Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:06,401
♪♪
2
00:00:25,192 --> 00:00:27,752
There's rioting breaking
out throughout the city.
3
00:00:29,696 --> 00:00:31,494
Fires continue to
burn everywhere.
4
00:00:31,632 --> 00:00:33,100
Troops are shooting people.
5
00:00:33,233 --> 00:00:34,895
My God, I... I don't know why.
6
00:00:35,035 --> 00:00:37,766
There's a woman dying in front
of me, and no one's helping her.
7
00:00:43,877 --> 00:00:47,780
There are conflicting reports
about who or what started the chaos.
8
00:00:59,192 --> 00:01:01,218
Will someone tell
me what's happening?
9
00:01:01,361 --> 00:01:03,193
This is madness.
10
00:01:03,263 --> 00:01:05,698
What is this world coming to?
11
00:01:33,627 --> 00:01:35,289
Yeah, just me and two friends.
12
00:01:35,429 --> 00:01:37,864
It started out really
early in the morning.
13
00:01:37,998 --> 00:01:39,718
You see, we've got
this river near our house
14
00:01:39,800 --> 00:01:42,167
with this little island
in the middle of it,
15
00:01:42,302 --> 00:01:43,964
so we built this raft.
16
00:01:44,104 --> 00:01:45,299
Raft? Really?
17
00:01:45,439 --> 00:01:47,567
Yeah. We rode it
out to the island.
18
00:01:47,708 --> 00:01:50,473
We made a fire, even
got a couple of fish.
19
00:01:50,611 --> 00:01:52,102
We spent three nights there.
20
00:01:52,245 --> 00:01:53,338
By yourself?
21
00:01:53,480 --> 00:01:55,506
Yeah. My aunt went nuts.
22
00:01:55,649 --> 00:01:57,777
She thought we were dead.
23
00:01:57,918 --> 00:01:59,614
It was nice to get
back home, though.
24
00:01:59,753 --> 00:02:02,313
I mean, we've got this great
house. We've got this pool.
25
00:02:02,389 --> 00:02:04,756
Pool? Wow.
26
00:02:04,891 --> 00:02:06,917
You've got a great life, Nate.
27
00:02:12,532 --> 00:02:13,795
What's wrong?
28
00:02:13,934 --> 00:02:15,596
Nothing.
29
00:02:15,736 --> 00:02:17,261
Come on, tell me.
30
00:02:17,404 --> 00:02:19,396
It's no big deal.
31
00:02:19,539 --> 00:02:20,837
Well, tell me, then.
32
00:02:20,974 --> 00:02:23,068
It's just my birthday tomorrow.
33
00:02:23,210 --> 00:02:25,270
Hey, all right. Happy Birthday.
34
00:02:25,412 --> 00:02:27,142
Like I said, I mean,
it's no big deal.
35
00:02:27,280 --> 00:02:29,749
It'll just be an ordinary
day like all the rest.
36
00:02:30,951 --> 00:02:32,817
Sorry. I just...
37
00:02:32,953 --> 00:02:34,330
I've got friends
all over the city,
38
00:02:34,354 --> 00:02:36,482
and all I do is talk to
them on a dumb machine.
39
00:02:36,623 --> 00:02:39,457
I haven't even met
any of them in person.
40
00:02:39,593 --> 00:02:42,586
Hey, no problem. We'll
get together some day.
41
00:02:42,729 --> 00:02:45,528
Yeah. I could go to the
island and on your raft.
42
00:02:45,666 --> 00:02:47,259
Yeah. No problem.
43
00:02:47,401 --> 00:02:48,926
We could swim in your pool.
44
00:02:49,069 --> 00:02:51,095
I'd love to go to your house.
45
00:02:51,238 --> 00:02:52,638
Sure.
46
00:02:55,242 --> 00:02:56,972
Hey, listen, I've got to go.
47
00:02:57,110 --> 00:02:58,908
But, uh, I'll talk
to you later, okay?
48
00:03:00,113 --> 00:03:01,911
Yeah.
49
00:03:02,049 --> 00:03:03,449
See you.
50
00:03:22,402 --> 00:03:24,200
Has the watcher
entered the compound?
51
00:03:24,337 --> 00:03:27,432
Yes. And as you can see
with this new cloaking device,
52
00:03:27,574 --> 00:03:30,840
the watcher has successfully
eluded every alarm system.
53
00:03:30,977 --> 00:03:33,412
The military's much
vaunted wall of security
54
00:03:33,547 --> 00:03:36,176
has been penetrated, and
quite easily, I might add.
55
00:03:36,316 --> 00:03:40,014
It can go anywhere, gather
information, relay visuals,
56
00:03:40,153 --> 00:03:41,815
and all without risk.
57
00:03:41,955 --> 00:03:44,584
Good. Very good.
58
00:03:46,259 --> 00:03:49,388
- What is it?
- It's, uh...
59
00:03:49,529 --> 00:03:51,657
a malfunction of some sort.
60
00:03:51,798 --> 00:03:52,891
Recall it.
61
00:03:53,033 --> 00:03:55,298
I'm trying. It's not responding.
62
00:03:59,773 --> 00:04:01,366
I've lost control of it.
63
00:04:23,797 --> 00:04:24,924
Happy Birthday.
64
00:04:25,065 --> 00:04:26,795
Happy Birthday! Arrgh!
65
00:04:26,933 --> 00:04:29,334
- Happy Birthday, Debi.
- I hope you like it.
66
00:04:35,942 --> 00:04:37,410
Oh, this is great.
67
00:04:37,544 --> 00:04:39,604
I tried to put together
a family history...
68
00:04:39,746 --> 00:04:41,305
All the relatives.
69
00:04:41,448 --> 00:04:42,609
Thanks.
70
00:04:44,217 --> 00:04:45,412
Who's that?
71
00:04:45,552 --> 00:04:46,884
That's me and Grandpa.
72
00:04:47,020 --> 00:04:49,046
I must have been about 8 or 9.
73
00:04:49,189 --> 00:04:51,420
We used to go to the
beach every summer.
74
00:04:52,626 --> 00:04:54,458
- And who's that?
- Me.
75
00:04:54,594 --> 00:04:56,460
The pony was a
Christmas present.
76
00:04:56,596 --> 00:04:58,087
Oh.
77
00:04:58,231 --> 00:04:59,722
Doesn't that cake look good?
78
00:04:59,866 --> 00:05:02,495
Why is there only
one candle on it?
79
00:05:02,569 --> 00:05:03,569
- Well...
- Huh?
80
00:05:03,703 --> 00:05:05,069
Grandma always used to...
81
00:05:05,205 --> 00:05:06,798
Grandma always
used to make the cake.
82
00:05:06,940 --> 00:05:09,409
She said that one candle
represented the light
83
00:05:09,543 --> 00:05:11,444
that children
brought into the world.
84
00:05:13,480 --> 00:05:14,914
- Wait.
- Hmm?
85
00:05:15,048 --> 00:05:17,608
Keep it there. I want to see
that one. Is that... Is that you?
86
00:05:17,751 --> 00:05:20,084
Yeah, when I was 14.
87
00:05:20,220 --> 00:05:21,586
On my birthday.
88
00:05:23,290 --> 00:05:25,623
I wish I had a dress like that.
89
00:05:25,759 --> 00:05:28,024
Who's the guy?
90
00:05:28,161 --> 00:05:31,859
Eric Foss. I had a
wicked crush on him.
