Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,820 --> 00:00:21,900
♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫
2
00:00:25,220 --> 00:00:29,820
♫The person I used to be is gone♫
3
00:00:31,820 --> 00:00:35,660
♫I no longer believed a person could save another♫
4
00:00:35,660 --> 00:00:38,980
♫Until when you broke into my world♫
5
00:00:39,340 --> 00:00:43,380
♫Even if the world fell apart into darkness♫
6
00:00:43,380 --> 00:00:48,260
♫We would bloom in the darkness♫
7
00:00:49,580 --> 00:00:52,220
♫The knight and the king♫
8
00:00:52,220 --> 00:00:56,100
♫Like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫
9
00:00:56,100 --> 00:00:59,940
♫I see a clear direction♫
10
00:01:00,540 --> 00:01:03,540
♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫
11
00:01:04,340 --> 00:01:07,060
♫Even if I am the king♫
12
00:01:07,060 --> 00:01:10,780
♫With supreme glory everything is meaningless without you♫
13
00:01:10,780 --> 00:01:15,700
♫All what I did is to make you remember♫
14
00:01:15,700 --> 00:01:19,820
♫The way everything was when it started♫
15
00:01:19,820 --> 00:01:22,140
♫If I am the king♫
16
00:01:22,140 --> 00:01:25,980
♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫
17
00:01:25,980 --> 00:01:30,580
♫I only want you to be at my side whatever it takes♫
18
00:01:30,580 --> 00:01:36,500
♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫
19
00:01:43,340 --> 00:01:47,440
[Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)]
20
00:01:47,980 --> 00:01:50,620
[Episode 30]
21
00:01:58,230 --> 00:02:00,000
You came so early today.
22
00:02:00,710 --> 00:02:03,640
Our company has a good atmosphere.
23
00:02:09,590 --> 00:02:10,360
Hello, Mr. Dong.
24
00:02:10,870 --> 00:02:11,750
You're late.
25
00:02:11,750 --> 00:02:12,710
According to the rules of our company,
26
00:02:13,590 --> 00:02:14,430
you should be fined 200 yuan.
27
00:02:14,430 --> 00:02:14,710
I...
28
00:02:14,710 --> 00:02:15,750
Buy lunch for us at noon.
29
00:02:16,030 --> 00:02:18,150
Well, forgive me...
30
00:02:18,310 --> 00:02:18,910
Shut up.
31
00:02:19,400 --> 00:02:19,800
I...
32
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
I'll declare something.
33
00:02:24,560 --> 00:02:25,150
Li Xun,
34
00:02:25,240 --> 00:02:25,800
tell them about it.
35
00:02:29,960 --> 00:02:30,590
Everyone,
36
00:02:31,280 --> 00:02:32,840
our company will develop a new project,
37
00:02:33,430 --> 00:02:34,360
called "Blind Box of Love".
38
00:02:35,680 --> 00:02:37,240
The project is officially launched today.
39
00:02:38,190 --> 00:02:38,910
I'll take charge of it.
40
00:02:52,440 --> 00:02:53,160
[Project plan of "Blind Box of Love"]
41
00:03:07,400 --> 00:03:08,870
I have an opinion
42
00:03:08,870 --> 00:03:10,190
for your plan.
43
00:03:10,800 --> 00:03:12,190
Why did you have it printed
44
00:03:12,190 --> 00:03:13,560
on one side?
45
00:03:13,560 --> 00:03:15,080
The other side of paper will be wasted.
46
00:03:15,590 --> 00:03:17,750
It's hard for Mr. Dong to earn money.
47
00:03:17,750 --> 00:03:18,870
He even sold his car.
48
00:03:18,870 --> 00:03:20,840
Shut up.
49
00:03:22,560 --> 00:03:23,960
So noisy.
50
00:03:26,800 --> 00:03:28,560
When did you start this project?
51
00:03:28,560 --> 00:03:29,520
Some time ago.
52
00:03:29,710 --> 00:03:30,870
Your plan
53
00:03:30,870 --> 00:03:32,590
is so good that
54
00:03:32,590 --> 00:03:34,190
even they, green hands,
55
00:03:34,680 --> 00:03:35,870
can understand it immediately.
56
00:03:36,680 --> 00:03:38,360
It has a perfect work flow chart.
57
00:03:39,800 --> 00:03:42,430
Does our company still have money to develop a new game?
58
00:03:42,590 --> 00:03:44,520
Mr. Dong sold his car for hundreds of thousands of yuan.
59
00:03:44,520 --> 00:03:46,000
It's not enough.
60
00:03:48,750 --> 00:03:49,680
Li Xun is
61
00:03:51,030 --> 00:03:52,080
the investor of this game.
62
00:03:56,910 --> 00:03:59,280
Now he's the biggest shareholder of our company.
63
00:04:01,630 --> 00:04:02,750
But you still need
64
00:04:03,000 --> 00:04:04,280
to listen to me.
65
00:04:05,310 --> 00:04:06,310
Yes.
66
00:04:09,150 --> 00:04:09,840
Li Xun,
67
00:04:10,080 --> 00:04:10,630
say something.
68
00:04:11,000 --> 00:04:12,360
Just look at the pictures and text.
69
00:04:21,750 --> 00:04:22,430
Look.
70
00:04:22,800 --> 00:04:24,600
The magnified version looks interesting.
71
00:04:25,300 --> 00:04:25,680
[Off-work beautiful teacher]
72
00:04:25,680 --> 00:04:27,000
[Strict female boss]
73
00:04:27,000 --> 00:04:28,020
[Literary girl in travel]
74
00:04:28,020 --> 00:04:29,360
[Young sweet maid]
75
00:04:36,600 --> 00:04:38,720
It turns out he went to the coffee shop to collect materials.
76
00:04:45,270 --> 00:04:46,360
This is
77
00:04:46,360 --> 00:04:47,270
the love role-play game
78
00:04:47,480 --> 00:04:49,120
or education simulation game
79
00:04:49,120 --> 00:04:51,160
in the market.
80
00:04:52,000 --> 00:04:53,600
However, the previous games
81
00:04:53,600 --> 00:04:55,510
are usually oriented towards the female market.
82
00:04:56,270 --> 00:04:57,160
There're few such games
83
00:04:57,630 --> 00:05:00,040
oriented towards
84
00:05:00,240 --> 00:05:01,120
us unmarried and lonely groups.
85
00:05:01,600 --> 00:05:02,920
I think it's a good idea.
86
00:05:04,480 --> 00:05:05,800
Is it a good idea?
87
00:05:05,800 --> 00:05:07,160
What are they actually about?
88
00:05:07,240 --> 00:05:08,680
The title is on the first page of the plan.
89
00:05:08,680 --> 00:05:09,800
Surely I know it.
90
00:05:09,800 --> 00:05:10,800
I ask you about its content.
91
00:05:12,800 --> 00:05:14,870
It looks like an ordinary love game,
92
00:05:15,270 --> 00:05:16,430
but the difference
93
00:05:16,680 --> 00:05:17,630
lies in its title.
94
00:05:19,070 --> 00:05:19,830
Blind box?
95
00:05:20,390 --> 00:05:21,680
Do you know Skinner box?
96
00:05:22,120 --> 00:05:23,070
I know thirteen spices.
97
00:05:25,870 --> 00:05:27,310
Have you heard of hero cards?
98
00:05:27,310 --> 00:05:27,950
I can find them in the crispy instant noodles.
99
00:05:28,750 --> 00:05:29,680
An item
100
00:05:29,870 --> 00:05:30,950
that has gradually increased in second-hand transactions
101
00:05:30,950 --> 00:05:32,480
in recent months
102
00:05:32,720 --> 00:05:33,560
is called blind box.
103
00:05:34,000 --> 00:05:35,190
Lots of people would rather spend money
104
00:05:35,560 --> 00:05:37,360
on the garage kits that they may not like,
105
00:05:38,070 --> 00:05:39,070
so that they get chances
106
00:05:39,070 --> 00:05:40,920
to get hidden top-selling items.
107
00:05:41,870 --> 00:05:42,480
This is the psychological basis
108
00:05:42,680 --> 00:05:44,120
of the blind box.
