All language subtitles for New.York.Undercover.S03E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,654 --> 00:00:05,054 Ma'am, do you really think that maybe giving up my child 2 00:00:05,092 --> 00:00:06,112 was throwing away my life? 3 00:00:06,136 --> 00:00:07,746 She's got new parents. 4 00:00:07,790 --> 00:00:09,550 Woman 1: She may not even know that she's adopted. 5 00:00:09,574 --> 00:00:11,494 My clients, the Lewis family, 6 00:00:11,533 --> 00:00:12,733 asked me to locate and contact 7 00:00:12,751 --> 00:00:14,411 their daughter Melissa's birth parents. 8 00:00:14,449 --> 00:00:16,839 You know about my kid I had when I was 16? 9 00:00:16,886 --> 00:00:19,716 Gave her up for adoption? She wants to see me. 10 00:00:21,456 --> 00:00:24,196 Hi. Um, I'm Melissa. 11 00:00:25,112 --> 00:00:26,202 I know. 12 00:00:28,811 --> 00:00:30,421 [A+ singing " all I see"] 13 00:00:30,465 --> 00:00:35,505 ♪ Oh-oh-oh 14 00:00:35,557 --> 00:00:38,817 ♪ oh-oh yeah oh-oh 15 00:00:38,864 --> 00:00:44,224 ♪ boy all I see is you and me 16 00:00:44,261 --> 00:00:49,751 ♪ and all I do is think of you 17 00:00:49,788 --> 00:00:52,618 ♪ yo I remember when we met the whole scene was set ♪ 18 00:00:52,661 --> 00:00:54,361 ♪ backstage rockin' black shades ♪ 19 00:00:54,402 --> 00:00:56,142 ♪ told you not to be afraid we touched ♪ 20 00:00:56,186 --> 00:00:58,096 ♪ that's when your smile turned to a blush ♪ 21 00:00:58,145 --> 00:01:00,705 ♪ felt the crush begin to rush 'cause your style was plush ♪ 22 00:01:00,756 --> 00:01:03,586 ♪ had to get to know you next then I got your number ♪ 23 00:01:03,628 --> 00:01:06,278 ♪ seventeen and under maybe just a little younger ♪ 24 00:01:06,327 --> 00:01:08,217 ♪ had to get to know you 'cause there's things I wanna ♪ 25 00:01:08,242 --> 00:01:10,112 ♪ show you forget them other brothers ♪ 26 00:01:10,157 --> 00:01:12,677 ♪ they know lines that they told you now you actin' all shy ♪ 27 00:01:12,724 --> 00:01:15,214 ♪ huh I wonder why every time I looked at you ♪ 28 00:01:15,249 --> 00:01:16,729 ♪ you turned and dropped your eye ♪ 29 00:01:16,772 --> 00:01:19,382 ♪ we faced up began to lace you up with lines ♪ 30 00:01:19,427 --> 00:01:22,127 ♪ fragrance by Anne klein had me losing my mind ♪ 31 00:01:22,169 --> 00:01:24,609 ♪ what's your zodiac sign? My perfect match it varies ♪ 32 00:01:24,649 --> 00:01:27,299 ♪ I'm compatible to everything from Leo to aries ♪ 33 00:01:27,348 --> 00:01:29,738 ♪ now it's all about us we hooked like drugs ♪ 34 00:01:29,785 --> 00:01:32,345 ♪ was on my way to being a thug till you showed me love ♪ 35 00:01:32,396 --> 00:01:37,576 ♪ boy all I see is you and me 36 00:01:37,619 --> 00:01:43,409 ♪ and all I do is think ♪ oh yeah 37 00:01:43,451 --> 00:01:45,931 ♪ I'm glad I made my move I'm glad I stepped to you ♪ 38 00:01:45,975 --> 00:01:48,585 ♪ enough respect due my whole crew accepted you ♪ 39 00:01:48,630 --> 00:01:51,290 ♪ even my ex called you cute she wasn't insecure ♪ 40 00:01:51,328 --> 00:01:54,158 ♪ feeling she got a little hurt but she was being mature ♪ 41 00:01:54,201 --> 00:01:56,641 ♪ gave her blessings said she learned some valuable lessons ♪ 42 00:01:56,681 --> 00:01:59,161 ♪ now she use me as a reference she's my best friend ♪ 43 00:01:59,206 --> 00:02:02,166 ♪ don't even stress it 'cause all I see is you and me ♪ 44 00:02:02,209 --> 00:02:04,689 ♪ like latifah you a queen let's bring some unity ♪ 45 00:02:04,733 --> 00:02:07,433 ♪ ain't no reason to fight you know we keepin' it tight ♪ 46 00:02:07,475 --> 00:02:08,575 ♪ whether walkin' or holdin' hands ♪ 47 00:02:08,606 --> 00:02:10,166 ♪ or sharin' a seat on a bike 48 00:02:10,217 --> 00:02:12,517 ♪ always on my mind with your Gucci design ♪ 49 00:02:12,567 --> 00:02:15,397 ♪ feel free to drop a line yeah that would suit me it's true ♪ 50 00:02:15,439 --> 00:02:17,749 ♪ now it's just me and you we hooked like drugs ♪ 51 00:02:17,789 --> 00:02:20,359 ♪ was on my way to being a thug till you showed me love ♪ 52 00:02:20,401 --> 00:02:26,411 ♪ boy all I see is you and me ♪ said I want you yeah... ♪ 53 00:02:26,450 --> 00:02:29,370 [Theme music] 54 00:02:57,873 --> 00:03:00,793 [Upbeat music] 55 00:03:10,233 --> 00:03:11,373 [Indistinct chatter] 56 00:03:13,367 --> 00:03:15,537 Give me the bag! Give me the bag, you stupid woman! 57 00:03:15,586 --> 00:03:16,666 - Give me the bag! - Let go! 58 00:03:16,718 --> 00:03:17,848 - Hey! - Let go! 59 00:03:17,893 --> 00:03:19,293 [Groans] 60 00:03:23,855 --> 00:03:26,285 Hey, where do you think you're going, huh? 61 00:03:26,336 --> 00:03:27,856 Forgive me, father, for I have sinned. 62 00:03:27,903 --> 00:03:30,213 That's obvious, my son, but this isn't confession. 63 00:03:30,253 --> 00:03:31,713 Well, maybe I could confess, you know? 64 00:03:31,733 --> 00:03:33,713 I'll work it out with the lord, instead of the state. 65 00:03:33,735 --> 00:03:35,225 Oh, I don't know about the lord, but the state 66 00:03:35,258 --> 00:03:36,608 would certainly frown on that. 67 00:03:36,651 --> 00:03:38,611 Anyway, how long since your last confession? 68 00:03:38,653 --> 00:03:40,353 - Four months. - How long? 69 00:03:40,394 --> 00:03:42,294 - Well, it's been a while, okay? - Yeah, I thought so. 70 00:03:42,309 --> 00:03:44,829 I've had impure thoughts about weather women on TV. 71 00:03:44,876 --> 00:03:47,746 I welched on debts, I stole, I do drugs. 72 00:03:47,792 --> 00:03:49,582 Well, your soul's in grave danger. 73 00:03:49,620 --> 00:03:51,360 Now listen, I'll say all the hail Marys 74 00:03:51,405 --> 00:03:53,425 and our fathers you want. I'll even light candles for ya. 75 00:03:53,450 --> 00:03:56,450 That will work, but after you come clean with the law, okay? 76 00:03:56,497 --> 00:03:58,367 Well, I'm afraid I can't do that, priest. 77 00:03:58,412 --> 00:04:00,722 - Come on! - Don't make me hit you! 78 00:04:00,762 --> 00:04:02,372 I don't wanna hit a father. 79 00:04:02,416 --> 00:04:03,366 Well, that'd put your soul in even 80 00:04:03,417 --> 00:04:04,717 graver danger now, wouldn't it? 81 00:04:04,766 --> 00:04:06,546 I'm gonna have to take that risk on you. 82 00:04:06,594 --> 00:04:07,734 [Grunts] 83 00:04:07,769 --> 00:04:09,379 Not as much danger as your face. 84 00:04:09,423 --> 00:04:10,423 [Groans] 85 00:04:13,470 --> 00:04:14,520 Come on. 86 00:04:15,342 --> 00:04:18,262 [Upbeat music] 87 00:04:23,828 --> 00:04:26,828 Detective moreno, I'm Jennifer Lewis. 88 00:04:26,875 --> 00:04:31,265 - Melissa's mom. - Ah... 89 00:04:31,314 --> 00:04:34,274 - She's been kidnapped. - Oh, my god! 90 00:04:34,317 --> 00:04:35,767 I probably shouldn't have come, but... 91 00:04:35,797 --> 00:04:38,407 - When? - Late yesterday. 92 00:04:38,452 --> 00:04:40,152 We've been up all night with our lawyer. 93 00:04:40,192 --> 00:04:41,392 Uh, the kidnappers said no police, 94 00:04:41,411 --> 00:04:42,781 but I just didn't know what else to do. 95 00:04:42,804 --> 00:04:44,284 No, you did the right thing. 96 00:04:44,327 --> 00:04:45,717 Could they be watching your place? 97 00:04:45,763 --> 00:04:48,243 We have a private entrance through a walkway. 98 00:04:49,637 --> 00:04:51,307 I thought she was going to boarding school. 99 00:04:51,334 --> 00:04:52,494 She was, but her dad's been sick 100 00:04:52,509 --> 00:04:54,289 and she wanted to be near him. 101 00:04:56,557 --> 00:04:57,817 Jennifer: Has he called again? 102 00:04:57,862 --> 00:05:00,212 - Who's this? - Detective Nina moreno. 103 00:05:00,256 --> 00:05:02,386 My husband Frederick, and his son Donald. 104 00:05:02,432 --> 00:05:03,742 The man said no police. 105 00:05:03,781 --> 00:05:05,781 You one of those special task-force types? 