91
00:05:31,998 --> 00:05:34,763
That was the day he finally
asked me to the school dance.
92
00:05:34,901 --> 00:05:36,494
What did you say?
93
00:05:37,771 --> 00:05:39,171
What do you think I said?
94
00:05:41,441 --> 00:05:42,739
Honey?
95
00:05:42,876 --> 00:05:44,936
I don't feel like
doing this anymore.
96
00:05:45,078 --> 00:05:47,104
I think I'll lie down.
97
00:05:47,247 --> 00:05:49,182
Thanks.
98
00:05:49,316 --> 00:05:50,579
Okay.
99
00:06:16,109 --> 00:06:18,101
Hello? Oh. Hi, Debi.
100
00:06:18,245 --> 00:06:19,679
Hi, Lisa. How's it going?
101
00:06:19,813 --> 00:06:21,247
Uh, pfft, the usual.
102
00:06:21,381 --> 00:06:24,146
I'm bored out of my skull,
but I'm still on my diet, though.
103
00:06:24,284 --> 00:06:26,004
- That's good.
- Oh, I talked to Nate today,
104
00:06:26,119 --> 00:06:28,418
and he said it was your
birthday. Happy Birthday.
105
00:06:28,555 --> 00:06:29,648
Thanks.
106
00:06:31,057 --> 00:06:33,617
I forgot about that photo.
107
00:06:33,760 --> 00:06:36,525
So much for trying
to cheer her up.
108
00:06:36,663 --> 00:06:39,963
There must be something we
can do to celebrate her birthday.
109
00:06:42,903 --> 00:06:44,565
It's not too late
to have a party.
110
00:06:44,704 --> 00:06:46,730
With what?
111
00:06:46,873 --> 00:06:49,707
Yeah. We can fix up something.
112
00:06:49,843 --> 00:06:52,335
Get some decorations,
maybe. Get a cake.
113
00:06:52,479 --> 00:06:54,559
- Yeah? Who's going to bake it?
- You don't know how?
114
00:06:54,614 --> 00:06:56,480
Cooking was never
one of my specialties.
115
00:06:56,616 --> 00:06:59,882
Suzanne, I'm sure we can get
a cake somewhere in this city,
116
00:07:00,020 --> 00:07:02,751
and we can get some decorations
and... and make this place look...
117
00:07:02,822 --> 00:07:04,154
Shh.
118
00:07:04,291 --> 00:07:06,954
If we're going to do this,
we've got to do it right.
119
00:07:07,093 --> 00:07:09,062
Do it? Do it where?
120
00:07:09,195 --> 00:07:11,391
Yeah, you're right.
We can't have it here.
121
00:07:11,531 --> 00:07:14,467
And for Debi to really have fun,
we have to invite more than just us.
122
00:07:14,601 --> 00:07:16,797
Okay, we got to start
lining up her friends
123
00:07:16,937 --> 00:07:20,271
because if we're talking real party
here, we don't have much time.
124
00:07:20,407 --> 00:07:23,309
Do you really think
we can swing this?
125
00:07:23,443 --> 00:07:25,503
It's a piece of cake.
126
00:07:28,348 --> 00:07:29,646
Anything?
127
00:07:29,783 --> 00:07:33,845
The watcher's directional responsive
transmitter has malfunctioned.
128
00:07:33,987 --> 00:07:36,081
I'm still unable to
control it by remote.
129
00:07:36,222 --> 00:07:38,248
- Shut it down.
- I've tried.
130
00:07:39,492 --> 00:07:40,585
It's not responding.
131
00:07:40,727 --> 00:07:42,195
Where is it now?
132
00:07:42,329 --> 00:07:45,265
I can't tell. The
visuals are unclear.
133
00:07:45,398 --> 00:07:48,891
The information stored in that
watcher is far too valuable to lose.
134
00:07:49,035 --> 00:07:51,664
We cannot allow the
humans to capture it.
135
00:07:51,805 --> 00:07:53,831
Retrieve it.
136
00:07:55,942 --> 00:07:58,002
Keep trying to
re-establish control.
137
00:08:02,182 --> 00:08:03,980
Be assured
138
00:08:04,117 --> 00:08:07,246
the Eternal will not
be pleased with this.
139
00:08:10,790 --> 00:08:11,814
You talked to Nate?
140
00:08:11,958 --> 00:08:13,426
Yeah. Yesterday.
141
00:08:13,560 --> 00:08:16,359
I asked him if he knew anybody
who had a beam spreader.
142
00:08:16,496 --> 00:08:20,627
You see, you need the spreader to
widen the laser for proper elimination.
143
00:08:20,767 --> 00:08:23,293
Did I tell you I was
experimenting with holography?
144
00:08:23,436 --> 00:08:26,565
A million times, Ralph.
What did he say?
145
00:08:26,706 --> 00:08:28,937
Nate? He said he didn't know.
146
00:08:29,075 --> 00:08:33,342
No, not that. I mean, did you
ask him, you know, about me?
147
00:08:33,480 --> 00:08:35,813
Yeah. He said he likes you.
148
00:08:35,949 --> 00:08:37,110
As a friend, right?
149
00:08:37,250 --> 00:08:40,618
No way. We're talking
major league infatuation here.
150
00:08:40,754 --> 00:08:43,519
Really? Well, what
else did he say?
151
00:08:45,158 --> 00:08:47,184
- What's she doing?
- She's talking on the phone.
152
00:08:47,327 --> 00:08:49,887
- What's this?
- I'm scanning three dictionaries
153
00:08:50,030 --> 00:08:51,396
and a glossary of 10,000 names
154
00:08:51,531 --> 00:08:53,776
to see if I could find the path
route to Debi's phone files.
155
00:08:53,800 --> 00:08:56,565
Oh, listen, if you can find
chocolate, she really loves chocolate.
156
00:08:56,703 --> 00:08:58,381
Chocolate? Hey, we may
not have a choice here.
157
00:08:58,405 --> 00:09:01,307
Oh, uh, and if you can find
a cheery place for the party,
158
00:09:01,441 --> 00:09:03,321
- that would be good, too.
- If that's possible.
159
00:09:03,376 --> 00:09:05,868
Yeah, okay. And then
there was something. Uh...
160
00:09:06,012 --> 00:09:08,345
Relax, Mom. Everything
will be taken care of.
161
00:09:08,481 --> 00:09:09,505
Yeah. Okay.
162
00:09:09,649 --> 00:09:11,379
Oh. The password.
163
00:09:11,518 --> 00:09:12,542
Here.
164
00:09:13,820 --> 00:09:16,085
Debi? All that for "Debi"?
165
00:09:16,222 --> 00:09:18,020
Yeah, well, it's
easy to remember.
166
00:09:18,158 --> 00:09:21,185
Go on, guys. Go on, go
on. Daylight's a-wasting.
167
00:09:25,765 --> 00:09:28,064
Yeah. Here's some items.
168
00:09:28,201 --> 00:09:29,635
Here you go.
169
00:09:29,769 --> 00:09:32,671
Just a second. Ha ha ha.
170
00:09:33,873 --> 00:09:35,364
Here you are.
171
00:09:36,543 --> 00:09:37,738
How much?
172
00:09:37,877 --> 00:09:39,368
It's yours for 5...
173
00:09:39,512 --> 00:09:41,640
- Hundred?
- Thousand.
174
00:09:41,781 --> 00:09:43,272
You got to be joking.
