All language subtitles for Im Not a Robot Sp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,069 --> 00:00:14,479 (Today, human beings and robots coexist.) 2 00:00:19,149 --> 00:00:23,848 (Robots with artificial intelligence have human faces and emotions.) 3 00:00:28,618 --> 00:00:30,758 (Human) 4 00:00:35,458 --> 00:00:37,329 (Robot) 5 00:00:37,928 --> 00:00:41,968 (And romance) 6 00:00:42,527 --> 00:00:45,426 Come on, how about a kiss? 7 00:00:45,426 --> 00:00:47,637 I won't give a dime to a crook. 8 00:00:47,737 --> 00:00:50,707 - Gosh. - Get away from me. 9 00:00:58,247 --> 00:01:00,207 That arrogant boy. 10 00:01:00,207 --> 00:01:02,377 He'll have nightmares every night. 11 00:01:03,535 --> 00:01:05,535 Is anyone there? 12 00:01:05,535 --> 00:01:07,475 I said to erase human beings. 13 00:01:07,475 --> 00:01:09,175 Do I look human? 14 00:01:09,436 --> 00:01:11,346 She can read facial expressions. 15 00:01:11,346 --> 00:01:13,246 She can also feel emotions. 16 00:01:14,975 --> 00:01:18,945 (Welcome, is it your first romance with a robot?) 17 00:01:21,186 --> 00:01:22,486 (I Am Not A Robot) 18 00:01:33,466 --> 00:01:34,936 Hello, this is Um Ki Joon. 19 00:01:35,266 --> 00:01:37,266 Today, robots from science fiction movies... 20 00:01:37,766 --> 00:01:40,165 live in the same house as us. 21 00:01:40,876 --> 00:01:42,906 Do you think it's far in the future? 22 00:01:43,236 --> 00:01:45,475 In Korea in 2017, 23 00:01:46,206 --> 00:01:48,516 we made Android robots. 24 00:01:49,016 --> 00:01:50,046 Who did? 25 00:01:50,316 --> 00:01:51,746 I did. 26 00:01:52,415 --> 00:01:55,656 It's a fun yet surprising romantic comedy drama... 27 00:01:55,656 --> 00:01:58,486 created by robots that I built. 28 00:01:58,585 --> 00:01:59,986 A man who made robots. 29 00:02:00,656 --> 00:02:04,496 A woman who pretends to be a robot. A man who loves a robot. 30 00:02:05,066 --> 00:02:07,865 It's their nerve-racking romance. 31 00:02:08,335 --> 00:02:09,896 Let's watch it together. 32 00:02:11,906 --> 00:02:13,135 (I Am Not a Robot) 33 00:02:15,735 --> 00:02:18,545 (Kim Min Kyu, a man who loves a robot) 34 00:02:23,445 --> 00:02:25,746 (He looks beautiful like a comic book character.) 35 00:02:25,746 --> 00:02:27,816 He looks beautiful like a comic book character. 36 00:02:27,915 --> 00:02:30,955 He's a man who has it all. 37 00:02:31,785 --> 00:02:34,596 (He's a man of wealth.) 38 00:02:36,996 --> 00:02:38,066 (Min Kyu's fantastic life from "I Live Alone") 39 00:02:38,066 --> 00:02:41,265 If the world comes to an end and only one person can survive, 40 00:02:41,596 --> 00:02:43,396 that would be me. 41 00:02:43,635 --> 00:02:44,665 Yes. 42 00:02:45,205 --> 00:02:46,505 Come on. 43 00:02:48,475 --> 00:02:51,075 I have millions of skills to live in solitude. 44 00:02:53,846 --> 00:02:58,246 However, he has a secret that he wants to keep. 45 00:02:58,246 --> 00:03:00,246 Don't you feel sorry for your friends? 46 00:03:00,445 --> 00:03:02,485 When he touches people, 47 00:03:02,485 --> 00:03:05,455 a rare disease is activated. He's allergic to humans. 48 00:03:06,186 --> 00:03:09,156 Consequently, his lifestyle is unique. 49 00:03:09,656 --> 00:03:12,526 When he leaves the house, he puts on gloves and takes a baton. 50 00:03:14,735 --> 00:03:16,436 Get in the backseat. 51 00:03:16,566 --> 00:03:17,866 (He keeps a safe distance.) 52 00:03:17,866 --> 00:03:20,066 He keeps a safe distance even in the car. 53 00:03:23,906 --> 00:03:26,146 His packages must be examined. 54 00:03:26,146 --> 00:03:27,276 (His packages are examined.) 55 00:03:31,385 --> 00:03:33,816 Your disease doesn't exist anywhere else. 56 00:03:33,816 --> 00:03:37,186 The only solution is avoiding physical contact with people. 57 00:03:37,186 --> 00:03:39,985 I can neither date nor get married. 58 00:03:39,985 --> 00:03:43,355 You may find a woman who loves you despite your problem. 59 00:03:43,355 --> 00:03:44,496 If she exists, 60 00:03:47,195 --> 00:03:49,836 she wouldn't be normal either. 61 00:03:49,996 --> 00:03:51,566 My goodness. 62 00:03:51,566 --> 00:03:55,376 Here is an abnormal woman, an abnormal robot. 63 00:03:55,376 --> 00:03:57,135 You little boy. 64 00:03:57,135 --> 00:04:01,346 I'll show you how it feels to be hit in the head, you brat! 65 00:04:01,975 --> 00:04:04,415 (Flustered) 66 00:04:05,045 --> 00:04:06,746 Gosh, that feels good. 67 00:04:08,985 --> 00:04:12,156 Will Min Kyu fall in love with Ji A... 68 00:04:12,156 --> 00:04:14,496 who pretends to be a robot? 69 00:04:17,825 --> 00:04:21,496 (Jo Ji A pretends to be a robot.) 70 00:04:25,635 --> 00:04:27,775 I'm the boss. 71 00:04:28,135 --> 00:04:30,106 You're the president. 72 00:04:30,106 --> 00:04:33,075 I've done a lot of businesses. 73 00:04:33,075 --> 00:04:34,445 I went bankrupt many times. 74 00:04:35,046 --> 00:04:37,286 The only thing I have left are debt... 75 00:04:37,645 --> 00:04:40,515 and a terribly short temper. 76 00:04:40,515 --> 00:04:43,556 You have no brain or conscience. 77 00:04:43,885 --> 00:04:46,325 I'll pull out hair from the nose and stuff your mouth with a toothbrush. 78 00:04:47,296 --> 00:04:49,926 Her name is Jo Ji A. Her nickname is President Jo. 79 00:04:50,325 --> 00:04:52,126 She went bankrupt four times. 80 00:04:52,126 --> 00:04:55,265 It's her fifth time starting another business. 81 00:04:58,806 --> 00:04:59,806 (She's competitive.) 82 00:04:59,806 --> 00:05:02,335 Her competitiveness reminds us of someone hot-blooded. 83 00:05:02,876 --> 00:05:04,476 Don't lower your head. 84 00:05:04,876 --> 00:05:07,106 She drinks a lot. 85 00:05:08,215 --> 00:05:10,945 Both lights turn on when there's internet connection. 86 00:05:10,945 --> 00:05:12,816 This is key. 87 00:05:13,046 --> 00:05:15,885 She's passionate about her work. 88 00:05:17,215 --> 00:05:18,226 It's 1,000 dollars or nothing. 89 00:05:18,885 --> 00:05:23,426 In reality, she has no money but a lot of debt. 90 00:05:24,595 --> 00:05:25,895 One day, 91 00:05:26,195 --> 00:05:28,835 her ex-boyfriend, Baek Gyoon, 92 00:05:29,095 --> 00:05:31,866 offers her a part-time job that she can't refuse. 93 00:05:32,005 --> 00:05:35,806 I thought about it, and I deserve it for letting you copy my face. 94 00:05:36,176 --> 00:05:38,306 I hope you won't misunderstand... 95 00:05:38,306 --> 00:05:42,015 and think I'm regretting what happened to us. 96 00:05:42,015 --> 00:05:45,486 I hope you won't misunderstand that... 97 00:05:45,686 --> 00:05:47,455 I have ulterior motives. 98 00:05:47,556 --> 00:05:49,116 Is this all? 99 00:05:50,056 --> 00:05:53,356 When you said it's a robot, I thought it was a big deal. 100 00:05:53,856 --> 00:05:55,955 Gosh, that's amazing. 101 00:05:55,955 --> 00:05:57,626 I feel like I became a genius. 102 00:05:57,626 --> 00:05:59,195 Your IQ is 94. 103 00:05:59,195 --> 00:06:01,965 The genius is the robot whose IQ can't be measured. 104 00:06:02,236 --> 00:06:05,005 How do I read it? I don't know English. 105 00:06:07,806 --> 00:06:11,075 It's a big event that happened to Ji A with an IQ of 94. 106 00:06:11,306 --> 00:06:13,476 We wonder if she will keep herself discreet... 107 00:06:13,476 --> 00:06:17,246 and finish her acting as a robot successfully. 108 00:06:17,246 --> 00:06:19,715 (Will she finish her acting as a robot successfully?) 109 00:06:23,416 --> 00:06:27,525 (Hong Baek Gyoon, a man who built a robot) 110 00:06:28,325 --> 00:06:30,155 The transaction is canceled. 111 00:06:31,025 --> 00:06:32,025 What? 112 00:06:32,626 --> 00:06:34,736 Who are you? Were we friends? 113 00:06:35,436 --> 00:06:36,765 That terrible... 114 00:06:39,436 --> 00:06:40,775 I'll go back there. 115 00:06:41,275 --> 00:06:44,345 With the intelligence of Einstein, 116 00:06:44,445 --> 00:06:48,176 he's a doctor who makes an Android robot out of his ex-girlfriend. 117 00:06:49,845 --> 00:06:51,746 You're a crook in the sciences? 118 00:06:52,085 --> 00:06:54,455 You're a gangster in finance? 119 00:06:56,686 --> 00:07:00,325 She can read facial expressions and feel emotions. 120 00:07:00,856 --> 00:07:04,325 Soon, we'll live in a time where we train robots. 121 00:07:04,765 --> 00:07:06,525 (Laughing) 122 00:07:06,525 --> 00:07:08,936 However, what happened? 123 00:07:09,036 --> 00:07:11,465 The robot breaks on the day... 124 00:07:11,465 --> 00:07:14,275 when it was supposed to be sent to the investor. 125 00:07:17,176 --> 00:07:19,275 You're not deceiving, but you must deceive. 126 00:07:19,275 --> 00:07:22,075 You'll be contributing to the development of robots. 127 00:07:22,345 --> 00:07:23,376 Right, Aji 3? 128 00:07:24,746 --> 00:07:26,186 I love you, master. 129 00:07:26,186 --> 00:07:27,486 Did you make her say that all the time? 130 00:07:27,486 --> 00:07:29,116 Don't you think... 131 00:07:29,116 --> 00:07:32,286 their relationship will get complicated? 132 00:07:32,486 --> 00:07:34,025 Her IQ is 94. 133 00:07:35,095 --> 00:07:36,595 We let her determine our fate. 134 00:07:38,066 --> 00:07:39,825 Sometimes, it's preposterous. 135 00:07:40,366 --> 00:07:42,095 No, no, no. 136 00:07:42,095 --> 00:07:43,895 Sometimes, it's smart. 137 00:07:44,465 --> 00:07:48,176 It'll not explode after three seconds. 138 00:07:48,176 --> 00:07:51,546 Are you ready to fall in love with a genius scientist's charms? 139 00:07:51,546 --> 00:07:53,376 (Are you ready to fall in love with a genius scientist's charms?) 140 00:07:53,376 --> 00:07:54,645 (I Am Not a Robot) 141 00:07:58,116 --> 00:07:59,145 Gosh. 142 00:07:59,145 --> 00:08:01,515 (This is Doctor Hong Baek Gyoon's laboratory in Santa Maria.) 