106 00:05:05,827 --> 00:05:07,917 - Um, actually, i'm... - Uh, I'm sorry... 107 00:05:07,959 --> 00:05:10,439 Uh, I haven't explained the situation to Donald. 108 00:05:10,484 --> 00:05:13,974 - I'm Melissa's birth mother. - Oh, yeah. 109 00:05:14,009 --> 00:05:16,659 You're the one Melissa made all that ruckus about meeting. 110 00:05:18,361 --> 00:05:20,451 - Should you be in on this? - Yes. 111 00:05:20,494 --> 00:05:22,894 I'll talk to the chauffeur. What about ransom? 112 00:05:22,931 --> 00:05:25,331 - Five million. - Everything he has. 113 00:05:25,368 --> 00:05:26,688 Moreno: How does he wanna make the trade? 114 00:05:26,717 --> 00:05:28,547 He hasn't said. 115 00:05:28,589 --> 00:05:31,509 Wants old bills, hundreds, fifties, twenties. 116 00:05:31,548 --> 00:05:33,548 - Out of sequence. - Okay, anything else? 117 00:05:33,594 --> 00:05:36,214 The main thing was no police. 118 00:05:36,248 --> 00:05:38,818 Look, I know this means a lot to you, 119 00:05:38,860 --> 00:05:40,340 but maybe you shouldn't be involved. 120 00:05:40,383 --> 00:05:42,213 Look, I've worked these cases before. 121 00:05:42,254 --> 00:05:44,614 Our chances are he won't hurt Melissa unless he's cornered 122 00:05:44,648 --> 00:05:46,218 or thinks he won't get his money. 123 00:05:46,258 --> 00:05:48,518 Chances? 124 00:05:48,565 --> 00:05:51,385 - That doesn't guarantee. - Look, there are no guarantees. 125 00:05:51,438 --> 00:05:53,478 Moreno: That's exactly why we should be involved. 126 00:05:53,527 --> 00:05:55,367 Now let me talk to my lieutenant, we'll make some 127 00:05:55,398 --> 00:05:57,508 plans, meanwhile just stall him by getting the money together. 128 00:05:57,531 --> 00:06:00,581 I thought you didn't negotiate with terrorists. 129 00:06:00,621 --> 00:06:01,991 - Shouldn't we just tell him no? - No. 130 00:06:02,013 --> 00:06:03,513 What you shouldn't do is make him angry. 131 00:06:03,537 --> 00:06:05,367 That would be a mistake. 132 00:06:05,408 --> 00:06:08,318 [Instrumental music] 133 00:06:12,720 --> 00:06:14,680 [Siren wailing] 134 00:06:16,071 --> 00:06:18,641 I need a phone trap, recording devices 135 00:06:18,682 --> 00:06:20,342 and the guys checking out leads. 136 00:06:20,380 --> 00:06:22,340 Alright, I can call in major crimes or the feds. 137 00:06:22,382 --> 00:06:24,562 - If you need me to. - Okay, whatever it takes, lieu. 138 00:06:24,601 --> 00:06:27,391 I just want Melissa safe and I wanna get that bastard. 139 00:06:27,430 --> 00:06:29,610 I know how awful this can be, Nina, look... 140 00:06:29,650 --> 00:06:31,430 Why don't you take a couple of hours, 141 00:06:31,478 --> 00:06:32,698 go home, and then come back? 142 00:06:32,740 --> 00:06:34,570 I'll just sit and worry myself nuts. 143 00:06:34,611 --> 00:06:36,531 Are the parents alright with you being on this? 144 00:06:36,570 --> 00:06:40,010 Well, they asked me. At least, the mother... 145 00:06:40,051 --> 00:06:43,451 Mrs. Lewis did. Her husband's real sick. 146 00:06:43,490 --> 00:06:45,840 Listen to me, Nina, no matter how you feel about this, 147 00:06:45,883 --> 00:06:48,453 legally Melissa is Lewis' child. 148 00:06:49,496 --> 00:06:50,706 Alright? 149 00:06:50,758 --> 00:06:52,368 Now, I'm gonna give you two days on this. 150 00:06:52,412 --> 00:06:53,612 And if we can't produce anything, 151 00:06:53,630 --> 00:06:54,940 I'm gonna have to take it higher. 152 00:06:54,979 --> 00:06:56,889 I already asked jc to talk to the chauffeur. 153 00:06:56,938 --> 00:06:59,418 Use the guys any way you want. 154 00:06:59,462 --> 00:07:01,512 Okay. Thanks, lieu. 155 00:07:04,032 --> 00:07:07,912 It's all a blur, and I walked up to the guy at the roadblock, 156 00:07:07,949 --> 00:07:09,469 he said it'd be a couple of minutes. 157 00:07:09,516 --> 00:07:11,336 I turn around to get back in my car 158 00:07:11,387 --> 00:07:13,517 and he whacked me from behind. 159 00:07:13,563 --> 00:07:15,743 You have any idea who it was? 160 00:07:15,783 --> 00:07:19,483 Just seemed big, wearing that mask. 161 00:07:19,526 --> 00:07:21,746 I was so scared, I damn near messed myself. 162 00:07:21,789 --> 00:07:26,099 - Did he say anything? - "Get in the street, you pig." 163 00:07:26,141 --> 00:07:28,491 What about a voice? Anything distinctive? 164 00:07:28,535 --> 00:07:30,745 Scary as hell. 165 00:07:30,798 --> 00:07:34,498 Any strangers hanging around the school or the house here? 166 00:07:34,541 --> 00:07:35,721 Nothing comes to mind. 167 00:07:35,759 --> 00:07:36,779 And you'd bring Melissa home 168 00:07:36,804 --> 00:07:38,074 the same way every day? 169 00:07:38,109 --> 00:07:39,809 Pretty much, yeah. 170 00:07:39,850 --> 00:07:41,720 Guess that was kind of dumb, huh? 171 00:07:41,765 --> 00:07:44,505 Yeah. Don't blame yourself. 172 00:07:44,551 --> 00:07:46,601 Listen, I'll be in touch, alright? 173 00:07:47,989 --> 00:07:49,949 Moreno: Okay, thanks, jc. 174 00:07:49,991 --> 00:07:52,731 No. Just, uh, canvass the crime scene, okay? 175 00:07:55,692 --> 00:07:56,822 [Sighs] 176 00:07:57,825 --> 00:07:59,085 Hey, look... 177 00:08:00,436 --> 00:08:02,956 We are gonna find her. 178 00:08:03,004 --> 00:08:04,834 How do you know? 179 00:08:04,875 --> 00:08:06,525 Because we're doing everything right. 180 00:08:06,573 --> 00:08:08,493 We're setting a net and he's going to fall in it. 181 00:08:08,531 --> 00:08:13,411 Oh, god, I just hope he doesn't panic and do something stupid. 182 00:08:13,449 --> 00:08:15,839 My god, how do you kidnap a little girl? 183 00:08:15,886 --> 00:08:17,706 What do you tell yourself? 184 00:08:17,758 --> 00:08:20,798 Torres: That you need the money. Even deserve it. 185 00:08:20,848 --> 00:08:23,498 Is, uh, Cooper gonna call the feds on this one? 186 00:08:23,546 --> 00:08:25,896 Oh, only if it drags out or goes out of state. 187 00:08:27,985 --> 00:08:29,505 I'm gonna go back to the house. 188 00:08:29,552 --> 00:08:30,702 We'll check on the father's businesses, 189 00:08:30,727 --> 00:08:31,897 Melissa's school, 190 00:08:31,946 --> 00:08:33,046 anybody who ever had a grievance. 191 00:08:33,077 --> 00:08:34,557 Okay, and if you get anything 192 00:08:34,601 --> 00:08:36,041 on that phone trap, be ready to move. 193 00:08:36,080 --> 00:08:39,040 [Instrumental music] 194 00:08:45,873 --> 00:08:48,703 Moreno: Anyone you can think of? - No one I know would do this. 195 00:08:48,745 --> 00:08:50,715 Is that what you're thinking, that it's someone I know? 196 00:08:50,747 --> 00:08:52,707 These people don't come from nowhere. 197 00:08:52,749 --> 00:08:53,769 Do you have any enemies at work? 198 00:08:53,794 --> 00:08:55,104 I'm a clothing manufacturer. 199 00:08:55,143 --> 00:08:57,493 People get hired and fired all the time. 200 00:08:57,537 --> 00:08:58,687 We're always making tough deals. 201 00:08:58,712 --> 00:08:59,992 It's for efficiency and survival 202 00:09:00,017 --> 00:09:01,017 in a cutthroat business. 203 00:09:01,062 --> 00:09:02,542 But nobody's ever threatened me, 204 00:09:02,585 --> 00:09:03,885 if that's what you mean, anyway, 205 00:09:03,934 --> 00:09:07,204 I've been sick and I haven't been around much. 206 00:09:07,242 --> 00:09:08,772 I have to lie down. 207 00:09:08,809 --> 00:09:10,029 [Telephone ringing] 208 00:09:10,071 --> 00:09:12,031 [Intense music] 209 00:09:12,073 --> 00:09:13,073 Jennifer: What do we do? 210 00:09:13,117 --> 00:09:15,857 [Telephone ringing] 211 00:09:15,903 --> 00:09:17,603 Moreno: Okay, you answer the phone. 212 00:09:17,644 --> 00:09:19,654 Now, just keep him on as long as possible, 213 00:09:19,689 --> 00:09:23,039 but try not to be too obvious, okay? 214 00:09:23,084 --> 00:09:24,614 - Are you ready, stu? - Yeah. 215 00:09:24,651 --> 00:09:26,741 [Telephone ringing] 216 00:09:29,656 --> 00:09:31,876 [Panting] Hello? 