109
00:05:48,870 --> 00:05:49,920
In our game,
110
00:05:50,310 --> 00:05:51,480
players don't
111
00:05:51,510 --> 00:05:53,480
choose their favorite love partners themselves
112
00:05:54,040 --> 00:05:55,360
but do it by opening the blind boxes.
113
00:05:55,950 --> 00:05:57,800
It's like choosing dancing partners when the lights are out.
114
00:05:58,430 --> 00:05:59,750
Only after completing the game tasks
115
00:05:59,870 --> 00:06:01,240
and overall story lines,
116
00:06:01,600 --> 00:06:02,720
can they choose again.
117
00:06:03,360 --> 00:06:05,040
But if we want every player
118
00:06:05,070 --> 00:06:06,360
to interact stories of other love types
119
00:06:06,560 --> 00:06:08,950
in a single game line,
120
00:06:09,390 --> 00:06:11,120
-and we can't change... -I see.
121
00:06:12,240 --> 00:06:14,430
It's an intentional design.
122
00:06:14,600 --> 00:06:17,000
Yes, it is.
123
00:06:17,240 --> 00:06:18,270
They open
124
00:06:18,270 --> 00:06:20,120
new chapters constantly
125
00:06:20,270 --> 00:06:22,270
in order to find their favorite love partners.
126
00:06:22,510 --> 00:06:23,190
That is to say,
127
00:06:23,190 --> 00:06:25,390
they'll constantly recharge in the game.
128
00:06:25,680 --> 00:06:26,720
They'll pay more for the game.
129
00:06:26,830 --> 00:06:28,480
That's right.
130
00:06:28,870 --> 00:06:30,000
Yes. Yes.
131
00:06:30,120 --> 00:06:31,000
Because every player
132
00:06:31,000 --> 00:06:32,240
will meet his favorite partner.
133
00:06:38,070 --> 00:06:39,510
Does a love game
134
00:06:39,510 --> 00:06:40,830
have so rich contents?
135
00:06:42,750 --> 00:06:43,310
Mr. Dong,
136
00:06:44,160 --> 00:06:46,310
I think this game can become popular.
137
00:06:46,310 --> 00:06:46,950
Can it become popular?
138
00:06:47,310 --> 00:06:47,870
Yes, indeed.
139
00:06:48,360 --> 00:06:49,510
If not, I'll change my surname into Zhang.
140
00:06:50,390 --> 00:06:52,600
I don't care whether you change your surname into mine.
141
00:06:52,600 --> 00:06:53,480
I only care when
142
00:06:53,480 --> 00:06:55,510
I can play it.
143
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Yes, yes, yes.
144
00:06:58,000 --> 00:06:59,600
Don't you think this is a low game?
145
00:07:00,360 --> 00:07:01,070
It isn't.
146
00:07:01,600 --> 00:07:02,160
Is it low?
147
00:07:02,600 --> 00:07:04,870
Look at these characters. Off-work beautiful teacher.
148
00:07:04,870 --> 00:07:06,270
Strict female boss.
149
00:07:06,270 --> 00:07:07,600
Literary girl in travel. Maid.
150
00:07:07,600 --> 00:07:08,680
Isn't it a low game?
151
00:07:08,800 --> 00:07:09,600
No, it isn't.
152
00:07:09,600 --> 00:07:10,870
Yes. It's good.
153
00:07:12,360 --> 00:07:12,950
Yes.
154
00:07:13,560 --> 00:07:14,680
It's just a game.
155
00:07:14,680 --> 00:07:16,480
Don't combine it with reality.
156
00:07:16,480 --> 00:07:18,190
This is the first draft of art.
157
00:07:18,560 --> 00:07:19,560
Don't be so sensitive.
158
00:07:20,630 --> 00:07:22,510
This game will produce a large number of characters,
159
00:07:22,870 --> 00:07:24,600
including change plots,
160
00:07:30,040 --> 00:07:31,070
but the core is to let the players
161
00:07:31,720 --> 00:07:33,750
experience the game playing pleasure
162
00:07:34,270 --> 00:07:35,510
after blind selections.
163
00:07:37,800 --> 00:07:39,360
Did anyone develop such games?
164
00:07:40,190 --> 00:07:40,800
No.
165
00:07:41,360 --> 00:07:42,430
If there're such games, their launch time won't be earlier than us.
166
00:07:42,430 --> 00:07:43,390
Do you know why?
167
00:07:43,390 --> 00:07:44,560
Because they're easy to be reported.
168
00:07:44,750 --> 00:07:45,360
Wrong.
169
00:07:46,390 --> 00:07:47,950
It's because few people think of it.
170
00:07:48,310 --> 00:07:49,560
Such games are reported
171
00:07:49,560 --> 00:07:51,040
only because those followers
172
00:07:51,040 --> 00:07:51,920
are investigated collectively
173
00:07:51,920 --> 00:07:53,000
after they add low elements.
174
00:07:53,360 --> 00:07:54,720
There's still a risk of being reported.
175
00:07:55,070 --> 00:07:56,560
I'll control
176
00:07:56,920 --> 00:07:58,040
the game content strictly
177
00:07:58,870 --> 00:08:00,040
to avoid such a risk.
178
00:08:02,070 --> 00:08:03,160
Then let's begin.
179
00:08:04,120 --> 00:08:04,630
No.
180
00:08:05,000 --> 00:08:06,120
I can't agree with your poor idea.
181
00:08:06,120 --> 00:08:07,390
It's such a bad game.
182
00:08:07,750 --> 00:08:09,310
You said you wanted to make money,
183
00:08:09,310 --> 00:08:10,430
so you tried to design
184
00:08:10,430 --> 00:08:11,750
the games at the leading edge of technology.
185
00:08:11,870 --> 00:08:13,800
Now you just think to date girls.
186
00:08:20,480 --> 00:08:21,240
Let's vote.
187
00:08:21,680 --> 00:08:23,600
Anyone who agrees with my plan can raise your hand.
188
00:08:32,720 --> 00:08:34,000
I'd better quit.
189
00:08:46,270 --> 00:08:47,080
Are you really angry?
190
00:08:47,910 --> 00:08:49,030
You're happy
191
00:08:49,030 --> 00:08:50,030
about such discussion.
192
00:08:50,200 --> 00:08:51,240
Guo Xiaojian usually
193
00:08:51,240 --> 00:08:52,600
looks serious.
194
00:08:52,750 --> 00:08:54,030
He just smiled knowingly.
195
00:08:57,030 --> 00:08:57,750
Don't get angry.
196
00:08:58,840 --> 00:09:00,720
It's just a love-nurtured game.
197
00:09:01,270 --> 00:09:02,320
There are not so many values.
198
00:09:02,550 --> 00:09:03,910
Don't magnify and overanalyze it.
199
00:09:05,320 --> 00:09:06,390
Go on with your meeting.
200
00:09:06,390 --> 00:09:07,120
I'll do my own work.
201
00:09:11,150 --> 00:09:11,750
Calm down.
202
00:09:12,630 --> 00:09:13,960
I'll explain to you after the meeting.
203
00:09:37,150 --> 00:09:37,750
I'll leave.
204
00:09:40,630 --> 00:09:41,240
Haven't you left?
205
00:09:41,390 --> 00:09:41,870
Let's go.
206
00:09:41,960 --> 00:09:43,000
You may leave first.
207
00:09:43,150 --> 00:09:44,320
Don't forget to turn off the lights if you're the last one to leave.
208
00:09:44,480 --> 00:09:44,960
Okay.
209
00:09:47,000 --> 00:09:49,630
Fang, there's a spicy crayfish restaurant beside my home.
210
00:09:49,750 --> 00:09:50,670
Let's go and have spicy crayfish.
211
00:09:59,600 --> 00:10:01,240
You said you would explain to me.
212
00:10:01,750 --> 00:10:02,270
Where are you?
213
00:10:14,550 --> 00:10:15,030
Come in, please.
214
00:10:23,080 --> 00:10:24,120
I'll get something.
215
00:10:25,600 --> 00:10:26,150
Go ahead.
216
00:11:08,200 --> 00:11:09,320
Why do you blush?
217
00:11:49,240 --> 00:11:49,840
Are you alright?