175
00:09:44,684 --> 00:09:46,380
I got to eat, too.
176
00:09:59,766 --> 00:10:03,396
I'm sorry. Cake's a luxury
item. I only sell essentials.
177
00:10:03,536 --> 00:10:05,198
Do you know where
we can buy one, then?
178
00:10:05,338 --> 00:10:07,170
Uh, not offhand, no.
179
00:10:07,307 --> 00:10:09,469
It's for a young
girl. It's her birthday.
180
00:10:09,609 --> 00:10:12,238
We've tried four other places,
and we keep coming up empty.
181
00:10:12,378 --> 00:10:14,347
Well, look, I don't
mean to be rude,
182
00:10:14,481 --> 00:10:16,643
but there is a food
shortage in the city,
183
00:10:16,783 --> 00:10:18,427
so you'll forgive me
if I don't take the time
184
00:10:18,451 --> 00:10:20,886
to help you look for a
birthday cake, all right?
185
00:10:21,020 --> 00:10:23,285
Sorry to trouble you.
186
00:10:23,423 --> 00:10:25,221
Hey. Wait.
187
00:10:25,358 --> 00:10:27,554
Try a shop called Gunther's.
188
00:10:27,694 --> 00:10:30,061
Ask for Edna. I don't even
know if she's still in business.
189
00:10:30,196 --> 00:10:32,427
- I haven't seen her in months.
- Thanks.
190
00:10:33,466 --> 00:10:34,957
I got a kid, too.
191
00:10:35,101 --> 00:10:36,501
Come on.
192
00:10:38,204 --> 00:10:39,682
A party sounds great.
Where's it going to be?
193
00:10:39,706 --> 00:10:42,198
We don't know yet.
194
00:10:42,342 --> 00:10:44,208
But someone will be
coming to pick you up.
195
00:10:46,012 --> 00:10:48,106
Here?
196
00:10:48,248 --> 00:10:49,443
Yes. Is that okay?
197
00:10:49,582 --> 00:10:52,916
Well, yeah, I guess, but...
198
00:10:53,052 --> 00:10:55,248
God, I can't believe this.
199
00:10:55,388 --> 00:10:56,388
What?
200
00:10:56,523 --> 00:10:59,891
I'm finally going to get
to meet her in person.
201
00:11:01,861 --> 00:11:03,591
Relax. You'll be fine.
202
00:11:03,663 --> 00:11:04,926
See you tonight.
203
00:11:06,733 --> 00:11:08,463
Hi. How's it going?
204
00:11:08,601 --> 00:11:10,001
Shh.
205
00:11:10,136 --> 00:11:12,435
I managed to get hold
of a few of her friends.
206
00:11:12,572 --> 00:11:14,803
Not all, but enough.
How did you do?
207
00:11:14,941 --> 00:11:18,878
We got a lead on a cake. It
doesn't look very promising, though.
208
00:11:19,012 --> 00:11:20,947
Well, what about a
place for the party?
209
00:11:21,080 --> 00:11:24,539
Nothing. Everything decent's
closed for lack of business.
210
00:11:24,684 --> 00:11:26,710
We'll find a place,
and we'll find a cake.
211
00:11:26,853 --> 00:11:28,481
Here. Take this. We'll split up.
212
00:11:28,621 --> 00:11:30,817
Whoever finds a place
first contacts the other.
213
00:11:30,957 --> 00:11:33,483
- What's this?
- It's a list of kids and their addresses.
214
00:11:33,626 --> 00:11:34,937
They'll need a
ride to the party.
215
00:11:34,961 --> 00:11:36,953
Great. A van full of
screaming teenagers.
216
00:11:37,096 --> 00:11:38,758
Kincaid.
217
00:11:38,898 --> 00:11:40,025
For Debi I'll do it.
218
00:11:40,166 --> 00:11:41,566
What's going on?
219
00:11:42,869 --> 00:11:44,167
Uh...
220
00:11:44,304 --> 00:11:46,671
Nothing. We're just leaving.
221
00:11:48,808 --> 00:11:50,333
They're just leaving.
222
00:11:51,344 --> 00:11:52,744
Oh.
223
00:11:59,385 --> 00:12:01,081
Ardix, have you
positioned yourself?
224
00:12:01,221 --> 00:12:03,281
- Yes.
- Good.
225
00:12:09,295 --> 00:12:11,059
It's started to drift again.
226
00:12:12,565 --> 00:12:15,967
I can see it. The
cloaking device is aborted.
227
00:12:31,718 --> 00:12:33,812
Mana, we've lost it.
228
00:12:40,193 --> 00:12:42,185
Come on! Get off the brakes.
229
00:12:48,301 --> 00:12:50,827
I've picked up two
of the kids already.
230
00:12:50,970 --> 00:12:54,304
Uh, Lisa and Ralph.
231
00:12:55,375 --> 00:12:56,638
This van is death, man.
232
00:12:56,776 --> 00:12:58,220
What did you do,
trick it out yourself?
233
00:12:58,244 --> 00:12:59,906
Did you find a
place for the party?
234
00:13:00,046 --> 00:13:01,412
Hey, what does this do?
235
00:13:01,547 --> 00:13:03,641
Nothing. Just don't
touch anything, okay?
236
00:13:03,716 --> 00:13:04,945
Suzanne, what did you say?
237
00:13:05,084 --> 00:13:07,610
The party. Did you find a place?
238
00:13:07,754 --> 00:13:09,394
If it doesn't work,
why can't I touch it?
239
00:13:09,489 --> 00:13:10,548
Still looking.
240
00:13:10,690 --> 00:13:12,318
Okay. Keep me posted.
241
00:13:12,458 --> 00:13:13,482
Will do.
242
00:13:13,626 --> 00:13:14,753
Hey, can I have this?
243
00:13:14,894 --> 00:13:17,921
No. Just put it down, sit down,
and don't do anything, okay?
244
00:13:18,064 --> 00:13:19,726
Go on. Get in there.
245
00:13:19,866 --> 00:13:21,732
Here. Take this.
246
00:13:26,372 --> 00:13:28,967
Don't worry. He
grows on you like mold.
247
00:13:29,108 --> 00:13:30,770
Don't touch that.
I've told you, huh?
248
00:13:32,979 --> 00:13:34,504
It's real cramped in here.
249
00:13:34,647 --> 00:13:36,775
It must be great
living in a big house.
250
00:13:36,916 --> 00:13:37,916
Yeah.
251
00:13:37,984 --> 00:13:39,782
You really have servants
bringing you meals?
252
00:13:39,919 --> 00:13:41,717
Just a butler.
253
00:13:41,854 --> 00:13:43,345
Breakfast in bed?
254
00:13:43,489 --> 00:13:46,220
Look, I got to go.
Man's calling me.
255
00:13:46,359 --> 00:13:48,851
Yeah. I'll see you.
256
00:14:00,573 --> 00:14:02,906
- What is it?
- Nothing.
257
00:14:05,378 --> 00:14:07,540
You know, when I
was about your age,
258
00:14:07,680 --> 00:14:12,516
I thought no one in the world
understood what I was feeling.
259
00:14:12,652 --> 00:14:16,612
My mom was pretty busy, and
she didn't really have much time.
260
00:14:16,756 --> 00:14:21,251
It got to the point where I stopped
trying to talk to her about my problems.
261
00:14:21,394 --> 00:14:24,091
Just kind of kept
it bottled up inside.
