Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,177 --> 00:00:18,478
Oh, would you look at that.
2
00:00:18,478 --> 00:00:20,478
What are your kiddies supposed to be?
3
00:00:20,959 --> 00:00:21,739
Ghosts.
4
00:00:22,059 --> 00:00:23,039
They're ghosts.
5
00:00:23,089 --> 00:00:25,190
Oh, well. I know, but I was just asking.
6
00:00:25,190 --> 00:00:27,411
Well, they don't talk much. They're shy.
7
00:00:29,061 --> 00:00:31,182
Well, here you go, kids.
8
00:00:31,342 --> 00:00:34,293
Happy Halloween!
9
00:00:34,293 --> 00:00:35,633
What do we say?
10
00:00:35,933 --> 00:00:38,464
Trick-or-treat!
Trick-or-treat!
11
00:00:38,464 --> 00:00:42,125
Trick-or-treat!
Trick-or-treat!
12
00:00:42,125 --> 00:00:43,506
Hey, wait a second.
13
00:00:43,506 --> 00:00:45,496
Are those even kids in those costumes?
14
00:00:49,958 --> 00:00:51,238
UNBELIEVABLE!
15
00:00:52,398 --> 00:00:54,019
Gimme candy, lady!
16
00:00:56,320 --> 00:00:57,320
Oh, man!
17
00:01:00,081 --> 00:01:01,161
Man, this is lame!
18
00:01:01,161 --> 00:01:04,302
We've been out here for hours and I
hardly have any candy to show for it.
19
00:01:04,302 --> 00:01:07,433
Yeah. Well, I told you jumping out
of the bushes wasn't a good idea.
20
00:01:07,433 --> 00:01:09,434
I'm an old, tiny
robber, that's what I do.
21
00:01:09,434 --> 00:01:11,244
Come on, you gotta come in to the part.
22
00:01:11,244 --> 00:01:13,875
Yeah, well you should've committed
to dressing up as a dad, like me,
23
00:01:13,875 --> 00:01:16,106
because you would have
got five times of candy.
24
00:01:16,106 --> 00:01:18,216
I'm not dressing up
like a dad. It's lame.
25
00:01:18,216 --> 00:01:19,447
Yeah, well, I'm just saying.
26
00:01:19,447 --> 00:01:22,538
Yeah, well, what's the point of dressing up
if you're not gonna dress up to look cool?
27
00:01:22,538 --> 00:01:24,268
Dude, it's to get candy.
28
00:01:24,268 --> 00:01:27,129
The point of dressing up is
to get a boatload of candy,
29
00:01:27,129 --> 00:01:28,179
which I did,
30
00:01:28,189 --> 00:01:30,030
- so I'm calling it a night.
- What?!
31
00:01:30,030 --> 00:01:32,651
Oh, come on, man! Just one more house.
32
00:01:32,651 --> 00:01:35,152
Fine. Whatever, dude.
Just make it quick.
33
00:01:40,843 --> 00:01:42,084
Trick-or-treat!
34
00:01:43,664 --> 00:01:46,065
Oh, come on, man!
Trick-or-treat!
35
00:01:46,785 --> 00:01:48,406
I SAID
TRICK-OR-TREAT!!
36
00:01:49,946 --> 00:01:51,007
Did you see that?
37
00:01:51,007 --> 00:01:52,647
Yeah, they're not home. Let's go.
38
00:01:52,647 --> 00:01:56,408
No, they're obviously home and can't
be bothered to give out some candy.
39
00:01:56,578 --> 00:01:57,839
They're gonna pay.
40
00:01:57,909 --> 00:02:00,720
Dude, come on. Don't
egg the guy's house.
41
00:02:00,720 --> 00:02:01,680
That's not cool.
42
00:02:01,680 --> 00:02:04,191
Why not? There aren't any cops around.
43
00:02:04,881 --> 00:02:07,242
Hey, what are you doing with those eggs?
