Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,104 --> 00:00:05,834
♪♪
2
00:00:24,458 --> 00:00:27,018
There's rioting breaking
out throughout the city.
3
00:00:28,962 --> 00:00:30,760
Fires continue to
burn everywhere.
4
00:00:30,898 --> 00:00:32,366
Troops are shooting people.
5
00:00:32,499 --> 00:00:34,161
My God, I... I don't know why.
6
00:00:34,301 --> 00:00:37,032
There's a woman dying in front
of me, and no one's helping her.
7
00:00:43,143 --> 00:00:47,046
There are conflicting reports
about who or what started the chaos.
8
00:00:58,458 --> 00:01:00,484
Will someone tell
me what's happening?
9
00:01:00,627 --> 00:01:02,459
This is madness.
10
00:01:02,529 --> 00:01:04,964
What is this world coming to?
11
00:02:04,992 --> 00:02:07,325
You know the rules, Doctor
12
00:02:38,792 --> 00:02:43,628
Mr. Samuels,
Dr. Adelson has arrived.
13
00:02:47,968 --> 00:02:51,496
There's been no change.
14
00:02:51,638 --> 00:02:55,405
I told you, it will take time.
15
00:02:55,542 --> 00:02:59,775
You're out of time, Doctor.
16
00:02:59,913 --> 00:03:02,576
I'll do nothing more for you
17
00:03:02,649 --> 00:03:07,178
until I see some progress.
18
00:03:08,255 --> 00:03:10,053
Get him out of here.
19
00:03:10,190 --> 00:03:14,525
You agreed to the arrangements.
20
00:03:14,661 --> 00:03:17,096
The Senate subcommittee
21
00:03:17,230 --> 00:03:21,224
must approve our use of
the communication satellite.
22
00:03:22,235 --> 00:03:27,333
Until your serum performs,
23
00:03:27,474 --> 00:03:30,535
you'll get nothing.
24
00:03:40,120 --> 00:03:43,488
♪♪
25
00:04:43,216 --> 00:04:44,878
Let's go!
26
00:05:17,384 --> 00:05:19,285
- Hey!
- Hey, what are you doing?
27
00:05:33,266 --> 00:05:34,894
Who the hell are you?
28
00:05:35,035 --> 00:05:37,197
Marc Traynor, Midtown Herald.
29
00:05:37,337 --> 00:05:39,533
Police, Kincaid.
30
00:05:39,673 --> 00:05:41,301
- Give me that camera.
- Police.
31
00:05:41,441 --> 00:05:43,433
Look, man, I'm just
trying to do my job.
32
00:06:19,880 --> 00:06:21,212
Maureen.
33
00:06:23,016 --> 00:06:24,678
Maureen, wake up.
34
00:06:24,818 --> 00:06:27,583
Maureen... Maureen, come on.
35
00:06:27,721 --> 00:06:30,122
Wake up. Come on.
You gotta see this.
36
00:06:30,257 --> 00:06:31,520
Come on.
37
00:06:31,658 --> 00:06:33,251
What is it?
38
00:06:33,393 --> 00:06:35,362
- You won't believe it.
- Mmm.
39
00:06:36,429 --> 00:06:39,490
If he does manage to get it
published, it could help us.
40
00:06:39,633 --> 00:06:41,864
How long can we
hold out by ourselves?
41
00:06:42,002 --> 00:06:43,265
It could also get us killed.
42
00:06:43,403 --> 00:06:44,837
We tried contacting
the government.
43
00:06:44,971 --> 00:06:47,634
Every time we've run into a
brick wall. We can't trust them.
44
00:06:47,774 --> 00:06:52,144
Yeah, and everyone else is
either tuned out or doesn't care.
45
00:06:52,279 --> 00:06:54,790
That's gonna change if this
newspaper makes headlines out of this.
46
00:06:54,814 --> 00:06:56,792
Everyone and their brothers
are gonna be out hunting aliens
47
00:06:56,816 --> 00:06:58,079
and killing each other instead.
48
00:06:58,218 --> 00:06:59,738
Well, you can be
certain of one thing.
49
00:06:59,819 --> 00:07:02,186
The aliens will be
hunting all of us.
50
00:07:03,890 --> 00:07:07,088
Better find this guy before
it hits the morning edition.
51
00:07:07,227 --> 00:07:08,957
What are you gonna tell him?
52
00:07:09,095 --> 00:07:11,894
I'm gonna tell him
as little as possible.
53
00:07:13,533 --> 00:07:15,331
Look at this.
54
00:07:18,305 --> 00:07:20,900
You almost got killed for these?
55
00:07:21,041 --> 00:07:22,805
Uh-huh.
56
00:07:22,943 --> 00:07:24,172
What the hell is this?
57
00:07:24,311 --> 00:07:26,507
What the hell is this?
58
00:07:28,481 --> 00:07:30,507
This is only
59
00:07:30,650 --> 00:07:34,018
the greatest story since the
tearing down of the Berlin Wall.
60
00:07:34,154 --> 00:07:38,524
Maureen, these are aliens.
61
00:07:38,658 --> 00:07:40,627
The real thing.
62
00:07:40,760 --> 00:07:42,285
I mean,
63
00:07:42,429 --> 00:07:44,261
forget your tabloid stuff.
64
00:07:44,397 --> 00:07:45,990
Finally,
65
00:07:48,201 --> 00:07:50,136
I get a break.
66
00:07:51,905 --> 00:07:54,966
And who the hell are you?
67
00:07:57,277 --> 00:07:58,802
What is it you expect me to do?
68
00:07:58,945 --> 00:08:01,505
Stop the presses?
What do you think this is?
69
00:08:01,581 --> 00:08:06,110
Look, I saw this thing get shot,
70
00:08:06,252 --> 00:08:09,222
and then it started
spewing this green stuff,
71
00:08:09,356 --> 00:08:11,086
and then it began
to disintegrate.
72
00:08:11,224 --> 00:08:12,783
- Look here.
- Yeah. So what?
73
00:08:12,926 --> 00:08:16,385
Maybe it was just a military robot
or a security cyborg that got loose.
74
00:08:16,529 --> 00:08:18,794
What is this here, Robby?
This is Marc you're talking to.
75
00:08:18,932 --> 00:08:20,093
This is no cyborg.
