Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,820 --> 00:00:08,419
Gosh, I'm so full.
2
00:00:08,419 --> 00:00:10,090
Didn't we eat a lot?
3
00:00:10,090 --> 00:00:13,260
- I need to be on a diet.
- You always say that.
4
00:00:15,529 --> 00:00:17,800
Do it just like how you practiced.
5
00:00:18,199 --> 00:00:21,840
No more, no less. Do it just like how you practiced.
6
00:00:23,640 --> 00:00:26,370
I heard that today's young entrepreneur competition...
7
00:00:26,370 --> 00:00:28,640
was suggested by Three-Part Baton.
8
00:00:29,739 --> 00:00:31,039
Three-Part Baton?
9
00:00:32,149 --> 00:00:34,450
- Is it Kim Min Kyu?
- The person in charge...
10
00:00:34,450 --> 00:00:37,019
is a new Social Contribution Team manager named Ye Ri El.
11
00:00:37,019 --> 00:00:40,850
He authorized it in order to encourage her.
12
00:00:40,950 --> 00:00:42,990
They're engaged.
13
00:00:43,560 --> 00:00:46,460
She's Director Ye Sung Tae's only daughter.
14
00:00:46,789 --> 00:00:48,829
Why is she marrying Three-Part Baton?
15
00:00:49,329 --> 00:00:52,070
There's also the chairman's son, Hwang Yoo Cheol.
16
00:00:52,630 --> 00:00:55,070
I heard that they were friends since childhood.
17
00:00:55,469 --> 00:00:58,539
Wouldn't CEO Hwang be the better man?
18
00:00:59,170 --> 00:01:01,039
Three-Part Baton is handsome.
19
00:01:01,039 --> 00:01:05,009
He's rich, and he's our best director.
20
00:01:05,009 --> 00:01:07,379
That makes no difference.
21
00:01:07,480 --> 00:01:10,079
He has absolutely no manners, and he's a psycho.
22
00:01:10,079 --> 00:01:11,150
Goodness.
23
00:01:11,689 --> 00:01:14,719
- CEO Hwang is amazing.
- Right.
24
00:01:15,920 --> 00:01:17,260
Gosh, that startled me.
25
00:01:23,129 --> 00:01:24,329
What's wrong with her?
26
00:01:24,530 --> 00:01:25,569
Let's go.
27
00:01:29,000 --> 00:01:30,439
I know him.
28
00:01:31,069 --> 00:01:33,569
Min Kyu is better than him in every way.
29
00:01:35,579 --> 00:01:37,409
I can't connect to wi-fi.
30
00:01:38,810 --> 00:01:41,750
I need to connect the phone to the internet.
31
00:01:43,049 --> 00:01:46,549
Pardon me. Do you know the password to the wi-fi?
32
00:01:47,819 --> 00:01:49,019
Internet password?
33
00:01:49,620 --> 00:01:51,429
It's KM123456.
34
00:01:52,790 --> 00:01:53,829
Thank you.
35
00:01:54,329 --> 00:01:55,400
Hold on.
36
00:02:03,000 --> 00:02:05,340
Are you here for the young entrepreneur competition?
37
00:02:06,610 --> 00:02:07,670
Yes.
38
00:02:07,670 --> 00:02:08,980
The competition is that way.
39
00:02:10,839 --> 00:02:11,910
Thank you.
40
00:02:13,910 --> 00:02:16,450
Thank goodness, he's oblivious.
41
00:02:17,619 --> 00:02:19,450
That luggage seems familiar.
42
00:02:20,089 --> 00:02:23,160
I'll explain the screening rules again.
43
00:02:23,489 --> 00:02:27,529
Once you set up your new, start-up item at your booth,
44
00:02:27,899 --> 00:02:30,499
the members of my team and the judges...
45
00:02:30,499 --> 00:02:33,600
will go around and take a look at your items.
46
00:02:33,899 --> 00:02:37,839
Please explain your items freely and confidently.
47
00:02:38,309 --> 00:02:41,980
Each of them could give you a vote.
48
00:02:42,380 --> 00:02:44,140
There won't be separate interviews.
49
00:02:44,140 --> 00:02:47,920
We'll apply the employees' votes and the judges' scores by 50:50...
50
00:02:47,920 --> 00:02:49,880
to determine the final winner.
51
00:02:50,079 --> 00:02:52,190
The result will be announced on Wednesday.
52
00:02:52,850 --> 00:02:54,559
You may already be...
53
00:02:54,920 --> 00:02:57,119
someone's one and only special person.
54
00:02:58,089 --> 00:03:02,529
These Heart Balls were inspired by my father's words.
55
00:03:05,070 --> 00:03:06,829
When you touch my Heart Ball,
56
00:03:06,829 --> 00:03:10,040
you'll think of someone you want to share your feelings with.
57
00:03:12,040 --> 00:03:15,239
If you reopen the final screening,
58
00:03:15,940 --> 00:03:18,179
I'd like to give you this Heart Ball.
59
00:03:20,450 --> 00:03:22,450
I hope that...
60
00:03:23,420 --> 00:03:26,089
your one and only will appear in your life.
61
00:03:31,559 --> 00:03:34,290
I'm coming to the final screening. Empty out the second-floor lobby.
62
00:03:34,899 --> 00:03:37,999
We have to postpone the research demonstration.
63
00:03:38,100 --> 00:03:39,829
Director Kim is on his way.
64
00:03:43,369 --> 00:03:44,610
Could you speed up, sir?
65
00:03:45,640 --> 00:03:46,709
Min Kyu can't come.
66
00:03:47,410 --> 00:03:48,610
He can't see Ji A.
67
00:03:49,440 --> 00:03:51,209
If she gets caught...
68
00:03:55,049 --> 00:03:56,850
Many of you proposed items...
69
00:03:56,850 --> 00:04:00,749
that were unique and applicable to current trends.
70
00:04:01,390 --> 00:04:03,519
We'll be responsible...
71
00:04:03,519 --> 00:04:06,529
and do our best to make fair judgments.
72
00:04:07,429 --> 00:04:08,929
And today, the CEO...
73
00:04:09,200 --> 00:04:12,470
of KM Financial will join us as the judge.
74
00:04:13,570 --> 00:04:17,070
He's the one who'll be giving one of you 100,000 dollars.
75
00:04:17,569 --> 00:04:19,610
Please welcome him with a round of applause.
76
00:04:27,150 --> 00:04:29,280
(Final Screening of New Start-up Item Contest)
77
00:04:33,819 --> 00:04:35,360
(Final Screening of New Start-up Item Contest)
78
00:05:01,080 --> 00:05:02,749
(Final Screening of New Start-up Item Contest)
79
00:05:02,749 --> 00:05:07,020
Today, 1 out of 10 young people dreams of entrepreneurship.
80
00:05:07,749 --> 00:05:09,989
However, their survival rate over five years...
81
00:05:09,989 --> 00:05:13,330
is only 19.9 percent. That's the reality.
82
00:05:13,530 --> 00:05:15,360
Therefore, KM Financial...
83
00:05:15,830 --> 00:05:18,429
won't just end our support with a mere compensation.
84
00:05:18,429 --> 00:05:20,230
Instead, we'll be continuously managing...
85
00:05:20,230 --> 00:05:22,470
and supporting your business systematically.
86
00:05:22,840 --> 00:05:26,509
That's how we aim to support your dream.
87
00:05:27,910 --> 00:05:29,040
Thank you.
88
00:05:43,489 --> 00:05:44,590
Director Kim.
89
00:05:51,270 --> 00:05:52,999
(Heart Ball, Jo Ji A)
90
00:05:54,569 --> 00:05:57,100
What's that doing there? I'm sure that's Ji A's invention.
91
00:05:57,369 --> 00:06:00,939
Excuse me. Can you tell me the Wi-Fi password?
92
00:06:01,239 --> 00:06:02,379
Then...
93
00:06:02,710 --> 00:06:05,009
was that lady with the afro my sister?
94
00:06:06,049 --> 00:06:07,710
I hope she's doing well.
95
00:06:07,949 --> 00:06:11,189
What if she's all tense and stuttering?
96
00:06:11,189 --> 00:06:13,150
What if people gather around...
