All language subtitles for Christmas.Plus.One.2022.1080p_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:48,482 --> 00:00:50,482 You laugh like you're still five years old. 1 00:00:50,517 --> 00:00:52,182 You look like you're still five years old. 2 00:00:52,206 --> 00:00:54,689 I know. 3 00:00:57,344 --> 00:00:58,976 Okay. Wait, wait, wait. Be honest with me. 4 00:00:59,000 --> 00:01:01,137 Is there any part of you that feels just, like, 5 00:01:01,241 --> 00:01:03,551 a little bit silly for still doing this in our 30s? 6 00:01:03,586 --> 00:01:05,655 Are you kidding? It's tradition. 7 00:01:05,758 --> 00:01:09,413 Besides, our wishes always come true. 8 00:01:09,448 --> 00:01:10,724 I'd be silly not to. 9 00:01:11,586 --> 00:01:13,137 Yeah, it's a good point. 10 00:01:13,241 --> 00:01:14,241 Okay. 11 00:01:27,965 --> 00:01:29,931 - What'd you wish for? - I don't want to say! 12 00:01:30,000 --> 00:01:31,793 - What?! Why not? - 'Cause it's embarrassing. 13 00:01:31,896 --> 00:01:33,793 More embarrassing than wishing you could dye 14 00:01:33,896 --> 00:01:35,896 your hair pink for prom? Uh, no, yeah, 15 00:01:35,931 --> 00:01:38,206 I think this is actually more embarrassing than that. 16 00:01:38,965 --> 00:01:40,965 Okay, we'll say it at the same time then. 17 00:01:41,068 --> 00:01:42,758 On the count of three. Come on. Okay. 18 00:01:42,862 --> 00:01:44,551 Okay? One... 19 00:01:45,034 --> 00:01:46,586 two, three! 20 00:01:46,689 --> 00:01:48,517 I wish to meet my soulmate. 21 00:01:50,068 --> 00:01:51,620 What? Actually? 22 00:01:51,724 --> 00:01:53,896 Oh my gosh. No way! 23 00:01:53,965 --> 00:01:56,206 I cannot believe that we made the exact... 24 00:01:56,241 --> 00:01:57,793 same wish. 25 00:01:58,586 --> 00:02:01,137 After all these years, we're still so connected. 26 00:02:01,206 --> 00:02:02,965 Even living far apart. 27 00:02:04,620 --> 00:02:06,482 I really miss you. 28 00:02:06,517 --> 00:02:07,931 It's hard being away from you. 29 00:02:07,965 --> 00:02:10,344 And Mom and Dad, I guess. 30 00:02:11,275 --> 00:02:14,724 At least we know that every year, no matter what, 31 00:02:14,827 --> 00:02:16,965 we're both coming home for Christmas. 32 00:02:17,724 --> 00:02:19,620 - You promise? - Promise. 33 00:02:21,931 --> 00:02:23,068 Oh! 34 00:02:26,137 --> 00:02:27,137 'Kay, let's wish. 35 00:03:04,172 --> 00:03:05,827 Are you kidding me? 36 00:03:16,379 --> 00:03:18,172 Wait! Wait! 37 00:03:19,103 --> 00:03:20,827 Uh... 38 00:03:20,862 --> 00:03:22,827 Um, how much for the car? 39 00:03:22,862 --> 00:03:24,724 Uh, sorry? 40 00:03:24,793 --> 00:03:26,724 The car. How much do you want for it? 41 00:03:26,793 --> 00:03:28,724 Yeah, I don't think that's how it works. 42 00:03:28,793 --> 00:03:31,517 No. Please. You don't understand. 43 00:03:31,551 --> 00:03:33,344 My sister is getting married 44 00:03:33,379 --> 00:03:35,896 and her wedding dress fitting is this afternoon. 45 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 I need to be there and you literally 46 00:03:38,034 --> 00:03:39,689 hold the keys to that happening. 47 00:03:39,724 --> 00:03:42,034 - Where are you headed? - New York City. 48 00:03:42,862 --> 00:03:45,044 Okay, well, it just so happens that I'm headed there too. 49 00:03:45,068 --> 00:03:46,413 Can I come? 50 00:03:46,517 --> 00:03:47,827 You're willing to ride 51 00:03:47,862 --> 00:03:50,379 in a car with a stranger for hours 52 00:03:50,413 --> 00:03:52,103 just to go to a dress fitting? 53 00:03:52,206 --> 00:03:54,551 Yeah, I would do anything for my sister. 54 00:03:54,586 --> 00:03:57,758 And Christmas has kind of always been our special time together. 55 00:03:57,862 --> 00:04:00,620 And I really don't want to miss a second of it. 56 00:04:01,344 --> 00:04:03,965 Please. Okay. 57 00:04:04,068 --> 00:04:05,724 You can ride in the car with me... 58 00:04:05,758 --> 00:04:08,172 But, but, but... 59 00:04:08,275 --> 00:04:09,793 On one condition. 60 00:04:09,862 --> 00:04:11,320 Now, I know it's gonna sound a little lame, 61 00:04:11,344 --> 00:04:13,862 but I'm planning on listening to the Central Park Caroller's 62 00:04:13,965 --> 00:04:16,758 Christmas album until we get there, on a loop, 63 00:04:16,793 --> 00:04:18,586 so you have to be okay with that. 64 00:04:19,172 --> 00:04:21,931 I love the Central Park Carollers. 65 00:04:24,862 --> 00:04:28,068 What... really? Most people haven't even heard of them. 66 00:04:29,068 --> 00:04:30,655 I'm Cara. 67 00:04:31,103 --> 00:04:32,103 Chace. 68 00:04:32,827 --> 00:04:34,965 Wow. Um... Did you make this? 69 00:04:35,068 --> 00:04:37,172 It is... I did. It's hand-made. 70 00:04:38,310 --> 00:04:40,275 I know, I know. Here, let me get your bags. 71 00:04:40,310 --> 00:04:41,448 Oh. Thanks. 