Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,055
From across the UK...
2
00:00:04,880 --> 00:00:07,855
...32 up-and-coming chefs...
3
00:00:09,280 --> 00:00:12,775
...are putting their reputations
on the line...
4
00:00:12,800 --> 00:00:18,495
...in a battle to become
Professional MasterChef champion.
5
00:00:18,520 --> 00:00:23,415
Tonight, the last four hopefuls
compete to impress
6
00:00:23,440 --> 00:00:26,215
MasterChefjudge Gregg Wallace,
7
00:00:26,240 --> 00:00:30,895
acclaimed chef and restaurateur
Anna Haugh
8
00:00:30,920 --> 00:00:35,655
and Michelin-starred Marcus Wareing.
9
00:00:37,560 --> 00:00:41,135
Cooking for the judges,
honestly, I cannot wait.
10
00:00:41,160 --> 00:00:43,215
It's a huge opportunity.
11
00:00:43,240 --> 00:00:44,495
I'm ready.
12
00:00:44,520 --> 00:00:46,535
I'm very competitive.
13
00:00:46,560 --> 00:00:48,735
Definitely, my aim is
to get to the end.
14
00:00:48,760 --> 00:00:51,855
Really nervous because I don't know
what's going to happen.
15
00:00:55,920 --> 00:00:58,895
We want dedication,
the desire to impress,
16
00:00:58,920 --> 00:01:01,295
but above all,
we want delicious food.
17
00:01:01,320 --> 00:01:05,255
The risks are high, but
the opportunity is enormous.
18
00:01:11,280 --> 00:01:13,495
Well, we've seen a lot of chefs
come through here
19
00:01:13,520 --> 00:01:15,495
and this is our final four.
20
00:01:15,520 --> 00:01:18,175
First of all, of course,
they've got to face a skills test.
21
00:01:18,200 --> 00:01:20,095
What are they going to have to do,
please?
22
00:01:20,120 --> 00:01:22,615
I would like our chefs to
prepare a pigeon,
23
00:01:22,640 --> 00:01:24,215
cook it on the crown,
24
00:01:24,240 --> 00:01:27,895
serve that with a Madeira sauce
and baby leeks.
25
00:01:27,920 --> 00:01:29,775
Ooh, I love a pigeon.
26
00:01:29,800 --> 00:01:33,695
It's not quite gamey,
but it's almost there. It's lovely.
27
00:01:33,720 --> 00:01:36,735
If the chefs have handled
poultry before,
28
00:01:36,760 --> 00:01:39,375
they might feel like they
know their way around a pigeon,
29
00:01:39,400 --> 00:01:42,175
but when it comes to cooking it,
it's not the same.
30
00:01:42,200 --> 00:01:45,895
20 minutes. Marcus, over to you,
chef. All right.
31
00:01:45,920 --> 00:01:48,855
So, the first thing, you've got
the pigeon to butcher down.
32
00:01:48,880 --> 00:01:50,455
Remove the claws.
33
00:01:51,800 --> 00:01:54,695
Just take off the wing lets...
34
00:01:54,720 --> 00:01:57,775
...the neck bone. Cut that off.
35
00:01:57,800 --> 00:02:00,375
Aah...
36
00:02:00,400 --> 00:02:02,655
just cut off the carcass.
37
00:02:02,680 --> 00:02:05,895
That's our pigeon breast
which has been broken down.
38
00:02:09,400 --> 00:02:11,775
And that's that, ready to go.
39
00:02:11,800 --> 00:02:14,455
Just want to get that
into this little pan.
40
00:02:14,480 --> 00:02:18,295
It's like a pot, rather than
just a big, shallow frying pan.
41
00:02:19,480 --> 00:02:22,135
Get as much colourisation
on there as possible.
42
00:02:22,160 --> 00:02:25,775
Get all your ingredients in there,
your garlic and your thyme.
43
00:02:25,800 --> 00:02:28,135
Cooking on the crown - why?
44
00:02:28,160 --> 00:02:30,455
It just really helps
the meat itself.
45
00:02:30,480 --> 00:02:32,375
You get maximum flavour
out of the carcass.
46
00:02:32,400 --> 00:02:38,455
Ancl you protect the under-part of
the flesh from overcooking.
47
00:02:38,480 --> 00:02:41,415
Mmm. I want to pop it into the oven.
48
00:02:41,440 --> 00:02:43,215
How long in the oven?
49
00:02:43,240 --> 00:02:44,775
I'd say maybe ten minutes,
50
00:02:44,800 --> 00:02:47,095
because you want to leave time
to be able to rest it.
51
00:02:50,120 --> 00:02:53,375
I've got the legs here, and the
wings, I'm going use to make my sauce,
52
00:02:53,400 --> 00:02:56,015
and I've also got the liver
and the heart.
53
00:02:56,040 --> 00:02:59,815
You look very happy, Anna.
They've got loads of flavour,
54
00:02:59,840 --> 00:03:03,255
and I think it's a real shame
when chefs forget to use them.
55
00:03:04,640 --> 00:03:07,935
In here, we've got shallots, we've
got some garlic, thyme, rosemary.
56
00:03:07,960 --> 00:03:12,215
These chefs are going to really have to
think about how they approach the sauce.
57
00:03:12,240 --> 00:03:15,655
By simply chopping those bones up,
caramelising them off,
58
00:03:15,680 --> 00:03:19,095
they are on the right road
to impressing us.
59
00:03:20,600 --> 00:03:22,015
Flavour it with some brandy.
60
00:03:24,840 --> 00:03:26,455
GREGG CH UCKLES
61
00:03:28,840 --> 00:03:30,775
Burn off all the alcohol.
62
00:03:30,800 --> 00:03:33,935
Do you know what? There was
a moment during these skills tests
63
00:03:33,960 --> 00:03:36,335
when I was worried we wouldn't get
some sort of flambe.
64
00:03:40,920 --> 00:03:44,175
Now bring it right down so we get
that lovely sweetness out of it.
65
00:03:44,200 --> 00:03:47,175
Of course, now for your Madeira,
because this is a Madeira sauce.
66
00:03:47,200 --> 00:03:49,415
Just works a treat with pigeon.
67
00:03:49,440 --> 00:03:52,735
If Marcus had put the two alcohols
in at the same time,
68
00:03:52,760 --> 00:03:54,175
you get a different flavour.
69
00:03:54,200 --> 00:03:57,255
He's layering the sauce flavour.
70
00:03:57,280 --> 00:04:00,095
Ancl then just a little bit
of this stock...
71
00:04:00,120 --> 00:04:01,775
I love making sauces.
72
00:04:01,800 --> 00:04:05,695
Such an art, and you don't see a lot
of chefs doing it much these clays.
73
00:04:07,040 --> 00:04:10,455
You know you've reduced it
because it's become jam-like.
74
00:04:10,480 --> 00:04:14,095
That's the concentration of all the ingredients
that you put together into this pan.
75
00:04:15,160 --> 00:04:16,735
My liver and heart here.
76
00:04:18,200 --> 00:04:21,495
So the offal of the pigeon has only been
in there for a couple of minutes. Yeah.
77
00:04:21,520 --> 00:04:23,415
Doesn't need long.
78
00:04:23,440 --> 00:04:25,015
Pass the sauce...
79
00:04:25,040 --> 00:04:29,055
For me, I like to draw on memories,
memories of great sauces.
80
00:04:29,080 --> 00:04:30,855
Your gran's gravy
or your mum's gravy,
81
00:04:30,880 --> 00:04:33,815
it was always a flavour
that you always remember.
82
00:04:33,840 --> 00:04:35,095
Sauce is good to go.
83
00:04:37,120 --> 00:04:39,095
I'm just going to
leave that just to rest.
84
00:04:41,480 --> 00:04:43,175
You don't want to rush these leeks,
85
00:04:43,200 --> 00:04:45,615
you just want to let them take up
that lovely charred flavour.
86
00:04:47,440 --> 00:04:50,375
Now we can take our pigeon breasts
off the crown.
87
00:04:51,640 --> 00:04:53,095
Cut through the wishbone...
88
00:04:53,120 --> 00:04:57,255
And gloriously pink. You see
the pink all the way through -
89
00:04:57,280 --> 00:04:59,255
that's a sign of even cookery.
90
00:05:00,640 --> 00:05:02,255
So we're good to plate.
91
00:05:06,960 --> 00:05:09,295
Look at that beautiful thing.
92
00:05:11,400 --> 00:05:13,695
Ancl there we have it -
pigeon cooked on the crown,
93
00:05:13,720 --> 00:05:16,415
Madeira sauce, baby leeks.
94
00:05:19,520 --> 00:05:22,735
I think that there's plenty of
elements that can go wrong.
95
00:05:22,760 --> 00:05:25,855
I'll be interested to see how
the chefs handle that bird.
96
00:05:25,880 --> 00:05:27,815
Anna, you're going to leave us
for a few moments,
97
00:05:27,840 --> 00:05:29,295
back for the tasting, right?
98
00:05:29,320 --> 00:05:31,775
I'm really hoping they're going to
show us some skills.
99
00:05:36,960 --> 00:05:39,175
This is classic cookery.
100
00:05:39,200 --> 00:05:41,615
Let's get 'em in.
Let's see what they know.
101
00:05:43,360 --> 00:05:48,055
Taking on Marcus's skills test first
is sous chef Ollie.
102
00:05:50,840 --> 00:05:53,975
After working in some of
the UK's best kitchens,
103
00:05:54,000 --> 00:05:57,455
he's now taken his
fine-dining experience back home
104
00:05:57,480 --> 00:06:00,615
to a Michelin-starred restaurant
in Lancashire.
105
00:06:00,640 --> 00:06:03,855
I've lived and worked away
for the last, sort of, ten years,
106
00:06:03,880 --> 00:06:06,575
so coming back to my family
means a lot.
107
00:06:06,600 --> 00:06:09,375
I've moved from Michelin star
restaurant to Michelin star restaurant,
108
00:06:09,400 --> 00:06:12,655
one, two and three-star,
so quite a variety.
109
00:06:12,680 --> 00:06:14,375
I've always wanted to be a chef,
110
00:06:14,400 --> 00:06:16,375
from a really young age,
watching TV.
111
00:06:16,400 --> 00:06:18,375
You see the buzz of
a professional kitchen,
112
00:06:18,400 --> 00:06:19,615
it got hold of me.
113
00:06:19,640 --> 00:06:22,095
I've never actually done
a competition before,
114
00:06:22,120 --> 00:06:24,695
but I've been cooking at
a high level for a long time now.
115
00:06:24,720 --> 00:06:28,135
There's no point entering to come second. If
you're not first, you're last, aren't you?
116
00:06:30,440 --> 00:06:33,775
Right, Ollie, I'd like you to
prepare the pigeon,
117
00:06:33,800 --> 00:06:37,615
cook it on the crown, serve it with
a Madeira sauce and a leek garnish.
118
00:06:37,640 --> 00:06:39,735
Cooked a bit of pigeon before?
Yeah. Plenty.
119
00:06:39,760 --> 00:06:42,295
20 minutes, over to you.
120
00:06:45,680 --> 00:06:47,855
Ollie looks like he means business.
121
00:06:47,880 --> 00:06:49,855
He's doing a good job there.
122
00:06:49,880 --> 00:06:51,975
So I'm just going to get
the pigeon on early,
123
00:06:52,000 --> 00:06:53,935
just to make sure it's
cooked in time to rest.
124
00:06:56,600 --> 00:06:58,895
I'm going to sear it off
in a frying pan,
125
00:06:58,920 --> 00:07:02,055
get a nice bit of colour on it
and then get it in the oven.
