Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,451 --> 00:00:56,199
Hey, buddy.
2
00:00:57,576 --> 00:00:59,073
Space is great. Umm...
3
00:01:01,360 --> 00:01:02,584
I miss you guys...
4
00:01:02,880 --> 00:01:05,219
We're a long way away now.
I can't even see, uh...
5
00:01:05,280 --> 00:01:07,389
I can't even see Earth anymore.
6
00:01:10,640 --> 00:01:12,639
And, uh... it's peaceful.
7
00:01:13,320 --> 00:01:13,932
You know?
8
00:01:16,000 --> 00:01:17,939
Don't tell your mom this, but I think
9
00:01:18,000 --> 00:01:22,014
I actually sleep... better up here,
away from her snoring.
10
00:01:24,400 --> 00:01:24,900
Over.
11
00:01:26,880 --> 00:01:31,030
Tanks B-7 and B-9 are showing
early signs of freezing. Over.
12
00:01:33,840 --> 00:01:37,922
What will you do if you get out there
and you find nothing?
13
00:01:38,480 --> 00:01:40,139
Well, even if we found nothing,
14
00:01:40,200 --> 00:01:42,037
it's in effect a discovery.
15
00:01:43,120 --> 00:01:45,093
It'd make me very frustrated.
16
00:01:45,575 --> 00:01:47,403
I know there's something there.
17
00:01:47,464 --> 00:01:51,205
Check on NAV bays 3 and 4.
You might want to update...
18
00:01:53,127 --> 00:01:55,712
Mission Control, repeat please.
Over.
19
00:01:56,779 --> 00:01:58,104
Come in, Europa One.
20
00:01:58,165 --> 00:01:59,460
(Do you want me to show you how to beat him?)
21
00:01:59,521 --> 00:02:03,021
William, I've got some static
in the comm array feed up here.
22
00:02:03,082 --> 00:02:05,259
It looks like a radiation spike.
23
00:02:05,800 --> 00:02:08,249
Have you tried recycling the system?
24
00:02:08,800 --> 00:02:10,937
Rosa, we've lost your feed.
25
00:02:12,680 --> 00:02:14,041
Europa One, come in.
26
00:02:38,720 --> 00:02:42,939
These were the last images
we received from the Europa One craft.
27
00:02:43,000 --> 00:02:48,986
At the time, it had already gone farther
than any human being had ever traveled before.
28
00:02:51,600 --> 00:02:56,117
For 16 long months I've been asked
the simple but loaded question:...
29
00:02:56,178 --> 00:02:57,471
"What happened?"
30
00:02:58,880 --> 00:03:00,036
All... I'm sorry.
31
00:03:25,880 --> 00:03:27,717
We have to tell his family.
32
00:03:29,120 --> 00:03:29,932
We can't.
33
00:03:32,000 --> 00:03:33,739
The communication fix was never completed.
34
00:03:33,800 --> 00:03:35,161
The system is fried!
35
00:03:35,960 --> 00:03:38,499
Last sync with Mission Control
was 19 hours ago.
36
00:03:38,560 --> 00:03:39,921
We're all alone now.
37
00:03:42,960 --> 00:03:44,248
So what happens?
38
00:03:47,880 --> 00:03:49,096
Do we go on?
39
00:04:03,480 --> 00:04:04,836
I was on a plane,
40
00:04:05,560 --> 00:04:07,525
a transatlantic flight,
41
00:04:07,920 --> 00:04:10,097
when the mission feed went dark.
42
00:04:11,440 --> 00:04:14,539
When I landed,
Mission Control was still saying
43
00:04:14,600 --> 00:04:17,117
maybe it's just a transmission delay.
44
00:04:17,200 --> 00:04:20,219
But, by the time I made it
into Mission Control,
45
00:04:20,280 --> 00:04:23,477
we were looking
at over 15 hours of dead feed.
46
00:04:33,440 --> 00:04:35,169
After James was lost,
47
00:04:35,480 --> 00:04:37,045
the joy of the mission,
48
00:04:37,472 --> 00:04:39,785
the exhilaration of it all just...
49
00:04:40,320 --> 00:04:41,204
it just left.
50
00:04:44,080 --> 00:04:47,277
I stopped feeling
like a kid on a family trip.
51
00:04:49,280 --> 00:04:54,858
The mission has stretched on ahead of us,
somehow longer than it had been before.
52
00:04:57,520 --> 00:05:00,065
No one at home knows we're alive.
53
00:05:08,440 --> 00:05:10,821
We're doing the right thing, right?
54
00:05:11,426 --> 00:05:12,174
Absolutely.
55
00:05:22,680 --> 00:05:25,605
Andrei, have you looked out at Jupiter yet?
56
00:05:33,120 --> 00:05:35,501
It's something to be excited about.
57
00:05:39,040 --> 00:05:41,005
- Are you OK?
- Mmm.
58
00:05:43,360 --> 00:05:46,081
You haven't said a word to me in a week.
59
00:05:58,800 --> 00:06:01,181
- I woke up one morning...
- OK.
60
00:06:03,040 --> 00:06:05,081
I woke up at some point and...
61
00:06:05,360 --> 00:06:07,293
didn't recognize myself.
62
00:06:10,880 --> 00:06:15,778
Objectively, I know it's the zero G
and the isolation that changes you.
63
00:06:16,440 --> 00:06:19,297
But that doesn't make it any less strange.
64
00:06:20,920 --> 00:06:23,709
It doesn't stop you from slowly breaking.
65
00:06:38,809 --> 00:06:40,942
I started living my life
66
00:06:40,980 --> 00:06:44,926
in tune with the mission
that I hoped was still going on.
67
00:06:50,920 --> 00:06:52,419
- That's good.
- OK.
68
00:06:52,480 --> 00:06:53,841
How's your appetite?
69
00:06:55,240 --> 00:06:55,852
I'm fine.
70
00:06:56,440 --> 00:06:58,019
And you're sleeping kind of...
71
00:06:58,080 --> 00:06:58,924
I'm not.
72
00:07:02,369 --> 00:07:04,750
It's been a year since we lost him.
73
00:07:20,587 --> 00:07:22,152
Tell me we can still...
74
00:07:53,215 --> 00:07:54,975
Good morning. I am very...
75
00:07:55,000 --> 00:07:58,189
We are all very excited to be here today.
76
00:07:58,500 --> 00:08:02,275
It has certainly been a long road
77
00:08:02,300 --> 00:08:04,950
and all of us up here
78
00:08:04,980 --> 00:08:08,699
started with the shared dream
of space and possibility.
79
00:08:08,760 --> 00:08:12,293
And this really is
a new first-step for mankind.
80
00:08:13,593 --> 00:08:14,899
From one perspective,
81
00:08:14,960 --> 00:08:17,779
you can say our mission
actually began 400 years ago.
82
00:08:17,840 --> 00:08:22,942
That's when Galileo first saw Jupiter
and its moons through his telescope.
83
00:08:23,120 --> 00:08:25,909
For something this big, you get one shot.
84
00:08:26,000 --> 00:08:29,059
An unmanned mission
simply wasn't going to cut it for us.
85
00:08:29,120 --> 00:08:31,575
You put men and women into space
86
00:08:31,600 --> 00:08:34,279
because they have strength
in the face of cosmic odds.
87
00:08:34,360 --> 00:08:36,605
Europa One is cleared for launch.
88
00:08:43,000 --> 00:08:43,952
T- minus 10,..
89
00:08:44,760 --> 00:08:45,916
...nine, eight,..
90
00:08:46,560 --> 00:08:48,379
- ...seven, six,..
- All vents open.
91
00:08:48,440 --> 00:08:50,739
- ...five, four,..
- We're go for main engine.
92
00:08:50,800 --> 00:08:53,575
...three, two, one.
93
00:08:53,600 --> 00:08:54,412
Ignition.
94
00:08:56,880 --> 00:08:59,731
Lift off! On the trek to Europa.
95
00:09:00,000 --> 00:09:02,381
Our engine's at 98% thrust.
96
00:09:02,520 --> 00:09:04,265
Fuel rate is nominal.
97
00:09:04,360 --> 00:09:07,107
Rolling right in 0.6ยฐ.
98
00:09:07,234 --> 00:09:08,944
Telemetry nominal.
99
00:09:12,640 --> 00:09:16,790
Loft at 225 meters-per-second.
Altitude, 2.3 nautical miles.
100
00:09:16,880 --> 00:09:20,308
And in three, two, one.
101
00:09:22,240 --> 00:09:24,139
We have good booster separation.
102
00:09:24,200 --> 00:09:25,697
Vehicle is supersonic.
103
00:09:26,160 --> 00:09:28,501
Command module jettison in three,..
104
00:09:28,562 --> 00:09:31,020
...two, one.
105
00:09:36,180 --> 00:09:38,357
We have a good shell separation.
106
00:09:38,500 --> 00:09:40,201
Initial burn is complete.
107
00:09:40,500 --> 00:09:42,258
Staging in three,..
108
00:09:42,360 --> 00:09:44,363
...two, one.
109
00:09:47,360 --> 00:09:49,659
Copy. We have good stage separation.
110
00:09:49,720 --> 00:09:51,965
We have visual of command module.
111
00:09:52,880 --> 00:09:54,997
Beginning turn for docking.
112
00:09:55,760 --> 00:09:58,528
Trajectory is good. Thrust is good.
113
00:09:59,280 --> 00:10:02,205
We hadn't left near-Earth orbit since 1972.
114
00:10:02,400 --> 00:10:05,397
Our company was tasked with moving forward
115
00:10:05,440 --> 00:10:08,800
where the space programs
of the 20th century had left off.
116
00:10:08,861 --> 00:10:10,039
10 meters to docking.
117
00:10:10,100 --> 00:10:12,849
I believe, if you have the scent
of a discovery this big...
118
00:10:12,910 --> 00:10:13,726
Five meters.
119
00:10:13,822 --> 00:10:17,301
...you do not simply wait
and see what happens next.
120
00:10:17,362 --> 00:10:17,906
Contact.
121
00:10:18,466 --> 00:10:19,554
You go after it.
122
00:10:19,854 --> 00:10:21,979
Copy. We are green on hard dock.
123
00:10:22,040 --> 00:10:23,859
Locks B through D are green.
124
00:10:23,920 --> 00:10:27,389
Connects are stable.
Repeat, we are green on dock.
125
00:10:29,000 --> 00:10:30,088
Mission Control,
126
00:10:31,120 --> 00:10:34,508
we are proud to report
that we are officially underway.
127
00:10:34,569 --> 00:10:35,568
Roger that.
128
00:10:37,100 --> 00:10:39,821
We'll be here for you when you get back.
129
00:10:41,440 --> 00:10:44,841
We've prepped some light
traveling music for you.
130
00:11:07,400 --> 00:11:09,637
Internal cam check is a go.
131
00:11:12,728 --> 00:11:14,497
Must be peaceful up there.
132
00:11:25,440 --> 00:11:27,677
External cam check is a go.
133
00:11:37,520 --> 00:11:40,160
Hello.
Please don't vote me off.
134
00:11:41,120 --> 00:11:42,699
There's a camera.
What do ya know?
135
00:11:42,960 --> 00:11:44,325
Reality TV.
136
00:11:44,350 --> 00:11:46,265
OK, Jamie, this is your own
137
00:11:46,290 --> 00:11:48,195
personal tour of Europa One.
138
00:11:49,100 --> 00:11:51,199
Oh look, it's you, Jamie.
Hi, Jamie.
139
00:11:51,360 --> 00:11:52,040
"Hi, Dad."
140
00:11:53,080 --> 00:11:55,459
Hey, Dan. You still upset
that you got the bottom bunk?
141
00:11:55,520 --> 00:11:57,179
How did you know I was thinking about that?
142
00:11:57,240 --> 00:11:59,499
- I really was thinking about it.
- The top is just so much better.