143 00:08:01,515 --> 00:08:03,556 By the way, wait. 144 00:08:04,085 --> 00:08:05,686 - That's him. - Is that him? 145 00:08:06,356 --> 00:08:07,726 (Who are his team members?) 146 00:08:07,726 --> 00:08:10,325 Cut. Good job, everyone. 147 00:08:10,965 --> 00:08:12,296 - Hello. - Hello. 148 00:08:12,465 --> 00:08:16,595 I'm Park Se Wan who plays the role of Pai in I Am Not a Robot. 149 00:08:16,965 --> 00:08:20,166 I'm Song Jae Ryong who plays a researcher named Hoktal. 150 00:08:20,775 --> 00:08:24,306 I'm Kim Min Gyu who plays a researcher named Ssanip. 151 00:08:28,416 --> 00:08:30,715 Don't you know that a drop of water will break it? 152 00:08:30,715 --> 00:08:32,145 It's set. 153 00:08:32,486 --> 00:08:34,115 It's unstable from the start. 154 00:08:34,615 --> 00:08:36,886 We'll finally live comfortably. 155 00:08:36,886 --> 00:08:39,355 (A charming and funny team of researchers) 156 00:08:44,595 --> 00:08:46,195 You can't park here. 157 00:08:47,266 --> 00:08:48,335 What happened? 158 00:08:49,365 --> 00:08:51,436 (Kim Ha Kyun plays Butler Sung.) 159 00:08:52,865 --> 00:08:57,205 Watch the performance of actors who are full of personality. 160 00:08:57,205 --> 00:08:59,205 (Lee Byung Jun, Son Byung Ho) 161 00:08:59,205 --> 00:09:01,176 (Um Hyo Seop, Seo Dong Won) 162 00:09:01,176 --> 00:09:03,816 (Kang Ki Young, Lee Min Ji) 163 00:09:03,816 --> 00:09:05,046 (I Am Not a Robot) 164 00:09:06,186 --> 00:09:07,455 (Script reading on September 27, 2017) 165 00:09:07,455 --> 00:09:08,816 On September 27, 166 00:09:09,056 --> 00:09:12,455 there was the first script reading for I Am Not a Robot. 167 00:09:12,855 --> 00:09:15,125 (Director Jung Dae Yoon who also produced "W") 168 00:09:15,225 --> 00:09:16,926 I'll work hard... 169 00:09:16,926 --> 00:09:19,725 to make it fun, lively, and enjoyable. 170 00:09:19,825 --> 00:09:20,835 I don't want to do it. 171 00:09:20,835 --> 00:09:21,865 (Writer Lee Seok Joon) 172 00:09:21,965 --> 00:09:24,006 (Yoo Seung Ho plays Kim Min Kyu.) 173 00:09:24,266 --> 00:09:25,335 Hello. 174 00:09:25,335 --> 00:09:26,465 (Chae Soo Bin plays Jo Ji A and Aji 3.) 175 00:09:26,465 --> 00:09:27,475 Hello. 176 00:09:27,475 --> 00:09:28,906 (Um Ki Joon plays Hong Baek Gyoon) 177 00:09:31,046 --> 00:09:33,406 The script reading starts. 178 00:09:33,875 --> 00:09:37,516 The actors take the practice seriously. 179 00:09:37,715 --> 00:09:40,345 You have no brain or conscience, you brat. 180 00:09:42,316 --> 00:09:44,556 As they talked to each other from time to time, 181 00:09:44,556 --> 00:09:48,595 they finished their script reading session in a happy atmosphere. 182 00:09:48,756 --> 00:09:51,266 We still have some time left... 183 00:09:51,266 --> 00:09:53,266 before we actually start shooting. 184 00:09:53,266 --> 00:09:57,666 Until then, I'm going to analyze my character as much as I can... 185 00:09:57,666 --> 00:10:00,506 so that I can shoot a really fun drama. 186 00:10:00,506 --> 00:10:04,075 Things are still a bit awkward for me. 187 00:10:04,075 --> 00:10:06,776 But I really had fun reading the script today. 188 00:10:06,776 --> 00:10:10,375 I hope to greet the viewers who are waiting for... 189 00:10:10,375 --> 00:10:13,585 I Am Not a Robot to air with a really fun storyline. 190 00:10:13,585 --> 00:10:15,016 Please look forward to our drama. 191 00:10:15,916 --> 00:10:17,855 - Please look over here. - Okay. 192 00:10:19,786 --> 00:10:22,396 The two actors are doing a lovely photo shoot. 193 00:10:22,756 --> 00:10:26,296 They're shooting posters for I Am Not a Robot. 194 00:10:26,495 --> 00:10:27,566 She can go first. 195 00:10:27,566 --> 00:10:28,566 (He yields his turn to Soo Bin.) 196 00:10:28,566 --> 00:10:31,406 He's being a gentleman and telling Soo Bin that she can shoot first. 197 00:10:34,375 --> 00:10:37,605 Chae Soo Bin starts by doing a solo photo shoot. 198 00:10:37,605 --> 00:10:38,646 (Cute) 199 00:10:41,016 --> 00:10:43,176 Then Yoo Seung Ho and Um Ki Joon go next. 200 00:10:43,176 --> 00:10:46,816 The three main characters continue with their photo shoot. 201 00:10:48,686 --> 00:10:50,585 You can only do it once. 202 00:10:50,585 --> 00:10:51,625 - Like this? - Yes. 203 00:10:52,855 --> 00:10:53,886 (They express their emotions with their eyes.) 204 00:10:53,886 --> 00:10:56,495 They do their next photo shoot after finishing each of their own. 205 00:10:56,495 --> 00:10:58,526 (They express their emotions with their eyes.) 206 00:10:58,526 --> 00:11:00,266 I'm curious of how... 207 00:11:00,266 --> 00:11:03,936 the storyline of their characters will unfold through the drama. 208 00:11:08,875 --> 00:11:09,906 Let's go. 209 00:11:13,776 --> 00:11:16,075 (The filming site is as nice as the weather.) 210 00:11:16,075 --> 00:11:17,146 That's nice. 211 00:11:17,146 --> 00:11:18,686 (The filming site is as nice as the weather.) 212 00:11:21,656 --> 00:11:23,286 - No, that's not it. - Right. 213 00:11:23,855 --> 00:11:26,056 - Thank you. - My gosh. 214 00:11:29,855 --> 00:11:34,735 (Yoo Seung Ho sincerely monitors his own acting.) 215 00:11:39,806 --> 00:11:40,835 Cut. Okay. 216 00:11:43,335 --> 00:11:44,475 This way. 217 00:11:44,475 --> 00:11:45,705 - Ready. - Good. 218 00:11:46,546 --> 00:11:47,546 Action. 219 00:11:48,316 --> 00:11:52,046 The actor and staff passionately carry on with the drama shoot. 220 00:11:52,516 --> 00:11:53,546 My gosh! 221 00:11:55,316 --> 00:11:58,886 I want you to portray Ji A's strong characteristics. 222 00:12:03,756 --> 00:12:05,026 Try not to move. 223 00:12:09,235 --> 00:12:12,136 (They continue shooting the drama day and night.) 224 00:12:16,835 --> 00:12:18,146 Okay. 225 00:12:20,006 --> 00:12:25,016 (They always rehearse their lines before the shoot.) 226 00:12:29,156 --> 00:12:30,585 (Their chemistry is strong, and their teamwork is perfect.) 227 00:12:30,585 --> 00:12:32,426 With a strong chemistry... 228 00:12:32,426 --> 00:12:34,595 and a perfect sense of teamwork, 229 00:12:34,595 --> 00:12:37,056 they carry on with their shoot very pleasantly. 230 00:12:37,056 --> 00:12:38,825 (Every scene is filled with the staffs' efforts.) 231 00:12:38,825 --> 00:12:40,195 Cut. Okay. 232 00:12:43,965 --> 00:12:47,475 When you jump off the Grand Canyon, you have to... 233 00:12:47,475 --> 00:12:49,705 They started their first shoot last fall, 234 00:12:49,705 --> 00:12:51,546 and they continued to work hard. 235 00:12:51,546 --> 00:12:54,975 Now, they just need to get ready to air the drama. 236 00:12:56,945 --> 00:12:59,845 I can't wait to see what kind of romance... 237 00:12:59,845 --> 00:13:02,916 the three main characters have yet to unfold. 238 00:13:04,026 --> 00:13:05,225 (I Am Not a Robot) 239 00:13:07,156 --> 00:13:09,556 Hello, everyone. I'm Kim Ki Doo, 240 00:13:09,556 --> 00:13:12,926 and I star in I Am Not a Robot. It's nice to meet you. 241 00:13:14,095 --> 00:13:17,335 Kim Ki Doo is a scene stealer who is known for his unique acting. 242 00:13:18,465 --> 00:13:21,235 He'll be joining the filming site today... 243 00:13:21,235 --> 00:13:22,636 as a one-day reporter. 244 00:13:22,906 --> 00:13:24,306 (They're the best partners ever.) 245 00:13:24,306 --> 00:13:26,205 He can't help, but run. 246 00:13:26,575 --> 00:13:29,316 Just like typical geniuses, they have their guard up. 247 00:13:30,686 --> 00:13:32,886 Let me tell you why I'm here today. 248 00:13:32,886 --> 00:13:35,115 I'm here to show the viewers... 249 00:13:35,115 --> 00:13:37,926 what they're curious about. 250 00:13:37,926 --> 00:13:40,256 Follow me. Come on. 251 00:13:41,926 --> 00:13:43,426 (Be quiet.) 252 00:13:45,166 --> 00:13:47,296 (He carefully approaches the filming site.) 253 00:13:52,806 --> 00:13:54,506 To be honest, that wasn't really necessary. 254 00:13:54,506 --> 00:13:56,975 - What scene are you shooting? - Pardon? 255 00:13:57,306 --> 00:13:58,375 I'm sorry. 256 00:14:00,146 --> 00:14:02,176 They're shooting the drama near Hongdae. 257 00:14:02,676 --> 00:14:05,345 Regardless of the cold weather, 258 00:14:05,345 --> 00:14:07,615 we can feel how passionate... 259 00:14:07,615 --> 00:14:11,225 and happy the actors and staff are. 260 00:14:11,225 --> 00:14:13,225 (The two actors are sharing one bubble jacket.) 261 00:14:15,325 --> 00:14:16,695 Seung... Seung Ho. 262 00:14:17,225 --> 00:14:18,926 (Ki Doo says hello to Yoo Seung Ho.) 263 00:14:18,926 --> 00:14:22,266 Please focus the camera on me. I was just kidding. 264 00:14:22,266 --> 00:14:24,136 I just pretended to be close to him. 265 00:14:24,136 --> 00:14:26,936 The relationship between the viewers and Seung Ho... 266 00:14:26,936 --> 00:14:29,176 is exactly the same as my relationship... 267 00:14:29,176 --> 00:14:31,605 - with him. - Excuse me. Please move over. 268 00:14:31,605 --> 00:14:33,776 I'm sorry. I'm an actor myself. 269 00:14:33,776 --> 00:14:36,875 Ready. Action. 270 00:14:37,115 --> 00:14:40,485 (The shoot finally begins.) 271 00:14:42,816 --> 00:14:44,886 (Just holding hands is enough to show their strong chemistry.) 272 00:14:49,955 --> 00:14:51,766 Seung Ho is really one of a kind. 273 00:14:55,566 --> 00:14:59,235 See? Did you see that? He just said hello to me. 274 00:15:00,735 --> 00:15:02,906 I'm actually really close to him. 275 00:15:03,536 --> 00:15:07,075 - Ready. Action. - Action. 276 00:15:09,975 --> 00:15:11,886 (He hugs her passionately.) 277 00:15:11,886 --> 00:15:15,215 Please don't go. I came because of you. 278 00:15:15,985 --> 00:15:17,056 You are... 279 00:15:17,056 --> 00:15:19,686 (All the women in the country are currently jealous of Chae Soo Bin.) 280 00:15:19,686 --> 00:15:20,855 I'll buy you a battery. 281 00:15:21,595 --> 00:15:24,865 Cut. Okay. Let's try shooting again... 