126
00:07:02,080 --> 00:07:05,055
He's got his pigeon in the pan
nice and early.
127
00:07:05,080 --> 00:07:07,375
That's a lovely caramelisation.
128
00:07:11,400 --> 00:07:13,135
You've got 15 minutes to go.
129
00:07:13,160 --> 00:07:15,455
Perfect. I'll work on the sauce.
130
00:07:15,480 --> 00:07:18,015
How are you going to get this sauce
full of flavour?
131
00:07:18,040 --> 00:07:21,255
So I've got shallots and garlic
sweating off here.
132
00:07:21,280 --> 00:07:22,895
I'm going to get Madeira in,
133
00:07:22,920 --> 00:07:25,135
reduce it down and then
add some stock.
134
00:07:26,520 --> 00:07:30,655
If we had more time, I'd probably roast
the bones off and get them in, as well.
135
00:07:30,680 --> 00:07:33,815
Do you not think you had enough time
to roast some of those bones off, there?
136
00:07:33,840 --> 00:07:37,055
Those little pigeon bones?
Yeah, perhaps. For flavour?
137
00:07:37,080 --> 00:07:40,055
How long have I got left?
11 minutes, Ollie. 11 minutes left.
138
00:07:40,080 --> 00:07:43,055
Come on, Ollie...
139
00:07:43,080 --> 00:07:44,495
...push yourself.
140
00:07:48,920 --> 00:07:51,255
That's it, give it
a little squeeze...
141
00:07:52,920 --> 00:07:54,895
Ollie, have you travel led much
with your cookery?
142
00:07:54,920 --> 00:07:57,255
Yeah, actually, I was
lucky enough last year,
143
00:07:57,280 --> 00:08:00,175
I went to Mexico
with Formula One. Wow.
144
00:08:00,200 --> 00:08:02,415
To be honest, it's not quite
as glamorous as it sounds.
145
00:08:02,440 --> 00:08:05,255
Cooking in a tent for two weeks
and watching it on the telly,
146
00:08:05,280 --> 00:08:06,855
you might as well be at home.
147
00:08:08,800 --> 00:08:11,695
Splash of stock, and hopefully
the roasted bones...
148
00:08:11,720 --> 00:08:13,255
Got a little bit of colour.
149
00:08:13,280 --> 00:08:15,855
You need to get those bones
into the stock now.
150
00:08:20,520 --> 00:08:23,495
Ollie, you've got four-and-a-half
minutes left. Yeah, absolutely.
151
00:08:23,520 --> 00:08:25,415
What are you going to do
with the leeks?
152
00:08:25,440 --> 00:08:28,575
I'm probably going to char them
off. Good. Let's get that on then.
153
00:08:32,800 --> 00:08:34,535
You're going to have to
speed up now.
154
00:08:37,640 --> 00:08:38,935
HOW'S your pigeon?
155
00:08:38,960 --> 00:08:40,935
It's probably slightly under. Right.
156
00:08:42,520 --> 00:08:44,935
So more cooking for those breasts,
yeah?
157
00:08:44,960 --> 00:08:46,175
Yeah.
158
00:08:49,120 --> 00:08:52,055
Right, you've got a minute left.
Let's get some food on the plate.
159
00:09:01,720 --> 00:09:03,535
Time's up. You all clone?
160
00:09:03,560 --> 00:09:04,695
Er, yeah.
161
00:09:15,440 --> 00:09:16,935
SH E EXHALES
162
00:09:22,360 --> 00:09:24,655
Your pigeon preparation was good.
163
00:09:24,680 --> 00:09:28,535
I'm really pleased that you
eventually got the legs into the sauce,
164
00:09:28,560 --> 00:09:31,975
because you have got time in 20
minutes. The sauce is very nice,
165
00:09:32,000 --> 00:09:33,375
you've got a lovely shine to it,
166
00:09:33,400 --> 00:09:36,255
but could have clone with
just a bit more body in there.
167
00:09:36,280 --> 00:09:38,495
It needed brandy
and it needed more Madeira.
168
00:09:38,520 --> 00:09:41,135
Really pleased that you took
the pigeon off the bone
169
00:09:41,160 --> 00:09:43,335
and noticed it wasn't
quite cooked enough.
170
00:09:43,360 --> 00:09:46,175
For some people it may be
under, but for me, that's perfect.
171
00:09:46,200 --> 00:09:47,495
Well clone. Thank you.
172
00:09:47,520 --> 00:09:50,095
Really impressed with
the speed you worked
173
00:09:50,120 --> 00:09:52,775
and the way you browned
the bird, got it in the oven.
174
00:09:52,800 --> 00:09:54,775
I'm more than happy
with how that's cooked.
175
00:09:54,800 --> 00:09:59,775
Ollie, it was a joy to watch you
prep your pigeon.
176
00:09:59,800 --> 00:10:03,455
The leeks look beautiful,
they're soft and slightly charred.
177
00:10:03,480 --> 00:10:07,375
You've handed up a delicious,
lovely plate of food,
178
00:10:07,400 --> 00:10:11,335
but if you'd caramelised those bones
off and got them into the stock
179
00:10:11,360 --> 00:10:14,335
and added a bit of time,
this could have been amazing.
180
00:10:16,080 --> 00:10:20,735
That's a pretty good start. Very much looking
forward to seeing your own dishes in the next round.
181
00:10:20,760 --> 00:10:22,415
Thank you, chef. Off you go.
Thank you.
182
00:10:26,160 --> 00:10:27,575
I thought that was a good start.
183
00:10:27,600 --> 00:10:30,095
I mean, I've got to be happy
with what they said.
184
00:10:30,120 --> 00:10:31,695
It's pretty nerve-wracking
walking in there,
185
00:10:31,720 --> 00:10:35,095
but as soon as I saw a pigeon on
the side, I was actually quite relieved.
186
00:10:35,120 --> 00:10:38,095
I've prepped plenty of
pigeon before.
187
00:10:38,120 --> 00:10:40,655
Yeah. Bit of a confidence boost
when I saw that.
188
00:10:43,280 --> 00:10:45,455
Pigeon, round two.
189
00:10:47,240 --> 00:10:50,415
Next in the MasterChef kitchen
is Matthew.
190
00:10:50,440 --> 00:10:53,415
He spent ten years
working in restaurants
191
00:10:53,440 --> 00:10:57,575
before becoming a private chef
for a fleet of super yachts.
192
00:10:57,600 --> 00:11:01,175
We travel around the world
to make exquisite food
193
00:11:01,200 --> 00:11:02,655
every single day.
194
00:11:02,680 --> 00:11:04,935
If somebody wants poached eggs,
195
00:11:04,960 --> 00:11:08,975
you'd put three poached eggs in, use
the best two - that kind of level.
196
00:11:09,000 --> 00:11:12,295
Whatever they want,
the answer "no" does not exist.
197
00:11:12,320 --> 00:11:14,495
One day, we could be
making a cheese to as tie,
198
00:11:14,520 --> 00:11:19,935
but then the next day we're using the finest
Japanese Wagyu meat that the world's got to offer.
199
00:11:21,000 --> 00:11:26,695
I love the pressure, the heat...
The busier it is, the better.
200
00:11:28,480 --> 00:11:29,895
Cooked a bit of pigeon before?
201
00:11:29,920 --> 00:11:31,935
Yep. Prepped it before?
I have, indeed.
202
00:11:31,960 --> 00:11:36,055
I'm sure you've made a sauce. Yep.
Yes! 20 minutes, then. Over to you.
203
00:11:39,280 --> 00:11:42,615
A big knife like that,
you're going to really struggle...
204
00:11:42,640 --> 00:11:45,615
...to remove the wishbone
and the neck.
205
00:11:45,640 --> 00:11:48,375
What position do you hold
at the moment, Matthew?
206
00:11:48,400 --> 00:11:53,215
So, I'm currently head chef
in the super-yacht industry.
207
00:11:53,240 --> 00:11:55,535
You've probably cooked with
the best of everything, I'm sure.
208
00:11:55,560 --> 00:11:59,335
It's phenomenal. Do you ever cook them a shepherd's
pie or anything like that? Yes, absolutely.
209
00:11:59,360 --> 00:12:01,815
Do you? A fish finger sandwich.
210
00:12:01,840 --> 00:12:04,855
He likes them. If you're going to
make a fish finger sandwich,
211
00:12:04,880 --> 00:12:07,575
just make it the best fish finger
sandwich you've ever made.
212
00:12:07,600 --> 00:12:12,455
I'm going to save all that and I'm going
to use that to make the sauce at the end.
213
00:12:12,480 --> 00:12:15,015
I hope he doesn't forget
to clear out the neck.
214
00:12:16,960 --> 00:12:20,095
I'm going to lightly brown
the pigeon.
215
00:12:20,120 --> 00:12:24,975
OK, so what I'm going to do now
is saute off all the trimmings.
216
00:12:25,000 --> 00:12:26,055
Good.
217
00:12:27,640 --> 00:12:29,815
When you're caramelising food,
218
00:12:29,840 --> 00:12:32,775
a cold pan makes me
really disappointed.
219
00:12:32,800 --> 00:12:34,975
Right, Matthew,
you've got seven minutes.
220
00:12:35,000 --> 00:12:38,255
OK, thank you. You need to
get a bit of a move on, I think. OK.
221
00:12:38,280 --> 00:12:39,615
Turn up the heat.
222
00:12:41,200 --> 00:12:44,655
Matthew, would you feel more comfortable
if we rocked the kitchen from side to side?
223
00:12:45,920 --> 00:12:47,935
I'm holding on for dear life...
224
00:12:47,960 --> 00:12:49,535
...like I would on a boat, anyway.
225
00:12:49,560 --> 00:12:50,615
All right.
226
00:12:50,640 --> 00:12:53,775
Just going to cover it with tin foil
for a little bit.
227
00:12:53,800 --> 00:12:57,575
Tin foil, it will actually stop
the heat getting into the bird
228
00:12:57,600 --> 00:12:59,495
in such a short period of time.
229
00:13:00,480 --> 00:13:02,095
Perfect.
230
00:13:02,120 --> 00:13:06,095
Can you take me through the processes
you're using to make your sauce, please?
231
00:13:06,120 --> 00:13:09,615
I've sauteed off lightly all
the trimmings from the pigeon.
232
00:13:09,640 --> 00:13:10,975
I'm going to add some shallots.
233
00:13:11,000 --> 00:13:13,375
I'm going to use a little bit
of brandy...
234
00:13:13,400 --> 00:13:16,175
But also remember
I asked for Madeira sauce.
235
00:13:16,200 --> 00:13:17,295
OK.
236
00:13:19,960 --> 00:13:22,255
Time to get that brandy in there.
237
00:13:23,440 --> 00:13:25,975
You're running out of time, Matthew.
238
00:13:27,520 --> 00:13:30,935
You've got a couple of minutes left, you've
got to get the pigeon breasts off the bone,
239
00:13:30,960 --> 00:13:34,695
you've got to get those leeks cooked and you've
got to finish your sauce. OK. Matthew, hurry up.
240
00:13:34,720 --> 00:13:35,975
Yep.
241
00:13:38,240 --> 00:13:40,455
What are you doing there?
What have you got in there?
242
00:13:40,480 --> 00:13:42,975
So I'm just going to
saute this liver off.
243
00:13:46,920 --> 00:13:49,055
He's got to get that off the bone.
244
00:13:49,080 --> 00:13:50,575
Right, come on. Nearly there.
245
00:13:53,040 --> 00:13:56,295
I'm going to just cook it for
one more minute, let it rest,
246
00:13:56,320 --> 00:13:58,455
then going to carve it
straight off the bone...