72 00:04:50,103 --> 00:04:52,827 So, there we are racing all over town. 73 00:04:52,931 --> 00:04:56,586 The clock is ticking. It is starting to look dire. 74 00:04:57,793 --> 00:05:00,344 So, in a moment of sheer desperation, 75 00:05:00,448 --> 00:05:02,665 we end up getting a tree from one of those street vendors. 76 00:05:02,689 --> 00:05:05,896 Total Charlie Brown moment. 77 00:05:06,000 --> 00:05:08,137 That's why you gotta go to the 34th Street lot. 78 00:05:08,172 --> 00:05:10,310 Oh, trust me, I'm never making that mistake again. 79 00:05:12,172 --> 00:05:15,827 Well, I guess this is goodbye then. 80 00:05:16,379 --> 00:05:18,034 - Yeah. - I gotta say, 81 00:05:18,137 --> 00:05:20,010 that felt like the fastest six hours of my life. 82 00:05:20,034 --> 00:05:22,689 I was thinking the exact same thing. 83 00:05:23,827 --> 00:05:26,103 And I can't believe you and your sister 84 00:05:26,206 --> 00:05:28,586 go to the riverside snowman building contest every year 85 00:05:28,689 --> 00:05:31,034 and that we... Never run into each other. 86 00:05:31,137 --> 00:05:32,482 Yeah! 87 00:05:32,517 --> 00:05:35,000 I would have remembered you. 88 00:05:36,413 --> 00:05:39,482 Uh, speaking of our many 89 00:05:39,517 --> 00:05:41,000 common interests... 90 00:05:42,172 --> 00:05:45,379 I'm planning on hitting up Pete's Cafe for the... 91 00:05:45,482 --> 00:05:46,827 Peppermint hot cocoa. 92 00:05:46,896 --> 00:05:50,172 Yes. Yeah. And I was hoping, 93 00:05:50,241 --> 00:05:52,137 maybe I'd see you there. 94 00:05:53,241 --> 00:05:54,517 Absolutely. 95 00:05:55,172 --> 00:05:58,000 Okay. Great. Um... Take my number. 96 00:05:58,862 --> 00:06:01,448 Text me and we... 97 00:06:02,517 --> 00:06:03,965 will make a plan. 98 00:06:07,413 --> 00:06:10,379 Okay. Say congrats to your sister for me. 99 00:06:11,586 --> 00:06:12,896 I will. 100 00:06:13,620 --> 00:06:15,413 The wedding's on the 24th. 101 00:06:15,482 --> 00:06:18,586 I know this is crazy, but I don't have a date. 102 00:06:18,620 --> 00:06:20,586 And we just got along so well and so... 103 00:06:20,689 --> 00:06:22,344 - I'd love to. - Really? 104 00:06:22,379 --> 00:06:23,689 Yeah. Yes. 105 00:06:23,758 --> 00:06:25,872 Just to clarify, I'm asking you to my sister's wedding 106 00:06:25,896 --> 00:06:28,586 as my date. Yeah. I got that. 107 00:06:28,689 --> 00:06:30,275 Okay. Cool. 108 00:06:30,379 --> 00:06:34,068 Well, I'll text you 'cause... I've got your number now. 109 00:06:34,413 --> 00:06:36,000 Okay. Uh... 110 00:06:37,931 --> 00:06:39,448 I'm glad I met you, Cara. 111 00:06:56,965 --> 00:07:00,034 I am so sorry! 112 00:07:02,620 --> 00:07:03,586 No! 113 00:07:03,620 --> 00:07:04,965 What? 114 00:07:05,862 --> 00:07:08,172 You just kicked my phone into the sewer! 115 00:07:09,586 --> 00:07:11,137 - I did? - Yes! 116 00:07:11,172 --> 00:07:13,482 What was your phone doing in the middle of the sidewalk? 117 00:07:14,103 --> 00:07:17,241 I was twirling and then I dropped it, okay? 118 00:07:17,896 --> 00:07:19,517 You were twirling? 119 00:07:19,620 --> 00:07:21,103 Doesn't matter, now it's gone. 120 00:07:21,137 --> 00:07:23,689 Well... look. Maybe we can still... 121 00:07:26,655 --> 00:07:27,965 Yeah. It's gone. 122 00:07:28,448 --> 00:07:29,931 Of course it is. 123 00:07:31,689 --> 00:07:33,068 Thanks a lot! 124 00:07:33,793 --> 00:07:34,827 Uh... 125 00:07:46,275 --> 00:07:49,137 Amy! I'm here! I'm sorry I'm late. 126 00:07:49,172 --> 00:07:51,310 Oh, that's okay. I'm just really glad you're here. 127 00:07:59,000 --> 00:08:00,896 You hate it? I knew it! 128 00:08:01,000 --> 00:08:03,379 I knew it. Is it... 129 00:08:05,586 --> 00:08:07,034 Amy, you're perfect. 130 00:08:08,517 --> 00:08:10,655 - Yeah? - Yeah. 131 00:08:13,793 --> 00:08:15,379 Yeah, I guess it's not bad, huh? 132 00:08:16,793 --> 00:08:20,758 Oh, okay, I'm really, really happy that you're here. 133 00:08:20,862 --> 00:08:21,862 Have I said that? 134 00:08:21,896 --> 00:08:23,256 I wouldn't miss it for the world. 135 00:08:24,724 --> 00:08:26,241 Although I almost did. 136 00:08:26,344 --> 00:08:27,344 What? 137 00:08:30,862 --> 00:08:32,448 So anyway, wow. 138 00:08:32,551 --> 00:08:35,689 Now the phone's gone and I have no way of contacting him. 139 00:08:35,758 --> 00:08:37,551 - Huh? - Yeah. 140 00:08:37,586 --> 00:08:40,344 Which kind of stinks because I sort of invited him 141 00:08:40,379 --> 00:08:41,379 to your wedding. 142 00:08:41,482 --> 00:08:43,068 Uh, you what? 143 00:08:44,034 --> 00:08:45,724 - I know. - How? 144 00:08:45,793 --> 00:08:47,241 - Well you don't understand... - Oh! 145 00:08:47,344 --> 00:08:49,482 The connection! It was... magical! 