262
00:14:26,299 --> 00:14:27,562
Mom.
263
00:14:27,700 --> 00:14:29,828
- Mm-hmm.
- Give me a break.
264
00:14:45,551 --> 00:14:46,746
Watch him.
265
00:14:58,398 --> 00:14:59,559
Throw it to home!
266
00:14:59,699 --> 00:15:02,294
I'm, uh, looking for Sam Fisher.
267
00:15:02,368 --> 00:15:03,859
Any of you guys know him?
268
00:15:05,104 --> 00:15:07,300
Yeah, I know a Sam Fisher.
269
00:15:07,440 --> 00:15:10,467
But, uh, she's not a him.
270
00:15:10,610 --> 00:15:11,805
I'm Sam.
271
00:15:14,080 --> 00:15:17,414
I'm John Kincaid. I've come
to pick you up for Debi's party.
272
00:15:17,550 --> 00:15:20,816
- Oh. Yeah. I'll be ready in a minute.
- Okay.
273
00:15:22,555 --> 00:15:24,035
Do you mind stepping
back a few feet?
274
00:15:24,157 --> 00:15:25,250
Sure.
275
00:15:32,632 --> 00:15:35,625
Get the ball!
Throw it to second!
276
00:15:37,370 --> 00:15:40,898
All right. All right.
Who's up next?
277
00:15:41,040 --> 00:15:43,441
Billy was next,
but he had to leave.
278
00:15:44,477 --> 00:15:48,141
- No batter. Automatic out.
- Well, wait. What about him?
279
00:15:51,484 --> 00:15:52,484
Me?
280
00:15:52,552 --> 00:15:55,181
No, I don't think so.
We gotta get outta here.
281
00:15:55,321 --> 00:15:57,313
Yeah, sure. You're up, mister.
282
00:15:57,457 --> 00:15:59,858
- Nah.
- Hey, you know what they say.
283
00:15:59,992 --> 00:16:02,928
If you can't take the
heat, get out of the kitchen.
284
00:16:13,473 --> 00:16:15,408
See what Pops can do.
285
00:16:22,448 --> 00:16:24,280
Up and in! Not even close!
286
00:16:25,518 --> 00:16:28,613
Come on! You can
do it! Bring me home!
287
00:16:37,830 --> 00:16:38,854
Strike 2!
288
00:16:38,998 --> 00:16:40,933
Ah, you stink!
289
00:16:41,067 --> 00:16:43,662
What do you mean, strike
2? That was below my knees.
290
00:16:43,803 --> 00:16:45,431
Hang in there, mister.
291
00:16:56,516 --> 00:17:00,044
O and 2. The pressure's on.
292
00:17:00,186 --> 00:17:03,714
Will it be a breaking
ball or more heat?
293
00:17:03,789 --> 00:17:05,917
Just pitch the damn ball, okay?
294
00:17:17,303 --> 00:17:20,137
Get outta here! Let's go!
295
00:17:21,541 --> 00:17:23,840
You ready to go now?
296
00:17:23,976 --> 00:17:25,467
Yeah.
297
00:17:26,479 --> 00:17:29,608
- Nice shot.
- It was, wasn't it?
298
00:17:32,385 --> 00:17:34,854
The watcher's now
roaming the city somewhere.
299
00:17:34,987 --> 00:17:36,148
We'll have to destroy it.
300
00:17:36,289 --> 00:17:38,884
No. It's too valuable.
301
00:17:39,025 --> 00:17:42,462
And just how valuable
will it be in human hands?
302
00:17:47,366 --> 00:17:49,995
Begin the self-destruct
mechanism...
303
00:17:50,136 --> 00:17:51,661
now.
304
00:17:57,043 --> 00:17:58,636
It's not responding.
305
00:17:58,778 --> 00:18:00,110
Find it.
306
00:18:01,213 --> 00:18:04,047
The images are too scattered
and change too rapidly.
307
00:18:04,116 --> 00:18:07,609
I can't discern its location
or its pattern of travel.
308
00:18:07,753 --> 00:18:10,689
It could be anywhere.
309
00:18:26,572 --> 00:18:28,370
Hello?
310
00:18:31,611 --> 00:18:33,102
Hello!
311
00:18:40,953 --> 00:18:42,785
Hi.
312
00:18:42,922 --> 00:18:44,754
Well, what can I do for you?
313
00:18:44,890 --> 00:18:47,291
- I'm looking for Edna.
- Yeah? Who are you?
314
00:18:47,426 --> 00:18:49,759
Blackwood's the name.
Harrison Blackwood.
315
00:18:49,895 --> 00:18:52,330
Somebody told me that
Edna could sell me a cake.
316
00:18:52,465 --> 00:18:54,400
Gunther is the name.
I'm her husband.
317
00:18:54,533 --> 00:18:55,933
I'm pleased to
meet you, Gunther.
318
00:18:56,068 --> 00:18:57,866
Is she here?
319
00:18:58,004 --> 00:18:59,905
No. She's dead.
320
00:19:01,007 --> 00:19:03,067
Oh. I'm sorry.
321
00:19:03,142 --> 00:19:06,874
She was a fine woman.
322
00:19:07,013 --> 00:19:10,677
She died in her sleep four
months ago, just how she wanted.
323
00:19:10,816 --> 00:19:14,048
- You say you want a cake?
- Yes.
324
00:19:14,186 --> 00:19:17,156
- What for?
- It's for a young girl's birthday.
325
00:19:17,289 --> 00:19:18,552
We're throwing a party tonight.
326
00:19:18,691 --> 00:19:20,626
I'm having a hell of a
time just finding a cake
327
00:19:20,760 --> 00:19:22,524
or anybody who can make one.
328
00:19:22,662 --> 00:19:24,790
Hard to find anything
much to eat these days
329
00:19:24,930 --> 00:19:26,489
with the food shortages and all.
330
00:19:26,632 --> 00:19:29,261
Now, Edna, she could bake.
331
00:19:29,402 --> 00:19:31,394
Boy, could she bake.
332
00:19:31,537 --> 00:19:33,870
She was the real
artist in the family.
333
00:19:34,006 --> 00:19:36,339
Oh, I tried to be creative,
334
00:19:36,475 --> 00:19:38,068
but I'm more of a businessman.
335
00:19:38,210 --> 00:19:40,155
You can see some of the
things I dapple in here...
336
00:19:40,179 --> 00:19:43,013
Software, uh, pharmaceuticals,
337
00:19:43,149 --> 00:19:46,449
auto parts, you name it.
338
00:19:46,585 --> 00:19:49,111
You know, you've gotta
be diversified these days.
339
00:19:49,255 --> 00:19:51,724
Actually, Gunther, I was just
looking for a birthday cake.
340
00:19:52,725 --> 00:19:53,988
- Birthday cake.
- Yeah.
341
00:19:54,126 --> 00:19:55,389
Right.
342
00:19:55,528 --> 00:19:59,090
Well, let's see what
we can whip up.
343
00:20:01,100 --> 00:20:03,035
You mean you could
actually bake one of these?
344
00:20:03,169 --> 00:20:06,435
I don't know. I
never tried it before,
345
00:20:06,572 --> 00:20:08,564
but I'm sure my wife
346
00:20:08,708 --> 00:20:11,678
has some kind of recipes
hanging around here.
347
00:20:11,811 --> 00:20:13,245
We'll manage something.
348
00:20:13,379 --> 00:20:16,577
Ah. "Cakes and Pastries."