282 00:15:25,296 --> 00:15:27,266 with the same emotion as before. 283 00:15:28,566 --> 00:15:31,735 (The filming site is filled with passion.) 284 00:15:32,936 --> 00:15:34,735 (Ki Doo has a hard time taking his eyes off the scene.) 285 00:15:34,735 --> 00:15:36,936 - Just a second. - Wait! 286 00:15:37,345 --> 00:15:38,475 15 minutes. 287 00:15:39,546 --> 00:15:41,776 (Um Ki Joon, who plays Hong Baek Gyoon, appears on set.) 288 00:15:43,646 --> 00:15:44,646 Action. 289 00:15:44,646 --> 00:15:47,256 (The three main characters do their best to act out the scene.) 290 00:15:47,416 --> 00:15:49,886 - Let's shoot that one more time. - One more time. 291 00:15:50,286 --> 00:15:53,786 (He's practically here as a viewer instead of a reporter.) 292 00:15:55,495 --> 00:15:57,495 The shooting carries on until late at night. 293 00:15:59,465 --> 00:16:02,566 This time, Seung Ho shoots a scene with Hwang Seung Un... 294 00:16:02,566 --> 00:16:05,006 who plays the role of his first love in the drama. 295 00:16:05,506 --> 00:16:08,335 Instead of showing any signs of tiredness, 296 00:16:08,335 --> 00:16:11,245 they bring out a warm atmosphere by caring for each other... 297 00:16:11,245 --> 00:16:13,176 and smiling brightly. 298 00:16:14,875 --> 00:16:18,686 (Ki Doo finally goes back to being a reporter.) 299 00:16:18,686 --> 00:16:21,756 My goodness. Wait. Take a look at this. 300 00:16:22,585 --> 00:16:23,585 Look at her from the back. 301 00:16:23,585 --> 00:16:25,026 (A young lady is having her long hair combed.) 302 00:16:25,026 --> 00:16:26,056 Look at her from the back. 303 00:16:26,056 --> 00:16:27,656 (She already looks beautiful from the back.) 304 00:16:27,656 --> 00:16:30,526 She's so beautiful. She's gorgeous. 305 00:16:30,526 --> 00:16:32,896 - Is it obvious? - Isn't it obvious? 306 00:16:32,896 --> 00:16:35,095 My goodness, she's so pretty. 307 00:16:35,095 --> 00:16:36,595 I need to get ready. 308 00:16:36,595 --> 00:16:39,566 Oh, she says she needs to get ready now. 309 00:16:39,906 --> 00:16:42,776 But then again, everyone's busy. I'm the only one who's not. 310 00:16:43,676 --> 00:16:45,745 But let's still show everyone how pretty you are. 311 00:16:45,745 --> 00:16:47,245 (She shows off her cuteness just by waving her hand.) 312 00:16:47,245 --> 00:16:48,615 I'm wearing pajamas right now. 313 00:16:49,445 --> 00:16:50,546 What's wrong with your outfit? 314 00:16:51,916 --> 00:16:52,916 I'm serious. 315 00:16:53,345 --> 00:16:55,756 Wait. My goodness. 316 00:16:55,756 --> 00:16:58,786 My gosh. Here he is. 317 00:16:59,156 --> 00:17:00,526 It's Um Ki Joon. 318 00:17:00,526 --> 00:17:04,696 Please say hello to the viewers. 319 00:17:04,696 --> 00:17:05,825 Just a short introduction. 320 00:17:05,825 --> 00:17:08,736 (Ki Doo shows off his interview skills.) 321 00:17:09,435 --> 00:17:11,736 Tell them the good points about I Am Not a Robot. 322 00:17:12,935 --> 00:17:17,006 Nowadays, dramas tend to be really serious. 323 00:17:17,276 --> 00:17:19,806 But our drama is really fun. 324 00:17:20,675 --> 00:17:24,716 You're a lot older than Yoo Seung Ho. 325 00:17:24,885 --> 00:17:26,446 Aren't I right? 326 00:17:26,446 --> 00:17:28,516 - How... - I don't know how old he is. 327 00:17:28,516 --> 00:17:29,685 Oh, really? 328 00:17:30,216 --> 00:17:31,425 He's about 15. 329 00:17:31,786 --> 00:17:34,226 He looks really young. 330 00:17:34,226 --> 00:17:35,895 Do you have good chemistry with him? 331 00:17:36,296 --> 00:17:38,496 - We're working on it. - I see. 332 00:17:38,825 --> 00:17:41,196 Isn't Seung Ho handsome? 333 00:17:41,196 --> 00:17:43,395 - Yes, he's really handsome. - What about me? 334 00:17:43,935 --> 00:17:45,536 - I'm sorry. - I'm here. 335 00:17:45,536 --> 00:17:48,675 Her outfit is a lot better than what she was wearing earlier. 336 00:17:50,375 --> 00:17:51,405 I'm so nervous. 337 00:17:51,405 --> 00:17:52,875 (Ki Doo keeps speaking from his heart.) 338 00:17:52,875 --> 00:17:55,175 It feels different from how it felt when I was interviewing Ki Joon. 339 00:17:55,175 --> 00:17:56,816 You look like Metal. 340 00:17:57,786 --> 00:18:00,855 - Do you mean Maetel? - Oh, is it Maetel? 341 00:18:00,855 --> 00:18:02,855 You should air this scene. It's supposed to be Maetel. 342 00:18:02,855 --> 00:18:04,026 (Ki Doo starts acting silly.) 343 00:18:04,026 --> 00:18:05,885 I had fun shooting in the afternoon. 344 00:18:05,885 --> 00:18:09,956 But I'm worried about shooting at night because it's going to be cold. 345 00:18:09,956 --> 00:18:12,226 I'm wearing three layers of long johns. 346 00:18:13,066 --> 00:18:14,435 - Three long johns. - "Three"? 347 00:18:15,196 --> 00:18:18,036 And I think I have like 10 heat packs stuck on me. 348 00:18:18,036 --> 00:18:19,466 Maybe 8 or 9. 349 00:18:20,135 --> 00:18:23,435 - But it doesn't seem like that. - Does it not show? 350 00:18:23,435 --> 00:18:25,706 - My gosh. - They're all thin layers. 351 00:18:26,645 --> 00:18:29,415 You didn't need to lower the camera like that. 352 00:18:29,415 --> 00:18:32,446 But I actually saw her shivering when she was shooting earlier. 353 00:18:32,446 --> 00:18:34,256 Your outfit was too thin. 354 00:18:34,256 --> 00:18:36,956 My dress was too thin. 355 00:18:36,956 --> 00:18:39,685 That was the only thing I was wearing. 356 00:18:39,685 --> 00:18:42,595 - Soo Bin gets cold... - I get cold easily. 357 00:18:42,595 --> 00:18:45,625 Yes. She gets cold easily, and she also cracks up easily. 358 00:18:45,895 --> 00:18:48,036 He's right. He's completely right. 359 00:18:48,036 --> 00:18:51,135 She made so many mistakes due to laughing. 360 00:18:51,466 --> 00:18:53,236 I felt sorry because I thought it was because of me. 361 00:18:53,236 --> 00:18:55,476 Ki Doo played a really funny role... 362 00:18:55,476 --> 00:18:57,976 in the previous drama that we worked on together. 363 00:18:57,976 --> 00:19:01,175 He would always make everyone laugh on set. 364 00:19:01,175 --> 00:19:02,446 He was so funny. 365 00:19:02,675 --> 00:19:05,816 And every time we acted together, I couldn't stop laughing. 366 00:19:05,816 --> 00:19:08,855 But it felt like she was laughing because of my face. 367 00:19:08,855 --> 00:19:10,825 - What are you talking about? - Was it because of how I acted? 368 00:19:10,825 --> 00:19:13,486 I would've gotten disappointed if it was because of my face. 369 00:19:13,855 --> 00:19:17,895 With these 2 great actors including myself, which makes it 3. Right? 370 00:19:17,895 --> 00:19:20,026 I'm glad that I was able to show... 371 00:19:20,026 --> 00:19:22,566 the happy atmosphere of our set to the viewers. 372 00:19:22,566 --> 00:19:23,665 What day does our drama air? 373 00:19:23,865 --> 00:19:25,006 - On Wednesdays and Thursdays. - On Wednesdays and Thursdays. 374 00:19:25,536 --> 00:19:28,006 Look at her. I love these kinds of stuff. 375 00:19:28,405 --> 00:19:30,375 - I Am Not a Robot. Good luck. - Good luck. 376 00:19:33,246 --> 00:19:34,446 (I Am Not a Robot) 377 00:19:34,946 --> 00:19:38,645 It's the most anticipated drama of the second half of 2017. 378 00:19:38,645 --> 00:19:40,786 It's an MBC miniseries. 379 00:19:40,786 --> 00:19:42,456 I got a call from I Am Not a Robot. 380 00:19:42,456 --> 00:19:44,556 I'm Park Seul Gi, and I just rushed over here. 381 00:19:44,556 --> 00:19:47,595 I'm really good at smelling out a hit. 382 00:19:47,595 --> 00:19:48,996 I talked for too long. 383 00:19:48,996 --> 00:19:51,466 Meet the stars of I Am Not a Robot. 384 00:19:51,466 --> 00:19:53,395 - Hello! - Hello. 385 00:19:53,395 --> 00:19:55,395 It's great to meet you all. 386 00:19:55,395 --> 00:19:58,105 Our viewers just can't wait to see you. 387 00:19:58,105 --> 00:20:00,236 You should introduce who you are... 388 00:20:00,236 --> 00:20:02,276 and what your characters do. 389 00:20:02,276 --> 00:20:05,946 I play a man who is allergic to human beings and... 390 00:20:06,046 --> 00:20:10,046 hasn't had much physical contact with them for 15 years. 391 00:20:10,685 --> 00:20:13,716 His name is Kim Min Kyu, and I'm actor Yoo Seung Ho. 392 00:20:13,716 --> 00:20:15,355 It's great to see you. 393 00:20:15,355 --> 00:20:17,085 Seung Ho's back. 394 00:20:17,085 --> 00:20:18,085 Yes. 395 00:20:18,085 --> 00:20:19,625 Next, Soo Bin? 396 00:20:19,625 --> 00:20:21,125 Hello, everyone. 397 00:20:21,125 --> 00:20:25,066 I'm Chae Soo Bin, and I play Ji A and Aji 3. 398 00:20:25,365 --> 00:20:28,036 Ji A's really cheerful... 399 00:20:28,766 --> 00:20:30,935 and full of love. 400 00:20:30,935 --> 00:20:32,736 She's an oddball too. 401 00:20:32,736 --> 00:20:34,206 Aji 3 is... 402 00:20:34,306 --> 00:20:36,736 Ki Joon here plays my ex-boyfriend. 403 00:20:36,736 --> 00:20:38,575 - He never forgot me... - Oh no. 404 00:20:38,575 --> 00:20:40,476 - and made a robot like me. - Gosh. 405 00:20:40,476 --> 00:20:42,075 That's how things get started. 406 00:20:42,075 --> 00:20:45,946 It all comes about because of a clingy ex-boyfriend. 407 00:20:45,946 --> 00:20:47,185 Are you wearing a wig? 408 00:20:47,185 --> 00:20:49,056 Yes, actually, 409 00:20:49,056 --> 00:20:50,625 even when I just breathe, 410 00:20:50,625 --> 00:20:53,185 - it puffs up. - It floats and drifts. 411 00:20:53,185 --> 00:20:54,196 It's moving again. 412 00:20:54,296 --> 00:20:55,296 It's static electricity. 413 00:20:55,296 --> 00:20:59,066 - It gets bigger and bigger. - Yes, my hair... 414 00:20:59,066 --> 00:21:01,165 It must be so tough for you. 415 00:21:01,165 --> 00:21:02,395 Ki Joon? 416 00:21:02,796 --> 00:21:04,506 Hello, everyone, I'm... 417 00:21:05,766 --> 00:21:08,075 - the man who made Aji 3. - Aji 3. 