146 00:08:50,379 --> 00:08:51,689 Wow, Cara! 147 00:08:52,241 --> 00:08:53,241 Wow. 148 00:08:59,379 --> 00:09:02,206 Chace loved these cookies. Oh yeah? 149 00:09:02,827 --> 00:09:04,137 That's it. 150 00:09:07,172 --> 00:09:10,068 What, you're gonna leave a trail of shortbread crumbs 151 00:09:10,103 --> 00:09:11,931 so that he can find his way back to you? 152 00:09:12,000 --> 00:09:13,448 Yeah, kinda. 153 00:09:13,482 --> 00:09:15,827 If we just go to all of our usual Christmas spots, 154 00:09:15,931 --> 00:09:17,620 I'm bound to run into him eventually. 155 00:09:18,241 --> 00:09:20,275 Um, okay, right. 156 00:09:20,310 --> 00:09:22,586 I've been meaning to talk to you about that. 157 00:09:23,931 --> 00:09:24,965 I can't come with you. 158 00:09:25,448 --> 00:09:27,689 It's just, with the wedding coming up, 159 00:09:27,793 --> 00:09:30,344 I have so much on my plate and I... 160 00:09:30,448 --> 00:09:32,275 Oh, please don't be mad... No. 161 00:09:32,344 --> 00:09:34,793 - I'm so sorry. - No. I'm not mad. 162 00:09:34,896 --> 00:09:36,068 Of course I'm not mad. 163 00:09:36,103 --> 00:09:37,758 This is your wedding we're talking about. 164 00:09:38,413 --> 00:09:40,931 And I'm here to help. Whatever you need. 165 00:09:40,965 --> 00:09:42,172 Thanks. 166 00:09:42,793 --> 00:09:44,044 But hey, this shouldn't stop you. 167 00:09:44,068 --> 00:09:47,000 I mean, if Chace is your soulmate, 168 00:09:47,103 --> 00:09:48,758 you gotta find him. 169 00:09:49,586 --> 00:09:51,068 I'll make a list of all our spots. 170 00:09:51,103 --> 00:09:52,620 There she goes. 171 00:09:53,275 --> 00:09:54,551 Chace. 172 00:10:00,620 --> 00:10:01,655 Michael. 173 00:10:02,482 --> 00:10:04,448 You know we can't publish this, right? 174 00:10:05,103 --> 00:10:06,793 Why not? 175 00:10:06,862 --> 00:10:09,103 I feel like it's some of my best work. 176 00:10:09,137 --> 00:10:11,413 Well no one's saying it's not good, 177 00:10:12,103 --> 00:10:13,655 but it just wasn't the assignment. 178 00:10:13,758 --> 00:10:15,965 Do you really think that people want to read 179 00:10:16,000 --> 00:10:17,965 and entire article on why New York's pizza's 180 00:10:18,068 --> 00:10:19,310 better than Chicago's? 181 00:10:19,413 --> 00:10:21,241 This... this has heart, and history, 182 00:10:21,275 --> 00:10:23,068 and drama, and intrigue! 183 00:10:23,103 --> 00:10:25,551 Like... isn't that what people want to read? 184 00:10:25,586 --> 00:10:26,724 No. Look. 185 00:10:26,827 --> 00:10:30,344 You're a great writer. Probably the best we have. 186 00:10:30,448 --> 00:10:34,137 But you have to learn to write within our parameters. 187 00:10:34,241 --> 00:10:36,724 No more think pieces. Okay. 188 00:10:36,758 --> 00:10:38,034 What've you got for me? 189 00:10:39,275 --> 00:10:41,137 - It's a top ten list. - No. 190 00:10:41,241 --> 00:10:42,344 - Michael! - Okay, fine. 191 00:10:42,448 --> 00:10:44,482 Yeah, yeah. Top ten. I love it. 192 00:10:44,586 --> 00:10:48,103 Okay. What are we talking, huh? Best bagels in Brooklyn? 193 00:10:48,793 --> 00:10:50,758 Martinis in Manhattan? 194 00:10:50,793 --> 00:10:52,862 It's about Christmas in New York. 195 00:10:52,965 --> 00:10:56,275 You know I haven't spent Christmas in the city in years. 196 00:10:56,310 --> 00:10:58,620 I need you to prove to me that you can do this 197 00:10:58,655 --> 00:11:02,655 or that's a conversation I don't want to have with you. 198 00:11:02,689 --> 00:11:03,689 Fine. 199 00:11:04,827 --> 00:11:06,310 Christmas in New York. 200 00:11:16,517 --> 00:11:18,862 - Morning, Mom. - Morning sweetheart. 201 00:11:18,965 --> 00:11:20,896 How'd you sleep? Like a baby. 202 00:11:21,000 --> 00:11:22,379 Mom! 203 00:11:22,482 --> 00:11:24,310 Mom. Emergency. 204 00:11:24,344 --> 00:11:26,000 Our dance instructor broke her leg skiing. 205 00:11:26,068 --> 00:11:27,827 Who's gonna choreograph our first dance? 206 00:11:27,896 --> 00:11:29,517 Um, don't panic. 207 00:11:29,551 --> 00:11:32,517 Mrs. Gardener, who lives down the street, teaches Zumba. 208 00:11:33,517 --> 00:11:35,689 Trust me, she is phenomenal. 209 00:11:35,758 --> 00:11:38,034 Okay, Mrs. Gardener, I'll put that in the maybe pile. 210 00:11:40,379 --> 00:11:41,655 - Bad news. - What? 211 00:11:41,689 --> 00:11:43,562 - My parent's flight is delayed. - But the fitting. 212 00:11:43,586 --> 00:11:44,941 Don't worry, I've already rescheduled. 213 00:11:44,965 --> 00:11:46,000 What about the tasting? 214 00:11:46,034 --> 00:11:47,320 We don't need them for the tasting. 