76
00:08:20,233 --> 00:08:22,225
This was a real
living, breathing thing.
77
00:08:22,369 --> 00:08:25,430
It tried to kill me, for God's sake.
And then these two guys appeared.
78
00:08:25,572 --> 00:08:28,098
- Well, who are they?
- I don't know.
79
00:08:28,241 --> 00:08:31,507
It all came down in a matter of seconds,
and the cops came, and I bailed out.
80
00:08:31,644 --> 00:08:33,272
Listen, buddy boy.
81
00:08:33,413 --> 00:08:35,575
This is a newspaper.
We deal in facts.
82
00:08:35,715 --> 00:08:38,879
Every rag in the country
runs phony stores on aliens.
83
00:08:39,019 --> 00:08:40,578
Nobody cares anymore.
84
00:08:40,720 --> 00:08:43,747
Listen to me, Rob.
This is the real thing.
85
00:08:44,791 --> 00:08:46,191
Yeah.
86
00:08:47,827 --> 00:08:50,592
Well, all I see here is
a bunch of green stuff,
87
00:08:50,730 --> 00:08:54,462
two guys that look like
everyone else in the quadrant,
88
00:08:54,601 --> 00:08:56,968
and a reporter looking to
make a name for himself.
89
00:08:58,171 --> 00:09:02,632
Now, if you came in here
with an alien on your arm,
90
00:09:02,709 --> 00:09:04,439
that'd be a different story.
91
00:09:04,577 --> 00:09:07,479
This is page 1 stuff, damn it.
92
00:09:07,614 --> 00:09:09,658
Look, if you don't want it,
I'll take it to somebody else...
93
00:09:09,682 --> 00:09:11,617
Somebody who knows a
real story when he sees it.
94
00:09:11,751 --> 00:09:14,346
Hey, don't talk to me
about news, buddy boy.
95
00:09:14,487 --> 00:09:18,219
I nearly had my ass shot off
half a dozen times getting news.
96
00:09:19,893 --> 00:09:22,556
You need more than a
handful of pictures as proof.
97
00:09:23,930 --> 00:09:26,593
You got my word, Robby.
98
00:09:26,733 --> 00:09:28,429
That should be proof enough.
99
00:09:31,371 --> 00:09:32,669
I'll think about it.
100
00:09:36,576 --> 00:09:39,341
What interference?
101
00:09:39,479 --> 00:09:42,847
In your words, the
assassination couldn't fail,
102
00:09:42,982 --> 00:09:46,942
and now we have more
photographs, more witnesses.
103
00:09:47,087 --> 00:09:49,522
I don't want to hear
any more excuses.
104
00:09:49,656 --> 00:09:51,887
Just find him and kill him.
105
00:09:58,431 --> 00:10:00,093
Who is he?
106
00:10:00,233 --> 00:10:01,758
A reporter.
107
00:10:01,901 --> 00:10:04,632
He's been observed near
three of our operations.
108
00:10:04,771 --> 00:10:06,205
You didn't tell me.
109
00:10:06,339 --> 00:10:08,433
You were busy.
110
00:10:08,575 --> 00:10:10,976
I instructed Salo
to eliminate him.
111
00:10:13,413 --> 00:10:15,314
What about the serum?
112
00:10:15,448 --> 00:10:18,384
He didn't respond
to the injection.
113
00:10:18,518 --> 00:10:20,578
Mr. Samuels won't
cooperate with us
114
00:10:20,720 --> 00:10:23,485
until there's been a dramatic
change in his condition.
115
00:10:23,623 --> 00:10:25,114
Why? What's wrong?
116
00:10:25,258 --> 00:10:27,386
He's dying of old age.
117
00:10:27,527 --> 00:10:30,895
There's been a rapid
deterioration of his vital organs.
118
00:10:32,165 --> 00:10:33,895
Here.
119
00:10:34,033 --> 00:10:35,865
I took another blood sample.
120
00:10:36,002 --> 00:10:37,265
He must live.
121
00:10:37,403 --> 00:10:39,463
With his wealth and power,
122
00:10:39,606 --> 00:10:41,632
he can protect our identity
123
00:10:41,774 --> 00:10:44,209
and connect us to
their government.
124
00:10:44,344 --> 00:10:46,609
There's been a
slight miscalculation.
125
00:10:46,746 --> 00:10:50,205
It will take time to match the serum
to his blood type and cell structure.
126
00:10:50,350 --> 00:10:52,478
Miscalculation?
127
00:10:52,619 --> 00:10:53,882
I see.
128
00:10:54,020 --> 00:10:58,082
Well, if Salo can take
care of the reporter,
129
00:10:58,224 --> 00:11:01,991
and if we can make Mr. Samuels
sufficiently dependent on us,
130
00:11:02,061 --> 00:11:05,964
perhaps we'll
survive this place.
131
00:11:10,236 --> 00:11:12,171
Take a look at these.
132
00:11:15,441 --> 00:11:16,875
What am I looking at?
133
00:11:17,010 --> 00:11:18,687
One of my reporters
came in with them.
134
00:11:18,711 --> 00:11:20,976
He thinks they're aliens.
135
00:11:21,114 --> 00:11:22,639
What?
136
00:11:22,782 --> 00:11:24,842
Extraterrestrials.
137
00:11:26,252 --> 00:11:27,686
Who is this guy?
138
00:11:27,820 --> 00:11:29,516
Name's Marc Traynor.
139
00:11:29,656 --> 00:11:31,386
What did you tell him?
140
00:11:31,524 --> 00:11:33,924
Well, I told him we'd need a
lot more than a few photographs.
141
00:11:33,960 --> 00:11:36,395
But, uh, look at this.
142
00:11:37,463 --> 00:11:40,763
If it's true, this is the
first real proof we've seen.
143
00:11:40,900 --> 00:11:42,766
You believe he's
on to something?
144
00:11:42,902 --> 00:11:43,902
Could be.
145
00:11:44,037 --> 00:11:47,007
He says he nearly got killed
getting them. And if it's true...
146
00:11:47,140 --> 00:11:49,769
Then we've got an
exclusive, don't we?
147
00:11:49,909 --> 00:11:53,243
Big stuff. How do
you want to proceed?
148
00:11:53,379 --> 00:11:55,905
Well, you're right. We
need more than these.
