31:45,762 --> 00:31:48,464
Vic. Brock.
689
00:31:48,465 --> 00:31:50,232
Sonny!
690
00:32:12,788 --> 00:32:14,822
It, uh, sure'd be nice
if I wasn't the guy
691
00:32:14,823 --> 00:32:16,624
that always needed bailing out.
692
00:32:16,625 --> 00:32:17,959
- Just once.
- Don't...
693
00:32:17,960 --> 00:32:19,394
Don't think of it like that, buddy.
694
00:32:19,395 --> 00:32:21,329
We only cared about saving the dog.
695
00:32:21,330 --> 00:32:23,331
We didn't even know
you were in that room.
696
00:32:28,670 --> 00:32:31,339
So, just talked to the pilot.
697
00:32:31,340 --> 00:32:32,941
He's hauling ass.
698
00:32:32,942 --> 00:32:34,776
Looks like we might actually
pull this off, brother.
699
00:32:34,777 --> 00:32:37,078
- Yeah. Jeez.
- Hard drives are in the safe.
700
00:32:37,079 --> 00:32:40,014
Snatching victory from defeat. Nice.
701
00:32:40,015 --> 00:32:42,917
Yeah. Well, no time to
spike the football just yet.
702
00:32:42,918 --> 00:32:46,353
Got a teammate back home
we got to get to and save.
703
00:32:46,354 --> 00:32:47,422
Isn't that right, Ray?
704
00:32:47,423 --> 00:32:49,123
Damn straight.
705
00:32:49,124 --> 00:32:51,091
Yes, it was a mistake
706
00:32:51,092 --> 00:32:53,027
not to tell Command about the incident.
707
00:32:53,028 --> 00:32:55,262
I believe I have learned my lesson.
708
00:32:55,263 --> 00:32:58,165
I understand that my behavior
outside of work reflects
709
00:32:58,166 --> 00:33:00,199
on my character as a naval officer.
710
00:33:04,973 --> 00:33:08,375
Is there anything else that
Command should learn from me
711
00:33:08,376 --> 00:33:09,876
rather than an outside source?
712
00:33:11,980 --> 00:33:14,849
I was in a relationship
with a member of my unit.
713
00:33:14,850 --> 00:33:18,519
We took great pains to keep it
a secret because we were in love,
714
00:33:18,520 --> 00:33:22,221
but it was a violation of
the fraternization rules.
715
00:33:30,865 --> 00:33:32,199
Let's go.
716
00:33:32,200 --> 00:33:34,835
XOI in ten minutes. Let's
move. Sonny, come on.
717
00:33:34,836 --> 00:33:35,902
Gentlemen.
718
00:33:35,903 --> 00:33:37,338
Master Chief.
719
00:33:37,339 --> 00:33:38,904
What's up, Mack?
720
00:33:39,907 --> 00:33:42,076
Slap charges, huh?
721
00:33:42,077 --> 00:33:44,411
Outside of the box problem-solving.
722
00:33:44,412 --> 00:33:46,880
Earns a lot fans during
a warrant officer review.
723
00:33:46,881 --> 00:33:48,515
- Yeah.
- We should talk real quick.
724
00:33:48,516 --> 00:33:50,779
Oh, I really appreciate you, Mack,
725
00:33:50,780 --> 00:33:52,419
but I'm kind of in a rush right now.
726
00:33:52,420 --> 00:33:55,222
I know. You're gonna go
stand in for Davis, right?
727
00:33:55,223 --> 00:33:57,524
Yeah.
728
00:33:57,525 --> 00:33:59,659
Look, it's just as easy to lose fans
729
00:33:59,660 --> 00:34:01,085
as it is to win 'em, Ray.
730
00:34:01,086 --> 00:34:03,511
You give your word on
Davis, and she goes down...
731
00:34:03,512 --> 00:34:05,198
it's bad optics, man.
732
00:34:05,199 --> 00:34:08,401
Worse than not standing
up for a teammate?
733
00:34:08,402 --> 00:34:10,604
Her character's being questioned.