215 00:11:47,344 --> 00:11:49,144 Besides, you know my Dad's idea of fine dining 216 00:11:49,172 --> 00:11:50,700 is pigs in a blanket dipped in grainy mustard. 217 00:11:50,724 --> 00:11:53,206 Yeah, you're right. He has terrible taste. 218 00:11:53,862 --> 00:11:55,586 And how did you sleep, sugar plum? 219 00:11:55,689 --> 00:11:58,068 - Like a baby. - I'll just have to try one... 220 00:11:58,172 --> 00:12:00,896 Gary. How many times do I have to tell you, 221 00:12:00,965 --> 00:12:03,655 these are for Chris' parents. 222 00:12:03,758 --> 00:12:06,448 Who, by the way, you have to pick up at the airport at... 223 00:12:06,551 --> 00:12:08,965 what time, Chris? Uh, tomorrow. 3:45. 224 00:12:09,068 --> 00:12:10,620 Ooh, before I forget, Cara, 225 00:12:10,724 --> 00:12:12,758 how are the monogram and menu designs coming? 226 00:12:12,793 --> 00:12:15,241 They're going great. In fact, I was thinking 227 00:12:15,275 --> 00:12:17,113 I would head to Pete's Cafe to work on them today. 228 00:12:17,137 --> 00:12:19,241 Pete's Cafe, huh? Hoping to run into 229 00:12:19,275 --> 00:12:20,758 Mr. Chace, are we? 230 00:12:20,862 --> 00:12:22,517 Chace? Who's Chace? 231 00:12:22,551 --> 00:12:23,551 He's no one. 232 00:12:23,586 --> 00:12:25,448 Ooh, does somebody have a date? 233 00:12:25,551 --> 00:12:27,241 Is he your boyfriend? 234 00:12:27,275 --> 00:12:29,206 Okay, I am leaving now. 235 00:12:31,413 --> 00:12:33,724 Love you. Love you too. 236 00:12:33,758 --> 00:12:36,413 Okay, this dough needs help. 237 00:12:36,896 --> 00:12:38,379 Would you please pack the cookies? 238 00:12:38,448 --> 00:12:39,448 Okay. 239 00:12:42,068 --> 00:12:43,517 - Oh well. - Gary! 240 00:12:43,896 --> 00:12:45,344 I can see you. 241 00:13:17,275 --> 00:13:18,586 Another round? 242 00:13:19,965 --> 00:13:21,310 Make it a double. 243 00:13:23,137 --> 00:13:24,965 No sign of him, huh? 244 00:13:28,827 --> 00:13:30,482 Wow, that's pretty good. 245 00:13:30,551 --> 00:13:33,000 Are you an artist? Uh, graphic designer. 246 00:13:33,482 --> 00:13:36,310 Well actually I'm not. I wish I was though. 247 00:13:37,068 --> 00:13:38,482 It's a competitive field. 248 00:13:38,517 --> 00:13:40,827 Well then, start competing. 249 00:13:40,862 --> 00:13:44,241 And I'll go pick up your double peppermint hot cocoa. 250 00:13:50,965 --> 00:13:52,862 What's the assignment this week, Ace? 251 00:13:53,517 --> 00:13:54,931 It's a top ten list. 252 00:13:56,793 --> 00:14:01,241 New York's top ten hidden gems, Christmas edition. 253 00:14:01,344 --> 00:14:03,413 Yikes. No offence, 254 00:14:03,517 --> 00:14:05,355 but couldn't they find anyone who was more qualified? 255 00:14:05,379 --> 00:14:08,862 Right? Now I have to cancel my flight and actually 256 00:14:08,896 --> 00:14:10,103 spend Christmas here. 257 00:14:10,758 --> 00:14:12,551 Exhausted just thinking about it. 258 00:14:12,620 --> 00:14:16,275 Okay. Sounds like you can use a double shot, 259 00:14:16,379 --> 00:14:18,517 double whipped cream, candy cane eggnog latte? 260 00:14:20,689 --> 00:14:23,344 I'll get you your regular. You're no fun. 261 00:14:26,413 --> 00:14:28,862 For you. Thanks, Pete. 262 00:14:29,620 --> 00:14:32,655 You know you really should try one of his seasonal drinks... 263 00:14:32,689 --> 00:14:33,689 You? 264 00:14:34,551 --> 00:14:37,310 Phone girl. 265 00:14:38,379 --> 00:14:40,000 What are you doing here? 266 00:14:41,103 --> 00:14:44,551 Uh, I'm... working. Having coffee. 267 00:14:44,586 --> 00:14:46,172 Hanging out with my buddy Pete. 268 00:14:46,206 --> 00:14:49,724 Um, I'm actually glad I ran into you here. 269 00:14:49,793 --> 00:14:51,379 I feel really bad about what happened, 270 00:14:51,413 --> 00:14:54,551 can I buy you a coffee, make it up to you? 271 00:14:55,827 --> 00:14:58,034 Yeah, I guess that would be okay. 272 00:14:58,586 --> 00:15:00,275 Uh, I can also replace the phone. 273 00:15:00,379 --> 00:15:02,965 No, I bought a new phone. 274 00:15:03,034 --> 00:15:05,724 It's the contents of the phone that can't be replaced. 275 00:15:06,241 --> 00:15:07,586 They're irreplaceable. 276 00:15:07,620 --> 00:15:10,793 Hold on. You mean to tell me that Michael is the one 277 00:15:10,827 --> 00:15:13,068 who kicked your phone into the sewer? 278 00:15:13,103 --> 00:15:14,620 Okay, how'd you know about that? 279 00:15:14,689 --> 00:15:16,517 Okay, I know about everything. 280 00:15:16,620 --> 00:15:18,793 You sir, may have lost this woman her soulmate. 