349
00:20:16,716 --> 00:20:20,483
Yes, we oughta find
something in here.
350
00:20:20,619 --> 00:20:22,645
You know, I really
appreciate this.
351
00:20:22,788 --> 00:20:24,086
What flavor?
352
00:20:24,223 --> 00:20:25,555
Chocolate.
353
00:20:25,691 --> 00:20:28,024
Good choice.
354
00:20:30,663 --> 00:20:32,859
Where are we gonna get it?
355
00:20:43,509 --> 00:20:45,944
Are you sure this
is where he lives?
356
00:20:46,078 --> 00:20:48,070
Well, that's what it says.
357
00:20:48,214 --> 00:20:50,046
Wait here.
358
00:20:50,182 --> 00:20:52,014
Hey.
359
00:21:13,873 --> 00:21:15,307
Freeze. Who are you?
360
00:21:15,441 --> 00:21:17,672
I'm John Kincaid. You Nate?
361
00:21:21,814 --> 00:21:23,942
I've come to pick you
up for Debi's party.
362
00:21:29,855 --> 00:21:31,790
Quite an alarm you've got there.
363
00:21:31,924 --> 00:21:34,450
Yeah, well, you
gotta be prepared.
364
00:21:34,593 --> 00:21:37,028
Uh, I'll be ready in a second.
365
00:21:40,966 --> 00:21:43,299
So, uh, what, do
you own this place?
366
00:21:43,435 --> 00:21:45,461
Yeah.
367
00:21:57,049 --> 00:21:59,644
Look, uh, do me a
little favor, will you?
368
00:21:59,785 --> 00:22:02,949
- What?
- Uh, don't tell Debi about this place.
369
00:22:03,022 --> 00:22:05,184
She thinks I live in a
big house with my aunt.
370
00:22:05,324 --> 00:22:07,316
Don't you have any family?
371
00:22:07,459 --> 00:22:09,155
No. Just me.
372
00:22:09,295 --> 00:22:12,060
But, please, don't
tell her. Promise?
373
00:22:13,098 --> 00:22:14,293
Okay. Yeah. Sure.
374
00:22:14,433 --> 00:22:17,335
Okay. Thanks.
375
00:22:23,309 --> 00:22:25,608
I don't even have
a present for her.
376
00:22:25,744 --> 00:22:27,770
Don't worry. Neither do I.
377
00:22:32,151 --> 00:22:33,915
- Hi, Nate.
- Hi, Nate. How you doing?
378
00:22:34,053 --> 00:22:35,133
- How you doing, man?
- Hey.
379
00:22:41,894 --> 00:22:44,090
Come on. Don't do this to me.
380
00:22:49,902 --> 00:22:52,872
Terrific. What now?
381
00:23:14,460 --> 00:23:16,429
- What is it?
- It's the starter motor.
382
00:23:16,562 --> 00:23:18,155
Don't tell me.
383
00:23:18,297 --> 00:23:20,459
You've been
meaning to get it fixed.
384
00:23:26,906 --> 00:23:28,670
Well, can you fix it?
385
00:23:28,807 --> 00:23:31,504
As a matter of fact, no.
386
00:23:31,644 --> 00:23:33,510
I don't have my tools with me.
387
00:23:33,646 --> 00:23:35,239
So what do we do now?
388
00:23:36,282 --> 00:23:37,545
We make do.
389
00:23:39,852 --> 00:23:42,651
- Harrison, come in.
- What's up?
390
00:23:42,788 --> 00:23:44,950
I just found a great
place to have the party.
391
00:23:53,766 --> 00:23:56,702
Wait. Wait.
392
00:23:57,703 --> 00:23:59,831
Look, we can't have
the party here, period.
393
00:23:59,972 --> 00:24:01,964
We have no choice, hmm?
394
00:24:02,107 --> 00:24:04,542
It's too late to drag you
kids around town on foot.
395
00:24:04,677 --> 00:24:07,044
Besides, where are we
gonna find anywhere better?
396
00:24:07,179 --> 00:24:08,704
Yuck. This place is a mess.
397
00:24:08,847 --> 00:24:10,645
That's why we're gonna
have to clean it up.
398
00:24:10,783 --> 00:24:11,944
Clean it up?
399
00:24:12,084 --> 00:24:14,019
And who's gonna do that? You?
400
00:24:14,153 --> 00:24:16,782
Look, I want this party
to be special for Debi,
401
00:24:16,922 --> 00:24:18,982
and I know you
guys do, too, right?
402
00:24:19,124 --> 00:24:22,856
If we work together, we can
brighten this place up in no time.
403
00:24:22,995 --> 00:24:26,397
And we can start by clearing
an area for dancing. Come on.
404
00:24:26,532 --> 00:24:29,434
Be serious. How
can we dance in here?
405
00:24:29,568 --> 00:24:31,935
We got no sound
system, no dimmer board,
406
00:24:32,071 --> 00:24:35,007
robotic spots or
synchronized lasers.
407
00:24:35,140 --> 00:24:37,439
Then we'll just have to go
back to basics, won't we?
408
00:24:40,079 --> 00:24:42,514
Lisa, Joe, search the rooms
and see if you can find anything
409
00:24:42,648 --> 00:24:44,116
that we can use as decorations.
410
00:24:44,249 --> 00:24:46,582
And be creative. The
rest of you get started.
411
00:24:46,719 --> 00:24:48,779
Come on. We're gonna
need to line some chairs up
412
00:24:48,921 --> 00:24:50,761
and push some tables
together for refreshments.
413
00:24:50,856 --> 00:24:53,621
Refreshments? What refreshments?
414
00:24:53,759 --> 00:24:57,196
We're working on
that. Come on. Let's go.
415
00:24:57,329 --> 00:24:59,855
Now, what about music?
416
00:25:01,166 --> 00:25:03,431
Nate, have you got a stereo?
417
00:25:03,502 --> 00:25:04,765
Uh, no.
418
00:25:04,903 --> 00:25:06,838
Then we'll have
to find one then.
419
00:25:06,972 --> 00:25:10,602
Look, Mr. Kincaid, I can't let
Debi see this place, the way I live.
420
00:25:10,743 --> 00:25:13,042
Nate, she's not gonna
think any less of you.
421
00:25:13,178 --> 00:25:15,545
Well, look, you
don't understand.
422
00:25:16,682 --> 00:25:18,514
Come here.
423
00:25:27,059 --> 00:25:28,152
Here.
424
00:25:28,293 --> 00:25:29,727
What's this?
425
00:25:29,862 --> 00:25:32,024
I'm always telling her
how exciting my life is,
426
00:25:32,164 --> 00:25:35,259
how I go exploring, finding
caves, and islands, and...
427
00:25:35,401 --> 00:25:37,734
She thinks I live
this life of adventure.
428
00:25:38,737 --> 00:25:40,569
The Adventures of Tom Sawyer.
429
00:25:40,706 --> 00:25:43,232
Yeah. I found it on
one of the shelves.
430
00:25:43,375 --> 00:25:46,038
It's where I get
all my stories from.
431
00:25:46,178 --> 00:25:47,669
If she sees how I live...
432
00:25:47,813 --> 00:25:50,305
Nate, she'll
understand. Trust me.
433
00:25:50,449 --> 00:25:54,545
The fact that you're able to survive
here is to be commended, not condemned.
434
00:25:54,686 --> 00:25:57,121
You should be
proud of this place,
435
00:25:57,256 --> 00:25:59,316
proud of yourself.