217 00:09:31,919 --> 00:09:33,069 Man 1: Hello again, Mr. Lewis. 218 00:09:33,094 --> 00:09:34,494 Where's my daughter? 219 00:09:34,530 --> 00:09:36,790 This discussion is about the money. 220 00:09:36,837 --> 00:09:38,707 Frederick: You'll get it when I see Melissa. 221 00:09:38,752 --> 00:09:40,582 Man 1: Money first. 222 00:09:40,623 --> 00:09:44,243 I can't get it, the actual cash, till tomorrow. 223 00:09:44,279 --> 00:09:46,799 [Banging] 224 00:09:46,847 --> 00:09:49,887 Then you will see her when it is in my pocket, 225 00:09:49,937 --> 00:09:52,847 delivered by you personally. 226 00:09:52,896 --> 00:09:57,636 Unless you want her piece by piece. [Chuckles] 227 00:09:57,684 --> 00:09:59,694 I could mail her to you that way if you like. 228 00:09:59,729 --> 00:10:01,169 No human being could do that. 229 00:10:01,209 --> 00:10:02,489 Man 1: What about the human beings 230 00:10:02,514 --> 00:10:04,134 that run sweatshops? 231 00:10:04,168 --> 00:10:07,868 Grind people to the bone for nothing? 232 00:10:07,911 --> 00:10:11,091 Frederick: Are you my employee? 233 00:10:11,132 --> 00:10:13,002 Man 1: Do you hear an accent? 234 00:10:13,047 --> 00:10:14,607 Please. 235 00:10:14,657 --> 00:10:17,527 This is just a redistribution of wealth. 236 00:10:17,573 --> 00:10:20,973 Frederick: A socialist? - Don't patronize me! 237 00:10:21,011 --> 00:10:25,671 You millionaire pig, I've got your daughter, 238 00:10:25,712 --> 00:10:29,672 and your money is the only thing keeping her alive. You got that? 239 00:10:29,716 --> 00:10:32,936 - Yes. I've got it. Man 1: I can't hear you. 240 00:10:32,980 --> 00:10:34,760 Yes... ah... 241 00:10:34,808 --> 00:10:36,898 - Frederick! - Oh! 242 00:10:38,638 --> 00:10:40,808 [Breathing heavily] 243 00:10:42,032 --> 00:10:43,692 He's sick. 244 00:10:43,730 --> 00:10:45,040 You've kidnapped my daughter 245 00:10:45,079 --> 00:10:46,729 and you've made my husband very sick. 246 00:10:46,776 --> 00:10:48,166 I don't care what I made him. 247 00:10:48,212 --> 00:10:50,692 Money tomorrow at 10 A.M. or the girl dies. 248 00:10:53,174 --> 00:10:55,834 [Sniffles] Call 911. 249 00:10:58,745 --> 00:11:01,655 [Indistinct radio chatter] 250 00:11:06,709 --> 00:11:08,359 You sure you don't wanna go with him? 251 00:11:08,406 --> 00:11:10,056 Of course I do, 252 00:11:10,104 --> 00:11:12,504 but someone needs to stay and do this. 253 00:11:12,541 --> 00:11:16,071 When all is said and done, the children are more important. 254 00:11:16,110 --> 00:11:18,070 She's a good kid, huh? 255 00:11:18,112 --> 00:11:21,772 She's great. Strong. 256 00:11:21,811 --> 00:11:24,091 Oh, god, I can't bear to think about what she's going through. 257 00:11:24,118 --> 00:11:25,418 You should try not to. 258 00:11:25,467 --> 00:11:27,337 So the call came from a cloned cell phone. 259 00:11:27,382 --> 00:11:29,742 - Subscriber check is worthless. - Anything on the location? 260 00:11:29,776 --> 00:11:32,256 Just came from northern Manhattan. Not much help. 261 00:11:32,300 --> 00:11:34,690 Jennifer: So what can we do? - Just get the ransom together. 262 00:11:34,737 --> 00:11:37,387 I'm against accepting this guy's demands. 263 00:11:37,435 --> 00:11:39,825 Look, you piss this guy off, he's gonna kill your sister. 264 00:11:39,873 --> 00:11:41,333 - You'd really give it to him? - Yeah. 265 00:11:41,352 --> 00:11:43,182 We'd really give it to him. 266 00:11:43,224 --> 00:11:45,204 We have to be prepared to do that, now the important thing 267 00:11:45,226 --> 00:11:47,356 is getting Melissa back. 268 00:11:47,402 --> 00:11:50,062 Look, I'm sorry, alright, but I spoke to my sister, 269 00:11:50,100 --> 00:11:52,150 my real sister, and she feels the same way. 270 00:11:52,189 --> 00:11:54,409 - And where is she? - California. 271 00:11:54,452 --> 00:11:56,112 You start giving in to these jerks, 272 00:11:56,150 --> 00:11:57,540 and they start multiplying. 273 00:11:57,586 --> 00:11:59,406 It's like giving them permission. 274 00:12:01,242 --> 00:12:03,422 We'll get the money together. 275 00:12:03,461 --> 00:12:04,721 All of it. 276 00:12:11,774 --> 00:12:13,734 Torres: You've been director here for six years? 277 00:12:13,776 --> 00:12:16,556 Woman 2: We have never dealt with anything like this before. 278 00:12:16,605 --> 00:12:18,425 And you've known the limo driver for a while? 279 00:12:18,476 --> 00:12:20,606 Yes, Tom's been picking up Melissa for years. 280 00:12:20,652 --> 00:12:22,742 Mrs. Lewis usually drops her in the morning. 281 00:12:22,785 --> 00:12:24,325 So you don't think he could be involved? 282 00:12:24,352 --> 00:12:25,752 [Sighs] Not unless he flipped. 283 00:12:25,788 --> 00:12:27,748 We watch these people very carefully. 284 00:12:27,790 --> 00:12:31,360 Kidnapper knew exactly what route they'd travel. 285 00:12:31,402 --> 00:12:32,772 If you're saying you think it's someone from here, 286 00:12:32,795 --> 00:12:34,575 I'd say you're wrong. 287 00:12:34,623 --> 00:12:36,233 Do you know how much Mr. Lewis is worth? 288 00:12:36,277 --> 00:12:37,447 - Excuse me? - I mean... 289 00:12:37,495 --> 00:12:39,575 Does the school have that information? 290 00:12:39,628 --> 00:12:41,238 Just in a general way. 291 00:12:41,282 --> 00:12:44,152 Social security numbers, sometimes a credit report. 292 00:12:44,198 --> 00:12:45,628 But we don't require tax returns 293 00:12:45,677 --> 00:12:47,587 unless it's a scholarship situation. 294 00:12:47,636 --> 00:12:48,806 I see. 295 00:12:48,855 --> 00:12:50,595 Hello, Sarah, Mr. B. 296 00:12:52,554 --> 00:12:53,794 I would've introduced you, but I assume 297 00:12:53,816 --> 00:12:55,206 you don't want the faculty to know. 298 00:12:55,252 --> 00:12:56,342 It is best if we keep this 299 00:12:56,384 --> 00:12:58,304 on the down low. 300 00:12:58,342 --> 00:13:00,692 We may have to speak to them another time. 301 00:13:00,736 --> 00:13:03,256 Think of anything else, you be sure to give us a call, okay? 302 00:13:03,304 --> 00:13:04,744 - Certainly. - Thanks for your time. 303 00:13:04,784 --> 00:13:06,524 Thank you. 304 00:13:06,568 --> 00:13:09,478 [Instrumental music] 305 00:13:32,681 --> 00:13:34,681 Melissa: Why did you give me away? 306 00:13:35,553 --> 00:13:36,553 [Sighs] 307 00:13:37,904 --> 00:13:39,344 Moreno: Oh, Melissa. 308 00:13:43,431 --> 00:13:45,391 I didn't know what else to do. 309 00:13:46,564 --> 00:13:48,834 I was just a kid. 310 00:13:48,871 --> 00:13:51,791 I was scared and alone. 311 00:13:53,876 --> 00:13:56,436 - Do you understand that? - No. 312 00:13:59,708 --> 00:14:01,248 Moreno: I wish I could have been there for you. 313 00:14:01,275 --> 00:14:02,705 I wanted to be. 314 00:14:05,714 --> 00:14:07,544 I have to go. I, I have to pack. 315 00:14:07,585 --> 00:14:09,275 This is for you. 316 00:14:11,807 --> 00:14:15,197 I hear you're going away to school. 317 00:14:15,245 --> 00:14:17,465 I'll make some friends. It'll be good for me. 318 00:14:17,508 --> 00:14:19,378 - But why... - My dad's really sick. 319 00:14:19,423 --> 00:14:21,863 They think I don't know how bad it is. 320 00:14:24,385 --> 00:14:25,775 Melissa... 321 00:14:28,041 --> 00:14:30,701 If you have anymore questions, 322 00:14:30,739 --> 00:14:32,959 anything you wanna know, I'm right here. 323 00:14:33,960 --> 00:14:35,220 Okay? 324 00:14:38,790 --> 00:14:40,580 Nice meeting you. 325 00:14:44,579 --> 00:14:45,579 [Door shuts] 326 00:14:48,322 --> 00:14:49,822 Williams: We can get the money by noon tomorrow. 327 00:14:49,845 --> 00:14:51,535 Doesn't mean he'll let her go, does it? 328 00:14:51,586 --> 00:14:53,646 - You shouldn't think like that. - Well, what if I'm right? 