281 00:15:18,896 --> 00:15:20,620 Wait, what? 282 00:15:22,862 --> 00:15:25,310 - So there's this guy... - There's always a guy. 283 00:15:25,413 --> 00:15:27,620 We met yesterday and we drove from Pittsburgh 284 00:15:27,655 --> 00:15:29,620 to New York together and I am not being dramatic 285 00:15:29,689 --> 00:15:31,931 when I say that he's the one. 286 00:15:31,965 --> 00:15:34,448 She even invited him to her sister's wedding. 287 00:15:35,034 --> 00:15:37,620 - After knowing him for one day. - You don't understand. 288 00:15:37,724 --> 00:15:40,172 We connected on every level. 289 00:15:40,275 --> 00:15:43,620 But every year, they do the same niche Christmas activities. 290 00:15:44,344 --> 00:15:45,838 I was hoping that I was gonna see him 291 00:15:45,862 --> 00:15:48,068 at the riverside snowman building contest tomorrow. 292 00:15:48,931 --> 00:15:50,586 You need a partner. 293 00:15:53,103 --> 00:15:55,758 Don't have any family and friends that could go with you? 294 00:15:55,827 --> 00:15:57,068 No. 295 00:15:57,103 --> 00:15:58,907 Most of my friends have gone home for the holidays 296 00:15:58,931 --> 00:16:00,517 and my family is completely wrapped up 297 00:16:00,620 --> 00:16:03,965 with my sister's wedding. Which, of course, but... 298 00:16:06,344 --> 00:16:07,965 Well, that's tough. 299 00:16:08,344 --> 00:16:09,827 Michael will go with you. 300 00:16:12,379 --> 00:16:15,137 - I'm sorry, what? - You kind of owe her. 301 00:16:15,172 --> 00:16:17,517 Oh, no, it's okay. 302 00:16:17,586 --> 00:16:19,344 Hear me out. Michael here is 303 00:16:19,413 --> 00:16:21,137 a writer who is currently doing an article 304 00:16:21,172 --> 00:16:22,551 about Christmas in New York. 305 00:16:22,655 --> 00:16:24,965 Which he knows nothing about, seeing as how he's avoided 306 00:16:25,000 --> 00:16:26,596 Christmas in the city for the last ten years 307 00:16:26,620 --> 00:16:28,310 by fleeing to Aruba. 308 00:16:28,827 --> 00:16:31,413 And you're a Christmas enthusiast 309 00:16:31,517 --> 00:16:33,827 who needs a partner for a snowman building contest 310 00:16:33,896 --> 00:16:35,655 so you can find the love of your life. 311 00:16:35,689 --> 00:16:37,000 You see what I'm getting at? 312 00:16:40,517 --> 00:16:42,034 Can you excuse us for a moment? 313 00:16:42,827 --> 00:16:44,000 Yeah. 314 00:16:48,689 --> 00:16:50,827 P- What are you doing? No, what are you doing? 315 00:16:50,862 --> 00:16:52,689 You should be jumping at this opportunity. 316 00:16:52,758 --> 00:16:54,655 She could basically write the article for you. 317 00:16:54,689 --> 00:16:57,586 - Yeah, but she... - Look, you can't afford 318 00:16:57,689 --> 00:17:00,000 to lose this job. And you know diddly-squat 319 00:17:00,068 --> 00:17:01,586 about Christmas in the city. 320 00:17:01,620 --> 00:17:04,551 The universe is handing you everything you need. 321 00:17:06,379 --> 00:17:07,551 Cara! 322 00:17:15,724 --> 00:17:17,931 So? 323 00:17:19,068 --> 00:17:20,103 I'm in. 324 00:17:21,206 --> 00:17:22,896 Snowman building contest. 325 00:17:23,793 --> 00:17:25,724 As long as I can come along to all the other... 326 00:17:25,793 --> 00:17:28,241 activities for the article. 327 00:17:28,931 --> 00:17:32,068 Okay. I'm just not exactly sure what I'm getting 328 00:17:32,137 --> 00:17:33,344 out of all of this. 329 00:17:33,448 --> 00:17:35,965 Cara here is a budding graphic designer who needs an in. 330 00:17:36,068 --> 00:17:38,965 And I happen to know that Michael is good friends 331 00:17:39,068 --> 00:17:41,068 with the editor of Evergreen Graphics. 332 00:17:41,137 --> 00:17:42,896 Evergreen Graphics? 333 00:17:42,931 --> 00:17:45,206 That's the best firm in the city. 334 00:17:45,241 --> 00:17:47,517 Wait. You can make a connection, can't you Mike? 335 00:17:47,551 --> 00:17:49,034 Yeah. Mm-hmm. 336 00:17:49,724 --> 00:17:52,172 I can. Uh, cool. 337 00:17:53,965 --> 00:17:56,965 See you tomorrow, Riverside Park, 2PM? 338 00:17:58,275 --> 00:17:59,689 That'll be three-fifty. 339 00:18:00,034 --> 00:18:01,620 That'll be three-fifty. 340 00:18:04,793 --> 00:18:05,965 Yeah. 341 00:18:06,310 --> 00:18:07,655 No problem. See you tomorrow. 342 00:18:07,758 --> 00:18:09,103 - Okay. - Bye Pete. 343 00:18:09,137 --> 00:18:10,137 - Bye. - Bye. 344 00:18:12,517 --> 00:18:14,655 Ellen, Patrick, okay. 345 00:18:14,689 --> 00:18:16,793 Okay, we are making progress, right? 346 00:18:16,862 --> 00:18:18,551 - Yes. - I think we really are. 347 00:18:18,655 --> 00:18:20,344 - Yes. - And we just have to... 348 00:18:20,448 --> 00:18:22,517 Janice! Okay... hmm. 349 00:18:22,620 --> 00:18:24,655 Now, I can't put aunt Janice next to cousin Joey 350 00:18:24,689 --> 00:18:26,482 after the volleyball incident, 2018. 351 00:18:26,517 --> 00:18:29,827 - Definitely not. - So, where do I put Janice? 352 00:18:30,793 --> 00:18:32,753 We got another late RSVP from your uncle George. 