218
00:11:50,960 --> 00:11:51,600
Yes.
219
00:11:55,790 --> 00:11:57,150
It's raining.
220
00:11:57,320 --> 00:11:58,870
Yes. The rain comes suddenly.
221
00:12:01,440 --> 00:12:02,150
Yes, it comes suddenly.
222
00:12:02,510 --> 00:12:04,750
Let nature take its course.
223
00:12:04,960 --> 00:12:05,630
It's raining heavily.
224
00:12:14,200 --> 00:12:14,790
Your tape.
225
00:12:29,240 --> 00:12:29,870
Are you going to defeat Gao Jianhong
226
00:12:29,870 --> 00:12:31,670
by this game?
227
00:12:32,660 --> 00:12:33,600
Yes.
228
00:12:34,870 --> 00:12:35,510
Li Xun,
229
00:12:35,720 --> 00:12:36,630
if you want to defeat him ultimately,
230
00:12:36,630 --> 00:12:38,080
you should at least think out a marvelous idea.
231
00:12:38,150 --> 00:12:39,320
But I don't think your current plan
232
00:12:39,320 --> 00:12:40,670
can make a hit.
233
00:12:41,000 --> 00:12:43,630
It's nothing exciting.
234
00:12:44,240 --> 00:12:46,440
This only shows that good works can stimulate human nature.
235
00:12:48,480 --> 00:12:49,600
I don't care
236
00:12:50,360 --> 00:12:51,270
whether my plan
237
00:12:52,120 --> 00:12:53,030
is marvelous or not.
238
00:12:55,240 --> 00:12:56,200
I don't need
239
00:12:57,080 --> 00:12:58,240
to defeat him
240
00:12:59,360 --> 00:13:01,200
but just make him full of fear of being defeated by me.
241
00:13:03,000 --> 00:13:04,600
You've thought out a way to deal with him, right?
242
00:13:05,720 --> 00:13:06,550
I'll tell you later.
243
00:13:08,080 --> 00:13:09,630
You're as unreliable
244
00:13:09,630 --> 00:13:10,720
as usual.
245
00:13:11,870 --> 00:13:12,630
Thank you.
246
00:13:13,960 --> 00:13:15,790
I won't help you with this project.
247
00:13:16,030 --> 00:13:17,080
Don't have wishful thinking.
248
00:13:19,870 --> 00:13:21,000
I just want to tell you this.
249
00:13:23,360 --> 00:13:23,960
What?
250
00:13:25,270 --> 00:13:26,240
Go on with your previous project
251
00:13:27,200 --> 00:13:28,870
"Invincible General".
252
00:13:30,000 --> 00:13:31,120
If our company wants to keep a foothold,
253
00:13:31,720 --> 00:13:32,720
we should not only make money
254
00:13:33,270 --> 00:13:35,120
but also show our attitude by some games.
255
00:13:36,630 --> 00:13:37,910
"Invincible General" is the signature game of our company.
256
00:13:38,600 --> 00:13:39,790
You'll know it later.
257
00:13:42,390 --> 00:13:43,510
What do you mean by that?
258
00:13:47,240 --> 00:13:48,390
I know what you worry about,
259
00:13:49,150 --> 00:13:50,510
and I'll settle everything for you.
260
00:13:53,870 --> 00:13:54,670
Got it?
261
00:13:59,000 --> 00:14:00,270
I want to say.
262
00:14:01,360 --> 00:14:02,440
I know what you worry about,
263
00:14:03,320 --> 00:14:04,630
and I'll settle everything for you.
264
00:14:07,960 --> 00:14:08,790
Got it?
265
00:14:10,320 --> 00:14:10,960
Yes.
266
00:14:33,320 --> 00:14:34,720
Free up time on weekends.
267
00:14:35,240 --> 00:14:35,870
For what?
268
00:14:37,080 --> 00:14:38,440
My bed broke,
269
00:14:39,480 --> 00:14:40,360
so you should be responsible for it.
270
00:14:56,120 --> 00:14:57,080
Unlocked.
271
00:15:05,390 --> 00:15:07,360
According to your request, this is an apartment with two bedrooms and one living room.
272
00:15:08,270 --> 00:15:08,960
So big.
273
00:15:12,670 --> 00:15:14,390
You acted much faster than Fu Yizhuo.
274
00:15:15,840 --> 00:15:17,360
He doesn't know to rent an apartment.
275
00:15:17,360 --> 00:15:18,510
I have rental experience.
276
00:15:19,120 --> 00:15:19,960
How do you like it?
277
00:15:23,510 --> 00:15:24,840
I'll give you a card number.
278
00:15:24,840 --> 00:15:26,320
You should pay the rent every three months.
279
00:15:26,320 --> 00:15:27,480
The apartment owner is abroad,
280
00:15:27,480 --> 00:15:28,120
so you can stay here with ease.
281
00:15:30,670 --> 00:15:32,080
You can work in this room,
282
00:15:32,550 --> 00:15:34,200
and rest in the other room.
283
00:15:40,080 --> 00:15:40,910
Move away the table
284
00:15:40,910 --> 00:15:42,120
and put a bed
285
00:15:42,320 --> 00:15:43,000
in this room.
286
00:15:44,320 --> 00:15:45,480
Are you going to sleep in this room?
287
00:15:46,390 --> 00:15:47,270
Leave it to Hou Ning.
288
00:15:48,870 --> 00:15:49,750
He'll come back.
289
00:15:49,910 --> 00:15:50,440
Let's go.
290
00:15:50,870 --> 00:15:51,550
Where will we go?
291
00:16:16,870 --> 00:16:18,030
Let me carry one for you, okay?
292
00:16:18,630 --> 00:16:20,080
Your waist is so vulnerable.
293
00:16:20,750 --> 00:16:21,840
Don't try to carry so heavy items, okay?
294
00:16:22,150 --> 00:16:23,080
Then let's carry it together.
295
00:16:31,750 --> 00:16:33,030
What did you buy?
296
00:16:33,670 --> 00:16:34,670
I bought a pot.
297
00:16:35,510 --> 00:16:36,790
It's I who bought the pot.
298
00:17:21,400 --> 00:17:23,480
Your shirt is creased.
299
00:17:24,270 --> 00:17:25,240
I wear it when sleeping.
300
00:17:29,640 --> 00:17:31,440
But you haven't washed it.
301
00:17:33,240 --> 00:17:34,240
It's still clean.
302
00:17:36,110 --> 00:17:37,440
I wore it.
303
00:17:39,480 --> 00:17:40,270
So?
304
00:17:41,720 --> 00:17:42,880
So,
305
00:17:53,110 --> 00:17:55,030
so you should wash it.
306
00:17:58,720 --> 00:18:00,070
So shy.
307
00:18:08,680 --> 00:18:10,200
I got a message,
308
00:18:10,200 --> 00:18:11,880
but I'm not sure whether it's true.
309
00:18:13,480 --> 00:18:14,110
What's it?
310
00:18:15,070 --> 00:18:17,960
Gao Jianhong and Fang Zhijing are planning backdoor listing.
311
00:18:19,830 --> 00:18:21,070
They're prone to extravagant fancies.
312
00:18:21,640 --> 00:18:22,590
Are they going to court their ruin?
313
00:18:26,480 --> 00:18:28,400
But if this is true,
314
00:18:28,400 --> 00:18:30,000
they are preparing to submit materials.
315
00:18:30,720 --> 00:18:31,310
So?
316
00:18:31,960 --> 00:18:33,880
So if L&P Company is really listed,
317
00:18:33,880 --> 00:18:35,270
we can't defeat Gao Jianhong anymore.
318
00:18:39,000 --> 00:18:40,310
Listen carefully.
319
00:18:41,070 --> 00:18:42,440
If I can't prevent his company from being listed,
320
00:18:43,550 --> 00:18:44,960
I'll change my surname
321
00:18:45,640 --> 00:18:46,720
and admit my defeat before him.
322
00:18:47,590 --> 00:18:48,510
Do you have a plan?
323
00:18:49,440 --> 00:18:49,960
No.
324
00:18:50,790 --> 00:18:52,880
Haven't you had a plan or haven't you thought it well?
325
00:18:54,240 --> 00:18:55,200
There's no difference.
