All language subtitles for Isabella2013.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,142 --> 00:00:10,644 [OH, DARLING PLAYING] 2 00:00:37,271 --> 00:00:42,843 * Oh, Darling Will you marry me? 3 00:00:42,876 --> 00:00:49,617 * I'll love you Till my dying day 4 00:00:52,253 --> 00:00:59,427 * Oh, Darling Will you marry me? 5 00:00:59,460 --> 00:01:05,399 * I'll love you Till I die, baby * 6 00:01:17,811 --> 00:01:20,814 Mmm. Where you going? 7 00:01:20,848 --> 00:01:23,351 Work. Sunday brunch. 8 00:01:23,384 --> 00:01:25,153 I'm already late. 9 00:01:25,186 --> 00:01:26,820 Neil's going to kill me. 10 00:01:29,757 --> 00:01:32,226 Are you okay? Yeah. 11 00:01:32,260 --> 00:01:33,794 Yeah, last night was fun. 12 00:01:33,827 --> 00:01:36,297 You're not feeling weird about... No. 13 00:01:36,330 --> 00:01:37,865 No, he was hot, right? 14 00:01:37,898 --> 00:01:39,533 Very. 15 00:01:41,435 --> 00:01:43,204 But not as hot as you. 16 00:01:47,608 --> 00:01:49,643 Meet me at the cafe. I'll be done at six. 17 00:01:55,849 --> 00:02:02,423 * We'll go on down To London town 18 00:02:02,456 --> 00:02:07,561 * Or maybe even Rome 19 00:02:10,264 --> 00:02:13,801 * No, we'll never know 20 00:02:13,834 --> 00:02:18,272 * A place called home 21 00:02:18,306 --> 00:02:23,143 * Until we're old and grown 22 00:02:36,790 --> 00:02:38,392 Hello. 23 00:02:47,668 --> 00:02:48,836 How's your day? 24 00:02:48,869 --> 00:02:50,371 Good. Good. Yeah. 25 00:02:51,505 --> 00:02:52,706 Um... 26 00:02:54,275 --> 00:02:56,610 Okay, so I want to talk to you... 27 00:02:56,644 --> 00:02:58,446 Wait, before you say anything... 28 00:03:00,714 --> 00:03:02,916 I saw you looking at it last time you were over. 29 00:03:04,385 --> 00:03:06,387 It's the artwork I did for the florists. 30 00:03:06,420 --> 00:03:10,224 I thought that print would, you know, look good in your bedroom. 31 00:03:11,325 --> 00:03:13,727 That's really sweet. Thank you. 32 00:03:13,761 --> 00:03:15,963 You're very welcome. Um... 33 00:03:17,565 --> 00:03:20,234 Okay, I... I wanna take a break. 34 00:03:21,269 --> 00:03:23,471 What? 35 00:03:23,504 --> 00:03:26,440 Yeah, just... Just a break for a little while. 36 00:03:26,474 --> 00:03:28,542 We're not breaking up. I... Why? 37 00:03:30,010 --> 00:03:34,482 I mean, I just need some time to just figure things out. 38 00:03:34,515 --> 00:03:37,618 For myself. And so I think we should take a break. 39 00:03:37,651 --> 00:03:38,752 What's going on? 40 00:03:38,786 --> 00:03:40,554 Nothing's going on. I... 41 00:03:41,489 --> 00:03:44,425 I just... [SIGHS] 42 00:03:44,458 --> 00:03:46,294 It has nothing to do with you. 43 00:03:46,327 --> 00:03:49,497 Neil, I'm sorry. The subway was crazy but I'm here now. 44 00:03:49,530 --> 00:03:51,299 It's brunch, Aaron. Are you crazy? 45 00:03:51,332 --> 00:03:53,734 I know, I know. Look, I'll take one of your shifts next week. 46 00:03:53,767 --> 00:03:56,437 Table four, okay? Okay, thank you. Thank you! 47 00:03:57,505 --> 00:03:58,739 You seem angry. Are you angry? 48 00:03:58,772 --> 00:04:00,774 I'm not angry, Annie. 49 00:04:02,476 --> 00:04:04,412 I'm hurt. 50 00:04:05,045 --> 00:04:06,814 'Cause I love you. 51 00:04:10,351 --> 00:04:12,853 Is there someone else? No. 52 00:04:12,886 --> 00:04:14,688 We always said we'd be honest with each other. 53 00:04:14,722 --> 00:04:16,790 I know. That's why I'm here. So we can talk. 54 00:04:16,824 --> 00:04:18,559 These six months have been great. 55 00:04:18,592 --> 00:04:20,728 I know they have. That's why I don't understand. 56 00:04:23,664 --> 00:04:25,833 How you guys doing? I'm Aaron, I'm gonna be your server today. 57 00:04:25,866 --> 00:04:27,601 Thank you. 58 00:04:27,635 --> 00:04:29,370 You guys have any questions? 59 00:04:29,403 --> 00:04:30,838 We need more time. 60 00:04:31,772 --> 00:04:33,941 I'll be right back. 61 00:04:33,974 --> 00:04:36,444 [SIGHS] Is there someone else? 62 00:04:39,780 --> 00:04:41,482 It isn't serious. It's... 63 00:04:42,850 --> 00:04:44,518 What's his name? 64 00:04:44,552 --> 00:04:46,487 It doesn't matter. Just tell me his name. 65 00:04:47,054 --> 00:04:48,756 Mandy. 66 00:04:52,059 --> 00:04:53,827 "Mandy?" 67 00:04:54,862 --> 00:04:56,597 Yeah. 68 00:04:56,630 --> 00:04:58,332 You're seeing Mandy? 69 00:05:02,670 --> 00:05:04,572 Uh... [CHUCKLES] 70 00:05:04,605 --> 00:05:06,507 Mandy is nice. Mandy is great. 71 00:05:06,540 --> 00:05:09,477 Wait, you never mentioned before that you... 72 00:05:09,510 --> 00:05:13,046 Well, that's because it's a recent development. 73 00:05:13,080 --> 00:05:15,749 Me and Mandy is... Have you ever had feelings? 74 00:05:16,650 --> 00:05:19,987 You know, feelings for... women? 75 00:05:21,154 --> 00:05:25,759 Well, yeah. Yeah. Um... 76 00:05:25,793 --> 00:05:28,396 She's just... 77 00:05:28,429 --> 00:05:31,865 It's different. Yeah, I have. 78 00:05:31,899 --> 00:05:35,436 I just... I need some time to figure things out, that's all. 79 00:05:37,571 --> 00:05:39,540 Please don't be upset. 80 00:05:40,140 --> 00:05:41,642 Okay? 81 00:05:44,578 --> 00:05:46,380 Are you... 82 00:05:46,414 --> 00:05:48,616 You guys ready? I can't see you anymore. 83 00:05:49,082 --> 00:05:50,884 Stan... 84 00:06:01,595 --> 00:06:02,863 [SIGHS] 85 00:06:04,131 --> 00:06:09,903 * Oh, Darling Will you marry me? 86 00:06:09,937 --> 00:06:16,744 * I'll love you Till my dying day 87 00:06:18,979 --> 00:06:25,953 * Oh, Darling Will you marry me? 88 00:06:25,986 --> 00:06:31,425 * I'll love you Till I die, baby * 89 00:06:38,031 --> 00:06:39,867 How'd your skaterboy thing go? 90 00:06:39,900 --> 00:06:41,902 Oh, disastrous. 91 00:06:41,935 --> 00:06:44,572 I mean, he was so immature. 92 00:06:44,605 --> 00:06:46,206 I met him. He seemed really sweet. 93 00:06:46,239 --> 00:06:48,742 He was really young and he didn't have his shit together. 94 00:06:48,776 --> 00:06:50,978 Hold on, he was like 23. Yeah. 95 00:06:51,011 --> 00:06:53,914 Yeah, so am I. And he didn't understand that I had auditions. 96 00:06:53,947 --> 00:06:55,983 Yes, but I'm sorry. 97 00:06:56,016 --> 00:06:58,118 You don't give yourself an opportunity to be in a relationship. 98 00:06:58,151 --> 00:06:59,820 I give a lot of opportunity. 99 00:06:59,853 --> 00:07:01,955 No, you don't. Yes, I... How much money did you make? 100 00:07:02,790 --> 00:07:05,092 Uh, 240. You did not. 101 00:07:05,125 --> 00:07:07,127 Yeah, it's brunch. 102 00:07:07,160 --> 00:07:09,597 Ah, it's because you're flirty and you put your hands on their... 103 00:07:09,630 --> 00:07:11,599 Whoa, whoa, whoa. vile customers' shoulders. 104 00:07:11,632 --> 00:07:12,933 No, I do not. That's true. 105 00:07:12,966 --> 00:07:14,835 Whatever. 240? 106 00:07:14,868 --> 00:07:17,538 You didn't even... You're buying drinks on Wednesday, period. 107 00:07:17,571 --> 00:07:19,540 See you later. Tell Marcus I said "Hi." 108 00:07:19,573 --> 00:07:20,741 Yeah. 109 00:07:21,975 --> 00:07:23,844 AARON: I feel really bad for him. 110 00:07:23,877 --> 00:07:25,913 Well, here's the thing, though. He doesn't make himself available. 111 00:07:25,946 --> 00:07:27,247 So it's not like he's gonna find someone. 112 00:07:27,280 --> 00:07:31,118 Wait, wait, wait. What about that skinny, white skater boy? 113 00:07:32,152 --> 00:07:34,688 Which one? [LAUGHING] 114 00:07:34,722 --> 00:07:38,258 That's true. Goes through 'em like left and right, man. 115 00:07:38,291 --> 00:07:40,060 And never settles down with any of them. 116 00:07:40,093 --> 00:07:42,663 He just wants to take him out for a spin on... 117 00:07:42,696 --> 00:07:44,798 the Neil train. The Neil train. 118 00:07:45,198 --> 00:07:46,867 Oh. 119 00:07:48,769 --> 00:07:50,938 I smell like hash browns. 120 00:07:53,707 --> 00:07:56,109 Mmm. [LAUGHS] 121 00:07:56,143 --> 00:07:59,079 I woke up the other day before the alarm went off. 122 00:07:59,112 --> 00:08:01,081 Just sitting there, watching you. 123 00:08:01,114 --> 00:08:02,816 Really? Yeah. 124 00:08:04,151 --> 00:08:07,521 Your head on that pillow. Looked like a little nut. 125 00:08:07,555 --> 00:08:09,557 [CHUCKLES] Yeah. Aww. 126 00:08:11,692 --> 00:08:14,595 Like a big ol' almond or something. 127 00:08:14,628 --> 00:08:18,065 [CHUCKLES] I just wanted to take my jaw... 128 00:08:18,098 --> 00:08:20,267 unhinge it... Mmm-hmm. 129 00:08:20,300 --> 00:08:22,636 and swallow your head whole. 130 00:08:22,670 --> 00:08:24,572 [BOTH LAUGHING] 131 00:08:24,605 --> 00:08:27,608 You know, there's no distance between us. 132 00:08:30,711 --> 00:08:32,179 I love you. 133 00:08:33,080 --> 00:08:34,815 I love you. 134 00:08:50,664 --> 00:08:52,966 Last night was fun. Yeah? 135 00:08:57,905 --> 00:08:59,940 It was hot to see you with him. 136 00:09:00,774 --> 00:09:01,975 Really? 137 00:09:02,009 --> 00:09:04,111 Working your thing, yeah. 138 00:09:04,745 --> 00:09:05,913 You serious? 139 00:09:05,946 --> 00:09:07,314 Yeah. 140 00:09:10,183 --> 00:09:12,920 I was thinking, do you... 141 00:09:12,953 --> 00:09:15,055 Do you maybe wanna like 142 00:09:15,088 --> 00:09:17,725 try an open relationship? 143 00:09:20,327 --> 00:09:21,995 We could try. 144 00:09:22,029 --> 00:09:24,031 Yeah? Maybe. 145 00:09:24,965 --> 00:09:26,700 Maybe? 146 00:09:28,636 --> 00:09:30,604 You know. 147 00:09:30,638 --> 00:09:32,105 But we need some rules. 148 00:09:32,139 --> 00:09:34,041 We definitely need rules. 149 00:09:34,074 --> 00:09:35,242 Yeah. 150 00:09:39,713 --> 00:09:41,381 What if... 151 00:09:41,414 --> 00:09:44,985 Okay, no repeats. We only have fun with a guy once 152 00:09:45,018 --> 00:09:48,088 and we always, always tell each other. 153 00:09:48,121 --> 00:09:50,123 Come on. 154 00:09:50,157 --> 00:09:52,626 Let's not make rules we know we're gonna break. 155 00:09:54,061 --> 00:09:56,630 Please don't ever lie to me, Marcus. 156 00:09:56,664 --> 00:09:58,231 I can't promise that. 157 00:10:00,067 --> 00:10:01,802 Neither can you. 158 00:10:04,104 --> 00:10:05,839 Well, I've never lied to you. Oh, really? 