436
00:25:59,458 --> 00:26:00,585
Yeah?
437
00:26:00,726 --> 00:26:02,092
Yeah.
438
00:26:03,362 --> 00:26:05,160
Now, come on. We've
got some work to do.
439
00:26:15,541 --> 00:26:19,205
Mom, when you were
younger, did you date a lot?
440
00:26:20,212 --> 00:26:21,646
Mm-hmm.
441
00:26:21,780 --> 00:26:23,908
Were any of them rich?
442
00:26:24,049 --> 00:26:26,883
A few of them.
443
00:26:27,019 --> 00:26:31,013
Well, I thought the rich
guys only went after rich girls.
444
00:26:31,156 --> 00:26:33,022
Some of them do.
445
00:26:33,158 --> 00:26:37,425
But you want to find
somebody who likes you for you.
446
00:26:38,564 --> 00:26:39,564
Yeah.
447
00:26:39,631 --> 00:26:41,793
But it'd still be
nice to be rich.
448
00:26:41,934 --> 00:26:44,597
Well, my grandfather used to say
449
00:26:44,736 --> 00:26:47,763
that a dog with
money is still a dog.
450
00:26:47,906 --> 00:26:50,740
When you were in high school,
did you go to a lot of dances?
451
00:26:50,876 --> 00:26:52,674
Mm-hmm. As many as I could.
452
00:26:52,811 --> 00:26:54,439
Were they fun?
453
00:26:54,580 --> 00:26:57,948
Let's see. The first
one, I perspired a lot.
454
00:26:58,083 --> 00:27:02,145
The second one, my date
stabbed me with a corsage pin.
455
00:27:02,221 --> 00:27:04,349
And the third one...
456
00:27:06,058 --> 00:27:07,822
Well, never mind.
457
00:27:07,960 --> 00:27:09,895
I did learn to dance, though.
458
00:27:10,028 --> 00:27:11,792
I don't know how to dance.
459
00:27:11,930 --> 00:27:15,128
Well, I think we can do
something about that.
460
00:27:25,144 --> 00:27:27,807
♪♪
461
00:27:27,946 --> 00:27:28,946
Okay.
462
00:27:29,014 --> 00:27:30,710
- You just show me.
- No. Come on.
463
00:27:30,849 --> 00:27:32,545
You gotta do this.
464
00:27:32,684 --> 00:27:34,050
Okay, let's see.
465
00:27:34,186 --> 00:27:36,087
All right. Put your
hand on this shoulder.
466
00:27:36,221 --> 00:27:37,655
- That's right.
- There?
467
00:27:37,789 --> 00:27:40,918
Okay, don't look at your
feet. Now listen to the music.
468
00:27:41,059 --> 00:27:43,153
Just relax.
469
00:27:43,295 --> 00:27:45,264
There.
470
00:27:45,397 --> 00:27:47,332
- Pretty good.
- Thanks.
471
00:27:50,068 --> 00:27:51,400
Uh...
472
00:27:52,437 --> 00:27:55,339
You stay here and
keep practicing.
473
00:27:55,474 --> 00:27:58,467
I'll be right back,
okay? Keep dancing.
474
00:28:04,183 --> 00:28:07,347
I'm here, I'm here.
What's going on out there?
475
00:28:07,486 --> 00:28:09,011
Where's Debi?
476
00:28:09,154 --> 00:28:10,713
She's in her room. It's okay.
477
00:28:10,856 --> 00:28:13,451
We're having the
you-know-what downtown.
478
00:28:13,592 --> 00:28:15,432
Hold it, hold it. I need
something to write on.
479
00:28:15,494 --> 00:28:17,292
Okay. Go ahead.
480
00:28:17,429 --> 00:28:19,591
7th Street South.
481
00:28:19,731 --> 00:28:22,064
Address 420. The old library.
482
00:28:22,201 --> 00:28:23,635
The old library?
483
00:28:23,769 --> 00:28:25,313
Yeah. I had a little
trouble with the van.
484
00:28:25,337 --> 00:28:27,169
We're sort of stuck here.
485
00:28:27,306 --> 00:28:28,740
Was it the starter motor?
486
00:28:28,874 --> 00:28:30,638
Yeah, I think it might be.
487
00:28:30,776 --> 00:28:32,438
I warned you
not to put that off.
488
00:28:32,578 --> 00:28:34,622
Yeah, well, we haven't got
time to get into that right now.
489
00:28:34,646 --> 00:28:36,137
We're fixing the place up.
490
00:28:36,281 --> 00:28:39,774
Um, I'll let you know when to
come down. It shouldn't be long.
491
00:28:39,918 --> 00:28:42,012
Okay. Where's Harrison?
492
00:28:42,154 --> 00:28:45,591
Well, the last I heard, he was
still tracking down the cake.
493
00:28:45,724 --> 00:28:48,455
Okay. I'll wait for your call.
494
00:28:51,863 --> 00:28:53,229
Ralph!
495
00:28:53,365 --> 00:28:55,210
Find everything?
496
00:28:55,234 --> 00:28:56,429
Almost.
497
00:28:56,568 --> 00:28:58,400
It wasn't easy,
especially the eggs.
498
00:28:58,537 --> 00:29:00,199
They must be made out of gold.
499
00:29:00,339 --> 00:29:02,604
I had to pay four times
the going rate for them.
500
00:29:02,674 --> 00:29:04,438
I wasn't able to find any...
501
00:29:09,481 --> 00:29:11,575
Chocolate.
502
00:29:11,717 --> 00:29:12,980
How the hell did you get this?
503
00:29:13,118 --> 00:29:15,019
At least you got them.
That's what counts.
504
00:29:15,153 --> 00:29:16,951
I've got the oven all heated up.
505
00:29:17,089 --> 00:29:19,183
Look, Gunther,
506
00:29:19,324 --> 00:29:21,418
I just spent all my
money on these things,
507
00:29:21,560 --> 00:29:23,104
and I'm not gonna be
able to pay you until next...
508
00:29:23,128 --> 00:29:25,188
Tomorrow, next week, whenever.
509
00:29:25,330 --> 00:29:27,822
The money's not
important. The cake is.
510
00:29:27,966 --> 00:29:30,278
There aren't too many people
like you left in the world, Gunther.
511
00:29:30,302 --> 00:29:32,567
There are lots of people
like me in the world.
512
00:29:32,704 --> 00:29:35,139
You just have to be willing to
open your eyes to see them.
513
00:29:35,274 --> 00:29:37,539
Here. Help me clear this away,
514
00:29:37,676 --> 00:29:41,078
and let's make some cake.
515
00:29:42,147 --> 00:29:43,740
This is all I can find.
516
00:29:43,882 --> 00:29:46,163
Construction paper. Good.
You can make things out of that.
517
00:29:46,285 --> 00:29:47,878
Like what?
518
00:29:48,020 --> 00:29:51,548
Cut strips, glue them into lengths,
and hang them around the room.
519
00:29:51,690 --> 00:29:53,318
Yeah. Didn't you know that?
520
00:29:53,458 --> 00:29:54,824
Of course.
521
00:29:55,827 --> 00:29:56,827
Thanks.
522
00:30:00,932 --> 00:30:02,423
Where does this go?
523
00:30:23,422 --> 00:30:25,982
- Would you like to work on your chess game?
- No.
524
00:30:26,124 --> 00:30:30,027
- We could play some cards or something.