326
00:18:56,920 --> 00:18:58,270
Take good care of your project.
327
00:18:59,590 --> 00:19:00,240
Li Xun,
328
00:19:00,270 --> 00:19:01,830
I'd like to share everything with you, right?
329
00:19:03,440 --> 00:19:04,790
You don't need to tell me.
330
00:19:04,880 --> 00:19:06,030
I can guess it.
331
00:19:06,270 --> 00:19:07,920
You're insightful.
332
00:19:07,920 --> 00:19:09,920
But if I can't guess something, you should tell me.
333
00:19:10,750 --> 00:19:11,790
What do you want to say?
334
00:19:13,400 --> 00:19:15,200
We can't make the mistakes we made before.
335
00:19:15,510 --> 00:19:16,440
No matter how you plan
336
00:19:16,440 --> 00:19:18,000
to deal with Gao Jianhong next,
337
00:19:18,160 --> 00:19:20,110
you should consult with me before you make any decision.
338
00:19:20,750 --> 00:19:21,590
I'll tell you.
339
00:19:22,070 --> 00:19:23,110
We should communicate with each other.
340
00:19:28,440 --> 00:19:30,680
Li Xun, you're not alone now.
341
00:19:30,880 --> 00:19:32,110
We need to talk with each other.
342
00:19:33,880 --> 00:19:34,510
I see.
343
00:19:59,070 --> 00:20:01,310
I actually said the same words as I had said four years ago.
344
00:20:02,110 --> 00:20:03,350
Zhu Yun, you fool.
345
00:20:26,070 --> 00:20:26,680
Come on.
346
00:20:26,680 --> 00:20:27,440
Jin Cheng. Jin Cheng.
347
00:20:27,440 --> 00:20:28,310
Can I get your autograph?
348
00:20:28,310 --> 00:20:30,070
I like you so much. I'm your fan.
349
00:20:30,160 --> 00:20:32,920
Jin Cheng. Jin Cheng. Jin Cheng.
350
00:20:33,750 --> 00:20:35,000
Could you leave your autograph here?
351
00:20:38,400 --> 00:20:39,880
Thank you, Jin Cheng. Thank you, Jin Cheng.
352
00:20:39,880 --> 00:20:40,880
Don't be so impetuous next time.
353
00:20:41,000 --> 00:20:41,640
Thank you.
354
00:20:41,640 --> 00:20:42,480
Jin Cheng, I love you forever.
355
00:20:42,480 --> 00:20:43,920
Love you. Jin Cheng, I love you forever.
356
00:20:43,920 --> 00:20:44,590
I saw him personally.
357
00:20:45,510 --> 00:20:46,640
Jin Cheng, I love you.
358
00:20:59,110 --> 00:21:00,400
I told Director Gao
359
00:21:00,510 --> 00:21:02,070
and he agreed to your participation next time.
360
00:21:03,110 --> 00:21:05,240
I don't want to participate in these boring variety shows.
361
00:21:05,510 --> 00:21:06,720
I already promised to him.
362
00:21:09,550 --> 00:21:10,750
Do you remember
363
00:21:11,070 --> 00:21:12,240
how long you haven't written songs carefully?
364
00:21:13,440 --> 00:21:14,110
Write songs?
365
00:21:14,640 --> 00:21:16,750
Isn't that single I wrote last month good?
366
00:21:17,310 --> 00:21:18,590
It's such an awful song.
367
00:21:22,830 --> 00:21:23,400
Yes.
368
00:21:24,000 --> 00:21:25,070
There's no difference.
369
00:21:25,590 --> 00:21:27,030
But my fans like it very much.
370
00:21:29,720 --> 00:21:30,880
It ranks first in both sales
371
00:21:31,270 --> 00:21:32,240
and number of downloads.
372
00:21:33,070 --> 00:21:33,920
Isn't it good enough?
373
00:21:34,440 --> 00:21:35,270
Don't touch me.
374
00:21:44,750 --> 00:21:45,640
Are you really mad at me?
375
00:21:49,160 --> 00:21:51,790
I know the song sounds bad,
376
00:21:52,590 --> 00:21:53,920
but our fans like it.
377
00:21:55,110 --> 00:21:56,750
It's good
378
00:21:57,030 --> 00:21:58,200
as long as they're willing to pay for our albums.
379
00:22:00,350 --> 00:22:01,000
Ren Di,
380
00:22:01,400 --> 00:22:02,270
times have changed.
381
00:22:02,680 --> 00:22:04,590
Popular singers dominate the market.
382
00:22:05,750 --> 00:22:07,070
We should write songs
383
00:22:08,020 --> 00:22:08,720
according to the needs of fans.
384
00:22:10,310 --> 00:22:11,960
Everyone tries to make a quick buck,
385
00:22:12,790 --> 00:22:15,200
so we don't have to act against the times.
386
00:22:16,350 --> 00:22:18,000
Again. Don't touch me.
387
00:22:23,070 --> 00:22:24,590
The news that we quarreled and broke up
388
00:22:24,590 --> 00:22:25,790
has still been a trending topic on the list.
389
00:22:25,830 --> 00:22:26,310
If you keep mad at me
390
00:22:26,310 --> 00:22:27,680
and we're shot again,
391
00:22:27,750 --> 00:22:28,960
the news will be confirmed.
392
00:22:29,440 --> 00:22:30,880
You've paid for it.
393
00:22:31,920 --> 00:22:32,830
You've been trending topics in the whole month
394
00:22:33,440 --> 00:22:34,110
and even the whole year.
395
00:22:35,000 --> 00:22:36,590
You're just the resident guest of trending topics.
396
00:22:37,920 --> 00:22:39,440
This is a routine operation.
397
00:22:40,350 --> 00:22:42,200
I didn't expect that news would become the trending topic.
398
00:22:43,790 --> 00:22:44,440
Maybe people
399
00:22:45,070 --> 00:22:47,160
are interested in such topics.
400
00:22:52,310 --> 00:22:53,070
Listen.
401
00:22:53,920 --> 00:22:55,510
I won't see Light Red becomes a band
402
00:22:55,510 --> 00:22:57,790
which attracts the public attention by hype and just creates low songs.
403
00:22:59,590 --> 00:23:00,400
What do you mean?
404
00:23:01,000 --> 00:23:01,960
You know my meaning well.
405
00:23:02,440 --> 00:23:04,070
Do you want to kick me out?
406
00:23:09,720 --> 00:23:10,590
Listen.
407
00:23:13,200 --> 00:23:14,270
Without me,
408
00:23:15,000 --> 00:23:16,300
Light Red wouldn't become so popular.
409
00:23:17,070 --> 00:23:19,160
Light Red only belonged to you,
410
00:23:19,310 --> 00:23:20,960
so you could decide who stayed.
411
00:23:21,790 --> 00:23:22,680
But it's different now.
412
00:23:23,070 --> 00:23:24,510
I'm the brand of Light Red now.
413
00:23:40,220 --> 00:23:45,420
♫Who controls the marionette?♫
414
00:23:46,020 --> 00:23:50,940
♫The flickering candle flame is asking me♫
415
00:23:51,380 --> 00:23:52,790
♫What hides behind the deep fear?♫
Let me introduce to you.
416
00:23:52,790 --> 00:23:56,460
♫What hides behind the deep fear?♫
This is Ren Di.
417
00:23:56,940 --> 00:23:59,000
♫Love and hate are reversed♫
Hello, everyone.
418
00:23:59,000 --> 00:24:01,020
♫Love and hate are reversed♫
You may call me Liu.