353 00:18:32,793 --> 00:18:34,448 Ugh! That throws everything off! 354 00:18:36,206 --> 00:18:37,827 Why don't we put... 355 00:18:38,620 --> 00:18:40,758 Ted next to Felicia. 356 00:18:42,137 --> 00:18:45,517 George next to Margot. 357 00:18:45,620 --> 00:18:49,172 And Joey all the way over here next to Liane? 358 00:18:49,620 --> 00:18:51,286 You know they'll just talk each other's ears off 359 00:18:51,310 --> 00:18:52,310 about their love of... 360 00:18:52,379 --> 00:18:53,482 building model airplanes. 361 00:18:54,689 --> 00:18:56,758 Oh my gosh, okay, this makes sense. 362 00:18:56,793 --> 00:18:59,172 What would I do without you? 363 00:18:59,689 --> 00:19:01,793 - I don't know. - Stop! 364 00:19:01,896 --> 00:19:04,448 You guys are too cute for my single heart to handle. 365 00:19:04,551 --> 00:19:07,044 Well I thought you were bringing your soulmate to the wedding, no? 366 00:19:07,068 --> 00:19:09,068 He's even got a pin on the chart. 367 00:19:09,172 --> 00:19:10,172 Yeah, he's right there. 368 00:19:10,275 --> 00:19:12,206 Okay, let's not get ahead of ourselves, 369 00:19:12,241 --> 00:19:13,517 I still have to find him. 370 00:19:13,551 --> 00:19:15,034 How's the search going, anyways? 371 00:19:15,068 --> 00:19:16,448 Well, he wasn't at Pete's today. 372 00:19:16,551 --> 00:19:19,724 But I did manage to find myself a partner for tomorrow. 373 00:19:19,758 --> 00:19:21,206 So, hopefully I'll see him there. 374 00:19:21,241 --> 00:19:22,896 A partner? Who? 375 00:19:22,931 --> 00:19:24,931 It's kind of a long story, but this guy Michael 376 00:19:25,034 --> 00:19:26,862 wants to tag along, he's writing some article 377 00:19:26,931 --> 00:19:28,379 about Christmas in New York. 378 00:19:28,448 --> 00:19:30,896 So you're just gonna build a snowman with a total stranger? 379 00:19:31,000 --> 00:19:33,206 A girl's gotta do what a girl's gotta do. 380 00:19:33,275 --> 00:19:35,620 Besides, if we don't find him, 381 00:19:35,724 --> 00:19:37,586 your entire seating plan will be off. 382 00:19:37,689 --> 00:19:39,169 Oh, well we can't have that, can we? 383 00:19:39,206 --> 00:19:40,241 No, no, no, we can't. 384 00:19:40,344 --> 00:19:41,620 Thank you so much Gladys, 385 00:19:41,724 --> 00:19:44,758 you're an absolute doll. Yeah, I can't wait to tell them. 386 00:19:45,655 --> 00:19:47,896 Tata. Well, great news. 387 00:19:47,965 --> 00:19:50,620 Mrs. Gardener is happy to be your new dance coach. 388 00:19:50,724 --> 00:19:53,172 Aw, that's so great Ma. Thanks. 389 00:19:53,206 --> 00:19:56,068 Oh. Before I forget, did you manage to call 390 00:19:56,172 --> 00:19:57,344 Ruby's about the cake? 391 00:19:57,379 --> 00:19:59,172 Yes. Uh, they said it will be 392 00:19:59,206 --> 00:20:00,620 ready in a couple of days. 393 00:20:00,724 --> 00:20:02,251 But of course, I also have to get my mani-pedi 394 00:20:02,275 --> 00:20:04,620 and I have to pick up my dress and I have to have 395 00:20:04,724 --> 00:20:06,551 the final menu meeting with the caterer. 396 00:20:06,586 --> 00:20:08,862 Ah, Chris, because you're a scientist, 397 00:20:08,896 --> 00:20:10,931 can you build me a time machine please? 398 00:20:11,034 --> 00:20:13,620 Sorry babe, I don't think they have that technology yet. 399 00:20:13,724 --> 00:20:17,586 Also, I'm a biologist, so it's not really what I do. 400 00:20:17,689 --> 00:20:19,241 Okay. Then what good are you? 401 00:20:19,344 --> 00:20:21,010 Well, I'm pretty good at the seating charts. 402 00:20:21,034 --> 00:20:22,862 That's true. I guess I have to keep you. 403 00:20:22,896 --> 00:20:25,517 - I guess you do. - Uh, I can pick it up for you. 404 00:20:25,551 --> 00:20:27,137 - Actually? - Yeah. 405 00:20:27,241 --> 00:20:29,601 Thank you. It is a three- tiered gingerbread wedding cake, 406 00:20:29,689 --> 00:20:31,976 the one that I've been dreaming about since I was a little girl. 407 00:20:32,000 --> 00:20:34,344 Yeah. You've talked about it a few times. 408 00:20:44,689 --> 00:20:47,241 Hey. Hey. 409 00:20:47,344 --> 00:20:49,172 Can't believe you showed up. 410 00:20:50,000 --> 00:20:52,310 That was the plan, right? 411 00:20:53,206 --> 00:20:55,862 Yeah, I just really didn't think you'd come. 412 00:20:56,724 --> 00:20:59,000 I do have an article to write, so... 413 00:20:59,620 --> 00:21:01,620 Yeah, no, I know. 414 00:21:02,931 --> 00:21:04,620 I'm glad you're here. 415 00:21:05,620 --> 00:21:08,758 Yeah, I'm glad I came too. 416 00:21:11,000 --> 00:21:14,068 - I guess we should... - Uh, yeah. 417 00:21:16,482 --> 00:21:17,724 Hi. 418 00:21:18,413 --> 00:21:20,413 Sorry, you... you go. 419 00:21:26,482 --> 00:21:28,241 Do you wanna put that away? 420 00:21:30,241 --> 00:21:31,724 Yeah. Sure. 421 00:21:32,586 --> 00:21:35,793 Wow. This is no joke. 422 00:21:37,793 --> 00:21:40,310 Yeah, it's serious business. People go all out. 423 00:21:40,413 --> 00:21:41,724 Yeah. 424 00:21:43,724 --> 00:21:45,034 Hi, Nadine. 