149
00:11:56,049 --> 00:11:58,712
And, uh, we want to make
sure it's not some scam
150
00:11:58,851 --> 00:12:02,015
to advance his own career.
151
00:12:02,088 --> 00:12:04,023
See what you can come up with.
152
00:12:04,157 --> 00:12:05,819
You bet.
153
00:12:17,170 --> 00:12:19,139
Marc?
154
00:12:19,272 --> 00:12:21,173
Yeah.
155
00:12:24,978 --> 00:12:27,209
Where have you been?
156
00:12:28,748 --> 00:12:31,912
Trying to talk some
sense into Rob Nunn. Ha.
157
00:12:39,559 --> 00:12:41,551
Whatever he does,
158
00:12:42,595 --> 00:12:44,928
these are my insurance.
159
00:12:49,168 --> 00:12:51,296
They're gonna get
us out of this hole.
160
00:12:53,873 --> 00:12:55,637
This whole thing is
starting to scare me.
161
00:12:57,343 --> 00:12:58,936
Until this is cleared up,
162
00:12:59,078 --> 00:13:02,173
we will suspend all
outside operations.
163
00:13:02,248 --> 00:13:04,183
We need this.
164
00:13:05,451 --> 00:13:07,317
Time is running out.
165
00:13:07,453 --> 00:13:09,445
The serum is ready.
166
00:13:15,228 --> 00:13:17,163
Eternal youth.
167
00:13:17,297 --> 00:13:20,267
For that, he will pay any price.
168
00:14:03,476 --> 00:14:05,411
Remember, Mr. Samuels,
169
00:14:05,545 --> 00:14:08,845
it's a treatment, not a cure.
170
00:14:36,709 --> 00:14:38,610
Look! Look!
171
00:14:49,222 --> 00:14:52,090
I'm not telling you anything. I
don't know who the hell you are.
172
00:14:52,225 --> 00:14:54,160
I told you, we're investigators.
173
00:14:54,293 --> 00:14:57,058
Look, we need to find Marc
Traynor quick. It's a personal matter.
174
00:14:57,196 --> 00:14:59,241
You're his boss. Can't you
tell us what he's working on?
175
00:14:59,265 --> 00:15:02,702
Yeah, I can tell you
what he's working on.
176
00:15:02,769 --> 00:15:06,297
I've seen you guys
before in Marc's pictures.
177
00:15:06,439 --> 00:15:08,305
You're the two who
nearly got him killed.
178
00:15:08,441 --> 00:15:11,741
Now that we know who the
players are, what do you really want?
179
00:15:11,878 --> 00:15:13,312
It was the other way around.
180
00:15:13,446 --> 00:15:16,075
We didn't almost get him killed.
Your reporter was the target,
181
00:15:16,215 --> 00:15:18,616
and while we were saving his
ass, he was photographing us.
182
00:15:18,751 --> 00:15:21,311
You still haven't answered
my question. What do you want?
183
00:15:21,454 --> 00:15:25,084
We want the film he shot.
You can't print those pictures.
184
00:15:25,224 --> 00:15:27,056
I can't?
185
00:15:27,193 --> 00:15:29,128
You ever heard of
freedom of information?
186
00:15:29,262 --> 00:15:30,696
Yeah.
187
00:15:30,830 --> 00:15:33,766
But I never let it interfere
with my staying alive.
188
00:15:35,101 --> 00:15:36,763
We print the news here.
189
00:15:36,903 --> 00:15:41,807
Our readers have a right to
know what's going on in this town.
190
00:15:41,941 --> 00:15:44,206
Now get outta here before
I have you thrown out.
191
00:15:44,343 --> 00:15:46,778
Yes, I understand.
192
00:15:54,086 --> 00:15:56,021
Yes, Rob. Come in.
193
00:15:58,858 --> 00:16:01,657
We've got a hot story
here. I can smell it.
194
00:16:01,727 --> 00:16:02,767
Traynor's on to something.
195
00:16:02,862 --> 00:16:05,161
These two guys were
just here asking about him.
196
00:16:05,298 --> 00:16:06,926
They say who they were?
197
00:16:07,066 --> 00:16:10,969
Yeah. John Wolf and
Harry Porter, investigators.
198
00:16:11,103 --> 00:16:12,662
I don't think so.
199
00:16:12,805 --> 00:16:16,640
They were asking questions
about Marc, fishing for information.
200
00:16:16,776 --> 00:16:19,177
Who knows about this?
201
00:16:19,312 --> 00:16:23,613
You, me, Marc, and probably
his girlfriend Maureen.
202
00:16:23,749 --> 00:16:25,718
Look, I think we
should run this story.
203
00:16:25,852 --> 00:16:29,619
No. No. Trust me on
this. Not a word to anyone.
204
00:16:29,755 --> 00:16:32,452
What is it this time,
Bebe, the military?
205
00:16:32,592 --> 00:16:34,561
Don't ask questions.
Just do what I tell you.
206
00:16:34,694 --> 00:16:36,822
All right, Mrs. Gardner.
You're the boss.
207
00:16:36,963 --> 00:16:39,489
Yes, I am.
208
00:16:40,933 --> 00:16:43,232
Leave those there.
209
00:17:03,322 --> 00:17:05,052
You handled it very well.
210
00:17:05,191 --> 00:17:09,492
I'm being treated like
some two-bit go between.
211
00:17:09,629 --> 00:17:12,758
I don't like having words put
in my mouth from Mr. Samuels.
212
00:17:12,899 --> 00:17:15,027
I want to know what's
going on here, Ed.
213
00:17:15,167 --> 00:17:17,898
My father founded this
paper, and I'm still in charge.
214
00:17:18,037 --> 00:17:19,869
Sure you are.
215
00:17:20,006 --> 00:17:23,374
But this newspaper is part of
Samuels Publishing, isn't it?
216
00:17:23,509 --> 00:17:25,842
You're an employee now, Bebe,
217
00:17:25,978 --> 00:17:27,640
and you can be replaced.
218
00:17:28,681 --> 00:17:33,210
Mr. Samuels becomes
displeased with people sometimes.
219
00:17:33,352 --> 00:17:35,344
Why doesn't he do
his own dirty work?