247
00:13:58,480 --> 00:14:00,095
You're going to have
to be quick. OK.
248
00:14:03,520 --> 00:14:06,295
Right, going to let that rest.
That's got to get prepped now.
249
00:14:06,320 --> 00:14:07,735
OK, perfect. Right now.
250
00:14:07,760 --> 00:14:09,855
Come on, get it on the plate.
251
00:14:09,880 --> 00:14:11,415
It's lovely.
252
00:14:14,240 --> 00:14:15,655
Quick, quick, quick, quick, quick...
253
00:14:17,280 --> 00:14:18,535
Sauce, sauce, sauce. Let's go.
254
00:14:18,560 --> 00:14:19,815
We're going to call time.
255
00:14:21,000 --> 00:14:22,015
Are you clone?
256
00:14:22,040 --> 00:14:23,415
Just a little leaf...
257
00:14:37,640 --> 00:14:39,335
There's liver there which is raw.
258
00:14:39,360 --> 00:14:40,615
That's not good, is it?
259
00:14:40,640 --> 00:14:41,855
Ooh...
260
00:14:41,880 --> 00:14:44,295
You missed a bit of the butchery.
261
00:14:44,320 --> 00:14:48,535
This is undigested food from
the gullet, from the neck. Yeah.
262
00:14:48,560 --> 00:14:52,735
The pigeon's undercooked,
I think I'd struggle to eat that.
263
00:14:52,760 --> 00:14:55,055
You started off really well.
264
00:14:55,080 --> 00:14:57,935
You decided to throw all
the trimmings into the sauce.
265
00:14:57,960 --> 00:15:01,175
You got your Madeira in, you flamed
it, you did so many things right.
266
00:15:01,200 --> 00:15:03,455
Yep. I tell you what, I'm not
going to taste this sauce,
267
00:15:03,480 --> 00:15:05,655
cos there's a bit too much
blood in there for me,
268
00:15:05,680 --> 00:15:09,015
so I'm going to have a little
look in here... Looks good.
269
00:15:11,360 --> 00:15:13,055
That's not half bad.
270
00:15:14,480 --> 00:15:17,775
The way you prepped that bird and the
way you went about making your sauce
271
00:15:17,800 --> 00:15:20,175
makes me believe that, actually,
you do know what you're doing.
272
00:15:20,200 --> 00:15:22,055
Argh! I'm a little bit frustrated.
273
00:15:22,080 --> 00:15:24,335
You must be angry
with yourself right now.
274
00:15:25,480 --> 00:15:29,455
This is not an ideal plate of food,
275
00:15:29,480 --> 00:15:33,975
but through your mistakes, I can
still see that you have some skills.
276
00:15:34,000 --> 00:15:35,415
Thank you very much.
277
00:15:36,880 --> 00:15:41,255
You've got a great opportunity to
turn things around in the next round.
278
00:15:41,280 --> 00:15:43,455
Matthew, thank you very much.
279
00:15:43,480 --> 00:15:44,655
Thank you.
280
00:15:49,640 --> 00:15:51,735
Whew!
281
00:15:51,760 --> 00:15:53,935
There was just
little errors in there
282
00:15:53,960 --> 00:15:55,655
I should have picked up myself,
283
00:15:55,680 --> 00:15:57,575
but you don't because
you're rushing.
284
00:15:57,600 --> 00:16:02,455
In the next round, I just
need to make sure it's perfect.
285
00:16:04,520 --> 00:16:06,575
This is the last skills test
of the whole competition.
286
00:16:06,600 --> 00:16:08,495
Our last two chefs
of the competition.
287
00:16:08,520 --> 00:16:10,295
What are you going to
get them to do, chef?
288
00:16:10,320 --> 00:16:13,815
I'm going to ask the chefs to
make me a filo pastry Mille-feuille
289
00:16:13,840 --> 00:16:18,735
which is layered with tropical fruit
and served with piped coconut cream.
290
00:16:18,760 --> 00:16:21,055
You've got all the great ingredients
there for a great dish,
291
00:16:21,080 --> 00:16:22,575
but I do like a Mille-feuille.
292
00:16:22,600 --> 00:16:23,935
What a way to finish.
293
00:16:23,960 --> 00:16:27,175
So, this is not a traditional
Mille-feuille.
294
00:16:27,200 --> 00:16:30,695
Mille-feuille is normally
puff pastry. Very good.
295
00:16:30,720 --> 00:16:34,015
I would assume the chefs
have used filo pastry before.
296
00:16:34,040 --> 00:16:37,135
This is a completely
plant-based dish.
297
00:16:37,160 --> 00:16:38,175
Yeah.
298
00:16:39,440 --> 00:16:42,575
If they don't work with
filo pastry fast enough,
299
00:16:42,600 --> 00:16:48,655
it will dry out, it will crack and you won't
get an even, elegant-looking Mille-feuille.
300
00:16:48,680 --> 00:16:51,255
Typically, we would use
clarified butter,
301
00:16:51,280 --> 00:16:53,895
but I'm going to use coconut oil.
302
00:16:53,920 --> 00:16:56,855
I'm going to be quite generous
as I put it on.
303
00:16:58,840 --> 00:17:02,375
I'm dusting this generously
with icing sugar,
304
00:17:02,400 --> 00:17:05,455
but only half of it,
so then I fold over the top...
305
00:17:05,480 --> 00:17:08,815
...and the reason is, is that I want to
be able to get maximum amount of sugar
306
00:17:08,840 --> 00:17:11,415
to increase the snap in the pastry.
307
00:17:11,440 --> 00:17:13,735
It's a simple technique,
308
00:17:13,760 --> 00:17:16,535
but it's quite important if
you want to execute this well.
309
00:17:18,160 --> 00:17:20,215
Desiccated coconut on top.
310
00:17:20,240 --> 00:17:25,255
Last but not least, another generous
dressing of icing sugar on top.
311
00:17:25,280 --> 00:17:28,935
Ancl this will sweeten our pastry...
312
00:17:28,960 --> 00:17:32,575
...and it will give a lovely snap.
313
00:17:32,600 --> 00:17:34,175
These are tonka beans,
314
00:17:34,200 --> 00:17:38,775
and they are often used
as a replacement to vanilla.
315
00:17:38,800 --> 00:17:41,015
I love tonka bean.
I think it's a lovely flavour.
316
00:17:41,040 --> 00:17:42,575
Coconut tonka bean - great.
317
00:17:42,600 --> 00:17:46,135
Right - time to cut the filo.
318
00:17:49,320 --> 00:17:51,775
Completely uniform,
very symmetrical.
319
00:17:51,800 --> 00:17:55,495
They have to be, because they have
to go one on top of the other. That's it.
320
00:17:58,200 --> 00:17:59,855
Filo, of course, very, very thin.
321
00:17:59,880 --> 00:18:02,495
Few minutes to cook
and that's it, right? That's it.
322
00:18:04,280 --> 00:18:07,775
Next, we're going to move on
to our fruit.
323
00:18:07,800 --> 00:18:09,935
So we're going to go with
two layers,
324
00:18:09,960 --> 00:18:14,255
and what I would expect, both
layers have their own personality.
325
00:18:15,720 --> 00:18:21,335
Your fruit cutting is all relative to the shape
of the Mille-feuille, isn't it? Absolutely.
326
00:18:21,360 --> 00:18:26,015
It looks simple,
but how do you make them look good
327
00:18:26,040 --> 00:18:29,175
without just chopping them up
and mixing them all together? Yeah.
328
00:18:29,200 --> 00:18:34,575
When it comes to fruit, maceration
is the addition of sugar and acid.
329
00:18:34,600 --> 00:18:37,135
Ancl I'm adding in
my passion fruit seeds...
330
00:18:37,160 --> 00:18:39,095
...which will be quite acidic,
331
00:18:39,120 --> 00:18:44,335
and what I want to do is create the flavour of
the passion fruit and the pineapple first...
332
00:18:44,360 --> 00:18:46,815
...and now, I'm going to add my mint.
333
00:18:50,520 --> 00:18:53,855
So I'm going to have pineapple
and passion fruit on the bottom layer
334
00:18:53,880 --> 00:18:56,135
and then mango on the top layer.
335
00:18:58,560 --> 00:19:01,735
Ancl then we're going to
go with our kaffir limes.
336
00:19:01,760 --> 00:19:05,535
Quite acidic. Lime traditionally
goes really well with mango.
337
00:19:05,560 --> 00:19:08,255
So my fruits are macerating,
338
00:19:08,280 --> 00:19:10,895
so my filo pastry is clone now.
339
00:19:10,920 --> 00:19:12,895
I'm just going to leave that
on the side,
340
00:19:12,920 --> 00:19:15,495
so they can slowly take on
the residual heat
341
00:19:15,520 --> 00:19:18,295
and become lovely and crispy
by the time I'm about to use it.
342
00:19:18,320 --> 00:19:20,415
We'll move on to my coconut cream.
343
00:19:20,440 --> 00:19:23,695
You need the thickness
so that sits on top of the fruit
344
00:19:23,720 --> 00:19:25,815
and doesn't just run off.
Absolutely.
345
00:19:25,840 --> 00:19:31,295
I'm really interested to know how you
turn that into a cream that you can pipe.
346
00:19:31,320 --> 00:19:35,775
So I'm going to add my icing sugar
and then a little bit of tonka bean.
347
00:19:35,800 --> 00:19:38,095
Give it a good whisk...
348
00:19:38,120 --> 00:19:42,375
So you're dealing with that coconut cream
the same way as you would double cream?
349
00:19:42,400 --> 00:19:43,655
That's right, yeah.
350
00:19:43,680 --> 00:19:46,975
So, now, we're pretty much ready
to start dressing.
351
00:19:49,440 --> 00:19:53,775
Tell you what - mango, pineapple,
lime, passion fruit and coconut...
352
00:19:53,800 --> 00:19:57,175
...we've got an edible pina colada
going on here.
353
00:19:57,200 --> 00:19:59,295
That's exactly what we've got,
Gregg.
354
00:20:02,120 --> 00:20:04,735
A delicate touch goes a long way.
355
00:20:04,760 --> 00:20:07,775
A little bit of fresh mint on top...
356
00:20:09,040 --> 00:20:10,335
Brilliant!
357
00:20:10,360 --> 00:20:13,255
So there you have it -
filo pastry Mille-feuille
358
00:20:13,280 --> 00:20:17,455
with layered tropical fruit
and a piped coconut cream.
359
00:20:17,480 --> 00:20:20,495
PASTRY CRACKS AND CRUNCH ES
360
00:20:20,520 --> 00:20:21,695
SHE INHALES
361
00:20:21,720 --> 00:20:23,575
It's a fantastic skills test.
362
00:20:23,600 --> 00:20:28,695
If they get anything close to this,
we have got some stars in the kitchen.
363
00:20:28,720 --> 00:20:30,975
Brilliant. We'll see you
back for the tasting.
364
00:20:34,200 --> 00:20:35,615
Shall we get 'em in?
365
00:20:37,360 --> 00:20:40,175
First to tackle Anna's
skills test...
366
00:20:40,200 --> 00:20:41,655
Right, who have we got here?
367
00:20:41,680 --> 00:20:46,175
...is senior chef de partie Charlie,
originally from Dorset.
368
00:20:46,200 --> 00:20:51,575
At 23, he's already worked in two of
the capital's best restaurants.
369
00:20:53,640 --> 00:20:56,055
I moved up to London when I was 18.
370
00:20:56,080 --> 00:20:57,655
It was a big step.
371
00:20:57,680 --> 00:21:02,135
Missing family, working
in a big restaurant
372
00:21:02,160 --> 00:21:04,775
but now, without being biased,
373
00:21:04,800 --> 00:21:07,055
I think I'm doing all right.