143
00:11:59,560 --> 00:12:00,779
- I was supposed to have that.
- Look at that.
144
00:12:00,840 --> 00:12:02,699
- Here's Daniel down there...
- I'm supposed to have...
145
00:12:02,760 --> 00:12:04,948
"I'm so crammed."
Look at my spacious...
146
00:12:05,009 --> 00:12:06,982
Can you film me for a second?
147
00:12:07,440 --> 00:12:11,439
OK, so this is actually
one of two living quarters.
148
00:12:11,640 --> 00:12:14,939
What they do is they rotate
around the core module
149
00:12:15,000 --> 00:12:17,881
so this gives us simulated gravity.
150
00:12:18,384 --> 00:12:19,404
But watch this.
151
00:12:19,880 --> 00:12:21,781
We also get to experience
152
00:12:22,280 --> 00:12:24,536
real gravity-free
153
00:12:25,489 --> 00:12:27,443
space excitement.
154
00:12:29,000 --> 00:12:30,959
And the head rush that goes with it.
155
00:12:31,020 --> 00:12:33,419
- Crew meeting in one hour, guys.
- OK.
156
00:12:33,480 --> 00:12:35,657
Now the thing about zero gravity
157
00:12:35,763 --> 00:12:38,523
is that it makes our bones
and muscles really weak.
158
00:12:38,584 --> 00:12:42,339
This is why we spend as much time
as possible in these living modules.
159
00:12:42,400 --> 00:12:44,979
Yeah, OK.
Just pass it up. I got it.
160
00:12:45,040 --> 00:12:48,004
OK.
And there's the lovely Katya.
161
00:12:48,520 --> 00:12:52,859
Now these are some of the science tools
that we're using to test for life on Europa.
162
00:12:52,920 --> 00:12:55,539
And your dad has to fix them
if any of them break.
163
00:12:55,600 --> 00:12:58,699
When you're done playing tourist,
you can come over here and help me.
164
00:12:58,760 --> 00:13:01,209
If you're not afraid to chip a nail.
165
00:13:02,694 --> 00:13:03,646
Now... whoa...
166
00:13:04,100 --> 00:13:05,461
this is the cockpit.
167
00:13:05,836 --> 00:13:07,939
Mission Control, start updating sync.
168
00:13:08,000 --> 00:13:09,769
Copy, Rosa.
We have sync.
169
00:13:10,120 --> 00:13:14,809
And Rosa, our pilot, used to fly jets
before she started flying us around.
170
00:13:15,040 --> 00:13:17,259
And what's she doing?
She's setting up the camera system
171
00:13:17,320 --> 00:13:20,594
which monitors everything
that happens on the ship.
172
00:13:20,655 --> 00:13:22,452
Smile for Jamie, Rosa.
173
00:13:24,760 --> 00:13:27,259
And now...
last thing I want to show you...
174
00:13:27,320 --> 00:13:28,681
have a look at this.
175
00:13:30,160 --> 00:13:30,972
The view.
176
00:13:33,920 --> 00:13:35,485
Kind of ironic, really.
177
00:13:36,800 --> 00:13:38,299
So little space in here
178
00:13:38,360 --> 00:13:40,265
and so much space out there.
179
00:13:46,520 --> 00:13:48,339
As the ship passed the moon,
180
00:13:48,400 --> 00:13:49,859
it had already gone farther
181
00:13:49,920 --> 00:13:53,117
than any human being
had ever traveled before.
182
00:13:53,560 --> 00:13:55,261
I mean, think about that.
183
00:13:56,500 --> 00:13:58,405
Across all of human history,
184
00:13:58,520 --> 00:14:01,989
that moment was the farthest
anyone had ever gone.
185
00:14:02,440 --> 00:14:05,459
But they still had millions
upon millions of miles to go.
186
00:14:05,720 --> 00:14:10,238
Our craft was heading for a moon of Jupiter,
known as Europa.
187
00:14:12,280 --> 00:14:16,974
This mission is riding on the shoulders
of many great men and women.
188
00:14:17,120 --> 00:14:21,459
And so if we have any legacy at all,
I would hope that it would be
189
00:14:21,520 --> 00:14:24,419
that we would inspire
those who come after us
190
00:14:24,480 --> 00:14:26,619
to keep exploring, to keep questioning,
191
00:14:26,680 --> 00:14:28,499
to keep pushing the boundaries,
192
00:14:28,560 --> 00:14:33,019
to keep looking for the answers
to those really tough questions...
193
00:14:33,080 --> 00:14:34,028
Who are we?
194
00:14:34,240 --> 00:14:35,328
Why are we here?
195
00:14:35,480 --> 00:14:36,659
Where do we come from?
196
00:14:36,720 --> 00:14:39,676
And... are we alone?
197
00:14:41,119 --> 00:14:43,648
For a very long time,
198
00:14:43,700 --> 00:14:46,979
Europa has seemed
to be just a solid sphere of ice.
199
00:14:47,040 --> 00:14:50,940
But even just looking at its surface,
there are clues, you know?
200
00:14:51,001 --> 00:14:53,539
There might be water underneath the ice.
201
00:14:53,600 --> 00:14:57,777
And then in the fall of 2011,
scientists realized... they released data
202
00:14:58,040 --> 00:15:03,902
showing the presence of sub-surface lakes
of liquid! And... wow!
203
00:15:04,400 --> 00:15:07,801
Wherever we have found water,
we have found life.
204
00:15:08,160 --> 00:15:10,133
But what came next was, um...
205
00:15:11,000 --> 00:15:12,361
even more startling.
206
00:15:12,560 --> 00:15:18,062
NASA discovered heat signatures
under an area known as the Conamara Chaos.
207
00:15:18,240 --> 00:15:20,059
Well, they teased the idea that...
208
00:15:20,120 --> 00:15:22,575
that simple mono-cellular life
209
00:15:22,600 --> 00:15:26,615
in our solar system
might not just be possible,
210
00:15:26,640 --> 00:15:28,069
it might be probable.
211
00:15:28,500 --> 00:15:30,799
I wanna go to Europa to go ice fishing.
212
00:15:30,860 --> 00:15:34,799
Cut through the ice, lower a submersible,
look around and see what's there.
213
00:15:34,860 --> 00:15:37,919
See what swims up to the camera lens
and licks it.
214
00:15:37,960 --> 00:15:40,626
If life exists on Europa,
215
00:15:41,060 --> 00:15:43,441
it will be the single most profound
216
00:15:43,980 --> 00:15:45,817
discovery in human history.
217
00:15:50,600 --> 00:15:52,777
Dasque to Mission Control. Over.
218
00:15:53,440 --> 00:15:55,858
We read you, Rosa. Over.
219
00:15:56,760 --> 00:15:57,859
Data sync is live.
220
00:15:57,920 --> 00:15:59,689
How's everyone holding up?
221
00:16:00,160 --> 00:16:01,499
I think it's potato soup.
222
00:16:01,560 --> 00:16:03,379
- Get something to drink.
- Dude, why...
223
00:16:03,440 --> 00:16:06,365
Why would you put garlic into a space dish?
224
00:16:07,549 --> 00:16:08,569
It's very rich.
225
00:16:08,653 --> 00:16:11,714
- It's delicious.
- I have to say, though...
226
00:16:15,320 --> 00:16:17,878
OK, look look...
I've got another mile to go.
227
00:16:19,181 --> 00:16:19,855
Not bad, eh?
228
00:16:19,916 --> 00:16:21,824
What about you, why're you running?
229
00:16:21,885 --> 00:16:24,130
When you'd actually call someone?
230
00:16:24,440 --> 00:16:25,937
None of your business.
231
00:16:27,880 --> 00:16:29,762
Hey. It's time.
232
00:16:30,596 --> 00:16:33,504
I should've learned Mandarin before we left.
He's probably talking about us.
233
00:16:33,565 --> 00:16:36,626
Go on, then.
One, two, one, two, one, two...
234
00:16:44,172 --> 00:16:48,330
- How did you feel?
- I said yes before the question even sunk in.
235
00:16:49,080 --> 00:16:53,094
They had to ask me four times
before I could even respond.
236
00:16:54,840 --> 00:16:56,819
No trouble on the ping requests.
237
00:16:56,880 --> 00:16:59,193
We see a sticking valve in V-Tech.
238
00:16:59,680 --> 00:17:01,721
Are you seeing that too? Over.
239
00:17:01,865 --> 00:17:03,807
Andrei is already working on a fix.
240
00:17:03,868 --> 00:17:07,269
If it leaks any more,
we'll isolate the manifold.
241
00:17:08,920 --> 00:17:12,934
Oh, and we have a series of
fuse events in Rosa's station.
242
00:17:13,200 --> 00:17:16,200
Can you have the team on duty investigate?
Over.
243
00:17:17,840 --> 00:17:21,368
Copy that. But you might have it fixed
before we finish the review.
244
00:17:21,429 --> 00:17:24,082
You're making us feel two steps behind.
245
00:17:24,368 --> 00:17:24,868
Over.
246
00:17:25,160 --> 00:17:28,072
You'll make him blush. Over.
247
00:17:41,320 --> 00:17:43,565
Mission Control, can you hear me?
248
00:17:44,240 --> 00:17:47,179
Andrei is in the shower right now,
so I want to take this opportunity
249
00:17:47,240 --> 00:17:50,419
to tell you that your shower system
is totally inadequate.
250
00:17:50,480 --> 00:17:53,779
And I don't buy your theories about
the body adjusting to the new hygiene regime.
251
00:17:53,840 --> 00:17:55,595
You know what I can't adjust to?
252
00:17:55,656 --> 00:17:57,955
The drinking of the distilled urine.
253
00:17:58,016 --> 00:17:59,635
Oh! James!
254
00:17:59,660 --> 00:18:00,859
I'm just saying...
255
00:18:00,920 --> 00:18:04,139
you're worried about my smell,
and you're drinking my urine?
256
00:18:04,200 --> 00:18:06,699
You know what I think
they're really pissed off about?
257
00:18:06,760 --> 00:18:09,139
You guys only gave them four outfits.
258
00:18:09,200 --> 00:18:11,059
So sometimes they wake up in the morning,
259
00:18:11,120 --> 00:18:14,859
they find out they're wearing
the same thing the entire day.
260
00:18:14,920 --> 00:18:16,797
They get totally pissed off.
261
00:18:16,858 --> 00:18:17,939
And the shoes...
262
00:18:18,000 --> 00:18:19,859
you gave them two pairs of shoes.
263
00:18:19,920 --> 00:18:21,757
For women. I'm just saying.
264
00:18:23,159 --> 00:18:25,257
Rosa, dinner! Where is she?
265
00:18:25,282 --> 00:18:26,074
Coming.
266
00:18:26,135 --> 00:18:27,855
- Who's the lasagna?
- Yeah.
267
00:18:27,880 --> 00:18:29,145
- That's you.
- Oh, God.
268
00:18:29,170 --> 00:18:32,355
- Who's the pod macaroni and cheese-ish?
- I guess I'll take that.
269
00:18:32,380 --> 00:18:33,852
- To six months!
- Mmm.
270
00:18:33,877 --> 00:18:35,033
- Cheers.
- Cheers.
271
00:18:35,160 --> 00:18:38,291
- OK, eyes. Eyes.
- Wait, you're not looking into my eyes.
272
00:18:41,479 --> 00:18:42,235
Mmm, can I see?
273
00:18:42,260 --> 00:18:45,680
- Did you see any polar bear?
- Not really.
274
00:18:51,406 --> 00:18:52,206
We...
275
00:18:52,851 --> 00:18:58,217
We pulled our astronauts from the very best
space programs across the globe.
276
00:18:58,599 --> 00:19:00,843
Our captain is William Xu.
277
00:19:00,868 --> 00:19:02,601
I think this mission will show people
278
00:19:02,662 --> 00:19:05,222
that we're still capable
of achieving impossible things.