159 00:10:05,873 --> 00:10:07,374 Yeah. What about whatshisname? 160 00:10:07,407 --> 00:10:08,909 No, don't even bring him up. 161 00:10:08,942 --> 00:10:10,911 I was working on play, playing his boyfriend. 162 00:10:10,944 --> 00:10:11,879 I got confused, all right? 163 00:10:11,912 --> 00:10:14,214 And P.S.that was once in six years, so... 164 00:10:15,115 --> 00:10:16,750 Fair enough. 165 00:10:18,285 --> 00:10:20,788 Okay, well, what about our place, 166 00:10:20,821 --> 00:10:22,956 like, are we allowed to have people over, or we... 167 00:10:22,990 --> 00:10:24,792 All right, listen. 168 00:10:24,825 --> 00:10:26,259 The rules. 169 00:10:26,293 --> 00:10:29,196 We don't fall in love. That's it, that's the rule. 170 00:10:50,718 --> 00:10:54,855 * A million dark nights 171 00:10:54,888 --> 00:10:59,392 * You feel that you have No hope * 172 00:11:14,742 --> 00:11:16,777 [HUMMING] 173 00:11:20,981 --> 00:11:23,884 So in the 60s, 174 00:11:23,917 --> 00:11:26,319 they talked a lot about 175 00:11:26,353 --> 00:11:30,457 changing the world, and ending the war, 176 00:11:30,490 --> 00:11:32,492 the truth is, kids, they didn't really do much 177 00:11:32,525 --> 00:11:35,362 except take a lot of drugs and get herpes. 178 00:11:35,395 --> 00:11:36,830 [CHILDREN LAUGHING] 179 00:11:38,799 --> 00:11:41,935 Okay, uh, sorry. Teacher's feeling a little out today. 180 00:11:41,969 --> 00:11:44,204 Let's just open the textbooks to... 181 00:11:44,237 --> 00:11:46,273 [SCHOOL BELL RINGING] 182 00:11:47,374 --> 00:11:49,743 Um, okay, don't forget, 183 00:11:49,777 --> 00:11:51,444 your Watergate assignment is due tomorrow. 184 00:11:51,478 --> 00:11:54,714 You can put anything you want in them, but make them about Nixon. 185 00:11:55,983 --> 00:11:57,751 Oh, shit. 186 00:11:59,787 --> 00:12:01,121 Hey, Mandy. 187 00:12:01,154 --> 00:12:02,322 Hey. 188 00:12:08,028 --> 00:12:10,530 Do you ever look at internet porn? 189 00:12:10,563 --> 00:12:13,033 Yeah, everybody does. 190 00:12:13,066 --> 00:12:15,035 I guess cause things are over with Stan. 191 00:12:15,068 --> 00:12:17,037 Yeah, I still don't understand why. 192 00:12:17,070 --> 00:12:19,039 He's 20, he's in a band. 193 00:12:19,072 --> 00:12:20,841 Uh, so? 194 00:12:20,874 --> 00:12:24,211 Last night, I looked at this site for two hours. 195 00:12:24,244 --> 00:12:28,215 Just all these pictures of stuff. 196 00:12:28,248 --> 00:12:31,051 I think it's done something to my brain. Huh? 197 00:12:31,084 --> 00:12:33,153 Like, when I woke up this morning 198 00:12:33,186 --> 00:12:35,856 I somehow felt like my brain was somehow different. 199 00:12:35,889 --> 00:12:38,091 You know, because of the porn, like it 200 00:12:38,125 --> 00:12:40,193 changed the chemistry of my brain. 201 00:12:40,227 --> 00:12:43,163 I don't think porn changes your brain. 202 00:12:43,196 --> 00:12:45,498 What would you like to look at? I mean, when you look. 203 00:12:46,433 --> 00:12:48,969 Oh, um... 204 00:12:49,002 --> 00:12:50,838 I'm on Zoloft. 205 00:12:50,871 --> 00:12:53,841 Huh? So I'm not much in the mood for... 206 00:12:55,342 --> 00:12:57,177 Oh. all of that... 207 00:12:57,610 --> 00:12:59,146 Oof, bummer. 208 00:13:02,115 --> 00:13:04,017 You want to hang out after work? 209 00:13:04,051 --> 00:13:05,418 Yeah. 210 00:13:09,089 --> 00:13:10,557 Cool. Yeah. 211 00:13:18,231 --> 00:13:19,833 No kissing. 212 00:13:22,535 --> 00:13:24,237 Okay. 213 00:13:43,223 --> 00:13:44,925 [PANTS UNZIPPING] 214 00:14:05,979 --> 00:14:08,148 I don't know. There's no way it can work, right? I mean, he's... 215 00:14:08,181 --> 00:14:10,250 He's in a band. 216 00:14:10,283 --> 00:14:12,252 Are you trying to convince me or you? 217 00:14:12,285 --> 00:14:13,921 Wait, you think that... 218 00:14:13,954 --> 00:14:16,289 Well, I don't know. What about the guy before, Patrick? 219 00:14:16,323 --> 00:14:18,458 I mean, how long were you guys dating before you... 220 00:14:18,491 --> 00:14:22,262 No, about six months, but I mean, it's not a pattern, okay? 221 00:14:22,295 --> 00:14:25,298 I just... I need to find somebody that's stable. 222 00:14:25,332 --> 00:14:26,967 Stan isn't? 223 00:14:27,000 --> 00:14:28,568 I mean, I don't know. I guess he kind of is. 224 00:14:28,601 --> 00:14:30,637 I mean, he's definitely always there. 225 00:14:30,670 --> 00:14:32,372 [BOTH LAUGHING] 226 00:14:32,405 --> 00:14:35,008 I don't know, Mandy. Come on, I mean, like, he's 20 years old. 227 00:14:35,042 --> 00:14:38,011 And you know, he's like a struggling musician. 228 00:14:38,045 --> 00:14:40,013 You know, like I'm enough of a mess as it is. 229 00:14:40,047 --> 00:14:42,049 I don't need, like, more mess in my life. 230 00:14:53,393 --> 00:14:55,695 Uh, when Stan and I had our talk 231 00:14:55,728 --> 00:14:59,032 I, uh, I told him I was seeing you. 232 00:14:59,532 --> 00:15:01,201 Wait, what? 233 00:15:01,234 --> 00:15:03,570 Yeah. [LAUGHS] 234 00:15:03,603 --> 00:15:06,073 I don't know. He was convinced that there was someone else. 235 00:15:06,106 --> 00:15:08,441 And he kept asking, "What's his name?" 236 00:15:08,475 --> 00:15:11,311 So finally I was like, "Mandy". 237 00:15:11,344 --> 00:15:13,613 Wait, why did you tell Stan that you were seeing me? 238 00:15:13,646 --> 00:15:15,648 I don't know, it just came out. 239 00:15:15,682 --> 00:15:18,185 It seemed easier, you know. 240 00:15:18,218 --> 00:15:21,654 It was him that I was leaving, I was changing lifestyles. 241 00:15:28,028 --> 00:15:30,597 Have you ever been with a woman before? 242 00:15:30,630 --> 00:15:33,133 No. Have you? 243 00:15:33,166 --> 00:15:34,734 Not since college. 244 00:15:34,767 --> 00:15:36,403 Mandy, you did? 245 00:15:36,436 --> 00:15:38,271 I went to Vassar. [LAUGHING] 246 00:15:40,273 --> 00:15:41,674 Did you like it? 247 00:15:44,144 --> 00:15:45,578 I did. 248 00:15:47,380 --> 00:15:49,149 It was fun. 249 00:15:51,718 --> 00:15:55,088 She was very forceful. 250 00:15:55,488 --> 00:15:57,024 Mmm-hmm. 251 00:15:57,057 --> 00:15:58,525 Surprising. 252 00:16:03,030 --> 00:16:04,664 She had this... 253 00:16:04,697 --> 00:16:06,333 What? 254 00:16:08,735 --> 00:16:10,503 It was fun. 255 00:16:12,339 --> 00:16:15,442 Did you ever think about becoming one full time? 256 00:16:16,243 --> 00:16:18,611 Although the sex was fun, 257 00:16:18,645 --> 00:16:21,114 but at the time I wasn't interested, 258 00:16:21,148 --> 00:16:24,017 and everything that went along with it, but now... 259 00:16:27,287 --> 00:16:29,056 Maybe. 260 00:16:36,596 --> 00:16:38,198 Thanks. 261 00:16:39,432 --> 00:16:41,201 No, thank you. 262 00:16:51,611 --> 00:16:53,480 Are those my, uh... 263 00:16:54,514 --> 00:16:56,249 [SIGHS] 264 00:16:56,283 --> 00:16:58,585 Sorry. [LAUGHS] Sorry. 265 00:16:59,519 --> 00:17:01,121 Here. 266 00:17:11,798 --> 00:17:14,033 So obviously, this was your first time. 267 00:17:14,767 --> 00:17:16,403 Yeah. 268 00:17:17,770 --> 00:17:19,706 You're very good. 269 00:17:22,609 --> 00:17:24,211 Thanks. 270 00:17:24,244 --> 00:17:26,479 You're very cute. You, too. 271 00:17:32,152 --> 00:17:33,653 Want to hang out again? 272 00:17:34,654 --> 00:17:37,490 Sometime, maybe tomorrow or... 273 00:17:39,859 --> 00:17:42,129 I don't know. 274 00:17:42,162 --> 00:17:44,264 Ah, sorry. You have a girlfriend? 275 00:17:44,297 --> 00:17:46,599 No. I mean, we... 276 00:17:47,334 --> 00:17:48,768 broke up. 277 00:17:50,403 --> 00:17:52,472 Well, I'm honored to be your first. 278 00:17:52,505 --> 00:17:54,207 [CHUCKLES] 279 00:17:56,243 --> 00:17:57,677 You really think I was good? 280 00:17:58,411 --> 00:18:00,213 Yes, Tom. 281 00:18:01,348 --> 00:18:03,416 Listen, my name isn't Tom. 282 00:18:05,485 --> 00:18:09,422 It's not Tom. It's Stan. 283 00:18:10,757 --> 00:18:12,559 Stan. 284 00:18:14,794 --> 00:18:17,730 I'd love to do this again. 285 00:18:17,764 --> 00:18:20,433 I'll leave it up to you. You know, just email me or... 286 00:18:20,467 --> 00:18:21,801 Okay. 287 00:18:31,711 --> 00:18:33,480 Marcus. 288 00:18:34,447 --> 00:18:36,115 Would you, uh... 289 00:18:39,286 --> 00:18:40,753 Would you hold me? 290 00:18:44,924 --> 00:18:46,426 Yeah. 291 00:19:12,485 --> 00:19:14,454 Hey, Mandy, it's Annie. 292 00:19:14,487 --> 00:19:16,889 I'm just calling to say hi. 293 00:19:16,923 --> 00:19:20,227 It was fun hanging out today. 294 00:19:20,260 --> 00:19:22,629 Anyways, no need to call me back. 295 00:19:22,662 --> 00:19:25,332 Or... Yeah. 296 00:19:25,365 --> 00:19:27,867 Okay, so I'll... I'll see you at school. 297 00:19:27,900 --> 00:19:29,569 Bye. 298 00:19:32,439 --> 00:19:34,241 [SIGHS] 299 00:19:38,911 --> 00:19:42,715 We should move to Middle America. 300 00:19:44,617 --> 00:19:47,887 Raise a bunch of adopted kids from the Phillipines. 301 00:19:50,457 --> 00:19:51,791 Are you drunk? 302 00:19:51,824 --> 00:19:54,294 [CHUCKLES] No, I'm serious. 303 00:19:56,629 --> 00:19:58,431 Okay. 304 00:19:58,465 --> 00:20:00,800 How many? 305 00:20:00,833 --> 00:20:04,637 Mmm. Probably no more than five. 306 00:20:06,839 --> 00:20:08,308 That would be really nice. 307 00:20:08,341 --> 00:20:09,742 Mmm-hmm? Yeah. 308 00:20:11,544 --> 00:20:15,315 Kids, backyard, fence. 309 00:20:15,348 --> 00:20:18,251 Dogs, cat. 310 00:20:19,552 --> 00:20:22,422 Kitchen table, dishwasher. 311 00:20:22,455 --> 00:20:24,324 Maybe a garbage disposal unit. 312 00:20:24,357 --> 00:20:26,025 A llama. 313 00:20:26,058 --> 00:20:28,227 [CHUCKLES] You're crazy. 314 00:20:35,502 --> 00:20:38,538 So have... Have you... 315 00:20:38,571 --> 00:20:40,973 Have you, you know... 316 00:20:41,007 --> 00:20:43,643 Taken advantage of our new situation yet? 317 00:20:46,546 --> 00:20:48,281 Why do you ask? 318 00:20:49,349 --> 00:20:50,850 No reason. 319 00:20:52,385 --> 00:20:54,287 Well, have you? 320 00:20:54,321 --> 00:20:55,922 Maybe. "Maybe"? 