734
00:34:10,605 --> 00:34:12,772
If you're absolutely certain
735
00:34:12,773 --> 00:34:14,574
she can beat this thing, then fine, but
736
00:34:14,575 --> 00:34:17,377
for the sake of your career, for
the people that depend on it...
737
00:34:17,378 --> 00:34:19,946
you can't be on the wrong side of this.
738
00:34:21,382 --> 00:34:23,049
Ray, let's go.
739
00:34:23,050 --> 00:34:24,884
Yeah.
740
00:34:30,791 --> 00:34:32,925
Ensign Davis, we're ready.
741
00:34:38,799 --> 00:34:40,799
We're here to speak to the commander.
742
00:34:40,800 --> 00:34:42,902
It's not exactly protocol.
743
00:34:42,903 --> 00:34:44,969
Duly noted. My team still wants a say.
744
00:34:53,914 --> 00:34:56,080
Coming?
745
00:34:59,586 --> 00:35:01,920
All right.
746
00:35:06,626 --> 00:35:09,461
Sir, we're aware that
Ensign Davis messed up.
747
00:35:09,462 --> 00:35:12,230
She made a mistake off the clock,
748
00:35:12,231 --> 00:35:14,166
far away from the battlefield.
749
00:35:14,167 --> 00:35:17,301
When I take my team
outside of the wire, she is
750
00:35:17,302 --> 00:35:19,938
the best Intel officer
at the command, sir.
751
00:35:19,939 --> 00:35:23,174
She's as important
as any shooter on our team.
752
00:35:23,175 --> 00:35:26,309
I trust her with my life.
With all of our lives.
753
00:35:27,813 --> 00:35:30,582
You're running her
up because you think that she
754
00:35:30,583 --> 00:35:32,349
used bad judgment.
755
00:35:32,350 --> 00:35:35,453
That's just ass-backwards, sir.
756
00:35:35,454 --> 00:35:39,355
Ensign Davis' entire life has
been a series of tough calls.
757
00:35:40,793 --> 00:35:42,794
Well, she ain't ever made a bad one.
758
00:35:42,795 --> 00:35:45,463
She always puts the Navy first.
759
00:35:45,464 --> 00:35:46,864
Always.
760
00:35:46,865 --> 00:35:48,666
Ahead of herself
761
00:35:48,667 --> 00:35:50,201
and ahead of her own happiness.
762
00:35:50,202 --> 00:35:52,203
I'll tell you what,
763
00:35:52,204 --> 00:35:54,338
if that ain't character, then
764
00:35:54,339 --> 00:35:56,272
I don't know what is.
765
00:35:57,776 --> 00:35:59,775
Sir.
766
00:36:01,479 --> 00:36:05,048
Ensign Davis appears lucky to
have Bravo Team on her side.
767
00:36:05,049 --> 00:36:06,841
We're lucky to have her as one of us.
768
00:36:06,842 --> 00:36:09,008
Thank you for letting us talk, sir.
769
00:36:15,893 --> 00:36:17,894
You didn't have to do that.
770
00:36:17,895 --> 00:36:19,295
You're one of us.
771
00:36:19,296 --> 00:36:21,564
Family.
772
00:36:21,565 --> 00:36:23,565
Always got your back.
773
00:36:32,308 --> 00:36:33,809
Do you need a moment, Ensign?
774
00:36:33,810 --> 00:36:36,879
No, sir. I'm ready.
775
00:36:36,880 --> 00:36:39,148
All right, here we go. Raise 'em up.
776
00:36:39,149 --> 00:36:41,651
Here's to Ensign Davis
for beating the rap, huh?
777
00:36:41,652 --> 00:36:43,485
- Davis!
- She beat the rap, right?
778
00:36:43,486 --> 00:36:45,354
Captain's mast is gonna
have to wait a while
779
00:36:45,355 --> 00:36:47,222
- to claim one of Bravo's own.
- Oh, God.
780
00:36:47,223 --> 00:36:50,726
Well, thank you. Thank you
all so much. I... I mean it.
781
00:36:50,727 --> 00:36:53,495
It's really good to be
reminded I'm a part of a pack.
782
00:36:53,496 --> 00:36:55,898
I really do wish you would
let me pay for tonight,
783
00:36:55,899 --> 00:36:57,599
since I can't even drink, so...