97
00:06:13,150 --> 00:06:16,319
other business booths instead of hers? I'm sure that won't happen.
98
00:06:20,960 --> 00:06:23,330
Today's fortune doesn't seem to be that great.
99
00:06:24,059 --> 00:06:26,400
- Hello. We're Kind Wedding.
- Please take a look at this.
100
00:06:26,400 --> 00:06:29,139
- Have a look.
- These are handmade.
101
00:06:29,139 --> 00:06:32,540
- Welcome.
- The grill we invented can be...
102
00:06:32,540 --> 00:06:33,840
used to grill meat or seafood.
103
00:06:33,840 --> 00:06:38,410
Have you ever felt like you're all alone?
104
00:06:39,249 --> 00:06:41,650
(Heart Ball)
105
00:06:41,650 --> 00:06:46,790
When phone calls, texts, and emails aren't enough to console you,
106
00:06:46,790 --> 00:06:51,020
You can... Try putting your hand on this Heart Ball.
107
00:06:51,759 --> 00:06:53,790
What's that for?
108
00:06:53,790 --> 00:06:56,960
It seems useless. We can use our cell phones.
109
00:06:57,299 --> 00:06:59,230
What's that? How corny.
110
00:06:59,230 --> 00:07:01,170
I wonder how she made it to the final screening.
111
00:07:01,170 --> 00:07:03,600
- She must have connections.
- I guess so.
112
00:07:03,600 --> 00:07:05,170
What a useless piece of junk.
113
00:07:05,170 --> 00:07:07,040
What's that for?
114
00:07:17,080 --> 00:07:19,749
You need to be more loud.
115
00:07:19,749 --> 00:07:22,389
You always yell so loudly whenever you fight with me.
116
00:07:22,819 --> 00:07:26,259
Why are you sitting down? You have strong legs.
117
00:07:37,869 --> 00:07:39,670
(New Start-up Item Contest)
118
00:07:41,540 --> 00:07:42,910
You can't come here.
119
00:07:42,910 --> 00:07:44,549
No. Why are you here?
120
00:07:44,549 --> 00:07:45,949
Did Kim Min Kyu recognize Ji A?
121
00:07:45,949 --> 00:07:47,009
No.
122
00:07:47,009 --> 00:07:49,520
She disguised herself into a crazy woman.
123
00:07:49,520 --> 00:07:52,489
She seemed to have done everything she could not to get caught by me.
124
00:07:52,489 --> 00:07:54,689
I see. I'm relieved to hear that.
125
00:07:54,689 --> 00:07:57,020
How did you know that Ji A made it to the final screening?
126
00:07:57,119 --> 00:08:00,090
Are you seeing her again?
127
00:08:00,090 --> 00:08:03,129
I want to.
128
00:08:05,270 --> 00:08:06,470
Does Ji A know that?
129
00:08:06,470 --> 00:08:09,639
I'm about to tell her now. Is she doing well?
130
00:08:10,069 --> 00:08:11,470
She's not doing so well.
131
00:08:16,009 --> 00:08:19,549
But Ji A has something stronger than luck.
132
00:08:19,549 --> 00:08:22,619
Does she have the support of someone powerful?
133
00:08:22,619 --> 00:08:23,619
What does she have?
134
00:08:23,619 --> 00:08:25,790
She has something she got from her father.
135
00:08:25,790 --> 00:08:28,819
An inheritance that no one can ever take away from her.
136
00:08:30,520 --> 00:08:32,989
(Heart Ball, Jo Ji A)
137
00:08:36,899 --> 00:08:38,470
How disappointing.
138
00:08:38,930 --> 00:08:41,570
She was confident when she wrote the letter.
139
00:08:53,249 --> 00:08:55,850
My loving daughter, Ji A.
140
00:09:08,999 --> 00:09:11,129
I'm good with cars,
141
00:09:11,430 --> 00:09:14,169
but you're good with people.
142
00:09:16,539 --> 00:09:17,810
I'm...
143
00:09:18,509 --> 00:09:20,470
good with people?
144
00:09:21,710 --> 00:09:24,039
Just like how I'm good at fixing cars,
145
00:09:24,310 --> 00:09:28,580
you'll become someone who's good at doing necessary things for others.
146
00:09:29,379 --> 00:09:31,080
I'm sure of that.
147
00:09:33,950 --> 00:09:35,560
I believe in you.
148
00:09:40,629 --> 00:09:42,159
Dad.
149
00:10:11,330 --> 00:10:14,090
Do you have a person you love?
150
00:10:14,090 --> 00:10:16,899
Is there someone you'd like to console?
151
00:10:17,230 --> 00:10:19,029
Regardless of wherever you may be,
152
00:10:19,029 --> 00:10:23,499
this Heart Ball will allow you to send your love to that person.
153
00:10:23,499 --> 00:10:27,669
You can send your love without anyone's knowing.
154
00:10:28,340 --> 00:10:30,539
Are you saying this will light up regardless of where I may be?
155
00:10:30,539 --> 00:10:31,749
Yes, that's right.
156
00:10:31,749 --> 00:10:34,180
I'm going on a business trip to the States next week.
157
00:10:34,180 --> 00:10:36,419
If I touch this whenever I miss my daughter...
158
00:10:36,419 --> 00:10:40,820
Then your daughter's Heart Ball will light up right away.
159
00:10:40,820 --> 00:10:43,190
- Will it work even from Europe?
- It'll work even from Africa.
160
00:10:43,190 --> 00:10:45,889
My gosh, I'd love to send this to my son...
161
00:10:45,889 --> 00:10:48,999
who's studying abroad in New Zealand right now.
162
00:10:48,999 --> 00:10:50,830
He's having a hard time adjusting,
163
00:10:50,830 --> 00:10:53,430
so he calls me every night crying, saying that he misses me.
164
00:10:53,430 --> 00:10:55,800
Then this will be the perfect gift.
165
00:10:55,800 --> 00:10:58,509
Every time this Heart Ball lights up,
166
00:10:58,509 --> 00:11:01,610
your son will know how much you miss him...
167
00:11:01,610 --> 00:11:04,710
right away. How great is that?
168
00:11:04,710 --> 00:11:06,149
This is incredible.
169
00:11:06,879 --> 00:11:08,980
I really want this to become an actual product in the market.
170
00:11:09,720 --> 00:11:13,090
I agree with you. My gosh, take a look at this.
171
00:11:13,090 --> 00:11:15,489
My gosh, this is great. Look at this.
172
00:11:15,489 --> 00:11:17,060
- How incredible.
- This is so cool.
173
00:11:17,060 --> 00:11:20,730
This Heart Ball allows people to send their love to someone else.
174
00:11:20,730 --> 00:11:23,730
- Do you just touch it?
- Yes, that's right.
175
00:11:23,730 --> 00:11:26,669
I guess it lights up every time you touch it.
176
00:11:26,669 --> 00:11:29,239
It lets the other person know that you miss them.
177
00:11:29,899 --> 00:11:31,710
- This is great.
- My goodness.
178
00:11:31,710 --> 00:11:35,379
Hey, come over here. Take a look at this Heart Ball.
179
00:11:35,379 --> 00:11:37,379
I'm not sure if people know,
180
00:11:37,710 --> 00:11:41,350
but that Heart Ball was invented based on quantum physics.
181
00:11:41,980 --> 00:11:42,980
My sister knew that?
182
00:11:42,980 --> 00:11:44,419
Ji A didn't know that in her head.
183
00:11:45,190 --> 00:11:48,590
- She knew it in her heart. - Yes, that's right.
184
00:11:48,820 --> 00:11:50,119
In a way,
185
00:11:50,690 --> 00:11:52,330
you could say she's smarter than me.
186
00:11:53,289 --> 00:11:54,430
My sister?
187
00:11:54,430 --> 00:11:56,560
So please don't look down on her from now on.
188
00:11:56,560 --> 00:11:59,169
- When did I ever... - I looked down on her.
189
00:12:00,100 --> 00:12:03,999
I wasn't able to see that side of her.
190
00:12:03,999 --> 00:12:07,169
That's the mistake I made four years ago.
191
00:12:08,080 --> 00:12:10,180
You probably did the same thing.
192
00:12:11,210 --> 00:12:12,810
Ji A always used to say that...