279
00:19:05,247 --> 00:19:06,744
Dr. Daniel Luxembourg.
280
00:19:06,960 --> 00:19:10,219
My entire adult life has been dedicated
to exploring extreme environments.
281
00:19:10,280 --> 00:19:12,339
And I became an astronaut specifically
282
00:19:12,400 --> 00:19:14,019
to have the opportunity
to do something like this.
283
00:19:14,080 --> 00:19:15,473
Dr. Katya Petrovna.
284
00:19:15,550 --> 00:19:18,089
Life on Earth began in the ocean,
so in some ways
285
00:19:18,320 --> 00:19:20,739
this mission will be like
taking a trip back in time.
286
00:19:20,800 --> 00:19:24,219
My background is in marine biology
and oceanography.
287
00:19:24,280 --> 00:19:27,613
To be honest,
sometimes I'm terrified of flying.
288
00:19:27,900 --> 00:19:28,899
Andrei Blok.
289
00:19:29,760 --> 00:19:33,842
I think I have 349 days in outer space,
290
00:19:34,100 --> 00:19:36,015
so I'm what you call a veteran.
291
00:19:36,040 --> 00:19:38,285
The only thing I can't face is...
292
00:19:40,560 --> 00:19:41,728
the food.
293
00:19:43,160 --> 00:19:44,380
James Corrigan.
294
00:19:44,560 --> 00:19:47,139
I remember watching footage at school
295
00:19:47,200 --> 00:19:49,139
of Neil Armstrong on the moon,
296
00:19:49,200 --> 00:19:52,629
and just... just knowing
"I want to do this."
297
00:19:52,720 --> 00:19:53,657
Rosa Dasque.
298
00:19:53,718 --> 00:19:56,118
Call me immature, reckless, arrogant.
299
00:19:56,557 --> 00:20:00,185
I just want to go faster and farther
than anyone has before.
300
00:20:00,480 --> 00:20:04,017
We had to design a spacecraft
unlike any before it.
301
00:20:04,360 --> 00:20:08,259
Of course, once the decision was made
to put people on board,
302
00:20:08,320 --> 00:20:10,139
the requirements ballooned.
303
00:20:10,200 --> 00:20:12,677
Human beings need food, shelter.
304
00:20:13,040 --> 00:20:15,819
They need an environment that is survivable
305
00:20:15,880 --> 00:20:17,921
and has some level of comfort.
306
00:20:21,680 --> 00:20:23,177
It's cracking the ice.
307
00:20:42,120 --> 00:20:43,957
We're a month away, Andrei.
308
00:20:44,724 --> 00:20:47,649
We're still concerned about your recovery.
309
00:20:53,320 --> 00:20:56,818
So how should I be recovering, exactly?
310
00:21:07,760 --> 00:21:08,640
Excuse me.
311
00:21:23,560 --> 00:21:24,800
So what do you think?
312
00:21:28,480 --> 00:21:31,802
I still wouldn't advise leaving him
in the orbiter alone for three weeks.
313
00:21:33,040 --> 00:21:35,486
I'd rather not leave
our only engineer behind.
314
00:21:38,880 --> 00:21:40,484
So we take him down with us then.
315
00:21:42,520 --> 00:21:43,646
Yeah.
316
00:21:46,280 --> 00:21:47,486
Jupiter.
317
00:21:47,640 --> 00:21:50,450
Being so close to our destination
lifted our spirits.
318
00:21:51,440 --> 00:21:53,249
It felt that everything made sense again.
319
00:21:54,920 --> 00:21:56,888
The thickness in the air cleared.
320
00:21:59,360 --> 00:22:02,125
But what cleared it was sheer adrenaline.
321
00:22:06,040 --> 00:22:07,485
Prep for orbital transfer.
322
00:22:07,640 --> 00:22:09,324
We're gonna feel some Gs here.
323
00:22:59,120 --> 00:23:00,360
Pitch maneuver.
324
00:23:01,680 --> 00:23:03,444
We are clear of Jupiter's orbit.
325
00:23:03,600 --> 00:23:05,090
Beginning orbital transfer.
326
00:23:07,000 --> 00:23:08,604
Pitching for power descent.
327
00:23:14,240 --> 00:23:17,884
Daniel, can you keep Andrei abreast of any
of those changes in the readouts, please?
328
00:23:18,080 --> 00:23:20,526
- Roger that.
- Orbit trajectory, clear.
329
00:23:21,212 --> 00:23:23,818
Current speed
60 kilometers per second.
330
00:23:24,640 --> 00:23:26,688
- Ready?
- Yeah.
331
00:23:27,268 --> 00:23:29,354
Surface conditions in the LZ?
332
00:23:29,400 --> 00:23:31,562
I've got heat plume
and radiation analysis incoming,
333
00:23:31,760 --> 00:23:34,411
but the data is variable.
Heat is fluctuating.
334
00:23:34,555 --> 00:23:35,920
Not far now.
335
00:23:38,600 --> 00:23:41,331
All systems online.
Showing green light.
336
00:23:44,120 --> 00:23:46,407
Landing gear armed and ready to deploy.
337
00:23:48,080 --> 00:23:49,764
Ladies and gentlemen, hold on.
338
00:23:49,920 --> 00:23:50,921
Here we go.
339
00:23:52,360 --> 00:23:54,010
Trajectory and speed?
340
00:23:54,200 --> 00:23:56,567
Heading 270.3.
341
00:23:56,720 --> 00:24:01,610
Coming in low across Thera Macula
at 458.4 meters per second.
342
00:24:02,600 --> 00:24:04,409
Target site lining up.
343
00:24:04,700 --> 00:24:06,735
Landing gear deployed.
344
00:24:06,760 --> 00:24:08,330
20 seconds to...
345
00:24:10,120 --> 00:24:11,281
What was that?
346
00:24:11,440 --> 00:24:13,681
It's like a thermal vent.
Sort of an eruptive feature.
347
00:24:13,840 --> 00:24:15,410
- Can you stabilize us?
- I'm trying!
348
00:24:15,560 --> 00:24:17,401
Andrei, I need an option
for emergency landing.
349
00:24:17,480 --> 00:24:19,482
Vent's coming from the area
around our target site.
350
00:24:19,680 --> 00:24:22,604
There's a low gradation of ice
just past the LZ, along Thrace Macula.
351
00:24:22,760 --> 00:24:24,808
OK. Land us long.
Get us past the vent area.
352
00:24:26,600 --> 00:24:28,568
- 100 meters to contact.
- 10 seconds of fuel.
353
00:24:28,720 --> 00:24:31,240
Back off the burners on approach
or we'll melt our landing site.
354
00:24:31,280 --> 00:24:32,805
Roger that. 10 meters.
355
00:24:32,960 --> 00:24:34,644
- Five meters.
- Contact lights.
356
00:24:34,800 --> 00:24:35,847
Shut down.
357
00:24:37,141 --> 00:24:38,142
I think we've got it.
358
00:25:31,080 --> 00:25:32,730
Everything OK up here?
359
00:25:32,920 --> 00:25:34,365
Sorry.
360
00:25:34,520 --> 00:25:36,249
I can't pull my eyes away from it.
361
00:25:39,080 --> 00:25:40,605
It takes your breath away.
362
00:25:49,480 --> 00:25:51,767
That night I went out
363
00:25:51,920 --> 00:25:54,924
and found Jupiter in the night sky and...
364
00:25:55,080 --> 00:25:57,731
I spent a long time looking at it, just...
365
00:25:57,880 --> 00:25:59,370
hoping...
366
00:26:12,560 --> 00:26:15,564
Surface temp in current position
is holding at absolute zero.
367
00:26:15,760 --> 00:26:18,969
Prelim service data has us
on a bed of what looks like ice 11.
368
00:26:19,420 --> 00:26:21,229
We should be there,
369
00:26:21,380 --> 00:26:23,701
but we're here.
370
00:26:23,900 --> 00:26:28,881
We flew 590 million kilometers
and then landed 100 meters off the mark.
371
00:26:29,250 --> 00:26:30,585
It seems insignificant,
372
00:26:30,646 --> 00:26:33,506
but it will be difficult
to get useful surface analysis.
373
00:26:33,600 --> 00:26:36,968
Ironically, what threw the ship
off course from the original target zone
374
00:26:37,120 --> 00:26:39,646
was a reconfirmation
of what we had hoped for.
375
00:26:39,800 --> 00:26:43,282
If such heat-plume eruptions
were escaping through the cracks in the ice,
376
00:26:43,440 --> 00:26:46,762
it suggested strong underwater
thermal activity and the potential for life.
377
00:26:47,391 --> 00:26:52,127
If they had landed on the target area,
which was ripe for surface analysis,
378
00:26:52,280 --> 00:26:54,851
the mission would have begun
with extensive surface tests
379
00:26:55,000 --> 00:26:56,764
using the ship's robotic arm,
380
00:26:56,920 --> 00:26:58,920
followed by a few hours
of drilling through the ice
381
00:26:59,000 --> 00:27:01,241
to deploy a remote underwater probe.
382
00:27:02,617 --> 00:27:04,585
So how will that affect procedure?
383
00:27:04,920 --> 00:27:07,240
What it means is we won't get
the data we want very easily.
384
00:27:07,320 --> 00:27:09,360
That's why I want to move back
Daniel's surface test
385
00:27:09,520 --> 00:27:10,935
and start the drill immediately.
386
00:27:10,960 --> 00:27:13,850
Our best hopes of success
lies under the ice.
387
00:27:14,508 --> 00:27:16,197
Daniel, what do you think?
388
00:27:16,222 --> 00:27:18,655
- I wanna argue...
- I'm sure you would.
389
00:27:18,680 --> 00:27:22,768
...but with our current position in the ice,
we won't get key data.
390
00:27:23,367 --> 00:27:24,839
Let's go for a swim.
391
00:27:39,121 --> 00:27:40,975
Drill head is locked and prepped.
392
00:27:41,000 --> 00:27:42,206
Beginning extension.
393
00:27:43,700 --> 00:27:45,543
Thermal is live.
394
00:27:47,320 --> 00:27:49,163
Entering ice layer now.
395
00:28:07,200 --> 00:28:09,202
- Do you hear that?
- Uh-huh.
396
00:28:16,360 --> 00:28:18,328
- Are you getting it?
- Yeah.
397
00:28:18,700 --> 00:28:20,495
I think that's just the ice shifting.
398
00:28:20,520 --> 00:28:22,090
Everything's all right.
399
00:28:22,240 --> 00:28:25,164
We can expect more of that
as the temperature drops.
400
00:28:58,600 --> 00:29:00,489
That was stronger
than our data projected it.
401
00:29:00,640 --> 00:29:03,405
- Are we stable?
- Re-working the analysis now.
402
00:29:04,920 --> 00:29:07,082
Katya, let's try the frequency
of these quakes.
403
00:29:07,731 --> 00:29:09,295
The increased tidal activity means
404
00:29:09,356 --> 00:29:12,647
there could be more heat
than we thought beneath the surface.
405
00:29:15,880 --> 00:29:17,760
- Are you recording this?
- Yeah.
406
00:29:25,600 --> 00:29:27,474
OK, let's run some diagnostics here,
407
00:29:27,499 --> 00:29:29,340
because it seems to be
escalating a little bit.
408
00:29:34,924 --> 00:29:38,212
Might be some subsurface aftershocks,
but up here we'll be fine.
409
00:29:46,362 --> 00:29:47,645
You saw it.
410
00:29:56,640 --> 00:29:57,641
Huh.
411
00:30:03,840 --> 00:30:06,325
You got to check out this activity.
It's incredible.
412
00:30:06,350 --> 00:30:07,620
Everything's fine here.
413
00:30:07,645 --> 00:30:08,806
What about the ECS?
414
00:30:10,360 --> 00:30:11,486
All clear?
415
00:30:11,640 --> 00:30:13,404
- How about the hull and landing gear?
(- You seeing this?)
