All language subtitles for Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. - S01 E04 - The Collector (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,205 --> 00:00:06,538 (groaning) 2 00:00:11,044 --> 00:00:12,111 (grunting) 3 00:00:14,381 --> 00:00:16,348 Hulk: Can't keep hiding forever. 4 00:00:16,350 --> 00:00:19,084 Time for you to step out of the shadows. 5 00:00:20,553 --> 00:00:22,121 (dings) 6 00:00:22,123 --> 00:00:24,523 So, you coming? 7 00:00:24,525 --> 00:00:26,625 Ultimate spider-man, ready to go. 8 00:00:26,627 --> 00:00:29,061 Uh, where exactly are we going? 9 00:00:29,063 --> 00:00:30,729 (grumbles) 10 00:00:30,731 --> 00:00:33,766 Spider-man... Being labeled a menace is getting to him. 11 00:00:33,768 --> 00:00:35,801 And I know how that goes. 12 00:00:35,803 --> 00:00:38,604 Figured I'd bring the kid to meet my support group. 13 00:00:39,706 --> 00:00:41,173 (chomping) 14 00:00:44,811 --> 00:00:46,378 This is your support group? 15 00:00:46,380 --> 00:00:49,048 Spidey! Check it out, hulk fans. 16 00:00:49,050 --> 00:00:52,584 I can't believe we got the amaze-ball spider-man on the web show. 17 00:00:52,586 --> 00:00:56,088 Say what now? These cameras follow you everywhere? 18 00:00:56,090 --> 00:00:59,391 Yeah, and you're just in time for our gut-buster burrito-eating contest. 19 00:00:59,393 --> 00:01:00,826 I'd better not. 20 00:01:00,828 --> 00:01:03,462 My delicate arachnid constitution. 21 00:01:03,464 --> 00:01:07,332 Plus I have reservations at the grown-ups' table. Peace out. 22 00:01:07,334 --> 00:01:10,069 Jameson: (on tv) trusted news source j. Jonah jameson here... 23 00:01:10,071 --> 00:01:12,204 This is it? We're playing cards? 24 00:01:12,206 --> 00:01:15,474 (groans) it ain't cards, it's poker. 25 00:01:15,476 --> 00:01:17,709 Jameson: Green goliath the hulk is even worse... 26 00:01:17,711 --> 00:01:20,579 Grab a chair, wall-crawler, and I'll deal you in. 27 00:01:20,581 --> 00:01:23,282 Who plays poker in a mask? 28 00:01:23,284 --> 00:01:25,317 It's an unfair advantage. 29 00:01:25,319 --> 00:01:26,785 Ah. I understand. 30 00:01:26,787 --> 00:01:28,787 Kind of a newbie at poker. 31 00:01:28,789 --> 00:01:30,522 Kid sits next to me. 32 00:01:30,524 --> 00:01:31,657 Huh? Ugh! 33 00:01:33,693 --> 00:01:35,627 Gee, thanks. I guess. 34 00:01:35,629 --> 00:01:37,763 As if this city wasn't suffering enough 35 00:01:37,765 --> 00:01:40,499 With our own masked menace spider-man, 36 00:01:40,501 --> 00:01:43,869 The rampaging monster known as the hulk has been spotted. 37 00:01:43,871 --> 00:01:46,271 Imagine if the two became a regular team-up. 38 00:01:46,273 --> 00:01:49,108 Lock your doors! We're looking at threat level orange! 39 00:01:49,110 --> 00:01:50,375 (grunts) 40 00:01:50,377 --> 00:01:51,697 (thudding) (electricity crackling) 41 00:01:52,879 --> 00:01:55,881 Nice! That's how I'd do it too. 42 00:01:55,883 --> 00:01:57,749 My spidey sense is tingling. 43 00:01:57,751 --> 00:02:00,719 Yeah. That hand stinks. 