418 00:21:08,075 --> 00:21:10,476 I play Hong Baek Gyoon, a doctor of engineering. 419 00:21:10,476 --> 00:21:11,845 (Um Ki Joon plays Hong Baek Gyoon) 420 00:21:11,845 --> 00:21:14,115 A doctor of engineering means... 421 00:21:14,115 --> 00:21:16,816 - you must be smart. - I'm sure my character will be. 422 00:21:16,816 --> 00:21:18,085 - Okay. - Yes. 423 00:21:18,085 --> 00:21:21,185 Isn't this the first romantic comedy for all three of you? 424 00:21:21,615 --> 00:21:23,286 - It's my first. - Right? 425 00:21:23,585 --> 00:21:25,325 I don't really know... 426 00:21:25,325 --> 00:21:27,996 - what qualifies as a romcom. - It's confusing. 427 00:21:27,996 --> 00:21:29,056 I'm the standard. 428 00:21:29,226 --> 00:21:30,625 You're the what? 429 00:21:31,095 --> 00:21:32,325 - Sorry. - Gosh. 430 00:21:32,325 --> 00:21:35,236 This must be how sweet you are on set, then. 431 00:21:35,236 --> 00:21:37,536 How did you feel when you were offered your roles? 432 00:21:37,536 --> 00:21:39,306 The fact that it's about a robot... 433 00:21:39,306 --> 00:21:42,105 and that it's a genre about romance... 434 00:21:42,206 --> 00:21:45,946 that I'm not entirely familiar with made me... 435 00:21:46,506 --> 00:21:50,246 struggle with the idea, but the script was so entertaining. 436 00:21:50,246 --> 00:21:52,145 Compared to your previous role, 437 00:21:52,145 --> 00:21:54,556 this one is more friendly. 438 00:21:54,556 --> 00:21:56,986 - It's much more lighthearted. - Isn't it? 439 00:21:56,986 --> 00:21:58,986 "The Emperor" was too serious. 440 00:21:58,986 --> 00:22:00,026 - It was. - Yes. 441 00:22:00,026 --> 00:22:01,456 They're two extremes. 442 00:22:01,456 --> 00:22:04,696 That was really serious, and this is really lighthearted. 443 00:22:04,696 --> 00:22:07,996 That's what actors do. You need to make huge changes. 444 00:22:07,996 --> 00:22:09,466 What about you, Soo Bin? 445 00:22:09,466 --> 00:22:11,966 I got the script while I was shooting the drama... 446 00:22:11,966 --> 00:22:13,665 - "Strongest Deliveryman". - I see. 447 00:22:13,865 --> 00:22:17,675 When I heard the filming of both dramas would be back-to-back, 448 00:22:17,675 --> 00:22:19,806 I first thought that... 449 00:22:19,806 --> 00:22:22,246 - It would be exhausting. - I wouldn't have a break, 450 00:22:22,246 --> 00:22:26,085 and I thought that wouldn't be ideal from the viewers perspective too, 451 00:22:26,085 --> 00:22:27,486 so I was hesitant. 452 00:22:27,486 --> 00:22:31,685 But when I read the script I thought I'd regret it if I turned it down. 453 00:22:31,685 --> 00:22:33,286 I enjoyed reading it and... 454 00:22:33,286 --> 00:22:35,196 the topic's very unusual. 455 00:22:35,526 --> 00:22:39,325 I got greedy and said I'd do it. 456 00:22:39,325 --> 00:22:42,835 You're Chae Soo Bin, but we should call you Soo Bin the ox instead. 457 00:22:43,066 --> 00:22:45,835 You're working so hard on back-to-back dramas. 458 00:22:45,835 --> 00:22:47,435 - Soo Bin the ox. - Soo Bin the ox. 459 00:22:47,435 --> 00:22:49,575 What was it like for you, Ki Joon? 460 00:22:49,575 --> 00:22:52,306 We're so used to you being a villain. 461 00:22:52,546 --> 00:22:54,115 It was huge. 462 00:22:54,115 --> 00:22:57,175 We loved to hate you in that evil role. 463 00:22:57,175 --> 00:22:59,516 I'm sure you transformed for this drama. 464 00:22:59,516 --> 00:23:00,816 I wanted to do it so badly. 465 00:23:00,986 --> 00:23:02,786 To be honest, until now, 466 00:23:04,026 --> 00:23:06,556 I killed too many people for my previous roles. 467 00:23:07,185 --> 00:23:08,256 I killed too many. 468 00:23:08,256 --> 00:23:09,756 I couldn't say that myself. 469 00:23:09,756 --> 00:23:11,526 - You said it for me. - So... 470 00:23:11,526 --> 00:23:14,435 I wanted to be in a cheerful and funny drama, 471 00:23:14,435 --> 00:23:16,635 and this script fell into my lap. 472 00:23:17,196 --> 00:23:18,536 I said yes right away. 473 00:23:18,536 --> 00:23:20,935 Your hairdo is really mad cheerful. 474 00:23:20,976 --> 00:23:22,036 "Mad cheerful"? 475 00:23:22,036 --> 00:23:24,875 - You're working that perm. - You say, "mad cheerful"? 476 00:23:24,875 --> 00:23:27,075 - It's something we say nowadays. - You know it? 477 00:23:27,316 --> 00:23:28,316 I know it. 478 00:23:28,316 --> 00:23:29,476 You're too old. 479 00:23:29,476 --> 00:23:31,415 That's age gap for you. 480 00:23:31,415 --> 00:23:35,216 It must be your character Ji A because it can't be the robot. 481 00:23:35,216 --> 00:23:36,885 I heard you swear a lot. 482 00:23:36,885 --> 00:23:38,125 - It's Ji A. - Ji A? 483 00:23:38,286 --> 00:23:40,385 Isn't that not at all like you? 484 00:23:41,056 --> 00:23:43,226 It must be hard to get into character. 485 00:23:43,226 --> 00:23:44,825 - She did so well. - Did she? 486 00:23:45,095 --> 00:23:47,095 Now that we have a witness... 487 00:23:47,095 --> 00:23:48,736 She spews it out. 488 00:23:48,736 --> 00:23:50,365 She spews it out? 489 00:23:50,365 --> 00:23:52,206 - Gosh... - Come on. 490 00:23:53,135 --> 00:23:54,875 What happened? 491 00:23:54,875 --> 00:23:58,105 You look like you never swore in your life. 492 00:23:58,105 --> 00:24:00,006 That's how I think you look. 493 00:24:00,006 --> 00:24:03,345 So when people see me, the image they get is that... 494 00:24:03,345 --> 00:24:06,845 I'm innocent, naive, and well-behaved. 495 00:24:06,845 --> 00:24:08,685 - That's what people think. - Right. 496 00:24:08,685 --> 00:24:11,056 I think my real personality... 497 00:24:11,056 --> 00:24:14,996 - is like Ji A's. I'm cheerful. - Really? 498 00:24:15,196 --> 00:24:17,595 It's hard to say you're naive and well-behaved. 499 00:24:17,595 --> 00:24:19,566 - That's just my image. - It's what people think. 500 00:24:21,236 --> 00:24:22,536 (I Am Not a Robot) 501 00:24:22,996 --> 00:24:26,835 Could you give us a few of Ji A's lines that you remember? 502 00:24:26,835 --> 00:24:28,575 "Hey, you psycho jerk." 503 00:24:28,875 --> 00:24:31,145 "You look handsome enough to eat a fox's liver," 504 00:24:31,145 --> 00:24:33,206 "and you're Andromeda's..." 505 00:24:33,206 --> 00:24:35,476 - No, "psychotic rising star". - "A pervy, psychotic rising star". 506 00:24:35,476 --> 00:24:37,385 - Gosh. - That's an actual line. 507 00:24:37,385 --> 00:24:39,786 The dialog's really refreshing. 508 00:24:39,786 --> 00:24:41,615 - It's very... - A new way to curse. 509 00:24:41,615 --> 00:24:44,855 That's right. Ji A, my character, 510 00:24:44,855 --> 00:24:47,526 is very unusual and different. 511 00:24:47,526 --> 00:24:49,696 - Is she? - The way she thinks... 512 00:24:49,696 --> 00:24:51,726 She curses like that but is still cute. 513 00:24:51,726 --> 00:24:52,825 - She's adorable. - Yes. 514 00:24:52,825 --> 00:24:54,966 - Gosh. - I think the viewers will like it. 515 00:24:54,966 --> 00:24:57,236 - Will they? - It adds to the fun. 516 00:24:57,236 --> 00:25:00,506 It's not easy to be adorable while you chew someone out. 517 00:25:00,506 --> 00:25:02,206 Let's see what happens. 518 00:25:02,206 --> 00:25:06,375 Ki Joon, you played a few of the worst villains in drama history. 519 00:25:06,375 --> 00:25:09,375 We have high expectations of how... 520 00:25:09,375 --> 00:25:11,746 you'll change for this drama. 521 00:25:11,746 --> 00:25:13,016 I'm very childish. 522 00:25:13,016 --> 00:25:14,115 - Childish? - Yes. 523 00:25:14,115 --> 00:25:15,986 - Incredibly childish. - Really? 524 00:25:15,986 --> 00:25:18,385 But you have to play a doctor... 525 00:25:18,385 --> 00:25:20,026 - who's a genius. - Yes. 526 00:25:20,026 --> 00:25:22,526 How do you manage to be childish? 527 00:25:22,526 --> 00:25:24,395 - I can't imagine... - It's tough. 528 00:25:24,395 --> 00:25:25,895 This is just... 529 00:25:25,996 --> 00:25:29,365 - We just have to see for ourselves. - Yes. 530 00:25:29,365 --> 00:25:31,335 We must all watch the first episode. 531 00:25:31,335 --> 00:25:33,135 - December 6, right? - Yes. 532 00:25:33,135 --> 00:25:34,375 (I Am Not a Robot) 533 00:25:34,976 --> 00:25:37,206 - About Soo Bin. - Yes. 534 00:25:37,546 --> 00:25:41,716 Don't you wear the same outfit when you're playing the robot? 535 00:25:41,716 --> 00:25:43,345 - Yes. - It's very thin. 536 00:25:43,345 --> 00:25:46,216 Should I say it's dark pink? 537 00:25:46,216 --> 00:25:48,016 - It's a one-piece dress. - Yes. 538 00:25:48,456 --> 00:25:51,385 That's the only thing I can wear, 539 00:25:51,385 --> 00:25:53,685 and it's so cold without a jacket. 540 00:25:53,685 --> 00:25:54,726 My goodness. 541 00:25:54,726 --> 00:25:56,425 In the latter half of the drama, 542 00:25:56,425 --> 00:25:59,496 Min Kyu buys her some clothes. 543 00:25:59,496 --> 00:26:00,796 So it gets better. 544 00:26:00,796 --> 00:26:03,496 You took some time out of the filming schedule... 545 00:26:03,496 --> 00:26:06,806 - to speak with us. - Yes. 546 00:26:06,905 --> 00:26:09,105 I heard that the scene you were... 547 00:26:09,105 --> 00:26:12,006 just shooting involved you getting rained on. 548 00:26:12,246 --> 00:26:15,316 This is the coldest day of the year. 549 00:26:15,976 --> 00:26:17,486 And you got wet? 550 00:26:18,145 --> 00:26:20,115 I got rained on more than she did. 551 00:26:20,115 --> 00:26:22,786 It's a scene where Seung Ho's in the rain, 552 00:26:22,786 --> 00:26:25,526 and I come up with an umbrella. 553 00:26:25,526 --> 00:26:27,395 - He got a bit... - Very wet? 554 00:26:27,395 --> 00:26:29,625 Soo Bin was wearing that dress we just talked about. 555 00:26:29,625 --> 00:26:32,066 - The pink one-piece dress? - Yes. 556 00:26:32,066 --> 00:26:33,526 - The thin one? - Yes. 557 00:26:34,536 --> 00:26:36,865 I said something to her a while ago. 558 00:26:36,865 --> 00:26:40,135 It was a cold day, and Soo Bin had to wear that pink dress. 