416
00:30:13,560 --> 00:30:16,006
- Yeah, no deflection.
(- Check out the activity. Incredible.)
417
00:30:16,160 --> 00:30:19,642
- ECS?
- ECS OK.
418
00:30:19,800 --> 00:30:21,511
- No problems here.
- Yeah, it's fine.
419
00:30:21,592 --> 00:30:24,243
Guys, I saw something.
420
00:30:24,568 --> 00:30:26,172
What do you mean?
421
00:30:27,480 --> 00:30:29,209
Uh, umm...
422
00:30:30,400 --> 00:30:32,209
I saw something outside the ship.
423
00:30:32,360 --> 00:30:34,761
From up there through the porthole.
424
00:30:34,920 --> 00:30:36,684
Maybe 100 meters out.
425
00:30:36,840 --> 00:30:38,649
I tried to get a video, but I missed it.
426
00:30:39,960 --> 00:30:42,406
It was a light down the linea.
427
00:30:42,560 --> 00:30:45,291
I was working one of the servers
when the ice shook.
428
00:30:45,440 --> 00:30:47,044
And... it was there.
429
00:30:47,240 --> 00:30:49,049
A light source outside the ship?
430
00:30:49,240 --> 00:30:51,083
I know that I saw it.
431
00:30:51,280 --> 00:30:53,760
- It was flickering.
- How strong was the light?
432
00:30:53,920 --> 00:30:55,206
Well...
433
00:30:55,360 --> 00:30:56,885
it was like an LED,
434
00:30:57,080 --> 00:30:58,605
but dull from refraction.
435
00:30:58,760 --> 00:31:01,491
But the... oh, it happened so fast.
436
00:31:01,640 --> 00:31:03,085
It was there and then it was gone.
437
00:31:03,240 --> 00:31:04,287
You mean it moved?
438
00:31:04,440 --> 00:31:07,205
Oh, yeah.
Yeah, it moved.
439
00:31:07,887 --> 00:31:09,972
I can check the heat signatures.
440
00:31:23,256 --> 00:31:24,701
Do you see anything?
441
00:31:25,880 --> 00:31:27,609
I've checked this footage three times.
442
00:31:27,760 --> 00:31:29,032
There's nothing to see.
443
00:31:29,057 --> 00:31:31,255
Yeah, but that doesn't mean
there was nothing there.
444
00:31:31,280 --> 00:31:33,601
If it was too dim,
these cameras wouldn't have caught it.
445
00:31:33,760 --> 00:31:36,491
That's true.
A weak chemiluminescence maybe?
446
00:31:37,317 --> 00:31:39,095
Triggered by shifts in the ice?
447
00:31:39,120 --> 00:31:41,851
A chemical iridescence
doesn't fit this description.
448
00:31:42,040 --> 00:31:44,930
Maybe. When we prepare
the surface test, we'll know.
449
00:31:45,080 --> 00:31:48,482
I find the idea of bacteria clinging
to the underside of the ice more likely.
450
00:31:48,640 --> 00:31:52,042
Something that has a luminescent
response to radioactivity.
451
00:31:52,200 --> 00:31:54,043
Yeah, but do you think it actually moved?
452
00:31:54,200 --> 00:31:55,770
Scientifically I doubt it.
453
00:31:56,402 --> 00:31:57,989
But personally, I hope so.
454
00:31:59,229 --> 00:32:01,162
- Wait, did you notice that?
- What?
455
00:32:04,280 --> 00:32:06,044
Radiation interference.
456
00:32:07,440 --> 00:32:08,965
It's on all the cameras.
457
00:32:13,600 --> 00:32:15,360
Wait, let's take two steps back here.
458
00:32:15,400 --> 00:32:17,735
I think there's another version of this
that we have to consider.
459
00:32:17,760 --> 00:32:19,895
It's entirely possible
Andrei didn't see anything at all.
460
00:32:19,920 --> 00:32:22,969
It's very dark out there and his mind
could be filling in the blanks.
461
00:32:24,280 --> 00:32:28,803
But it could also be our first indication
of exactly what we came out here to find.
462
00:32:35,520 --> 00:32:38,251
- Is Andrei sleeping yet?
- No.
463
00:32:52,840 --> 00:32:55,081
In those days there was a raw...
464
00:32:55,280 --> 00:32:57,009
a raw mix of emotions.
465
00:32:58,640 --> 00:33:00,802
We'd come so far,
weathered so much.
466
00:33:07,447 --> 00:33:09,075
I think we were all in a place where
467
00:33:09,100 --> 00:33:11,626
where excitement blended with awe...
468
00:33:12,000 --> 00:33:13,206
and fear.
469
00:33:39,320 --> 00:33:40,845
OK, so Daniel is my witness.
470
00:33:41,325 --> 00:33:43,896
You find a single microbe up there
and I win.
471
00:33:44,109 --> 00:33:46,954
If you find a still-living microbe,
you win.
472
00:33:47,674 --> 00:33:50,352
What? Evidence of extinction
doesn't win me the bet?
473
00:33:50,809 --> 00:33:53,125
You always find a technicality like that
474
00:33:53,150 --> 00:33:55,645
- for winning.
- No no. It's not a technicality.
475
00:33:55,670 --> 00:33:57,957
It means that at some point in time
we were not alone.
476
00:33:58,080 --> 00:33:59,987
It is a technicality.
477
00:34:00,777 --> 00:34:01,755
- Daniel.
- What?
478
00:34:01,780 --> 00:34:03,425
What are you doing, buddy?
What's happening?
479
00:34:03,480 --> 00:34:04,891
- You lost something?
- I lost my toothbrush.
480
00:34:05,040 --> 00:34:06,904
- What?
- He's unpacking his entire bunk.
481
00:34:06,960 --> 00:34:07,961
You lost your toothbrush?
482
00:34:08,000 --> 00:34:09,415
What color is it, man?
Did you pack it?
483
00:34:09,440 --> 00:34:10,855
- Oh no.
- OK, where's my toothbrush?
484
00:34:10,880 --> 00:34:13,358
- We have to return to Earth.
- We better call housekeeping.
485
00:34:15,509 --> 00:34:17,113
You should get some rest.
486
00:34:20,309 --> 00:34:22,799
Not until I know what I saw out there.
487
00:34:23,291 --> 00:34:24,615
We're working on it.
488
00:34:24,640 --> 00:34:25,872
We'll figure it out.
489
00:34:29,040 --> 00:34:32,408
What if I can't believe
or trust my own eyes?
490
00:34:37,320 --> 00:34:38,810
You need to sleep.
491
00:34:39,359 --> 00:34:41,101
We need you to sleep.
492
00:34:42,760 --> 00:34:44,410
There's pills, sedatives.
493
00:34:46,240 --> 00:34:47,366
No pills.
494
00:34:48,360 --> 00:34:50,601
I need to stay alert.
I need to stay focused.
495
00:35:09,749 --> 00:35:11,015
How are you holding up?
496
00:35:11,040 --> 00:35:12,121
Good.
497
00:35:20,432 --> 00:35:22,355
We've broken through.
498
00:35:23,280 --> 00:35:24,805
Water.
499
00:35:33,960 --> 00:35:34,961
I'm patching in.
500
00:35:35,120 --> 00:35:37,229
Probe microphone live.
501
00:35:52,280 --> 00:35:55,409
Wow.
This is a completely untouched environment.
502
00:35:56,480 --> 00:35:58,130
Just waiting.
503
00:36:12,520 --> 00:36:14,602
We're so far from home, but...
504
00:36:14,760 --> 00:36:17,127
it's like looking at Lake Vostok right now.
505
00:36:23,360 --> 00:36:25,886
Radiation levels down here are minimal.
506
00:36:26,880 --> 00:36:29,884
And there's definitely a heat source
somewhere in our target zone.
507
00:36:37,080 --> 00:36:39,811
122 meters to heat-plume area.
508
00:36:41,040 --> 00:36:43,486
There's 100 kilometers of water down there.
509
00:36:43,640 --> 00:36:46,041
It puts the trench zones
back on Earth to shame.
510
00:36:46,400 --> 00:36:48,585
I think we're seeing
some tectonic plates here.
511
00:36:48,610 --> 00:36:52,961
The sulfur concentration is showing that
the thermal vents are closer than expected.
512
00:36:54,403 --> 00:36:55,513
Creepy.
513
00:36:55,760 --> 00:36:57,569
That's your scientific assessment, is it?
514
00:36:57,720 --> 00:36:58,960
- Yep.
- "Creepy"?
515
00:36:59,120 --> 00:37:02,970
- Is that the weathering of the ice?
- Maybe.
516
00:37:03,777 --> 00:37:05,444
Could be a bacteria.
517
00:37:06,520 --> 00:37:08,727
Grabbing samples
518
00:37:08,880 --> 00:37:11,770
and... moving on.
519
00:37:12,446 --> 00:37:14,223
20 meters to target zone.
520
00:37:18,120 --> 00:37:20,726
Look at how the sunlight
penetrates the ice here.
521
00:37:20,920 --> 00:37:23,061
It must be much thinner than we thought.
522
00:37:25,760 --> 00:37:26,966
You hear that?
523
00:37:29,360 --> 00:37:31,328
It could be coming from reverberations,
524
00:37:31,480 --> 00:37:33,847
deeper caverns caught in currents.
525
00:37:34,000 --> 00:37:35,440
It's almost like a male whale sound.
526
00:37:35,560 --> 00:37:37,642
Hey, a little presumptuous,
don't you think?
527
00:37:37,800 --> 00:37:39,200
- Maybe.
- Oh yeah.
528
00:37:40,560 --> 00:37:42,722
I've got some irregularities
in our data here.
529
00:37:42,880 --> 00:37:44,644
I'm getting a radiation spike.
530
00:37:44,800 --> 00:37:46,609
Rosa, are you picking up on this?
531
00:37:46,760 --> 00:37:48,888
There's something in the video feed too.
532
00:37:49,040 --> 00:37:51,486
It's similar to what we saw
after the last ice shift.
533
00:37:53,094 --> 00:37:54,822
That doesn't make any sense.
534
00:37:55,760 --> 00:37:58,095
The ice should be shielding
the probe from radiation.
535
00:37:58,120 --> 00:37:59,724
It's not coming from above.
536
00:37:59,920 --> 00:38:03,611
- It's coming from deeper into the target zone.
- Yeah.
537
00:38:03,800 --> 00:38:06,367
Let's adjust course and depth to investigate.
538
00:38:06,500 --> 00:38:07,740
Bringing us down.
539
00:38:15,981 --> 00:38:16,825
What was that?
540
00:38:16,850 --> 00:38:18,614
What's our temperature down here?
541
00:38:27,720 --> 00:38:29,290
Get ready to expand the probe arm
542
00:38:29,440 --> 00:38:31,488
to get samples.
543
00:38:31,840 --> 00:38:34,127
What was that? Oh shit.
544
00:38:40,818 --> 00:38:42,135
Recycle power.
545
00:38:42,673 --> 00:38:44,285
All right, let's run some tests.
546
00:38:44,310 --> 00:38:47,275
There was an abnormal shift
in the velocity of the current.
547
00:38:47,300 --> 00:38:49,495
- It's not reacting.
- Is it a remote issue?
548
00:38:49,520 --> 00:38:52,046
- I've lost control of it.
- Shit.
549
00:38:53,800 --> 00:38:55,245
Can you play back the video?
550
00:39:11,200 --> 00:39:13,255
Did something hit the probe?
551
00:39:13,280 --> 00:39:15,365
- What data do we have?
- It'll take time to process,
552
00:39:15,390 --> 00:39:18,041
but I'll tell you right now, not much.
553
00:39:18,160 --> 00:39:20,155
It seemed like it was right under the probe.
554
00:39:20,180 --> 00:39:22,461
What was the last piece of data it sent?
555
00:39:22,680 --> 00:39:27,047
The heat surged to 50ยฐ,
but that couldn't have caused a critical...