44
00:02:07,242 --> 00:02:10,122
You better not be egging
houses, 'cause that's illegal.
45
00:02:10,173 --> 00:02:12,423
No, no, I was just having a snack.
46
00:02:12,423 --> 00:02:14,744
You're having raw eggs for a snack...
47
00:02:15,004 --> 00:02:16,504
on Halloween?
48
00:02:16,825 --> 00:02:17,525
Yeah.
49
00:02:21,236 --> 00:02:22,576
I don't believe this.
50
00:02:23,637 --> 00:02:26,167
I don't understand kids these days.
51
00:02:27,698 --> 00:02:29,709
Come on, dude. Let's
just get out of here.
52
00:02:29,409 --> 00:02:30,639
You heard what the cop said.
53
00:02:30,639 --> 00:02:32,780
No way. I ate a raw egg.
54
00:02:32,790 --> 00:02:34,260
This guy's gonna pay.
55
00:02:34,340 --> 00:02:36,551
- Rigby.
- Just relax, man.
56
00:02:43,473 --> 00:02:45,033
I think we should just go, man.
57
00:02:52,766 --> 00:02:53,846
Alright, let's roll.
58
00:02:59,178 --> 00:03:00,308
You.
59
00:03:00,618 --> 00:03:02,609
You're going to pay for that.
60
00:03:13,232 --> 00:03:14,032
That's it?
61
00:03:14,132 --> 00:03:15,323
I'm going back to work.
62
00:03:15,493 --> 00:03:17,584
But, it was REALLY scary.
63
00:03:17,714 --> 00:03:20,284
And you're paying for those eggs.
64
00:03:20,444 --> 00:03:21,415
Tough crowd.
65
00:03:23,025 --> 00:03:24,296
What am I gonna do?
66
00:03:24,296 --> 00:03:25,876
That wizard is coming to get me.
67
00:03:25,876 --> 00:03:27,687
Dude, no one is coming to get you.
68
00:03:27,687 --> 00:03:30,217
That guy was just some old
creep dressed up for Halloween.
69
00:03:30,217 --> 00:03:31,138
No way, man.
70
00:03:31,148 --> 00:03:33,849
That guy used his magic
on me. I can feel it.
71
00:03:33,959 --> 00:03:35,719
Why did you let me egg that house?
72
00:03:35,719 --> 00:03:37,720
I'll trade you this spider
ring for a candy bar.
73
00:03:38,790 --> 00:03:39,800
What was that?
74
00:03:40,541 --> 00:03:42,061
Dude, there's nothing there.
75
00:03:42,061 --> 00:03:43,662
Are you gonna trade me that candy bar?
76
00:03:43,802 --> 00:03:45,392
Uh, sure.
77
00:03:48,043 --> 00:03:49,473
RIGBY! WHAT THE HECK?!
78
00:03:49,483 --> 00:03:51,054
You're acting all paronoid!
79
00:03:51,054 --> 00:03:52,304
But I saw something.
80
00:03:52,474 --> 00:03:54,525
- Wait. Did you hear that?
- Hear what?
81
00:03:57,216 --> 00:03:58,746
Dude, this is serious!
82
00:03:58,746 --> 00:03:59,877
Come on, Rigby.
83
00:03:59,877 --> 00:04:02,517
If that wizard was gonna get
you, you'd be dead by now.
84
00:04:04,518 --> 00:04:05,238
Rigby?
85
00:04:06,179 --> 00:04:08,069
I don't feel so good.
86
00:04:10,410 --> 00:04:11,170
Rigby?!
87
00:04:17,252 --> 00:04:18,452
What the heck is that?!
88
00:04:21,173 --> 00:04:22,464
It won't come off!
89
00:04:23,174 --> 00:04:24,894
Quit it! QUIT IT!
90
00:04:30,646 --> 00:04:32,377
That wizard put a curse on you!
91
00:04:32,377 --> 00:04:33,287
You think?