44 00:02:00,721 --> 00:02:02,654 No, it's... (groaning) 45 00:02:03,590 --> 00:02:05,557 Okay, who's the party crasher? 46 00:02:05,559 --> 00:02:07,526 Don't know, don't care. 47 00:02:07,528 --> 00:02:09,495 So let's smash it already! 48 00:02:11,164 --> 00:02:12,264 (all scream) 49 00:02:12,266 --> 00:02:15,167 Nobody trashes my poker night! 50 00:02:15,169 --> 00:02:17,336 It's clobberin'... 51 00:02:17,338 --> 00:02:18,770 She-hulk: Ben! 52 00:02:18,772 --> 00:02:20,639 Thing: That's it! 53 00:02:24,477 --> 00:02:26,311 Uh, hulk? 54 00:02:26,313 --> 00:02:27,846 Is this part of the game? 55 00:02:27,848 --> 00:02:30,582 No, it's not. 56 00:02:42,795 --> 00:02:44,496 Spider-man: What do we do now, hulk? 57 00:02:44,498 --> 00:02:46,365 Hulk: Time to smash. (yells) 58 00:02:50,703 --> 00:02:52,171 (crashing) 59 00:02:52,906 --> 00:02:55,908 (bystanders scream) 60 00:02:55,910 --> 00:02:57,776 Yeah, sure. Go hang out with the hulk. 61 00:02:57,778 --> 00:02:59,411 Play some cards. It'll be a hoot. 62 00:03:02,248 --> 00:03:03,615 It's the hulk! 63 00:03:03,617 --> 00:03:05,450 Run for your lives! Let's get out of here! 64 00:03:05,452 --> 00:03:07,219 (all screaming) 65 00:03:07,221 --> 00:03:09,288 Come on! Hulk's the good guy. 66 00:03:09,290 --> 00:03:10,756 Let 'em run from me. 67 00:03:10,758 --> 00:03:12,457 Gets them out of harm's way. 68 00:03:12,459 --> 00:03:14,226 (firing beam) (groaning) 69 00:03:18,965 --> 00:03:20,232 (grunting) 70 00:03:21,868 --> 00:03:23,769 Hey, leave some for us! 71 00:03:24,837 --> 00:03:25,904 (groaning) 72 00:03:37,817 --> 00:03:38,884 Whoa! 73 00:03:41,955 --> 00:03:44,256 That thing, it just zapped all our friends! 74 00:03:44,258 --> 00:03:45,757 No. Look up there. 75 00:03:45,759 --> 00:03:47,359 I'm betting that thing teleported them 76 00:03:47,361 --> 00:03:49,561 Into that spaceship or whatever it is. 77 00:03:50,530 --> 00:03:51,830 Why did we get left behind? 78 00:03:51,832 --> 00:03:54,466 Don't know, but we're gonna find out. 79 00:04:01,374 --> 00:04:03,809 Hello? Hello? 80 00:04:03,811 --> 00:04:06,945 Dang it! I can't get a hold of the fantastic four or the avengers. 81 00:04:06,947 --> 00:04:08,680 Probably got them, too. 82 00:04:09,617 --> 00:04:10,617 Let me guess. 83 00:04:10,618 --> 00:04:13,919 We're just gonna fly up there and go in blasting. 84 00:04:14,254 --> 00:04:15,420 Yup. 85 00:04:20,893 --> 00:04:22,728 Well, don't just sit there, webhead. 86 00:04:22,730 --> 00:04:23,862 Man the weapons! 87 00:04:23,864 --> 00:04:25,664 Less talking, more shooting. 88 00:04:25,666 --> 00:04:28,333 Just like a video game, except "game over" 89 00:04:28,335 --> 00:04:29,735 Really is game over. 90 00:04:33,806 --> 00:04:34,806 (groans) 91 00:04:34,808 --> 00:04:36,742 (grunts) 92 00:04:36,744 --> 00:04:38,810 Ew! Smells like hulk ear. 93 00:04:43,783 --> 00:04:44,916 (boosting) 94 00:04:44,918 --> 00:04:46,351 Hulk? 95 00:04:46,353 --> 00:04:48,620 Big gun, hulk. Hulk? 96 00:04:48,622 --> 00:04:49,688 I see it! 97 00:04:49,690 --> 00:04:50,856 Well, turn! 98 00:04:50,858 --> 00:04:51,923 (boosting) 99 00:05:03,803 --> 00:05:08,707 Spider-man: You are unclear on the whole turning concept. 