193
00:12:13,350 --> 00:12:16,779
you and I are very much alike.
194
00:12:17,889 --> 00:12:19,749
- Incredible.
- How innovative.
195
00:12:19,749 --> 00:12:21,960
- Good work.
- Thank you.
196
00:12:21,960 --> 00:12:24,019
- Thank you.
- Bye.
197
00:12:24,019 --> 00:12:26,730
- Hello, CEO Hwang.
- Yes, hello.
198
00:12:26,730 --> 00:12:28,899
- What's your name?
- It's Mink.
199
00:12:28,899 --> 00:12:30,560
What a coincidence.
200
00:12:30,560 --> 00:12:32,930
You used to have a puppy named Mink.
201
00:12:34,100 --> 00:12:36,700
- You remember that?
- Of course.
202
00:12:36,700 --> 00:12:38,769
You cried so much when she died.
203
00:12:38,769 --> 00:12:40,610
You didn't even come to school for a few days.
204
00:12:41,440 --> 00:12:43,739
(Mink)
205
00:13:01,930 --> 00:13:04,830
- Ms. Ye.
- Yes?
206
00:13:04,830 --> 00:13:06,430
You need to come with me.
207
00:13:06,970 --> 00:13:09,269
Okay. I'll be right back.
208
00:13:09,269 --> 00:13:10,269
Okay.
209
00:13:12,710 --> 00:13:14,110
Please do your best until the end.
210
00:13:14,110 --> 00:13:15,509
- Okay, bye.
- We'll vote.
211
00:13:15,509 --> 00:13:16,739
Thank you.
212
00:13:18,649 --> 00:13:22,419
I noticed how popular your item was earlier.
213
00:13:22,519 --> 00:13:26,019
I think you can look forward to the voting results.
214
00:13:26,619 --> 00:13:29,119
Oh, thank you.
215
00:13:29,119 --> 00:13:31,360
Please do your best until the end.
216
00:13:31,360 --> 00:13:32,389
Okay.
217
00:13:33,889 --> 00:13:35,399
So this is for one person, is it?
218
00:13:44,269 --> 00:13:45,739
What if that person...
219
00:13:46,269 --> 00:13:49,180
is the person who made you suffer the most?
220
00:13:56,550 --> 00:13:59,820
This will only remind you of the pain you felt that day.
221
00:14:00,289 --> 00:14:03,619
What are you supposed to do then? Do you have to...
222
00:14:04,659 --> 00:14:06,129
just throw it away?
223
00:14:07,389 --> 00:14:10,560
Or would it be right to break it into pieces?
224
00:14:11,470 --> 00:14:13,200
Input this information.
225
00:14:13,200 --> 00:14:17,499
Those two people are your master's enemies.
226
00:14:17,499 --> 00:14:19,310
They're the worst enemies ever.
227
00:14:19,840 --> 00:14:21,310
I dreamed of...
228
00:14:22,279 --> 00:14:24,980
getting betrayed by humans.
229
00:14:27,879 --> 00:14:29,050
"Hey."
230
00:14:29,050 --> 00:14:31,649
"Why would you stay friends with a jerk who gives you a hard time?"
231
00:14:31,649 --> 00:14:33,489
"You can always make new friends."
232
00:14:36,389 --> 00:14:37,960
That's what...
233
00:14:38,190 --> 00:14:41,930
my dad said to me when I got hurt...
234
00:14:41,930 --> 00:14:43,999
by a mean friend.
235
00:14:44,570 --> 00:14:50,139
He said we need to learn how to say goodbye to old friends...
236
00:14:50,139 --> 00:14:52,009
and meet new ones just like how the river flows.
237
00:14:57,710 --> 00:14:59,950
I like how your father thinks.
238
00:15:00,009 --> 00:15:03,720
I'd love to meet him one day and listen to his lecture.
239
00:15:04,649 --> 00:15:06,350
He passed away.
240
00:15:07,419 --> 00:15:10,820
My dad passed away when I was in high school.
241
00:15:10,820 --> 00:15:12,960
And my mom passed away when I was two.
242
00:15:13,190 --> 00:15:15,629
I didn't ask about that.
243
00:15:15,860 --> 00:15:17,830
I wanted to tell you.
244
00:15:20,269 --> 00:15:21,499
You're just like...
245
00:15:22,499 --> 00:15:24,100
someone I know.
246
00:15:27,340 --> 00:15:28,810
When I touch this,
247
00:15:29,379 --> 00:15:31,379
I'll think of someone?
248
00:15:34,009 --> 00:15:35,019
What if I don't?
249
00:15:35,879 --> 00:15:36,919
You will.
250
00:15:37,480 --> 00:15:39,149
You definitely will.
251
00:15:42,919 --> 00:15:44,989
I like your confidence.
252
00:15:48,529 --> 00:15:50,830
Take one, and stand over there.
253
00:15:59,269 --> 00:16:00,310
Farther.
254
00:16:01,340 --> 00:16:03,440
Keep going. Farther.
255
00:16:49,919 --> 00:16:51,659
I realized after we broke up.
256
00:16:52,460 --> 00:16:53,659
I thought...
257
00:16:54,330 --> 00:16:56,330
I knew everything about Ji A,
258
00:16:56,659 --> 00:16:58,399
but I knew nothing correctly.
259
00:16:59,369 --> 00:17:00,629
Maybe that's why...
260
00:17:01,769 --> 00:17:04,909
I gave Aji 3 Ji A's face.
261
00:17:05,969 --> 00:17:07,240
I wanted to know her.
262
00:17:08,740 --> 00:17:10,080
I was curious.
263
00:17:11,750 --> 00:17:12,979
I don't want to...
264
00:17:13,709 --> 00:17:15,719
go on making this stupid mistake.
265
00:17:16,750 --> 00:17:19,550
Now, I want to get to know her properly...
266
00:17:21,159 --> 00:17:22,320
and see her properly.
267
00:17:22,990 --> 00:17:24,729
Don't worry about Aji 3's face.
268
00:17:25,790 --> 00:17:27,389
Once the testing phase is over,
269
00:17:28,000 --> 00:17:29,159
I'll change it immediately.
270
00:17:32,100 --> 00:17:33,169
Help me.
271
00:17:33,600 --> 00:17:35,070
This is between you two.
272
00:17:35,399 --> 00:17:38,570
If I ever get involved, that'll be when you made her cry.
273
00:17:40,139 --> 00:17:41,139
I'll remember that.
274
00:17:41,139 --> 00:17:43,740
Don't let Director Kim know about today.
275
00:17:44,310 --> 00:17:46,750
I don't want anything that could cause...
276
00:17:46,750 --> 00:17:49,280
a misunderstanding between him and your team.
277
00:17:49,820 --> 00:17:50,949
What do you mean?
278
00:17:50,949 --> 00:17:52,490
Director Kim...
279
00:17:53,219 --> 00:17:54,619
is fighting alone.
280
00:17:55,060 --> 00:17:57,360
Against Chairman Hwang and CEO Hwang...
281
00:17:57,590 --> 00:18:00,189
who want to sell Santa Maria to the Bold Group for cheap.
282
00:18:08,500 --> 00:18:11,169
Welcome. How much gas do you want?
283
00:18:11,409 --> 00:18:12,469
Fill her up.
284
00:18:13,969 --> 00:18:15,580
How will you pay?
285
00:18:23,979 --> 00:18:25,389
I'll swipe right away.
286
00:18:36,330 --> 00:18:37,729
Your credit card and receipt.
287
00:18:38,830 --> 00:18:39,929
Thank you.
288
00:18:43,770 --> 00:18:45,010
Bye, Ji A.
289
00:18:45,010 --> 00:18:46,939
- Bye.
- Well done.
290
00:18:46,939 --> 00:18:48,240
- Good job.
- Bye.
291
00:18:48,240 --> 00:18:49,610
Bye.
292
00:18:50,240 --> 00:18:53,179
- Good job.
- Well done.
293
00:18:55,520 --> 00:18:57,479
Well done, Jo Ji A.
294
00:18:58,219 --> 00:18:59,290
Good for you.
295
00:19:03,860 --> 00:19:05,530
It's really over now.