329 00:14:53,675 --> 00:14:55,435 What if he takes the money and he kills her anyway? 330 00:14:55,459 --> 00:14:56,899 Well, he didn't kill the chauffeur. 331 00:14:56,939 --> 00:14:58,329 He just wants some money, Jennifer, 332 00:14:58,375 --> 00:14:59,455 not a lethal injection. 333 00:14:59,507 --> 00:15:01,337 [Telephone ringing] 334 00:15:01,378 --> 00:15:02,898 Man 2: Okay, he's on. 335 00:15:04,425 --> 00:15:06,555 [Telephone ringing] 336 00:15:06,601 --> 00:15:08,951 - Hello. - You got the money? 337 00:15:08,995 --> 00:15:11,385 Jennifer: Not till tomorrow. My husband's in the hospital. 338 00:15:11,432 --> 00:15:13,352 There's a lot of things to take care of. 339 00:15:13,390 --> 00:15:15,480 If you really care about your daughter, 340 00:15:15,523 --> 00:15:19,013 there's only one thing to take care of, me. 341 00:15:19,048 --> 00:15:23,438 [Chuckles] So I really scared him into the hospital, huh? 342 00:15:23,487 --> 00:15:24,917 Yes, you did. 343 00:15:24,967 --> 00:15:26,927 And I need his signature on the securities 344 00:15:26,969 --> 00:15:30,319 so that we can release some cash. 345 00:15:30,364 --> 00:15:32,504 I know you won't hurt Melissa. 346 00:15:32,540 --> 00:15:34,020 I know deep down you're a good man. 347 00:15:34,063 --> 00:15:36,593 Man 1: Don't play that sympathy crap with me. 348 00:15:36,631 --> 00:15:38,001 Jennifer: It's nothing to be ashamed of. 349 00:15:38,024 --> 00:15:39,424 What would you know about it, 350 00:15:39,460 --> 00:15:41,940 you pampered slut? 351 00:15:44,465 --> 00:15:47,465 You married the old man for his money, right? 352 00:15:47,511 --> 00:15:50,601 I love him. And you can have the money. 353 00:15:50,645 --> 00:15:53,075 Man 1: A little metamorphosis. 354 00:15:53,126 --> 00:15:57,036 The ugly caterpillar emerges from its chrysalis 355 00:15:57,086 --> 00:15:59,826 and flies away, free and beautiful. 356 00:16:01,003 --> 00:16:03,093 I want the money by 10 A.M. 357 00:16:03,136 --> 00:16:06,966 And if I even smell a cop, she's history. 358 00:16:07,009 --> 00:16:10,359 - Let me talk to her. Man 1: Sorry. 359 00:16:10,404 --> 00:16:12,974 [Line disconnects] 360 00:16:13,015 --> 00:16:14,795 Same site. Nothing specific. 361 00:16:16,976 --> 00:16:20,366 You're gonna be okay, Mrs. Lewis? 362 00:16:20,414 --> 00:16:22,044 Torres: Look, it's gotta be somebody who knows him, 363 00:16:22,068 --> 00:16:24,678 knows that he's rich, watched the kid, figured out the moves. 364 00:16:24,722 --> 00:16:27,122 Not a pro. A pro wouldn't let the driver loose. 365 00:16:27,160 --> 00:16:28,810 Yeah, well, he was enough of a pro 366 00:16:28,857 --> 00:16:30,727 not to leave anything else in the car. 367 00:16:30,772 --> 00:16:33,472 Forensics only found generic fibers and shoe marks. 368 00:16:33,514 --> 00:16:36,044 Let's face it, people all over know this guy is rich, 369 00:16:36,082 --> 00:16:38,692 the factory, the school, the bank, 370 00:16:38,736 --> 00:16:40,556 accountants, attorneys, everyone. 371 00:16:40,608 --> 00:16:42,038 Yeah, yeah, so we talk to them. 372 00:16:42,088 --> 00:16:44,438 We have, but we can't talk to every person 373 00:16:44,481 --> 00:16:46,091 whoever ran a sewing machine for Lewis. 374 00:16:46,135 --> 00:16:48,825 You will if you have to. This is Nina's kid we're talking about. 375 00:16:48,877 --> 00:16:53,447 And we got less than 24 hours to cough up $5 million. 376 00:16:53,490 --> 00:16:56,670 Five million bucks, I'd retire to South America. 377 00:16:56,711 --> 00:16:58,671 Torres: Listen, I gotta be with Nina. 378 00:17:01,716 --> 00:17:03,756 To get out of the country, you'd need a passport. 379 00:17:03,805 --> 00:17:05,455 - Right? - Yeah. 380 00:17:05,502 --> 00:17:06,962 If you're like me, you either don't have one, 381 00:17:06,982 --> 00:17:10,862 or if you do, it needs to be renewed. 382 00:17:10,899 --> 00:17:12,809 Good, Tommy. Alright. 383 00:17:12,857 --> 00:17:15,427 Go back six months and check the renewals against everyone 384 00:17:15,469 --> 00:17:17,509 that Lewis worked with and school personnel. 385 00:17:17,558 --> 00:17:19,098 I'll check out the family while I'm at it. 386 00:17:19,125 --> 00:17:20,385 Good. 387 00:17:22,171 --> 00:17:26,481 That upscale school of yours, it's a sham. 388 00:17:27,959 --> 00:17:31,399 It's nothing but a ruling-class breeding ground. 389 00:17:35,924 --> 00:17:40,104 Any of you have even the faintest idea 390 00:17:40,146 --> 00:17:44,406 of what your financial excesses appear to real working people? 391 00:17:46,935 --> 00:17:48,975 You know, your ski weeks in Europe 392 00:17:49,024 --> 00:17:52,904 and your cruises and your safaris... 393 00:17:55,770 --> 00:17:58,210 You want a car? Sure, kid. 394 00:17:58,251 --> 00:18:02,171 Here's a, a Mercedes or a range rover 395 00:18:02,211 --> 00:18:05,131 or a suburban. 396 00:18:05,171 --> 00:18:07,041 So what if most people can't even afford 397 00:18:07,086 --> 00:18:09,956 to get their mufflers fixed? 398 00:18:10,001 --> 00:18:11,531 What do you care? 399 00:18:14,093 --> 00:18:15,093 Well... 400 00:18:16,965 --> 00:18:18,785 This will make 'em care. 401 00:18:20,838 --> 00:18:23,148 This will put a little cash back into the pocket 402 00:18:23,189 --> 00:18:25,839 of the drones, 403 00:18:25,887 --> 00:18:28,017 unless they decide not to pay. 404 00:18:29,499 --> 00:18:32,939 [Gasps] Who knows, Melissa? 405 00:18:32,981 --> 00:18:35,981 Maybe you're just another commodity to them 406 00:18:36,027 --> 00:18:38,157 and they can buy a new one 407 00:18:38,204 --> 00:18:41,514 more cheaply than it would cost to get you back. 408 00:18:41,555 --> 00:18:43,765 [Chuckles] 409 00:18:48,127 --> 00:18:49,737 [Glass shatters] 410 00:18:52,131 --> 00:18:55,181 Moreno: I don't know how she keeps herself together. 411 00:18:55,221 --> 00:18:59,621 I mean, first Melissa, now her husband may not make it. 412 00:18:59,660 --> 00:19:03,530 And with Mr. Personality over there as her stepson... 413 00:19:03,577 --> 00:19:05,747 Hey, how are you keeping it together, huh? 414 00:19:05,796 --> 00:19:07,966 Oh... 415 00:19:08,016 --> 00:19:11,976 If I lose focus, Eddie, I may lose her. 416 00:19:12,020 --> 00:19:13,980 I already feel guilty enough as it is. 417 00:19:14,022 --> 00:19:16,502 What are you talking about? Come on. 418 00:19:16,546 --> 00:19:18,716 If I hadn't given her up... 419 00:19:18,766 --> 00:19:20,896 Look, this has nothing to do with what happened. 420 00:19:20,942 --> 00:19:22,512 [Telephone ringing] 421 00:19:22,552 --> 00:19:25,512 [Intense music] 422 00:19:27,949 --> 00:19:30,299 [Indistinct chatter] 423 00:19:30,343 --> 00:19:31,823 Hello? 424 00:19:31,866 --> 00:19:33,276 Man 1: Did you fix it up with the money? 425 00:19:33,302 --> 00:19:35,522 It'll be picked up tomorrow when the bank opens. 426 00:19:35,565 --> 00:19:38,045 Man 1: Put it in two plain black bags. 427 00:19:38,089 --> 00:19:40,269 Jennifer: Done. How's Melissa? 428 00:19:40,309 --> 00:19:42,529 Man 1: Oh, missing her mother's cooking. 429 00:19:42,572 --> 00:19:45,012 Let me speak to her. Please. 430 00:19:45,053 --> 00:19:46,883 [Chuckles] I like it when you beg. 431 00:19:46,924 --> 00:19:48,624 Jennifer: Then I'm begging. 432 00:19:48,665 --> 00:19:51,185 I just wanna hear that she's alright. 433 00:19:51,233 --> 00:19:53,063 I'm beginning to like you. 434 00:19:54,976 --> 00:19:56,666 How's your husband? 435 00:19:56,717 --> 00:19:58,717 Jennifer: Better. 436 00:19:58,762 --> 00:20:02,112 Did you hear that? Your dad's okay. 437 00:20:03,245 --> 00:20:05,195 Wanna say goodnight to your mom? 438 00:20:11,166 --> 00:20:13,816 Just say hello. 439 00:20:15,692 --> 00:20:17,872 - Hi, mommy. - Hi, sweetie. 