425 00:21:45,827 --> 00:21:47,620 Looking good, as usual. 426 00:21:48,793 --> 00:21:50,172 She is so smug. 427 00:21:50,275 --> 00:21:52,275 She thinks she's all that just because she minored 428 00:21:52,310 --> 00:21:54,620 in Art History. 429 00:21:56,862 --> 00:21:58,941 Isn't this supposed to be a two-person competition? 430 00:21:58,965 --> 00:22:00,931 Yeah, that's the other thing. Every year, 431 00:22:00,965 --> 00:22:03,724 she sends her partner to go get hot chocolate, 432 00:22:03,827 --> 00:22:05,000 and then they never come back 433 00:22:05,068 --> 00:22:06,517 and she does the whole thing herself. 434 00:22:07,655 --> 00:22:09,448 Okay. This looks like the spot. 435 00:22:10,137 --> 00:22:11,137 Great. 436 00:22:17,896 --> 00:22:20,482 Okay, I'm getting down. 437 00:22:21,413 --> 00:22:25,000 So... Time to mitten up. 438 00:22:25,034 --> 00:22:26,310 Okay. 439 00:22:27,344 --> 00:22:28,896 Where are your mittens? 440 00:22:29,965 --> 00:22:31,620 I have my gloves. 441 00:22:32,586 --> 00:22:36,137 You wore fingerless gloves to a snowman building contest? 442 00:22:36,517 --> 00:22:37,655 It's all I have. 443 00:22:38,137 --> 00:22:40,034 And they're great for taking notes. 444 00:22:40,068 --> 00:22:42,172 You can't build a snowman with fingerless gloves, 445 00:22:42,241 --> 00:22:43,379 you'll get frostbite. 446 00:22:46,793 --> 00:22:48,448 You should put that in your article. 447 00:22:50,655 --> 00:22:53,206 I'll be fine. 448 00:22:53,310 --> 00:22:54,827 Okay. 449 00:23:10,034 --> 00:23:12,517 I like him. He's got character. 450 00:23:13,413 --> 00:23:15,931 Might as well just hand the prize to Nadine. 451 00:23:16,034 --> 00:23:18,965 Hey, don't go giving up so easy. 452 00:23:19,068 --> 00:23:21,172 Ours can't be the worst one. 453 00:23:21,931 --> 00:23:23,275 Check out the competition. 454 00:23:28,793 --> 00:23:29,793 What? 455 00:23:30,379 --> 00:23:32,551 What are you looking at? That's his scarf. 456 00:23:33,862 --> 00:23:34,965 - Really? - Yeah! 457 00:23:35,068 --> 00:23:36,896 How many people do you know that would wear 458 00:23:36,965 --> 00:23:38,896 a red checkered snowman scarf? 459 00:23:39,620 --> 00:23:40,758 We're on the right track. 460 00:23:40,793 --> 00:23:43,103 I just know we're gonna find him on the next one. 461 00:23:44,241 --> 00:23:47,413 Michael, please find attached my portfolio, 462 00:23:47,482 --> 00:23:49,137 I know I don't have much but... 463 00:23:49,965 --> 00:23:54,241 I hope that what I do have speaks for itself. 464 00:23:54,275 --> 00:23:55,379 See you tomorrow. 465 00:23:55,482 --> 00:23:59,275 Hey. Mom and Dad just left for the Nutcracker. 466 00:23:59,896 --> 00:24:01,448 Let's do this. 467 00:24:08,827 --> 00:24:10,862 Okay, I have to remember which ones 468 00:24:10,965 --> 00:24:12,493 I've actually wrapped already and which ones 469 00:24:12,517 --> 00:24:15,103 I still have to finish. Um... 470 00:24:15,551 --> 00:24:17,620 How fast can we do it? 471 00:24:19,344 --> 00:24:21,000 Where are your Christmas pajamas? 472 00:24:21,068 --> 00:24:24,344 Oh, yeah, no, Chris got me these for my birthday. 473 00:24:25,034 --> 00:24:26,655 Aren't they nice? 474 00:24:26,689 --> 00:24:29,655 Yeah, it's just, we always wear matching PJs at Christmas. 475 00:24:29,758 --> 00:24:31,517 Um, no, I know. 476 00:24:31,620 --> 00:24:34,000 I guess I just thought these were a little bit more me. 477 00:24:34,655 --> 00:24:36,413 Yeah. They're great. 478 00:24:37,655 --> 00:24:38,793 I'm kind of jealous. 479 00:24:38,827 --> 00:24:40,586 You can borrow them. 480 00:24:47,965 --> 00:24:51,103 It's kind of wild to think it was just a year ago 481 00:24:51,137 --> 00:24:52,793 that we made the wish. 482 00:24:52,862 --> 00:24:54,862 A lot has changed in a year. 483 00:24:54,965 --> 00:24:57,482 Mm-hmm. 484 00:24:57,551 --> 00:24:59,000 It really has. 485 00:24:59,103 --> 00:25:01,689 Can I tell you a secret? Mmhmm. 486 00:25:01,758 --> 00:25:05,379 Um, when I made the wish, 487 00:25:06,586 --> 00:25:08,172 I wasn't picturing Chris. 488 00:25:08,206 --> 00:25:10,103 What were you picturing? 489 00:25:10,793 --> 00:25:13,344 I don't know, somebody more like me, 490 00:25:13,379 --> 00:25:16,000 somebody more like the guys I dated in the past. 491 00:25:16,586 --> 00:25:18,310 I know, um... 492 00:25:19,655 --> 00:25:21,689 And then Chris came along and... 493 00:25:23,758 --> 00:25:27,000 It just sort of worked, you know? 494 00:25:28,862 --> 00:25:30,413 You guys are really great together. 