321 00:20:55,955 --> 00:20:58,491 Well, I don't know. Yeah, well, I do. 322 00:21:00,493 --> 00:21:04,397 You left the sex towels in the hamper for me to wash. 323 00:21:04,431 --> 00:21:06,699 I'm sorry. Shit! 324 00:21:06,733 --> 00:21:09,302 [CHUCKLES] Not a big deal. 325 00:21:09,336 --> 00:21:11,604 No. I thought he was stupid. 326 00:21:12,339 --> 00:21:13,740 And? 327 00:21:14,941 --> 00:21:16,776 Yeah. I guess so. 328 00:21:19,111 --> 00:21:21,548 So have you... 329 00:21:21,581 --> 00:21:22,982 fooled around? 330 00:21:23,650 --> 00:21:25,318 No. 331 00:21:37,897 --> 00:21:40,767 * Thousand rainy days 332 00:21:40,800 --> 00:21:44,604 * You worry He'll be gone 333 00:21:44,637 --> 00:21:45,905 * Gone, gone... 334 00:21:45,938 --> 00:21:47,073 What? 335 00:21:47,106 --> 00:21:49,008 It's nothing. It's just, on your demo 336 00:21:50,042 --> 00:21:51,444 It's "She'll". 337 00:21:51,478 --> 00:21:53,045 * You worry she'll be gone 338 00:21:53,079 --> 00:21:54,814 Okay. 339 00:21:54,847 --> 00:21:56,449 Okay. Why don't we just do it again? 340 00:21:58,618 --> 00:22:00,620 [STRUMMING] 341 00:22:06,893 --> 00:22:09,696 * Thousand rainy days 342 00:22:09,729 --> 00:22:12,532 * You worry She'll be gone * 343 00:22:15,134 --> 00:22:17,737 Hey. Hi. 344 00:22:17,770 --> 00:22:19,872 I'm sorry I didn't call you back last night. 345 00:22:19,906 --> 00:22:22,742 Oh, don't be silly. I was at the hospital late. 346 00:22:22,775 --> 00:22:24,911 The hospital? My dad. 347 00:22:27,914 --> 00:22:29,549 It's nothing. 348 00:22:29,582 --> 00:22:31,350 Well, is he all right? 349 00:22:32,652 --> 00:22:35,154 Um... 350 00:22:35,187 --> 00:22:38,024 He had an infection and it spread into his arms. 351 00:22:38,057 --> 00:22:40,727 But... Yeah, it's fine. 352 00:22:41,928 --> 00:22:43,696 He'll be fine. 353 00:22:44,597 --> 00:22:46,566 Okay, well, 354 00:22:46,599 --> 00:22:48,100 if you ever need to talk... 355 00:22:48,735 --> 00:22:51,471 Yeah, thank you. 356 00:22:51,504 --> 00:22:55,141 I don't know. I know that it's Friday but maybe tonight? 357 00:22:55,174 --> 00:22:56,743 Yeah! Yeah? 358 00:22:56,776 --> 00:22:58,745 Yeah. Okay. 359 00:22:58,778 --> 00:23:00,513 Oh, wait. Shit. 360 00:23:00,547 --> 00:23:02,749 Blind date. Ah. 361 00:23:02,782 --> 00:23:04,050 I'll cancel though. 362 00:23:04,083 --> 00:23:05,785 No, no, no, no, no. Don't be silly. 363 00:23:07,587 --> 00:23:10,690 E-Harmony. Is that sad? 364 00:23:10,723 --> 00:23:14,193 He's a stand-up comic. He sounds normal. 365 00:23:14,226 --> 00:23:15,962 I don't think stand-up comics are normal. 366 00:23:15,995 --> 00:23:17,664 Yeah, you're right. 367 00:23:19,532 --> 00:23:23,135 Well, we'll see. 368 00:23:23,169 --> 00:23:25,004 It'll be funny. 369 00:23:25,037 --> 00:23:27,740 I hope. What if he's awful? 370 00:23:27,774 --> 00:23:29,809 He's probably actually not gonna be funny at all. 371 00:23:29,842 --> 00:23:31,944 [CHUCKLING] 372 00:23:31,978 --> 00:23:34,180 That's cool. I know lots of couple who do that. 373 00:23:34,213 --> 00:23:37,049 Oh, yeah. You two been together how long? 374 00:23:37,684 --> 00:23:39,185 Six years. 375 00:23:40,186 --> 00:23:42,555 So does he play? I know you do. 376 00:23:44,891 --> 00:23:46,225 I think he lied. 377 00:23:46,258 --> 00:23:47,760 What? 378 00:23:47,794 --> 00:23:49,462 I asked him last night. He lied. 379 00:23:49,496 --> 00:23:52,965 Maybe he hasn't. Not everyone is a slut bucket like you. 380 00:23:52,999 --> 00:23:55,502 And you, okay? 381 00:23:55,535 --> 00:23:57,136 True. [CHUCKLING] 382 00:24:00,807 --> 00:24:02,675 The other night, I... 383 00:24:03,610 --> 00:24:05,512 kinda read his emails. 384 00:24:05,545 --> 00:24:08,147 Oh, shit. You've gotta trust him. 385 00:24:08,180 --> 00:24:12,885 But I saw the email, and it said from curiousmusician82 meeting at our place. 386 00:24:12,919 --> 00:24:14,921 Who does he go to bed with every night, huh? 387 00:24:14,954 --> 00:24:17,590 Who's he spent the last five years with? 388 00:24:17,624 --> 00:24:19,626 Oh, shit. 389 00:24:19,659 --> 00:24:23,029 Wretchd indie-rock girl wants another refill. 390 00:24:23,062 --> 00:24:24,764 Go for it. [GROANS] 391 00:24:59,031 --> 00:25:01,067 How you doing, Miss K? Hey, Jamal, how are you? 392 00:25:01,100 --> 00:25:02,835 [CELL PHONE RINGING] All right. 393 00:25:05,805 --> 00:25:07,106 [GROANS] 394 00:25:07,139 --> 00:25:08,775 [RINGING CONTINUES] 395 00:25:08,808 --> 00:25:10,743 [MANDY GRUNTS] 396 00:25:10,777 --> 00:25:12,278 Where's my fucking phone? 397 00:25:12,311 --> 00:25:16,082 Oh, I'm sorry, Jamal that I used that word. 398 00:25:16,115 --> 00:25:18,084 Your phone is right there. What? 399 00:25:18,117 --> 00:25:19,786 Your phone is right there. 400 00:25:21,153 --> 00:25:22,855 Hello? 401 00:25:24,991 --> 00:25:26,759 Hello, Mom? 402 00:25:27,927 --> 00:25:29,562 What's going on? 403 00:25:30,329 --> 00:25:32,098 Calm down. I can't hear you. 404 00:25:33,132 --> 00:25:34,867 Mom? 405 00:25:38,705 --> 00:25:40,740 Fuck! Shit! Fuck! 406 00:25:40,773 --> 00:25:42,274 Fuck! Shit! 407 00:25:43,175 --> 00:25:44,977 Mandy. Annie. 408 00:25:45,845 --> 00:25:47,279 Mandy? 409 00:25:47,313 --> 00:25:49,582 I'm gonna let you two talk. 410 00:25:51,684 --> 00:25:53,786 Is everything okay? 411 00:25:53,820 --> 00:25:55,021 It's my dad. 412 00:25:55,054 --> 00:25:56,555 What happened? 413 00:25:59,692 --> 00:26:03,696 Um, they're gonna amputate both of his arms. 414 00:26:04,363 --> 00:26:05,798 They tried everything. 415 00:26:05,832 --> 00:26:08,735 It was the only way that they can stop the infection from spreading. 416 00:26:08,768 --> 00:26:11,103 Oh, my God. He told me a turkey joke. 417 00:26:12,171 --> 00:26:13,339 A what? 418 00:26:13,372 --> 00:26:16,342 [CHUCKLES] A joke about... 419 00:26:18,778 --> 00:26:21,380 About a turkey my mom handed... Okay. 420 00:26:21,413 --> 00:26:24,016 Okay, Mandy, we'll get somebody to cover for you, okay? 421 00:26:24,050 --> 00:26:26,152 You should get to the hospital. Okay. 422 00:26:26,185 --> 00:26:28,320 Oh, wait, actually, before you go, maybe... 423 00:26:28,354 --> 00:26:31,090 Maybe we should say a prayer to God or... 424 00:26:31,123 --> 00:26:32,759 I don't know any prayers. 425 00:26:32,792 --> 00:26:35,762 Me neither, but I'm pretty sure you just talk to him. 426 00:26:37,429 --> 00:26:39,198 I don't know, I guess you... 427 00:26:39,231 --> 00:26:40,733 Okay. Yeah. 428 00:26:45,171 --> 00:26:47,674 Oh, I just... 429 00:26:47,707 --> 00:26:50,677 All right, I'm sorry. I just don't think I can do this right now. 430 00:26:50,710 --> 00:26:53,179 No, of course. I just thought... I don't know, I thought maybe it would... 431 00:26:54,814 --> 00:26:56,148 ...help. 432 00:27:23,409 --> 00:27:25,111 Can I kiss you? 433 00:27:26,012 --> 00:27:27,313 Yeah. 434 00:27:40,793 --> 00:27:43,195 It's getting late, man, and my partner will be home soon. 435 00:27:43,963 --> 00:27:45,131 Okay. 436 00:27:45,164 --> 00:27:47,700 Sorry, I just... No, I'm sorry. I thought 437 00:27:47,734 --> 00:27:48,968 he knew that you were... 438 00:27:49,001 --> 00:27:50,336 Yeah, but... 439 00:27:52,038 --> 00:27:53,940 Right. 440 00:27:53,973 --> 00:27:55,207 Yeah, I'll go. 441 00:27:55,241 --> 00:27:56,408 Stan. 442 00:28:04,884 --> 00:28:07,386 Oh. Oh, sorry. I'm interupting. 443 00:28:07,419 --> 00:28:09,088 Yeah, this is my partner, Aaron. 444 00:28:09,121 --> 00:28:10,890 I served you at the cafe last week. 445 00:28:10,923 --> 00:28:12,491 I thought that girl you were with was... 446 00:28:12,524 --> 00:28:15,728 I'm really sorry. I'm just gonna get going. 447 00:28:15,762 --> 00:28:18,230 No, no, no. Stay. Stay. 448 00:28:18,264 --> 00:28:20,967 Look, I just got some pot on my way home. 449 00:28:21,000 --> 00:28:22,434 We could smoke up, you know. 450 00:28:22,468 --> 00:28:24,436 Order some takeout. 451 00:28:24,470 --> 00:28:26,272 We could watch a game. 452 00:28:26,305 --> 00:28:28,107 Right? There's the game, right? 453 00:28:28,140 --> 00:28:30,042 There's gotta be a game on. 454 00:28:30,076 --> 00:28:31,477 We have DVDs if... 455 00:28:31,510 --> 00:28:34,213 You know what? Let's just listen to some music. 456 00:28:34,246 --> 00:28:36,949 Um, Stan, stay. 457 00:28:36,983 --> 00:28:40,152 Marcus, tell him. It'll be fun. 458 00:28:40,186 --> 00:28:41,788 Yeah, sure. 459 00:28:41,821 --> 00:28:43,222 Yeah. 460 00:28:43,255 --> 00:28:44,490 Okay. Okay! 461 00:28:44,523 --> 00:28:47,293 Okay. Okay, cool. Okay. 462 00:28:47,326 --> 00:28:50,897 I'll, um... I'll just put this in the fridge and I'll get the takeout menus. 463 00:28:50,930 --> 00:28:52,765 Cool. Cool. 464 00:28:55,201 --> 00:28:56,903 You okay? 465 00:28:57,503 --> 00:28:59,238 Yeah. 466 00:29:16,355 --> 00:29:17,857 [DOOR CLOSES] 467 00:29:19,458 --> 00:29:20,526 Where'd he go? 468 00:29:20,559 --> 00:29:22,261 I need something. 469 00:29:22,294 --> 00:29:24,130 Something that's mine sometimes. 470 00:29:25,364 --> 00:29:27,800 I'm yours. That's now what I mean. 471 00:29:29,335 --> 00:29:31,103 You don't love me anymore? 472 00:29:31,137 --> 00:29:32,939 Oh, stop it. 473 00:29:37,443 --> 00:29:39,011 Sorry. 474 00:29:41,848 --> 00:29:43,449 Let's watch a movie. 475 00:29:48,520 --> 00:29:50,522 Sean Penn as Harvey Milk 476 00:29:50,556 --> 00:29:53,292 and Mystic Riv mash-up. 477 00:29:56,362 --> 00:30:00,132 I know you're angry. Is that my daughter in there? 478 00:30:00,166 --> 00:30:01,868 [PEOPLE LAUGHING] 479 00:30:05,404 --> 00:30:07,439 Life in New York just... 480 00:30:07,473 --> 00:30:09,275 It gets you down sometimes. 481 00:30:11,277 --> 00:30:13,379 I find that it's just tough. 482 00:30:13,412 --> 00:30:16,315 And it's like the little things, you know, it's like... 483 00:30:16,348 --> 00:30:19,518 Diners are weird. There's never enough napkins, 484 00:30:19,551 --> 00:30:23,289 And those really thin napkins that come out of those dispensers? 