440 00:20:17,912 --> 00:20:19,782 - How are you? Melissa: I miss you... 441 00:20:19,827 --> 00:20:21,107 Man 1: That's enough. - Let go of me, mister! 442 00:20:21,132 --> 00:20:22,832 - Shut up. - Melissa! 443 00:20:22,873 --> 00:20:24,333 Melissa: Ah! - Melissa, just do as he says! 444 00:20:24,353 --> 00:20:27,233 Ah. Ah! Ah... 445 00:20:27,269 --> 00:20:28,879 Man 1: Don't do this! 446 00:20:28,923 --> 00:20:30,933 [Indistinct chatter on phone] 447 00:20:30,968 --> 00:20:32,138 [Rattling] 448 00:20:32,187 --> 00:20:33,577 There's no way out! 449 00:20:33,623 --> 00:20:34,933 [Glass shatters] 450 00:20:34,972 --> 00:20:37,152 Now I'm going to punish you. 451 00:20:37,192 --> 00:20:39,112 [Banging] 452 00:20:40,413 --> 00:20:43,153 [Grunts] Get off of me! 453 00:20:43,198 --> 00:20:45,238 Get off of me! I hate you! 454 00:20:46,332 --> 00:20:49,252 Stop it! [Whimpering] 455 00:20:49,291 --> 00:20:52,121 Melissa: Get off! They're gonna find you. 456 00:20:53,382 --> 00:20:56,302 [Sobbing] 457 00:21:01,869 --> 00:21:03,909 [Jennifer sobbing] 458 00:21:06,265 --> 00:21:07,875 [Siren wailing] 459 00:21:07,918 --> 00:21:10,008 He's gonna kill her. I just know it. 460 00:21:10,051 --> 00:21:11,271 He wants the money, Jennifer. 461 00:21:11,313 --> 00:21:13,493 It's the key to keeping her alive. 462 00:21:13,533 --> 00:21:14,603 That's easy for you to say. 463 00:21:14,621 --> 00:21:15,931 Yo, there's a little girl's life 464 00:21:15,970 --> 00:21:17,210 at stake, so why don't you kill it? 465 00:21:17,232 --> 00:21:18,362 The money's meaningless. 466 00:21:18,407 --> 00:21:20,277 I don't see you putting up any. 467 00:21:20,322 --> 00:21:23,372 You want it? You got it! Every cent I have! 468 00:21:23,412 --> 00:21:25,812 [Cell phone ringing] 469 00:21:26,589 --> 00:21:27,899 Torres. 470 00:21:28,939 --> 00:21:30,159 Yeah, jc? 471 00:21:35,424 --> 00:21:37,474 Oh, really? 472 00:21:37,513 --> 00:21:39,913 Oh, no, no, you handle them over there 473 00:21:39,950 --> 00:21:41,340 and I'll take care of things here. 474 00:21:44,651 --> 00:21:46,261 You got a minute? 475 00:21:53,224 --> 00:21:54,464 One of our detectives called and said 476 00:21:54,487 --> 00:21:56,447 that you renewed your passport recently. 477 00:21:56,489 --> 00:21:58,879 [Scoffs] Is that a crime? 478 00:21:58,926 --> 00:22:00,446 You going somewhere? 479 00:22:00,493 --> 00:22:02,323 I do a lot of traveling. I always have. 480 00:22:02,364 --> 00:22:05,854 Like I said, are you goingsomewhere? 481 00:22:05,889 --> 00:22:08,409 I was thinking of going to Paris in April. 482 00:22:08,457 --> 00:22:10,017 Maybe Prague. 483 00:22:11,634 --> 00:22:13,444 You don't really think I had anything to do with this? 484 00:22:13,462 --> 00:22:15,122 Whoever wrote that ransom note 485 00:22:15,159 --> 00:22:17,289 knew exactly how much your father was worth. 486 00:22:17,336 --> 00:22:20,376 Well, so does she! So does his lawyer, for god's sakes. 487 00:22:20,426 --> 00:22:22,986 I don't... I don't believe this. 488 00:22:23,037 --> 00:22:26,557 - Where do you live? - I live here. 489 00:22:26,606 --> 00:22:28,446 So then you wouldn't mind us taking a looking at your room... 490 00:22:28,477 --> 00:22:30,907 Uh, you wanna look at my room, you get a warrant, 491 00:22:30,958 --> 00:22:32,408 because I have every right to kick you out of here. 492 00:22:32,438 --> 00:22:35,308 Hey, just so you know, 493 00:22:35,354 --> 00:22:37,364 you are not kicking me out of anywhere. 494 00:22:37,399 --> 00:22:39,179 And if I want to, I'll check your socks, 495 00:22:39,227 --> 00:22:41,527 your underwear, piece by piece. 496 00:22:45,581 --> 00:22:47,541 [Gerald levert singing "a song for you"] 497 00:22:47,583 --> 00:22:52,373 ♪ I've been so many places 498 00:22:53,633 --> 00:22:57,903 ♪ in my life and time 499 00:22:59,465 --> 00:23:03,375 ♪ I've sung a lot of songs 500 00:23:03,425 --> 00:23:09,255 ♪ lord knows I've made some bad rhymes ♪ 501 00:23:11,085 --> 00:23:14,385 ♪ I've acted out my life in stages ♪ 502 00:23:16,003 --> 00:23:20,623 ♪ with 10,000 people watching yeah ♪ 503 00:23:21,661 --> 00:23:25,231 ♪ but we're alone now 504 00:23:25,273 --> 00:23:30,413 ♪ and I'm singing this song to you ♪ 505 00:23:33,499 --> 00:23:38,199 ♪ I know your image of me 506 00:23:38,242 --> 00:23:42,382 ♪ is what I hope to be 507 00:23:45,075 --> 00:23:50,555 ♪ I treated you unkindly 508 00:23:50,603 --> 00:23:54,433 ♪ oh can't you see? Yes I did ♪ 509 00:23:56,217 --> 00:23:59,477 ♪ there's no one more important to me ♪ 510 00:23:59,525 --> 00:24:01,605 ♪ mm-mm 511 00:24:01,657 --> 00:24:04,227 ♪ baby can't you see through me? ♪ 512 00:24:04,268 --> 00:24:07,448 ♪ Can't you see through me? 513 00:24:07,489 --> 00:24:09,709 ♪ 'Cause we're alone now 514 00:24:09,752 --> 00:24:16,592 ♪ and I'm singing this song to you ♪ 515 00:24:18,457 --> 00:24:22,637 ♪ said I acted out my life in stages ♪ 516 00:24:22,678 --> 00:24:26,118 ♪ with 10,000 people watchin'... ♪♪ 517 00:24:26,160 --> 00:24:27,250 [Knocking on door] 518 00:24:27,291 --> 00:24:29,341 Man 3: Who is it? - Police. 519 00:24:33,384 --> 00:24:35,394 - Yes? - Mr. Butler. 520 00:24:35,430 --> 00:24:38,300 I'm detective Williams. Uh, burglary. 521 00:24:38,346 --> 00:24:40,606 Well, I haven't been burgled. 522 00:24:40,653 --> 00:24:42,743 Oh, you might, there's been a few robberies 523 00:24:42,785 --> 00:24:44,785 up in this building, up on the second floor. 524 00:24:44,831 --> 00:24:47,491 - See anything? - No, I've been home all day. 525 00:24:47,529 --> 00:24:49,659 Uh, except for one trip to school. 526 00:24:49,705 --> 00:24:51,615 - I'm a teacher. - Ah. 527 00:24:51,664 --> 00:24:53,494 Another high-paying job like mine, huh? 528 00:24:53,535 --> 00:24:54,665 [Chuckles] Yeah. 529 00:24:57,670 --> 00:25:01,800 Um, any, uh, description of the perp, as they saying on TV? 530 00:25:01,848 --> 00:25:05,548 Ah, just a tall guy, ski mask... 531 00:25:05,591 --> 00:25:08,681 Well, i'm... I'm tall, but, you know, no ski mask. 532 00:25:08,724 --> 00:25:10,204 [Chuckles] 533 00:25:12,206 --> 00:25:15,246 Oh, I see you're taking a little trip, there, huh? 534 00:25:15,296 --> 00:25:16,776 Yeah. Going to Costa Rica next week. 535 00:25:16,819 --> 00:25:18,209 Couple of days between semesters. 536 00:25:18,255 --> 00:25:19,255 That must be expensive. 537 00:25:19,300 --> 00:25:21,350 Nah. I'm putting it on plastic. 538 00:25:21,389 --> 00:25:22,739 Bird-watching makes it worthwhile. 539 00:25:22,782 --> 00:25:25,222 Hm, bird-watching? 540 00:25:26,568 --> 00:25:29,658 - Uh.. - Anything else, detective? 541 00:25:29,702 --> 00:25:32,102 I don't know. No. 542 00:25:32,139 --> 00:25:36,229 Just, uh, if you hear or see anything, please give me a call. 543 00:25:36,273 --> 00:25:38,713 - Take care of those kids. - Sure. 544 00:25:40,451 --> 00:25:43,411 [Dramatic music] 545 00:25:58,426 --> 00:25:59,776 Workers with recent passports 546 00:25:59,819 --> 00:26:02,209 have all traveled and come back, lieu. 547 00:26:02,256 --> 00:26:03,816 What about the ones that were fired? 548 00:26:03,866 --> 00:26:05,606 The ones I talked to didn't have it together 549 00:26:05,651 --> 00:26:08,181 to do this, but they did seem kind of angry 550 00:26:08,218 --> 00:26:09,698 over wages and working conditions. 551 00:26:09,742 --> 00:26:11,112 Cooper: Alright, I want you to check them out again. 552 00:26:11,134 --> 00:26:12,164 We know the guy's pissed off. 553 00:26:12,179 --> 00:26:13,399 Jc, what about the school? 554 00:26:13,441 --> 00:26:14,641 There's a couple of teachers that went 555 00:26:14,660 --> 00:26:15,790 on sabbatical to France. 