559 00:26:40,135 --> 00:26:42,776 She said she wore a few layers of thermal underwear, 560 00:26:43,006 --> 00:26:45,306 so I jokingly said she looked bigger. 561 00:26:46,145 --> 00:26:49,246 Because I'd said that, she didn't wear much today. 562 00:26:50,345 --> 00:26:52,216 You can't say that to an actress. 563 00:26:52,216 --> 00:26:54,216 - No, I meant... - How could you? 564 00:26:54,216 --> 00:26:57,786 - I wanted to befriend her. - Of course. 565 00:26:57,786 --> 00:27:01,196 I was just trying to joke around and be silly. 566 00:27:01,296 --> 00:27:03,026 She wore much less today. 567 00:27:03,026 --> 00:27:05,226 - On purpose? - No, it was a joke. 568 00:27:05,226 --> 00:27:06,796 I jokingly said to him that... 569 00:27:06,796 --> 00:27:09,895 I wore less today because he'd said I was fat last time. 570 00:27:09,895 --> 00:27:11,135 It really bothered me. 571 00:27:11,135 --> 00:27:14,605 - I felt terrible. - Don't. I was just joking. 572 00:27:14,605 --> 00:27:17,575 - That's a relief. - No hard feelings, then. 573 00:27:17,575 --> 00:27:19,175 - No. - Good, good. 574 00:27:19,175 --> 00:27:21,675 - What a nice ending. - Long-lasting grudges are bad. 575 00:27:22,276 --> 00:27:24,645 - You might fight. - It'll last a while. 576 00:27:24,645 --> 00:27:26,115 When we're shooting, 577 00:27:26,115 --> 00:27:28,385 - Seung Ho's really considerate. - He's famous for it. 578 00:27:28,385 --> 00:27:32,655 He was wearing velvet when we were shooting during the day, 579 00:27:32,655 --> 00:27:35,456 and that was really thin too. 580 00:27:35,456 --> 00:27:37,895 I wore thermal underwear today. Did you? 581 00:27:37,895 --> 00:27:39,365 - Today, yes. - Yes? Okay. 582 00:27:39,466 --> 00:27:42,036 - Anyway, last time... - You're both even now. 583 00:27:42,036 --> 00:27:43,196 Yes. 584 00:27:43,296 --> 00:27:44,835 The hardest part for me... 585 00:27:44,835 --> 00:27:47,935 is having to play Ji A and then Aji 3. 586 00:27:47,935 --> 00:27:50,075 - Two roles. - Long hair then short hair. 587 00:27:50,075 --> 00:27:52,706 - Even my makeup's different. - Oh dear. 588 00:27:52,706 --> 00:27:54,575 Having to change... 589 00:27:54,575 --> 00:27:56,415 is a challenge for me. 590 00:27:56,415 --> 00:27:58,016 If you play two roles, 591 00:27:58,016 --> 00:27:59,546 aren't you paid double? 592 00:27:59,645 --> 00:28:00,716 No. 593 00:28:01,456 --> 00:28:03,016 "No." 594 00:28:03,615 --> 00:28:06,286 Ki Joon knows too well. That's not the case. 595 00:28:06,286 --> 00:28:08,895 He's an expert at playing two roles. 596 00:28:09,155 --> 00:28:12,266 Ki Joon knows you aren't paid double for playing two characters. 597 00:28:12,266 --> 00:28:15,635 You're just one person, so you're paid for one person. 598 00:28:15,635 --> 00:28:18,066 - What's the worst for you, Ki Joon? - The cold. 599 00:28:18,066 --> 00:28:19,236 (So direct) 600 00:28:19,236 --> 00:28:21,736 - I don't feel as cold as her. - Right. 601 00:28:21,736 --> 00:28:24,105 - Watching her gives me strength. - Okay. 602 00:28:24,105 --> 00:28:25,246 It's really cold. 603 00:28:25,746 --> 00:28:29,575 The chemistry, the attraction with your costar is very important. 604 00:28:30,316 --> 00:28:33,746 Soo Bin, compare your current flame and past flame. 605 00:28:33,885 --> 00:28:35,716 Whom do you get along better with? 606 00:28:35,716 --> 00:28:38,385 They're both charming in very different ways. 607 00:28:38,385 --> 00:28:40,256 - That's true. - There's that, 608 00:28:40,256 --> 00:28:41,956 and they're both so nice on set. 609 00:28:41,956 --> 00:28:45,296 And they're both really good and experienced actors. 610 00:28:45,296 --> 00:28:46,925 The common denominator is childishness. 611 00:28:47,026 --> 00:28:48,466 That's actually true. 612 00:28:48,466 --> 00:28:49,696 - We're childish. - Really? 613 00:28:49,696 --> 00:28:51,865 I can't believe you all agree. 614 00:28:51,966 --> 00:28:54,575 We know it's very difficult to choose... 615 00:28:54,575 --> 00:28:56,605 1 person out of you 2. 616 00:28:56,605 --> 00:29:00,476 To assist you, I brought along a special quiz. 617 00:29:00,476 --> 00:29:03,216 It's the At The Same Time quiz. 618 00:29:03,216 --> 00:29:06,316 (At The Same Time) 619 00:29:06,316 --> 00:29:07,685 (I Am Not a Robot) 620 00:29:08,085 --> 00:29:10,385 Let's see how you get along with Seung Ho. 621 00:29:10,556 --> 00:29:11,786 - Let's do well. - Okay. 622 00:29:11,786 --> 00:29:12,786 Ready? 623 00:29:13,456 --> 00:29:14,825 JJajang, jjamppong, 1, 2, 3. 624 00:29:14,825 --> 00:29:15,825 - Jjamppong. - Jjajang. 625 00:29:15,825 --> 00:29:16,925 One wrong already. 626 00:29:16,925 --> 00:29:18,395 Chicken, pizza, 1, 2, 3. 627 00:29:18,395 --> 00:29:19,466 - Pizza. - Chicken. 628 00:29:19,895 --> 00:29:21,665 It's hard to be consistently wrong. 629 00:29:21,665 --> 00:29:23,036 Soccer, baseball, 1, 2, 3. 630 00:29:23,966 --> 00:29:26,165 (How will it go this time?) 631 00:29:26,706 --> 00:29:28,006 Soccer, baseball, 1, 2, 3. 632 00:29:28,006 --> 00:29:29,036 - Base... - Soccer. 633 00:29:29,036 --> 00:29:30,536 (Baseball, soccer) 634 00:29:30,536 --> 00:29:33,276 One last question. This is the last one. 635 00:29:33,276 --> 00:29:34,575 Apple, pear, 1, 2, 3. 636 00:29:34,575 --> 00:29:35,615 - Apple. - Apple. 637 00:29:35,615 --> 00:29:36,816 You got that one. 638 00:29:36,816 --> 00:29:38,216 Did you try to get it right? 639 00:29:38,216 --> 00:29:41,316 I heard her make the S sound for the Korean word "apple". 640 00:29:41,316 --> 00:29:43,885 - They got one same answer. - How could it be? 641 00:29:43,885 --> 00:29:44,956 That's funny. 642 00:29:45,786 --> 00:29:46,855 - Are you ready? - Yes. 643 00:29:47,556 --> 00:29:49,196 Beer, soju, 1, 2, 3. 644 00:29:49,196 --> 00:29:50,226 - Soju. - Beer. 645 00:29:51,026 --> 00:29:52,796 - Awesome. - Are you doing it on purpose, 646 00:29:52,796 --> 00:29:53,865 - Soo Bin? - I think so. 647 00:29:53,865 --> 00:29:55,296 Cat, dog, 1, 2, 3. 648 00:29:55,296 --> 00:29:56,365 - Dog. - Cat dog. 649 00:29:56,365 --> 00:29:57,435 - What? - "Cat dog"? 650 00:29:57,435 --> 00:30:00,066 - What did you say? - What did I say? 651 00:30:00,536 --> 00:30:02,806 - "Cat dog"? Was that a cat? - Dog. 652 00:30:02,806 --> 00:30:04,946 - Did you mean dog? - Yes. 653 00:30:05,605 --> 00:30:06,845 You can mispronounce... 654 00:30:06,845 --> 00:30:09,075 - when you rush. - Let's do another one. 655 00:30:09,075 --> 00:30:10,476 Let's try it. 656 00:30:10,476 --> 00:30:11,885 Summer, winter, 1, 2, 3. 657 00:30:11,885 --> 00:30:12,885 - Summer. - Summer. 658 00:30:12,885 --> 00:30:15,155 Gosh. Black, white, 1, 2, 3. 659 00:30:15,155 --> 00:30:16,185 - White. - Black. 660 00:30:16,185 --> 00:30:17,286 You answered differently. 661 00:30:17,286 --> 00:30:19,256 Let's try one more. 662 00:30:19,556 --> 00:30:20,925 Subway, bus, 1, 2, 3. 663 00:30:20,925 --> 00:30:21,925 - Subway. - Bus. 664 00:30:21,925 --> 00:30:23,196 You only got one same answer. 665 00:30:23,825 --> 00:30:27,996 Let's just say that each individual works well with each other. 666 00:30:27,996 --> 00:30:29,435 It's a little sad. 667 00:30:29,435 --> 00:30:30,665 - Okay. - The scores are tied. 668 00:30:30,865 --> 00:30:32,135 (I Am Not a Robot) 669 00:30:32,736 --> 00:30:35,635 Let's take a look at "I Am Not a Robot"... 670 00:30:35,635 --> 00:30:39,845 in depth based on related keywords. 671 00:30:39,845 --> 00:30:43,216 We have to take a look at "robot" first... 672 00:30:43,216 --> 00:30:45,046 because of the title. 673 00:30:45,046 --> 00:30:48,115 Soo Bin, you play a robot. 674 00:30:48,115 --> 00:30:51,425 You play a robot named Aji 3. 675 00:30:51,425 --> 00:30:54,056 You have an operating mode and a friend mode. 676 00:30:54,056 --> 00:30:56,825 It's not a function... 677 00:30:56,825 --> 00:30:59,425 that Aji 3 has. 678 00:30:59,425 --> 00:31:03,095 Ji A pretends to be a robot named Aji 3. 679 00:31:03,095 --> 00:31:05,266 As she imitates a robot, 680 00:31:05,266 --> 00:31:07,276 she makes mistakes. 681 00:31:07,276 --> 00:31:09,976 That's where operating and friend mode came from. 682 00:31:10,375 --> 00:31:13,405 Both are done by Ji A. 683 00:31:15,375 --> 00:31:18,286 They were created in order to avoid risks. 684 00:31:18,286 --> 00:31:20,716 - It's acting in another acting. - Right. 685 00:31:21,786 --> 00:31:24,756 Can you explain the difference between the two? 686 00:31:24,756 --> 00:31:26,756 In operating mode, 687 00:31:26,756 --> 00:31:28,556 she says, "Yes, master. Would you like to do this?" 688 00:31:28,556 --> 00:31:30,556 - This is how she talks. - It sounds mechanical. 689 00:31:30,796 --> 00:31:32,095 In friend mode, 690 00:31:32,095 --> 00:31:33,766 she acts casually like this. 691 00:31:33,766 --> 00:31:35,296 - You act like a friend. - Yes. 692 00:31:36,996 --> 00:31:40,335 She's quite intelligent as a robot. 693 00:31:40,335 --> 00:31:42,175 It's obvious that she's acting, 694 00:31:42,175 --> 00:31:46,746 but his character didn't have human relationships for 15 years. 695 00:31:46,746 --> 00:31:49,446 - So he has no idea. - But he's serious. 696 00:31:49,446 --> 00:31:50,645 - I see. - He's very serious. 697 00:31:50,645 --> 00:31:52,716 Is that why it's childish? 698 00:31:52,716 --> 00:31:55,185 Now, I can connect the dots. 699 00:31:55,185 --> 00:31:57,585 What kind of robot would you like, Seung Ho? 700 00:31:58,286 --> 00:31:59,925 I want a robot that washes me. 701 00:32:00,125 --> 00:32:01,256 (My goodness) 702 00:32:01,256 --> 00:32:03,526 - It's... - Why do you react this way? 703 00:32:03,796 --> 00:32:04,825 What's going on? 704 00:32:05,296 --> 00:32:07,296 - Soo Bin. - Did she choke... 