485 00:30:23,322 --> 00:30:26,392 And you always have to... I always use 50 of them. 486 00:30:26,425 --> 00:30:29,195 And it's like, "Just make... Just make... 487 00:30:29,228 --> 00:30:32,364 Just make one napkin that's thicker. 488 00:30:32,398 --> 00:30:35,134 It would save you money and it would save me time." 489 00:30:38,237 --> 00:30:40,139 And those half and half containers? 490 00:30:41,473 --> 00:30:43,609 You know? Man! 491 00:30:45,344 --> 00:30:49,415 I think open-heart surgery would be easier 492 00:30:49,448 --> 00:30:51,918 first thing in the morning. 493 00:30:51,951 --> 00:30:53,285 Try to open those things. 494 00:30:54,553 --> 00:30:56,388 What did you think? 495 00:30:56,422 --> 00:30:58,991 Your act is kind of like observations. 496 00:30:59,558 --> 00:31:00,759 Yeah. Yeah. 497 00:31:00,792 --> 00:31:04,997 You know, about life. Mundane shit, but with a twist. 498 00:31:06,665 --> 00:31:10,302 But you know, they do make easy-to-open half and half containers 499 00:31:10,336 --> 00:31:12,238 with the screw-top. 500 00:31:13,072 --> 00:31:14,974 So... [LAUGHS] 501 00:31:16,408 --> 00:31:17,910 You didn't think it was funny. 502 00:31:17,944 --> 00:31:21,280 Oh, no, David. No, it was very funny. I mean... 503 00:31:21,313 --> 00:31:24,917 The way you deliver it, it's full of irony. 504 00:31:26,252 --> 00:31:28,387 [BOTH LAUGHING] 505 00:31:29,455 --> 00:31:32,024 Yeah. 506 00:31:32,058 --> 00:31:34,927 But you know what's actually really funny? Mmm. 507 00:31:34,961 --> 00:31:36,428 Is when you... 508 00:31:36,462 --> 00:31:38,897 When you like implicate the audience. 509 00:31:39,531 --> 00:31:41,233 You know? 510 00:31:42,268 --> 00:31:43,502 Implicate? 511 00:31:43,535 --> 00:31:44,836 Yeah, like, um... 512 00:31:44,870 --> 00:31:48,274 Instead of talking about everyday stuff, what if you talk about... 513 00:31:49,275 --> 00:31:51,077 I don't know, Darfur. 514 00:31:53,212 --> 00:31:54,580 I don't know anything about Darfur. 515 00:31:54,613 --> 00:31:56,348 Exactly. Exactly, that's the point. 516 00:31:56,382 --> 00:31:58,717 You're holding up a mirror to the audience. 517 00:31:58,750 --> 00:32:02,488 So you're pointing out the fact that there's this horrible genocide going on 518 00:32:02,521 --> 00:32:04,190 and no-one knows anything about it. 519 00:32:04,223 --> 00:32:05,591 Now that's funny. 520 00:32:06,525 --> 00:32:08,294 Uh, I want people to laugh. 521 00:32:10,262 --> 00:32:12,298 Darfur isn't funny. It's like a tragedy. 522 00:32:12,331 --> 00:32:14,000 No, I know. I know. 523 00:32:14,033 --> 00:32:16,969 But comedy comes from tragedy. 524 00:32:17,769 --> 00:32:19,338 So... 525 00:32:25,044 --> 00:32:27,279 Yum, this pirogi is really good. 526 00:32:30,449 --> 00:32:33,419 WOMAN: What sort of therapy or counseling did you get? 527 00:32:33,452 --> 00:32:37,289 MAN: Well, this repairative therapy comes in a number of flavors. 528 00:32:37,323 --> 00:32:40,559 I attended two types of conversion therapy sessions. 529 00:32:40,592 --> 00:32:43,595 One was free. It was held on the basement 530 00:32:43,629 --> 00:32:45,764 of a Christian church with a lot of praying. [DOORBELL BUZZES] 531 00:32:45,797 --> 00:32:47,199 [TV SHUTS OFF] 532 00:32:52,204 --> 00:32:53,572 Hi. Hey, hi! 533 00:32:53,605 --> 00:32:55,174 Listen, I'm sorry. No, come in. 534 00:32:55,207 --> 00:32:57,109 I don't want to bother you. 535 00:32:57,143 --> 00:33:00,312 Bother me, please. I'm eating froyo and watching TiVo of Rachel Maddow. 536 00:33:00,346 --> 00:33:01,713 It's fine. 537 00:33:03,115 --> 00:33:05,517 Oh, how are you? How's your dad? 538 00:33:05,551 --> 00:33:08,187 Uh, my dad. Uh... 539 00:33:09,255 --> 00:33:12,224 Shit. I don't know. He's, um... 540 00:33:12,258 --> 00:33:14,993 He's alive, right? I mean, he doesn't have any arms. 541 00:33:15,727 --> 00:33:17,429 But he's alive. 542 00:33:17,463 --> 00:33:20,299 So the doctor says that he is recovering. 543 00:33:21,267 --> 00:33:23,402 But my mom, she is... 544 00:33:23,435 --> 00:33:25,304 I don't know, I think it's the stress. 545 00:33:25,337 --> 00:33:27,406 We're in the waiting room and she started singing. 546 00:33:28,340 --> 00:33:31,043 Singing? Yeah, like, uh... 547 00:33:31,077 --> 00:33:33,212 * Life changes Love lasts forever 548 00:33:33,245 --> 00:33:35,381 * Happy 33rd birthday, son 549 00:33:36,348 --> 00:33:38,184 What song is that? 550 00:33:38,217 --> 00:33:40,786 I don't know. I think it's like a message from a greeting card. 551 00:33:40,819 --> 00:33:44,223 My mom, she just sings messages from greeting cards now. 552 00:33:44,256 --> 00:33:46,325 Yikes. Yeah. 553 00:33:46,358 --> 00:33:48,494 I know. My brother took her home so she'd get some sleep. 554 00:33:48,527 --> 00:33:50,396 But I just... I couldn't go home right now. 555 00:33:50,429 --> 00:33:52,531 No, no, stay. Do you want some of this? It's actually really good. 556 00:33:55,367 --> 00:33:57,403 Oh. I'm sorry. I just... 557 00:33:59,271 --> 00:34:00,739 I'm sorry. 558 00:34:15,121 --> 00:34:16,722 [GASPS] 559 00:34:27,333 --> 00:34:29,067 Oh, my God! 560 00:35:16,615 --> 00:35:21,887 * I'm seeing things That aren't real 561 00:35:26,325 --> 00:35:29,461 * There's no water in the pool 562 00:35:29,495 --> 00:35:33,765 * But I am still swimming 563 00:35:36,535 --> 00:35:42,541 * I'm hearing sounds That aren't here 564 00:35:46,245 --> 00:35:49,448 * There's a voice downstairs 565 00:35:49,481 --> 00:35:53,452 * And I am still lonely 566 00:35:56,288 --> 00:36:02,261 * I'm feeling I've fallen asleep 567 00:36:05,597 --> 00:36:08,734 * Awake in a dream 568 00:36:08,767 --> 00:36:13,739 * But I am still searching 569 00:36:32,591 --> 00:36:34,526 I don't even see where it is. 570 00:36:34,560 --> 00:36:37,563 How could I not know he was gonna be a freak? 571 00:36:37,596 --> 00:36:39,298 [BOTH LAUGHING] 572 00:36:39,331 --> 00:36:42,534 That's like, seriously. 573 00:36:42,568 --> 00:36:44,303 Darfur? 574 00:36:44,336 --> 00:36:46,238 That was really harsh. 575 00:36:46,272 --> 00:36:48,674 He wasn't funny. 576 00:36:48,707 --> 00:36:51,277 Ugh, worst date ever. 577 00:36:51,310 --> 00:36:52,744 I mean... 578 00:36:55,347 --> 00:36:56,715 Hey, I'm hungry. 579 00:36:56,748 --> 00:36:58,450 Yeah, me too. 580 00:37:03,389 --> 00:37:05,324 This was a nice surprise. 581 00:37:07,025 --> 00:37:10,529 How are you? Are you feeling okay? I mean, after... 582 00:37:10,562 --> 00:37:13,699 Yeah, okay. I'm better than okay. 583 00:37:13,732 --> 00:37:17,002 Hey, I have an idea. Let's go into Manhattan and do something. 584 00:37:17,035 --> 00:37:19,004 Like museum or a movie. 585 00:37:19,037 --> 00:37:20,939 I have to go to the hospital. 586 00:37:20,972 --> 00:37:23,742 You should take the day off. You're so stressed. 587 00:37:23,775 --> 00:37:26,478 You brother can handle things for the day. 588 00:37:26,512 --> 00:37:28,013 You're a bad influence. 589 00:37:33,952 --> 00:37:35,721 You have a little... 590 00:37:35,754 --> 00:37:37,356 Here, I got that. 591 00:37:39,458 --> 00:37:40,726 I made it worse. Okay. 592 00:37:40,759 --> 00:37:42,328 Thanks. [LAUGHS] 593 00:37:42,361 --> 00:37:43,662 You're welcome. 594 00:37:43,695 --> 00:37:45,331 That is yummy. 595 00:37:47,599 --> 00:37:49,801 That train is taking forever. 596 00:37:54,640 --> 00:37:56,942 Oh, I'm sorry. Is that... 597 00:37:56,975 --> 00:37:58,777 It's new. 598 00:37:59,545 --> 00:38:00,912 You like? 599 00:38:01,813 --> 00:38:04,583 Mandy, are... Are we... 600 00:38:04,616 --> 00:38:07,319 I just... I didn't think it was more than... 601 00:38:08,119 --> 00:38:09,821 Oh, I'm sorry. 602 00:38:11,957 --> 00:38:13,759 We can take that one, right? 603 00:38:16,762 --> 00:38:20,366 Oh, shit. This train's stopping. We've to wait for the F. 604 00:38:22,834 --> 00:38:25,604 ANNOUNCER: This is the last stop on this train. 605 00:38:25,637 --> 00:38:27,873 Everyone please leave the train. 606 00:38:27,906 --> 00:38:30,776 Thank you for riding with FTA New York City Trains. 607 00:38:30,809 --> 00:38:32,644 Hi. Hey, Annie. 608 00:38:33,679 --> 00:38:35,113 How are ya? 609 00:38:35,146 --> 00:38:36,982 I'm good. Uh... 610 00:38:37,015 --> 00:38:38,450 You remember... 611 00:38:38,484 --> 00:38:39,785 Hi. 612 00:38:40,752 --> 00:38:43,689 Mandy. Mandy, right. Hi. 613 00:38:43,722 --> 00:38:45,724 Hi. It's great to see you again. 614 00:38:45,757 --> 00:38:47,693 It's good to see you, too. [CELL PHONE RINGING] 615 00:38:47,726 --> 00:38:50,696 I'm sorry. Excuse me. 616 00:38:53,399 --> 00:38:55,734 [CHUCKLES NERVOUSLY] 617 00:38:55,767 --> 00:38:57,469 So I know it's none of my business, 618 00:38:57,503 --> 00:39:00,739 but are you two still, uh... 619 00:39:00,772 --> 00:39:02,941 Well, you're right. It's none of your business. 620 00:39:04,042 --> 00:39:05,411 Sorry. 621 00:39:05,444 --> 00:39:08,447 I mean, it's not like a big deal. 622 00:39:08,480 --> 00:39:10,115 Very cool. She's... 623 00:39:11,149 --> 00:39:12,751 Very pretty. 624 00:39:15,687 --> 00:39:18,990 I'm sorry. I thought that day... Hey, Annie. 625 00:39:19,024 --> 00:39:22,127 Um, Annie. I'm just gonna go down, it's my brother. 626 00:39:22,160 --> 00:39:24,029 Oh, hey, yeah. No rush, I'll wait. 627 00:39:25,864 --> 00:39:27,566 You thought what? 628 00:39:28,567 --> 00:39:30,669 I just thought you were lying. 629 00:39:31,470 --> 00:39:33,439 That day at the cafe. 630 00:39:33,472 --> 00:39:35,874 We're... We're not together. 631 00:39:39,778 --> 00:39:41,480 Hey. Hey, you remember me? 632 00:39:41,513 --> 00:39:43,048 Yeah. Yeah. 633 00:39:43,081 --> 00:39:44,750 Hey, I got you this. 634 00:39:46,918 --> 00:39:49,087 No, I don't understand. 635 00:39:49,120 --> 00:39:50,822 Mom's in the hospital? 636 00:39:51,957 --> 00:39:54,159 What... What happened, Evan? 637 00:39:54,993 --> 00:39:56,828 Is mom all right? 638 00:40:01,567 --> 00:40:03,669 Stan you need to talk to these guys. No, no, no, Annie. 