556 00:26:15,835 --> 00:26:17,225 There's another weird 557 00:26:17,271 --> 00:26:18,621 science teacher named Mr. Butler, 558 00:26:18,664 --> 00:26:20,404 he's going bird-watching next week. 559 00:26:20,448 --> 00:26:21,748 - Weird how? - I don't know. 560 00:26:21,797 --> 00:26:23,707 He doesn't really seem like he wants to teach. 561 00:26:23,756 --> 00:26:26,666 Washed out of grad school, lost a couple of private-sector jobs. 562 00:26:26,715 --> 00:26:28,585 Cooper: Where was the last place he worked? 563 00:26:28,630 --> 00:26:30,630 Place called Bridger chemicals. 564 00:26:30,676 --> 00:26:33,156 Okay, McNamara, torres, I want you to check that out. 565 00:26:33,200 --> 00:26:35,680 Jc, I want you back at the Lewis' for when this goes down. 566 00:26:35,724 --> 00:26:38,164 Eddie, well, how do you like the brother on this? 567 00:26:38,205 --> 00:26:40,815 Truth is, I could see him doing it. 568 00:26:40,860 --> 00:26:42,620 Setting it up with the chauffeur, the whole nine. 569 00:26:42,644 --> 00:26:44,784 Yeah, but do you think he's behind it? 570 00:26:44,820 --> 00:26:46,710 People waiting around for somebody to die so they can get 571 00:26:46,735 --> 00:26:49,385 their money? I guess getting a job would be too much to ask. 572 00:26:49,433 --> 00:26:51,613 Uh, sounds to me like the menendez brothers. 573 00:26:51,653 --> 00:26:52,613 Williams: I'll keep an eye on him. 574 00:26:52,654 --> 00:26:54,134 Good. Alright. 575 00:26:55,309 --> 00:26:57,619 She's always been so eager. 576 00:26:57,659 --> 00:26:59,489 Uh, the more difficult the challenge, 577 00:26:59,530 --> 00:27:00,880 the more determined she is. 578 00:27:00,923 --> 00:27:03,753 Moreno: That comes from good parenting. 579 00:27:03,796 --> 00:27:05,616 Good genes, too. 580 00:27:08,844 --> 00:27:10,674 [Sighs] I'm sorry. 581 00:27:10,716 --> 00:27:13,936 - For what? - For involving you in this. 582 00:27:13,980 --> 00:27:17,290 I didn't think about how painful this would be for you. 583 00:27:17,331 --> 00:27:19,291 What about your pain? 584 00:27:20,595 --> 00:27:23,465 I'm her mother. 585 00:27:23,511 --> 00:27:25,911 I've been with her every day since she's been born. 586 00:27:33,826 --> 00:27:36,656 I am so grateful she got you. 587 00:27:40,876 --> 00:27:43,746 A day never went by that I didn't think about her. 588 00:27:43,792 --> 00:27:47,322 What she was doing, how she was feeling, 589 00:27:47,361 --> 00:27:48,841 who her friends were... 590 00:27:50,843 --> 00:27:53,583 There's always been an empty place inside me over that. 591 00:27:56,675 --> 00:27:58,235 I can't imagine. 592 00:28:02,768 --> 00:28:04,858 To think of this happening, 593 00:28:04,900 --> 00:28:07,210 without me knowing and helping... 594 00:28:09,383 --> 00:28:11,653 I'm so grateful you came to get me. 595 00:28:13,474 --> 00:28:15,524 And we're gonna get her back. 596 00:28:22,396 --> 00:28:25,356 McNamara: I see. No forwarding address, huh? 597 00:28:25,399 --> 00:28:27,359 - Thanks again. - Okay. Thanks. 598 00:28:27,401 --> 00:28:28,841 [Indistinct chatter] 599 00:28:28,881 --> 00:28:30,381 McNamara: Bridger chemicals went out of business 600 00:28:30,404 --> 00:28:31,754 a year and a half ago. 601 00:28:31,797 --> 00:28:33,447 Oh, great. 602 00:28:33,494 --> 00:28:35,604 Alright, what about the lawyers, accountants and them? 603 00:28:35,626 --> 00:28:37,446 Clean. They're all getting rich together. 604 00:28:37,498 --> 00:28:39,408 [Sighs] Check out the office workers? 605 00:28:39,456 --> 00:28:41,326 There's nothing suspicious as far as I can see. 606 00:28:41,371 --> 00:28:43,391 Alright, well, we gotta check the money people again. 607 00:28:43,417 --> 00:28:45,567 Who knows, somebody looking at those numbers, they get greedy... 608 00:28:45,593 --> 00:28:48,253 With all due respect, lieu, but a lot of people knew this guy 609 00:28:48,291 --> 00:28:50,731 was rich. I mean, uh, we can't check everyone in the city. 610 00:28:50,772 --> 00:28:53,692 Oh, really, McNamara? What, you got something else to do? 611 00:28:53,732 --> 00:28:55,562 This is Nina's little girl. 612 00:28:55,603 --> 00:28:58,043 You never know, somebody sitting at a dead-end job, 613 00:28:58,084 --> 00:29:00,004 they see a way out... 614 00:29:00,042 --> 00:29:01,742 It could be anybody. 615 00:29:03,524 --> 00:29:05,834 [Dramatic music] 616 00:29:07,746 --> 00:29:10,006 Melissa: Hi, mommy. Jennifer: Hi, sweetie. 617 00:29:10,052 --> 00:29:11,752 - How are you? Melissa: I miss you. 618 00:29:11,793 --> 00:29:13,343 Man 1: That's enough. Melissa: Let go of me, mister! 619 00:29:13,360 --> 00:29:15,320 Man 1: Shut up! Jennifer: Melissa! Melissa! 620 00:29:15,362 --> 00:29:17,542 - Just do as he says. - Alright, stop the tape. 621 00:29:17,581 --> 00:29:20,761 - Why does she call him mister? - I've taught her to be polite. 622 00:29:20,802 --> 00:29:23,942 No. You don't use good manners with a kidnapper. 623 00:29:23,979 --> 00:29:27,769 She's about to give him a name. Then he slaps her. 624 00:29:27,809 --> 00:29:29,459 Maybe it's somebody that she knows. 625 00:29:29,506 --> 00:29:30,856 Just doesn't know the first name. 626 00:29:30,899 --> 00:29:32,419 [Telephone ringing] 627 00:29:32,466 --> 00:29:34,596 [Intense music] 628 00:29:34,642 --> 00:29:36,692 [Telephone ringing] 629 00:29:37,645 --> 00:29:39,725 - Get it. - Hello? 630 00:29:39,778 --> 00:29:41,648 Man 1: And how are we this lovely morning? 631 00:29:41,692 --> 00:29:42,962 How's Melissa? 632 00:29:45,000 --> 00:29:47,870 She looks like five million bucks. 633 00:29:47,916 --> 00:29:50,916 - Is it ready? - Just like you said. 634 00:29:50,963 --> 00:29:53,443 - Can we talk about this? Man 1: Who the hell are you? 635 00:29:53,487 --> 00:29:56,097 Frederick Lewis' son. 636 00:29:56,142 --> 00:29:57,952 Now, isn't it enough you've put my father in the hospital? 637 00:29:57,970 --> 00:29:59,930 Man 1: No. It isn't enough. 638 00:29:59,972 --> 00:30:02,932 In fact, it's about five million shy of enough. 639 00:30:02,975 --> 00:30:05,055 Well, maybe we could work out some kind of deal here. 640 00:30:05,107 --> 00:30:06,937 Man 1: Aw, what's the matter, weasel? 641 00:30:06,979 --> 00:30:09,329 You afraid you're gonna have to get a job? 642 00:30:09,372 --> 00:30:11,812 - It builds character. - Well, maybe you should try it. 643 00:30:11,853 --> 00:30:13,863 Hey, I have tried it, 644 00:30:13,899 --> 00:30:15,419 and I am tired of snot-nosed punks 645 00:30:15,465 --> 00:30:17,225 who haven't the faintest idea of what it's... 646 00:30:20,427 --> 00:30:23,037 Put your stepmother back on the phone. 647 00:30:23,082 --> 00:30:26,912 Although, I guess she's more like your sister, isn't she? 648 00:30:26,955 --> 00:30:27,995 [Sighs] 649 00:30:30,785 --> 00:30:31,955 [Sighs] Yes? 650 00:30:32,004 --> 00:30:34,354 Be ready to go the next time I call. 651 00:30:36,182 --> 00:30:38,102 It's that teacher. Get me the school. 652 00:30:38,140 --> 00:30:39,810 Get me the school right away. It's the teacher. 653 00:30:39,838 --> 00:30:41,668 That's Mr. Butler. I'm sure of it. Listen. 654 00:30:41,709 --> 00:30:44,889 "Snot-nosed punks?" He's talking about the students. 655 00:30:44,930 --> 00:30:46,980 That's the reason why Melissa called him "mister." 656 00:30:47,019 --> 00:30:48,589 Mr. Butler, the science teacher? 657 00:30:48,629 --> 00:30:50,629 Yes, all that crap about, 658 00:30:50,674 --> 00:30:52,984 about butterflies and chrysalis? 659 00:30:53,025 --> 00:30:54,495 I went to his apartment yesterday. 660 00:30:54,548 --> 00:30:56,808 He has butterflies all over the wall. 661 00:30:56,855 --> 00:30:59,065 Man 3: Here. - Yes. 662 00:30:59,118 --> 00:31:00,598 This is detective Williams. 663 00:31:00,641 --> 00:31:03,511 Uh, is, uh, Mr. Butler teaching today? 