220
00:17:35,488 --> 00:17:37,855
You just do your job and
keep a lid on this thing,
221
00:17:37,990 --> 00:17:41,950
and make sure I get the negatives
and the other prints from this Mr. Traynor.
222
00:17:42,094 --> 00:17:43,426
It's gonna raise some questions,
223
00:17:43,563 --> 00:17:45,532
and I'm sure Mr. Traynor
has a set of his own.
224
00:17:45,665 --> 00:17:47,293
Relax.
225
00:17:47,433 --> 00:17:51,393
It'll all blow over, and you'll
be back in business as usual.
226
00:17:52,538 --> 00:17:54,097
Good night.
227
00:18:18,531 --> 00:18:20,022
Marc.
228
00:18:25,071 --> 00:18:26,562
Marc?
229
00:19:15,154 --> 00:19:16,713
Get in there.
230
00:19:28,267 --> 00:19:31,431
Now, we need some answers.
231
00:19:40,846 --> 00:19:42,280
Rob... Rob, have you seen Marc?
232
00:19:42,415 --> 00:19:44,077
No. No. Now calm
down. What's wrong?
233
00:19:44,216 --> 00:19:46,014
- Somebody tried to kill him.
- What?
234
00:19:46,152 --> 00:19:47,929
They shot at him right
in front of our building.
235
00:19:47,953 --> 00:19:49,765
I saw it. And then they chased
him, but I haven't see him.
236
00:19:49,789 --> 00:19:52,100
- Have you called the police?
- Yes, I've called the police!
237
00:19:52,124 --> 00:19:54,787
They said they'd get somebody
on it, but that could be next week.
238
00:19:54,927 --> 00:19:56,361
Rob, what's going on?
239
00:19:56,495 --> 00:19:59,124
This has got something to
do with that story, doesn't it?
240
00:19:59,265 --> 00:20:01,131
I don't know. I don't know.
241
00:20:01,267 --> 00:20:03,759
Rob, they're trying
to kill Marc over this.
242
00:20:03,903 --> 00:20:06,395
Do you understand?
You have to do something!
243
00:20:06,539 --> 00:20:08,838
What the hell can I do?
244
00:20:08,974 --> 00:20:11,307
I thought you were his friend.
245
00:20:12,511 --> 00:20:14,173
Maureen...
246
00:20:22,188 --> 00:20:23,850
I want some straight answers.
247
00:20:23,989 --> 00:20:25,901
Someone just tried to
make another hit on Traynor.
248
00:20:25,925 --> 00:20:27,502
This time, right in
front of his girlfriend.
249
00:20:27,526 --> 00:20:29,961
Now, who have you
told about this story?
250
00:20:30,096 --> 00:20:33,464
No one. He's, uh... He's gotten
himself into something he shouldn't have.
251
00:20:33,599 --> 00:20:35,363
This guy is a
damn good reporter,
252
00:20:35,501 --> 00:20:37,527
and this was a damn
good newspaper.
253
00:20:37,670 --> 00:20:40,731
Now we're burying stories.
What the hell's happened?
254
00:20:40,873 --> 00:20:43,741
You used to stand for something,
Bebe. Have you forgotten?
255
00:20:43,876 --> 00:20:46,675
I still do, Rob. It's just
that times have changed.
256
00:20:48,047 --> 00:20:50,676
Well, that's not good
enough, Mrs. Gardner.
257
00:20:50,816 --> 00:20:52,682
I'm through. I quit.
258
00:20:52,818 --> 00:20:54,252
Rob, please...
259
00:20:54,386 --> 00:20:57,447
Aw, save it. I've had
enough lies for one day.
260
00:21:04,630 --> 00:21:06,963
- Who the hell are you guys?
- We're with the government.
261
00:21:07,099 --> 00:21:08,431
Yeah? Which one?
262
00:21:08,567 --> 00:21:11,002
Traynor, these guys
are trying to kill you,
263
00:21:11,137 --> 00:21:13,231
and they won't stop until
they get what they want.
264
00:21:13,372 --> 00:21:15,000
Now, what do you
think is going on here?
265
00:21:15,141 --> 00:21:17,042
I don't think, man.
266
00:21:17,176 --> 00:21:19,577
I know.
267
00:21:19,712 --> 00:21:23,149
They're here. Aliens, right?
268
00:21:23,282 --> 00:21:24,910
Do you still have
those photographs?
269
00:21:26,819 --> 00:21:28,549
He's asking you politely.
270
00:21:29,555 --> 00:21:31,080
You know who
they are, don't you?
271
00:21:31,223 --> 00:21:34,022
Look, we've been on this story a
hell of a lot longer than you have.
272
00:21:34,160 --> 00:21:37,153
We can't afford to have our faces
plastered over the daily newspaper.
273
00:21:37,296 --> 00:21:38,889
Hey, man, this isn't a game!
274
00:21:39,031 --> 00:21:42,900
Anyone who finds out about
them usually ends up dead.
275
00:21:45,838 --> 00:21:47,500
Maureen.
276
00:21:49,175 --> 00:21:52,077
- I gotta get to a phone.
- Stay there.
277
00:22:01,954 --> 00:22:04,788
Come on. Aw, hell.
278
00:22:05,791 --> 00:22:07,851
Yeah. Uh, honey,
279
00:22:07,993 --> 00:22:09,859
when you get this message,
280
00:22:09,995 --> 00:22:12,089
get out of the
apartment, all right?
281
00:22:12,231 --> 00:22:14,791
Uh, uh, don't go to the office,
282
00:22:14,934 --> 00:22:16,926
and... and don't talk to anyone.
283
00:22:17,069 --> 00:22:18,503
I'll meet you... Where?
284
00:22:18,637 --> 00:22:22,165
Uh, go to where
we had our first date.
285
00:22:22,308 --> 00:22:25,938
Stay there. I'll come to you.
286
00:22:27,012 --> 00:22:28,776
I love you.
287
00:22:31,150 --> 00:22:33,551
Okay, you want the photos?
288
00:22:34,620 --> 00:22:36,612
You got them. Let's go.
289
00:22:47,900 --> 00:22:51,166
- Sit down, Mr. Malcolm.
- No, thank you.
290
00:22:51,303 --> 00:22:53,704
You're looking very
well, Mr. Samuels.
291
00:22:53,839 --> 00:22:55,740
Well, I have you
to thank for that.