100 00:05:08,709 --> 00:05:11,610 Hulk: Bought enough time to get you into a spacesuit, didn't I? 101 00:05:13,379 --> 00:05:15,614 Yeah, she-hulk's spacesuit. 102 00:05:15,616 --> 00:05:18,717 Thanks a lot. Whoa, whoa, whoa! 103 00:05:18,719 --> 00:05:21,586 It's the closest thing we have in your size. 104 00:05:21,588 --> 00:05:24,556 Besides, it's a good look on you. (Laughs) 105 00:05:24,558 --> 00:05:25,957 Hilarious. 106 00:05:28,503 --> 00:05:29,762 What do we do first? 107 00:05:29,763 --> 00:05:33,932 Shut down the tractor beam or rescue the beautiful princess? 108 00:05:33,934 --> 00:05:36,034 Will you shut it? 109 00:05:36,036 --> 00:05:38,870 Stay behind me. Don't get hurt. And be quiet. 110 00:05:38,872 --> 00:05:41,640 Yeah, 'cause you're as quiet as a little green mouse. 111 00:05:44,911 --> 00:05:46,611 Whoa. You were right. 112 00:05:47,847 --> 00:05:49,715 They're all here. 113 00:05:49,717 --> 00:05:52,918 The fantastic four, the avengers, 114 00:05:52,920 --> 00:05:55,020 Hulk: And my agents of s.M.A.S.H.! 115 00:05:55,022 --> 00:05:58,490 Paralyzed in some kind of prison bubbles. 116 00:05:59,826 --> 00:06:01,360 Spider-man: And what is that? 117 00:06:08,868 --> 00:06:10,969 Spider-man: And there's the thing. 118 00:06:10,971 --> 00:06:13,739 The collector: Magnificent, isn't it? 119 00:06:14,874 --> 00:06:19,444 Every major hero, including many rare and unique ones, 120 00:06:19,446 --> 00:06:21,079 Most in mint condition. 121 00:06:21,081 --> 00:06:23,915 So what are you, some kind of collector? 122 00:06:23,917 --> 00:06:25,884 I'm the collector! 123 00:06:27,086 --> 00:06:29,421 And I know who you are. 124 00:06:29,423 --> 00:06:31,089 The rampaging hulk 125 00:06:31,091 --> 00:06:34,059 And the masked vigilante spider-man. 126 00:06:34,061 --> 00:06:38,096 I've researched this planet to learn which heroes to collect. 127 00:06:38,098 --> 00:06:42,467 From monitoring your trusted information dispenser j. Jonah jameson, 128 00:06:42,469 --> 00:06:45,904 It's clear that you two do not qualify. 129 00:06:45,906 --> 00:06:47,973 I don't qualify as a hero? 130 00:06:47,975 --> 00:06:51,143 You can't listen to anything j. Jonah jerkface says. 131 00:06:51,145 --> 00:06:54,913 I mean, wolverine? Wolverine is a hero and I'm not? 132 00:06:54,915 --> 00:06:56,715 That guy runs around stabbing people! 133 00:06:56,717 --> 00:06:58,817 And he smells like wet dog, 134 00:06:58,819 --> 00:07:00,952 Which in itself is a punishable crime. 135 00:07:00,954 --> 00:07:02,687 You're letting them go now! 136 00:07:04,023 --> 00:07:06,158 (grunts) 137 00:07:06,160 --> 00:07:08,493 Ooh! That looks like it hurt. 138 00:07:09,829 --> 00:07:11,496 (grunts) yep. 139 00:07:12,865 --> 00:07:15,967 The collector: You're not heroes. You're menaces. 140 00:07:17,937 --> 00:07:21,039 Undesirable and in poor condition. 141 00:07:21,041 --> 00:07:25,911 You're not collectible and you have no value. 142 00:07:29,449 --> 00:07:32,651 Spider-man: Oh, not the trash chute! 