374
00:21:08,640 --> 00:21:12,455
I work in a French restaurant
using British ingredients
375
00:21:12,480 --> 00:21:15,095
plated in a modern, natural way.
376
00:21:15,120 --> 00:21:18,935
I applied to MasterChef
two or three years ago,
377
00:21:18,960 --> 00:21:22,495
but I stopped the application
because I wasn't ready.
378
00:21:22,520 --> 00:21:26,455
But each restaurant I've been in,
I've had strong chefs.
379
00:21:26,480 --> 00:21:28,775
I've been trained to
handle the pressure.
380
00:21:30,880 --> 00:21:35,095
Hi, Charlie. Today, I would like you
to make a filo pastry Mille-feuille
381
00:21:35,120 --> 00:21:38,615
with layered tropical fruit
and piped coconut cream.
382
00:21:39,720 --> 00:21:42,855
Cool. Yeah. You've 20 minutes -
off you go.
383
00:21:42,880 --> 00:21:44,495
Thank you.
384
00:21:44,520 --> 00:21:47,895
He's very quickly cut
the filo pastry.
385
00:21:52,400 --> 00:21:54,295
It's almost like little batons.
386
00:21:55,520 --> 00:21:57,975
Charlie, have you ever worked on
pastry before?
387
00:21:58,000 --> 00:21:59,495
Not much, to be honest.
388
00:22:02,240 --> 00:22:05,375
He's taking coconut oil
and he's spreading it on.
389
00:22:10,800 --> 00:22:12,855
Ancl now he's sprinkling it
with icing sugar.
390
00:22:12,880 --> 00:22:14,135
That'll work.
391
00:22:15,560 --> 00:22:16,975
Pastry's in.
392
00:22:20,000 --> 00:22:21,255
What's your plan now?
393
00:22:21,280 --> 00:22:23,735
Now I'm going to make my cream
which is going to go inside.
394
00:22:23,760 --> 00:22:26,535
I've put a bit of the icing sugar,
bit of the coconut,
395
00:22:26,560 --> 00:22:29,815
and I'm going to grate some of
this... I'm not sure exactly what it is,
396
00:22:29,840 --> 00:22:31,215
but it smells very fragrant.
397
00:22:31,240 --> 00:22:32,935
It's a tonka bean, Charlie.
398
00:22:32,960 --> 00:22:34,815
Is it? I've never used tonka bean,
so...
399
00:22:37,240 --> 00:22:39,335
He needs to whip this cream
up a little bit more.
400
00:22:39,360 --> 00:22:40,415
It's a bit wet.
401
00:22:45,200 --> 00:22:46,695
You've had five minutes,
402
00:22:46,720 --> 00:22:48,175
so you've got 15 minutes left.
403
00:22:53,240 --> 00:22:55,975
So, what's the plan
for this dessert?
404
00:22:56,000 --> 00:22:58,535
So I have my cream ready,
my pastry's in the oven,
405
00:22:58,560 --> 00:23:02,175
and after I'm going to build with
the fruit, with a bit of zest of the lime,
406
00:23:02,200 --> 00:23:04,495
and the cream within
the Mille-feuille, as well.
407
00:23:07,240 --> 00:23:10,775
So he's seasoning the pineapple
with the passion fruit seeds.
408
00:23:10,800 --> 00:23:12,695
Mint going in...
409
00:23:12,720 --> 00:23:14,775
To be fair, he's using
a little bit of everything.
410
00:23:14,800 --> 00:23:16,015
Which is good.
411
00:23:16,040 --> 00:23:19,975
What position do you hold
in the kitchen at the moment?
412
00:23:20,000 --> 00:23:21,415
I'm a senior chef de partie.
413
00:23:21,440 --> 00:23:25,535
Right. I've done all the sections.
But not pastry? Yeah, exactly.
414
00:23:25,560 --> 00:23:27,135
Unfortunately.
415
00:23:27,160 --> 00:23:30,495
So how long have you been cheffing?
For about ten years now, I think.
416
00:23:30,520 --> 00:23:33,415
Since you were 13? Yeah, yeah.
Nine, ten years, yeah.
417
00:23:33,440 --> 00:23:37,175
So I started as a pot washer, and
from there they started saying,
418
00:23:37,200 --> 00:23:38,855
"Do you want to start
doing the canapes?"
419
00:23:38,880 --> 00:23:40,215
Little things on a Saturday,
420
00:23:40,240 --> 00:23:42,895
and then from there I did
an apprenticeship and...
421
00:23:42,920 --> 00:23:45,495
...and now, yeah, I'm a chef.
Good for you.
422
00:23:47,440 --> 00:23:48,735
OK, here's the filo.
423
00:23:48,760 --> 00:23:51,095
Might be a bit soggy.
424
00:23:51,120 --> 00:23:53,015
How long do I have left?
425
00:23:53,040 --> 00:23:54,135
You're halfway there.
426
00:23:54,160 --> 00:23:55,775
Maybe I can do something else.
427
00:24:01,520 --> 00:24:03,375
What are you doing with
the pineapple, there?
428
00:24:03,400 --> 00:24:08,455
I just want to bring a bit more of a caramelisation,
sweet part of the dish. It's not very sweet yet, so...
429
00:24:09,840 --> 00:24:12,015
I'm not sure where this
will sit on the plate, though,
430
00:24:12,040 --> 00:24:14,535
because that's not going to fit
in between the layers of pastry.
431
00:24:17,120 --> 00:24:18,535
The problem is going to have now,
432
00:24:18,560 --> 00:24:20,975
he's going to pull heavy, wet
fruit on top of a cream
433
00:24:21,000 --> 00:24:22,495
that's not very well whipped.
434
00:24:26,760 --> 00:24:28,575
You have six minutes left.
435
00:24:28,600 --> 00:24:30,135
I think you're almost near finished.
436
00:24:30,160 --> 00:24:33,695
I am, yeah. I thought I was going to be
running like a legless chicken, but I'm not.
437
00:24:33,720 --> 00:24:35,015
I think you mean headless.
438
00:24:35,040 --> 00:24:36,855
Maybe that... Is that the phrase?
439
00:24:40,040 --> 00:24:42,215
Where's that fried pineapple
going to go?
440
00:24:43,960 --> 00:24:45,535
Are you done? I am, indeed.
441
00:24:45,560 --> 00:24:47,695
Mate, you've got five minutes
to spare.
442
00:24:47,720 --> 00:24:49,935
Let's see if it tastes OK. Yeah.
443
00:25:07,480 --> 00:25:10,655
Your Mille-feuille looked grand,
444
00:25:10,680 --> 00:25:14,175
but the top layer is crunchy
and the rest of it is quite soggy.
445
00:25:14,200 --> 00:25:16,735
If you had layered up
your filo with sugar,
446
00:25:16,760 --> 00:25:18,735
it would have had a lovely...snap
447
00:25:18,760 --> 00:25:20,735
and not just absorb
all the moisture.
448
00:25:20,760 --> 00:25:22,975
You've delicious pineapple,
delicious mango,
449
00:25:23,000 --> 00:25:25,335
delicious passion fruit
and lovely limes there,
450
00:25:25,360 --> 00:25:28,535
so of course those flavours
together should taste quite nice,
451
00:25:28,560 --> 00:25:31,935
but you just kind of diced it up and
kind of threw them all into a bowl.
452
00:25:31,960 --> 00:25:33,695
You didn't show any finesse.
453
00:25:35,440 --> 00:25:37,815
I don't think I've ever had
soggy filo pastry before.
454
00:25:37,840 --> 00:25:41,615
Too much oil on the tray.
You needed to dry it out.
455
00:25:41,640 --> 00:25:45,735
The cream's not whipped,
there's no body to it whatsoever.
456
00:25:45,760 --> 00:25:50,095
You had a Mille-feuille, but there
are errors here, Charlie.
457
00:25:51,680 --> 00:25:52,975
Pastry's not your thing,
458
00:25:53,000 --> 00:25:57,135
and I bet when you leave here, you'll
think up 1,000 ways of doing that better.
459
00:25:57,160 --> 00:25:59,975
Thank you very much indeed.
We'll see you in the next round.
460
00:26:03,640 --> 00:26:05,495
I was dreading pastry.
461
00:26:05,520 --> 00:26:09,095
It isn't my strongest point
and I think that's shown.
462
00:26:09,120 --> 00:26:11,095
I can definitely do better.
463
00:26:13,920 --> 00:26:16,135
Our last skills test.
464
00:26:17,520 --> 00:26:20,975
Finally, it's Swedish
sous chef Theres...
465
00:26:23,200 --> 00:26:27,695
...who's now working in London
cooking Scandinavian fine-dining cuisine.
466
00:26:29,280 --> 00:26:33,975
I grew up on a farm, so I saw
my mum cooking everything.
467
00:26:34,000 --> 00:26:35,855
When we come home from school,
468
00:26:35,880 --> 00:26:38,095
we always have
home-made cooked food.
469
00:26:38,120 --> 00:26:42,855
We was going out and picking
vegetables in the garden
470
00:26:42,880 --> 00:26:45,055
and everything was fresh.
471
00:26:45,080 --> 00:26:48,335
The restaurant I work in
is a fine-dining restaurant.
472
00:26:48,360 --> 00:26:50,255
We're cooking everything
on the fire.
473
00:26:50,280 --> 00:26:54,335
Kitchen between Sweden and UK
is so different.
474
00:26:54,360 --> 00:26:56,895
Couple of ingredients
I never seen in Sweden.
475
00:26:56,920 --> 00:27:01,375
For me, it's going to be important
to show the Swedish cuisine...
476
00:27:02,360 --> 00:27:04,615
...bring over the Swedish taste.
477
00:27:06,440 --> 00:27:10,735
Hi, Theres. I would like you
to make a filo Mille-feuille
478
00:27:10,760 --> 00:27:14,855
which is layered with tropical fruit
and piped coconut cream.
479
00:27:14,880 --> 00:27:17,295
OK.
Have you worked on pastry before?
480
00:27:17,320 --> 00:27:20,375
A little bit. You've 20 minutes,
481
00:27:20,400 --> 00:27:21,495
off you go.
482
00:27:21,520 --> 00:27:23,495
Er...
483
00:27:23,520 --> 00:27:26,495
Er... I have to think
a little bit here.
484
00:27:26,520 --> 00:27:28,215
Urn... Make a plan.
485
00:27:28,240 --> 00:27:29,615
Yeah.
486
00:27:31,960 --> 00:27:35,575
I don't really exactly know
what I'm going to do.
487
00:27:35,600 --> 00:27:38,735
I don't really remember
exactly what this is.
488
00:27:38,760 --> 00:27:41,055
Have you ever had
a Mille-feuille before?
489
00:27:41,080 --> 00:27:44,335
Er, I don't know.
I'm not the pastry person,
490
00:27:44,360 --> 00:27:45,975
SO...I'IO.
491
00:27:46,000 --> 00:27:48,815
Normally, with a Mille-feuille,
it's puff pastry,
492
00:27:48,840 --> 00:27:51,055
it's normally oblong,
two or three layers,
493
00:27:51,080 --> 00:27:53,975
and it's got the cream
and the fruit in between. OK.
494
00:27:55,440 --> 00:27:57,015
Hm. Very tricky.
495
00:27:57,040 --> 00:28:00,215
So how long have you been in the UK?
496
00:28:00,240 --> 00:28:01,935
Two years. OK.
497
00:28:01,960 --> 00:28:05,615
Sweden has a very vibrant
cookery scene. Yeah,
498
00:28:05,640 --> 00:28:09,455
fermented, pickled... Is that
the style you cook at over here?