292
00:22:55,875 --> 00:22:58,845
But then, you didn't come
here to flatter me, did you?
293
00:22:58,978 --> 00:23:00,844
That's fine, Jennings.
294
00:23:00,980 --> 00:23:02,642
As you know,
295
00:23:02,715 --> 00:23:04,877
one of our robot experiments...
296
00:23:05,017 --> 00:23:07,646
A rather sophisticated
cyborg unit...
297
00:23:07,786 --> 00:23:12,417
Malfunctioned and was
unfortunately captured on film.
298
00:23:12,558 --> 00:23:17,929
As yet, we haven't found the
reporter who took the pictures,
299
00:23:18,063 --> 00:23:20,862
but I assume you're
helping us with that.
300
00:23:21,000 --> 00:23:25,802
I have kept your experiment
out of my paper, Mr. Malcolm.
301
00:23:25,938 --> 00:23:28,533
No small gesture even for me.
302
00:23:28,674 --> 00:23:32,270
My own people are
wondering what's going on.
303
00:23:32,411 --> 00:23:36,143
And we're living up to our
end of things, aren't we?
304
00:23:36,282 --> 00:23:39,810
Yes, of course you
are, and I'm grateful.
305
00:23:41,053 --> 00:23:43,386
But anymore of this
kind of carelessness,
306
00:23:43,522 --> 00:23:46,788
and I may not be
able to protect you.
307
00:23:46,926 --> 00:23:50,522
Our arrangement is simple.
308
00:23:50,663 --> 00:23:54,964
You use your influence with your
friends in government on our behalf,
309
00:23:55,100 --> 00:23:56,966
and we'll keep you young.
310
00:23:57,102 --> 00:23:59,037
At the slightest hint
311
00:23:59,171 --> 00:24:02,005
of exposure or scandal,
312
00:24:02,074 --> 00:24:06,444
my friends will
become difficult.
313
00:24:06,578 --> 00:24:08,444
I won't be able to...
314
00:24:08,580 --> 00:24:12,073
I'm sure you'll be able to
do all you can to prevent that.
315
00:24:12,217 --> 00:24:14,743
I know how pleased
you are with the serum.
316
00:24:14,887 --> 00:24:19,325
We are partners, Mr. Malcolm,
317
00:24:19,458 --> 00:24:22,292
I do hope for a very long time.
318
00:24:22,428 --> 00:24:24,090
Hmm.
319
00:24:38,277 --> 00:24:39,939
Marc?
320
00:24:40,946 --> 00:24:42,778
You here?
321
00:25:01,700 --> 00:25:04,169
Yeah. Uh, honey,
322
00:25:04,303 --> 00:25:08,240
when you get this message,
get out of the apartment, all right?
323
00:25:08,374 --> 00:25:10,900
Uh, uh, don't go to the office,
324
00:25:11,043 --> 00:25:13,069
and... and don't talk to anyone.
325
00:25:13,212 --> 00:25:14,737
I'll meet you... Where?
326
00:25:14,880 --> 00:25:18,612
Uh, go to where
we had our first date.
327
00:25:18,751 --> 00:25:21,812
Stay there. I'll come to you.
328
00:25:22,988 --> 00:25:24,923
I love you.
329
00:25:30,362 --> 00:25:32,024
Maureen?
330
00:25:49,281 --> 00:25:51,512
I should've listened to her.
331
00:26:01,393 --> 00:26:03,453
We can't stay here.
332
00:26:04,496 --> 00:26:07,989
Hey, they could be back for him.
333
00:26:09,401 --> 00:26:11,267
Okay.
334
00:26:16,275 --> 00:26:18,608
Come on, Marc. We
gotta get out of here.
335
00:26:19,645 --> 00:26:21,238
It doesn't matter.
336
00:26:21,380 --> 00:26:23,645
Marc, where are the negatives?
337
00:26:25,017 --> 00:26:27,316
Who gives a damn
about the negatives?
338
00:26:31,123 --> 00:26:32,523
We do.
339
00:26:32,658 --> 00:26:36,322
Marc, we can stop them,
but we need your help.
340
00:26:36,462 --> 00:26:39,557
Now, don't give up, not
when you're so damn close.
341
00:26:39,698 --> 00:26:41,724
Don't let him win, man.
342
00:26:54,546 --> 00:26:56,447
I don't like this arrangement.
343
00:26:56,582 --> 00:26:58,312
Samuels is no fool.
344
00:26:58,450 --> 00:27:00,851
He's healthy and we still
don't have the negatives.
345
00:27:00,986 --> 00:27:02,477
It's your fault.
346
00:27:02,554 --> 00:27:04,284
Now, we've become
dependent on him.
347
00:27:04,423 --> 00:27:05,948
And he on us.
348
00:27:06,091 --> 00:27:08,151
As long as we
provide what he wants.
349
00:27:08,293 --> 00:27:10,387
It's the human way.
350
00:27:30,716 --> 00:27:34,209
Marc, this is important. Does
anyone else know about those photos?
351
00:27:37,990 --> 00:27:39,583
What?
352
00:27:39,725 --> 00:27:41,353
Rob Nunn... do you trust him?
353
00:27:42,427 --> 00:27:43,986
I don't trust anyone.
354
00:27:47,166 --> 00:27:50,136
What if this Nunn guy
was a clone or an alien?
355
00:27:50,269 --> 00:27:52,329
Who knows how deep it could go?
356
00:27:52,471 --> 00:27:54,633
Or how high.
357
00:27:54,773 --> 00:27:56,351
Maybe it wasn't Nunn
who killed the story.
358
00:27:56,375 --> 00:27:58,139
Maybe it was someone above him.
359
00:27:58,277 --> 00:28:00,837
I could try and find out
the chain of command.
360
00:28:00,979 --> 00:28:02,880
I want to pay a
visit to Nunn again.
361
00:28:02,948 --> 00:28:04,712
Is he capable of murder?
362
00:28:05,751 --> 00:28:07,117
I am.
363
00:28:08,487 --> 00:28:11,286
What is this, Jennings,
some kind of joke?
364
00:28:11,423 --> 00:28:14,291
I, uh, don't understand, sir.
365
00:28:14,426 --> 00:28:17,760
Cyborgs don't
disintegrate like this.