296
00:19:08,360 --> 00:19:09,899
With him too.
297
00:19:16,000 --> 00:19:17,070
Stay there.
298
00:19:17,300 --> 00:19:20,369
- Get the dog.
- I'm allergic to dog hair!
299
00:19:21,139 --> 00:19:22,240
Hey.
300
00:19:22,439 --> 00:19:25,379
Get off. Get off. Let go. I said let go.
301
00:19:26,010 --> 00:19:28,320
It's an allergy to human contact!
302
00:19:29,350 --> 00:19:30,820
We should go on a date.
303
00:19:36,719 --> 00:19:39,729
If he's really allergic to humans...
304
00:19:54,369 --> 00:19:56,110
How do you explain that?
305
00:19:57,179 --> 00:20:00,810
A patient improved because he found someone he could trust.
306
00:20:03,149 --> 00:20:04,379
It was you.
307
00:20:05,520 --> 00:20:06,590
It was because...
308
00:20:07,290 --> 00:20:08,689
you were with me.
309
00:20:09,119 --> 00:20:12,090
From now on, whenever I meet someone, you must be in view.
310
00:20:13,189 --> 00:20:15,699
I can't live without you.
311
00:20:16,459 --> 00:20:17,560
You are now...
312
00:20:19,399 --> 00:20:20,869
my most precious...
313
00:20:21,669 --> 00:20:22,740
treasure.
314
00:20:27,110 --> 00:20:28,139
No way.
315
00:20:30,840 --> 00:20:33,550
That's what I meant to him?
316
00:20:37,619 --> 00:20:38,689
That's why...
317
00:20:39,719 --> 00:20:41,689
he called me his treasure?
318
00:21:14,790 --> 00:21:16,590
(Patients must stay within boundaries.)
319
00:21:27,270 --> 00:21:28,300
Oh dear.
320
00:21:28,300 --> 00:21:30,770
- Are you okay?
- Yes, I am. Sorry.
321
00:21:30,770 --> 00:21:32,540
- Thanks a lot.
- Sure.
322
00:22:00,770 --> 00:22:01,899
For 15 years,
323
00:22:06,139 --> 00:22:07,740
you did so well.
324
00:22:11,679 --> 00:22:13,709
I was wondering why the numbers were so low.
325
00:22:13,709 --> 00:22:16,219
I had hope, but how? So suddenly?
326
00:22:16,580 --> 00:22:19,449
Did something happen that made you happy?
327
00:22:33,199 --> 00:22:34,270
I did...
328
00:22:36,340 --> 00:22:38,709
call out to someone with my heart.
329
00:22:38,709 --> 00:22:40,610
The first love you want to marry?
330
00:22:41,010 --> 00:22:42,139
Are you that happy?
331
00:22:42,139 --> 00:22:44,709
Now, you can marry her. How great is that?
332
00:22:44,709 --> 00:22:46,580
Aji 3 did something great.
333
00:22:46,879 --> 00:22:49,350
You can send Aji 3 away now.
334
00:22:49,350 --> 00:22:50,919
You can meet people freely.
335
00:22:51,550 --> 00:22:52,949
What if we were to...
336
00:22:54,250 --> 00:22:55,959
stay together like right now?
337
00:22:56,689 --> 00:22:57,929
That's nonsense.
338
00:22:58,929 --> 00:23:00,959
Is it nonsense?
339
00:23:06,770 --> 00:23:08,040
You'll get married.
340
00:23:08,300 --> 00:23:11,909
What woman would like it if a female robot hung out with her husband?
341
00:23:11,909 --> 00:23:13,310
She'd freak out and run off.
342
00:23:15,280 --> 00:23:17,040
It's because you got attached.
343
00:23:17,909 --> 00:23:19,080
I see why.
344
00:23:19,550 --> 00:23:21,419
It was the first time...
345
00:23:22,250 --> 00:23:25,290
in 15 years that you had a friend.
346
00:23:26,189 --> 00:23:28,889
You were so pleased that a robot liked you.
347
00:23:29,990 --> 00:23:32,990
How happier would you be if a human liked you?
348
00:23:33,760 --> 00:23:34,830
Aji 3...
349
00:23:35,959 --> 00:23:38,899
made me very happy as well.
350
00:23:39,929 --> 00:23:41,639
That was an illusion.
351
00:23:42,770 --> 00:23:46,169
Do you know how happy meeting your better half makes you?
352
00:23:46,540 --> 00:23:49,280
Receiving unconditional love from a complete stranger.
353
00:23:49,840 --> 00:23:52,810
Not minding giving what's yours to that stranger.
354
00:23:53,580 --> 00:23:56,020
Watching each other grow old.
355
00:23:56,020 --> 00:23:59,389
I really want you to experience that happiness.
356
00:24:00,790 --> 00:24:02,919
Only true love can give you that.
357
00:24:03,560 --> 00:24:05,860
Do you know when you feel that you're alive?
358
00:24:07,330 --> 00:24:08,760
It's when you love.
359
00:24:09,830 --> 00:24:12,369
When you touch and hug a loved one.
360
00:24:12,800 --> 00:24:14,699
I hope with my whole heart that...
361
00:24:14,699 --> 00:24:17,869
you get to feel how your bodies respond to each other.
362
00:24:19,669 --> 00:24:23,310
Until yesterday, you practiced meeting people with a robot.
363
00:24:23,740 --> 00:24:27,050
You were boxed in, and Aji 3 opened a door for you.
364
00:24:27,179 --> 00:24:29,050
Now, you must come into the world.
365
00:24:30,050 --> 00:24:31,290
Into the crowd.
366
00:24:58,050 --> 00:25:00,780
If you don't have an appointment, you must wait.
367
00:25:00,780 --> 00:25:02,379
Okay, I'll wait.
368
00:25:02,619 --> 00:25:04,649
I'll put you on the list, then.
369
00:25:04,649 --> 00:25:05,850
Thank you.
370
00:25:18,030 --> 00:25:19,300
What's up?
371
00:25:19,729 --> 00:25:21,500
Is the final screening over yet?
372
00:25:21,770 --> 00:25:23,139
It's over.
373
00:25:23,139 --> 00:25:24,340
Where are you?
374
00:25:24,340 --> 00:25:26,209
I stopped by somewhere.
375
00:25:26,209 --> 00:25:28,209
Call me back when you're free.
376
00:25:28,780 --> 00:25:30,080
I have something to tell you.
377
00:25:31,610 --> 00:25:35,320
- Here you go.
- Thank you.
378
00:25:42,090 --> 00:25:44,219
That was an illusion.
379
00:25:44,219 --> 00:25:48,129
Until yesterday, you practiced meeting people with a robot.
380
00:25:48,330 --> 00:25:51,830
You were boxed in, and Aji 3 opened a door for you.
381
00:25:51,830 --> 00:25:54,070
Now, you must come into the world.
382
00:25:54,639 --> 00:25:56,169
Into the crowd.
383
00:26:14,090 --> 00:26:15,320
Help me.
384
00:26:16,619 --> 00:26:17,719
Baek Gyoon.
385
00:26:21,459 --> 00:26:23,699
What brings you here today?
386
00:26:26,100 --> 00:26:27,899
You came here two days ago.
387
00:26:28,100 --> 00:26:30,040
Has her condition gotten worse?
388
00:26:30,040 --> 00:26:31,409
No.
389
00:26:31,409 --> 00:26:34,479
I didn't come here for my niece today.
390
00:26:35,280 --> 00:26:37,209
I have...
391
00:26:37,209 --> 00:26:40,449
more questions about being allergic to human contact.
392
00:26:40,449 --> 00:26:41,520
What's your question?
393
00:26:41,520 --> 00:26:43,919
This is what you told me.
394
00:26:43,919 --> 00:26:46,689
The condition might improve...
395
00:26:46,689 --> 00:26:49,389
once you find someone you can trust and depend on.
396
00:26:49,719 --> 00:26:52,929
What did you mean exactly?
397
00:26:55,129 --> 00:26:57,199
Let me show you a video.
398
00:26:57,199 --> 00:26:59,229
It'll be easier to understand.
399
00:26:59,899 --> 00:27:01,600
Hi, I'm Jonny Brown.
400
00:27:01,600 --> 00:27:04,139
I got human allergy about 8 years ago.