419
00:24:02,220 --> 00:24:07,620
♫Forgotten stories. Days covered with dust♫
420
00:24:07,820 --> 00:24:12,700
♫Time is waiting for me like amber♫
421
00:24:12,980 --> 00:24:18,260
[Sorry, I've put the modified part into the player. Please listen to it]
♫The reflected world makes a knot in the heart♫
422
00:24:18,740 --> 00:24:22,860
♫How could love be inexplicable?♫
423
00:24:23,660 --> 00:24:26,500
♫Cruel truth is revealed in the blink of an eye♫
424
00:24:26,500 --> 00:24:29,160
♫Who is acting vigorously with the face masked?♫
425
00:24:29,160 --> 00:24:31,900
♫Sad truth is uncovered in a trice♫
426
00:24:31,900 --> 00:24:34,500
♫Presumptuously shout and laugh at me♫
427
00:24:34,500 --> 00:24:37,300
♫Annoying truth is good or bad?♫
428
00:24:37,300 --> 00:24:42,220
♫Who mourns for the silent solemnity with soul?♫
429
00:24:42,700 --> 00:24:47,640
♫The definitions of love and hate have been blurred♫
430
00:24:48,740 --> 00:24:51,580
♫And this love doesn't always move in a straight line♫
431
00:24:51,580 --> 00:24:52,760
♫One day we hate each other♫
432
00:24:52,760 --> 00:24:54,200
♫But the next we're doin fine♫
433
00:24:54,200 --> 00:24:57,060
♫And the cruel truth in the blink of an eye♫
434
00:24:57,060 --> 00:24:58,260
♫For u to move on♫
435
00:24:58,260 --> 00:24:59,540
♫Gotta leave me here behind♫
436
00:24:59,540 --> 00:25:01,300
♫With these memories reveries♫
437
00:25:01,300 --> 00:25:02,700
♫Golden like a treasury♫
438
00:25:02,700 --> 00:25:05,620
♫Wish that we could blow a time out like a referee♫
439
00:25:05,620 --> 00:25:06,660
♫But we can't♫
440
00:25:06,660 --> 00:25:08,020
♫Know we had a plans'♫
441
00:25:08,020 --> 00:25:09,620
♫Posed to be together forever♫
442
00:25:09,620 --> 00:25:10,790
♫But in the end♫
443
00:25:12,260 --> 00:25:13,820
♫But in the end♫
444
00:25:22,720 --> 00:25:25,240
So popular. You've been the trending topic the whole day.
445
00:25:25,400 --> 00:25:26,980
[Ren Di broke up with Jin Cheng and announced to withdraw from the Light Red Band, which shocks the netizens.]
446
00:25:30,310 --> 00:25:31,830
Do you feel it a pity
447
00:25:31,830 --> 00:25:32,720
if you withdraw from Light Red?
448
00:25:34,830 --> 00:25:36,200
Legally speaking,
449
00:25:36,310 --> 00:25:38,030
the Light Red Band belongs to you.
450
00:25:40,240 --> 00:25:41,240
Let me tell you something.
451
00:25:42,110 --> 00:25:43,920
The car Jin Cheng drives
452
00:25:44,070 --> 00:25:45,680
is the second car he bought this year.
453
00:25:46,550 --> 00:25:48,160
So he has
454
00:25:48,920 --> 00:25:50,350
a total of seven cars now,
455
00:25:50,590 --> 00:25:52,110
five of which are red.
456
00:25:54,000 --> 00:25:55,680
He actually doesn't like red.
457
00:25:56,270 --> 00:25:58,200
As our band became popular
458
00:25:58,200 --> 00:25:59,750
and our songs ranked top
459
00:25:59,920 --> 00:26:01,480
in various lists
460
00:26:01,750 --> 00:26:03,350
when he bought the first car,
461
00:26:03,830 --> 00:26:04,680
so he thinks red is a lucky color.
462
00:26:06,110 --> 00:26:07,070
As a result,
463
00:26:07,400 --> 00:26:08,550
fans think he likes red
464
00:26:08,550 --> 00:26:10,160
and make red the representative color of our band.
465
00:26:10,590 --> 00:26:11,310
They think
466
00:26:11,310 --> 00:26:14,310
he's a man as passionate as flame.
467
00:26:16,510 --> 00:26:18,310
So naturally they think red is a lucky color
468
00:26:18,310 --> 00:26:20,680
these years.
469
00:26:22,400 --> 00:26:23,510
I think
470
00:26:24,200 --> 00:26:25,640
he has forgotten
471
00:26:25,880 --> 00:26:27,720
what his favorite color is.
472
00:26:29,790 --> 00:26:31,030
He becomes confident after getting popular with fans.
473
00:26:31,880 --> 00:26:33,240
Jin Cheng is no longer
474
00:26:33,240 --> 00:26:34,750
that unknown Liu, who scrubbed the toilet bowl.
475
00:26:36,920 --> 00:26:37,480
Yes.
476
00:26:38,400 --> 00:26:39,510
He has changed fast.
477
00:26:40,550 --> 00:26:42,270
Nothing stays changeless,
478
00:26:42,880 --> 00:26:44,030
especially men.
479
00:26:45,590 --> 00:26:46,160
Cheers.
480
00:26:53,680 --> 00:26:54,480
What are you doing?
481
00:26:54,750 --> 00:26:56,200
Do you want to become the trending topic again?
482
00:26:56,200 --> 00:26:57,400
Lovelorn Ren Di.
483
00:27:01,720 --> 00:27:03,830
Light Red Band Drummer Ren Di
484
00:27:03,830 --> 00:27:05,550
plays the drum to vent her moods in a bar.
485
00:27:06,160 --> 00:27:07,400
Whatever.
486
00:27:07,790 --> 00:27:08,480
Will you join me?
487
00:27:11,070 --> 00:27:11,590
Let's go.
488
00:27:11,720 --> 00:27:12,750
Okay.
489
00:27:28,460 --> 00:27:31,980
♫There is a special power that always exists♫
490
00:27:31,980 --> 00:27:35,620
♫There is a special attitude of not relying on anything♫
491
00:27:35,620 --> 00:27:39,820
♫Let's set out. I can't wait for a second♫
492
00:27:41,980 --> 00:27:45,580
♫Come on, come on, endless expectations♫
493
00:27:45,580 --> 00:27:50,260
♫Go, go, numerous possibilities♫
494
00:27:50,260 --> 00:27:51,780
♫At this moment♫
495
00:27:52,020 --> 00:27:58,400
♫Let's dominate the times beyond ourselves♫
496
00:28:02,790 --> 00:28:04,110
Hello. This way, please.
497
00:28:08,480 --> 00:28:09,440
Mr. Li, look here.
498
00:28:10,960 --> 00:28:11,510
Thank you.
499
00:28:19,960 --> 00:28:20,680
This way, please.
500
00:28:23,030 --> 00:28:24,510
Mr. Gao, Luna, look here.
501
00:28:28,640 --> 00:28:29,920
Luna, may I take a photo of you?
502
00:28:37,030 --> 00:28:37,550
Mr. Fang,
503
00:28:38,200 --> 00:28:39,030
you L&P Company are really
504
00:28:39,030 --> 00:28:40,550
the leader of our industry.
505
00:28:40,550 --> 00:28:41,790
I'd appreciate your help. I'd appreciate your help.
506
00:28:41,960 --> 00:28:42,440
Yes.
507
00:28:43,350 --> 00:28:44,240
You're young and promising.
508
00:28:45,590 --> 00:28:46,000
Hello.
509
00:28:46,000 --> 00:28:46,640
Mr. Gao, Mr. Gao.
510
00:28:46,720 --> 00:28:47,310
Hello.
511
00:28:47,400 --> 00:28:48,070
Long time no see.
512
00:28:48,070 --> 00:28:49,070
Long time no see. Long time no see.
513
00:28:49,480 --> 00:28:50,350
Long time no see.
514
00:28:55,720 --> 00:28:56,640
Enjoy yourselves.
515
00:28:56,680 --> 00:28:57,310
Excuse me.
516
00:28:57,550 --> 00:28:58,000
Okay.
517
00:29:06,790 --> 00:29:08,830
I've figured out the information of that man
518
00:29:08,830 --> 00:29:09,790
you saw last time at the police station.
519
00:29:10,920 --> 00:29:12,790
He is Hou Ning, a hacker.
520
00:29:14,240 --> 00:29:16,160
He and Li Xun met in prison.
521
00:29:17,680 --> 00:29:19,030
He was put into prison twice.
522
00:29:19,880 --> 00:29:22,160
Last time, he was sentenced to seven years in prison
523
00:29:22,350 --> 00:29:23,310
as he hacked into a listed network company
524
00:29:23,790 --> 00:29:24,880
and made a lot of money.
525
00:29:26,440 --> 00:29:28,270
He could hack into a network company,
526
00:29:28,640 --> 00:29:29,750
showing his high ability.