499
00:28:09,480 --> 00:28:12,535
Yeah, and lot of fire.
500
00:28:12,560 --> 00:28:14,575
Fire? Yeah.
501
00:28:18,760 --> 00:28:21,335
There's no oil there,
there's no sugar there.
502
00:28:21,360 --> 00:28:23,175
Unfortunately, when it's
completely dry,
503
00:28:23,200 --> 00:28:26,255
it will curl up...in the oven.
504
00:28:28,440 --> 00:28:30,495
Let's see if she's worked
with coconut cream before.
505
00:28:30,520 --> 00:28:32,375
She's mixing it up, which is good.
506
00:28:32,400 --> 00:28:33,895
Better with a whisk.
507
00:28:35,720 --> 00:28:38,935
Theres, seven minutes gone. Yes.
508
00:28:38,960 --> 00:28:41,775
What have you got going on here?
What's your plan?
509
00:28:41,800 --> 00:28:44,455
I baking the filo now in the oven,
510
00:28:44,480 --> 00:28:47,575
then I'm going to make
mango compote,
511
00:28:47,600 --> 00:28:49,175
roast coconut.
512
00:28:49,200 --> 00:28:53,415
I'm going to taste this coconut
cream up with a little passion fruit.
513
00:28:53,440 --> 00:28:57,575
I think she's just making a dessert.
514
00:28:57,600 --> 00:28:59,895
Are you a fan of coconut, Theres?
515
00:28:59,920 --> 00:29:03,295
Not so big fan. Not
the Swedish ingredients.
516
00:29:03,320 --> 00:29:04,935
SHE LAUGHS
517
00:29:04,960 --> 00:29:09,415
Tropical fruit and coconut cream is about as far
removed from Swedish food as we can imagine, right?
518
00:29:09,440 --> 00:29:10,975
Yeah, it is.
519
00:29:15,520 --> 00:29:17,095
You're halfway.
520
00:29:17,120 --> 00:29:18,975
Yeah.
521
00:29:19,000 --> 00:29:20,975
What's next on the agenda?
522
00:29:21,000 --> 00:29:23,295
Now I'm going to start to think
how I'm going to plate.
523
00:29:25,160 --> 00:29:27,215
Right, let's have a look
at this pastry.
524
00:29:30,160 --> 00:29:32,095
So you see, they're all distorted.
525
00:29:32,120 --> 00:29:33,815
Interesting to see how
she's going to build this.
526
00:29:35,560 --> 00:29:36,815
What are you thinking?
527
00:29:36,840 --> 00:29:39,735
I'm trying to find a picture
in my head, how it is looking.
528
00:29:39,760 --> 00:29:42,335
And you can't do it yet?
No, I can't do that.
529
00:29:45,480 --> 00:29:47,815
You're allowed not to know
what the dessert is,
530
00:29:47,840 --> 00:29:51,175
but you have to show us as a chef
what you CAN do. Yeah.
531
00:30:03,120 --> 00:30:05,215
Theres, I have to say,
532
00:30:05,240 --> 00:30:09,255
that's not like any Mille-feuille...
No, it's not. ..I've ever seen.
533
00:30:09,280 --> 00:30:10,495
It's not.
534
00:30:18,920 --> 00:30:20,615
I bet you're glad that's over.
535
00:30:20,640 --> 00:30:21,655
Yeah.
536
00:30:21,680 --> 00:30:23,255
I can tell. Yeah.
537
00:30:31,760 --> 00:30:35,175
You weren't sure how to handle
filo pastry or what to do.
538
00:30:35,200 --> 00:30:37,215
You went with the shards on top.
539
00:30:37,240 --> 00:30:39,655
You have got your whipped
coconut on the plate,
540
00:30:39,680 --> 00:30:41,295
but if you'd used a whisk,
541
00:30:41,320 --> 00:30:44,175
you could have gotten
a bit more body into it.
542
00:30:44,200 --> 00:30:47,815
Your mango, I liked the idea
of doing a compote,
543
00:30:47,840 --> 00:30:50,215
but it does not have
enough sugar in it.
544
00:30:50,240 --> 00:30:55,375
I'll be honest with you, there wasn't a
lot that you did there that impressed me.
545
00:30:56,440 --> 00:30:58,535
Could do better.
546
00:30:58,560 --> 00:31:01,215
You are going to come across
pastry in this competition.
547
00:31:01,240 --> 00:31:03,655
Could be a pretty rough ride.
548
00:31:03,680 --> 00:31:07,535
I mean, what you have here
is a relatively nice dessert
549
00:31:07,560 --> 00:31:10,375
that you would put together
if you had these ingredients.
550
00:31:11,400 --> 00:31:13,295
But it's not a Mille-feuille.
551
00:31:13,320 --> 00:31:16,775
Theres, we'll see you in the
next round. Thank you. Thank you.
552
00:31:24,000 --> 00:31:26,975
I have heard a Mille-feuille before,
553
00:31:27,000 --> 00:31:29,975
but I cannot remember
how I make it.
554
00:31:30,000 --> 00:31:31,895
I did the best I could
555
00:31:31,920 --> 00:31:34,775
and served some dessert,
but on my way.
556
00:31:38,360 --> 00:31:42,295
I want to say, I think the stand-out
chef from the four skills tests was Ollie.
557
00:31:42,320 --> 00:31:44,775
He knew what he was doing.
He executed it very well.
558
00:31:44,800 --> 00:31:47,335
I think the adrenaline got
the better of Matthew.
559
00:31:47,360 --> 00:31:49,335
I tell you what I've learned
from this skills test
560
00:31:49,360 --> 00:31:52,575
is just how difficult a lot of
chefs find a pastry challenge.
561
00:31:53,720 --> 00:31:56,695
I just think it all comes to life
when they can cook their own food.
562
00:31:56,720 --> 00:31:59,535
And that's when you start
to see fireworks.
563
00:31:59,560 --> 00:32:02,455
Should make for very good
competition in the next round.
564
00:32:02,480 --> 00:32:03,935
Mm.
565
00:32:16,360 --> 00:32:18,415
Chefs, welcome back.
566
00:32:18,440 --> 00:32:20,415
Now, it's all about your food,
567
00:32:20,440 --> 00:32:23,535
your signature, two-course menu.
568
00:32:23,560 --> 00:32:27,335
One main, one dessert,
make it count.
569
00:32:27,360 --> 00:32:31,815
At the end of today, two of you are
going to be leaving the competition.
570
00:32:33,600 --> 00:32:36,015
You're never going to get another
opportunity like this.
571
00:32:36,040 --> 00:32:38,175
Do it. Nail it. Smash it.
572
00:32:38,200 --> 00:32:40,935
One hour and 30 minutes. Off you go.
573
00:32:45,560 --> 00:32:47,655
Skills test was hard.
574
00:32:47,680 --> 00:32:50,295
I didn't think I showed who
I really was as a chef.
575
00:32:52,480 --> 00:32:55,215
But it is what it is. Now, I need to
come back stronger.
576
00:32:57,040 --> 00:33:01,215
Charlie's two beautiful-sounding dishes,
but my goodness me, he's got a lot of work.
577
00:33:01,240 --> 00:33:03,975
Pan-fried turbot wrapped
in wild garlic -
578
00:33:04,000 --> 00:33:06,775
this is a delicious idea.
579
00:33:06,800 --> 00:33:10,415
I love fish. I fish a lot in Dorset.
580
00:33:10,440 --> 00:33:12,095
Look at that bad boy.
581
00:33:13,440 --> 00:33:14,655
Nice.
582
00:33:14,680 --> 00:33:18,415
If he knows how to break down the
turbot and cook the turbot correctly,
583
00:33:18,440 --> 00:33:20,455
this will show that
Charlie has skills.
584
00:33:20,480 --> 00:33:26,015
Sauteed asparagus, pickled
asparagus, asparagus shavings,
585
00:33:26,040 --> 00:33:28,535
wild garlic oil - delicious.
586
00:33:28,560 --> 00:33:32,815
Champagne sauce, this goes so well
with the rich, meaty turbot.
587
00:33:32,840 --> 00:33:36,415
I like the idea of using all
the remains of the sauce,
588
00:33:36,440 --> 00:33:38,295
all the trimmings of the asparagus,
589
00:33:38,320 --> 00:33:40,055
the white wine, the champagne.
590
00:33:40,080 --> 00:33:43,135
Ancl then he's going to blitz
all those ingredients together,
591
00:33:43,160 --> 00:33:47,735
so you're getting more and more
asparagus on the plate. Great idea.
592
00:33:47,760 --> 00:33:51,455
Charlie's dessert, lemon tart -
love lemon tart.
593
00:33:51,480 --> 00:33:56,055
My gran at Christmas,
she always does lemon semifreddo.
594
00:33:56,080 --> 00:33:58,895
It's very, very sharp in lemon,
but everyone goes for it
595
00:33:58,920 --> 00:34:00,615
and everyone loves it.
596
00:34:00,640 --> 00:34:03,135
That's, sort of, my dish
around lemon tart.
597
00:34:03,160 --> 00:34:08,175
One of the most important things that Charlie
needs to get right is the balance of lemons.
598
00:34:08,200 --> 00:34:12,015
He's got to make sure he gets
his pastry thin and crispy,
599
00:34:12,040 --> 00:34:14,495
get an almond sponge ready,
600
00:34:14,520 --> 00:34:16,175
AND a meringue.
601
00:34:18,200 --> 00:34:20,815
There is a lot for him
to worry about here.
602
00:34:20,840 --> 00:34:23,655
What's the inspiration behind
these dishes, Charlie?
603
00:34:23,680 --> 00:34:27,575
Home, I would say. I love Dorset. I used
to go fishing on my weekends all the time.
604
00:34:27,600 --> 00:34:29,495
Country walks, foraging...
605
00:34:29,520 --> 00:34:32,095
Yeah, Dorset's the best.
606
00:34:32,120 --> 00:34:35,135
Dorset's where it's at. Yeah, it is.
It really is.
607
00:34:36,960 --> 00:34:40,215
30 minutes have gone.
You have one hour left.
608
00:34:42,960 --> 00:34:45,375
I've never actually cooked
both dishes together...
609
00:34:45,400 --> 00:34:47,295
...in the right amount of time.
610
00:34:47,320 --> 00:34:50,975
It's all well and good doing it on your
day off when you've got no pressure on you.
611
00:34:51,000 --> 00:34:54,455
I'll have to find second gear
make sure I get it in on time.
612
00:34:56,400 --> 00:34:58,895
Ollie - passions outside of cookery?
613
00:34:58,920 --> 00:35:00,695
It can't be all-consuming, can it?
614
00:35:00,720 --> 00:35:03,615
Big rugby fan. Before I became
a chef, I played a lot,
615
00:35:03,640 --> 00:35:07,575
and then as I started cooking, I
never really had time to do both.
616
00:35:07,600 --> 00:35:10,335
You two finished talking about
rugby? Can we talk about food?
617
00:35:10,360 --> 00:35:12,695
Sorry, chef. Yeah. Sorry, chef.
Yeah, it's not a rugby show.
618
00:35:13,880 --> 00:35:16,615
What's your menu? Main course
is a saddle of lamb,
619
00:35:16,640 --> 00:35:18,975
some pea puree, smoked pancetta,
620
00:35:19,000 --> 00:35:20,615
and some white asparagus.
621
00:35:20,640 --> 00:35:22,535
A sauce? Yeah, lamb sauce.
622
00:35:22,560 --> 00:35:25,655
Dessert, chef? Vanilla panna cotta
with poached rhubarb,
623
00:35:25,680 --> 00:35:28,975
almond and oat crumb
and rhubarb puree.