784
00:36:57,600 --> 00:37:00,202
Yeah, not a chance. Not
while your pay's been docked.
785
00:37:00,203 --> 00:37:01,704
- Skoal.
- Thank you, boss.
786
00:37:01,705 --> 00:37:03,705
- Guys.
- Yeah.
787
00:37:04,602 --> 00:37:07,436
- Hey.
- Hey.
788
00:37:09,445 --> 00:37:11,579
I, uh... I'm sorry I wasn't there.
789
00:37:13,015 --> 00:37:14,759
Hey, look, you had a hard call to make.
790
00:37:14,760 --> 00:37:16,394
Believe me, I get it.
791
00:37:18,087 --> 00:37:20,087
Think it was the right one?
792
00:37:21,590 --> 00:37:23,623
Not for me to say, Ray.
793
00:37:26,128 --> 00:37:28,128
Yeah.
794
00:37:31,033 --> 00:37:33,935
Tough... but fair.
795
00:37:33,936 --> 00:37:36,270
Hey, thank you for
what you said in there.
796
00:37:36,271 --> 00:37:38,707
Hmm. Yeah.
797
00:37:38,708 --> 00:37:41,809
Well... I meant every word.
798
00:37:52,387 --> 00:37:54,288
Should have went in there with you guys.
799
00:37:54,289 --> 00:37:56,324
Stop beating yourself up, all right?
800
00:37:56,325 --> 00:37:58,626
You know, you did what
was best for your family.
801
00:37:58,627 --> 00:38:01,429
Davis... she was saved, so,
you know, it's a win-win.
802
00:38:01,430 --> 00:38:03,964
Yeah, I know I'm doing
what's best for my family.
803
00:38:03,965 --> 00:38:07,000
It's just... today doesn't
feel like victory, Jason.
804
00:38:07,001 --> 00:38:08,427
Are you listening to yourself right now?
805
00:38:08,428 --> 00:38:09,952
Come on. Change is good.
806
00:38:09,953 --> 00:38:11,819
Adapt or die. You know that.
807
00:38:13,775 --> 00:38:15,610
That's ironic coming from you.
808
00:38:15,611 --> 00:38:18,145
How's that? Why is that ironic?
809
00:38:18,146 --> 00:38:20,137
What, do you think I can't change?
810
00:38:20,138 --> 00:38:22,149
- Is that what you're saying?
- D... No, no.
811
00:38:22,150 --> 00:38:24,652
- No.
- No, no. It's not a question of ability, brother.
812
00:38:24,653 --> 00:38:27,587
It's... a question of wanting to.
813
00:38:29,424 --> 00:38:32,340
Five, four, three, two...
814
00:38:32,341 --> 00:38:34,194
- Oh, just in time, man. Just in time.
- No, I got it. I got it.
815
00:38:34,195 --> 00:38:36,130
- I got it.
- All right, all right, what we got?
816
00:38:36,131 --> 00:38:38,666
All right, we got some live
ones over by the dartboard.
817
00:38:38,667 --> 00:38:40,668
Ooh-ee!
818
00:38:40,669 --> 00:38:42,136
Okay, let's see what kind of moves
819
00:38:42,137 --> 00:38:43,504
you got there, Ricky Martin.
820
00:38:43,505 --> 00:38:45,105
Want to go play the no game?
821
00:38:45,106 --> 00:38:47,040
- Yup.
- Oh, yeah? Okay, yeah.
822
00:38:47,041 --> 00:38:49,069
I don't remember Clay being
this wet behind the ears.
823
00:38:49,070 --> 00:38:51,228
Uh-uh. Tinkerbell was way worse,
824
00:38:51,229 --> 00:38:52,945
- way worse.
- Where is he?
825
00:38:52,946 --> 00:38:55,282
No, no. It don't matter, okay?
826
00:38:55,283 --> 00:38:57,717
It's not like Leave it to
Beaver could help us anyway.
827
00:38:57,718 --> 00:39:00,218
Mm. Love awaits.
828
00:39:03,123 --> 00:39:05,658
I really like your shirt.
829
00:39:14,164 --> 00:39:15,932
You clean up nice.