556
00:39:37,168 --> 00:39:42,295
A surface walk was always heavily debated
at all stages of our mission planning.
557
00:39:42,320 --> 00:39:46,166
And our main concern then
was the radiation from Jupiter.
558
00:39:46,360 --> 00:39:48,567
I will walk to the target zone
559
00:39:48,720 --> 00:39:51,041
and I'll get the body of samples we need.
560
00:39:51,690 --> 00:39:52,975
Katya, the radiation alone...
561
00:39:53,000 --> 00:39:56,243
The radiation is fluctuating.
It was 200 ram last time I checked.
562
00:39:56,400 --> 00:39:58,084
I'm willing to take that risk.
563
00:39:58,240 --> 00:39:59,765
What about everything else
that could go wrong?
564
00:39:59,920 --> 00:40:01,081
It's 100 meters!
565
00:40:01,240 --> 00:40:03,295
Having lost the probe,
the only way to get the data
566
00:40:03,320 --> 00:40:05,075
was to explore the chaos zones
567
00:40:05,100 --> 00:40:08,104
where the ice had cracked
and re-cracked.
568
00:40:08,400 --> 00:40:12,555
And this process would
expose any microorganisms
569
00:40:12,580 --> 00:40:14,230
that had been trapped inside the ice.
570
00:40:14,560 --> 00:40:16,050
Somebody's gotta go out there!
571
00:40:16,200 --> 00:40:19,921
- It's too risky.
- Enough! Enough!
572
00:40:25,160 --> 00:40:28,243
I feel like it's
a critical phase and I'm not there.
573
00:40:28,440 --> 00:40:30,283
I just...
574
00:40:30,440 --> 00:40:32,488
I just didn't realize it would be this hard.
575
00:40:34,480 --> 00:40:36,562
Over.
576
00:40:40,664 --> 00:40:41,747
Sounds like a car.
577
00:40:46,160 --> 00:40:48,731
You know take him to the game,
if you want.
578
00:40:48,920 --> 00:40:50,081
Umm...
579
00:40:52,360 --> 00:40:54,522
I miss you guys. Love you.
580
00:40:56,000 --> 00:40:57,081
Over.
581
00:41:00,782 --> 00:41:01,870
You OK?
582
00:41:02,586 --> 00:41:04,336
Yeah, I am good.
583
00:41:04,640 --> 00:41:05,456
I'm good.
584
00:41:06,880 --> 00:41:08,484
Not so easy, is it?
585
00:41:10,636 --> 00:41:11,633
No.
586
00:41:11,800 --> 00:41:12,881
No, it's not.
587
00:41:17,378 --> 00:41:20,222
You know, my boy's gonna be six
when I see him again.
588
00:41:23,160 --> 00:41:24,844
He's gonna be proud of you.
589
00:41:30,480 --> 00:41:33,324
What will you do
if you get out there and you find nothing?
590
00:41:34,720 --> 00:41:38,008
Well, even if we found nothing,
it's in effect a discovery.
591
00:41:38,818 --> 00:41:41,175
It would make me very frustrated.
592
00:41:41,200 --> 00:41:43,441
I know there's something there.
593
00:41:43,600 --> 00:41:45,568
Check on NAV bays 3 and 4.
594
00:41:48,680 --> 00:41:50,748
Mission Control, repeat please.
Over.
595
00:41:50,800 --> 00:41:52,535
Do you want me to show you how to beat him?
596
00:41:52,560 --> 00:41:54,775
William, I've got some static
in the comm array feed up here.
597
00:41:54,800 --> 00:41:56,370
It looks like a radiation spike.
598
00:41:57,776 --> 00:41:59,473
Have you tried recycling the system?
599
00:41:59,740 --> 00:42:00,901
Europa One, come in.
600
00:42:01,200 --> 00:42:02,804
Rosa, we've lost your feed.
601
00:42:02,960 --> 00:42:04,405
Come in, Europa One.
602
00:42:04,560 --> 00:42:06,847
Europa One, come in.
603
00:42:35,640 --> 00:42:37,600
Europa One, Europa One, do you...
604
00:42:41,960 --> 00:42:44,575
Now try as you might
to prepare for everything,
605
00:42:44,600 --> 00:42:46,948
there will always be that unknown element.
606
00:42:49,360 --> 00:42:51,855
In this case a solar storm hit,
607
00:42:51,880 --> 00:42:55,202
damaging key systems,
including communication with Mission Control.
608
00:42:55,761 --> 00:42:56,967
Are you ready?
609
00:43:00,200 --> 00:43:02,965
OK. Oxygen is flowing.
We're good.
610
00:43:12,760 --> 00:43:14,410
This never gets old.
611
00:43:16,720 --> 00:43:18,449
OK, commencing egress.
612
00:43:20,840 --> 00:43:23,605
William, I'm gonna
tether the EMUs once we're...
613
00:43:23,760 --> 00:43:25,842
- on the hull.
- Roger that.
614
00:43:27,440 --> 00:43:30,967
Andrei and James
had to do an EVA to repair the system,
615
00:43:31,120 --> 00:43:33,855
a bit like performing ballet
and rocket science
616
00:43:33,880 --> 00:43:36,451
at 125,000 miles an hour.
617
00:43:36,600 --> 00:43:39,809
This reminds me
of the ISS thrust fix all over again.
618
00:43:41,160 --> 00:43:43,367
5 hours, 13 minutes remaining on EVA.
619
00:43:43,520 --> 00:43:45,727
You know what time it is back on Earth?
620
00:43:46,920 --> 00:43:49,890
Battery block D is non-functional.
621
00:43:52,560 --> 00:43:54,449
2 hours 55 minutes.
622
00:43:55,920 --> 00:43:57,763
All right, I've got green lights
on the fan arrays.
623
00:43:57,920 --> 00:43:59,729
How are we doing on the comm power supply?
624
00:43:59,880 --> 00:44:01,400
So I said to the guy, "You know,
625
00:44:01,480 --> 00:44:03,642
I can't just come along
and stay as long as you want.
626
00:44:03,800 --> 00:44:05,601
You have to tell me
how long it's gonna take."
627
00:44:05,640 --> 00:44:08,166
OK, guys,
50 minutes remaining on EVA.
628
00:44:08,320 --> 00:44:10,402
I can't keep you out there much longer.
629
00:44:10,560 --> 00:44:12,847
Panels one through six are clear.
630
00:44:13,040 --> 00:44:14,963
Moving on to seven.
631
00:44:16,720 --> 00:44:18,600
We just need a little more time, William.
632
00:44:18,640 --> 00:44:20,768
I think it's a blown fuse
in the communication panel.
633
00:44:20,920 --> 00:44:22,285
You've got 37 minutes.
634
00:44:22,440 --> 00:44:24,400
If you don't find it,
we'll need to begin regress.
635
00:44:25,680 --> 00:44:27,887
OK, we're at the communication panel.
636
00:44:28,040 --> 00:44:29,883
Opening up the door.
637
00:44:33,680 --> 00:44:35,444
What do you got, Andrei?
638
00:44:35,600 --> 00:44:37,284
James, get a look at this.
639
00:44:39,120 --> 00:44:40,645
The receptors are shot.
640
00:44:41,796 --> 00:44:43,935
Yeah, William, the whole board is fried.
641
00:44:43,960 --> 00:44:45,200
I gotta take the pins out.
642
00:44:46,200 --> 00:44:47,361
OK.
643
00:44:51,120 --> 00:44:52,998
Taking out the first pin.
644
00:44:54,008 --> 00:44:54,996
Come on.
645
00:44:55,040 --> 00:44:56,280
And first pin is clear.
646
00:44:56,440 --> 00:44:57,680
Going for number two.
647
00:44:59,248 --> 00:45:00,118
Proceed.
648
00:45:01,629 --> 00:45:03,199
Come on.
649
00:45:03,848 --> 00:45:04,521
Shit.
650
00:45:05,040 --> 00:45:06,371
It's not coming.
651
00:45:07,720 --> 00:45:10,849
OK.
William, we've got a frozen pin.
652
00:45:11,000 --> 00:45:13,367
OK, guys,
leave that last panel for now.
653
00:45:13,973 --> 00:45:15,007
What do you think?
654
00:45:16,000 --> 00:45:18,765
We can't tell
how bad it is till we get in there.
655
00:45:20,394 --> 00:45:22,375
You sure, man? You don't want
to put heat on there first?
656
00:45:22,400 --> 00:45:24,289
- It just feels...
- The damage could spread.
657
00:45:28,240 --> 00:45:30,561
- OK.
- What the hell is going on out there?
658
00:45:34,080 --> 00:45:35,366
OK. I'm set.
659
00:45:36,485 --> 00:45:36,736
Come on.
660
00:45:37,320 --> 00:45:39,721
Ah! Shit! It snapped.
661
00:45:39,920 --> 00:45:41,922
The panel snapped.
662
00:45:42,699 --> 00:45:44,442
I ripped my glove.
663
00:45:44,641 --> 00:45:46,483
I ripped...
664
00:45:47,631 --> 00:45:49,655
It's OK. Andrei's OK.
We're tethered.
665
00:45:49,680 --> 00:45:52,230
- It's a tear of one inch, I've cut my skin.
- I got him hooked to me.
666
00:45:52,255 --> 00:45:53,256
We're coming in.
667
00:45:53,360 --> 00:45:55,567
Andrei, do not attempt
to climb back in on your own.
668
00:45:55,720 --> 00:45:57,643
- James?
- I see him, I see him. I got him.
669
00:45:57,800 --> 00:45:59,564
I'm going for him. Hang on.
670
00:45:59,720 --> 00:46:01,245
- It's a small rip.
- Take it easy.
671
00:46:01,440 --> 00:46:03,522
- Just relax, big guy.
- Keep calm, Andrei.
672
00:46:03,680 --> 00:46:05,925
- I'm bleeding.
- You gotta save your oxygen.
673
00:46:05,950 --> 00:46:08,615
He's losing air,
but he's got his hand on it.
674
00:46:08,640 --> 00:46:09,641
I'm bringing him in.
675
00:46:10,274 --> 00:46:11,384
I got you.
676
00:46:11,600 --> 00:46:13,795
Nice and easy.
Just relax, big guy. I got you.
677
00:46:13,820 --> 00:46:17,660
Oxygen pressure is dropping steadily,
you don't have much time.
678
00:46:25,440 --> 00:46:28,762
James, listen to me.
His oxygen level is red-lighting.
679
00:46:28,920 --> 00:46:30,570
Get him back inside the ship.
680
00:46:31,656 --> 00:46:32,559
OK.
681
00:46:35,120 --> 00:46:37,282
We're at the lock. I'm coming in.
682
00:46:38,280 --> 00:46:40,117
Stop, don't go in.
683
00:46:41,084 --> 00:46:44,053
- Why?
- There's something on your suit.
684
00:46:44,545 --> 00:46:45,864
It's hydrazine.
685
00:46:46,000 --> 00:46:49,004
Uh, guys, we've got a problem.
686
00:46:49,065 --> 00:46:51,065
I got hydrazine on my suit.
687
00:46:51,658 --> 00:46:53,820
It must have hit me
when we popped the panel.
688
00:46:53,920 --> 00:46:54,855
He's covered in it.
689
00:46:54,880 --> 00:46:57,245
It's in the seams.
It's... it's everywhere.
690
00:46:57,270 --> 00:47:00,095
- What can we do to decontaminate?
- We can't.
691
00:47:00,120 --> 00:47:02,946
If we bring him in,
the air in the ship will become toxic.
692
00:47:03,344 --> 00:47:05,195
Come on. Shit.
693
00:47:05,220 --> 00:47:07,425
We should get him in the lock,
get a v-cam reading.
694
00:47:07,450 --> 00:47:09,725
We can't. There'd be too much risk
of lingering contamination.