639 00:40:03,702 --> 00:40:06,204 It's fine. Don't go. 640 00:40:06,237 --> 00:40:09,741 Wait a minute. You were our waiter at the cafe, right? 641 00:40:09,775 --> 00:40:11,109 Yeah, right. 642 00:40:11,142 --> 00:40:14,713 And it's funny. Marcus here is a client of mine. 643 00:40:14,746 --> 00:40:16,114 Yeah, right. 644 00:40:16,147 --> 00:40:19,150 We should be at the back of the car for this. 645 00:40:19,184 --> 00:40:21,152 Yeah. Yeah. 646 00:40:21,186 --> 00:40:23,221 Okay. We'll see you guys later. 647 00:40:23,254 --> 00:40:24,690 See you soon. 648 00:40:27,759 --> 00:40:29,194 Bye. 649 00:40:33,932 --> 00:40:36,201 Hey. Everything okay? Any news? 650 00:40:39,137 --> 00:40:40,539 [SIGHS] 651 00:40:40,572 --> 00:40:43,008 * Today is the first day 652 00:40:43,041 --> 00:40:44,710 * For all mankind 653 00:40:44,743 --> 00:40:49,047 * And step-dad May there be no limit To the happiness you find 654 00:40:49,080 --> 00:40:51,750 * Wanna wish you Happy Kwanzaa 655 00:40:51,783 --> 00:40:53,485 * Happy Kwanzaa 656 00:40:53,519 --> 00:40:55,787 What's happening? Are you all right? 657 00:40:55,821 --> 00:40:57,556 Is everything okay? 658 00:40:59,925 --> 00:41:02,994 Mandy, are you... What are you doing? 659 00:41:03,862 --> 00:41:05,664 [SIGHS] 660 00:41:07,699 --> 00:41:09,901 Why is everybody looking at me? 661 00:41:09,935 --> 00:41:12,504 Okay, just take it easy, all right? I'll be OK. 662 00:41:12,538 --> 00:41:14,205 I'm just... I'm just gonna go. Wait, Mandy. No. 663 00:41:14,239 --> 00:41:16,041 Let me walk you. No, don't be silly. 664 00:41:16,074 --> 00:41:17,743 I'm just fine. I'll walk you home. 665 00:41:17,776 --> 00:41:21,112 No. No, Annie. It's okay, okay? I'm okay. 666 00:41:21,146 --> 00:41:23,582 I'm... I'm sorry, Stan. 667 00:41:23,615 --> 00:41:25,016 That' fine. 668 00:41:30,722 --> 00:41:33,158 I have no idea what just happened. 669 00:41:33,191 --> 00:41:35,861 Do... I... Stan, I gotta... Go, go. 670 00:41:35,894 --> 00:41:37,596 Okay. 671 00:43:11,289 --> 00:43:13,892 You're gorgeous, you know that? 672 00:43:13,925 --> 00:43:15,927 Stop. It's true. 673 00:43:17,696 --> 00:43:18,930 I missed you. 674 00:43:18,964 --> 00:43:20,265 You missed me? 675 00:43:20,298 --> 00:43:22,333 You just spent the last four nights here. 676 00:43:23,769 --> 00:43:26,071 Too much? No. 677 00:43:26,104 --> 00:43:27,939 Sorry I was so stupid. 678 00:43:29,440 --> 00:43:31,342 Not as stupid as me. 679 00:43:55,166 --> 00:43:57,035 You see it? 680 00:43:57,068 --> 00:44:01,439 This patch of red on your inner thigh? Yeah. 681 00:44:01,472 --> 00:44:05,911 Before we continue, tell me, Aaron, how many new partners in the past six months? 682 00:44:05,944 --> 00:44:07,345 You're not playing Doctor. 683 00:44:07,378 --> 00:44:10,716 Surely someone as handsome, and 684 00:44:11,249 --> 00:44:13,719 endowed as you... 685 00:44:13,752 --> 00:44:14,986 Marcus, please. 686 00:44:15,020 --> 00:44:17,155 I'm on my knees, and look, no response. 687 00:44:17,188 --> 00:44:19,390 It might be herpes. 688 00:44:19,424 --> 00:44:21,292 It was that NYU kid. 689 00:44:22,861 --> 00:44:24,195 Fungus. 690 00:44:25,296 --> 00:44:26,865 Fungus? 691 00:44:27,232 --> 00:44:28,366 Shit! 692 00:44:28,399 --> 00:44:31,002 [CHUCKLES] Stop. Where you going? You got jock itch. 693 00:44:32,037 --> 00:44:33,271 What? 694 00:44:33,304 --> 00:44:36,207 Fungus, aka the jock itch. 695 00:44:38,076 --> 00:44:39,444 Ew! 696 00:44:39,978 --> 00:44:41,913 [GROANING] 697 00:44:43,882 --> 00:44:48,019 Um, you left your laptop on last night. 698 00:44:49,788 --> 00:44:51,289 What? Sorry. 699 00:44:52,157 --> 00:44:53,691 That's... 700 00:44:54,259 --> 00:44:56,294 That's not cool. 701 00:44:56,327 --> 00:44:59,998 I, uh, I saw some of the sites that you go to. 702 00:45:01,967 --> 00:45:03,735 It's for work. 703 00:45:03,769 --> 00:45:05,703 It's porn, Stan. 704 00:45:06,537 --> 00:45:08,439 So I look at porn sometimes. 705 00:45:08,473 --> 00:45:11,910 Well, I like gay porn, too. 706 00:45:11,943 --> 00:45:14,780 And you have a profile on that site 707 00:45:14,813 --> 00:45:16,982 "Manhunters" or something, and it's... 708 00:45:17,015 --> 00:45:18,917 It's you, I mean, it's a picture of your... 709 00:45:18,950 --> 00:45:21,452 Annie! Annie, you have no right! 710 00:45:21,486 --> 00:45:23,755 Okay, okay. Listen, you're right. I'm sorry. 711 00:45:23,789 --> 00:45:25,924 I'm so sorry for snooping. It isn't cool. 712 00:45:25,957 --> 00:45:28,726 But I want you to know I think it's... 713 00:45:29,160 --> 00:45:31,329 It's cool. 714 00:45:31,362 --> 00:45:33,765 I mean, it's sexy you're exploring. 715 00:45:37,102 --> 00:45:39,170 I haven't since we've gotten back together. 716 00:45:41,406 --> 00:45:43,474 Oh, so... 717 00:45:43,508 --> 00:45:45,777 You fooled around with a guy? 718 00:45:48,814 --> 00:45:51,182 Oh. 719 00:45:51,216 --> 00:45:53,384 Oh, it's one of those guys from the subway the other day, wasn't it? 720 00:45:53,418 --> 00:45:56,021 I can't have this conversation. Stan. 721 00:45:56,054 --> 00:45:58,489 Look, Aaron, you don't have herpes with the clap. 722 00:45:58,523 --> 00:46:01,026 You got jock itch. 723 00:46:01,059 --> 00:46:03,128 You need to go to Walgreens and get some medicine. 724 00:46:03,161 --> 00:46:04,996 Might even have some in the medicine chest. 725 00:46:06,898 --> 00:46:09,234 Don't look like that. 726 00:46:09,267 --> 00:46:10,936 Means you're a jock. 727 00:46:11,402 --> 00:46:13,004 Mmm? 728 00:46:13,038 --> 00:46:14,439 You should be happy. 729 00:46:15,974 --> 00:46:19,144 Jock. You don't get it. 730 00:46:19,177 --> 00:46:20,912 I've been freaking out all week. 731 00:46:20,946 --> 00:46:23,882 [SCOFFS] I live here, too, remember? 732 00:46:23,915 --> 00:46:26,517 I went online and saw these pictures of... 733 00:46:27,518 --> 00:46:29,988 Last week it was oral gonorrhea. 734 00:46:33,191 --> 00:46:35,260 You wanna tell me what this is really all about. 735 00:46:39,064 --> 00:46:42,167 What would you do if I was positive? 736 00:46:43,301 --> 00:46:45,336 Are you positive? No. 737 00:46:45,937 --> 00:46:47,272 No. 738 00:46:49,274 --> 00:46:52,143 [CHUCKLES] What is this, let's play "I have HIV?" 739 00:46:52,177 --> 00:46:53,478 No... 740 00:46:54,512 --> 00:46:56,281 Just tell me. 741 00:46:58,483 --> 00:47:00,151 What would you do? 742 00:47:01,419 --> 00:47:03,488 First I'd kiss you. 743 00:47:06,324 --> 00:47:08,159 Then I might cry. 744 00:47:10,361 --> 00:47:13,298 We'd look at each other for a long, long time. 745 00:47:16,201 --> 00:47:17,903 Then I'd kiss you again. 746 00:47:19,637 --> 00:47:21,306 Kiss you some more. 747 00:47:23,541 --> 00:47:25,543 Then I'd undo your pants... 748 00:47:28,313 --> 00:47:30,315 Take 'em down real slow. 749 00:47:34,619 --> 00:47:36,321 Then your briefs. 750 00:47:40,491 --> 00:47:42,227 And I'd suck your cock. 751 00:47:45,530 --> 00:47:47,398 Take you to the bedroom, 752 00:47:48,934 --> 00:47:50,902 and we'd have very hot, 753 00:47:52,437 --> 00:47:55,240 very safe sex. 754 00:47:56,574 --> 00:47:58,576 And I'd hold you tight. 755 00:48:29,007 --> 00:48:30,575 Then I'd leave you. 756 00:48:32,410 --> 00:48:34,079 [CHUCKLING] 757 00:48:37,382 --> 00:48:41,052 People have all have needs, eventually. 758 00:48:41,086 --> 00:48:44,722 And I just... I don't want to be one of those women, you know? 759 00:48:44,755 --> 00:48:46,657 One of those women that's like 760 00:48:46,691 --> 00:48:50,061 "Oh, he did what? I had no idea men did stuff like that 761 00:48:50,095 --> 00:48:52,563 because I am a complete moron." 762 00:48:52,597 --> 00:48:55,200 I don't wanna be that woman. I just... 763 00:48:55,233 --> 00:48:57,969 I wanna be smart about the way things are 764 00:48:58,003 --> 00:49:00,605 with sex and needs. 765 00:49:00,638 --> 00:49:03,074 I mean, look at our parents. 766 00:49:03,708 --> 00:49:05,276 My parents are divorced. 767 00:49:05,310 --> 00:49:07,378 Exactly. Dad boned his assistant, 768 00:49:07,412 --> 00:49:10,081 Mom blew the plumber, 769 00:49:10,115 --> 00:49:11,449 and everybody's gotta suffer. 770 00:49:11,482 --> 00:49:14,385 It's the same god damn story every time. 771 00:49:14,419 --> 00:49:16,988 But we can be different. 772 00:49:17,022 --> 00:49:19,390 You know? Try something new. 773 00:49:20,491 --> 00:49:23,661 Open things up, like an arrangement. 774 00:49:23,694 --> 00:49:27,165 Like if I found a man attractive and you did, too, then... 775 00:49:27,198 --> 00:49:29,134 No, we could. 776 00:49:29,167 --> 00:49:31,069 Or maybe a woman. 777 00:49:32,403 --> 00:49:34,405 I can't talk about this right now. 778 00:49:37,808 --> 00:49:39,610 Stan, you're, um... 779 00:49:40,278 --> 00:49:41,746 You're hard. 780 00:49:52,657 --> 00:49:54,725 I've been reading the emails you write to Stan. 781 00:49:58,163 --> 00:49:59,730 [SIGHS] 782 00:50:01,232 --> 00:50:03,434 Oh, I get it now. So you... 783 00:50:04,735 --> 00:50:07,738 read my emails, 784 00:50:07,772 --> 00:50:10,775 then you go screw some NYU boy. 785 00:50:10,808 --> 00:50:12,477 No. No, it is not like that. 786 00:50:12,510 --> 00:50:14,712 Why do you do this? 787 00:50:14,745 --> 00:50:16,581 Do you have feelings for him? 788 00:50:16,847 --> 00:50:18,416 No. 789 00:50:22,187 --> 00:50:25,123 Tell me. 790 00:50:25,156 --> 00:50:29,060 I mean, is that why you didn't want me here the night that I walked in on you two? 791 00:50:34,132 --> 00:50:35,533 Tell me. 792 00:50:49,314 --> 00:50:52,750 Here's the deal. If we do this, we do it together. 793 00:50:52,783 --> 00:50:54,785 Okay? If we wanna explore our bi side... 794 00:50:54,819 --> 00:50:57,655 I'm not bi. Curious, whatever you wanna call it. 795 00:50:58,689 --> 00:51:01,192 We do it, we do it together. 796 00:51:01,226 --> 00:51:02,593 And it's only about sex. 797 00:51:03,494 --> 00:51:05,163 I'm ashamed. 798 00:51:05,563 --> 00:51:07,765 You in a church? 