830
00:39:15,933 --> 00:39:19,535
I, uh... I figured I got
to amort these shoes.
831
00:39:22,621 --> 00:39:25,623
Thank you for making the trek out here.
832
00:39:25,624 --> 00:39:27,214
What changed your mind?
833
00:39:27,215 --> 00:39:28,581
You.
834
00:39:30,039 --> 00:39:32,774
I, uh... I wanted to explain
835
00:39:32,775 --> 00:39:34,376
I haven't been honest with you.
836
00:39:34,377 --> 00:39:36,144
Oh, don't tell me you're married.
837
00:39:36,145 --> 00:39:37,579
Or worse.
838
00:39:37,580 --> 00:39:40,448
Just regular Navy.
839
00:39:40,449 --> 00:39:42,883
I have imagined myself
on a bigger stage.
840
00:39:44,320 --> 00:39:46,575
Maybe there are better
ways to impact the world
841
00:39:46,576 --> 00:39:48,767
than carrying a rifle.
842
00:39:48,768 --> 00:39:51,092
Well, you're in the right place.
843
00:39:51,093 --> 00:39:53,227
Here. Come on.
844
00:40:00,336 --> 00:40:02,837
I need to worry about
Quinn's influence on Lopez?
845
00:40:02,838 --> 00:40:04,994
No, man. Sonny just
needed a new wingman.
846
00:40:04,995 --> 00:40:06,752
That bromance is gonna be over
847
00:40:06,753 --> 00:40:08,910
as soon as he realizes
Vic is the better prize.
848
00:40:08,911 --> 00:40:11,935
Sonny ever think about asking
me to wingman for him?
849
00:40:11,936 --> 00:40:13,148
Yeah, that's a good one, Eric.
850
00:40:13,149 --> 00:40:15,482
- I'll be right back.
- Yeah.
851
00:40:19,676 --> 00:40:21,700
Hey. You came.
852
00:40:21,701 --> 00:40:23,792
Your text said it was important.
853
00:40:23,793 --> 00:40:25,426
Whoa. What... ?
854
00:40:25,427 --> 00:40:27,872
It's just a flesh wound. Listen, I...
855
00:40:27,873 --> 00:40:32,266
I know that we're just
having fun here, and that...
856
00:40:32,267 --> 00:40:35,236
you know, that you want
to keep things separate,
857
00:40:35,237 --> 00:40:37,739
and I completely respect that,
858
00:40:37,740 --> 00:40:40,285
I honor that and-and
I fully understand that,
859
00:40:40,286 --> 00:40:42,443
but I don't know
if I could really do this
860
00:40:42,444 --> 00:40:43,933
unless we are all-in.
861
00:40:43,934 --> 00:40:47,430
And, look, if you want to
turn around right now
862
00:40:47,431 --> 00:40:48,917
and walk away,
863
00:40:48,918 --> 00:40:51,419
you can do that, and I
respect that. Go ahead.
864
00:40:51,420 --> 00:40:52,886
Uh...
865
00:40:59,694 --> 00:41:02,728
Maybe that was
a little bit of an excuse.
866
00:41:04,338 --> 00:41:07,029
Preventative measure
against more scar tissue.
867
00:41:07,030 --> 00:41:09,030
We both have enough.
868
00:41:10,682 --> 00:41:13,474
All-in...
869
00:41:13,475 --> 00:41:15,433
has strings.
870
00:41:15,434 --> 00:41:19,303
Strings... they get messy, and...
871
00:41:24,253 --> 00:41:26,521
I got a messy life.
872
00:41:26,522 --> 00:41:29,156
Lot of strings.
873
00:41:29,157 --> 00:41:31,192
I just want to make sure
874
00:41:31,193 --> 00:41:33,460
that you understand
what I'm saying here.
875
00:41:36,631 --> 00:41:38,732
I'm sure.
876
00:41:41,147 --> 00:41:43,304
Messy can be fun.
877
00:41:43,305 --> 00:41:46,869
Yeah, well, I don't know about
how much fun it can be, but...
878
00:42:13,060 --> 00:42:15,560
- Synced and corrected by
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.