527
00:29:31,790 --> 00:29:33,030
He stayed with Li Xun
528
00:29:33,310 --> 00:29:34,720
after being released.
529
00:29:35,240 --> 00:29:37,110
They had a humongous row
530
00:29:37,270 --> 00:29:38,030
and fell out
531
00:29:38,160 --> 00:29:38,880
after leaving the public security bureau last time.
532
00:29:39,480 --> 00:29:40,720
Then he disappeared.
533
00:29:42,880 --> 00:29:43,790
Have they fallen out?
534
00:29:46,920 --> 00:29:48,000
Make clear his purpose
535
00:29:48,440 --> 00:29:49,920
to avoid his trap.
536
00:29:50,750 --> 00:29:51,350
Don't worry.
537
00:29:53,590 --> 00:29:55,200
He knows Li Xun best.
538
00:29:58,160 --> 00:29:58,960
Find him.
539
00:30:04,960 --> 00:30:06,920
How is it going with Li Xun's project?
540
00:30:09,030 --> 00:30:10,270
Since you asked me about it,
541
00:30:10,270 --> 00:30:10,960
let me tell you something magical.
542
00:30:11,310 --> 00:30:12,350
We worked on
543
00:30:12,350 --> 00:30:14,160
the tracking and dispatch system last week.
544
00:30:14,510 --> 00:30:16,000
He drew me a task
545
00:30:16,000 --> 00:30:16,790
to follow.
546
00:30:17,310 --> 00:30:19,000
Then I completed it
547
00:30:19,550 --> 00:30:20,240
in a week.
548
00:30:20,240 --> 00:30:21,200
I showed it to him today.
549
00:30:21,240 --> 00:30:22,200
Guess what he said.
550
00:30:22,440 --> 00:30:24,110
Did he ask you to redo it?
551
00:30:24,640 --> 00:30:25,310
No.
552
00:30:26,270 --> 00:30:27,350
He had finished it.
553
00:30:28,720 --> 00:30:31,550
I finished it day and night in a week,
554
00:30:31,680 --> 00:30:33,160
but he could finish it in half a day.
555
00:30:33,440 --> 00:30:34,400
She's such an unusual talent.
556
00:30:35,240 --> 00:30:36,790
You just stayed up late for one week.
557
00:30:36,790 --> 00:30:37,880
Can't you stand it?
558
00:30:37,880 --> 00:30:39,590
He has stayed up late for over 10 years.
559
00:30:40,070 --> 00:30:41,880
If you stay up late for over 10 years,
560
00:30:41,880 --> 00:30:42,790
you'll do better and faster than him.
561
00:30:44,030 --> 00:30:45,160
Stop kidding me.
562
00:30:53,030 --> 00:30:54,000
Xiuzhu.
563
00:30:55,270 --> 00:30:55,830
Then
564
00:30:56,920 --> 00:30:57,720
I'll leave first.
565
00:30:57,720 --> 00:30:58,200
Okay.
566
00:30:59,750 --> 00:31:00,550
What brings you here?
567
00:31:01,240 --> 00:31:02,510
You must forget me.
568
00:31:02,830 --> 00:31:04,590
We haven't seen each other for more than half a month,
569
00:31:04,590 --> 00:31:05,440
Miss Zhu.
570
00:31:05,590 --> 00:31:06,880
I'm single-minded
571
00:31:06,880 --> 00:31:08,100
about my work.
572
00:31:08,240 --> 00:31:08,960
You know it.
573
00:31:14,830 --> 00:31:15,510
Li Xun, Li Xun.
574
00:31:15,880 --> 00:31:16,880
Go downstairs now.
575
00:31:17,000 --> 00:31:17,680
What's up?
576
00:31:18,030 --> 00:31:18,790
Stop asking me that.
577
00:31:18,790 --> 00:31:20,030
I'm here to report to you.
578
00:31:22,590 --> 00:31:24,750
If other man wins the love of Zhu Yun,
579
00:31:24,750 --> 00:31:26,030
don't blame me for not reminding you.
580
00:31:26,550 --> 00:31:27,510
What happened?
581
00:31:29,200 --> 00:31:30,750
That handsome, unrestrained,
582
00:31:31,070 --> 00:31:33,880
young and promising Painter Tian comes.
583
00:31:34,440 --> 00:31:35,750
He's talking with Zhu Yun
584
00:31:35,750 --> 00:31:36,790
downstairs.
585
00:31:37,310 --> 00:31:38,070
Did he come?
586
00:31:42,070 --> 00:31:44,440
Do you mean Mr. Tian Xiuzhu?
587
00:31:44,880 --> 00:31:46,790
It has nothing to do with you.
588
00:31:47,550 --> 00:31:49,110
Calm down.
589
00:31:49,400 --> 00:31:50,830
Zhu Yun doesn't like him.
590
00:31:56,480 --> 00:31:58,160
Do I look good in this suit?
591
00:31:58,720 --> 00:31:59,200
Well,
592
00:31:59,720 --> 00:32:01,070
you look strange.
593
00:32:01,070 --> 00:32:02,830
You're like Kung Fu Panda.
594
00:32:03,960 --> 00:32:05,750
Can it show my temperament?
595
00:32:10,440 --> 00:32:11,680
Well, what's the matter with you?
596
00:32:12,880 --> 00:32:13,790
Won't you go?
597
00:32:19,720 --> 00:32:22,000
If I knew you would ignore me after I helped you paint the posters,
598
00:32:22,440 --> 00:32:23,920
I would do it slowly.
599
00:32:24,750 --> 00:32:26,510
I'm too busy with my work.
600
00:32:26,590 --> 00:32:27,750
I'll meet and have dinner with you
601
00:32:27,750 --> 00:32:28,400
this weekend, okay?
602
00:32:28,590 --> 00:32:29,750
I'd like to have foie gras too.
603
00:32:30,590 --> 00:32:31,720
Don't kid me.
604
00:32:31,960 --> 00:32:33,000
You're not free today?
605
00:32:33,590 --> 00:32:34,750
I'm occupied today.
606
00:32:35,200 --> 00:32:36,880
I'm also busy today.
607
00:32:39,270 --> 00:32:40,030
Mr. Tian.
608
00:32:41,070 --> 00:32:42,200
Mr. Tian, here you are.
609
00:32:43,960 --> 00:32:44,590
Sorry to keep you
610
00:32:44,590 --> 00:32:45,750
waiting so long.
611
00:32:46,000 --> 00:32:46,720
It doesn't matter. It doesn't matter.
612
00:32:46,960 --> 00:32:47,750
Then let's go upstairs.
613
00:32:48,000 --> 00:32:48,920
Okay. Please go upstairs. Please go upstairs.
614
00:32:48,920 --> 00:32:49,750
Well, this way, please.
615
00:32:50,640 --> 00:32:51,720
I'm going to work.
616
00:32:52,110 --> 00:32:53,030
Don't bother me.
617
00:32:53,550 --> 00:32:54,350
Let's go.
618
00:32:55,680 --> 00:32:56,310
Mr. Tian.
619
00:32:56,400 --> 00:32:57,400
What happened?
620
00:32:57,830 --> 00:32:59,000
Why do they invite him?
621
00:33:02,550 --> 00:33:03,070
This way, please.
622
00:33:03,720 --> 00:33:04,310
Please.
623
00:33:07,640 --> 00:33:09,000
Our boss happened
624
00:33:09,000 --> 00:33:10,270
to go out today.
625
00:33:11,720 --> 00:33:13,350
Let, let me introduce to you.
626
00:33:13,550 --> 00:33:15,200
This is our project leader
627
00:33:15,200 --> 00:33:16,200
Li Xun.
628
00:33:16,960 --> 00:33:17,640
We meet again.
629
00:33:18,680 --> 00:33:19,240
Project Leader,
630
00:33:19,440 --> 00:33:20,880
you'd better stand up now.
631
00:33:25,160 --> 00:33:25,830
Hello.
632
00:33:33,270 --> 00:33:33,750
Come on.
633
00:33:34,070 --> 00:33:34,750
This way, please.
634
00:33:34,830 --> 00:33:35,310
Come.