401
00:27:04,139 --> 00:27:06,610
Since then, I lived alone.
402
00:27:06,610 --> 00:27:11,010
It was so bad that I couldn't even be in the same space with others.
403
00:27:11,209 --> 00:27:15,350
Johnny uploaded this video to make others understand his condition.
404
00:27:15,949 --> 00:27:19,090
Tilda was his nurse who later became his girlfriend.
405
00:27:19,090 --> 00:27:21,959
Soon after, his condition got better.
406
00:27:22,419 --> 00:27:25,229
Tilda was the cure for Johnny.
407
00:27:25,229 --> 00:27:29,860
When I get over it, I'll go out to the world with Tilda.
408
00:27:43,639 --> 00:27:45,679
For a long time,
409
00:27:48,820 --> 00:27:51,389
he must have been so scared.
410
00:27:51,619 --> 00:27:55,659
It took me 15 years to build the castle of cards.
411
00:27:56,290 --> 00:27:59,929
I started building it with my father when I was a child.
412
00:28:00,260 --> 00:28:03,800
I finished building it recently by myself.
413
00:28:04,229 --> 00:28:05,600
He must have been...
414
00:28:08,169 --> 00:28:10,169
so lonely.
415
00:28:17,580 --> 00:28:19,149
He must have...
416
00:28:22,580 --> 00:28:25,020
missed people so much.
417
00:28:27,719 --> 00:28:29,889
We can imagine how happy he was...
418
00:28:29,889 --> 00:28:31,590
when he met someone like Tilda.
419
00:28:34,899 --> 00:28:37,800
I bet Tilda was happy too.
420
00:28:39,199 --> 00:28:41,869
She was the cure...
421
00:28:43,000 --> 00:28:46,340
for the person she loved.
422
00:28:52,179 --> 00:28:54,010
Doctor.
423
00:28:54,879 --> 00:28:57,889
Is it possible...
424
00:28:58,419 --> 00:29:00,189
for the cure...
425
00:29:00,990 --> 00:29:04,629
to be something other than a human being?
426
00:29:05,229 --> 00:29:06,790
For example,
427
00:29:07,389 --> 00:29:11,669
can it be a doll that looks exactly like a human?
428
00:29:11,770 --> 00:29:15,439
Or could it be a robot?
429
00:29:16,540 --> 00:29:20,939
Does that mean the robot...
430
00:29:21,479 --> 00:29:23,179
is the cure?
431
00:29:25,479 --> 00:29:26,709
Do you know...
432
00:29:27,379 --> 00:29:29,580
Doctor Hong Baek Gyoon?
433
00:29:49,740 --> 00:29:50,899
Hello.
434
00:30:07,020 --> 00:30:08,820
What are those flowers for?
435
00:30:08,820 --> 00:30:10,360
Could they be...
436
00:30:10,959 --> 00:30:13,159
- for me?
- Could they be?
437
00:30:13,530 --> 00:30:14,729
No way.
438
00:30:15,260 --> 00:30:16,899
Come on, I'll accept them.
439
00:30:16,899 --> 00:30:19,330
I'm sorry, but these aren't for you.
440
00:30:19,330 --> 00:30:21,369
You're too shy.
441
00:30:25,040 --> 00:30:26,110
What is it?
442
00:30:28,010 --> 00:30:30,310
Why are you smiling?
443
00:30:30,409 --> 00:30:32,550
Aren't you very grateful to me?
444
00:30:32,949 --> 00:30:35,219
You're so grateful that you feel shy.
445
00:30:35,219 --> 00:30:38,850
Stop talking nonsense, and get a drink.
446
00:30:39,320 --> 00:30:41,119
- I'd like the same, please.
- Okay.
447
00:30:41,119 --> 00:30:42,290
Copycat.
448
00:30:42,520 --> 00:30:44,530
I'd like it in a bigger size.
449
00:30:44,530 --> 00:30:45,790
Okay, sir.
450
00:30:49,399 --> 00:30:51,570
- Here you go.
- Thank you.
451
00:30:52,830 --> 00:30:54,300
All right.
452
00:30:55,399 --> 00:30:57,270
Congratulations on full recovery,
453
00:30:57,909 --> 00:30:59,139
Min Kyu.
454
00:31:03,740 --> 00:31:07,080
- It's Ji A.
- Ji A, Ji A, my dear Ji A
455
00:31:07,080 --> 00:31:08,919
- How did the screening go?
- Did you do well?
456
00:31:08,919 --> 00:31:11,320
Of course she did with support from a great team.
457
00:31:11,320 --> 00:31:13,619
What's with the look on your face?
458
00:31:13,719 --> 00:31:15,820
Did you ruin it?
459
00:31:18,560 --> 00:31:19,929
Who are you?
460
00:31:26,229 --> 00:31:27,699
Who are you, sir?
461
00:31:31,969 --> 00:31:33,939
Excuse me, sir.
462
00:31:43,979 --> 00:31:45,350
My goodness.
463
00:31:45,520 --> 00:31:47,320
I asked who you were!
464
00:31:47,419 --> 00:31:49,419
What's going on, Ji A?
465
00:31:50,119 --> 00:31:53,629
Did you know about it, too?
466
00:31:56,830 --> 00:31:58,369
Did you all know?
467
00:31:58,369 --> 00:32:00,669
Wait, what are you talking about?
468
00:32:00,669 --> 00:32:03,699
What's going on here?
469
00:32:03,699 --> 00:32:06,310
I told you to send a robot, not a human being.
470
00:32:06,310 --> 00:32:08,540
Do you realize what you've done?
471
00:32:08,540 --> 00:32:11,179
You could have killed someone!
472
00:32:13,280 --> 00:32:15,419
Where's Hong Baek Gyoon right now?
473
00:32:17,679 --> 00:32:19,590
(Pai)
474
00:32:29,129 --> 00:32:30,929
Drink more.
475
00:32:32,030 --> 00:32:33,929
I already did.
476
00:32:34,030 --> 00:32:35,469
Tell me what's on your mind.
477
00:32:36,439 --> 00:32:38,270
You told me...
478
00:32:40,570 --> 00:32:44,139
to train the robot.
479
00:32:46,110 --> 00:32:47,879
To share feelings...
480
00:32:49,350 --> 00:32:51,389
and input emotions.
481
00:32:51,389 --> 00:32:52,389
I did.
482
00:32:52,389 --> 00:32:54,320
When I did what you told me...
483
00:32:54,320 --> 00:32:56,520
You're fully recovered.
484
00:32:58,389 --> 00:33:00,090
I fell in love.
485
00:33:02,229 --> 00:33:03,560
What did you say?
486
00:33:07,270 --> 00:33:09,139
I fell in love...
487
00:33:14,369 --> 00:33:15,909
with Aji 3.
488
00:33:17,379 --> 00:33:18,550
I love her.
489
00:33:18,974 --> 00:33:21,950
(Episode 18 will air shortly.)
490
00:33:26,740 --> 00:33:28,150
I love...
491
00:33:33,820 --> 00:33:34,890
Aji 3.
492
00:33:36,789 --> 00:33:37,859
I love her.
493
00:33:43,289 --> 00:33:47,030
I don't want to admit it, but I have to.
494
00:33:47,269 --> 00:33:48,329
So tell me.
495
00:33:49,799 --> 00:33:52,670
Did you expect this kind of result to arise...
496
00:33:55,039 --> 00:33:56,339
when you planned...
497
00:33:58,740 --> 00:34:00,079
Aji 3's deep learning process?
498
00:34:02,710 --> 00:34:03,850
Obviously...
499
00:34:06,350 --> 00:34:07,420
not.
500
00:34:10,619 --> 00:34:11,659
Then...
501
00:34:13,659 --> 00:34:15,229
what's wrong with me?
502
00:34:20,030 --> 00:34:21,270
Come to think of it,
503
00:34:23,529 --> 00:34:24,970
starting from a certain point,
504
00:34:27,639 --> 00:34:30,839
I waited for Aji 3 to show up.
505
00:34:31,839 --> 00:34:33,610
When evening came,
506
00:34:34,710 --> 00:34:38,449
I willed it to become morning, that morning would come faster.