624
00:35:29,000 --> 00:35:31,495
Have you been looking at Gregg
Wallace's favourite ingredients?
625
00:35:34,800 --> 00:35:39,255
Ollie's dishes are classic
and they sound delicious.
626
00:35:39,280 --> 00:35:42,415
He's taking the lamb off the saddle.
627
00:35:42,440 --> 00:35:45,455
He's got it in a water-bath now,
and when he's ready to serve,
628
00:35:45,480 --> 00:35:47,855
he's going to caramelise it
before carving.
629
00:35:47,880 --> 00:35:51,895
Pea puree, I expect it
to be silky smooth.
630
00:35:51,920 --> 00:35:55,735
I'm going to use a record player to hopefully
make a perfect circle on the plate...
631
00:35:57,120 --> 00:35:59,775
...which will hold the sauce in
and keep it nice and neat.
632
00:36:01,600 --> 00:36:03,055
Good, good, good.
633
00:36:04,400 --> 00:36:07,375
We've got lamb sauce, peas
and pancetta.
634
00:36:07,400 --> 00:36:10,175
They are classic combinations.
635
00:36:11,200 --> 00:36:13,895
Come on. Don't let us down.
I know you can do this, Ollie.
636
00:36:15,480 --> 00:36:20,215
Panna cotta, I expect it to be set,
with just a gentle wobble.
637
00:36:22,280 --> 00:36:24,775
Poached rhubarb,
trickier than it sounds.
638
00:36:24,800 --> 00:36:27,095
If the rhubarb is undercooked,
639
00:36:27,120 --> 00:36:29,655
it will be crunchy and unpleasant.
640
00:36:30,720 --> 00:36:35,735
If the rhubarb is overcooked, it will
be mushy and lose its beautiful colour.
641
00:36:35,760 --> 00:36:39,735
We've had these two dishes
many, many, many times.
642
00:36:40,880 --> 00:36:42,335
There's nowhere to hide.
643
00:36:42,360 --> 00:36:43,975
How long have we got?
644
00:36:44,000 --> 00:36:45,415
Chefs, you're halfway.
645
00:36:45,440 --> 00:36:46,775
Yep? YEP-
646
00:36:46,800 --> 00:36:50,335
The skills test, obviously,
I'm kicking myself.
647
00:36:50,360 --> 00:36:52,575
But yeah, going into the next round,
648
00:36:52,600 --> 00:36:56,295
I'm going to take it serious and I'm
going to run like hell, that's for sure.
649
00:36:59,920 --> 00:37:03,495
Matthew, his main course,
we've got poached Dover sole,
650
00:37:03,520 --> 00:37:04,935
we've got some poached clams.
651
00:37:04,960 --> 00:37:08,415
We've got Parisian potatoes, which
are going to be cooked in beef fat,
652
00:37:08,440 --> 00:37:12,095
so you'll get that meaty flavour
when you're eating the dish.
653
00:37:12,120 --> 00:37:14,095
OK, that's that.
654
00:37:14,120 --> 00:37:15,615
Come on...
655
00:37:15,640 --> 00:37:16,895
With the lemon butter sauce,
656
00:37:16,920 --> 00:37:20,175
I'm expecting this to be
buttery and unctuous
657
00:37:20,200 --> 00:37:22,735
and a really nice emulsification.
658
00:37:22,760 --> 00:37:28,535
For dessert, I'm going to be making a strawberry
mousse, set in the shape of a strawberry.
659
00:37:28,560 --> 00:37:32,335
Pipe it into some strawberry moulds
and then I'll blast-freeze them
660
00:37:32,360 --> 00:37:35,415
and then we pop them out,
they'll look like a strawberry,
661
00:37:35,440 --> 00:37:37,895
and then we glaze them
in a strawberry glaze.
662
00:37:37,920 --> 00:37:40,455
Timing is crucial.
663
00:37:40,480 --> 00:37:44,495
He will not be able to do the next
stage of the dessert unless it's frozen.
664
00:37:45,520 --> 00:37:48,895
Matthew is making
a crispy, basil sponge
665
00:37:48,920 --> 00:37:53,535
and then he squeezes it into cups and
cooks in the microwave for a minute or two.
666
00:37:53,560 --> 00:37:57,375
This is very clever.
He doesn't have a lot of time...
667
00:37:57,400 --> 00:37:58,735
Come on.
668
00:37:58,760 --> 00:38:01,415
...so he's used a technique
that is very quick to cook.
669
00:38:01,440 --> 00:38:02,495
Come on...
670
00:38:05,400 --> 00:38:07,935
Matthew you've got a lot of work
to do. Yes, I certainly do.
671
00:38:07,960 --> 00:38:09,775
Why have you put yourself
under so much pressure?
672
00:38:09,800 --> 00:38:13,495
You get given the you know the
opportunity once, so just go for it.
673
00:38:13,520 --> 00:38:16,375
But what if you've given yourself so
much to do that you can't complete it?
674
00:38:16,400 --> 00:38:17,735
That's not going to happen.
675
00:38:19,600 --> 00:38:23,215
How long, please?
You have 30 minutes left.
676
00:38:25,280 --> 00:38:29,055
Theres, how do you feel?
Um, feel...good.
677
00:38:29,080 --> 00:38:32,695
Yeah. Always comfortable
when I come in a kitchen.
678
00:38:34,760 --> 00:38:38,375
Feel really excited for
cooking my food.
679
00:38:38,400 --> 00:38:41,455
I want to bring
the Scandinavian touch
680
00:38:41,480 --> 00:38:45,375
and the flavour's going to be some
of the Swedish ingredients, too.
681
00:38:45,400 --> 00:38:49,735
Theres, her menu, Scandinavian.
Why not?
682
00:38:49,760 --> 00:38:54,455
Baked cod, hay-smoked cream,
asparagus with horseradish crumb -
683
00:38:54,480 --> 00:38:56,535
lovely flavour combination here.
684
00:38:56,560 --> 00:38:58,615
She's put the cod into a brine
685
00:38:58,640 --> 00:39:00,295
with lots and lots of fennel.
686
00:39:00,320 --> 00:39:02,095
She's then going to
bake it in the oven,
687
00:39:02,120 --> 00:39:05,095
take it out and put a blowtorch
over it for a little bit of colour.
688
00:39:05,120 --> 00:39:06,415
Like the sound of that.
689
00:39:07,480 --> 00:39:09,775
Her cream is going to be smoked.
690
00:39:09,800 --> 00:39:12,975
This is a genius idea to give
more flavour to the dish.
691
00:39:14,200 --> 00:39:16,055
Now it's going to be
a little bit fire.
692
00:39:17,240 --> 00:39:18,415
GREGG: Fire!
693
00:39:19,960 --> 00:39:22,175
I'm fascinated to see what
that tastes like.
694
00:39:24,960 --> 00:39:29,575
Theres's dessert is peppered with
lots of technique.
695
00:39:29,600 --> 00:39:32,575
Steamed meringue, sorrel sorbet,
696
00:39:32,600 --> 00:39:34,375
pickled pine berries,
697
00:39:34,400 --> 00:39:36,175
cardamom creme anglaise.
698
00:39:36,200 --> 00:39:39,175
She's going to split the anglaise
with a lemon verbena oil.
699
00:39:39,200 --> 00:39:41,855
Never had a custard with oil
on top of it.
700
00:39:41,880 --> 00:39:44,415
Steamed meringue is not simple.
701
00:39:44,440 --> 00:39:47,855
You need to get your sugar
and egg-white balance spot on.
702
00:39:47,880 --> 00:39:51,335
If you overcook your meringue,
it will puff up and then collapse.
703
00:39:51,360 --> 00:39:55,575
If you under cook your meringue,
it will collapse.
704
00:39:57,000 --> 00:39:59,055
Are you the only chef in the family?
705
00:39:59,080 --> 00:40:01,215
It's two more chef in my family.
706
00:40:01,240 --> 00:40:03,735
Two brother. How many
brothers and sisters do you have?
707
00:40:03,760 --> 00:40:05,335
Four brother and one sister.
708
00:40:05,360 --> 00:40:07,935
Out of six children,
three of you are chefs? Yes.
709
00:40:07,960 --> 00:40:10,055
Are you the best chef in the family?
Yeah.
710
00:40:10,080 --> 00:40:11,615
Of course!
711
00:40:14,040 --> 00:40:16,375
What's time? Chefs,
you've got ten minutes.
712
00:40:18,440 --> 00:40:20,415
Oh, yeah, I've still got
quite a bit to do.
713
00:40:20,440 --> 00:40:22,055
I'm feeling it a bit.
714
00:40:22,080 --> 00:40:24,735
My biggest concern is
getting that fish cooked perfectly.
715
00:40:27,800 --> 00:40:30,055
Looks good, my friend. Thank you.
716
00:40:34,840 --> 00:40:36,415
Ollie, what about this lamb?
717
00:40:36,440 --> 00:40:38,095
Yeah, it's going on now.
718
00:40:42,720 --> 00:40:47,535
There is undoubtedly
some fantastic food in here.
719
00:40:47,560 --> 00:40:49,735
You've got five minutes to finish.
720
00:40:51,080 --> 00:40:54,215
Matthew is really
running around the kitchen.
721
00:40:54,240 --> 00:40:58,575
He just needs to slow down, take a
breath and control what he's doing.
722
00:41:05,320 --> 00:41:07,975
It's set, but not quite what
you wanted, was it? That's it.
723
00:41:09,720 --> 00:41:12,935
Come on, you have to get a move on,
you're cutting it a little bit fine.
724
00:41:12,960 --> 00:41:17,015
This really is final touches.
Yeah, that's OK.
725
00:41:19,480 --> 00:41:20,775
Whoa!
726
00:41:24,120 --> 00:41:25,895
That's it! Stop.
727
00:41:25,920 --> 00:41:27,175
Well done.
728
00:41:27,200 --> 00:41:28,775
HE SIGHS
729
00:41:28,800 --> 00:41:32,415
How did you do, all right? Yeah,
everything went as well as it could. You?
730
00:41:32,440 --> 00:41:33,775
Yeah.
731
00:41:33,800 --> 00:41:36,255
You, Ollie? Yeah,
time ran away pretty quick.
732
00:41:36,280 --> 00:41:38,255
Yeah. Really quick.
733
00:41:41,000 --> 00:41:44,895
Theres's Scandinavian-inspired
signature menu
734
00:41:44,920 --> 00:41:48,415
starts with cod,
brined in salt water and dill,
735
00:41:48,440 --> 00:41:51,935
white asparagus wrapped in
horseradish and breadcrumbs,
736
00:41:51,960 --> 00:41:56,535
with a hay-smoked cream
infused with Swedish vinegar
737
00:41:56,560 --> 00:41:58,135
and a dill oil.
738
00:41:58,160 --> 00:42:00,495
GREGG: I really
like the look of this.
739
00:42:00,520 --> 00:42:04,135
Looks very modern
and looks very Scandinavian.
740
00:42:09,360 --> 00:42:12,175
The cod is perfectly cooked.
741
00:42:12,200 --> 00:42:17,575
It's just seasoned and it's
absolutely flaking away. I love it.
742
00:42:17,600 --> 00:42:24,535
The crunchiness of the asparagus and the
horseradish together is really delicious.
743
00:42:26,320 --> 00:42:29,655
Wow, what a plate. Incredible.
744
00:42:29,680 --> 00:42:35,095
That cream is delightful. Sharp
like a lemon and proper smoky.
745
00:42:35,120 --> 00:42:36,935
I am loving this.