799 00:51:07,798 --> 00:51:10,501 No. Then can the shame shit. 800 00:51:12,337 --> 00:51:14,672 I don't know, between men and women 801 00:51:14,705 --> 00:51:18,209 there's just usually all of this, like... 802 00:51:18,243 --> 00:51:21,746 This grrrr, you know? 803 00:51:21,779 --> 00:51:26,184 It's never equal. It's just always all this ick. 804 00:51:26,884 --> 00:51:29,820 But with you, there's not. 805 00:51:29,854 --> 00:51:33,358 It's like your my boyfriend and my gay best friend all rolled in one. 806 00:51:33,391 --> 00:51:35,860 I'm not gay! I'm not... 807 00:51:35,893 --> 00:51:37,495 Give me your hand. 808 00:51:41,566 --> 00:51:43,734 See? I like this. 809 00:51:53,411 --> 00:51:54,745 We don't do it often? 810 00:51:54,779 --> 00:51:57,148 No, and we can talk about it. 811 00:51:57,182 --> 00:51:59,484 Like, tell me about... 812 00:51:59,517 --> 00:52:01,586 about your time with Marcus. 813 00:52:02,753 --> 00:52:04,422 What? 814 00:52:04,455 --> 00:52:05,923 That's his name, right? 815 00:52:05,956 --> 00:52:08,226 Readyforever25, Marcus? 816 00:52:09,727 --> 00:52:11,529 [GROANS] Yeah. 817 00:52:12,530 --> 00:52:14,199 Yeah. He what? 818 00:52:14,232 --> 00:52:16,301 Yeah. He fucked... 819 00:52:16,334 --> 00:52:18,603 You fucked him? He fucked me. 820 00:52:20,871 --> 00:52:22,507 Oh, I... 821 00:52:25,243 --> 00:52:27,745 I just assumed that you, uh... 822 00:52:30,681 --> 00:52:32,217 Oh. 823 00:52:33,418 --> 00:52:34,852 Do you want me to go? 824 00:52:37,322 --> 00:52:39,224 [BOTH GROANING] 825 00:52:47,932 --> 00:52:50,501 [GROANING LOUDLY] 826 00:52:57,408 --> 00:52:59,510 [PANTING] 827 00:53:02,813 --> 00:53:04,749 [PANTING] 828 00:53:25,403 --> 00:53:26,971 [CELL PHONE VIBRATING] 829 00:53:35,313 --> 00:53:37,014 What are you doing on my phone? 830 00:53:37,047 --> 00:53:38,816 What are you doing answering mine? 831 00:53:40,318 --> 00:53:43,388 Well, this is gay. You're in the other room. 832 00:53:44,522 --> 00:53:46,757 We've got unlimited minutes. 833 00:53:47,958 --> 00:53:49,727 Listen... 834 00:53:50,961 --> 00:53:52,863 The other night I couldn't sleep. 835 00:53:53,864 --> 00:53:55,966 I looked over at you. 836 00:53:56,000 --> 00:53:58,803 You were so silent, and I thought, 837 00:53:59,570 --> 00:54:01,939 "What if... 838 00:54:01,972 --> 00:54:04,575 I'm scared, Aaron, one day 839 00:54:04,609 --> 00:54:06,844 I'll come home and you won't be here?" 840 00:54:11,616 --> 00:54:13,484 Crane accident, 841 00:54:14,319 --> 00:54:15,920 brain tumor, 842 00:54:17,555 --> 00:54:20,325 stray bullet, dirty bomb, cancer. 843 00:54:22,627 --> 00:54:25,596 The hole you'll leave behind, I'll never fill. 844 00:54:30,100 --> 00:54:31,769 It's been six years. 845 00:54:34,405 --> 00:54:36,407 I'm forgetting life before. 846 00:54:39,777 --> 00:54:42,046 How could I live without you? 847 00:54:45,683 --> 00:54:49,286 I'll live till I'm 1000 years old and never leave you. 848 00:54:50,621 --> 00:54:54,792 [TREMBLING] I feel something for him. 849 00:54:58,963 --> 00:55:00,798 I don't know what. 850 00:55:03,801 --> 00:55:05,603 I'm confused. 851 00:55:11,409 --> 00:55:13,310 I won't call him again. 852 00:55:31,128 --> 00:55:32,763 Hey. 853 00:55:35,833 --> 00:55:38,503 We don't have any stuff here for your fungus. 854 00:55:40,871 --> 00:55:43,908 Better go to the corner drugstore before they close. 855 00:55:46,477 --> 00:55:47,912 Yeah. 856 00:55:49,447 --> 00:55:51,582 Yeah, cool. Great. 857 00:55:55,953 --> 00:55:57,722 Look for Tinactin. 858 00:55:58,689 --> 00:56:00,491 Tough acting...? 859 00:56:00,525 --> 00:56:01,759 What? 860 00:56:08,032 --> 00:56:10,100 Aaron. Yeah? 861 00:56:11,068 --> 00:56:12,703 Hurry back. 862 00:56:31,789 --> 00:56:33,424 Hi. 863 00:56:33,458 --> 00:56:34,759 Hey. 864 00:56:36,727 --> 00:56:39,464 Missed you at school. 865 00:56:39,497 --> 00:56:41,566 I took some time off because... 866 00:56:41,599 --> 00:56:43,634 Right. How are things? 867 00:56:43,668 --> 00:56:45,636 Not good. 868 00:56:47,872 --> 00:56:49,840 You never returned my calls. 869 00:56:49,874 --> 00:56:51,776 You called once. 870 00:56:51,809 --> 00:56:53,778 Things got busy. 871 00:56:54,579 --> 00:56:55,946 Stan? 872 00:56:55,980 --> 00:56:57,782 Yeah. 873 00:56:57,815 --> 00:57:00,117 Yeah, we're back together. 874 00:57:00,150 --> 00:57:04,188 Things got confusing. I...didn't mean to hurt you. 875 00:57:05,656 --> 00:57:07,925 There are consequences, Annie. 876 00:57:09,494 --> 00:57:11,562 I was hurting, and that night... 877 00:57:11,596 --> 00:57:13,964 [SIGHS] Never mind. I'm sorry. 878 00:57:13,998 --> 00:57:17,468 He died, Annie. My dad, and I never went to see him. 879 00:57:18,736 --> 00:57:20,505 I didn't go and see him. 880 00:57:22,139 --> 00:57:24,609 [SOBS] I'm a fucking horrible person. 881 00:57:24,642 --> 00:57:26,010 No, you're not. 882 00:57:27,211 --> 00:57:29,013 And after my mom went nuts, 883 00:57:29,046 --> 00:57:32,650 after you, it's just so much. It's just too much. 884 00:57:43,528 --> 00:57:44,629 You should go. 885 00:57:44,662 --> 00:57:45,763 But Mandy, I... 886 00:57:45,796 --> 00:57:47,532 I will be at school in a few weeks. 887 00:57:50,868 --> 00:57:52,537 Okay. 888 00:57:56,807 --> 00:58:00,477 You should go on YouTube and check out the David guy you went on a blind date with. 889 00:58:01,045 --> 00:58:02,980 The comic? 890 00:58:03,013 --> 00:58:05,182 Seems you left quite an impression. 891 00:58:15,893 --> 00:58:17,895 Hey. Are you okay? 892 00:58:57,334 --> 00:58:58,936 Hey... [CHUCKLES] 893 00:58:58,969 --> 00:59:00,805 Slow down, Speedracer. 894 00:59:00,838 --> 00:59:02,539 I don't have a lot of time. 895 00:59:04,975 --> 00:59:06,611 How are things? 896 00:59:07,211 --> 00:59:09,079 With Annie. 897 00:59:10,915 --> 00:59:12,950 Can we not talk about that? 898 00:59:12,983 --> 00:59:14,118 Sure. 899 00:59:14,151 --> 00:59:15,586 Bedroom? 900 00:59:16,921 --> 00:59:18,856 Maybe we should hang out sometime. 901 00:59:18,889 --> 00:59:20,625 We're hanging out now. 902 00:59:21,626 --> 00:59:23,594 Uh, I don't know, coffee. 903 00:59:24,695 --> 00:59:26,330 See a band. 904 00:59:27,131 --> 00:59:29,133 Maybe. 905 00:59:29,166 --> 00:59:30,968 It's gonna be my birthday in a week. 906 00:59:31,001 --> 00:59:33,738 Happy birthday. Turning 26, right? 907 00:59:33,771 --> 00:59:35,272 Your Manhunt profile... 908 00:59:35,305 --> 00:59:36,874 I'm gonna be 30. 909 00:59:37,875 --> 00:59:39,209 Okay. 910 00:59:39,810 --> 00:59:42,880 Cool. 911 00:59:42,913 --> 00:59:47,317 You ever wonder what it'd be like if we all live to be a thousand years old? 912 00:59:48,318 --> 00:59:50,020 Like, if there was no death. 913 00:59:51,288 --> 00:59:53,123 Then we could all get happy. 914 00:59:54,024 --> 00:59:56,260 Or maybe not. 915 00:59:56,293 --> 00:59:58,663 We don't have 1000 years, do we? 916 00:59:59,997 --> 01:00:01,732 Should we take a chance? 917 01:00:02,399 --> 01:00:04,068 Marcus, what's going on? 918 01:00:08,138 --> 01:00:09,707 I love you. 919 01:00:10,374 --> 01:00:11,876 Uh... 920 01:00:12,677 --> 01:00:13,878 No, you don't. 921 01:00:13,911 --> 01:00:15,813 I think about you all the time. 922 01:00:15,846 --> 01:00:18,382 I have a girlfriend. I love Annie. 923 01:00:18,415 --> 01:00:20,317 And you've said you were just looking... 924 01:00:20,350 --> 01:00:22,987 I know what I feel. 925 01:00:24,922 --> 01:00:26,991 I... I came here to get off. 926 01:00:27,792 --> 01:00:29,393 You feel something, too. 927 01:00:30,695 --> 01:00:32,029 I know. 928 01:00:32,062 --> 01:00:33,731 I'm gonna get going. 929 01:00:34,899 --> 01:00:37,968 Stan, I know you're confused. 930 01:00:38,002 --> 01:00:39,403 Confused? 931 01:00:42,272 --> 01:00:45,175 You don't know anything about me. 932 01:00:45,209 --> 01:00:47,211 You're the confused one, fucking bringing me here, 933 01:00:47,244 --> 01:00:49,279 you say shit like that. "You love me?" 934 01:00:50,781 --> 01:00:52,449 What is that? 935 01:00:52,482 --> 01:00:54,251 We hooked up a few times. 936 01:00:55,786 --> 01:00:57,387 That was it. 937 01:00:58,422 --> 01:00:59,790 Don't call me again. 938 01:00:59,824 --> 01:01:00,925 Stan, wait... 939 01:01:00,958 --> 01:01:02,693 [SCREAMS] 940 01:01:06,296 --> 01:01:07,965 [SOBS] 941 01:01:08,799 --> 01:01:10,167 Shit! 942 01:01:19,243 --> 01:01:21,078 [GARGLING] 943 01:01:24,514 --> 01:01:26,283 Sorry, I had this taste in my mouth. 944 01:01:28,185 --> 01:01:30,087 You know, 945 01:01:30,120 --> 01:01:32,222 they say you shouldn't swim on an empty stomach. 946 01:01:41,932 --> 01:01:44,301 See, comedy comes from tragedy, motherfucker. 947 01:01:45,302 --> 01:01:46,937 You guys like Darfur? 948 01:01:48,939 --> 01:01:51,108 You guys said you wanted dark. 949 01:01:51,141 --> 01:01:53,443 MAN: You suck! You suck! 950 01:01:53,477 --> 01:01:55,079 You think I'm a mess? 951 01:01:56,313 --> 01:01:59,049 I'll show you, Annie. Annie! 952 01:01:59,083 --> 01:02:00,250 Oh! 953 01:02:05,422 --> 01:02:06,490 Oh, my God. 954 01:02:08,258 --> 01:02:09,860 MAN: Is that guy dead? 955 01:02:09,894 --> 01:02:11,095 WOMAN: Who's Annie? 956 01:02:31,181 --> 01:02:33,350 Shit. What happened? 957 01:02:33,383 --> 01:02:34,551 Did you get mugged? 958 01:02:34,584 --> 01:02:36,954 I don't wanna talk about it. 959 01:02:36,987 --> 01:02:39,523 Did you call the cops? I mean, are there any witnesses? 960 01:02:39,556 --> 01:02:40,825 It's taken care of. 961 01:02:40,858 --> 01:02:42,159 Did you call the cops or not? 962 01:02:42,192 --> 01:02:43,794 No. 963 01:02:43,828 --> 01:02:45,195 Oh, God, I'm gonna call them. 964 01:02:46,964 --> 01:02:48,532 I wasn't mugged. 965 01:02:49,533 --> 01:02:51,235 Then what happened? 966 01:03:04,248 --> 01:03:05,883 I'm gonna move out. 967 01:03:06,884 --> 01:03:08,218 Aaron. 968 01:03:10,120 --> 01:03:12,990 Just need some space to figure this all out. 969 01:03:13,023 --> 01:03:14,491 Aaron, please. 