507
00:34:40,080 --> 00:34:44,089
I loved having someone who would listen to me.
508
00:34:44,720 --> 00:34:46,619
Knowing that someone...
509
00:34:46,720 --> 00:34:49,630
watched over me and remembered me...
510
00:34:50,499 --> 00:34:52,430
excited me every day.
511
00:34:53,330 --> 00:34:57,740
That's because you were alone for so long.
512
00:34:57,740 --> 00:35:00,509
Like, you'd never had a friend before.
513
00:35:00,509 --> 00:35:04,279
She cured your illness, and before you knew it,
514
00:35:04,279 --> 00:35:06,610
you became obsessed.
515
00:35:06,610 --> 00:35:08,949
I thought that was it too.
516
00:35:09,180 --> 00:35:10,479
But...
517
00:35:13,550 --> 00:35:16,190
When I'm with Aji 3,
518
00:35:19,360 --> 00:35:21,389
I feel that I am...
519
00:35:23,029 --> 00:35:24,259
alive.
520
00:35:24,259 --> 00:35:26,300
Get a grip, Kim Min Kyu.
521
00:35:26,300 --> 00:35:28,069
Aji 3's a robot.
522
00:35:28,270 --> 00:35:29,999
Exactly.
523
00:35:31,499 --> 00:35:32,800
But...
524
00:35:35,510 --> 00:35:37,040
I think that...
525
00:35:38,309 --> 00:35:39,480
Aji 3...
526
00:35:40,649 --> 00:35:42,450
loves me too.
527
00:35:42,450 --> 00:35:44,249
What kind of nonsense...
528
00:35:48,290 --> 00:35:50,089
That can't be.
529
00:35:50,089 --> 00:35:54,059
She just... She says and does what we programmed her to.
530
00:35:54,059 --> 00:35:55,760
What you think is love...
531
00:35:55,760 --> 00:35:57,659
is a result of your input.
532
00:35:57,659 --> 00:35:59,300
Exactly!
533
00:36:00,159 --> 00:36:03,700
But that's what I feel, and it's driving me crazy!
534
00:36:04,939 --> 00:36:06,700
My head tells me that...
535
00:36:07,610 --> 00:36:10,610
everything I feel right now...
536
00:36:11,279 --> 00:36:13,439
is fake, an illusion.
537
00:36:13,649 --> 00:36:15,710
But my heart says...
538
00:36:15,950 --> 00:36:17,580
all of this...
539
00:36:19,149 --> 00:36:21,490
is true, that it's happening.
540
00:36:21,490 --> 00:36:23,619
Do you know how horrible...
541
00:36:24,490 --> 00:36:25,719
this feels?
542
00:36:31,200 --> 00:36:32,830
What should I do?
543
00:36:34,599 --> 00:36:36,330
What should I do...
544
00:36:36,969 --> 00:36:39,300
to solve this issue?
545
00:36:42,740 --> 00:36:44,140
Tell me.
546
00:36:46,379 --> 00:36:48,710
You must know.
547
00:37:02,830 --> 00:37:04,800
Bring him this way.
548
00:37:04,999 --> 00:37:09,869
My goodness. Why did he drink so much?
549
00:37:09,869 --> 00:37:12,599
Slowly, slowly.
550
00:37:14,869 --> 00:37:18,110
How did you carry him...
551
00:37:18,540 --> 00:37:19,879
Please look after him.
552
00:37:37,499 --> 00:37:40,999
Did you send me in there knowing he was sick?
553
00:37:42,129 --> 00:37:44,840
- What?
- Did you send me in there...
554
00:37:44,840 --> 00:37:46,970
knowing Kim Min Kyu's allergic to humans?
555
00:37:49,840 --> 00:37:52,410
Doctor Oh came by.
556
00:37:54,550 --> 00:37:57,019
- Ji A.
- Oh, the 50 million.
557
00:37:57,550 --> 00:38:00,920
The 50-million-dollar investment. That's reason enough.
558
00:38:01,150 --> 00:38:02,590
He didn't do it for...
559
00:38:02,590 --> 00:38:03,759
Pai, silence.
560
00:38:05,459 --> 00:38:07,230
Why did you do that to me?
561
00:38:07,230 --> 00:38:09,829
Ji A, curse me instead.
562
00:38:10,259 --> 00:38:11,999
I'm most responsible.
563
00:38:12,559 --> 00:38:15,569
All this happened because I broke Aji 3.
564
00:38:15,569 --> 00:38:19,540
No, if I hadn't texted you then...
565
00:38:19,540 --> 00:38:21,369
They did nothing wrong.
566
00:38:21,470 --> 00:38:24,040
It was my decision and my responsibility.
567
00:38:24,040 --> 00:38:26,340
Why did you make that decision alone?
568
00:38:26,340 --> 00:38:29,050
You should've let me decide as well.
569
00:38:30,079 --> 00:38:32,119
Yes, he's cured now.
570
00:38:32,119 --> 00:38:34,490
I'm pleased that I cured him.
571
00:38:34,650 --> 00:38:35,850
But...
572
00:38:36,290 --> 00:38:38,059
I'm so scared.
573
00:38:40,329 --> 00:38:42,829
If he had found out...
574
00:38:43,999 --> 00:38:46,970
He could've died because of me.
575
00:38:46,970 --> 00:38:49,730
You didn't think about that, did you?
576
00:38:51,240 --> 00:38:52,540
Now,
577
00:38:52,900 --> 00:38:56,869
I can't say anything to him to explain or make an excuse.
578
00:38:57,240 --> 00:39:01,949
I can't even ask him to believe me. Do you know what that means to me?
579
00:39:02,050 --> 00:39:04,720
Why did you do that to me? Why?
580
00:39:09,790 --> 00:39:10,889
Ji A.
581
00:39:11,860 --> 00:39:13,019
Ji A.
582
00:39:13,790 --> 00:39:17,030
Doctor Hong really wanted Director Kim to get better.
583
00:39:17,259 --> 00:39:19,329
That's why he refused other investors...
584
00:39:19,329 --> 00:39:21,499
to partner with Director Kim.
585
00:39:23,100 --> 00:39:24,470
We honestly thought...
586
00:39:24,470 --> 00:39:27,769
that we could fix Aji 3 soon and swap her with you...
587
00:39:28,540 --> 00:39:30,410
and that it would be okay.
588
00:39:31,280 --> 00:39:32,579
You...
589
00:39:34,410 --> 00:39:37,449
should have told me exactly that.
590
00:39:53,999 --> 00:39:57,040
Why won't this Aji 3 come out?
591
00:40:14,050 --> 00:40:16,050
Hey, she's pretty.
592
00:40:16,150 --> 00:40:17,490
She looks familiar.
593
00:40:17,790 --> 00:40:20,329
- I've seen that face.
- Right?
594
00:40:20,329 --> 00:40:22,189
I saw her somewhere.
595
00:40:30,400 --> 00:40:31,840
- Aji 3?
- Aji 3?
596
00:40:35,470 --> 00:40:36,670
Isn't that Aji 3?
597
00:40:36,670 --> 00:40:38,840
It is. She got a new wig.
598
00:40:38,840 --> 00:40:42,579
She can change her wig 100 times, but she can never evade us.
599
00:40:42,680 --> 00:40:44,519
- Follow in secret.
- Okay.
600
00:41:33,059 --> 00:41:35,199
What's this situation?
601
00:41:35,199 --> 00:41:36,900
Did the robot leave home?
602
00:41:36,900 --> 00:41:39,800
Why? And to this place?
603
00:41:39,970 --> 00:41:41,410
Who lives here?
604
00:42:40,770 --> 00:42:41,870
(KM Financial)
605
00:42:43,229 --> 00:42:44,400
(Personnel File)
606
00:42:44,400 --> 00:42:46,500
Found it. Jo Jin Bae.
607
00:42:46,500 --> 00:42:51,540
Then... This is where Jo Jin Bae lives?
608
00:42:52,510 --> 00:42:54,309
Jo Jin Bae...
609
00:43:00,250 --> 00:43:03,420
- Outside...
- Ji A's back.
610
00:43:33,250 --> 00:43:35,420
Isn't it tough being away from home?
611
00:43:36,020 --> 00:43:38,120
Catch up on your sleep.