695
00:47:09,750 --> 00:47:12,130
We gotta figure out
a way to get the suit clean.
696
00:47:12,155 --> 00:47:13,335
It's not coming out.
697
00:47:13,360 --> 00:47:15,055
I'm totally screwed.
698
00:47:15,080 --> 00:47:16,065
Andrei, get in the lock.
699
00:47:16,090 --> 00:47:17,715
We need to depressurize your suit now.
700
00:47:17,740 --> 00:47:19,445
Then we'll figure out how to get James in.
701
00:47:19,470 --> 00:47:20,575
Seriously?!
702
00:47:20,600 --> 00:47:21,681
Come on, man, I got...
703
00:47:21,840 --> 00:47:25,110
I've got 20 minutes of oxygen.
Is there no way to get it clean?
704
00:47:28,160 --> 00:47:30,435
- Andrei.
- I'm not going in.
705
00:47:30,460 --> 00:47:32,125
I'll get you out of the suit...
706
00:47:32,160 --> 00:47:33,945
- What?
- ...lnto the airlock.
707
00:47:33,970 --> 00:47:35,969
You'll be out of the suit
less than two minutes.
708
00:47:36,000 --> 00:47:38,215
- It's survivable.
- Is that even possible?
709
00:47:38,240 --> 00:47:40,481
I'll get you out of this. I'll fix this.
710
00:47:40,680 --> 00:47:42,675
No. Andrei.
You're gonna black out, man.
711
00:47:42,700 --> 00:47:44,115
- No, I'm not.
- This isn't gonna work.
712
00:47:44,140 --> 00:47:45,815
James, now you're bleeding oxygen.
713
00:47:45,840 --> 00:47:47,080
- No. No.
- We're going to lose them both.
714
00:47:47,240 --> 00:47:50,226
James, he's fading.
You have to get him in the lock.
715
00:47:56,280 --> 00:47:58,044
OK. Shit.
716
00:47:59,900 --> 00:48:01,550
Rosa, close the airlock now!
717
00:48:01,750 --> 00:48:03,725
James is no longer attached to the hull.
718
00:48:03,750 --> 00:48:06,291
- I said close the lock!
- Rosa, close the lock!
719
00:48:11,467 --> 00:48:12,943
Airlock is closed.
720
00:48:13,880 --> 00:48:16,850
Oxygen is flowing.
Repressurization in 10 minutes.
721
00:48:17,000 --> 00:48:19,082
This is insane. You gotta go get him.
722
00:48:19,515 --> 00:48:20,768
We can't.
723
00:48:21,435 --> 00:48:23,185
By the time we'd get there, he'd...
724
00:48:26,920 --> 00:48:28,160
James?
725
00:48:29,280 --> 00:48:32,011
Yeah yeah yeah, I'm here. Umm...
726
00:48:33,080 --> 00:48:34,764
Oh, Christ, I can't...
727
00:48:36,623 --> 00:48:37,677
I'm gone.
728
00:48:38,359 --> 00:48:39,611
Oh shit.
729
00:48:43,760 --> 00:48:45,683
Is Andrei OK?
730
00:48:47,214 --> 00:48:49,021
Yeah. He's OK.
731
00:48:50,168 --> 00:48:51,635
I'm sorry, James.
732
00:48:55,325 --> 00:48:56,666
Don't be sorry.
733
00:48:58,440 --> 00:49:00,283
It was an accident, you know?
734
00:49:02,141 --> 00:49:03,130
Um...
735
00:49:05,280 --> 00:49:08,718
I... I don't have much time, so...
736
00:49:08,779 --> 00:49:10,779
tell Andrei...
737
00:49:12,760 --> 00:49:14,603
tell Andrei he's a...
738
00:49:14,800 --> 00:49:16,564
he's a crazy son of a bitch, you know?
739
00:49:16,760 --> 00:49:20,275
And I love him for trying
to save my life and...
740
00:49:23,640 --> 00:49:26,803
Deb and Jamie, I...
741
00:49:28,350 --> 00:49:30,159
I love you so much.
742
00:49:34,800 --> 00:49:35,847
Forgive me.
743
00:49:39,717 --> 00:49:42,960
I thought I was trying to do
something great for mankind.
744
00:49:46,480 --> 00:49:49,131
I always said it was
worth the risk but...
745
00:50:01,360 --> 00:50:04,170
Forgive me for... for hurting you.
746
00:50:12,000 --> 00:50:15,891
A part of me kinda wishes I could just
float out here forever, you know?
747
00:50:22,840 --> 00:50:25,047
I can't s...
I can't see anything. I can't...
748
00:50:26,040 --> 00:50:27,565
I can't see any...
749
00:51:26,280 --> 00:51:28,487
It's stupid to argue like this.
750
00:51:30,000 --> 00:51:33,129
Katya, no way you can go out there
without us behind you.
751
00:51:34,960 --> 00:51:37,611
And, William, with all due respect,
752
00:51:38,600 --> 00:51:41,001
I think we should all
decide together how to do this.
753
00:51:45,280 --> 00:51:47,123
I know what you think, William.
754
00:51:48,600 --> 00:51:49,840
What about you, Daniel?
755
00:51:51,520 --> 00:51:53,284
It's ill-advised.
756
00:51:53,984 --> 00:51:56,014
A surface walk was always a question mark.
757
00:51:56,040 --> 00:51:57,125
Well, we can do it.
758
00:51:57,150 --> 00:52:00,635
I'll walk the equipment out
and you can run the analysis from here.
759
00:52:00,660 --> 00:52:02,165
We can get what we came for.
760
00:52:02,190 --> 00:52:04,270
And if she goes out there
and we never see her again?
761
00:52:04,712 --> 00:52:06,273
Think hard about that.
762
00:52:08,080 --> 00:52:10,208
I think she should do it.
I'm sorry, William.
763
00:52:10,588 --> 00:52:11,713
Thank you.
764
00:52:13,720 --> 00:52:16,041
- Andrei?
- It's too dangerous.
765
00:52:17,466 --> 00:52:19,052
I vote no.
766
00:52:19,320 --> 00:52:20,690
Absolutely.
767
00:52:22,200 --> 00:52:23,964
So that's a tie then.
768
00:52:25,298 --> 00:52:26,138
Rosa?
769
00:52:27,123 --> 00:52:31,329
Katya made our complete cosmic insignificance
seem like a call to arms.
770
00:52:34,080 --> 00:52:35,684
What can I say?
771
00:52:35,840 --> 00:52:37,729
She was right.
772
00:52:39,792 --> 00:52:41,634
She's still right.
773
00:52:42,040 --> 00:52:43,530
Two hours of EVA.
774
00:52:43,720 --> 00:52:45,165
210 meters out.
775
00:52:45,320 --> 00:52:48,210
Search the top layer of ice
while Daniel runs analysis back here.
776
00:52:48,360 --> 00:52:49,441
Copy that.
777
00:53:22,040 --> 00:53:23,246
Be careful.
778
00:53:25,400 --> 00:53:28,046
Compared to the breadth of knowledge
yet to be known,
779
00:53:28,080 --> 00:53:31,209
what does your life actually matter?
780
00:53:53,440 --> 00:53:55,363
30 minutes for depressurization.
781
00:54:04,403 --> 00:54:05,870
Batteries live.
782
00:54:08,480 --> 00:54:10,050
Switching to battery power.
783
00:54:10,436 --> 00:54:11,939
Pressure's at 30 kPa.
784
00:54:12,637 --> 00:54:13,822
How's your prep?
785
00:54:18,480 --> 00:54:20,050
30 seconds to egress.
786
00:54:21,291 --> 00:54:22,209
Good luck.
787
00:54:24,760 --> 00:54:27,001
I'm ready.
788
00:54:59,720 --> 00:55:01,529
I can't believe I'm here.
789
00:55:07,960 --> 00:55:09,200
We're here.
790
00:55:10,400 --> 00:55:12,164
This is incredible.
791
00:55:13,600 --> 00:55:15,000
Radiation is holding steady.
792
00:55:15,581 --> 00:55:19,045
We're at 50 millisieverts per hour...
within acceptable limits.
793
00:55:19,070 --> 00:55:21,232
I'll check if I can see her from upstairs.
794
00:55:26,000 --> 00:55:27,968
It's so still out here.
795
00:55:30,800 --> 00:55:33,246
It's so... I don't know what the word is.
796
00:55:35,880 --> 00:55:37,199
Creepy?
797
00:55:38,320 --> 00:55:40,971
I was going to go with cosmically astounding.
798
00:55:51,480 --> 00:55:55,007
I wish I could take one of these gloves off
and touch the ice.
799
00:55:56,480 --> 00:55:58,926
- Really feel it.
- Please don't.
800
00:56:01,640 --> 00:56:03,244
I have visual of her from here.
801
00:56:32,280 --> 00:56:34,521
I'm heading towards the target zone now.
802
00:56:35,720 --> 00:56:38,564
We've got your back.
Life-support systems look good.
803
00:56:46,320 --> 00:56:50,410
OK, Katya, you are crossing
into the target zone.
804
00:56:51,480 --> 00:56:52,766
You see that?
805
00:56:54,760 --> 00:56:57,889
Where the ice is less deteriorated?
Just set up in the middle of that.
806
00:56:58,040 --> 00:57:00,407
- Here?
- Exactly.
807
00:57:01,560 --> 00:57:03,449
She must have been out there for an hour.
808
00:57:06,600 --> 00:57:08,682
But it... it felt like an eternity.
809
00:57:09,920 --> 00:57:12,161
Each minute seemed to
810
00:57:12,360 --> 00:57:14,681
divide and divide again
into endless moments.
811
00:57:16,000 --> 00:57:17,445
First sample ready for scan.
812
00:57:19,200 --> 00:57:21,123
Sending data back to you now.
813
00:57:23,160 --> 00:57:24,685
Are you reading?
814
00:57:25,840 --> 00:57:27,604
Running analysis, stand by.
815
00:57:34,920 --> 00:57:37,651
We're negative for trace carbon
and chemotropic processes.
816
00:57:40,240 --> 00:57:42,049
Can you try ice with more trace rust?
817
00:57:42,527 --> 00:57:43,525
You could feel...
818
00:57:44,560 --> 00:57:47,803
every minute is somehow longer
than it had ever been before.
819
00:57:51,520 --> 00:57:53,795
- Let's give it another shot.
- Why don't you take
820
00:57:53,820 --> 00:57:55,500
the equipment down
the linea to zone three?
821
00:57:57,320 --> 00:57:59,121
Radiation is trending upwards, Katya.
822
00:57:59,200 --> 00:58:00,770
You've been out there 70 minutes.
823
00:58:00,920 --> 00:58:02,490
We're so close.
824
00:58:03,017 --> 00:58:04,535
How much time can you give me, William?
825
00:58:04,560 --> 00:58:06,927
You've only got time
for a few more sample sets.
826
00:58:19,480 --> 00:58:21,910
All right, Katya,
it's time to come back.
827
00:58:21,984 --> 00:58:22,626
OK.
828
00:58:24,280 --> 00:58:28,001
I'm digging out a sub-surface sample
that isn't radiation blasted.
829
00:58:29,880 --> 00:58:31,848
Are you guys seeing this?
830
00:58:38,325 --> 00:58:39,255
Here.
831
00:58:39,680 --> 00:58:43,207
I'm getting imaging... now.
832
00:58:49,999 --> 00:58:55,336
It's a unicellular organism,
something akin to an algae.
833
00:59:00,320 --> 00:59:01,731
I knew it.
834
00:59:07,680 --> 00:59:10,889
- What is it?
- I don't know for sure, but...
835
00:59:11,040 --> 00:59:12,690
I mean, it's not like it has a name.
836
00:59:12,840 --> 00:59:15,247
It looks like something Precambrian to me.
837
00:59:16,200 --> 00:59:18,601
That's my first guess
on an Earth-based analogue.
838
00:59:19,556 --> 00:59:20,812
I don't believe it.