705 00:32:07,296 --> 00:32:09,696 - at the wrong time? - Here's why. 706 00:32:09,696 --> 00:32:14,575 Actors usually come home late from work. 707 00:32:14,575 --> 00:32:17,206 I see. I imagined other things. 708 00:32:18,306 --> 00:32:20,946 - I see. - It was easy to misunderstand. 709 00:32:20,946 --> 00:32:22,575 It's my mistake. 710 00:32:22,946 --> 00:32:28,355 (Seung Ho needs a robot who will wash him every night.) 711 00:32:28,516 --> 00:32:31,325 - I'm tired when I come home late. - Of course. 712 00:32:31,325 --> 00:32:34,895 I'd like a robot who washes me at night, 713 00:32:34,895 --> 00:32:36,996 - so I can fall sleep immediately. - It can remove makeup. 714 00:32:36,996 --> 00:32:38,766 - Of course. - Remove makeup thoroughly. 715 00:32:38,966 --> 00:32:40,066 (I Am Not a Robot) 716 00:32:40,595 --> 00:32:43,835 Next related keyword is "golden spoon". 717 00:32:43,835 --> 00:32:46,966 It's related to Seung Ho. 718 00:32:46,966 --> 00:32:49,306 It could be related to Ki Joon. 719 00:32:49,306 --> 00:32:51,605 You played a king in "The Emperor". 720 00:32:51,605 --> 00:32:54,645 You play a man from a wealthy family. 721 00:32:55,046 --> 00:32:57,816 Is there a reason why you play roles with power? 722 00:32:57,816 --> 00:33:00,885 It can't be helped because you're a good actor. 723 00:33:00,885 --> 00:33:02,355 He even agrees with me. 724 00:33:03,115 --> 00:33:05,885 He accepts it. 725 00:33:05,885 --> 00:33:08,056 We should accept since it's a fact. 726 00:33:08,056 --> 00:33:11,526 Good job. He knows how to be funny. 727 00:33:11,526 --> 00:33:12,865 You're so smart. 728 00:33:13,125 --> 00:33:17,236 What do you think? If you play those roles, 729 00:33:17,236 --> 00:33:20,266 won't it be challenging to play a character with difficulties? 730 00:33:20,435 --> 00:33:23,375 The way I live now is the opposite of Min Kyu's. 731 00:33:23,375 --> 00:33:26,206 - Is that so? - It's not luxurious. 732 00:33:27,276 --> 00:33:30,746 It must be challenging because your real life is different... 733 00:33:30,746 --> 00:33:32,145 from your character's. 734 00:33:32,145 --> 00:33:35,355 Yes, it's the opposite. I can't live like Min Kyu. 735 00:33:35,355 --> 00:33:39,256 - You can't? - His life is too difficult. 736 00:33:40,286 --> 00:33:43,395 Next related keyword is "generational gap". 737 00:33:43,496 --> 00:33:44,595 (He bursts out laughing.) 738 00:33:44,595 --> 00:33:48,435 On the internet, many people worry about you, Ki Joon. 739 00:33:48,736 --> 00:33:51,036 Seung Ho and Soo Bin are in their 20s. 740 00:33:52,006 --> 00:33:55,776 Compared to them, Ki Joon is considered an elderly. 741 00:33:57,006 --> 00:33:59,345 However, you don't seem... 742 00:33:59,345 --> 00:34:02,075 - old at all. - I completely agree. 743 00:34:02,075 --> 00:34:04,216 Don't you act like friends? How do you call him? 744 00:34:04,216 --> 00:34:06,885 I used to address him as my senior. 745 00:34:06,885 --> 00:34:10,156 He told me to be more casual. 746 00:34:10,156 --> 00:34:12,986 Did he say the same to you? He told me that too. 747 00:34:13,685 --> 00:34:15,725 He must say that all the time. 748 00:34:15,725 --> 00:34:17,796 He messaged me to remind me. 749 00:34:17,796 --> 00:34:19,026 (He confirmed it again via text.) 750 00:34:19,125 --> 00:34:21,096 - "Okay, Ki Joon." - Do you call him by his name? 751 00:34:21,096 --> 00:34:23,435 Seriously, I don't feel like... 752 00:34:23,435 --> 00:34:26,236 - he's much older. - Right. 753 00:34:26,236 --> 00:34:27,335 Not at all. 754 00:34:27,335 --> 00:34:29,705 - He takes good care of himself. - Right. 755 00:34:29,705 --> 00:34:32,776 He takes good care of us too. 756 00:34:32,776 --> 00:34:34,975 Thank you. I'll treat you to a meal today. 757 00:34:34,975 --> 00:34:36,546 That sounds great. 758 00:34:36,645 --> 00:34:40,046 Do you feel any generational gap while talking? 759 00:34:40,046 --> 00:34:42,116 - I felt it once. - What happened? 760 00:34:42,116 --> 00:34:45,486 We were talking about carp bread. 761 00:34:45,486 --> 00:34:46,826 What else was there in the past? 762 00:34:46,826 --> 00:34:48,725 They didn't know what red bean bread was. 763 00:34:48,725 --> 00:34:49,955 (He brings up red bean bread.) 764 00:34:49,955 --> 00:34:51,265 - Red bean bread? - Red bean bread? 765 00:34:51,265 --> 00:34:54,296 - That's funny. - I only heard about it. 766 00:34:54,765 --> 00:34:57,096 They didn't know who Phoebe Cates was. 767 00:34:57,406 --> 00:34:58,466 - Right? - Phoebe Cates? 768 00:34:58,466 --> 00:35:00,776 - They didn't know. - How about Sophie Marceau? 769 00:35:00,776 --> 00:35:01,835 I know her. 770 00:35:01,835 --> 00:35:03,835 - They didn't know Phoebe Cates. - Really? 771 00:35:03,975 --> 00:35:05,076 (I Am Not a Robot) 772 00:35:06,006 --> 00:35:09,716 Next related keyword is "impossible to predict". 773 00:35:09,716 --> 00:35:11,015 I know to whom it relates. 774 00:35:11,015 --> 00:35:12,316 - Is it you? - Yes. 775 00:35:13,386 --> 00:35:16,455 How did this phrase become related to you? 776 00:35:17,116 --> 00:35:18,185 What's the reason? 777 00:35:18,185 --> 00:35:19,685 My character is unique. 778 00:35:19,685 --> 00:35:21,955 Her thinking is unique... 779 00:35:21,955 --> 00:35:24,225 because she's an inventor. 780 00:35:24,926 --> 00:35:26,526 One of her inventions is... 781 00:35:26,526 --> 00:35:30,366 a cleaning outfit with fur. 782 00:35:31,136 --> 00:35:34,375 It looks like an outfit for an alien. 783 00:35:34,705 --> 00:35:38,305 She invents an outfit that allows you to clean while lying down. 784 00:35:38,305 --> 00:35:40,305 She attaches a fan... 785 00:35:40,305 --> 00:35:42,576 - to a cup of noodles. - What? 786 00:35:42,576 --> 00:35:45,515 You don't need to blow on the noodles. She's an inventor. 787 00:35:45,515 --> 00:35:48,585 - That's funny. - Her thinking is quite unique. 788 00:35:48,585 --> 00:35:52,855 She's a character that's impossible to predict. 789 00:35:52,855 --> 00:35:57,026 I also mentioned that she can be vulgar. 790 00:35:57,026 --> 00:36:00,326 She's also described as an unpredictable gamecock. 791 00:36:00,326 --> 00:36:01,335 Yes. 792 00:36:01,535 --> 00:36:04,566 Is she good at fighting? Does she start fights? 793 00:36:04,566 --> 00:36:07,676 She doesn't get into physical fights. 794 00:36:07,676 --> 00:36:10,946 She verbally attacks sometimes. 795 00:36:10,946 --> 00:36:14,316 Her first meeting with Min Kyu takes place in a fighting scene. 796 00:36:14,316 --> 00:36:15,546 Really? 797 00:36:15,546 --> 00:36:19,616 She's a troublemaker. Her behavior is beyond imagination. 798 00:36:19,616 --> 00:36:22,455 She's impossible to predict. I can't wait to see her. 799 00:36:22,455 --> 00:36:25,055 Next related keyword is "love triangle". 800 00:36:25,055 --> 00:36:27,326 By looking at these three, 801 00:36:27,326 --> 00:36:29,596 it's easy to predict a love triangle, right? 802 00:36:30,926 --> 00:36:33,326 - She's Ki Joon's ex-girlfriend. - Right. 803 00:36:33,326 --> 00:36:34,596 Isn't it correct? 804 00:36:34,596 --> 00:36:36,265 Does your character... 805 00:36:36,265 --> 00:36:39,935 make an effort to get back with her? 806 00:36:39,935 --> 00:36:42,105 - Yes, he does. - Is that so? 807 00:36:42,105 --> 00:36:45,205 Aren't you also a great singer, Ki Joon? 808 00:36:45,205 --> 00:36:47,645 - Does he sing for you? - I saw his musical. 809 00:36:47,645 --> 00:36:49,915 - Wasn't it amazing? - He was really great. 810 00:36:49,915 --> 00:36:52,685 You fall in love with him immediately. 811 00:36:53,185 --> 00:36:56,285 - Are you getting ready to sing? - I caught a cold. 812 00:36:56,656 --> 00:37:00,426 Is there something you can do better than Seung Ho? 813 00:37:00,756 --> 00:37:01,855 I give up. 814 00:37:03,225 --> 00:37:05,826 He's so clear. I knew it. 815 00:37:05,826 --> 00:37:07,895 - Gosh. - Goodness. 816 00:37:07,895 --> 00:37:09,596 He's also impossible to predict. 817 00:37:09,596 --> 00:37:11,835 According to what I heard, 818 00:37:11,835 --> 00:37:13,466 someone claims that... 819 00:37:13,466 --> 00:37:16,335 it's love among four people instead. 820 00:37:16,776 --> 00:37:19,105 I heard she's here with us. 821 00:37:19,745 --> 00:37:21,015 - Where is she? - Where are you? 822 00:37:21,015 --> 00:37:22,546 - Goodness. - Hello. 823 00:37:22,546 --> 00:37:24,645 - It's Hwang Seung Eon. Welcome. - Hello. 824 00:37:25,585 --> 00:37:27,955 Could you introduce yourself? 825 00:37:27,955 --> 00:37:30,756 Hello, I play Ye Ri El... 826 00:37:30,756 --> 00:37:32,785 in I Am Not a Robot. I'm Hwang Seung Eon. 827 00:37:33,225 --> 00:37:34,596 It's nice to meet you. 828 00:37:34,920 --> 00:37:38,152 [VIU Ver] E01 I'm Not a Robot Preview Episode -= Ruo Xi =- 829 00:37:38,566 --> 00:37:40,026 Long time no see, Min Kyu. 830 00:37:40,736 --> 00:37:41,796 Long time no see. 831 00:37:42,596 --> 00:37:43,765 Ye Ri El. 832 00:37:43,765 --> 00:37:46,066 Am I more mature than before? 833 00:37:46,066 --> 00:37:49,176 Who are you to claim that it's love among four people? 834 00:37:49,176 --> 00:37:52,576 I play a character... 835 00:37:52,576 --> 00:37:55,716 - who is Min Kyu's first love. - Really? 836 00:37:55,716 --> 00:37:58,785 It was in the past, but our relationship... 837 00:37:58,785 --> 00:38:02,256 could start again. That's why I'm here. 838 00:38:02,256 --> 00:38:04,926 This is getting more interesting. 839 00:38:05,225 --> 00:38:07,596 Since this is a romcom, 840 00:38:07,596 --> 00:38:09,855 there must be kissing scenes, right? 