746
00:42:36,960 --> 00:42:40,895
You just set the bar incredibly high
747
00:42:40,920 --> 00:42:43,095
for the three people
standing behind you.
748
00:42:43,120 --> 00:42:45,655
It's exquisite.
749
00:42:45,680 --> 00:42:47,095
Really is.
750
00:42:47,120 --> 00:42:49,295
It's simplicity at its
very, very best.
751
00:42:49,320 --> 00:42:53,455
I hope that you can keep this going if you continue
in this competition, because this is delicious.
752
00:42:53,480 --> 00:42:54,655
Thanks.
753
00:42:56,520 --> 00:42:59,975
For dessert, Theres has
served steamed meringue
754
00:43:00,000 --> 00:43:01,615
with pickled white strawberries,
755
00:43:01,640 --> 00:43:05,375
a cardamom creme anglaise
split with verbena oil
756
00:43:05,400 --> 00:43:08,175
and a sorrel herb sorbet.
757
00:43:13,400 --> 00:43:15,815
The steamed meringue, beautiful.
758
00:43:15,840 --> 00:43:18,535
This has got a little bit of
body to it, and I like that.
759
00:43:18,560 --> 00:43:19,735
It's brilliant.
760
00:43:19,760 --> 00:43:22,695
The sorrel sorbet is incredible.
761
00:43:22,720 --> 00:43:26,575
You've absolutely PACKED
so much sorrel into it.
762
00:43:26,600 --> 00:43:30,935
The lemon verbena oil is
a little bit light in its colour,
763
00:43:30,960 --> 00:43:35,095
but listen, I'm trying my hardest
to find a problem here,
764
00:43:35,120 --> 00:43:37,375
and I'm struggling,
so I'm going to shut up.
765
00:43:37,400 --> 00:43:39,255
I just want to carry on
and eat this.
766
00:43:39,280 --> 00:43:41,375
Well clone, you. Thanks.
767
00:43:41,400 --> 00:43:45,175
I love those white strawberries,
quite sharp.
768
00:43:45,200 --> 00:43:48,335
The creme anglaise is
creamy, smooth, sweet.
769
00:43:48,360 --> 00:43:50,495
You get a little bit
of sharp lemon going through it,
770
00:43:50,520 --> 00:43:52,815
and I think it's great. Thanks.
771
00:43:52,840 --> 00:43:57,015
Each element all tastes
delicious on its own,
772
00:43:57,040 --> 00:44:03,135
but the great cooking is when you combine all the
ingredients together and they taste incredible.
773
00:44:03,160 --> 00:44:04,695
Thanks.
774
00:44:04,720 --> 00:44:08,175
Do you want to see my "I like
your dessert" dance? Yes, please.
775
00:44:10,640 --> 00:44:12,495
How do I say "thank you" in Swedish?
776
00:44:12,520 --> 00:44:14,575
Tack. Well, a big "tack" from us.
777
00:44:14,600 --> 00:44:15,815
Thank you very much indeed.
778
00:44:18,560 --> 00:44:20,335
Well done. Well clone, chef.
779
00:44:20,360 --> 00:44:22,255
Thanks. Brilliant.
780
00:44:22,280 --> 00:44:24,335
Happy now. Yeah.
781
00:44:25,680 --> 00:44:27,655
I was really nervous.
782
00:44:27,680 --> 00:44:29,495
Well clone, that's great.
783
00:44:29,520 --> 00:44:31,095
Oh, my God.
784
00:44:31,120 --> 00:44:34,455
But all the words from the judges,
785
00:44:34,480 --> 00:44:35,935
cannot be more happy.
786
00:44:42,720 --> 00:44:47,775
For his main, Charlie has made
turbot wrapped in a wild garlic leaf
787
00:44:47,800 --> 00:44:52,095
with sauteed, wild, pickled
and shaved asparagus,
788
00:44:52,120 --> 00:44:55,615
burnt breadcrumbs,
and an asparagus mash
789
00:44:55,640 --> 00:44:58,255
made with the remains of
the champagne sauce...
790
00:44:59,360 --> 00:45:03,135
...which is split
with a wild garlic oil.
791
00:45:03,160 --> 00:45:04,655
I really like your presentation.
792
00:45:04,680 --> 00:45:06,935
Sharp clean, very, very good.
793
00:45:12,560 --> 00:45:15,735
I'm here to taste your dish.
I don't have to eat it all,
794
00:45:15,760 --> 00:45:20,415
I'm eating it all because it is
knock-out, out-of-this-world delicious.
795
00:45:20,440 --> 00:45:22,655
And if you give me another one,
I'd eat it again.
796
00:45:22,680 --> 00:45:25,095
Creamy sauce with
a little bit of wine acidity
797
00:45:25,120 --> 00:45:27,695
and a little bit of
hints of wild garlic.
798
00:45:27,720 --> 00:45:30,415
Asparagus, just
the right amount of crunch.
799
00:45:30,440 --> 00:45:32,695
I've never seen anybody
have a burnt bit of toast
800
00:45:32,720 --> 00:45:36,015
and scrape it across like an
ashen crumb giving bitterness.
801
00:45:36,040 --> 00:45:38,055
What a brilliantly delightful idea.
802
00:45:38,080 --> 00:45:39,615
Mate, I'm loving this.
803
00:45:41,440 --> 00:45:45,455
My fish is perfectly cooked
and that shows real skill.
804
00:45:45,480 --> 00:45:49,215
I think the asparagus tastes
delicious and it's crunchy.
805
00:45:49,240 --> 00:45:50,735
I think you did a great job.
806
00:45:50,760 --> 00:45:54,775
To take what is effectively
the remains of the sauce
807
00:45:54,800 --> 00:45:58,015
and put that back on the plate with
the flavours that you've added into it,
808
00:45:58,040 --> 00:45:59,695
is just absolutely sensational.
809
00:45:59,720 --> 00:46:02,775
I've never seen that before. It
brings a lovely freshness to the dish.
810
00:46:02,800 --> 00:46:05,375
It's almost salad-like in itself.
It's sharp, it's lovely.
811
00:46:05,400 --> 00:46:06,975
I like it a lot.
812
00:46:10,120 --> 00:46:14,975
For dessert, Charlie has made a
lemon tart filled with an almond sponge,
813
00:46:15,000 --> 00:46:18,375
lemon curd,
and topped with meringue,
814
00:46:18,400 --> 00:46:22,375
dried black lemon,
lemon balm and finger lime.
815
00:46:26,160 --> 00:46:29,615
The flavour is delicious.
816
00:46:29,640 --> 00:46:33,135
The balance is perfectly executed.
817
00:46:33,160 --> 00:46:37,255
It is not too sour. The meringue is
crunchy and perfectly cooked.
818
00:46:37,280 --> 00:46:40,215
The pastry is crunchy
and perfectly cooked.
819
00:46:40,240 --> 00:46:43,815
When you said that you were going
to do an almond sponge at the bottom,
820
00:46:43,840 --> 00:46:46,935
I was worried that you wouldn't
get it clone in time but fair play,
821
00:46:46,960 --> 00:46:49,495
yeah, you did.
Ancl it's lovely and moist.
822
00:46:49,520 --> 00:46:51,415
I'm really, really impressed.
823
00:46:52,800 --> 00:46:56,895
All that citrus takes me to
the edge of almost eye-watering,
824
00:46:56,920 --> 00:47:00,415
and then rolls me back down again
with sugar. Boom! It's lovely.
825
00:47:02,040 --> 00:47:05,775
It's brilliant. The flavour of
everything is fantastic.
826
00:47:05,800 --> 00:47:09,495
But the lemon curd,
put it on toast, put it in a tart,
827
00:47:09,520 --> 00:47:11,855
put it wherever you like.
It's delicious.
828
00:47:11,880 --> 00:47:13,535
Two lovely dishes.
829
00:47:13,560 --> 00:47:15,695
Well clone. Thank you.
830
00:47:20,680 --> 00:47:21,695
CONTESTANT: Well clone.
831
00:47:22,880 --> 00:47:24,015
I'm very haw'!-
832
00:47:24,040 --> 00:47:25,135
Yeah, good comments.
833
00:47:25,160 --> 00:47:27,615
When they were eating the dishes,
834
00:47:27,640 --> 00:47:31,455
I was trying to read their faces,
but couldn't read anything.
835
00:47:32,520 --> 00:47:35,895
So when I did receive it, yeah, it
was a big relief. Big, big relief.
836
00:47:42,160 --> 00:47:46,295
Ollie's main course is lamb
saddle cooked sous-vide
837
00:47:46,320 --> 00:47:48,495
with rosemary, garlic and thyme,
838
00:47:48,520 --> 00:47:54,575
white asparagus, a pea puree and
a smoked pancetta and lamb sauce.
839
00:47:59,600 --> 00:48:02,495
That lamb is just beautiful.
You've got colour on the outside,
840
00:48:02,520 --> 00:48:05,055
it's pink in the middle,
it's juicy, it's lovely.
841
00:48:05,080 --> 00:48:08,895
Your sweet pea, as well.
Lovely crunch of the asparagus.
842
00:48:08,920 --> 00:48:11,855
I don't know what
my chef friends think of it -
843
00:48:11,880 --> 00:48:13,455
I'd eat it by the bowlful, chef.
844
00:48:14,920 --> 00:48:18,815
That sauce, Ollie,
that sauce is the kind of sauce
845
00:48:18,840 --> 00:48:22,375
that got me out of bed when I was
young and wanted to be a chef.
846
00:48:22,400 --> 00:48:26,455
The flavours that you've packed
into that are...delicious.
847
00:48:26,480 --> 00:48:28,135
But the asparagus,
848
00:48:28,160 --> 00:48:31,295
I don't particularly
enjoy that with the dish.
849
00:48:33,240 --> 00:48:35,535
The saddle of lamb, you've
cooked it beautifully well.
850
00:48:35,560 --> 00:48:39,015
I'm just struggling with the
texture of your white asparagus.
851
00:48:39,040 --> 00:48:41,335
It's just too crunchy, too bitter,
852
00:48:41,360 --> 00:48:44,415
and it's a little bit sinewy. just
needed peeling down even more.
853
00:48:49,000 --> 00:48:53,015
For dessert, Ollie has served
a vanilla panna cotta
854
00:48:53,040 --> 00:48:56,975
topped with poached rhubarb,
an almond oat crumb,
855
00:48:57,000 --> 00:49:00,975
apple marigold cress,
and a rhubarb puree.
856
00:49:01,000 --> 00:49:02,535
You've given us Sunday roast,
857
00:49:02,560 --> 00:49:04,255
followed by rhubarb and custard.
858
00:49:04,280 --> 00:49:05,575
Pretty much.
859
00:49:10,120 --> 00:49:12,335
Ollie, fabulous wobble.
860
00:49:12,360 --> 00:49:14,855
That's what I want to see
when I shake a panna cotta.
861
00:49:14,880 --> 00:49:16,775
It's creamy and silky.
862
00:49:16,800 --> 00:49:20,015
The oats give a nice crunch
but they are quite salty.
863
00:49:20,040 --> 00:49:23,375
My pieces of rhubarb
are not cooked enough.
864
00:49:23,400 --> 00:49:25,015
That's a shame.
865
00:49:26,200 --> 00:49:28,375
I think that is stunning.
866
00:49:28,400 --> 00:49:32,735
For me, the stalks of rhubarb,
they are crunchy and sour.
867
00:49:32,760 --> 00:49:38,015
The crunchy oat on the top is kind of almost
turning it into a crumble type-affair.
868
00:49:38,040 --> 00:49:39,855
I think that's great.
869
00:49:41,080 --> 00:49:43,335
Rhubarb is a matter of taste.