839
00:59:21,529 --> 00:59:22,706
We did it.
840
00:59:46,920 --> 00:59:50,700
OK, Katya, let's get you back into the ship
and sort out this data.
841
00:59:50,725 --> 00:59:51,894
Packing up.
842
00:59:52,840 --> 00:59:55,047
I hope the champagne's ready.
843
00:59:58,944 --> 01:00:00,618
Look at that.
844
01:00:01,760 --> 01:00:03,808
Do you guys read that light in the distance?
845
01:00:05,600 --> 01:00:07,000
We're not reading anything.
846
01:00:07,120 --> 01:00:09,441
It looks like some kind
of chemical iridescence.
847
01:00:10,600 --> 01:00:12,807
I'm going to get closer to investigate.
848
01:00:14,640 --> 01:00:17,405
Reserve oxygen
will give her another 90 minutes.
849
01:00:18,440 --> 01:00:20,647
OK, Katya.
Proceed with caution.
850
01:00:22,265 --> 01:00:23,676
I can't see her.
851
01:00:24,160 --> 01:00:26,049
She's moving farther out.
852
01:00:37,720 --> 01:00:38,926
It's beautiful.
853
01:00:40,560 --> 01:00:41,538
Andrei.
854
01:00:41,599 --> 01:00:45,372
This looks like it could be
the light you were describing.
855
01:00:48,600 --> 01:00:50,278
I can see it again.
856
01:00:51,415 --> 01:00:53,134
Can you check on my readouts?
857
01:00:54,160 --> 01:00:56,640
It's... it's... it's... it's hard to say.
858
01:00:57,383 --> 01:00:58,721
I mean maybe there's
859
01:00:58,800 --> 01:01:02,457
other microbial organisms out there
that eat through the ice.
860
01:01:03,047 --> 01:01:07,283
This is a much more complex ecosystem
than we'd previously thought.
861
01:01:09,640 --> 01:01:11,722
I wanna see if it's reacting to my lights.
862
01:01:12,760 --> 01:01:14,171
I'm going to turn them off.
863
01:01:20,200 --> 01:01:21,645
I'm going to get closer.
864
01:01:22,127 --> 01:01:24,016
Hold that action, Katya.
865
01:01:29,545 --> 01:01:30,825
Katya, do you read me?
866
01:01:30,850 --> 01:01:33,055
We have severe electromagnetic interference.
867
01:01:33,080 --> 01:01:34,445
Did you see that?
868
01:01:34,680 --> 01:01:36,045
She has to come back.
869
01:01:36,200 --> 01:01:37,326
...have visual.
870
01:01:38,012 --> 01:01:39,612
I'm going to try to get it back.
871
01:01:43,840 --> 01:01:45,625
I'm seeing it through the ice.
872
01:01:45,650 --> 01:01:48,695
I think it's some sort
of bio luminescence.
873
01:01:48,720 --> 01:01:50,404
We've got the data, Katya.
874
01:01:50,600 --> 01:01:52,602
Heat and radiation levels
are moving with it.
875
01:01:53,160 --> 01:01:54,888
I can't wrap my head around this.
876
01:01:55,040 --> 01:01:56,280
It's...
877
01:01:56,480 --> 01:01:59,622
OK, the ice is thin here,
but it seems stable.
878
01:01:59,750 --> 01:02:02,321
If I get close,
I should be able to get a better look.
879
01:02:02,350 --> 01:02:04,617
Keep your line open.
I want to know what's happening out there.
880
01:02:04,720 --> 01:02:05,926
The ground is not stable!
881
01:02:06,080 --> 01:02:08,242
The ice is breaking.
882
01:02:09,087 --> 01:02:11,454
Katya, can you hear me?
Come back to the ship now!
883
01:02:13,019 --> 01:02:14,473
It's cracking the ice!
884
01:02:14,500 --> 01:02:15,524
My foot is...
885
01:02:23,144 --> 01:02:25,335
- Katya, do you read me? Come in!
- Get her back in!
886
01:02:25,360 --> 01:02:27,442
- Get her back in!
- Katya, come in. Do you read me?
887
01:02:27,600 --> 01:02:29,284
- She's not listening.
- Rosa, do you see her out there?
888
01:02:29,440 --> 01:02:30,930
Nothing. Just the ice.
889
01:02:36,560 --> 01:02:38,801
- She's under the ice.
- What?
890
01:02:41,680 --> 01:02:43,010
Under the water.
891
01:02:50,080 --> 01:02:52,128
We've still got her helmet cam.
892
01:03:52,840 --> 01:03:54,330
Whatever it was,
893
01:03:54,480 --> 01:03:56,801
it was reacting to the light on her helmet.
894
01:03:56,960 --> 01:03:59,884
That's the behavior of a complex organism.
895
01:04:01,640 --> 01:04:03,324
The logs, the data...
896
01:04:03,520 --> 01:04:05,841
they don't show any proof of complex life.
897
01:04:06,000 --> 01:04:07,729
We can't leave until we have that.
898
01:04:09,240 --> 01:04:11,766
We don't know how long we'll be stable here.
899
01:04:12,529 --> 01:04:14,771
And we've lost two of our crew.
900
01:04:15,454 --> 01:04:16,241
If we never leave,
901
01:04:16,302 --> 01:04:19,504
no one on Earth
will ever know what we've discovered.
902
01:04:21,880 --> 01:04:23,211
I agree.
903
01:04:23,690 --> 01:04:25,162
We need to leave now.
904
01:04:27,840 --> 01:04:30,411
When the next launch window opens,
we take off.
905
01:04:31,400 --> 01:04:33,004
Mmm.
906
01:04:33,160 --> 01:04:35,367
I want all the data secured
and double-checked...
907
01:04:36,760 --> 01:04:39,047
especially everything Katya found.
908
01:04:52,374 --> 01:04:55,301
T-minus 32 seconds to liftoff.
909
01:04:55,642 --> 01:04:57,406
Prepping for ascent ignition.
910
01:04:58,600 --> 01:05:00,638
Orbital sync is established.
911
01:05:00,850 --> 01:05:04,172
Docking operation
in t-minus eight minutes.
912
01:05:11,520 --> 01:05:14,126
- Give me a systems check.
- Engine temperature's rising.
913
01:05:15,312 --> 01:05:16,176
Andrei?
914
01:05:17,680 --> 01:05:19,603
Booster 3 is stuck at 30%.
915
01:05:19,920 --> 01:05:21,365
We've got to launch now.
916
01:05:34,372 --> 01:05:37,376
Launch in three, two, one.
917
01:05:44,160 --> 01:05:46,701
What the hell?
I can't keep it steady.
918
01:05:46,860 --> 01:05:48,988
Our trajectory is way off course.
919
01:05:54,280 --> 01:05:56,487
The injectors are melting!
920
01:05:56,560 --> 01:06:00,900
We've got engine mixture ratio errors
in engines two and three.
921
01:06:01,024 --> 01:06:02,791
We're nowhere near orbital transfer!
922
01:06:03,000 --> 01:06:04,001
Hey!
923
01:06:04,625 --> 01:06:06,434
I can try to correct course at apogee.
924
01:06:06,760 --> 01:06:08,762
- The vernier thrusters might do it!
- We need to shut
925
01:06:08,920 --> 01:06:10,843
- the valves down!
- Get us back down on the surface.
926
01:06:11,000 --> 01:06:13,002
- What?
- Don't engage the second burn.
927
01:06:13,503 --> 01:06:15,153
You mean crash us?
928
01:06:15,800 --> 01:06:17,121
What's happening up there?
929
01:06:23,600 --> 01:06:24,777
Valves dow...
930
01:06:36,620 --> 01:06:37,749
2,000 meters.
931
01:06:39,280 --> 01:06:40,361
1900.
932
01:06:40,420 --> 01:06:41,785
I can't keep it steady.
933
01:06:42,040 --> 01:06:43,565
Computer's unable to rectify.
934
01:06:44,700 --> 01:06:47,051
Still dropping!
Coming in too fast!
935
01:06:51,560 --> 01:06:52,891
What are you doing? William!
936
01:06:53,855 --> 01:06:55,715
- William!
- I'm going to slow us down.
937
01:06:58,040 --> 01:07:00,884
I'm going to blow the water shielding.
938
01:07:02,840 --> 01:07:05,286
It'll create... thrust!
939
01:07:05,648 --> 01:07:08,135
- Brace for impact!
- 200 meters!
940
01:08:24,733 --> 01:08:25,564
Andrei?
941
01:08:26,417 --> 01:08:27,420
Andrei?
942
01:08:28,385 --> 01:08:29,550
Huh?
943
01:08:29,611 --> 01:08:31,207
Wake up, wake up!
944
01:08:36,511 --> 01:08:37,357
William?
945
01:08:39,600 --> 01:08:40,773
OK.
946
01:08:48,548 --> 01:08:49,809
He's dead.
947
01:08:50,430 --> 01:08:51,829
He saved us.
948
01:08:57,960 --> 01:09:00,122
Europa wasn't ready to let us go yet.
949
01:09:03,040 --> 01:09:07,121
It quickly became apparent that
we crashed into the original landing zone.
950
01:09:08,658 --> 01:09:10,538
Ironic, I suppose.
951
01:09:14,185 --> 01:09:16,535
This zone was much warmer,
952
01:09:16,560 --> 01:09:20,042
much more active than
any previous data had suggested.
953
01:09:20,754 --> 01:09:25,161
Underwater vents had rendered the ice brittle
and unstable and constantly shifting.
954
01:09:25,320 --> 01:09:26,845
And then you add onto that
955
01:09:27,000 --> 01:09:32,204
William had jettisoned the water shielding
on descent and that had saved them,
956
01:09:32,360 --> 01:09:37,924
but it also left them
dangerously exposed to radiation.
957
01:09:39,629 --> 01:09:41,401
We're leaking oxygen.
958
01:09:42,024 --> 01:09:44,035
And we're also losing heat,
959
01:09:44,060 --> 01:09:46,745
three degrees since I started checking.
960
01:09:46,899 --> 01:09:50,984
If I would bet,
we'll freeze before we suffocate.
961
01:09:52,200 --> 01:09:55,124
The exterior light should be working.
962
01:09:55,890 --> 01:09:57,383
Daniel, can you check?
963
01:09:58,880 --> 01:10:00,450
- Daniel?
- I am.
964
01:10:01,520 --> 01:10:02,521
It's not good.
965
01:10:04,200 --> 01:10:06,362
The ice is cracking under the ship.
966
01:10:07,360 --> 01:10:09,647
You can almost see the ice/water interface.
967
01:10:12,640 --> 01:10:15,022
We're gonna be under the ice
in a matter of hours.
968
01:10:17,000 --> 01:10:20,445
Our last shot is docking with the orbiter,
969
01:10:20,470 --> 01:10:23,126
and using its back-up life-support systems.
970
01:10:23,223 --> 01:10:26,227
If the propulsion system is still alive,
971
01:10:27,400 --> 01:10:29,482
I can get us into orbit.
972
01:10:30,864 --> 01:10:31,996
Come help me.
973
01:10:42,400 --> 01:10:43,761
It's pointless.
974
01:10:53,349 --> 01:10:54,977
Is this what you're looking for?
975
01:10:55,466 --> 01:10:56,862
Yeah. Thank you.
976
01:11:12,960 --> 01:11:15,040
- Are you all right?
- The ice broke through.
977
01:11:15,120 --> 01:11:17,600
This is it.
It's happening.
978
01:11:21,920 --> 01:11:23,365
It's the end.
979
01:11:31,680 --> 01:11:32,841
We'll find a way.
980
01:11:35,467 --> 01:11:36,470
We have to.
981
01:11:41,600 --> 01:11:43,807
The fuel line is partially frozen.
982
01:11:43,960 --> 01:11:45,849
That caused the loss of thrust.