612
00:43:40,689 --> 00:43:41,890
Jin Bae.
613
00:43:43,290 --> 00:43:44,329
What?
614
00:43:44,959 --> 00:43:47,729
I should've listened to you back then.
615
00:43:49,969 --> 00:43:53,870
I should've improved my resume and tried to get a job.
616
00:43:55,069 --> 00:43:56,510
If I'd done that,
617
00:43:58,380 --> 00:44:01,309
I wouldn't be in this mess.
618
00:44:02,250 --> 00:44:05,750
It's not that big a mess considering your age.
619
00:44:06,180 --> 00:44:08,449
Not many people know what...
620
00:44:08,449 --> 00:44:11,219
they like to do and bet their future on it.
621
00:44:11,219 --> 00:44:13,089
Even I didn't do that.
622
00:44:14,729 --> 00:44:16,589
So what if I did?
623
00:44:18,430 --> 00:44:20,800
I ruined things for myself,
624
00:44:21,229 --> 00:44:23,670
and everything got so twisted.
625
00:44:30,809 --> 00:44:31,910
Cheer up.
626
00:44:38,250 --> 00:44:39,250
Do you...
627
00:44:40,250 --> 00:44:43,420
really think that Aji 3 cured Min Kyu?
628
00:44:44,520 --> 00:44:46,660
As long as he thinks she's a robot,
629
00:44:47,189 --> 00:44:49,459
it's Aji 3 that he loves.
630
00:44:51,030 --> 00:44:52,500
I was angry at first,
631
00:44:54,030 --> 00:44:56,599
but thank you for curing him as a result.
632
00:44:57,670 --> 00:44:59,400
What about the side effect?
633
00:45:00,510 --> 00:45:02,839
How are we to help someone...
634
00:45:02,839 --> 00:45:04,780
who believes he loves a robot?
635
00:45:06,739 --> 00:45:09,349
If the two can start over from the beginning,
636
00:45:11,150 --> 00:45:13,079
there might be hope.
637
00:45:16,120 --> 00:45:18,160
Do you have the courage to tell the truth?
638
00:45:19,989 --> 00:45:21,059
That Aji 3...
639
00:45:22,660 --> 00:45:24,199
is actually not a robot?
640
00:45:34,670 --> 00:45:35,739
Aji 3.
641
00:45:36,540 --> 00:45:38,309
Go online with Kim Min Kyu's account.
642
00:45:40,609 --> 00:45:42,180
Hello, doctor.
643
00:45:42,849 --> 00:45:43,920
Aji 3.
644
00:45:44,949 --> 00:45:47,089
What's your relationship with Kim Min Kyu?
645
00:45:47,390 --> 00:45:51,290
My master and I would not be ashamed to share shameful facts.
646
00:45:51,790 --> 00:45:53,890
I can be his closest of friends,
647
00:45:53,890 --> 00:45:56,229
but never someone he loves.
648
00:45:59,530 --> 00:46:00,829
I think that...
649
00:46:02,300 --> 00:46:03,329
Aji 3...
650
00:46:04,800 --> 00:46:06,400
loves me too.
651
00:46:11,109 --> 00:46:12,239
You cut yourself?
652
00:46:12,479 --> 00:46:14,750
Why do you cook so aggressively?
653
00:46:15,709 --> 00:46:18,750
This is when you should kiss.
654
00:46:22,420 --> 00:46:25,790
Fold if you wish the robot was human.
655
00:46:28,229 --> 00:46:29,390
I'm...
656
00:46:30,500 --> 00:46:31,930
not a robot.
657
00:46:35,870 --> 00:46:38,640
(Hong Baek Gyoon)
658
00:46:56,219 --> 00:46:57,260
Are you at home?
659
00:46:57,790 --> 00:46:58,790
Yes.
660
00:47:00,219 --> 00:47:01,329
Did you eat?
661
00:47:06,599 --> 00:47:09,969
Do I deserve to eat when I could've killed someone?
662
00:47:10,939 --> 00:47:12,000
That day,
663
00:47:14,469 --> 00:47:15,910
I shouldn't have gone to you.
664
00:47:19,910 --> 00:47:21,180
Don't blame yourself.
665
00:47:22,780 --> 00:47:24,620
I took the job for 10,000 dollars.
666
00:47:25,650 --> 00:47:26,719
I should have...
667
00:47:28,219 --> 00:47:30,219
told you the truth then.
668
00:47:31,520 --> 00:47:33,589
- What do I do now?
- The Turing test.
669
00:47:34,589 --> 00:47:35,859
We send in...
670
00:47:35,859 --> 00:47:38,359
an identical-looking human and robot in turn...
671
00:47:38,599 --> 00:47:40,469
to see what's more human.
672
00:47:40,969 --> 00:47:42,969
You're not deceiving anyone, but you must.
673
00:47:42,969 --> 00:47:45,870
That's how you'll contribute greatly to the advance of robotics.
674
00:47:47,239 --> 00:47:50,010
I'm the crazy one who believed it was a test.
675
00:47:51,939 --> 00:47:54,150
I felt that something was off,
676
00:47:54,910 --> 00:47:56,949
but I didn't think of looking into it.
677
00:47:58,180 --> 00:47:59,449
I got carried away.
678
00:48:02,449 --> 00:48:04,760
I stayed even though I had the chance to leave.
679
00:48:05,790 --> 00:48:08,130
It wasn't purely because I wanted to help Kim Min Kyu.
680
00:48:09,329 --> 00:48:11,000
The new, deep-learning method...
681
00:48:12,599 --> 00:48:15,099
and the fact that my robot was healing someone...
682
00:48:16,270 --> 00:48:17,400
made me ecstatic.
683
00:48:18,500 --> 00:48:21,309
I wanted to see the test through to the end.
684
00:48:22,469 --> 00:48:23,609
In the process,
685
00:48:25,180 --> 00:48:27,510
I overlooked the possibility that Kim Min Kyu...
686
00:48:29,410 --> 00:48:30,550
could get hurt again.
687
00:48:31,819 --> 00:48:32,849
That's why...
688
00:48:35,219 --> 00:48:37,959
I think we should be honest before it's too late.
689
00:48:39,489 --> 00:48:40,559
Yes.
690
00:48:41,790 --> 00:48:42,790
Tomorrow,
691
00:48:43,559 --> 00:48:44,760
let's tell him everything.
692
00:49:18,400 --> 00:49:19,400
Hi,
693
00:49:21,000 --> 00:49:22,069
Aji 3.
694
00:49:25,199 --> 00:49:28,309
I love you, master. What can I help you with?
695
00:49:56,400 --> 00:49:58,000
Did you call me, master?
696
00:49:58,839 --> 00:50:02,109
I finished the list of dresses for Ye Ri El to wear.
697
00:50:06,339 --> 00:50:07,410
Aji 3.
698
00:50:10,949 --> 00:50:12,020
Seeing you...
699
00:50:15,189 --> 00:50:16,589
is too...
700
00:50:18,689 --> 00:50:19,959
hard for me.
701
00:50:20,760 --> 00:50:23,259
Did I do something wrong?
702
00:50:29,600 --> 00:50:30,969
Each time I see you,
703
00:50:34,709 --> 00:50:37,110
I realize what it is that...
704
00:50:38,580 --> 00:50:39,939
I can't do.
705
00:50:40,880 --> 00:50:43,209
What can you not do with me?
706
00:50:47,749 --> 00:50:48,890
I am now...
707
00:50:52,890 --> 00:50:55,160
able to do anything.
708
00:50:57,699 --> 00:50:58,699
That's why...
709
00:51:01,370 --> 00:51:03,840
there's so much I want to do with you.
710
00:51:08,469 --> 00:51:09,509
I can't...
711
00:51:11,310 --> 00:51:13,380
see you grow old.
712
00:51:18,080 --> 00:51:19,949
I can't cook for you...
713
00:51:22,489 --> 00:51:24,259
or hug you.
714
00:51:27,560 --> 00:51:28,830
You're the same,
715
00:51:32,299 --> 00:51:34,769
but I feel uncomfortable. I've changed.
716
00:51:40,199 --> 00:51:42,269
My feelings have grown so great...