841 00:38:10,256 --> 00:38:12,866 Yes, there's one toward the end. 842 00:38:12,866 --> 00:38:15,196 The end? You haven't shot it yet? 843 00:38:15,196 --> 00:38:17,506 - No, not yet. - I see. 844 00:38:17,506 --> 00:38:21,105 There are many kissing scenes during the first shoot. 845 00:38:21,105 --> 00:38:23,076 - Really? - Yes. 846 00:38:23,076 --> 00:38:25,546 - Is that not the case? - No. 847 00:38:25,546 --> 00:38:26,605 It's better than slapping. 848 00:38:26,605 --> 00:38:28,145 Slapping during the first shoot? 849 00:38:28,145 --> 00:38:29,846 - A slap during the first shoot. - Right. 850 00:38:29,846 --> 00:38:32,515 There can be slapping during the first shoot. 851 00:38:32,515 --> 00:38:33,685 - I had one before. - Right? 852 00:38:33,685 --> 00:38:34,886 - Yes. - See? 853 00:38:34,886 --> 00:38:37,326 - Was it during your last drama? - No. 854 00:38:37,326 --> 00:38:38,555 - Was it before that? - Yes. 855 00:38:39,285 --> 00:38:41,955 Do you have kissing scenes, Seung Eon? 856 00:38:41,955 --> 00:38:45,966 I heard that there's one during today's shoot. 857 00:38:45,966 --> 00:38:47,696 Is it true, Seung Ho? 858 00:38:47,995 --> 00:38:49,066 Goodness. 859 00:38:49,566 --> 00:38:51,136 He has no idea. 860 00:38:51,736 --> 00:38:54,636 I heard that he's preparing a lot for the kissing scene. 861 00:38:54,636 --> 00:38:57,446 - Really? - I did prepare for it. 862 00:38:57,446 --> 00:38:58,446 Goodness. 863 00:38:58,645 --> 00:39:01,776 - I... - How shall he put it? 864 00:39:03,415 --> 00:39:05,645 That's... 865 00:39:05,645 --> 00:39:07,986 Find out by watching if it happens or not. 866 00:39:07,986 --> 00:39:11,055 - That was a great comment. - Goodness. 867 00:39:11,055 --> 00:39:13,685 - She knows what to say. - She sounds... 868 00:39:13,685 --> 00:39:15,125 like the host. 869 00:39:15,125 --> 00:39:18,225 She's the talk of the town after being on variety shows. 870 00:39:18,225 --> 00:39:19,895 Her comments are shocking. 871 00:39:19,895 --> 00:39:21,736 - I'll be quiet. - It's okay. 872 00:39:21,736 --> 00:39:24,366 - I didn't mean to say it. - Please continue. 873 00:39:24,366 --> 00:39:26,066 Does your partner... 874 00:39:26,066 --> 00:39:30,506 often make your heart flutter while acting together? 875 00:39:30,906 --> 00:39:33,576 Has this happened while shooting I Am Not a Robot? 876 00:39:34,216 --> 00:39:36,046 He's so handsome. 877 00:39:36,415 --> 00:39:37,616 Sometimes, 878 00:39:37,616 --> 00:39:40,716 I stare at him because he's so handsome. 879 00:39:40,716 --> 00:39:42,116 We all agree. 880 00:39:42,156 --> 00:39:44,185 That's totally true. 881 00:39:44,185 --> 00:39:46,585 Seung Ho, you must feel the same. 882 00:39:46,585 --> 00:39:48,596 - Soo Bin's so pretty. - She is. 883 00:39:48,596 --> 00:39:52,165 She's usually very... 884 00:39:52,165 --> 00:39:53,966 cute and sweet. 885 00:39:53,966 --> 00:39:55,236 - Is she? - Yes. 886 00:39:55,236 --> 00:39:56,566 And for me, 887 00:39:56,935 --> 00:40:00,205 working with someone younger than me... 888 00:40:00,205 --> 00:40:01,906 - as a partner... - That's true. 889 00:40:01,906 --> 00:40:04,776 - It was a rare occurrence. - It's odd to have her call me. 890 00:40:04,776 --> 00:40:05,875 (Being an older guy) 891 00:40:05,875 --> 00:40:07,105 It's nice in a way. 892 00:40:07,105 --> 00:40:09,145 - It's nice, isn't it? - Look at him. 893 00:40:09,346 --> 00:40:11,546 - I'll call you "big bro" too. - Don't. 894 00:40:11,546 --> 00:40:12,946 Big bro. 895 00:40:13,846 --> 00:40:15,216 Don't do that. 896 00:40:15,455 --> 00:40:16,616 That's just wrong. 897 00:40:16,756 --> 00:40:19,756 When a senior tells me to stop, I listen. 898 00:40:19,855 --> 00:40:21,096 (I Am Not a Robot) 899 00:40:21,096 --> 00:40:23,995 Can you describe this drama in five words? 900 00:40:23,995 --> 00:40:25,366 (Describe the drama) 901 00:40:25,625 --> 00:40:28,995 Right up your alley. Way. 902 00:40:28,995 --> 00:40:30,335 Drama to change my life. 903 00:40:31,165 --> 00:40:32,805 Very great. 904 00:40:33,265 --> 00:40:34,736 I Am Not a Robot. 905 00:40:35,535 --> 00:40:36,736 Watch before you judge. 906 00:40:36,736 --> 00:40:38,105 (Watch before you judge) 907 00:40:38,105 --> 00:40:40,245 Watch before you judge. That's a good one. 908 00:40:40,245 --> 00:40:41,276 Please watch. 909 00:40:41,276 --> 00:40:43,645 This is the very last question. 910 00:40:43,645 --> 00:40:46,486 Say something to the viewers who are waiting at home. 911 00:40:46,645 --> 00:40:49,855 When it's cold outside, you need a fun... 912 00:40:50,316 --> 00:40:53,926 and sweet drama you can watch in your warm homes. 913 00:40:54,156 --> 00:40:55,596 This will be it. 914 00:40:55,756 --> 00:40:57,725 It starts soon, so please watch. 915 00:40:57,725 --> 00:41:00,765 I'm working hard to be the cheerful oddball... 916 00:41:00,866 --> 00:41:04,466 that adds to the fun of things. 917 00:41:04,466 --> 00:41:06,765 The drama starts soon, so I hope you'll watch. 918 00:41:06,765 --> 00:41:09,305 We're working hard in the freezing weather. 919 00:41:09,605 --> 00:41:11,446 It's fun. Please watch. 920 00:41:11,446 --> 00:41:14,176 It'll excite you and make your heart pound... 921 00:41:14,176 --> 00:41:16,145 like the first snow, so don't miss it. 922 00:41:16,576 --> 00:41:19,716 That was our interview with the stars of I Am Not a Robot. 923 00:41:19,716 --> 00:41:21,486 - Thank you. - Thank you. 924 00:41:24,355 --> 00:41:25,656 (I Am Not a Robot) 925 00:41:27,756 --> 00:41:30,555 What to remember when watching I Am Not a Robot. 926 00:41:30,555 --> 00:41:32,665 The unique subject material about a robot. 927 00:41:32,665 --> 00:41:33,696 (Unique subject material) 928 00:41:36,535 --> 00:41:38,535 Is anyone there? 929 00:41:39,906 --> 00:41:41,676 Are you Mr. Kim Min Kyu? 930 00:41:42,176 --> 00:41:43,406 This drama is... 931 00:41:43,406 --> 00:41:46,946 a combination of a unique subject and the romcom genre. 932 00:41:46,946 --> 00:41:50,216 What stands out the most is, of course, the robot. 933 00:41:50,216 --> 00:41:52,745 - I said get rid of her! - I am not a human. 934 00:41:53,585 --> 00:41:56,415 The birth of the AI robot that looks like a human... 935 00:41:56,415 --> 00:41:59,886 and has human emotions was special. 936 00:42:01,026 --> 00:42:03,725 (Chroma key compositing) 937 00:42:04,196 --> 00:42:07,466 Aji 3 is a character never before seen on Korean television... 938 00:42:07,466 --> 00:42:10,435 and was a joint creation with American... 939 00:42:10,435 --> 00:42:13,265 engineers and computer graphics. 940 00:42:23,576 --> 00:42:25,116 Because there's an extra... 941 00:42:25,116 --> 00:42:28,685 post-production stage to add graphics to the video footage, 942 00:42:28,785 --> 00:42:30,156 it requires more practice... 943 00:42:30,156 --> 00:42:33,185 and very detailed, delicate shooting. 944 00:42:36,125 --> 00:42:38,026 Ready. Cue. 945 00:42:41,966 --> 00:42:44,435 At first, I wondered if... 946 00:42:45,265 --> 00:42:48,676 my robot character should sound stiff and electronic. 947 00:42:48,676 --> 00:42:50,276 I thought about it. 948 00:42:50,276 --> 00:42:53,875 Then the director said that if I sounded too electronic, 949 00:42:53,875 --> 00:42:56,475 that could actually be off-putting. 950 00:42:57,846 --> 00:43:01,015 At first glance, I should look like a human, 951 00:43:01,285 --> 00:43:03,816 but as a robot, I don't have emotions. 952 00:43:03,816 --> 00:43:06,855 So when Ji A talks, 953 00:43:06,855 --> 00:43:09,225 anger, sadness, irritation... 954 00:43:09,225 --> 00:43:10,866 All that comes through. 955 00:43:10,866 --> 00:43:14,435 Aji 3 is just a machine minus all the emotions, 956 00:43:14,435 --> 00:43:18,006 but she still speaks like a human. 957 00:43:18,006 --> 00:43:21,605 Once we decided to take that approach, 958 00:43:21,605 --> 00:43:24,645 acting Aji 3 wasn't too difficult. 959 00:43:26,346 --> 00:43:30,046 The reason I Am Not a Robot sounds exciting. 960 00:43:30,446 --> 00:43:31,986 - Over here. - This way? 961 00:43:31,986 --> 00:43:35,055 It's because the director is Jung Dae Yoon whose... 962 00:43:35,055 --> 00:43:37,486 previous works are "She Was Pretty" and "W". 963 00:43:37,955 --> 00:43:39,125 Action. Action. 964 00:43:39,125 --> 00:43:40,355 (Director Jung Dae Yoon) 965 00:43:43,826 --> 00:43:45,566 The computer graphics... 966 00:43:45,566 --> 00:43:48,835 that made it possible for "W" to go from webtoon to real life... 967 00:43:48,835 --> 00:43:51,736 will improve the visual effects... 968 00:43:51,736 --> 00:43:55,605 when it comes to bringing a robot to life. 969 00:44:01,576 --> 00:44:02,846 Okay, let's do it. 970 00:44:03,415 --> 00:44:06,145 A romantic comedy about a robot... 971 00:44:06,515 --> 00:44:08,886 with Jung Dae Yoon's sensational directing... 972 00:44:09,355 --> 00:44:12,185 and some actors who are known for their great acting. 973 00:44:12,185 --> 00:44:14,426 It's one fantastic collaboration. 974 00:44:14,426 --> 00:44:17,225 That's why we look forward to watching I Am Not a Robot. 975 00:44:19,026 --> 00:44:20,225 Cut, okay. 976 00:44:20,326 --> 00:44:21,495 (I Am Not a Robot) 977 00:44:32,676 --> 00:44:33,776 Welcome. 978 00:44:37,415 --> 00:44:38,846 This is my first romcom. 979 00:44:41,486 --> 00:44:42,555 Onion tears. 980 00:44:48,355 --> 00:44:49,826 It's my first too. 981 00:44:50,895 --> 00:44:52,265 This time, it's a romcom. 982 00:44:52,866 --> 00:44:55,596 You don't believe me? It's true. 983 00:45:01,406 --> 00:45:02,705 (The actors' transformation) 984 00:45:02,705 --> 00:45:05,145 The second thing to keep in mind... 985 00:45:05,145 --> 00:45:06,846 is how the actors transformed. 