983
01:11:46,436 --> 01:11:47,925
We're lodged in the ice.
984
01:11:47,950 --> 01:11:49,735
Can we even take off properly?
985
01:11:49,760 --> 01:11:51,364
If we time it right, maybe.
986
01:11:51,400 --> 01:11:53,482
Two hours
is the fastest we can fix it,
987
01:11:53,640 --> 01:11:55,802
but that is if...
988
01:11:55,960 --> 01:11:58,327
two of us is working on it.
989
01:11:58,480 --> 01:12:00,323
- You mean the three of us?
- No.
990
01:12:00,480 --> 01:12:02,608
You have to stay inside,
prep engines.
991
01:12:06,586 --> 01:12:09,271
The fix must happen outside the ship.
992
01:12:12,269 --> 01:12:13,462
That was that.
993
01:12:14,640 --> 01:12:15,926
Are you ready?
994
01:12:18,290 --> 01:12:19,263
Are you?
995
01:12:20,081 --> 01:12:23,564
Daniel and Andrei entered the airlock
for final de-pressurization.
996
01:12:25,512 --> 01:12:26,376
Here.
997
01:12:32,407 --> 01:12:33,316
Two hours.
998
01:12:33,960 --> 01:12:36,201
Then I'll see you both back here.
Yeah?
999
01:12:43,949 --> 01:12:45,234
And that...
1000
01:12:51,018 --> 01:12:52,508
...brings us to now.
1001
01:12:57,223 --> 01:12:58,793
If we don't make it...
1002
01:13:02,000 --> 01:13:03,403
this record...
1003
01:13:08,955 --> 01:13:10,022
one day...
1004
01:13:13,783 --> 01:13:14,860
just in case.
1005
01:13:17,372 --> 01:13:18,597
Just in case.
1006
01:13:59,748 --> 01:14:01,431
Depressurization complete.
1007
01:14:01,560 --> 01:14:03,801
Pressure is 25 kilopascals.
1008
01:14:06,177 --> 01:14:07,513
I'll go first,
1009
01:14:08,440 --> 01:14:10,090
make sure the ice is stable.
1010
01:14:12,168 --> 01:14:13,980
Beginning egress.
1011
01:14:14,140 --> 01:14:15,505
Roger that.
1012
01:14:18,120 --> 01:14:19,963
System signals are strong.
1013
01:14:23,721 --> 01:14:25,181
The hatch is open.
1014
01:14:30,480 --> 01:14:32,164
Oh shit.
1015
01:14:33,880 --> 01:14:35,325
The ladder is a bit skewed,
1016
01:14:35,480 --> 01:14:37,323
but I think I can make it.
1017
01:14:39,920 --> 01:14:41,763
The ice beneath the ship is cracked,
1018
01:14:41,920 --> 01:14:43,843
but it looks sturdy.
1019
01:14:44,341 --> 01:14:46,384
Taking my first step now.
1020
01:14:47,996 --> 01:14:49,055
Be careful.
1021
01:14:49,080 --> 01:14:51,651
We're picking up
the same radiation signature.
1022
01:14:51,772 --> 01:14:54,776
OK.
Taking my first step now.
1023
01:14:55,600 --> 01:14:57,292
I am on the ice.
1024
01:15:00,000 --> 01:15:01,490
Oh God. I can feel...
1025
01:15:03,663 --> 01:15:04,689
Daniel?
1026
01:15:05,244 --> 01:15:06,405
Daniel?!
1027
01:15:06,430 --> 01:15:08,478
- Do you read me?
- Daniel?!
1028
01:15:12,880 --> 01:15:15,008
Daniel? Andrei?
1029
01:15:16,843 --> 01:15:18,225
Talk to me!
1030
01:15:32,400 --> 01:15:34,801
Rosa, turn off the exterior lights.
1031
01:15:34,960 --> 01:15:37,691
- Turn off the exterior lights!
- OK.
1032
01:15:40,000 --> 01:15:41,525
I'm getting nothing.
1033
01:15:41,720 --> 01:15:43,449
His mike is dead.
His camera is dead.
1034
01:15:43,966 --> 01:15:45,277
He just vanished.
1035
01:15:48,840 --> 01:15:50,126
Do you read me?
1036
01:15:52,845 --> 01:15:54,405
What the hell is going on out there?
1037
01:15:54,430 --> 01:15:55,431
I don't know.
1038
01:15:56,920 --> 01:15:57,720
What?
1039
01:15:59,166 --> 01:16:01,669
I lost him. I lost him.
1040
01:16:02,800 --> 01:16:04,928
The ice cracked beneath him.
1041
01:16:05,120 --> 01:16:07,248
Daniel? Daniel?
1042
01:16:07,865 --> 01:16:09,765
He was surrounded by lights,
1043
01:16:09,800 --> 01:16:11,370
then he was gone.
1044
01:16:26,221 --> 01:16:27,200
Tell me...
1045
01:16:30,836 --> 01:16:33,444
Tell me we can still patch the fuel line.
1046
01:16:36,560 --> 01:16:38,449
Andrei?
Say something.
1047
01:16:40,240 --> 01:16:42,402
- Andrei?
- We can't.
1048
01:16:44,730 --> 01:16:46,812
There's one thing still worth trying.
1049
01:16:49,360 --> 01:16:51,966
The communication array is still salvageable.
1050
01:16:54,800 --> 01:16:59,004
I can fix it
if I take parts from the life support.
1051
01:17:01,068 --> 01:17:02,242
I don't know.
1052
01:17:02,800 --> 01:17:04,802
Can you still prep data sync?
1053
01:17:11,880 --> 01:17:13,928
Rosa, we can do this.
1054
01:17:32,131 --> 01:17:33,462
How will I know when?
1055
01:17:33,500 --> 01:17:38,248
When I remove life-support batteries
you'll lose power in the command module.
1056
01:17:38,400 --> 01:17:39,969
Then data sync...
1057
01:17:44,000 --> 01:17:45,889
Keep talking to me.
1058
01:17:46,197 --> 01:17:48,052
Keep the line open.
1059
01:17:52,360 --> 01:17:55,046
It's dark.
It's not gonna be easy.
1060
01:17:56,001 --> 01:17:56,735
Andrei?
1061
01:17:56,760 --> 01:17:58,250
I've lost your camera again.
1062
01:17:58,440 --> 01:18:00,841
- Can you hear me?
- Uh-huh.
1063
01:18:01,000 --> 01:18:02,729
- OK.
- It's not far.
1064
01:18:03,012 --> 01:18:04,295
Camera's back up.
1065
01:18:04,320 --> 01:18:06,115
10 paces.
1066
01:18:25,481 --> 01:18:26,441
Andrei?
1067
01:18:27,120 --> 01:18:28,645
Come on, come on.
1068
01:18:42,340 --> 01:18:44,866
Andrei, I can see the light behind you.
1069
01:18:50,457 --> 01:18:51,661
Hurry, please.
1070
01:18:53,035 --> 01:18:54,999
I can see water under the ship.
1071
01:18:55,160 --> 01:18:57,288
Come on, hold on.
1072
01:19:00,320 --> 01:19:01,685
Another malfunction.
1073
01:19:02,389 --> 01:19:04,148
I need to check the drives.
1074
01:19:07,920 --> 01:19:09,285
Work, please.
1075
01:19:11,280 --> 01:19:14,826
- It's just one more tweak and I'm done.
- Andrei? Do you read me?
1076
01:19:15,317 --> 01:19:16,600
Do you read me?!
1077
01:19:18,760 --> 01:19:23,448
There's a cabinet in the cockpit
that I've been working with.
1078
01:19:23,600 --> 01:19:25,125
Join the wires...
1079
01:19:26,440 --> 01:19:28,090
and the systems will start.
1080
01:19:28,280 --> 01:19:30,248
Command module is just about dead.
1081
01:19:33,440 --> 01:19:34,680
We're losing cameras here.
1082
01:19:35,680 --> 01:19:36,772
I'm moving to the...
1083
01:19:44,457 --> 01:19:45,636
Andrei?
1084
01:19:46,960 --> 01:19:48,724
I'm connecting the wires.
1085
01:19:50,600 --> 01:19:52,170
Almost there. Almost there.
1086
01:19:55,097 --> 01:19:57,335
Rosa, it's working!
1087
01:19:57,360 --> 01:19:58,407
It's working!
1088
01:20:10,367 --> 01:20:12,387
You're running out of time!
1089
01:20:15,600 --> 01:20:16,931
Communications are up.
1090
01:20:17,565 --> 01:20:18,468
You did it!
1091
01:20:20,200 --> 01:20:23,443
You need to see this!
Are you getting this?!
1092
01:20:25,680 --> 01:20:28,160
The luminescence is
all around the ship now!
1093
01:20:28,621 --> 01:20:30,623
The exterior cameras are dying.
1094
01:20:31,840 --> 01:20:33,330
Can you hear me?
1095
01:20:33,889 --> 01:20:34,695
Andrei?
1096
01:20:36,320 --> 01:20:39,324
The ship is sinking into the ice!
Oh!
1097
01:20:44,479 --> 01:20:45,431
Andrei?
1098
01:20:45,480 --> 01:20:48,404
Do... do you read? Andrei?
1099
01:20:51,140 --> 01:20:52,971
Andrei, do you read?
Talk to me.
1100
01:20:53,232 --> 01:20:54,342
Talk to me.
1101
01:20:54,800 --> 01:20:56,006
Andrei, talk to me!
1102
01:21:38,120 --> 01:21:40,407
Compared to the breadth
of knowledge yet to be known,..
1103
01:21:42,597 --> 01:21:44,645
...what does your life actually matter?
1104
01:22:41,273 --> 01:22:43,175
In those final moments,
1105
01:22:43,200 --> 01:22:46,035
knowing communication
had been re-established,
1106
01:22:46,060 --> 01:22:49,189
Rosa chose to open the airlock.
1107
01:22:53,600 --> 01:22:55,284
I got the call at 3:00 a.m.
1108
01:22:55,440 --> 01:22:58,489
telling me that communication
had been re-established.
1109
01:22:58,999 --> 01:23:01,505
By the time I got into our mission control
1110
01:23:01,530 --> 01:23:04,515
our servers were flooded
with images of our crew.
1111
01:23:08,360 --> 01:23:10,522
Our mission had finally come back to us.
1112
01:23:21,760 --> 01:23:24,435
We saw the sacrifices
they made for each other
1113
01:23:24,460 --> 01:23:26,501
to keep the mission alive,
1114
01:23:26,530 --> 01:23:28,976
to push the discovery further.
1115
01:23:33,640 --> 01:23:35,608
And that final image...
1116
01:23:36,480 --> 01:23:37,742
startling.
1117
01:23:38,716 --> 01:23:39,646
Terrifying.
1118
01:23:39,707 --> 01:23:43,633
Completely beyond
our wildest theoretic models.
1119
01:23:45,240 --> 01:23:47,425
The discovery of this creature
1120
01:23:47,450 --> 01:23:50,181
is simply extraordinary.
1121
01:23:51,120 --> 01:23:54,985
We now know that our universe
is far stranger,
1122
01:23:55,010 --> 01:23:58,214
far more alive,
than we had ever imagined.
1123
01:23:59,360 --> 01:24:03,625
The crew of Europa One
changed the fundamental context
1124
01:24:03,650 --> 01:24:06,381
in which all of humanity
understands itself.
1125
01:24:08,484 --> 01:24:13,289
I don't know what greater measure of success
they could have achieved.
1126
01:24:13,775 --> 01:24:14,875
- Is this smiling?
- Wet your lip.
1127
01:24:14,900 --> 01:24:16,823
- Smiling?
- Uh-huh.
1128
01:24:17,901 --> 01:24:19,323
One, two...
1129
01:24:38,400 --> 01:24:41,085
If you really liked this movie,
and want to watch more movies like this,
1130
01:24:41,110 --> 01:24:44,110
you should probably buy it.
78709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.