366
00:28:18,897 --> 00:28:21,230
The metal and circuits...
367
00:28:21,366 --> 00:28:22,891
What have you got me into?
368
00:28:23,969 --> 00:28:26,268
I thought Dr. Adelson
and Mr. Malcolm
369
00:28:26,405 --> 00:28:28,965
were from the Defense
Department, just as you did.
370
00:28:29,107 --> 00:28:30,632
You brought them in here.
371
00:28:30,776 --> 00:28:32,210
Look at these.
372
00:28:32,344 --> 00:28:34,472
That's not human.
373
00:28:35,814 --> 00:28:37,373
This reporter was right.
374
00:28:38,517 --> 00:28:40,213
Aliens?
375
00:28:41,386 --> 00:28:43,651
And why have they cured you?
376
00:28:43,789 --> 00:28:46,520
We don't know any such thing.
377
00:28:46,658 --> 00:28:49,184
Who knows what this stuff is
378
00:28:49,328 --> 00:28:51,229
or what it's doing to me?
379
00:28:53,632 --> 00:28:56,227
I want this
arrangement ended now.
380
00:28:56,368 --> 00:28:59,361
But, Mr. Samuels, your own
doctors have assured you
381
00:28:59,504 --> 00:29:01,996
that your body is
returning to perfect health.
382
00:29:02,975 --> 00:29:06,002
- I don't know, Jennings.
- Well, just look at yourself, sir.
383
00:29:06,144 --> 00:29:08,136
You look like a
much younger man.
384
00:29:08,280 --> 00:29:10,044
You must feel it.
385
00:29:10,182 --> 00:29:13,050
Yes. Yes.
386
00:29:13,185 --> 00:29:14,881
But what's their game?
387
00:29:17,389 --> 00:29:19,290
Put these in the safe.
388
00:29:19,424 --> 00:29:21,586
I hate to be without
bargaining tools.
389
00:29:21,727 --> 00:29:23,389
Yes, sir.
390
00:29:44,750 --> 00:29:46,378
Where are you going, Rob?
391
00:29:48,553 --> 00:29:50,886
I quit.
392
00:29:51,023 --> 00:29:53,515
You know about Maureen, Rob?
393
00:29:53,659 --> 00:29:56,026
Hmm?
394
00:29:56,161 --> 00:29:57,652
No.
395
00:29:59,064 --> 00:30:00,965
She's been murdered.
396
00:30:02,567 --> 00:30:04,536
Oh, no.
397
00:30:04,670 --> 00:30:07,037
When I saw her this morning,
she was looking for you.
398
00:30:08,607 --> 00:30:10,803
My God, Marc, I'm sorry.
399
00:30:10,942 --> 00:30:12,911
What do you know about it, huh?
400
00:30:13,045 --> 00:30:14,809
Tell me!
401
00:30:16,214 --> 00:30:18,683
They got my negatives, Robby.
402
00:30:19,751 --> 00:30:21,379
This is about my
story, and you know it.
403
00:30:21,520 --> 00:30:24,490
Now, damn you! Tell me
who's behind the cover-up.
404
00:30:24,623 --> 00:30:26,148
- Answer me!
- Look, I don't know.
405
00:30:26,291 --> 00:30:27,850
I swear. I'd tell you if I did.
406
00:30:29,328 --> 00:30:31,229
They'll look at you, too.
407
00:30:31,363 --> 00:30:33,423
You can't hide from them.
408
00:30:33,565 --> 00:30:36,433
Is that why you quit?
409
00:30:36,568 --> 00:30:39,367
Because they started
playing a little rough?
410
00:30:39,504 --> 00:30:41,234
Hey, I'm not a kid anymore.
411
00:30:42,708 --> 00:30:45,371
This job's all I have. I
don't have anything else.
412
00:30:46,545 --> 00:30:48,446
I just couldn't take the lies,
413
00:30:48,580 --> 00:30:50,947
the lost files, the
excuses anymore.
414
00:30:52,117 --> 00:30:54,279
How'd it start?
415
00:30:54,419 --> 00:30:56,115
Who's behind it?
416
00:30:56,254 --> 00:30:58,018
I... I don't know.
417
00:30:58,156 --> 00:31:00,091
At first, it was just
little things and then...
418
00:31:02,527 --> 00:31:04,723
anything too sensitive
about the government
419
00:31:04,863 --> 00:31:07,389
or private businesses
got squashed.
420
00:31:07,532 --> 00:31:08,898
By whose orders?
421
00:31:09,034 --> 00:31:12,004
What does it matter? It's all
money and conglomerates.
422
00:31:12,137 --> 00:31:13,628
It's not news.
423
00:31:15,774 --> 00:31:17,402
It's Bebe Gardner, isn't it?
424
00:31:24,149 --> 00:31:26,311
- Thanks.
- Let it go, Marc.
425
00:31:26,451 --> 00:31:28,420
I'm telling you like a friend.
426
00:31:31,556 --> 00:31:34,526
I want to find these
bastards, Robby.
427
00:31:37,095 --> 00:31:38,825
And I'm going to print the truth
428
00:31:38,964 --> 00:31:40,762
so the whole world
knows about him.
429
00:31:59,751 --> 00:32:03,051
The Gardner family founded
Midtown Herald in 1940.
430
00:32:03,121 --> 00:32:04,555
What else?
431
00:32:04,689 --> 00:32:06,601
Herald's the last surviving
newspaper in the state,
432
00:32:06,625 --> 00:32:08,985
and I promise you it is not
because of their sports section.
433
00:32:10,162 --> 00:32:12,540
Check the business index for that.
Who's the big money behind them?
434
00:32:12,564 --> 00:32:14,430
Who fronted for
them, etc., etc.?
435
00:32:16,368 --> 00:32:18,166
Must be some
high-placed connection,
436
00:32:18,303 --> 00:32:20,381
somebody who would be able
to buy a congressional committee.
437
00:32:20,405 --> 00:32:22,874
- There can't be too many of those.
- Hold it, here it is.
438
00:32:23,008 --> 00:32:26,877
Gardner Publishing was
purchased by Samuel's Publishing
439
00:32:27,012 --> 00:32:29,504
and W.R. Samuels.
440
00:32:29,648 --> 00:32:31,173
That's it.