143 00:07:32,653 --> 00:07:33,718 (groaning) 144 00:07:37,890 --> 00:07:40,826 Menaces indeed. 145 00:07:40,828 --> 00:07:45,464 But look at these interesting gamma-powered variants. 146 00:07:45,466 --> 00:07:48,233 The red one, the blue one, 147 00:07:48,235 --> 00:07:50,535 The primitive one. 148 00:07:50,537 --> 00:07:53,472 And even a rare female variant. 149 00:07:54,073 --> 00:07:55,540 (laughs) 150 00:07:55,542 --> 00:07:57,609 And they're all mine! 151 00:08:01,781 --> 00:08:03,248 (both grunt) 152 00:08:06,185 --> 00:08:07,853 How humiliating. 153 00:08:07,855 --> 00:08:09,955 And of course it's all been caught on camera. 154 00:08:10,857 --> 00:08:12,123 (door opens) 155 00:08:15,561 --> 00:08:17,762 Oh, great. Someone turned up the heat. 156 00:08:19,131 --> 00:08:20,966 That's not another teleporter. 157 00:08:20,968 --> 00:08:23,768 No, it's a disintegrator. 158 00:08:23,770 --> 00:08:24,970 (whirring) 159 00:08:32,011 --> 00:08:34,946 Note to spidey, next time the hulk takes you into space, 160 00:08:34,948 --> 00:08:36,014 Don't go. 161 00:08:36,016 --> 00:08:37,749 Too late now. 162 00:08:40,186 --> 00:08:42,787 Figures. I put on a mask, try to be a hero, 163 00:08:42,789 --> 00:08:44,222 And get thrown out with the garbage. 164 00:08:44,224 --> 00:08:46,591 A mask doesn't make you a hero. 165 00:08:46,593 --> 00:08:47,959 It's the guy beneath it. 166 00:08:49,562 --> 00:08:50,629 (groans) 167 00:08:56,302 --> 00:08:57,569 (grunting) 168 00:09:00,706 --> 00:09:02,307 Oh, this is not good! 169 00:09:06,879 --> 00:09:08,013 I've got an idea! 170 00:09:11,617 --> 00:09:12,684 (spider-man grunting) 171 00:09:14,620 --> 00:09:18,790 You think those puny spidey webs are gonna hold my weight? 172 00:09:18,792 --> 00:09:20,625 These puny spidey webs will hold 173 00:09:20,627 --> 00:09:22,961 But my super-springy slingshot is only gonna work 174 00:09:22,963 --> 00:09:24,963 If you're strong enough to get us out of here. 175 00:09:24,965 --> 00:09:28,066 Status update, bug-man. I do strong! 176 00:09:28,068 --> 00:09:30,302 All right. (Grunts) 177 00:09:31,671 --> 00:09:33,905 Hulk, anytime now. Hulk? 178 00:09:34,907 --> 00:09:37,342 Okay, now! 179 00:09:37,344 --> 00:09:39,144 (spider-man screams) 180 00:09:44,317 --> 00:09:46,985 It worked. Of course it worked. 181 00:09:46,987 --> 00:09:51,122 I wish j. Jonah jerkison was around so I could rub it in his face. 182 00:09:51,124 --> 00:09:55,961 Been there. Kids gotta learn you can't control how people see you. 183 00:09:55,963 --> 00:09:57,929 You can only control the things you do. 184 00:10:03,069 --> 00:10:05,737 Ultra rare, this hero. 185 00:10:05,739 --> 00:10:09,240 So valuable, in near mint condition. 186 00:10:09,242 --> 00:10:12,911 Fitting he's the last of my acquisitions. 187 00:10:12,913 --> 00:10:16,648 Now it's time for phase two. 188 00:10:16,650 --> 00:10:19,684 Phase two? Stay here and watch my back. 189 00:10:21,120 --> 00:10:22,220 I'm on it. 190 00:10:23,856 --> 00:10:24,856 (grunts) 191 00:10:24,858 --> 00:10:26,091 (alarm blaring) 192 00:10:26,093 --> 00:10:27,158 Stop! 193 00:10:27,160 --> 00:10:28,994 Guys, he's coming back! 194 00:10:28,996 --> 00:10:31,029 My precious collection! 