635
00:33:37,350 --> 00:33:38,000
Come. This way, please.
636
00:33:40,310 --> 00:33:40,790
Go to this room.
637
00:33:54,640 --> 00:33:55,510
What will they talk about?
638
00:33:55,790 --> 00:33:57,110
I'm more curious than you.
639
00:34:20,550 --> 00:34:21,920
Did you invite Tian Xiuzhu?
640
00:34:22,550 --> 00:34:24,110
Yes. Yes, I did.
641
00:34:24,320 --> 00:34:25,840
Did you contact him privately?
642
00:34:27,550 --> 00:34:28,480
You may think so.
643
00:34:28,920 --> 00:34:30,550
How did you get his contact information?
644
00:34:37,760 --> 00:34:39,150
I saw it from the plan
645
00:34:39,150 --> 00:34:40,150
Project Leader Li gave me.
646
00:34:40,400 --> 00:34:41,320
There's an email address
647
00:34:41,480 --> 00:34:43,440
on the page of the art requirements.
648
00:34:43,670 --> 00:34:45,760
Are you sure Project Leader Li asked you to invite him?
649
00:34:46,360 --> 00:34:47,590
Yes, definitely.
650
00:34:47,760 --> 00:34:48,920
What else did he say?
651
00:34:49,840 --> 00:34:50,510
He also said...
652
00:34:52,280 --> 00:34:53,440
He told Mr. Tian that
653
00:34:53,440 --> 00:34:55,800
our company has a heavy task.
654
00:34:55,960 --> 00:34:58,510
The art style of our project
655
00:34:58,510 --> 00:34:59,590
hasn't been determined.
656
00:34:59,670 --> 00:35:00,920
If it delays being determined,
657
00:35:01,070 --> 00:35:02,400
it'll cause extra costs
658
00:35:02,510 --> 00:35:03,070
and overtime
659
00:35:03,480 --> 00:35:05,280
of all the staff,
660
00:35:05,670 --> 00:35:06,920
including you.
661
00:35:09,590 --> 00:35:10,480
Go to have your meeting.
662
00:35:11,150 --> 00:35:11,840
Then I'll go.
663
00:35:12,760 --> 00:35:13,550
Add little tea.
664
00:35:22,880 --> 00:35:24,150
I got it.
665
00:35:24,590 --> 00:35:26,070
Project Leader Li asked me
666
00:35:26,070 --> 00:35:28,230
to forward the second version of the poster
667
00:35:28,230 --> 00:35:29,510
painted by Tian Xiuzhu to him.
668
00:35:30,070 --> 00:35:31,480
I thought he wanted to check the effect.
669
00:35:31,840 --> 00:35:33,360
Oh, he actually played a deep game.
670
00:35:33,800 --> 00:35:34,710
I wondered
671
00:35:34,960 --> 00:35:36,190
why he gave up
672
00:35:36,190 --> 00:35:37,800
the priceless art resources easily.
673
00:35:38,960 --> 00:35:40,760
I think Mr. Tian came for the sake of you.
674
00:35:42,510 --> 00:35:43,590
I also think so.
675
00:35:45,800 --> 00:35:47,320
He was jealous last time,
676
00:35:47,320 --> 00:35:48,800
but now he forgets the bygones.
677
00:35:49,800 --> 00:35:50,590
Awesome.
678
00:35:51,550 --> 00:35:52,710
Let me make a bet with you.
679
00:35:52,880 --> 00:35:53,590
What's the bet?
680
00:35:53,710 --> 00:35:55,000
If Project Leader Li can't prosper our company
681
00:35:55,320 --> 00:35:57,630
within two years,
682
00:35:57,960 --> 00:35:59,880
I'll gouge out my eyes myself.
683
00:36:00,150 --> 00:36:01,110
No need.
684
00:36:08,060 --> 00:36:09,320
They've had a long meeting.
685
00:36:09,590 --> 00:36:10,670
What are they actually talking about?
686
00:36:11,000 --> 00:36:12,190
Why haven't they ended it?
687
00:36:14,880 --> 00:36:15,840
I think
688
00:36:16,510 --> 00:36:17,840
he behaves normally.
689
00:36:18,360 --> 00:36:19,320
Others may think
690
00:36:19,320 --> 00:36:21,190
they're close workmates.
691
00:36:22,960 --> 00:36:23,590
I'm off duty.
692
00:36:31,920 --> 00:36:32,750
Well, Mr. Tian.
693
00:36:33,400 --> 00:36:34,030
Slowly.
694
00:36:36,960 --> 00:36:37,760
You must have had a long day.
695
00:36:40,510 --> 00:36:41,840
No, it's you who have had a long day.
696
00:36:43,590 --> 00:36:44,510
Yes. I've had a long day.
697
00:36:47,150 --> 00:36:48,760
Let's go together. I'll have dinner with you.
698
00:36:49,960 --> 00:36:51,320
You're occupied tonight, aren't you?
699
00:36:52,320 --> 00:36:53,230
I asked for leave.
700
00:36:59,150 --> 00:36:59,710
Let's go.
701
00:36:59,960 --> 00:37:00,550
Go.
702
00:37:11,710 --> 00:37:13,550
What did you say at the meeting today?
703
00:37:16,110 --> 00:37:18,030
We discussed
704
00:37:18,030 --> 00:37:19,590
the art style of the game
705
00:37:19,760 --> 00:37:22,110
and he asked me to design the images
706
00:37:22,110 --> 00:37:23,070
of several main characters.
707
00:37:24,480 --> 00:37:26,190
Your game is really good.
708
00:37:26,630 --> 00:37:29,030
It includes various scenes, characters
709
00:37:29,190 --> 00:37:30,400
and settings of different times.
710
00:37:31,880 --> 00:37:34,110
If players can experience all the story lines,
711
00:37:34,760 --> 00:37:36,710
I guess they'll be deeply fond of it.
712
00:37:36,800 --> 00:37:37,960
You're an artist.
713
00:37:37,960 --> 00:37:39,190
Do you also like such games?
714
00:37:40,590 --> 00:37:41,840
I'm an artist.
715
00:37:42,630 --> 00:37:43,920
but I'm not a monk.
716
00:37:48,110 --> 00:37:50,710
If I play a blind box-style game,
717
00:37:51,150 --> 00:37:52,760
I'll never know
718
00:37:53,150 --> 00:37:54,840
who will spend a journey
719
00:37:54,840 --> 00:37:56,550
with me.
720
00:37:57,150 --> 00:37:58,070
Don't you like such an experience?
721
00:37:58,320 --> 00:37:59,800
I don't like it, nor am I interested in it.
722
00:38:19,190 --> 00:38:19,840
Thank you.
723
00:38:23,840 --> 00:38:25,110
Do you really have time to do it?
724
00:38:27,440 --> 00:38:28,630
I promised him.
725
00:38:29,550 --> 00:38:32,020
Even so, you can go back on your word as you didn't sign a contract.
726
00:38:34,190 --> 00:38:36,320
Think it over, Zhu Yun.
727
00:38:36,960 --> 00:38:37,920
What do you mean?
728
00:38:40,360 --> 00:38:41,320
Your words
729
00:38:41,800 --> 00:38:42,880
are very important to me.
730
00:38:43,550 --> 00:38:44,440
Perhaps I may go back on your word
731
00:38:44,440 --> 00:38:46,510
if you keep asking me not to help him.
732
00:38:48,030 --> 00:38:48,920
Of course, I hope that
733
00:38:48,920 --> 00:38:51,000
all the projects of our company are successes,
734
00:38:51,280 --> 00:38:52,400
including the game "Blind Box of Love"
735
00:38:52,400 --> 00:38:53,840
I don't like.
736
00:38:55,320 --> 00:38:56,630
But I really
737
00:38:56,630 --> 00:38:57,710
haven't reached the level of Li Xun.
738
00:39:00,110 --> 00:39:00,880
What level?
739
00:39:05,230 --> 00:39:07,320
I just don't want to bother you for some reason.
740
00:39:10,400 --> 00:39:11,150
Zhu Yun,
741
00:39:12,760 --> 00:39:13,960
you should understand that
742
00:39:14,920 --> 00:39:16,400
I'm not helping him
743
00:39:17,590 --> 00:39:18,550
but you.