664 00:31:03,557 --> 00:31:06,427 No. Thank you. 665 00:31:06,473 --> 00:31:08,693 Williams: I knew I had a weird vibe about that guy. 666 00:31:08,736 --> 00:31:10,776 [Cell phone dialing] 667 00:31:10,825 --> 00:31:12,145 - Yo, ed. Torres: Yeah. What's up? 668 00:31:12,174 --> 00:31:14,524 - It's that teacher, Mr. Butler. - You positive? 669 00:31:14,568 --> 00:31:16,698 - Just about. No, no, no. - We'll pick him up. 670 00:31:16,744 --> 00:31:18,724 Williams: He's not at work and he's not gonna be at his home. 671 00:31:18,746 --> 00:31:20,506 Now check it out. Send some cars to his house. 672 00:31:20,530 --> 00:31:22,050 - Just in case. - We're on it. 673 00:31:22,097 --> 00:31:24,927 Uh, tell me what you found out about the place he worked. 674 00:31:24,970 --> 00:31:26,620 - It's shut down. - Where was it? 675 00:31:26,667 --> 00:31:28,887 What's the address to that Bridger chemical place? 676 00:31:28,930 --> 00:31:30,710 Uh, 114th. 677 00:31:30,758 --> 00:31:32,428 It's from the same area he was calling from. 678 00:31:32,455 --> 00:31:34,495 Okay, look, why don't you go check it out? 679 00:31:34,544 --> 00:31:36,574 The drop's going down. I'll keep you posted. Alright? 680 00:31:36,590 --> 00:31:38,030 - Alright. - Hey, where we going? 681 00:31:38,070 --> 00:31:40,940 Come on, man. Give me the keys. 682 00:31:40,986 --> 00:31:43,896 [Dramatic music] 683 00:31:45,816 --> 00:31:46,916 Wouldn't want you undernourished. 684 00:31:46,948 --> 00:31:48,118 You're crazy. 685 00:31:48,167 --> 00:31:50,557 Maybe. Maybe it's the... 686 00:31:50,604 --> 00:31:52,064 Maybe it's the sanest thing I've ever done. 687 00:31:52,084 --> 00:31:54,434 - They're gonna get you. - They're not gonna get me. 688 00:31:54,477 --> 00:31:56,057 To get me, they're gonna have to hurt you. 689 00:31:56,088 --> 00:31:57,828 And they're not gonna do that. 690 00:31:57,872 --> 00:31:59,872 And if they hurt me, they'll never find you. 691 00:31:59,918 --> 00:32:01,048 They're gonna find... 692 00:32:01,093 --> 00:32:04,013 [Groaning] 693 00:32:08,056 --> 00:32:10,966 [Music continues] 694 00:32:12,669 --> 00:32:15,589 [Telephone ringing] 695 00:32:15,629 --> 00:32:17,589 - Hello. - Take the money and leave. 696 00:32:17,631 --> 00:32:18,781 Jennifer: Where am I supposed to go? 697 00:32:18,806 --> 00:32:21,026 Out the front door and to your car. 698 00:32:21,069 --> 00:32:22,589 Go alone. You're being watched. 699 00:32:22,636 --> 00:32:23,986 I wanna talk to Melissa again. 700 00:32:24,029 --> 00:32:27,029 Just follow instructions. The car, now. 701 00:32:32,254 --> 00:32:35,174 [Music continues] 702 00:32:58,280 --> 00:33:01,200 [Engine revving] 703 00:33:05,635 --> 00:33:08,505 [Siren wailing] 704 00:33:08,551 --> 00:33:10,771 Okay, now just do what he says, 705 00:33:10,814 --> 00:33:12,774 but try not to be too obvious in letting us know. 706 00:33:12,816 --> 00:33:14,506 Oh, so many things could go wrong. 707 00:33:14,557 --> 00:33:15,797 Yeah, for him, too, we'll be able 708 00:33:15,819 --> 00:33:17,559 to track you from the wire. 709 00:33:17,604 --> 00:33:18,674 Uh, you're not gonna do anything that's... 710 00:33:18,692 --> 00:33:19,692 We won't do anything 711 00:33:19,736 --> 00:33:21,166 to put Melissa in danger. 712 00:33:21,216 --> 00:33:22,826 You know that. 713 00:33:24,567 --> 00:33:26,477 - I better go. - Hm. 714 00:33:30,747 --> 00:33:31,937 If anything should happen to me... 715 00:33:31,966 --> 00:33:33,226 It won't. 716 00:33:35,100 --> 00:33:37,670 You'd be a great mother, Nina. 717 00:33:37,711 --> 00:33:39,101 I really mean that. 718 00:33:39,147 --> 00:33:42,107 [Instrumental music] 719 00:33:51,203 --> 00:33:52,993 [Sighs] 720 00:33:53,031 --> 00:33:54,251 Let's go. 721 00:33:58,123 --> 00:34:01,043 [Dramatic music] 722 00:34:05,608 --> 00:34:07,958 [Cell phone ringing] 723 00:34:09,917 --> 00:34:12,747 - Yeah? Butler: Are we having fun yet? 724 00:34:12,789 --> 00:34:13,879 What do I do? 725 00:34:13,921 --> 00:34:15,231 Take the tracking devices out 726 00:34:15,270 --> 00:34:17,660 of the bags, throw 'em on the sidewalk. 727 00:34:17,707 --> 00:34:19,667 - Uh, but I don't have any... - Ah, just do it! 728 00:34:19,709 --> 00:34:21,539 [Butler scoffs] 729 00:34:21,581 --> 00:34:23,891 How dumb do you think I am? 730 00:34:32,200 --> 00:34:34,160 - Okay, done. - Now... 731 00:34:34,202 --> 00:34:36,032 Drive down park Avenue 732 00:34:36,074 --> 00:34:39,294 and don't say anything more unless I tell you to. 733 00:34:39,338 --> 00:34:41,118 - Got it? Jennifer: Got it. 734 00:34:43,168 --> 00:34:45,078 [Engine starts] 735 00:34:46,823 --> 00:34:48,263 [Music continues] 736 00:34:52,742 --> 00:34:54,882 [Beeps] 737 00:34:54,918 --> 00:34:57,358 Okay, she's still got the one on her body. 738 00:34:57,399 --> 00:35:00,189 - Heading towards midtown. - To what? Port authority? 739 00:35:00,228 --> 00:35:02,318 Penn station? 740 00:35:02,361 --> 00:35:04,891 That doesn't fit. I mean, he wouldn't book now. 741 00:35:04,928 --> 00:35:06,208 He knows we're still looking for him. 742 00:35:06,234 --> 00:35:07,244 So? 743 00:35:08,932 --> 00:35:11,812 It's a diversion. He's moving her around. 744 00:35:11,848 --> 00:35:13,368 Now, his whole life is uptown. 745 00:35:13,415 --> 00:35:16,635 His place, the school, his old job. 746 00:35:16,679 --> 00:35:18,089 He's gonna try to make the switch up there. 747 00:35:18,116 --> 00:35:21,076 [Cell phone ringing] Williams. 748 00:35:21,119 --> 00:35:23,159 Torres: Yo, there's nothing at the warehouse. 749 00:35:23,208 --> 00:35:25,188 Williams: Alright, the mother's bringing the money to him. 750 00:35:25,210 --> 00:35:26,690 - Now. - So what do we do? 751 00:35:26,733 --> 00:35:27,753 I think you should go hang 752 00:35:27,777 --> 00:35:29,167 by the north end of the park. 753 00:35:29,214 --> 00:35:30,694 Nina thinks he'll return there. 754 00:35:30,737 --> 00:35:32,107 Torres: We're on it. Williams: Alright. 755 00:35:32,130 --> 00:35:35,050 [Method man singing "extortion"] 756 00:35:37,004 --> 00:35:39,274 ♪ Time to let 757 00:35:39,311 --> 00:35:42,311 ♪ even wanna understand 758 00:35:42,357 --> 00:35:46,097 ♪ what I'm saying? Time to hit 'em with the third degree ♪ 759 00:35:46,144 --> 00:35:49,634 ♪ yeah you know the qbc man drop the g ♪ 760 00:35:51,192 --> 00:35:53,332 ♪ yo look into the eyes 761 00:35:53,368 --> 00:35:55,678 ♪ true lies your whole click despise ♪ 762 00:35:55,718 --> 00:35:58,198 ♪ especially me h-a-v-o-c 763 00:35:58,243 --> 00:36:00,773 ♪ don't want you chick 'cause she's burnin' third degree ♪ 764 00:36:00,810 --> 00:36:03,250 ♪ plus you snitchin' you ain't got no ties on me ♪ 765 00:36:03,291 --> 00:36:06,291 ♪ I keep it strong while you scream word is bond ♪ 766 00:36:06,338 --> 00:36:08,948 ♪ lyin' through your teeth swearin' on your firstborn ♪ 767 00:36:08,992 --> 00:36:11,652 ♪ your word is weak go hold a wake in this ♪ 768 00:36:11,691 --> 00:36:14,001 ♪ hit you up quick strictly shit that I'm living in ♪ 769 00:36:14,041 --> 00:36:15,741 ♪ you walk a line that's thin 770 00:36:15,782 --> 00:36:17,312 ♪ you religious well you sin 771 00:36:17,349 --> 00:36:19,389 ♪ with the mob infamous till the end ♪ 772 00:36:19,438 --> 00:36:22,878 ♪ I hold a nine ruger with a infa-spot this ♪ 773 00:36:22,919 --> 00:36:25,789 ♪ red dot right at your face so set sail or rocket ♪ 774 00:36:25,835 --> 00:36:28,705 ♪ and kept drivin' pull off like the indy 5 g ♪ 775 00:36:28,751 --> 00:36:30,141 ♪ in a four time Ford truck 776 00:36:30,188 --> 00:36:31,928 ♪ with speed like the motion picture ♪ 777 00:36:31,972 --> 00:36:34,282 ♪ this gone with the wind my crime work ♪ 778 00:36:34,322 --> 00:36:37,672 ♪ ninja-style it was did and got away with escaped it ♪ 779 