195 00:10:31,031 --> 00:10:32,030 What are you doing? 196 00:10:32,032 --> 00:10:34,399 What's it look like I'm doing? 197 00:10:34,401 --> 00:10:38,003 A-bomb: Oh, hey, who did that? (all groaning) 198 00:10:38,005 --> 00:10:39,304 What died? 199 00:10:39,306 --> 00:10:41,673 It was me. Revenge of the burrito. 200 00:10:41,675 --> 00:10:43,274 Hey, I was stuck in there with it. 201 00:10:43,276 --> 00:10:47,979 Ugh! Makes me want to climb back into my pod. Ugh! 202 00:10:47,981 --> 00:10:51,282 My collectibles! Out of their packaging! 203 00:10:51,284 --> 00:10:53,385 You're no longer in mint condition 204 00:10:53,387 --> 00:10:55,887 And more trouble than you're worth. 205 00:11:01,293 --> 00:11:04,029 This way. We'll have to come back for the others. 206 00:11:04,031 --> 00:11:05,330 Wait for me! 207 00:11:09,268 --> 00:11:12,871 Perhaps I'll salvage some meager value from you 208 00:11:12,873 --> 00:11:14,806 Once you're in pieces. 209 00:11:16,375 --> 00:11:18,043 (hulk roars) 210 00:11:19,011 --> 00:11:21,212 Probes, 211 00:11:21,214 --> 00:11:24,916 Hunt down and exterminate those defective collectibles. 212 00:11:24,918 --> 00:11:27,385 It's time to execute my plan 213 00:11:27,387 --> 00:11:31,222 To make my collection priceless. 214 00:11:31,224 --> 00:11:33,992 Make his collection priceless? What does that even mean? 215 00:11:35,728 --> 00:11:36,795 Work it out later. 216 00:11:37,997 --> 00:11:39,397 Spidey coming through! 217 00:11:44,170 --> 00:11:46,371 We gotta go back. We can free the avengers... 218 00:11:46,373 --> 00:11:47,472 Hulk: No time! 219 00:11:47,474 --> 00:11:48,973 Spider-man: Whoa, whoa, whoa! 220 00:11:48,975 --> 00:11:50,341 Cover us! Whoa! 221 00:11:52,378 --> 00:11:54,045 Okay, will do! 222 00:12:09,929 --> 00:12:11,463 (laughing) 223 00:12:15,367 --> 00:12:17,035 (thudding) 224 00:12:22,508 --> 00:12:23,775 (both grunting) 225 00:12:27,246 --> 00:12:28,947 (gunshots) 226 00:12:38,991 --> 00:12:41,426 Okay, what's our plan? 227 00:12:41,428 --> 00:12:43,928 Well, our favorite fully-articulated space hoarder 228 00:12:43,930 --> 00:12:45,930 Said he'd make his collection priceless. 229 00:12:45,932 --> 00:12:49,067 So how do you fix it so your action figures are one of a kind? 230 00:12:49,069 --> 00:12:51,035 You wreck everyone else's. 231 00:12:51,037 --> 00:12:53,838 Or you wreck the place they came from. 232 00:12:53,840 --> 00:12:57,008 You mean that maniac is going to destroy the earth? 233 00:12:57,010 --> 00:13:00,879 Yup. We have to find out what he's gonna use and smash it. 234 00:13:00,881 --> 00:13:03,915 Look for a big cannon, a giant robot... 235 00:13:03,917 --> 00:13:05,917 Spider-man: A really humongous bomb? 236 00:13:05,919 --> 00:13:07,252 (beeping) 237 00:13:07,920 --> 00:13:09,287 That'll work. 238 00:13:11,824 --> 00:13:14,959 Hulk: We don't have much time before this firecracker pops the earth. 