986 00:45:12,946 --> 00:45:17,386 (Yoo Seung Ho appeared in "The Emperor") 987 00:45:17,386 --> 00:45:19,826 A department that is torturing the people... 988 00:45:22,096 --> 00:45:24,665 was established because of me? 989 00:45:25,096 --> 00:45:26,796 I will come with you. 990 00:45:27,535 --> 00:45:28,736 Sheathe your sword. 991 00:45:28,736 --> 00:45:31,866 In "The Emperor", Yoo Seung Ho excelled as a young man... 992 00:45:31,866 --> 00:45:34,305 who becomes a strong crown prince. 993 00:45:34,305 --> 00:45:37,946 (He became a strong, seasoned actor with this role.) 994 00:45:37,946 --> 00:45:40,716 Isn't this his first romantic comedy? 995 00:45:41,216 --> 00:45:44,216 That's right, it's my first romcom. 996 00:45:45,745 --> 00:45:49,656 But rather than exaggerate and force... 997 00:45:50,785 --> 00:45:53,156 the viewers to laugh, 998 00:45:54,495 --> 00:45:58,265 I want to play a guy who's serious but has a lot of weaknesses. 999 00:45:58,366 --> 00:46:02,265 That's the kind of character that I think... 1000 00:46:02,265 --> 00:46:06,236 will make the viewers snort and smirk. 1001 00:46:06,236 --> 00:46:09,705 I'm the only one who's really serious on set. 1002 00:46:09,705 --> 00:46:13,805 I'm not thinking that I'm shooting a romantic comedy. 1003 00:46:13,805 --> 00:46:14,816 I'm just... 1004 00:46:16,145 --> 00:46:18,346 playing Min Kyu who's very afraid. 1005 00:46:18,616 --> 00:46:21,756 He may seem fearless and cold, 1006 00:46:21,756 --> 00:46:23,716 but he's soft-hearted... 1007 00:46:24,826 --> 00:46:28,395 and easily scared. Acting that character... 1008 00:46:28,495 --> 00:46:30,765 makes me and the others... 1009 00:46:30,765 --> 00:46:33,125 giggle unwittingly. 1010 00:46:35,366 --> 00:46:37,966 (Getting along well with his costar) 1011 00:46:38,765 --> 00:46:41,006 He gets along well with his costar, 1012 00:46:41,006 --> 00:46:44,375 and that makes everyone watching from the sidelines smile. 1013 00:46:44,375 --> 00:46:47,076 He's also very pretty to look at. 1014 00:46:47,276 --> 00:46:48,316 It's done. 1015 00:46:48,316 --> 00:46:49,475 (He's pretty to look at.) 1016 00:46:50,585 --> 00:46:51,745 We got it. 1017 00:46:58,656 --> 00:46:59,756 Gosh. 1018 00:47:00,826 --> 00:47:01,855 That feels good. 1019 00:47:10,366 --> 00:47:12,066 You're so handsome. 1020 00:47:13,366 --> 00:47:15,736 He looked at me with clear eyes... 1021 00:47:15,736 --> 00:47:19,605 that I'd never seen before. 1022 00:47:19,975 --> 00:47:22,676 I found myself wondering, "What's this?" 1023 00:47:22,676 --> 00:47:24,486 My heart skipped a beat. 1024 00:47:26,685 --> 00:47:29,785 His glances get sweeter with each episode, 1025 00:47:29,986 --> 00:47:33,026 and you'll also get to see the bright and funny Seung Ho. 1026 00:47:33,026 --> 00:47:34,296 (Don't miss it!) 1027 00:47:35,395 --> 00:47:36,895 It's my first too. 1028 00:47:42,035 --> 00:47:43,335 That is so stupid. 1029 00:47:43,335 --> 00:47:47,035 I know, but what could I do? I like you so much. 1030 00:47:47,035 --> 00:47:49,035 (In "The Rebel", Soo Bin played...) 1031 00:47:49,035 --> 00:47:51,576 (Hong Gil Dong's love interest, Ga Ryung.) 1032 00:47:53,105 --> 00:47:54,645 I actually... 1033 00:47:55,015 --> 00:47:56,276 wanted to... 1034 00:47:57,285 --> 00:47:59,515 introduce him to you. 1035 00:48:00,785 --> 00:48:03,185 In "The Rebel", Soo Bin played a sweet girl... 1036 00:48:03,185 --> 00:48:06,555 who became strong, vengeful, and emotional. 1037 00:48:06,555 --> 00:48:09,995 Her multi-faceted acting showed she's a force to be reckoned with. 1038 00:48:09,995 --> 00:48:12,366 (Multi-faceted, strong acting) 1039 00:48:12,366 --> 00:48:14,196 I will not sit by. 1040 00:48:17,236 --> 00:48:18,335 Okay. 1041 00:48:19,305 --> 00:48:20,705 What a temper. 1042 00:48:21,335 --> 00:48:22,705 Let's move backwards. 1043 00:48:22,705 --> 00:48:25,506 For this drama, Soo Bin has to master two roles, 1044 00:48:25,506 --> 00:48:27,875 so she's always practicing. 1045 00:48:35,015 --> 00:48:38,426 Even off camera, she's always full of energy. 1046 00:48:40,855 --> 00:48:43,055 I get here really early in the morning, 1047 00:48:43,055 --> 00:48:47,096 and we shoot until late, and I should be exhausted. 1048 00:48:47,736 --> 00:48:51,535 Because all of the scenes are so fun, 1049 00:48:51,535 --> 00:48:54,576 I get excited and upbeat when I shoot. 1050 00:48:54,835 --> 00:48:57,006 It's a lot of fun. 1051 00:48:58,506 --> 00:49:00,346 Give me back my money! 1052 00:49:00,346 --> 00:49:01,446 You lunatic. 1053 00:49:01,446 --> 00:49:04,216 You have no conscience. You scumbag! 1054 00:49:04,216 --> 00:49:06,415 (Cursing comes to her so naturally.) 1055 00:49:08,886 --> 00:49:11,355 From the rude Ji A to a robot. 1056 00:49:11,355 --> 00:49:15,256 She's expanding her spectrum of roles with a great charm. 1057 00:49:15,256 --> 00:49:16,725 (Talking like a robot) 1058 00:49:16,725 --> 00:49:18,196 Please use me well. 1059 00:49:19,196 --> 00:49:20,995 Ready... Action. 1060 00:49:22,995 --> 00:49:25,066 I got it all at once. 1061 00:49:25,066 --> 00:49:27,335 (Different characters, unexpected charms) 1062 00:49:27,776 --> 00:49:28,975 Cut. 1063 00:49:29,805 --> 00:49:32,076 With her two roles in this upcoming drama, 1064 00:49:32,076 --> 00:49:36,145 we're sure Soo Bin will become the next queen of romantic comedies. 1065 00:49:36,145 --> 00:49:38,116 You'll get to see it soon. 1066 00:49:43,585 --> 00:49:46,125 Lastly, it's the trustworthy actor, Um Ki Joon. 1067 00:49:47,225 --> 00:49:49,426 Where are you? 1068 00:49:49,426 --> 00:49:55,696 (He played a very scary role in "Innocent Defendant".) 1069 00:49:55,696 --> 00:49:57,265 The prosecution even came to the office. 1070 00:49:57,705 --> 00:49:58,765 I don't know. 1071 00:49:59,265 --> 00:50:01,136 He's no longer a villain. 1072 00:50:01,136 --> 00:50:03,975 He's now playing a role of a genius robot scientist. 1073 00:50:03,975 --> 00:50:08,116 (He shows off his charms with his sweet charisma.) 1074 00:50:08,616 --> 00:50:09,716 You can't do that. 1075 00:50:13,145 --> 00:50:14,256 I'm finally... 1076 00:50:15,156 --> 00:50:19,855 starring in a romantic comedy drama after 8 or 9 years. 1077 00:50:20,156 --> 00:50:21,696 I'm not killing anyone this time. 1078 00:50:22,125 --> 00:50:23,725 I hope you enjoy the drama. 1079 00:50:23,725 --> 00:50:25,566 And please show a lot of interest and love. 1080 00:50:26,995 --> 00:50:29,096 (Sometimes, he's nonchalant.) 1081 00:50:32,466 --> 00:50:33,636 Cut. 1082 00:50:34,435 --> 00:50:39,375 (And sometimes, he's lovely.) 1083 00:50:41,346 --> 00:50:44,185 How... How is it hard for you to understand? 1084 00:50:44,446 --> 00:50:45,986 He used to be the cruelest villain ever. 1085 00:50:45,986 --> 00:50:47,355 But this time, he's acting... 1086 00:50:47,355 --> 00:50:49,316 in a romantic comedy that will make you burst in laughter. 1087 00:50:49,316 --> 00:50:52,256 You can check his acting by watching the drama. 1088 00:50:52,826 --> 00:50:53,995 (I Am Not a Robot) 1089 00:50:56,796 --> 00:50:58,966 (They have to retake the scene because the box stood still.) 1090 00:50:58,966 --> 00:51:00,426 - That was too subtle. - How cute. 1091 00:51:00,966 --> 00:51:04,105 (She makes a mistake again by only being loud.) 1092 00:51:07,435 --> 00:51:09,205 (This time, she used all her might and succeeded.) 1093 00:51:09,205 --> 00:51:10,875 - Okay. - Good job. 1094 00:51:13,276 --> 00:51:15,816 (Is she doing squats?) 1095 00:51:15,816 --> 00:51:16,816 Okay, okay. 1096 00:51:19,046 --> 00:51:20,585 Was that okay? 1097 00:51:21,716 --> 00:51:24,326 Cut. Okay, that was nice. 1098 00:51:24,986 --> 00:51:25,986 One more time? 1099 00:51:27,225 --> 00:51:28,455 Wait. 1100 00:51:31,165 --> 00:51:33,466 What? This isn't cold? 1101 00:51:34,765 --> 00:51:37,665 (Seung Ho puts in his all to act out this scene.) 1102 00:51:38,165 --> 00:51:41,006 (He's keeping his body warm.) 1103 00:51:43,776 --> 00:51:44,846 Cut. 1104 00:51:48,346 --> 00:51:50,216 Good job, everyone. 1105 00:51:50,716 --> 00:51:51,785 Okay. 1106 00:51:51,785 --> 00:51:53,645 - That was great. - Are you okay? 1107 00:51:53,645 --> 00:51:55,185 - Yes. - You can take the wig off. 1108 00:51:55,555 --> 00:51:57,785 - Thank you, everyone. - Great work. 1109 00:51:58,225 --> 00:51:59,785 - Thank you. - See you. 1110 00:51:59,926 --> 00:52:01,526 We're having an ice cream party. 1111 00:52:01,526 --> 00:52:02,995 That's right. We're going to clean up today. 1112 00:52:03,696 --> 00:52:05,696 This wig is killing me. 1113 00:52:06,426 --> 00:52:07,495 Can you see this? 1114 00:52:07,796 --> 00:52:11,066 Ki Joon told you that the wig helps your face look small. 1115 00:52:11,805 --> 00:52:13,335 She already has a small face. 1116 00:52:13,566 --> 00:52:15,406 The weather's getting really cold. 1117 00:52:15,935 --> 00:52:18,475 I hope this drama will help you feel warm. 1118 00:52:19,046 --> 00:52:21,946 I hope you love our drama, I Am Not a Robot. 1119 00:52:23,076 --> 00:52:24,346 Bye. 1120 00:52:29,355 --> 00:52:32,826 How did you enjoy seeing the preview of I Am Not a Robot? 1121 00:52:33,225 --> 00:52:35,256 Are you looking forward to watching it? Me too. 1122 00:52:36,656 --> 00:52:38,765 The actors and staff... 1123 00:52:38,765 --> 00:52:42,995 are all working really hard in this cold weather... 1124 00:52:42,995 --> 00:52:45,035 in order to present a fun and cheerful drama to you all. 1125 00:52:45,506 --> 00:52:48,636 MBC's miniseries, I Am Not a Robot, airs on Wednesdays and Thursdays. 1126 00:52:48,636 --> 00:52:51,506 I hope a lot of you watch the first episode that airs next week. 82795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.