717
00:51:44,580 --> 00:51:45,840
that I don't think...
718
00:51:48,810 --> 00:51:51,180
I can handle this for the rest of my life.
719
00:51:53,180 --> 00:51:56,549
You said we should be together forever.
720
00:52:00,830 --> 00:52:01,860
I'm sorry.
721
00:52:06,900 --> 00:52:10,070
It looks like you're the one being punished.
722
00:52:11,239 --> 00:52:13,810
You look sad and in pain.
723
00:52:17,479 --> 00:52:18,709
Isn't your master...
724
00:52:21,850 --> 00:52:22,949
a mess?
725
00:52:24,180 --> 00:52:27,989
However you look, you are my master.
726
00:52:50,340 --> 00:52:51,380
Let's go.
727
00:53:01,289 --> 00:53:03,219
They're going.
728
00:53:09,759 --> 00:53:11,499
That's Doctor Hong Baek Gyoon.
729
00:53:11,930 --> 00:53:14,600
So he picks up Aji 3...
730
00:53:14,600 --> 00:53:16,769
from Jo Jin Bae's home.
731
00:53:17,570 --> 00:53:18,600
Why?
732
00:53:18,600 --> 00:53:19,840
It got easier.
733
00:53:20,410 --> 00:53:23,039
We just have to raid a tiny apartment.
734
00:53:27,850 --> 00:53:30,650
He's quick. It's Mr. Yoon.
735
00:53:30,650 --> 00:53:31,719
I see.
736
00:53:32,749 --> 00:53:34,949
Mr. Yoon, I have something to report.
737
00:53:34,949 --> 00:53:35,989
Aji 3.
738
00:53:36,620 --> 00:53:37,759
Do you have it?
739
00:53:38,789 --> 00:53:41,430
Oh, that. Not yet.
740
00:53:41,529 --> 00:53:43,289
But we have incredible information...
741
00:53:43,289 --> 00:53:45,259
You're worse than amateurs!
742
00:53:46,229 --> 00:53:47,299
You're fired.
743
00:53:47,699 --> 00:53:51,170
Wait, what I just saw was...
744
00:53:51,170 --> 00:53:54,209
The robot comes and goes from Jo Jin Bae's house.
745
00:53:54,209 --> 00:53:56,570
Aji 3 is... Hello?
746
00:53:56,570 --> 00:53:59,279
Mr. Yoon. Mr. Yoon.
747
00:54:02,080 --> 00:54:03,150
Well?
748
00:54:03,479 --> 00:54:05,479
- We're fired.
- Set fire?
749
00:54:05,479 --> 00:54:07,420
We're fired. Fired.
750
00:54:07,820 --> 00:54:10,120
We're dismissed. Don't you get it?
751
00:54:11,420 --> 00:54:12,660
Died from allergy shock.
752
00:54:13,590 --> 00:54:14,729
There was nothing we could do.
753
00:54:15,160 --> 00:54:17,759
Tilda Morton took off with all of Jonny's assets.
754
00:54:17,999 --> 00:54:19,759
Everything around her was a lie.
755
00:54:20,330 --> 00:54:22,100
Johnny died from an allergy shock.
756
00:54:30,680 --> 00:54:33,080
- Hello?
- Jonny died.
757
00:54:33,080 --> 00:54:35,110
Are you listening to me? You can't tell him the truth.
758
00:54:35,110 --> 00:54:38,320
He got an allergy shock and died because Tilda scammed him.
759
00:54:42,989 --> 00:54:44,820
We don't know what might happen...
760
00:54:44,820 --> 00:54:46,360
if he finds out that...
761
00:54:46,360 --> 00:54:48,489
everyone took part in deceiving him.
762
00:54:48,489 --> 00:54:50,029
So you need to stay quiet.
763
00:54:50,029 --> 00:54:52,959
You can never run into him.
764
00:55:13,380 --> 00:55:15,920
It seems like...
765
00:55:18,519 --> 00:55:20,019
it's going to snow.
766
00:55:23,060 --> 00:55:24,330
You're right.
767
00:55:27,999 --> 00:55:30,229
I'll tell you what you need to do today.
768
00:55:34,410 --> 00:55:35,539
Let's...
769
00:55:37,239 --> 00:55:38,779
reset Aji 3.
770
00:56:41,110 --> 00:56:42,370
I know...
771
00:56:43,239 --> 00:56:45,680
I upset you for having been so mean to you.
772
00:56:47,049 --> 00:56:50,080
I'm going to compliment you today,
773
00:56:50,380 --> 00:56:52,019
so listen to me carefully.
774
00:56:54,519 --> 00:56:56,150
For the past month,
775
00:56:57,959 --> 00:56:59,719
you were my friend,
776
00:57:01,689 --> 00:57:03,259
my treasure,
777
00:57:05,029 --> 00:57:06,560
and my cure.
778
00:57:08,070 --> 00:57:09,229
You were also...
779
00:57:11,239 --> 00:57:14,509
my door to the real world.
780
00:57:18,110 --> 00:57:20,239
Every minute with you...
781
00:57:24,449 --> 00:57:26,850
was a miracle for me. Thank you.
782
00:57:28,989 --> 00:57:30,150
And...
783
00:57:33,489 --> 00:57:34,729
I'm sorry.
784
00:57:40,930 --> 00:57:43,430
I'm not the one who cured you.
785
00:57:45,499 --> 00:57:47,370
Deep down in your heart,
786
00:57:48,239 --> 00:57:50,810
you had a longing for someone special.
787
00:57:51,410 --> 00:57:52,979
That's what cured you.
788
00:57:55,249 --> 00:57:56,310
You...
789
00:57:56,979 --> 00:57:59,979
would've become better even if it weren't for me.
790
00:58:03,090 --> 00:58:05,189
So from now on, I hope...
791
00:58:06,160 --> 00:58:07,529
you stay happy...
792
00:58:09,560 --> 00:58:11,060
regardless of whatever you do.
793
00:58:16,529 --> 00:58:19,469
I'm going to compliment you as well, so listen carefully.
794
00:58:23,070 --> 00:58:24,239
You...
795
00:58:26,580 --> 00:58:30,110
made me realize that I'm someone valuable.
796
00:58:33,279 --> 00:58:35,289
You were my friend,
797
00:58:37,420 --> 00:58:39,590
you treated me like treasure,
798
00:58:41,689 --> 00:58:44,060
and you made me feel special.
799
00:58:48,229 --> 00:58:50,739
I'll never forget everything you did for me.
800
00:58:53,239 --> 00:58:54,610
And I'll never forget...
801
00:58:56,170 --> 00:58:58,380
how much you treasured me.
802
00:59:02,880 --> 00:59:04,219
Thank you.
803
00:59:07,820 --> 00:59:09,620
And I'm sorry.
804
00:59:18,860 --> 00:59:19,959
Aji 3.
805
00:59:22,170 --> 00:59:23,370
Operation Mode.
806
00:59:26,799 --> 00:59:29,340
What can I help you with, master?
807
00:59:31,439 --> 00:59:32,810
As of this moment,
808
00:59:34,650 --> 00:59:35,810
I'm going to...
809
00:59:37,549 --> 00:59:39,049
reset you.
810
00:59:41,120 --> 00:59:42,719
Once you reset me,
811
00:59:43,719 --> 00:59:47,060
all the memories we made together will be deleted,
812
00:59:48,029 --> 00:59:49,789
and they won't be able to get restored.
813
00:59:51,630 --> 00:59:53,360
Will you still proceed?
814
00:59:58,539 --> 00:59:59,969
Yes.
815
01:00:02,769 --> 01:00:05,939
Please press the button that's under my neck for five seconds.
816
01:00:07,310 --> 01:00:09,549
Then the reset process will begin.
817
01:00:13,479 --> 01:00:14,850
There's one last thing...
818
01:00:18,590 --> 01:00:20,789
I'd like to input into your system.
819
01:00:22,689 --> 01:00:24,360
That will...
820
01:00:25,499 --> 01:00:27,170
also get deleted soon.
821
01:00:58,830 --> 01:01:00,229
I love you.
822
01:01:08,739 --> 01:01:10,880
Every single moment...
823
01:01:12,239 --> 01:01:15,350
I spent with you made me happy.
56139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.