239 00:13:14,961 --> 00:13:17,128 So what? I can disable it. 240 00:13:17,930 --> 00:13:19,798 A-bomb, you help him. 241 00:13:19,800 --> 00:13:21,032 Both: I gotta work with him? 242 00:13:21,034 --> 00:13:21,032 (both grunt) 243 00:13:21,034 --> 00:13:26,204 Spider-man: If the probes are after us, the collection room might be unguarded. 244 00:13:26,206 --> 00:13:29,908 Good point. Jen, use the teleporter to beam the others out of here. 245 00:13:29,910 --> 00:13:31,476 Skaar will cover you. 246 00:13:31,478 --> 00:13:33,945 All right, shaggy, you're with me. (grunts) 247 00:13:33,947 --> 00:13:35,814 Spidey, you're with me. 248 00:13:35,816 --> 00:13:38,082 Really? You want me with you? 249 00:13:39,018 --> 00:13:41,052 I mean, sure. 250 00:13:41,054 --> 00:13:43,288 If you need me for the big throw-down, I'm in. 251 00:13:44,290 --> 00:13:46,257 People underestimate the webhead. 252 00:13:46,259 --> 00:13:48,293 He's just a kid but he's tough. 253 00:13:48,295 --> 00:13:51,129 Handy in a fight. And he's smart. 254 00:13:52,097 --> 00:13:53,498 Let's do this thing. 255 00:13:53,500 --> 00:13:56,301 Get this party popper open and cut the blue wire. 256 00:13:56,303 --> 00:13:57,569 Or is it the red wire? 257 00:13:57,571 --> 00:13:59,070 Will you zip it? 258 00:13:59,072 --> 00:14:01,606 I disposed of ordnance in the military. 259 00:14:01,608 --> 00:14:04,475 It just requires a little bit of patience! 260 00:14:04,477 --> 00:14:05,944 Neither of which... Shut up! 261 00:14:05,946 --> 00:14:09,614 I'm trying to concentrate! (grumbles) 262 00:14:09,616 --> 00:14:11,349 Yeah, let's see, green... 263 00:14:11,351 --> 00:14:12,417 Blue. 264 00:14:12,419 --> 00:14:13,618 Red! 265 00:14:13,620 --> 00:14:14,919 (grunts) 266 00:14:14,921 --> 00:14:16,187 (beeping) 267 00:14:19,892 --> 00:14:20,992 Uh. 268 00:14:20,994 --> 00:14:23,228 This bomb is making me mad! 269 00:14:24,897 --> 00:14:26,064 I don't think that's working. 270 00:14:29,301 --> 00:14:31,269 Red: Quick, hide! A-bomb: All right, all right! 271 00:14:46,518 --> 00:14:47,585 (grunts) 272 00:15:01,267 --> 00:15:03,067 Skaar? 273 00:15:03,069 --> 00:15:04,435 See that thingy there? 274 00:15:04,437 --> 00:15:06,638 No smashy-smash. 275 00:15:06,640 --> 00:15:09,173 We need it to get back to earth. 276 00:15:09,175 --> 00:15:11,209 Skaar know. Skaar not dumb. 277 00:15:11,211 --> 00:15:13,177 We need a distraction. (roars) 278 00:15:14,280 --> 00:15:15,346 (grunts) 279 00:15:17,016 --> 00:15:19,017 Skaar is awesome. 280 00:15:19,019 --> 00:15:21,686 I mean, he's a wild dog, but he's awesome. 281 00:15:22,922 --> 00:15:23,988 (grunting) 282 00:15:29,328 --> 00:15:30,428 (grunts) 283 00:15:32,097 --> 00:15:34,132 Great. The controls. 284 00:15:34,134 --> 00:15:37,302 Sure, just use the teleporter, he says. 285 00:15:37,304 --> 00:15:39,070 Beam the others out. 286 00:15:39,072 --> 00:15:42,006 What about the part where I don't read alien jerk language? 