00:36:37,717 --> 00:36:39,107 ♪ the Jakes from tracin' 780 00:36:39,153 --> 00:36:40,723 ♪ anything that lead to the source ♪ 781 00:36:40,763 --> 00:36:42,373 ♪ you know the boss of the mob killin' ♪ 782 00:36:42,417 --> 00:36:44,287 ♪ it's like a unsolved mystery 783 00:36:44,332 --> 00:36:47,162 ♪ puzzlin' nobody knows it's all history ♪ 784 00:36:47,205 --> 00:36:48,815 ♪ madness amongst me 785 00:36:48,858 --> 00:36:50,858 ♪ I frequently have to get lovely ♪ 786 00:36:50,904 --> 00:36:52,734 ♪ never fails it's always something ♪ 787 00:36:52,775 --> 00:36:55,075 ♪ no rest daily gotta rock my vest ♪ 788 00:36:55,125 --> 00:36:57,685 ♪ I'll shoot at your best man yeah your mvp ♪ 789 00:36:57,737 --> 00:37:00,307 ♪ you played the front line got struck down immediately ♪ 790 00:37:00,348 --> 00:37:02,348 ♪ I wave a mobb deep flag you hear the sound ♪ 791 00:37:02,394 --> 00:37:06,184 ♪ as it slaps when heavy load my military hold ammunition ♪ 792 00:37:06,224 --> 00:37:09,014 ♪ far from animation it's real live you think not? ♪ 793 00:37:09,052 --> 00:37:11,452 ♪ My crew changing New York who takin' your spot ♪ 794 00:37:11,490 --> 00:37:14,320 ♪ I put the green light on your whole click ♪ 795 00:37:14,362 --> 00:37:17,102 ♪ runnin' through the hoe-house wildin' extorting ♪ 796 00:37:17,147 --> 00:37:19,847 ♪ extortion extortion ♪ hit that up hit that up 797 00:37:19,889 --> 00:37:23,019 ♪ extortion extortion ♪ hit that up hit that up ♪ 798 00:37:23,066 --> 00:37:25,236 Butler: That's far enough. 799 00:37:25,286 --> 00:37:26,846 Where are you? 800 00:37:28,376 --> 00:37:29,896 Right here. 801 00:37:29,943 --> 00:37:32,123 Melissa! 802 00:37:32,162 --> 00:37:33,902 - Where's Melissa? - Don't move! 803 00:37:36,079 --> 00:37:37,949 Good. 804 00:37:37,994 --> 00:37:39,394 Now put down the money 805 00:37:39,431 --> 00:37:42,221 and move back against that wall over there and sit. 806 00:37:42,260 --> 00:37:45,480 - When I get Melissa. - You'll see her when I'm safe. 807 00:37:45,524 --> 00:37:47,404 - Good and safe. - We had a deal. 808 00:37:47,439 --> 00:37:49,879 And your part was not to alert the cops. 809 00:37:49,919 --> 00:37:51,749 We'll see how you did. 810 00:37:52,922 --> 00:37:54,362 I'll be in touch. 811 00:37:55,534 --> 00:37:57,064 Please just leave her with me. 812 00:37:57,100 --> 00:37:58,490 When I have counted the money 813 00:37:58,537 --> 00:38:00,367 and I am safe, 814 00:38:00,408 --> 00:38:03,108 I will let you know where to find her. 815 00:38:03,150 --> 00:38:05,500 You never had any intention of giving her back. 816 00:38:05,544 --> 00:38:07,424 Everybody needs insurance. 817 00:38:08,416 --> 00:38:10,066 Hey! Stay back there! 818 00:38:13,421 --> 00:38:14,861 How could you do this? 819 00:38:14,901 --> 00:38:15,951 Grow up. 820 00:38:17,077 --> 00:38:18,297 Or better yet... 821 00:38:20,254 --> 00:38:22,394 Try living on a teacher's salary. 822 00:38:28,306 --> 00:38:29,956 Looks good. 823 00:38:30,003 --> 00:38:31,533 You're supposed to care about kids. 824 00:38:31,570 --> 00:38:35,400 I used to, until I had to teach 'em. [Chuckles] 825 00:38:35,443 --> 00:38:37,883 - Give me back Melissa! - Damn you! 826 00:38:37,924 --> 00:38:39,454 [Gunshots] 827 00:38:39,491 --> 00:38:40,491 Let's go! 828 00:38:40,535 --> 00:38:43,445 [Dramatic music] 829 00:38:54,332 --> 00:38:56,382 [Gunshots] 830 00:39:13,351 --> 00:39:14,441 Stop, Butler! 831 00:39:14,482 --> 00:39:15,882 [Gunshot] 832 00:39:18,399 --> 00:39:20,619 This is your last warning! 833 00:39:20,662 --> 00:39:23,402 [Gunshots] 834 00:39:23,448 --> 00:39:24,488 [Groans] 835 00:39:26,494 --> 00:39:28,984 [Siren wailing] 836 00:39:29,018 --> 00:39:30,628 It wasn't quite worth it, was it? 837 00:39:30,672 --> 00:39:33,242 - I just wanted to... - Where is she? 838 00:39:34,154 --> 00:39:36,944 Where is she? 839 00:39:36,983 --> 00:39:38,853 You'll never know, will you? 840 00:39:40,987 --> 00:39:41,987 Ah... 841 00:39:42,031 --> 00:39:44,951 [Siren wailing] 842 00:39:46,949 --> 00:39:50,039 - Oh, god. - She's gone. 843 00:39:50,083 --> 00:39:53,353 Well, well, have you seen Melissa? 844 00:39:53,391 --> 00:39:55,221 - No. - Oh.. 845 00:39:55,262 --> 00:39:56,922 Anything at the chemical plant? 846 00:39:56,959 --> 00:39:58,179 - No one was there. - Ah... 847 00:39:58,221 --> 00:40:00,011 - Are you sure? - The place is trashed. 848 00:40:00,049 --> 00:40:02,309 Been some homeless people passing through, I guess. 849 00:40:02,356 --> 00:40:05,316 No signs of life unless you count the rats. 850 00:40:05,359 --> 00:40:08,669 - I wanna go back. - We already checked, mama. 851 00:40:08,710 --> 00:40:10,510 Then we'll check again, Eddie, and we'll check again... 852 00:40:10,538 --> 00:40:12,018 You gotta slow yourself down. 853 00:40:12,061 --> 00:40:13,211 You're not gonna make any difference. 854 00:40:13,236 --> 00:40:15,886 I gotta find her, Eddie! 855 00:40:15,935 --> 00:40:17,415 She's my baby. 856 00:40:19,417 --> 00:40:20,547 I'll take you, come on. 857 00:40:21,984 --> 00:40:23,554 [Tires screeching] 858 00:40:25,727 --> 00:40:28,637 [Dramatic music] 859 00:40:35,215 --> 00:40:37,275 Uh, you go upstairs. I'm gonna poke around down here. 860 00:40:37,304 --> 00:40:40,184 - Already been up there. - Then go again, Eddie. 861 00:40:40,220 --> 00:40:41,440 For me? 862 00:40:42,527 --> 00:40:43,567 Yeah. 863 00:40:48,315 --> 00:40:51,265 [Music continues] 864 00:41:04,374 --> 00:41:05,944 [Clattering] 865 00:41:05,985 --> 00:41:07,285 Who's there? 866 00:41:20,129 --> 00:41:21,349 [Sighs] 867 00:41:21,391 --> 00:41:22,521 [Thudding] 868 00:41:27,397 --> 00:41:29,047 [Thudding] 869 00:41:32,185 --> 00:41:34,055 Melissa! 870 00:41:34,100 --> 00:41:35,620 Moreno: Eddie, down here! 871 00:41:37,582 --> 00:41:39,982 [Clanking] 872 00:41:40,019 --> 00:41:41,149 [Clanks] 873 00:41:46,765 --> 00:41:48,505 Eddie, she's here! 874 00:41:49,811 --> 00:41:51,471 [Gasps] 875 00:41:51,509 --> 00:41:53,209 Oh, Melissa. 876 00:41:53,249 --> 00:41:54,989 Oh, please be alright. 877 00:41:55,034 --> 00:41:58,434 Oh, oh, please be okay. 878 00:41:58,472 --> 00:42:00,472 Baby, please be okay. 879 00:42:00,518 --> 00:42:02,608 - Nina? - Oh... 880 00:42:02,650 --> 00:42:04,000 Nina? 881 00:42:04,783 --> 00:42:07,703 [Sobbing] 882 00:42:16,185 --> 00:42:18,055 Where is my mommy? 883 00:42:20,625 --> 00:42:21,705 [Sobbing] 884 00:42:25,281 --> 00:42:27,681 [Sobbing] 885 00:42:35,335 --> 00:42:40,075 ♪ I know your image of me 886 00:42:40,122 --> 00:42:44,522 ♪ is what I hope to be 887 00:42:46,694 --> 00:42:52,484 ♪ I treated you unkindly 888 00:42:52,526 --> 00:42:56,396 ♪ love can't you see? Yes I did ♪ 889 00:42:58,097 --> 00:43:01,357 ♪ there's no one more important to me ♪ 890 00:43:01,404 --> 00:43:03,584 ♪ mm-mm 891 00:43:03,624 --> 00:43:06,114 ♪ baby can't you see through me? ♪ 892 00:43:06,148 --> 00:43:08,058 ♪ Can't you see through me? 893 00:43:09,412 --> 00:43:14,242 ♪ 'Cause we're alone now and I'm ♪ 894 00:43:14,287 --> 00:43:18,597 ♪ singing this song to you 895 00:43:20,772 --> 00:43:24,302 ♪ you taught me precious secrets ♪ 896 00:43:25,603 --> 00:43:28,433 ♪ of a true love 897 00:43:31,173 --> 00:43:32,613 ♪ holding nothing 898 00:43:32,653 --> 00:43:35,313 ♪ you came out in front 899 00:43:35,351 --> 00:43:40,711 ♪ when I was I was I was hiding ♪ 900 00:43:40,748 --> 00:43:42,358 ♪ yes you did 901 00:43:43,751 --> 00:43:48,711 ♪ now I'm so much better yes I am ♪ 902 00:43:48,756 --> 00:43:54,236 ♪ and if my words don't don't don't don't come together ♪♪ 903 00:43:54,283 --> 00:43:56,723 [Wolf howling] 904 00:43:56,764 --> 00:43:59,684 [Instrumental music] 63493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.