970 01:03:17,627 --> 01:03:19,163 You lied to me. 971 01:03:21,131 --> 01:03:22,532 For weeks, about him. 972 01:03:26,136 --> 01:03:27,838 Then you tell me you love him. 973 01:03:32,609 --> 01:03:34,378 I didn't mean for it to happen. 974 01:03:37,447 --> 01:03:39,216 I'll start looking tomorrow. 975 01:03:40,217 --> 01:03:42,552 Aaron... No, just... 976 01:03:43,453 --> 01:03:44,821 I want to be alone. 977 01:03:53,030 --> 01:03:56,266 I don't know, he's just... He's knda quiet, 978 01:03:56,300 --> 01:03:58,435 but I feel like he's really taking everything in. 979 01:03:58,468 --> 01:04:01,205 You know, like he hears me. I don't know. 980 01:04:01,238 --> 01:04:03,040 And he's my best student. 981 01:04:03,941 --> 01:04:05,175 Here. 982 01:04:07,611 --> 01:04:10,280 How is it? Is it too hot? 983 01:04:10,314 --> 01:04:12,449 I mean, I don't mean temperature. Bit spicy, is it? 984 01:04:12,482 --> 01:04:15,385 I tried not to make it so spicy this time. It's good. 985 01:04:15,419 --> 01:04:17,487 We could have gone out, you know. 986 01:04:17,521 --> 01:04:19,156 But I love cooking. 987 01:04:19,189 --> 01:04:22,259 I mean, I know I'm not that good at it, 988 01:04:22,292 --> 01:04:24,361 but I should do more of it. 989 01:04:24,394 --> 01:04:26,363 Cooking, cleaning. 990 01:04:26,396 --> 01:04:28,265 I don't know, that's what people do, right? 991 01:04:32,302 --> 01:04:35,940 Anyway, there's more rice in the kitchen if you want it. 992 01:04:35,973 --> 01:04:37,307 I'm fine. 993 01:04:39,243 --> 01:04:40,644 Hey, look at me. 994 01:04:43,413 --> 01:04:45,149 Are you okay? 995 01:04:47,051 --> 01:04:49,954 Yeah, I told you I'm fine. 996 01:04:49,987 --> 01:04:52,556 Okay. I just... I tried calling you earlier, 997 01:04:52,589 --> 01:04:54,558 and you weren't there. Were you working at home, or... 998 01:04:54,591 --> 01:04:57,427 What's with the third degree? 999 01:04:57,461 --> 01:04:59,596 Sorry, I just... I though you had a big design project. 1000 01:04:59,629 --> 01:05:01,198 What are you wearing? 1001 01:05:01,598 --> 01:05:03,367 What? 1002 01:05:03,400 --> 01:05:05,402 Christ, you're not 18 anymore. 1003 01:05:13,043 --> 01:05:15,545 Okay, Stan, you're hurting my feelings. 1004 01:05:15,579 --> 01:05:17,948 You're not acting like yourself. Did something happen today? 1005 01:05:17,982 --> 01:05:19,183 No. 1006 01:05:19,216 --> 01:05:20,650 We said we'd be honest. 1007 01:05:22,352 --> 01:05:24,021 It's nothing. 1008 01:05:26,623 --> 01:05:28,225 Did you meet a guy today? 1009 01:05:28,258 --> 01:05:31,028 I mean, online, is that what happened? 1010 01:05:31,061 --> 01:05:32,629 Is that why you didn't answer your phone? 1011 01:05:35,099 --> 01:05:36,500 Was it that guy, Marcus? 1012 01:05:36,533 --> 01:05:37,968 You're reading my fucking emails again? 1013 01:05:38,002 --> 01:05:39,569 No, Stan, but I know you, 1014 01:05:39,603 --> 01:05:41,438 and we said we'd be honest. We said we wouldn't do anything 1015 01:05:41,471 --> 01:05:43,240 without talking about it. I'm going. 1016 01:05:43,273 --> 01:05:45,342 Just tell me what happened. 1017 01:06:08,198 --> 01:06:10,467 Hey, do you know when Miss K's coming back? 1018 01:06:10,500 --> 01:06:12,402 Jamal, Miss K will be back very soon. 1019 01:06:13,337 --> 01:06:14,571 Okay. 1020 01:06:36,093 --> 01:06:38,228 Did you...? Yeah. Sublet. 1021 01:06:40,397 --> 01:06:41,998 Are we gonna talk about this? 1022 01:06:43,567 --> 01:06:45,169 We talked. 1023 01:06:45,202 --> 01:06:46,636 And I said I just need some time. 1024 01:06:47,671 --> 01:06:49,139 I apologized. 1025 01:06:49,173 --> 01:06:50,507 Can we not do this? 1026 01:06:56,246 --> 01:06:57,414 Sorry. 1027 01:07:05,422 --> 01:07:08,358 I don't understand. Are we breaking up? 1028 01:07:08,392 --> 01:07:11,228 I don't know. I just need some time to figure things out. 1029 01:07:11,261 --> 01:07:13,397 Well, figure 'em out with me. 1030 01:07:13,430 --> 01:07:15,365 We've been through this. 1031 01:07:16,200 --> 01:07:17,601 Okay. 1032 01:07:22,606 --> 01:07:24,608 Look, I, um... 1033 01:07:24,641 --> 01:07:27,677 I invited Alice and her girlfriend. 1034 01:07:27,711 --> 01:07:30,680 I think it's her girlfriend, over for dinner. 1035 01:07:31,515 --> 01:07:33,483 I asked Neil from work, too. 1036 01:07:33,517 --> 01:07:35,452 I already invited them here for your birthday. 1037 01:07:35,485 --> 01:07:37,321 I thought since it was my birthday... 1038 01:07:38,188 --> 01:07:39,689 You should come. 1039 01:07:40,390 --> 01:07:42,392 Yeah. 1040 01:07:42,426 --> 01:07:44,461 Maybe, I've got to take care of some things. 1041 01:07:45,395 --> 01:07:46,696 Okay. 1042 01:07:55,272 --> 01:07:57,073 [DOOR CLOSES] 1043 01:08:06,150 --> 01:08:07,817 [SOBBING] 1044 01:08:28,938 --> 01:08:30,574 Another round. 1045 01:08:36,346 --> 01:08:37,481 Hey. 1046 01:08:37,514 --> 01:08:39,449 You're... Yeah. 1047 01:08:39,483 --> 01:08:41,185 [CHUCKLES NERVOUSLY] 1048 01:08:41,218 --> 01:08:42,552 Join me. 1049 01:08:44,888 --> 01:08:46,656 How's it going? 1050 01:08:47,524 --> 01:08:49,259 Long day. 1051 01:08:49,559 --> 01:08:50,860 Yeah. 1052 01:08:50,894 --> 01:08:52,729 Yeah. I hear ya. 1053 01:08:57,501 --> 01:08:59,135 This is on the house, guys. 1054 01:09:00,404 --> 01:09:02,339 How can people have it all figured out? 1055 01:09:02,372 --> 01:09:04,274 I don't know. I'm not one of those people. 1056 01:09:04,308 --> 01:09:06,810 I hate those people who know what they want. 1057 01:09:06,843 --> 01:09:08,912 Cheers to that. 1058 01:09:08,945 --> 01:09:12,649 I mean, I have no idea what I want. 1059 01:09:12,682 --> 01:09:15,785 And everything I touch turns to shit. 1060 01:09:15,819 --> 01:09:19,856 See, I'm worried, like It's not that I don't know what I want, 1061 01:09:19,889 --> 01:09:22,526 but that I actually do know, 1062 01:09:22,559 --> 01:09:24,828 but I'm scared to go for it. 1063 01:09:24,861 --> 01:09:28,932 Well, it seems like you went for it with Stan. 1064 01:09:28,965 --> 01:09:32,168 I think he made it clear he's not interested. 1065 01:09:33,570 --> 01:09:35,939 Why didn't he just tell me? 1066 01:09:35,972 --> 01:09:37,874 He was scared. 1067 01:09:37,907 --> 01:09:41,811 I mean, shit, if Mandy wanted to fuck me again, I would do it. 1068 01:09:41,845 --> 01:09:44,814 Doesn't mean I don't love Stan. 1069 01:09:44,848 --> 01:09:47,351 Just having my fingers inside of her... 1070 01:09:47,384 --> 01:09:48,918 [LAUGHING] 1071 01:09:48,952 --> 01:09:51,555 I don't know. That's a lot of information. 1072 01:09:53,857 --> 01:09:55,525 How about that whisky? You guys want another one? 1073 01:09:55,559 --> 01:09:57,193 Yes, please! 1074 01:09:57,761 --> 01:09:59,863 [BOTH LAUGHING] 1075 01:09:59,896 --> 01:10:02,466 Do you think he's gay? Be honest. 1076 01:10:04,334 --> 01:10:07,504 A part of what makes him so attractive to... 1077 01:10:07,537 --> 01:10:09,373 Wait, wait, can I say this? 1078 01:10:09,406 --> 01:10:11,908 I just told you I fingered Mandy. Say it. 1079 01:10:13,810 --> 01:10:15,779 He's such an open guy. 1080 01:10:16,713 --> 01:10:18,782 Trusting. 1081 01:10:18,815 --> 01:10:21,618 I never felt like it was about me being a guy. 1082 01:10:22,686 --> 01:10:24,421 It was amazing. 1083 01:10:25,655 --> 01:10:27,824 What was I thinking? 1084 01:10:27,857 --> 01:10:30,727 Stan told me you suggested the whole arrangement. 1085 01:10:30,760 --> 01:10:32,962 I did, but I mean, think about it. 1086 01:10:32,996 --> 01:10:37,401 At some point I'm gonna have to get married and have a kid. 1087 01:10:37,434 --> 01:10:39,035 Or cook. 1088 01:10:39,068 --> 01:10:41,271 Or something. I mean, don't I want that? 1089 01:10:41,305 --> 01:10:42,939 Do you want that? 1090 01:10:44,408 --> 01:10:45,675 No. 1091 01:10:45,709 --> 01:10:47,677 Then don't do it. 1092 01:10:47,711 --> 01:10:49,546 Easy for you to say, homo. 1093 01:10:50,880 --> 01:10:52,616 Straight people have it tough. 1094 01:10:52,649 --> 01:10:55,952 All that fucking pressure to conform. 1095 01:10:55,985 --> 01:10:59,823 That's why you all hate us. Jealous. 1096 01:11:00,957 --> 01:11:02,859 You got it all figure out? 1097 01:11:03,660 --> 01:11:05,795 I broke all our rules. 1098 01:11:06,663 --> 01:11:08,498 And we didn't have many. 1099 01:11:09,466 --> 01:11:11,301 Now he's moving out. 1100 01:11:12,669 --> 01:11:14,704 You gonna let him go? 1101 01:11:14,738 --> 01:11:16,973 I want things back the way they were. 1102 01:11:18,342 --> 01:11:19,976 But you can't. 1103 01:11:20,009 --> 01:11:22,346 So it's either a life with him, 1104 01:11:22,379 --> 01:11:25,582 with all its complications and flaws, 1105 01:11:26,650 --> 01:11:28,418 or life without. 1106 01:11:29,419 --> 01:11:30,987 Shit. 1107 01:11:32,389 --> 01:11:33,757 Let's drink. 1108 01:11:37,694 --> 01:11:39,396 [BOTH GROANING] 1109 01:11:39,429 --> 01:11:40,664 [CHUCKLING] I'm gonna be a mess. 1110 01:11:40,697 --> 01:11:42,432 That'll put hair on your chin. 1111 01:11:42,466 --> 01:11:43,867 [BOTH LAUGHING] 1112 01:11:43,900 --> 01:11:45,535 Just what I need. 1113 01:11:47,837 --> 01:11:49,305 [LAUGHING] 1114 01:11:49,339 --> 01:11:52,075 I totally... I deep-throated that ketchup bottle for like five minutes. 1115 01:11:52,108 --> 01:11:54,811 The teacher's were stunned. It was... 1116 01:11:54,844 --> 01:11:57,347 Oh, my God. It was our senior acting project 1117 01:11:57,381 --> 01:11:58,848 and he gives head to a Heinz bottle. 1118 01:11:58,882 --> 01:12:00,116 What grade did you get? 1119 01:12:00,149 --> 01:12:02,419 Uh, I think I got an A. 1120 01:12:02,452 --> 01:12:03,720 Nice. You did not! 1121 01:12:03,753 --> 01:12:06,122 Do you remember... "The Red Room"? 1122 01:12:06,155 --> 01:12:09,393 Yes, it was about a squirrel who built a nest in my vagina. 1123 01:12:09,426 --> 01:12:11,127 Oh, my God, yes, it was hilarious! 1124 01:12:11,160 --> 01:12:13,129 [LAUGHING] And... And what, we did... 1125 01:12:13,162 --> 01:12:17,100 We did that thing together where I had the little elf who lived off Hi Tek. 1126 01:12:17,133 --> 01:12:19,369 Yes, and he looked like Michael Landon. 