- No!
525
00:30:30,162 --> 00:30:33,098
- Honey, I know you're upset, but...
- Mom, you don't understand.
526
00:30:33,231 --> 00:30:36,531
You had everything. You
had friends, dances, clothes.
527
00:30:37,602 --> 00:30:39,127
I would change it if I could.
528
00:30:39,271 --> 00:30:41,604
- Yeah, but you can't.
- But it won't last forever.
529
00:30:41,740 --> 00:30:43,470
Yeah, right.
530
00:31:30,555 --> 00:31:33,457
- Oh, it just looks like a bunch of junk.
- Yeah.
531
00:31:33,592 --> 00:31:36,255
- Well, let's have a look anyway.
- Okay. Come on.
532
00:31:41,566 --> 00:31:43,967
How many eggs does it call for?
533
00:31:44,102 --> 00:31:46,094
Gunther, I can't read
here. There's a stain.
534
00:31:46,238 --> 00:31:48,332
Better use two.
No, make it three.
535
00:31:48,473 --> 00:31:50,305
They're small.
536
00:31:54,045 --> 00:31:56,913
Hey, Sam, look what I found.
537
00:32:00,051 --> 00:32:02,919
There's some speakers
back there. Get them.
538
00:32:11,329 --> 00:32:13,298
- Debi, I...
- Don't give me a sermon.
539
00:32:13,432 --> 00:32:15,060
That's about enough of this.
540
00:32:15,200 --> 00:32:16,930
You know Nate? He
lives in a big house.
541
00:32:17,068 --> 00:32:18,798
He's got a pool.
He's got servants.
542
00:32:18,937 --> 00:32:21,600
He's not living in a rat hole
waiting for the world to end.
543
00:32:21,740 --> 00:32:23,709
Look, you know exactly
why we have to be here.
544
00:32:23,842 --> 00:32:26,141
Yeah, 'cause you and
Harrison say so, right?
545
00:32:26,278 --> 00:32:28,770
Well, I can't wait. When I'm
old enough, I'm gonna get out.
546
00:32:28,914 --> 00:32:32,817
Debi, we are all gonna
get out of here... together.
547
00:32:35,854 --> 00:32:38,847
I just wanted to do something
normal for my birthday.
548
00:32:54,439 --> 00:32:56,874
- Here. I found some more.
- Great.
549
00:33:20,398 --> 00:33:21,889
Come on.
550
00:33:25,504 --> 00:33:27,439
You all right?
551
00:33:51,863 --> 00:33:54,162
Okay. Let's see it.
552
00:33:55,800 --> 00:33:57,792
- Oh, that's good.
- That's good.
553
00:34:12,350 --> 00:34:14,342
Mr. Kincaid, look.
554
00:34:22,627 --> 00:34:23,720
How is it?
555
00:34:25,096 --> 00:34:26,826
It's great.
556
00:34:26,965 --> 00:34:29,560
This girl you're
giving the party for,
557
00:34:29,701 --> 00:34:31,533
is she your daughter?
558
00:34:31,670 --> 00:34:33,901
Well, she's a... She's
a friend, Gunther.
559
00:34:34,039 --> 00:34:35,371
She's a dear little friend.
560
00:34:35,507 --> 00:34:37,203
- You're not married?
- No, I'm not.
561
00:34:37,342 --> 00:34:39,902
- Someday maybe?
- Yeah, maybe.
562
00:34:40,045 --> 00:34:41,877
Then you'd have
children of your own.
563
00:34:43,348 --> 00:34:46,682
I'd have to think twice about bringing a
child into this messed-up world, Gunther.
564
00:34:46,818 --> 00:34:48,684
Let me ask you something.
565
00:34:48,820 --> 00:34:51,187
Who's gonna straighten
out this messed-up world
566
00:34:51,323 --> 00:34:53,986
if no children are
brought into it?
567
00:34:57,796 --> 00:34:59,389
Come on.
568
00:35:07,939 --> 00:35:10,932
Contact Ardix. Tell him
I've located the watcher.
569
00:35:24,189 --> 00:35:27,250
Debi, come on. Hurry up.
570
00:35:27,392 --> 00:35:28,553
Come on.
571
00:35:28,693 --> 00:35:31,458
- Well, where are we going?
- Out.
572
00:35:31,596 --> 00:35:33,428
Out where?
573
00:35:33,565 --> 00:35:36,535
Kincaid's having trouble with the
van. We gotta take him his tools.
574
00:35:36,668 --> 00:35:38,102
What, the starter motor?
575
00:35:38,236 --> 00:35:40,535
I told him not to
keep putting it off.
576
00:35:53,084 --> 00:35:54,677
It's in the building.
577
00:35:54,819 --> 00:35:57,311
I've contacted Ardix.
He's on his way.
578
00:35:57,455 --> 00:35:58,455
Good.
579
00:35:58,556 --> 00:36:00,991
Almost as good as
Edna used to make.
580
00:36:01,126 --> 00:36:02,788
Almost.
581
00:36:02,861 --> 00:36:04,989
I remember when she was baking,
582
00:36:05,130 --> 00:36:08,259
the kids from the neighborhood
used to line up outside the door,
583
00:36:08,400 --> 00:36:09,834
hoping for free samples.
584
00:36:09,968 --> 00:36:11,712
Of course, you didn't
turn them away, did you?
585
00:36:11,736 --> 00:36:15,730
I didn't have the heart to. I
like kids. They're resilient.
586
00:36:15,874 --> 00:36:17,809
Gunther, we need candles.
587
00:36:17,942 --> 00:36:20,844
Candles? I've got
some in the basement.
588
00:36:20,979 --> 00:36:22,971
Go check, will you?
589
00:36:23,982 --> 00:36:24,982
Where?
590
00:36:25,050 --> 00:36:28,145
On the shelf by the stairs.
591
00:36:33,491 --> 00:36:35,084
What's he doing?
592
00:36:35,226 --> 00:36:37,457
Writing something, it appears.
593
00:36:44,869 --> 00:36:47,236
"Happy Birthday."
594
00:37:20,371 --> 00:37:22,431
There they are.
595
00:37:23,875 --> 00:37:25,605
Idiot.
596
00:37:47,832 --> 00:37:49,858
Oh, I didn't hear you come in.
597
00:37:50,001 --> 00:37:51,230
Can I be of help?
598
00:37:51,369 --> 00:37:53,304
Just browsing.
599
00:37:55,039 --> 00:37:57,531
What do you got in the sack?
600
00:37:57,675 --> 00:38:00,270
Nothing that concerns you.
601
00:38:04,115 --> 00:38:06,482
You're not from
around here, are you?
602
00:38:07,519 --> 00:38:08,782
No.
603
00:38:08,920 --> 00:38:10,616
Not quite.
604
00:38:14,659 --> 00:38:17,629
Gunther, all I could find
were these three candles.
605
00:38:17,762 --> 00:38:19,196
Oh, that's a masterpiece.
606
00:38:19,330 --> 00:38:21,424
Oh, you helped.
607
00:38:22,433 --> 00:38:24,368
You know, I'd be honored
if you came with me.
608
00:38:24,502 --> 00:38:26,061
Oh, no, no, no, no.
609
00:38:26,204 --> 00:38:29,606
- What would I do at a kids' party?
- You could meet Debi.
610
00:38:32,977 --> 00:38:34,775
Where is he?
611
00:38:34,913 --> 00:38:37,041
Uh, he said he'd meet us inside.