287 00:15:42,641 --> 00:15:44,008 Maybe this? 288 00:15:50,082 --> 00:15:51,149 (groaning) 289 00:15:53,619 --> 00:15:54,686 (yells) 290 00:15:56,155 --> 00:15:58,022 Oops. Maybe not. 291 00:16:08,434 --> 00:16:09,600 Get him! 292 00:16:15,741 --> 00:16:17,141 Whoa! 293 00:16:19,244 --> 00:16:20,979 I'm okay. 294 00:16:20,981 --> 00:16:20,979 No, I'm not. 295 00:16:20,981 --> 00:16:26,117 I could hear your footsteps from a galaxy away. 296 00:16:26,119 --> 00:16:29,654 Think of how valuable my collection of earthlings will be 297 00:16:29,656 --> 00:16:33,458 When they're the last ones left alive. 298 00:16:33,460 --> 00:16:38,096 No one on your planet wants you. So why should I? 299 00:16:38,098 --> 00:16:39,764 You are unworthy. 300 00:16:39,766 --> 00:16:43,768 You are making me angry, you obsessive little twerp! 301 00:16:43,770 --> 00:16:46,104 Obsessive little twerp? 302 00:16:52,011 --> 00:16:53,077 (both groan) 303 00:17:02,354 --> 00:17:03,421 (both struggling) 304 00:17:05,391 --> 00:17:06,724 A-bomb: How's it coming, red? 305 00:17:06,726 --> 00:17:08,092 (grunting) 306 00:17:08,094 --> 00:17:10,528 Ha-ha! Now we're cooking! 307 00:17:10,530 --> 00:17:13,564 Cut the red wire and disarm this baby 308 00:17:13,566 --> 00:17:15,066 In no time. 309 00:17:16,702 --> 00:17:17,802 (rumbling) 310 00:17:25,110 --> 00:17:27,111 Red? The bomb's gonna drop. 311 00:17:27,113 --> 00:17:29,047 Red: I'm working on it! 312 00:17:40,359 --> 00:17:42,060 Have you lost your mind? 313 00:17:42,062 --> 00:17:43,828 No, I found the answer. 314 00:17:43,830 --> 00:17:46,097 I smashed the door thingy so they can't open. 315 00:17:46,099 --> 00:17:47,732 The bomb can't drop. 316 00:17:47,734 --> 00:17:49,067 You're welcome. 317 00:17:49,069 --> 00:17:51,669 Oh, so it'll blow up in here! 318 00:17:51,671 --> 00:17:55,173 With us! Great idea, kid. Great idea! 319 00:17:55,175 --> 00:17:56,641 So... 320 00:17:58,377 --> 00:18:00,144 Maybe we run for it? 321 00:18:00,146 --> 00:18:01,212 (beeping) 322 00:18:02,714 --> 00:18:05,116 She-hulk: (grunting) come on, come on! 323 00:18:05,118 --> 00:18:07,085 Has to be some way to shut that thing down. 324 00:18:08,787 --> 00:18:10,788 We're running out of time here. 325 00:18:10,790 --> 00:18:12,290 (device boosting) 326 00:18:12,292 --> 00:18:13,357 (grunting) 327 00:18:16,228 --> 00:18:17,862 I needed that. 328 00:18:17,864 --> 00:18:20,798 Yeah! Smashy-smash! 329 00:18:20,800 --> 00:18:22,133 Whoo! (Laughs) 330 00:18:24,436 --> 00:18:25,603 Ow! 331 00:18:25,605 --> 00:18:27,738 Organs squishing... 332 00:18:27,740 --> 00:18:31,776 Kid, I might not be a hero, but you are. 333 00:18:31,778 --> 00:18:34,245 New york city's lucky to have you. 334 00:18:34,247 --> 00:18:39,417 I'm sorry no one ever got to see your true hero self. 335 00:18:39,419 --> 00:18:41,252 What is he talking about? 336 00:18:41,254 --> 00:18:44,255 What does he mean, "true hero self"? 337 00:18:44,257 --> 00:18:47,425 Everyone knows a true hero isn't the costume, 338 00:18:47,427 --> 00:18:49,127 But the guy beneath the mask. 339 00:18:49,129 --> 00:18:50,394 Yeah, but you knew that, right? 