92
00:04:33,847 --> 00:04:35,958
Dude, you have to apologize to him.
93
00:04:35,958 --> 00:04:37,038
What?! No way!
94
00:04:40,099 --> 00:04:41,460
Okay, I'll apologize.
95
00:04:44,821 --> 00:04:47,271
Mordecai, I can't move!
96
00:04:48,332 --> 00:04:50,122
Hang on, I'll find the wizard!
97
00:05:01,496 --> 00:05:02,486
Hello?
98
00:05:02,876 --> 00:05:04,947
Look, I don't know what
you're doing to my friend,
99
00:05:04,947 --> 00:05:06,297
but please, just stop!
100
00:05:06,297 --> 00:05:08,228
He's sorry for egging your house, okay?
101
00:05:09,258 --> 00:05:10,869
So, are we cool?
102
00:05:26,254 --> 00:05:28,394
Mordecai. Mordecai, come in.
103
00:05:28,744 --> 00:05:31,285
Yeah, yeah, what's up, Skips?
104
00:05:31,285 --> 00:05:33,446
You gotta get back to the house, quick.
105
00:05:33,446 --> 00:05:34,916
Sure, be right there.
106
00:05:43,209 --> 00:05:44,719
Aw, sick!
107
00:05:44,719 --> 00:05:45,540
Mordecai!
108
00:05:46,780 --> 00:05:48,070
Dude, you're a house!
109
00:05:48,070 --> 00:05:49,261
Did you find the wizard?
110
00:05:49,261 --> 00:05:50,981
- He wasn't home.
- Great.
111
00:05:56,333 --> 00:05:58,734
Oh, it smells like Rigby in here.
112
00:05:58,734 --> 00:06:00,924
Quite unsettling.
113
00:06:01,525 --> 00:06:04,525
Aw, check it stairs! Let's run on them!
114
00:06:04,525 --> 00:06:07,676
Dude, this is nuts.
You're actually a house.
115
00:06:07,797 --> 00:06:08,857
What do we do now?
116
00:06:08,857 --> 00:06:10,647
I don't want to stay like this forever!
117
00:06:10,647 --> 00:06:12,448
I don't know. It's not so bad,
118
00:06:12,448 --> 00:06:14,669
it's a lot nicer than
anything you can ever afford.
119
00:06:14,779 --> 00:06:17,249
Whoa, there's even a bathroom!
120
00:06:17,249 --> 00:06:19,590
- Hey Rigby,
can I-- - No way!
121
00:06:23,811 --> 00:06:24,662
Hello?
122
00:06:25,282 --> 00:06:26,702
It's for Rigby.
123
00:06:26,702 --> 00:06:28,423
Put in on speaker!
124
00:06:28,603 --> 00:06:30,424
How do you like the new body?
125
00:06:30,724 --> 00:06:34,295
Don't think this is all over,
because I'm just getting started.
126
00:06:34,295 --> 00:06:35,965
- You're gonna pay.
- Hello?
127
00:06:35,965 --> 00:06:37,776
Listen, I don't know who this is,
128
00:06:37,776 --> 00:06:40,037
but you better change
Rigby back right now, or I--
129
00:06:40,037 --> 00:06:41,827
No one tells me what to do!
130
00:06:42,087 --> 00:06:43,007
Benson!
131
00:06:47,069 --> 00:06:49,860
You think you can interrupt my
phone call and get away with it?
132
00:06:49,860 --> 00:06:51,290
Now you're all gonna pay!
133
00:06:51,330 --> 00:06:52,380
See you soon.
134
00:07:34,704 --> 00:07:37,094
Hey, creepy wizard dude!
135
00:07:37,094 --> 00:07:39,645
Change Rigby back and
then get out of here!
136
00:07:40,615 --> 00:07:42,776
Don't make me ask twice.
137
00:07:44,357 --> 00:07:49,088
Pay, pay, you're all gonna pay.