612
00:38:37,182 --> 00:38:39,014
Let's go.
613
00:38:53,431 --> 00:38:55,866
Surprise!
614
00:38:56,000 --> 00:38:57,764
♪♪
615
00:38:57,902 --> 00:38:59,632
Happy Birthday, Debi.
616
00:38:59,771 --> 00:39:01,069
Happy Birthday, Debi.
617
00:39:01,206 --> 00:39:02,902
Mom!
618
00:39:14,686 --> 00:39:15,881
Happy Birthday, Debi.
619
00:39:19,123 --> 00:39:20,455
It's chocolate.
620
00:39:20,592 --> 00:39:22,618
Go ahead, honey.
621
00:39:24,629 --> 00:39:28,122
Make a wish and
blow out the candles.
622
00:39:28,266 --> 00:39:29,461
Make it a good one.
623
00:39:29,601 --> 00:39:31,229
Wish for lots of money.
624
00:39:39,544 --> 00:39:41,069
Happy Birthday.
625
00:39:41,212 --> 00:39:44,444
- Hi. Happy Birthday. Were you surprised?
- Yes.
626
00:39:44,582 --> 00:39:46,244
Oh, it's so nice to see you.
627
00:39:46,384 --> 00:39:47,852
Deb!
628
00:39:47,986 --> 00:39:49,955
- Thank you.
- Happy Birthday.
629
00:39:50,088 --> 00:39:52,455
Debi, Suzanne, I want
you to meet Gunther.
630
00:39:52,590 --> 00:39:54,388
Gunther baked the cake.
631
00:39:54,525 --> 00:39:55,993
Thank you so much.
632
00:39:56,127 --> 00:39:57,186
Happy Birthday, Debi.
633
00:39:57,328 --> 00:39:59,092
Thanks.
634
00:39:59,230 --> 00:40:01,062
I don't believe this.
635
00:40:01,199 --> 00:40:03,896
And Kincaid helped
organize it, too.
636
00:40:05,536 --> 00:40:07,334
Thank you.
637
00:40:10,508 --> 00:40:12,443
I made this present for you.
638
00:40:12,577 --> 00:40:14,978
It's not much, but
I hope you like it.
639
00:40:16,381 --> 00:40:18,043
I love it. Thanks.
640
00:40:18,182 --> 00:40:20,742
Happy Birthday.
641
00:40:26,658 --> 00:40:29,457
- Hi, Nate.
- Hi. Happy Birthday.
642
00:40:29,594 --> 00:40:33,929
Look, um, I thought you might as
well know that this is where I live.
643
00:40:34,065 --> 00:40:37,763
I don't have a big house or
a swimming pool or a butler.
644
00:40:37,902 --> 00:40:40,167
It's just me.
645
00:40:40,305 --> 00:40:44,333
All those stories I
told you I got from this.
646
00:40:46,044 --> 00:40:48,013
And I thought, you know,
647
00:40:48,146 --> 00:40:50,547
you might like it as
a birthday present.
648
00:40:50,682 --> 00:40:52,514
Thanks.
649
00:40:52,650 --> 00:40:55,484
Well, you're not mad?
650
00:40:55,620 --> 00:40:57,145
Of course not.
651
00:40:57,288 --> 00:40:59,723
But I'm not rich. I
don't have a thing.
652
00:40:59,857 --> 00:41:03,851
Well, like my mom says, a
dog with money is still a dog.
653
00:41:10,969 --> 00:41:13,461
♪♪ Let's dance.
654
00:41:13,604 --> 00:41:15,937
- Yeah. Good idea.
- Yeah. Sure.
655
00:41:23,481 --> 00:41:25,643
♪♪
656
00:41:25,783 --> 00:41:27,479
Cake!
657
00:41:27,618 --> 00:41:29,644
- Ralph.
- Thanks a lot.
658
00:41:29,787 --> 00:41:32,655
- How about some cake?
- No, I can't. I'm on a diet.
659
00:41:32,790 --> 00:41:36,420
- Sure.
- Um, let me just...
660
00:41:38,496 --> 00:41:40,522
Gunther, how about some cake?
661
00:41:40,665 --> 00:41:42,793
I'm going.
662
00:41:42,934 --> 00:41:46,166
Don't. The party's just
starting. You can't leave now.
663
00:41:46,304 --> 00:41:48,239
I've seen what I came to see.
664
00:41:48,373 --> 00:41:50,035
That's all I need.
665
00:41:51,042 --> 00:41:54,137
- What can I say to you?
- It's okay.
666
00:42:11,863 --> 00:42:15,300
Honey, I have
something for you, too.
667
00:42:15,433 --> 00:42:17,368
I hope you like it.
668
00:42:55,940 --> 00:42:58,603
The celebration
of one's birthday.
669
00:42:58,743 --> 00:43:01,542
Another of the
countless human rituals.
670
00:43:01,679 --> 00:43:03,978
What a vain notion,
671
00:43:04,048 --> 00:43:06,574
celebrating one's birth.
672
00:43:06,717 --> 00:43:09,448
They only think of
themselves, don't they?
673
00:43:14,625 --> 00:43:17,117
♪♪
674
00:43:28,906 --> 00:43:30,932
♪ Smile ♪
675
00:43:31,075 --> 00:43:34,477
♪ Don't ever go away ♪
676
00:43:34,612 --> 00:43:37,707
♪ 'Cause it's only us today ♪
677
00:43:37,849 --> 00:43:41,342
♪ A fantasy ♪
678
00:43:43,254 --> 00:43:46,019
- You want to dance?
- Sure.
679
00:43:46,157 --> 00:43:48,149
I'm not much of a dancer.
680
00:43:48,292 --> 00:43:49,624
Neither am I.
681
00:43:49,760 --> 00:43:52,730
♪ It can always be the way ♪
682
00:43:52,864 --> 00:43:55,299
♪ For you to lead ♪
683
00:43:55,433 --> 00:43:58,961
♪ You'll see ♪
684
00:43:59,103 --> 00:44:02,198
♪ Like the candles
in the night ♪
685
00:44:02,273 --> 00:44:06,005
♪ I'm watching over you ♪
686
00:44:07,111 --> 00:44:10,479
♪ Burning with the night ♪
687
00:44:10,615 --> 00:44:14,074
♪ For everything you do ♪
688
00:44:14,218 --> 00:44:17,245
♪ Like an angel in your view ♪
689
00:44:17,388 --> 00:44:21,985
♪ I'm watching over you ♪
690
00:44:22,126 --> 00:44:25,119
- ♪ Giving you a sign ♪
- Come on, guys.
691
00:44:25,263 --> 00:44:27,459
Picture time. Picture time.
692
00:44:27,598 --> 00:44:31,228
- In a group.
- Everybody gather around for a group shot.
693
00:44:33,971 --> 00:44:35,371
- Come on.
- Let's push in.
694
00:44:35,506 --> 00:44:37,270
- Get in there. Hurry up.
- Come here.
695
00:44:37,408 --> 00:44:39,001
Okay.
696
00:44:39,143 --> 00:44:41,135
Smile.
697
00:44:41,279 --> 00:44:44,306
Quick, quick, quick.
698
00:44:44,448 --> 00:44:45,448
All right.
699
00:44:50,321 --> 00:44:53,314
♪ I'm watching over ♪
700
00:44:53,457 --> 00:44:58,054
♪ You ♪
50141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.