340 00:18:51,763 --> 00:18:53,664 (groans) 341 00:18:53,666 --> 00:18:55,833 There's a hero underneath here? 342 00:18:57,836 --> 00:18:59,403 This I must see for myself. 343 00:18:59,405 --> 00:19:01,339 And are you ever in for a treat. 344 00:19:01,341 --> 00:19:06,277 For I am the amazing, spectacular, ultimate spider-man! 345 00:19:09,748 --> 00:19:11,516 No. 346 00:19:11,518 --> 00:19:14,619 You're just some mundane adolescent earthling. 347 00:19:14,621 --> 00:19:17,288 (groans and growls) 348 00:19:17,290 --> 00:19:18,890 Nothing special at all! 349 00:19:18,892 --> 00:19:20,158 That's the point. 350 00:19:20,592 --> 00:19:21,926 (hulk screams) 351 00:19:21,928 --> 00:19:23,194 (the collector groans) 352 00:19:26,665 --> 00:19:29,267 You hear that coming a galaxy away? 353 00:19:29,269 --> 00:19:32,236 Never thought your giant green ninja skills would come in so handy. 354 00:19:32,238 --> 00:19:35,540 I never thought your ability to talk would come in so handy. 355 00:19:35,542 --> 00:19:36,774 Sorry for you folks at home, 356 00:19:36,776 --> 00:19:38,843 But my identity has to remain a secret. 357 00:19:38,845 --> 00:19:39,911 (beeping) 358 00:19:43,182 --> 00:19:45,416 Only got seconds before ka-blooey. 359 00:19:45,418 --> 00:19:47,351 Jen, get us out of here! 360 00:19:47,353 --> 00:19:49,287 Teleport hub's online. 361 00:19:49,289 --> 00:19:51,822 I think I can send everyone back in one shot. 362 00:19:57,796 --> 00:19:59,864 Spider-man: Hey, I think it's working! 363 00:20:01,500 --> 00:20:03,201 (screams) 364 00:20:05,604 --> 00:20:07,838 Hulk: Where have you two been? Red: Saving your butts! 365 00:20:19,952 --> 00:20:21,319 (groans) 366 00:20:21,321 --> 00:20:22,386 (beeping) 367 00:20:26,525 --> 00:20:28,426 But, my collection. 368 00:20:28,428 --> 00:20:29,493 (explosion) 369 00:20:41,473 --> 00:20:43,874 Whew! Nick of time. 370 00:20:43,876 --> 00:20:45,743 We all present and accounted for? 371 00:20:45,745 --> 00:20:46,944 Everybody. 372 00:20:50,015 --> 00:20:51,315 Plus one. 373 00:20:53,318 --> 00:20:55,386 I was wrong about you. 374 00:20:55,388 --> 00:20:58,356 Despite what I've heard, you're not menaces. 375 00:20:58,358 --> 00:21:00,891 We never saw ourselves as menaces. 376 00:21:00,893 --> 00:21:02,426 And we aren't. 377 00:21:02,428 --> 00:21:03,828 You've proven that you are among 378 00:21:03,830 --> 00:21:06,030 The greatest of earth's heroes. 379 00:21:06,032 --> 00:21:09,967 Next time, I'll come for you first. 380 00:21:12,371 --> 00:21:15,006 Uh, and that's a good thing, how? 381 00:21:15,008 --> 00:21:16,607 Hey, night's still young. 382 00:21:16,609 --> 00:21:17,849 We could finish our poker game. 383 00:21:17,873 --> 00:21:20,044 Or you, me, skaar, and hulk 384 00:21:20,046 --> 00:21:22,813 Have a late night gut-buster burrito-eating contest. 385 00:21:22,815 --> 00:21:23,914 What do you think? 386 00:21:23,916 --> 00:21:27,518 Hulk: Twenty-five burritos and counting. 387 00:21:28,287 --> 00:21:30,321 (chomps) 388 00:21:30,323 --> 00:21:31,889 Hulk out. (burps) 26584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.