441
00:32:59,811 --> 00:33:02,007
- Who are you?
- I work for you, Mrs. Gardner.
442
00:33:02,080 --> 00:33:03,776
My name's Marc Traynor.
443
00:33:03,915 --> 00:33:06,146
The woman I live
with's been murdered.
444
00:33:06,284 --> 00:33:08,150
Someone strangled her to death.
445
00:33:09,454 --> 00:33:11,787
You did that, Mrs.
Gardner! You killed her!
446
00:33:11,923 --> 00:33:13,687
No, no, I had
nothing to do with that.
447
00:33:13,825 --> 00:33:15,919
You're lying. And
you take it easy!
448
00:33:18,163 --> 00:33:19,631
Where did your orders come from?
449
00:33:19,764 --> 00:33:23,531
What I want to know is how
could you collaborate with them?
450
00:33:23,668 --> 00:33:26,103
I wanted to save the newspaper.
451
00:33:26,238 --> 00:33:28,400
And to do that,
you had to sell it?
452
00:33:30,175 --> 00:33:34,237
Oh. So they get
complete editorial control.
453
00:33:34,379 --> 00:33:37,975
But I am not responsible for
what happened to your girlfriend.
454
00:33:38,116 --> 00:33:40,551
Then who is responsible?
455
00:33:45,790 --> 00:33:48,726
- Who's they?
- I can't tell you. They'll kill me.
456
00:33:48,860 --> 00:33:50,658
Yeah, but if you don't tell us,
457
00:33:50,795 --> 00:33:53,060
- I'll kill you...
- Back off!
458
00:33:56,968 --> 00:33:59,494
All right, I'll tell you.
459
00:34:00,539 --> 00:34:02,201
I need to get a file first.
460
00:34:07,345 --> 00:34:08,973
I'll show you who they are.
461
00:34:32,170 --> 00:34:34,105
I need your help.
462
00:34:34,239 --> 00:34:36,003
Come on, man! Snap out of it!
463
00:34:39,010 --> 00:34:40,672
Grab the chair.
464
00:34:40,812 --> 00:34:42,678
Through there on 3.
465
00:34:42,814 --> 00:34:46,216
1, 2... go.
466
00:35:09,808 --> 00:35:11,902
- Where's Marc?
- Down there.
467
00:35:12,043 --> 00:35:13,477
- Did you see anyone?
- No.
468
00:35:13,612 --> 00:35:15,478
- Check the offices.
- Yeah.
469
00:35:27,659 --> 00:35:29,218
They're not going to give up.
470
00:35:31,229 --> 00:35:33,721
Neither are we.
471
00:35:46,544 --> 00:35:49,514
W.R. Samuels... Did you
know he owns this paper?
472
00:35:50,915 --> 00:35:52,247
Samuels?
473
00:35:54,252 --> 00:35:55,772
That's who she was
afraid of, Kincaid.
474
00:35:55,820 --> 00:35:57,982
I bet you that's the file
she was going to get us.
475
00:35:58,123 --> 00:36:01,525
You see, everybody who knew anything
about my photographs is dead, right?
476
00:36:01,593 --> 00:36:05,360
Maureen, Rob, Bebe.
477
00:36:05,497 --> 00:36:07,261
Yeah, but the trouble
is getting to him.
478
00:36:07,399 --> 00:36:09,919
I don't think so. He used to be
pretty big in the society pages.
479
00:36:10,802 --> 00:36:13,271
Samuels... here it is.
480
00:36:14,472 --> 00:36:16,250
- And there's a map of the property.
- Bring it.
481
00:36:16,274 --> 00:36:17,765
Come on. Let's go.
482
00:36:19,144 --> 00:36:20,737
What is this made of?
483
00:36:20,879 --> 00:36:24,145
Are your scientists having
a problem identifying it?
484
00:36:24,282 --> 00:36:28,083
They tell me they're
various masking enzymes
485
00:36:28,219 --> 00:36:30,484
with which they're unfamiliar.
486
00:36:32,223 --> 00:36:34,124
If you knew what it was,
487
00:36:34,259 --> 00:36:36,228
you wouldn't need us.
488
00:36:37,262 --> 00:36:38,787
That's true, Mr. Malcolm.
489
00:36:39,831 --> 00:36:42,391
Give him the photographs.
490
00:37:00,785 --> 00:37:03,118
See, we know what you are...
491
00:37:03,188 --> 00:37:05,623
Not the particulars,
of course, but enough.
492
00:37:05,757 --> 00:37:08,022
I never doubted
you'd discover it.
493
00:37:08,159 --> 00:37:10,628
- The negatives, please.
- Ah.
494
00:37:11,696 --> 00:37:13,892
For those, we
negotiate a new deal.
495
00:37:15,600 --> 00:37:17,228
I get the formula,
496
00:37:17,368 --> 00:37:19,963
you get the
photographer's negatives.
497
00:37:21,539 --> 00:37:23,872
An interesting proposition.
498
00:37:24,008 --> 00:37:25,840
And one I would consider,
499
00:37:25,977 --> 00:37:28,037
except you've
misjudged your position.
500
00:37:29,080 --> 00:37:31,675
- Really?
- I want the negatives.
501
00:37:31,816 --> 00:37:33,944
You can either
give them to me now
502
00:37:34,085 --> 00:37:36,281
and we continue
our relationship,
503
00:37:36,421 --> 00:37:38,447
or I'll withhold the serum
504
00:37:38,590 --> 00:37:40,149
and you'll die.
505
00:37:40,291 --> 00:37:42,260
And the photographs will appear
506
00:37:42,393 --> 00:37:44,453
in every one of my papers.
507
00:37:46,030 --> 00:37:48,261
They're my insurance policy
508
00:37:48,399 --> 00:37:50,561
for your continued deliveries.
509
00:37:50,702 --> 00:37:52,398
As I said,
510
00:37:52,537 --> 00:37:54,403
I misjudged you, Mr. Samuels.
511
00:37:55,774 --> 00:37:59,302
I didn't realize your life
had so little meaning for you.
512
00:38:00,411 --> 00:38:02,937
To relinquish your empire
513
00:38:03,014 --> 00:38:05,381
and allow it to fall
into other hands...
514
00:38:09,754 --> 00:38:11,814
Very well.
515
00:38:13,391 --> 00:38:15,860
It's your choice.