138
00:07:49,198 --> 00:07:50,398
Pay, pay...
139
00:07:50,398 --> 00:07:52,219
Quit whispering in my ear, bro!
140
00:07:52,229 --> 00:07:54,300
you're all gonna pay.
141
00:07:54,390 --> 00:07:55,700
What's the matter, Mitch?
142
00:07:55,700 --> 00:07:58,331
Don't have any clever
jokes about your mommy?
143
00:07:58,411 --> 00:07:59,961
Don't talk about my mom!
144
00:08:14,596 --> 00:08:15,786
Did you guys see that?!
145
00:08:15,786 --> 00:08:17,087
This is not good!!
146
00:08:17,087 --> 00:08:18,337
What are we gonna do then?!
147
00:08:18,337 --> 00:08:19,137
Guys...
148
00:08:19,197 --> 00:08:20,598
What, what is it?
149
00:08:31,701 --> 00:08:34,122
I told you I was ripped.
150
00:08:39,444 --> 00:08:40,784
No, Fives, wait!
151
00:08:42,175 --> 00:08:43,895
- Hello?
- Goodbye!
152
00:08:53,438 --> 00:08:55,289
Worst phone call ever.
153
00:09:02,041 --> 00:09:04,502
If you can't handle the
heat, get out of the kitchen!
154
00:09:12,204 --> 00:09:14,065
What's up, gumball?
155
00:09:18,066 --> 00:09:19,556
Show yourself.
156
00:09:20,136 --> 00:09:24,298
Bad show, very bad show!
157
00:09:30,980 --> 00:09:32,060
What's happening?
158
00:09:32,190 --> 00:09:34,541
Hello, is anybody there?
159
00:09:34,551 --> 00:09:36,321
Can anyone hear me?
160
00:09:36,712 --> 00:09:38,492
- Rigby?
- Mordecai!
161
00:09:38,492 --> 00:09:40,403
Don't worry, Rigby, I'm here.
162
00:09:40,403 --> 00:09:42,013
I won't anything happen to you.
163
00:09:44,304 --> 00:09:47,035
Huh, so this is what it feels
like to be as tall as Rigby.
164
00:09:47,115 --> 00:09:49,335
Mordecai, Mordecai?
165
00:09:50,796 --> 00:09:52,426
I'm sorry, ok?
166
00:09:52,657 --> 00:09:54,427
I shouldn't have egged your house,
167
00:09:54,467 --> 00:09:55,737
do you hear me?!
168
00:09:55,868 --> 00:09:58,048
I'm sorry.
169
00:10:03,200 --> 00:10:04,840
I told you you'd pay.
170
00:10:05,290 --> 00:10:07,681
Well then, what are you waiting for?
171
00:10:07,681 --> 00:10:09,942
Do it, do it already!
172
00:10:17,074 --> 00:10:18,605
Huh, what?!
173
00:10:20,575 --> 00:10:22,326
How do you like it?
174
00:10:22,936 --> 00:10:23,666
What?!
175
00:10:23,726 --> 00:10:26,087
You turned me into a house
and killed all of my friends
176
00:10:26,087 --> 00:10:28,308
just to throw eggs at me? That's it?!
177
00:10:28,368 --> 00:10:30,308
Yep, that's it!
178
00:10:37,320 --> 00:10:38,201
The end.
179
00:10:41,142 --> 00:10:42,662
Weak.
180
00:10:42,802 --> 00:10:43,832
That's it?
181
00:10:43,832 --> 00:10:45,173
Watch out, guys,
182
00:10:45,173 --> 00:10:48,684
some scary old guy's gonna
turn you into a house.
183
00:10:48,804 --> 00:10:52,305
Our story about wrecking
cars in a pit was way better.
184
00:10:54,906 --> 00:10:56,706
Oh, that's not it.
185
00:10:58,617 --> 00:11:00,438
Happy Halloween!
12430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.