1127 01:12:19,403 --> 01:12:20,704 Yes! Michael Landon? 1128 01:12:20,737 --> 01:12:23,072 Yeah. Oh, Michael Landon! 1129 01:12:23,106 --> 01:12:25,742 Can you believe I was into Michael Landon? 1130 01:12:25,775 --> 01:12:27,844 You were into Michael Landon? I was! 1131 01:12:27,877 --> 01:12:29,646 Wow. I think that was my last boy crush. 1132 01:12:29,679 --> 01:12:31,848 Hmm. Let me clear this. It was delicious. 1133 01:12:31,881 --> 01:12:33,517 Should I help you? Sure. 1134 01:12:39,923 --> 01:12:41,625 I like her. 1135 01:12:41,658 --> 01:12:43,126 Yes? Yes. 1136 01:12:43,159 --> 01:12:44,861 She's great. How did you meet her? 1137 01:12:46,730 --> 01:12:48,131 You really wanna know? Yeah. 1138 01:12:48,164 --> 01:12:50,534 It's kinda gay. [CHUCKLES] Let's hear it. 1139 01:12:50,567 --> 01:12:52,702 Sauna, steam room, gym. 1140 01:12:52,736 --> 01:12:54,838 Are you kidding me? 1141 01:12:54,871 --> 01:12:56,172 That's nice. It's kinda hot. 1142 01:12:56,205 --> 01:12:58,141 It's not the first time I've gone trolling. 1143 01:12:58,174 --> 01:12:59,976 Not mine either. 1144 01:13:00,009 --> 01:13:05,449 She talked to me and she convinced me to go to my dad's funeral 1145 01:13:05,482 --> 01:13:09,619 'cause I wasn't gonna go, because my family is just ,like, a little insane. 1146 01:13:09,653 --> 01:13:12,522 And I felt like, um, 1147 01:13:12,556 --> 01:13:14,891 I have a lot of insanity already, 1148 01:13:14,924 --> 01:13:18,161 and I didn't need to go to the funeral and absorb some more. 1149 01:13:19,729 --> 01:13:21,064 But, um... 1150 01:13:22,599 --> 01:13:24,834 I get it. 1151 01:13:24,868 --> 01:13:26,903 But she was really nice and she came with me, 1152 01:13:26,936 --> 01:13:30,073 and I wouldn't have been able to go if I wasn't with her. 1153 01:13:30,106 --> 01:13:32,609 You went with her, actually? Yeah. 1154 01:13:32,642 --> 01:13:33,910 I can't believe that. 1155 01:13:33,943 --> 01:13:35,545 That was the exact day? 1156 01:13:35,579 --> 01:13:37,914 That was... Okay, right, so this is like... 1157 01:13:37,947 --> 01:13:41,017 I mean, she was just sitting there, catatonic, so... 1158 01:13:41,050 --> 01:13:43,419 That's heavy, dude. I know. 1159 01:13:45,689 --> 01:13:48,592 She must be in a really rough place. I can't believe she's... 1160 01:13:49,258 --> 01:13:51,495 ...here. Yeah. 1161 01:13:51,528 --> 01:13:53,062 I'm there for her. 1162 01:13:53,597 --> 01:13:55,465 Yeah. 1163 01:13:57,200 --> 01:13:59,469 I am sorry to hear about your dad. 1164 01:14:02,071 --> 01:14:03,773 I told him jokes. 1165 01:14:03,807 --> 01:14:06,943 I told... those headstone jokes. 1166 01:14:06,976 --> 01:14:09,679 The jokes that I never told him before I died. 1167 01:14:10,980 --> 01:14:12,816 He liked jokes. 1168 01:14:13,583 --> 01:14:15,051 Tell me one. 1169 01:14:15,084 --> 01:14:16,653 Okay. 1170 01:14:18,054 --> 01:14:19,956 "Hey, Dad, give me five. 1171 01:14:19,989 --> 01:14:21,791 Okay, I'll settle for a toe." 1172 01:14:25,529 --> 01:14:27,130 He didn't have arms. 1173 01:14:27,964 --> 01:14:29,799 They cut them off. 1174 01:14:31,100 --> 01:14:32,769 Oh. 1175 01:14:32,802 --> 01:14:35,004 Enough about me and Mandy. What about you? 1176 01:14:35,038 --> 01:14:36,840 Me? Where's Marcus? 1177 01:14:39,643 --> 01:14:42,178 You dodged the question all through dinner. 1178 01:14:43,046 --> 01:14:44,814 Isn't it his birthday? 1179 01:14:46,249 --> 01:14:48,918 Yeah. And don't get mad but I saw... 1180 01:14:49,953 --> 01:14:53,723 the moving boxes in your bedroom. 1181 01:14:53,757 --> 01:14:56,159 Hey, Marcus, Happy Birthday! Hi, Neil. 1182 01:14:56,192 --> 01:14:57,661 Good to see you, man. Come, meet Mandy. 1183 01:14:57,694 --> 01:14:58,928 Mandy? Yeah. 1184 01:15:01,998 --> 01:15:03,933 Hi, Mandy. Hi. 1185 01:15:05,001 --> 01:15:06,670 Welcome. 1186 01:15:07,036 --> 01:15:08,137 Welcome. 1187 01:15:08,171 --> 01:15:09,773 Howdy, stranger! 1188 01:15:09,806 --> 01:15:11,775 Alice. Hey! 1189 01:15:13,810 --> 01:15:15,178 Hi. Hey. 1190 01:15:15,845 --> 01:15:17,113 Hey. 1191 01:15:17,146 --> 01:15:19,549 Um, we just finished cleaning up, but there 1192 01:15:19,583 --> 01:15:21,885 might be some leftovers. Oh, no, that's okay. 1193 01:15:21,918 --> 01:15:23,219 I'm fine. 1194 01:15:26,155 --> 01:15:30,293 Uh, all right, I'm gonna get something in the kitchen. 1195 01:15:30,326 --> 01:15:32,028 I'll be right back. 1196 01:15:33,830 --> 01:15:36,332 So Marcus, how's it going? 1197 01:15:36,365 --> 01:15:39,703 Uh, pretty well, pretty well. 1198 01:15:39,736 --> 01:15:41,805 New client. Ooh, exciting. 1199 01:15:41,838 --> 01:15:43,873 Yeah. I wish I had a regular job. 1200 01:15:43,907 --> 01:15:45,909 Somebody bring Marcus a glass! 1201 01:15:45,942 --> 01:15:48,712 Oh, thanks. 1202 01:15:48,745 --> 01:15:51,114 It's kinda boring, actually, but you know, you make do. 1203 01:15:51,147 --> 01:15:52,749 I got to pay the bills somehow. 1204 01:15:52,782 --> 01:15:54,784 Wanna talk? 1205 01:15:54,818 --> 01:15:57,086 Sorry. I didn't mean to startle you. 1206 01:15:59,288 --> 01:16:01,625 He really hurt me, Alice. 1207 01:16:02,191 --> 01:16:04,661 Six years. 1208 01:16:04,694 --> 01:16:06,562 It's bound to happen. 1209 01:16:10,033 --> 01:16:11,935 You think you can forgive him? 1210 01:16:14,804 --> 01:16:17,040 And I went away for three weeks to do another play. 1211 01:16:17,073 --> 01:16:19,175 But it's been amazing, and also 1212 01:16:19,208 --> 01:16:22,311 like, it's scheduled so that if I have an audition in the afternoon 1213 01:16:22,345 --> 01:16:24,380 I just work morning shifts. 1214 01:16:24,413 --> 01:16:27,150 [MUSIC PLAYING] 1215 01:16:40,096 --> 01:16:42,131 [LAUGHING] 1216 01:16:43,967 --> 01:16:46,369 Oh, you do. 1217 01:16:46,402 --> 01:16:49,172 Yay! Happy birthday! Happy birthday! Whoo! 1218 01:16:49,773 --> 01:16:51,875 Yay! 1219 01:16:52,341 --> 01:16:54,043 [WHISTLING] 1220 01:17:04,253 --> 01:17:05,755 [KNOCKING ON DOOR] 1221 01:17:09,258 --> 01:17:10,794 Hey. 1222 01:17:10,827 --> 01:17:12,829 Hi. 1223 01:17:12,862 --> 01:17:15,231 Before you say anything, just let me explain. 1224 01:17:16,399 --> 01:17:20,203 I know it's late, and I know... 1225 01:17:20,236 --> 01:17:23,773 I messed things up and I know you messed things up, too, 1226 01:17:23,807 --> 01:17:29,078 but none of that matters, okay? Because I've been thinking, 1227 01:17:29,112 --> 01:17:33,049 and I know there's no road map for this, 1228 01:17:33,082 --> 01:17:35,719 but maybe there's a way that we can make things work. 1229 01:17:35,752 --> 01:17:38,321 You know, your needs, my needs, we can, I know. 1230 01:17:38,354 --> 01:17:40,990 I saw this special on couples out West... 1231 01:17:41,024 --> 01:17:43,693 Out in Oregon or something. 1232 01:17:43,727 --> 01:17:46,863 And there were three or four of them sharing. 1233 01:17:46,896 --> 01:17:50,233 And yes, yes, they were fat and there was lots of facial hair going on. 1234 01:17:50,266 --> 01:17:53,703 But we can forgo beards, right? Beards aren't a requirement. 1235 01:17:55,805 --> 01:17:59,042 Maybe we could meet another couple? 1236 01:17:59,075 --> 01:18:03,446 Like us, you know, somebody already in love 1237 01:18:03,479 --> 01:18:07,416 and they could love us both, maybe. 1238 01:18:07,450 --> 01:18:11,187 I don't know, but I'm willing to try whatever it takes. 1239 01:18:13,890 --> 01:18:15,358 Because I wanna be with you. 1240 01:18:16,893 --> 01:18:18,427 I love you, Stan. 1241 01:18:29,238 --> 01:18:31,340 I don't love him. I love you. 1242 01:18:53,462 --> 01:18:55,965 Let's make a wish. 1243 01:18:55,999 --> 01:18:57,901 How about that, each of us, okay? 1244 01:19:01,537 --> 01:19:04,373 * A million dark nights 1245 01:19:04,407 --> 01:19:09,012 * Reveal that you have lost 1246 01:19:09,045 --> 01:19:14,918 * Lost, lost Lost, lost 1247 01:19:17,220 --> 01:19:20,056 * But then comes the sun 1248 01:19:20,089 --> 01:19:24,093 * You feel you might have won 1249 01:19:24,127 --> 01:19:28,031 * Come on, come on Come on, come on 1250 01:19:28,064 --> 01:19:31,968 * Yeah 1251 01:19:32,001 --> 01:19:36,005 * Let there be times 1252 01:19:36,039 --> 01:19:39,242 * That's all there is 1253 01:19:39,275 --> 01:19:43,880 * Dont' let there be times 1254 01:19:43,913 --> 01:19:47,016 * That's all there is 1255 01:19:47,050 --> 01:19:49,152 [ALL CLAPPING] 1256 01:19:54,157 --> 01:19:56,225 * Thousand rainy days 1257 01:19:56,259 --> 01:20:00,429 * You worried He'll be gone 1258 01:20:00,463 --> 01:20:03,499 * Long gone, long gone 1259 01:20:03,532 --> 01:20:06,202 * Gone along 1260 01:20:08,004 --> 01:20:10,874 * But then comes the sun My man 1261 01:20:10,907 --> 01:20:14,177 * You feel you might have fun 1262 01:20:14,210 --> 01:20:17,580 * Come on, come on Come on, come on 1263 01:20:17,613 --> 01:20:21,150 * Yeah 1264 01:20:21,184 --> 01:20:24,921 * Let there be times 1265 01:20:24,954 --> 01:20:28,091 * That's all there is 1266 01:20:28,124 --> 01:20:31,861 * Let there be time 1267 01:20:31,895 --> 01:20:34,830 * That's all there is 1268 01:20:40,569 --> 01:20:47,043 * A hundred dotted day You worry he'll be gone 1269 01:20:47,076 --> 01:20:52,581 * Gone, gone, gone, gone Gone, gone 1270 01:20:54,918 --> 01:20:57,186 * But then comes the sun 1271 01:20:57,220 --> 01:21:00,623 * You feel you might have fun 1272 01:21:00,656 --> 01:21:06,595 * Come on, come on Yeah, yeah, yeah 1273 01:21:07,563 --> 01:21:11,334 * Let there be time 1274 01:21:11,367 --> 01:21:14,437 * That's all there is 1275 01:21:14,470 --> 01:21:18,174 * Let there be time 1276 01:21:18,207 --> 01:21:21,210 * That's all there is 1277 01:21:35,191 --> 01:21:38,594 [ALL CHEERING LOUDLY] 1278 01:21:38,627 --> 01:21:41,064 Thank you. Thank you. 1279 01:21:47,636 --> 01:21:50,639 [ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 81566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.