516
00:38:18,496 --> 00:38:20,226
Don't take that.
517
00:38:22,267 --> 00:38:24,964
Jennings, the negatives.
518
00:38:30,942 --> 00:38:32,535
A wise decision.
519
00:39:00,638 --> 00:39:02,732
Hands in the air, please,
520
00:39:02,807 --> 00:39:04,901
and stand up.
521
00:39:05,043 --> 00:39:07,979
Jennings, what the
hell are you doing?
522
00:39:08,112 --> 00:39:10,843
I mean you, sir.
523
00:39:15,920 --> 00:39:18,583
What are you doing, Jennings?
524
00:39:18,723 --> 00:39:20,055
For God's sake!
525
00:39:26,531 --> 00:39:30,127
I've worked for
you for 43 years,
526
00:39:30,268 --> 00:39:32,931
you greedy old bastard.
527
00:39:34,038 --> 00:39:36,439
I realized you
would die one day,
528
00:39:36,574 --> 00:39:39,339
and I'd end up on a
pension or welfare or worse.
529
00:39:40,612 --> 00:39:44,242
We changed that
with this, didn't we?
530
00:39:44,382 --> 00:39:45,907
Yes.
531
00:39:46,050 --> 00:39:47,814
Suddenly, I had an alternative.
532
00:39:47,952 --> 00:39:49,978
But how will you guarantee
that you can deliver it?
533
00:39:50,121 --> 00:39:52,488
He can't.
534
00:39:52,624 --> 00:39:55,025
- You must deal with me.
- You've been a recluse
535
00:39:55,159 --> 00:39:57,151
for the entire seven
years of your illness.
536
00:39:57,295 --> 00:39:59,321
No one has seen you
but your doctors and me.
537
00:39:59,464 --> 00:40:02,559
The physicians are
on huge retainers.
538
00:40:03,735 --> 00:40:08,036
- They won't say anything.
- You conducted all his business.
539
00:40:08,172 --> 00:40:11,700
Yeah. I make the contacts,
I take the meetings,
540
00:40:11,843 --> 00:40:14,210
I negotiate the deals
and sign the checks.
541
00:40:14,345 --> 00:40:16,507
Using his name.
542
00:40:16,648 --> 00:40:18,549
It's very simple, really.
543
00:40:18,683 --> 00:40:22,586
Mr. W.R. Samuels could be dead.
544
00:40:22,720 --> 00:40:25,053
And no one would ever know.
545
00:40:26,291 --> 00:40:27,850
Sir.
546
00:40:50,415 --> 00:40:52,646
The new deal is this.
547
00:40:52,784 --> 00:40:55,185
You make serum for me,
548
00:40:55,320 --> 00:40:57,755
I ensure political
favors for you.
549
00:40:58,790 --> 00:41:00,884
The way I see it, I'm
really doing you a favor.
550
00:41:02,460 --> 00:41:04,986
But unlike my previous employer,
551
00:41:05,129 --> 00:41:07,724
I don't want to live forever...
552
00:41:07,865 --> 00:41:11,029
Just long enough
to enjoy myself.
553
00:41:12,403 --> 00:41:15,567
I think we can come to a
satisfactory arrangement.
554
00:41:27,318 --> 00:41:28,877
Go around back.
555
00:41:34,592 --> 00:41:37,357
So, Mr. Malcolm,
556
00:41:37,495 --> 00:41:39,862
do we have a deal?
557
00:41:39,998 --> 00:41:42,160
Of course.
558
00:42:02,253 --> 00:42:05,314
Your negatives, Mr. Malcolm.
559
00:42:05,456 --> 00:42:07,516
Thank you. It's been a pleasure,
560
00:42:07,658 --> 00:42:09,854
Mr. Jennings.
561
00:42:23,908 --> 00:42:27,276
To a long and
prosperous relationship.
562
00:42:40,291 --> 00:42:42,920
I want to talk to Samuels.
563
00:42:43,061 --> 00:42:44,927
Ah, you're the
reporter, aren't you?
564
00:42:49,300 --> 00:42:52,100
Yes, hello, Officer. This is
Mr. Jennings. We have intruders in this...
565
00:42:52,236 --> 00:42:54,205
- Hey!
- Put the phone down.
566
00:42:54,338 --> 00:42:56,136
You have exactly 55 seconds.
567
00:42:56,274 --> 00:42:57,936
Where is Samuels?
568
00:42:58,076 --> 00:42:59,635
No one sees Mr. Samuels.
569
00:42:59,777 --> 00:43:02,611
- What about the negatives?
- What negatives?
570
00:43:02,680 --> 00:43:05,309
Let's take him with us. I'll
get an answer out of him.
571
00:43:05,450 --> 00:43:07,248
I'm afraid not.
572
00:43:07,385 --> 00:43:08,996
Let's get out of here.
573
00:43:09,020 --> 00:43:10,989
Right now... come on!
574
00:43:11,122 --> 00:43:14,354
You won't get away with
this! I'll find out the truth!
575
00:43:14,492 --> 00:43:16,791
We do what we must, young man.
576
00:43:21,232 --> 00:43:24,134
We do what we must.
577
00:43:27,805 --> 00:43:30,172
I bet we have as many human
enemies now as we do alien.
578
00:43:31,542 --> 00:43:33,477
They're not working
alone anymore.
579
00:43:33,611 --> 00:43:35,603
We walk into one
setup after another.
580
00:43:35,746 --> 00:43:37,305
They're gaining in strength
581
00:43:37,448 --> 00:43:39,974
and we have nowhere to go.
582
00:43:41,252 --> 00:43:45,189
Samuels... a man with his power.
583
00:43:45,323 --> 00:43:46,757
Think of his connections.
584
00:43:46,891 --> 00:43:48,792
He can buy anyone.
585
00:44:06,611 --> 00:44:09,046
Your serum... there's
more than enough
586
00:44:09,180 --> 00:44:11,240
for you and your
friends, Senator.
587
00:44:13,184 --> 00:44:16,177
This man's interference
in our operations
588
00:44:16,320 --> 00:44:18,448
is becoming more frequent...
589
00:44:19,690 --> 00:44:21,989
A pest we can do without.
590
00:44:35,239 --> 00:44:36,798
Hop in the back.
43013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.