870
00:49:43,360 --> 00:49:46,895
What I had on my plate was
just the right consistency.
871
00:49:48,080 --> 00:49:50,175
Hey, I've enjoyed
your food today, Ollie.
872
00:49:50,200 --> 00:49:51,535
Thank you.
873
00:49:55,080 --> 00:49:56,815
That seemed to go OK.
874
00:49:56,840 --> 00:49:59,935
Few little bits and pieces that I
could have tweaked or got better.
875
00:49:59,960 --> 00:50:03,375
It's great to hear good feedback,
but my chef mind comes into place
876
00:50:03,400 --> 00:50:05,575
and just constantly thinking
about the negatives,
877
00:50:05,600 --> 00:50:07,935
but, yeah, the positives
were great, as well.
878
00:50:12,560 --> 00:50:16,015
Matthew has served poached
Dover sole
879
00:50:16,040 --> 00:50:19,055
with clams, potatoes
cooked in beef dripping
880
00:50:19,080 --> 00:50:23,095
and asparagus with
a lemon butter sauce.
881
00:50:27,840 --> 00:50:30,455
Fish it on the firm side,
but I'm happy with that.
882
00:50:30,480 --> 00:50:33,095
Beurre blanc,
nicely-made butter sauce.
883
00:50:33,120 --> 00:50:36,815
Love those potatoes, but I'd like a
little bit of seasoning across them.
884
00:50:36,840 --> 00:50:40,895
But there's nothing at all that
would stop me eating all of this dish.
885
00:50:42,280 --> 00:50:44,535
The clams, very well cooked,
nice and clean,
886
00:50:44,560 --> 00:50:45,895
you've got lovely flavours to those.
887
00:50:45,920 --> 00:50:47,975
Asparagus, just the right bite.
888
00:50:48,000 --> 00:50:51,455
I agree with Gregg on the potatoes,
certainly need some seasoning.
889
00:50:51,480 --> 00:50:54,575
But overall, what you've got here is
a very well-balanced plate of food.
890
00:50:54,600 --> 00:50:56,055
Not bad at all, well clone.
891
00:50:57,760 --> 00:50:59,735
All-in-all, I think a pretty dish,
892
00:50:59,760 --> 00:51:02,335
just needs the little final details
to make it perfect.
893
00:51:03,880 --> 00:51:07,855
For dessert, Matthew has served
a strawberry mousse
894
00:51:07,880 --> 00:51:12,135
with elderflower butter cream, fresh
strawberries and a basil sponge,
895
00:51:12,160 --> 00:51:13,215
topped with a sweet tuile.
896
00:51:13,240 --> 00:51:16,855
Can you explain to me, Matthew,
897
00:51:16,880 --> 00:51:19,015
cos this wasn't what you
set out to do, was it?
898
00:51:19,040 --> 00:51:22,135
Strawberry mousse should be
in a shape of a strawberry,
899
00:51:22,160 --> 00:51:25,255
but just unfortunately,
the mousse didn't set in time.
900
00:51:25,280 --> 00:51:27,255
I see. Right, OK.
901
00:51:30,360 --> 00:51:32,975
There's a couple of things on
the plate I'm struggling with.
902
00:51:33,000 --> 00:51:35,455
The mousse itself is too bouncy,
903
00:51:35,480 --> 00:51:37,855
and I understand the element
of the sponge,
904
00:51:37,880 --> 00:51:39,415
but you've dried it out.
905
00:51:39,440 --> 00:51:42,855
It's like it's been left out for a
couple of clays and it's just gone stale.
906
00:51:42,880 --> 00:51:48,175
The basil flavour is subtle in
there, which maybe is a good idea.
907
00:51:48,200 --> 00:51:50,735
For me, it is the butter cream
that's an issue.
908
00:51:50,760 --> 00:51:52,735
It feels like the middle of a cake.
909
00:51:52,760 --> 00:51:56,215
I think it should be in between
two slices of thin sponge.
910
00:51:57,880 --> 00:52:00,375
This little tuile is lovely.
911
00:52:00,400 --> 00:52:04,335
But I have wild garlic flowers
on my plate?
912
00:52:04,360 --> 00:52:07,495
Elderflower.
That's... That's wild garlic flower.
913
00:52:17,680 --> 00:52:19,615
The main dish, I think was great.
914
00:52:19,640 --> 00:52:24,095
Maybe with the dessert, I was trying
to be a little bit too clever.
915
00:52:24,120 --> 00:52:30,695
If my strawberry would have set, then I think
it would have been a totally different result.
916
00:52:35,240 --> 00:52:39,415
What a way to finish
the last of the heats, right?
917
00:52:39,440 --> 00:52:43,575
Yes, four fantastic chefs
driving at such a level
918
00:52:43,600 --> 00:52:47,535
that you don't see very often
from four chefs in the same heat.
919
00:52:47,560 --> 00:52:51,255
I ate far more than I should
have done. Brilliant.
920
00:52:53,600 --> 00:52:59,935
Now, there was one chef that not
only delighted but surprised me.
921
00:52:59,960 --> 00:53:04,615
Theres is not only gifted,
but different.
922
00:53:04,640 --> 00:53:07,295
She is brave, but she is confident.
923
00:53:07,320 --> 00:53:08,615
She believes in herself.
924
00:53:08,640 --> 00:53:10,495
And her food showed that today.
925
00:53:10,520 --> 00:53:12,975
Two super dishes.
She's going through, right?
926
00:53:13,000 --> 00:53:14,135
Yeah.
927
00:53:14,160 --> 00:53:17,495
Matthew's main course was
classical in every sense.
928
00:53:17,520 --> 00:53:19,815
The butter sauce was good,
the fish was well cooked,
929
00:53:19,840 --> 00:53:23,775
but his dessert was just completely
no-no. It was wasn't right.
930
00:53:23,800 --> 00:53:27,295
In a group of chefs like this
where the standard is so high,
931
00:53:27,320 --> 00:53:31,055
the errors, I'm afraid, are
sticking out like a sore thumb.
932
00:53:31,080 --> 00:53:33,935
I just think his dessert
was too technical.
933
00:53:33,960 --> 00:53:35,695
He couldn't get it clone in time,
934
00:53:35,720 --> 00:53:39,135
and as a result,
he couldn't pull back from that.
935
00:53:39,160 --> 00:53:41,055
Matthew is leaving.
936
00:53:41,080 --> 00:53:46,135
Now, we've got one more
place to give - Ollie or Charlie?
937
00:53:46,160 --> 00:53:49,895
I mean, we had some tasty food
from both of them, didn't we?
938
00:53:49,920 --> 00:53:51,575
I saw two sides to Charlie today.
939
00:53:51,600 --> 00:53:54,735
I saw one in his skills test, and
I saw a completely different chef
940
00:53:54,760 --> 00:53:56,975
when it came to his two-course menu.
941
00:53:57,000 --> 00:53:58,695
Wow. Didn't see that coming.
942
00:53:58,720 --> 00:54:02,615
That turbot with the asparagus
and the champagne sauce,
943
00:54:02,640 --> 00:54:05,735
I ate it all and then
started eating Marcus's.
944
00:54:05,760 --> 00:54:07,015
It was just divine.
945
00:54:07,040 --> 00:54:11,855
That lemon tart that Charlie did,
that was incredible.
946
00:54:11,880 --> 00:54:15,135
I know that Charlie's a talent.
947
00:54:15,160 --> 00:54:19,455
I also believe Ollie has got talent.
948
00:54:19,480 --> 00:54:24,455
He basically gave me the flavours of
my grandmother's roast lamb,
949
00:54:24,480 --> 00:54:28,095
but in a beautifully refined way.
Then the dessert,
950
00:54:28,120 --> 00:54:29,455
great panna cotta.
951
00:54:29,480 --> 00:54:31,935
I thought the rhubarb
was too crunchy for me,
952
00:54:31,960 --> 00:54:34,175
but I quite like that
both of you enjoyed it,
953
00:54:34,200 --> 00:54:36,575
you know? It's what kind of
makes the judging interesting,
954
00:54:36,600 --> 00:54:38,695
is that we don't agree
on everything.
955
00:54:38,720 --> 00:54:40,855
Look, we ate well from both chefs.
956
00:54:40,880 --> 00:54:42,575
What we have here is a problem.
957
00:54:44,680 --> 00:54:46,975
It's definitely give me a boost.
958
00:54:47,000 --> 00:54:49,455
But still, I messed up
on the skills test.
959
00:54:49,480 --> 00:54:52,015
So I'm still incredibly nervous.
960
00:54:52,040 --> 00:54:53,735
Don't know the result.
961
00:54:55,040 --> 00:54:58,055
OLLIE: I'm hoping the judges can see
past the small errors,
962
00:54:58,080 --> 00:54:59,935
and they can see the potential.
963
00:54:59,960 --> 00:55:02,895
But the other contestants
were also very strong,
964
00:55:02,920 --> 00:55:05,975
so I think that the judges have got
quite a tough decision to make now.
965
00:55:16,040 --> 00:55:21,735
The four of you cooked with
so much heart, so much passion.
966
00:55:21,760 --> 00:55:25,535
Sadly, only two people can go
through to the next round.
967
00:55:25,560 --> 00:55:28,215
Ancl we have made our decision.
968
00:55:30,440 --> 00:55:33,815
The first chef leaving
the competition...
969
00:55:36,160 --> 00:55:38,095
...is Matthew. Thank you very much.
970
00:55:42,120 --> 00:55:44,615
I'm feeling a bit wounded from it.
971
00:55:44,640 --> 00:55:47,375
But at the same time,
972
00:55:47,400 --> 00:55:49,295
I came, gave it my all.
973
00:55:54,680 --> 00:55:58,255
The second chef leaving is...
974
00:56:06,520 --> 00:56:08,095
...is Ollie.
975
00:56:08,120 --> 00:56:09,935
Well done, guys. Thank you.
976
00:56:10,920 --> 00:56:12,815
Gutted, to be honest.
977
00:56:12,840 --> 00:56:14,335
It was tough.
978
00:56:14,360 --> 00:56:18,095
But I think all four contestants
were really strong,
979
00:56:18,120 --> 00:56:20,255
so it was always going
to be difficult.
980
00:56:20,280 --> 00:56:24,255
After this, I'll just go back to the
kitchen and perhaps stay there for a while!
981
00:56:27,040 --> 00:56:29,775
Good, good. Next step, now!
982
00:56:31,360 --> 00:56:32,615
Ecstatic. Yeah, very happy.
983
00:56:32,640 --> 00:56:35,975
I came here to find out
who I am as a person
984
00:56:36,000 --> 00:56:38,815
so to hear the judges
say that my food's good
985
00:56:38,840 --> 00:56:41,295
is a good start in the competition,
for sure.
986
00:56:41,320 --> 00:56:42,855
Good one. Yeah, it was amazing.
987
00:56:42,880 --> 00:56:44,775
Ream; HAPPY-
988
00:56:45,720 --> 00:56:46,935
Oh...
989
00:56:46,960 --> 00:56:48,935
I'm going to give more of me.
990
00:56:48,960 --> 00:56:51,975
More of my cooking and more
of the Scandinavian food.
991
00:56:54,800 --> 00:56:59,375
Next time, it's the last
of the quarter-finals.
992
00:57:01,320 --> 00:57:05,815
And this week's strongest chefs
return to face two tough challenges.
993
00:57:05,840 --> 00:57:09,615
The main element of the dish,
absolutely delicious.
994
00:57:10,760 --> 00:57:15,015
Only the best will earn a place
in the semi-finals.
995
00:57:15,040 --> 00:57:19,255
I honestly think this is the best
expression of those flavours I've ever had.
83120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.