744
00:39:22,030 --> 00:39:23,000
I said
745
00:39:23,760 --> 00:39:25,150
I want you to succeed.
746
00:39:26,440 --> 00:39:27,360
Besides,
747
00:39:27,760 --> 00:39:29,480
it's very simple for me.
748
00:39:30,230 --> 00:39:31,480
The sooner you succeed,
749
00:39:32,400 --> 00:39:34,030
the sooner we can leave here.
750
00:39:35,360 --> 00:39:36,760
I don't want you to keep staying here.
751
00:39:46,070 --> 00:39:47,920
We had a very tense meeting today.
752
00:39:49,230 --> 00:39:50,230
Did he embarrass you?
753
00:39:52,070 --> 00:39:52,760
No.
754
00:39:54,070 --> 00:39:54,960
He's
755
00:39:57,760 --> 00:39:58,710
very stubborn.
756
00:40:00,440 --> 00:40:01,880
He just wants to vent his moods.
757
00:40:04,030 --> 00:40:04,590
I don't want
758
00:40:05,150 --> 00:40:06,440
to evaluate his behaviors.
759
00:40:06,760 --> 00:40:08,320
I just want to express my own opinions.
760
00:40:10,590 --> 00:40:11,550
I know
761
00:40:12,190 --> 00:40:14,880
he's very persistent,
762
00:40:15,630 --> 00:40:16,670
but I didn't expect
763
00:40:17,150 --> 00:40:18,150
he's so strict with himself.
764
00:40:20,320 --> 00:40:22,000
I think
765
00:40:23,000 --> 00:40:24,230
he has a serious health problem.
766
00:40:25,030 --> 00:40:26,880
He just works by strong will.
767
00:40:27,000 --> 00:40:27,880
What's wrong with him?
768
00:40:29,400 --> 00:40:31,030
It's not particularly serious.
769
00:40:31,440 --> 00:40:32,590
He lacks rest.
770
00:40:35,000 --> 00:40:36,150
He used to spend
771
00:40:36,150 --> 00:40:37,230
little time on rest.
772
00:40:42,360 --> 00:40:44,000
Do you prefer this life?
773
00:40:45,190 --> 00:40:45,960
In fact,
774
00:40:45,960 --> 00:40:47,510
we've spent as much time together
775
00:40:47,880 --> 00:40:49,030
as you and him,
776
00:40:49,920 --> 00:40:51,190
but there aren't any exciting stories.
777
00:40:54,440 --> 00:40:56,360
I prefer a stable life.
778
00:40:57,280 --> 00:40:58,400
Because I think
779
00:40:58,880 --> 00:41:01,280
it's not easy
780
00:41:01,800 --> 00:41:02,840
to live a safe and healthy life.
781
00:41:12,840 --> 00:41:14,710
I'm going to France for an exhibition at the end of next year.
782
00:41:16,030 --> 00:41:17,360
I hope you can go with me.
783
00:41:28,760 --> 00:41:29,550
Xiuzhu.
784
00:41:29,550 --> 00:41:30,230
Zhu Yun,
785
00:41:31,760 --> 00:41:33,670
don't rush to answer me now.
786
00:41:34,590 --> 00:41:35,590
We don't know
787
00:41:35,920 --> 00:41:37,150
what will happen in the future.
788
00:41:43,230 --> 00:41:44,150
Help yourself.
789
00:41:50,360 --> 00:41:51,550
Eat more.
790
00:41:52,320 --> 00:41:52,880
Okay.
791
00:42:46,960 --> 00:42:47,960
Have you thought it well?
792
00:43:19,400 --> 00:43:20,030
Zhu Yun.
793
00:43:20,440 --> 00:43:21,760
Something big has happened.
794
00:43:22,230 --> 00:43:23,230
The background system of our project Invincible General
795
00:43:23,230 --> 00:43:24,590
was hacked.
796
00:43:25,150 --> 00:43:25,960
Do you know him?
797
00:43:27,320 --> 00:43:28,110
You know him, too.
798
00:43:28,550 --> 00:43:29,440
If you do something wrong,
799
00:43:30,070 --> 00:43:31,360
you will be punished.
800
00:43:31,700 --> 00:43:37,080
♫You're over there with the fireworks♫
801
00:43:37,080 --> 00:43:40,300
♫It's the intuition of the dream♫
802
00:43:41,480 --> 00:43:44,820
♫That breaks through the boundary♫
803
00:43:46,380 --> 00:43:49,000
♫The first sight♫
804
00:43:49,420 --> 00:43:55,900
♫Spreads and later it wins the world for me♫
805
00:43:56,900 --> 00:44:02,380
♫The clock keeps ticking♫
806
00:44:02,660 --> 00:44:07,060
♫I am leaning on your shoulder♫
807
00:44:07,060 --> 00:44:14,100
♫We won't break up♫
808
00:44:14,100 --> 00:44:19,220
♫Stay with me from the hustle and bustle♫
809
00:44:19,220 --> 00:44:23,660
♫It's the fulcrum of your palm♫
810
00:44:23,660 --> 00:44:26,700
♫That gives me the courage to move forward♫
811
00:44:26,700 --> 00:44:33,660
♫Just like the flame in the night♫
812
00:44:36,620 --> 00:44:41,340
♫Cause I believe I love you♫
813
00:44:41,340 --> 00:44:45,900
♫True love will take it's course♫
814
00:44:45,900 --> 00:44:49,900
♫I am at your side♫
815
00:44:51,060 --> 00:44:54,780
♫Spending such a long time with you♫
816
00:44:54,780 --> 00:44:59,140
♫Cause I believe I want you♫
817
00:44:59,140 --> 00:45:03,700
♫True love will take it's course♫
818
00:45:03,700 --> 00:45:07,780
♫The hot firework♫
819
00:45:08,240 --> 00:45:16,980
♫Keeps burning for me because of you♫
820
00:45:30,340 --> 00:45:33,500
♫It's the intuition of the dream♫
821
00:45:34,900 --> 00:45:38,060
♫That breaks through the boundary♫
822
00:45:39,740 --> 00:45:42,660
♫The first sight♫
823
00:45:42,660 --> 00:45:48,140
♫Spreads and later it wins the world for me♫
824
00:45:48,300 --> 00:45:53,340
♫The clock keeps ticking♫
825
00:45:53,340 --> 00:45:57,820
♫I also want to stand by your side♫
826
00:45:57,820 --> 00:46:00,140
♫As long as I am brave enough♫
827
00:46:00,140 --> 00:46:02,740
♫Every dream I have♫
828
00:46:02,740 --> 00:46:10,300
♫Will not, will not, will not lose to the time♫
829
00:46:10,420 --> 00:46:14,900
♫Cause I believe I love you♫
830
00:46:14,900 --> 00:46:19,420
♫True love will take it's course♫
831
00:46:19,420 --> 00:46:23,620
♫I am at your side♫
832
00:46:24,780 --> 00:46:28,260
♫Spending such a long time with you♫
833
00:46:28,260 --> 00:46:32,700
♫Cause I believe I want you♫
834
00:46:32,700 --> 00:46:37,180
♫True love will take it's course♫
835
00:46:37,180 --> 00:46:41,460
♫The hot firework♫
836
00:46:41,460 --> 00:46:52,300
♫Keeps burning for me because of you♫
837
00:46:52,420 --> 00:46:57,100
♫Cause I believe I love you♫
838
00:46:57,100 --> 00:47:01,540
♫True love will take it's course♫
839
00:47:01,540 --> 00:47:05,940
♫I am at your side♫
840
00:47:06,700 --> 00:47:10,460
♫Spending such a long time with you♫
841
00:47:10,460 --> 00:47:14,900
♫Cause I believe I want you♫
842
00:47:14,900 --> 00:47:19,340
♫True love will take it's course♫
843
00:47:19,340 --> 00:47:23,620
♫The hot firework♫
844
00:47:23,620 --> 00:47:33,140
♫Keeps burning for me because of you♫
845
00:47:37,300 --> 00:47:41,540
♫The hot firework♫
846
00:47:41,540 --> 00:47:51,080
♫Keeps burning for me because of you♫
56173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.