495 00:25:32,206 --> 00:25:33,586 I like to think so. 496 00:25:36,379 --> 00:25:39,068 I think you should make your wish with Chris this year. 497 00:25:40,413 --> 00:25:42,517 - What? - Yeah. 498 00:25:43,724 --> 00:25:45,000 Really? 499 00:25:45,896 --> 00:25:47,344 I think he'd really like it. 500 00:25:51,931 --> 00:25:53,344 Okay. 501 00:25:59,379 --> 00:26:02,379 - Oh! Another bulls-eye, okay. - Yes! 502 00:26:02,413 --> 00:26:03,896 You win again. 503 00:26:03,931 --> 00:26:05,689 One more round, come on, Uncle Chace. 504 00:26:05,793 --> 00:26:07,833 I'll tell you what, why don't you go find your mom 505 00:26:07,931 --> 00:26:10,148 and tell her I'm gonna come visit for dinner tonight, okay? 506 00:26:10,172 --> 00:26:11,965 - Okay. - Alright. 507 00:26:16,965 --> 00:26:19,000 - We made it! - Yeah. 508 00:26:19,103 --> 00:26:21,758 Okay. You'll be needing these. 509 00:26:21,793 --> 00:26:23,206 What's this? 510 00:26:23,965 --> 00:26:28,275 Oh, thank you, that's very thoughtful. 511 00:26:28,344 --> 00:26:29,931 Well, you know, 512 00:26:29,965 --> 00:26:31,424 it'd be pretty hard to write your article 513 00:26:31,448 --> 00:26:33,103 when you can't feel your fingers. 514 00:26:33,172 --> 00:26:36,655 - Alright. - It's okay, loosen up. 515 00:26:36,758 --> 00:26:38,068 Let's have some fun! 516 00:26:38,620 --> 00:26:41,310 - It's not exactly my idea of... - Yeah, alright, you're ready. 517 00:26:41,413 --> 00:26:43,551 My idea of fun, but okay. 518 00:26:48,241 --> 00:26:50,896 Okay, I'm more of a soccer guy myself. 519 00:26:50,931 --> 00:26:52,655 Okay, okay. 520 00:26:55,379 --> 00:26:57,931 Wow! Good job! 521 00:26:57,965 --> 00:26:59,965 - Thanks. - Okay. 522 00:27:00,068 --> 00:27:01,206 Alright. 523 00:27:01,310 --> 00:27:03,206 Warm up's over. 524 00:27:03,862 --> 00:27:05,551 Give me a snowball. 525 00:27:08,551 --> 00:27:10,724 Oh. 526 00:27:12,827 --> 00:27:14,172 Ah, okay. 527 00:27:14,896 --> 00:27:17,793 - Yes! - Wow! 528 00:27:19,172 --> 00:27:20,655 You're making us look bad. 529 00:27:20,724 --> 00:27:22,137 Yeah, I know. 530 00:27:24,310 --> 00:27:25,862 This baby's going downtown. 531 00:27:26,344 --> 00:27:27,700 You just need to stop trying so hard. 532 00:27:27,724 --> 00:27:30,206 You think it's so easy, well why don't you try? 533 00:27:30,310 --> 00:27:31,827 Alright. 534 00:27:32,965 --> 00:27:34,517 - Come on! - Nice! 535 00:27:42,137 --> 00:27:44,137 We're almost here. 536 00:27:45,000 --> 00:27:47,517 Alright, what am I looking at? 537 00:27:47,586 --> 00:27:51,068 This is my favourite Christmas market in all of New York. 538 00:28:02,931 --> 00:28:06,068 Huh. Look. 539 00:28:06,620 --> 00:28:07,689 It's you. 540 00:28:08,103 --> 00:28:10,551 Ha. 541 00:28:16,931 --> 00:28:18,172 What? 542 00:28:19,482 --> 00:28:20,931 Oh, is that him?! Shh! 543 00:28:21,034 --> 00:28:22,379 It's too soon to tell. 544 00:28:24,793 --> 00:28:27,586 You're right. Looks handsome. 545 00:28:27,655 --> 00:28:30,275 How can you tell? It's just the back of his head. 546 00:28:30,379 --> 00:28:31,724 I don't know, I just... 547 00:28:32,724 --> 00:28:33,896 I'm nervous. 548 00:28:34,620 --> 00:28:35,758 Why am I nervous? 549 00:28:39,965 --> 00:28:43,448 - It's not him. - Oh. Shucks. 550 00:28:45,068 --> 00:28:47,310 Hey, he's pretty handsome though. 551 00:28:47,413 --> 00:28:48,562 If you don't find the real Chace, 552 00:28:48,586 --> 00:28:49,734 you could always go for that guy. 553 00:28:49,758 --> 00:28:51,620 What did I tell you? I'm not giving up. 554 00:28:55,275 --> 00:28:56,793 Aw no, not again. What? 555 00:28:57,310 --> 00:28:59,620 The Christmas photographer's here. 556 00:29:00,655 --> 00:29:02,517 It's like, the best part of the market. 557 00:29:02,620 --> 00:29:04,172 They have backdrops and props. 558 00:29:04,275 --> 00:29:06,482 - No. No. - Really? 559 00:29:06,551 --> 00:29:09,620 I do not photograph well. It's a bad idea. 560 00:29:09,655 --> 00:29:11,758 Well, I find that hard to believe. 561 00:29:13,448 --> 00:29:14,448 What? 562 00:29:15,137 --> 00:29:16,448 You know what I mean. 563 00:29:18,517 --> 00:29:20,137 - Yeah? - Oh, whatever. 564 00:29:20,206 --> 00:29:22,689 No, no, um, elaborate please. 565 00:29:25,724 --> 00:29:28,482 - Fine, I'll go alone. - No, far be it for me 566 00:29:28,551 --> 00:29:31,827 to deprive the world of this... photogenic face. 567 00:29:42,620 --> 00:29:44,793 - Like a reindeer... - Ah! My eye! 568 00:29:52,482 --> 00:29:56,172 So good, yes, yes. 569 00:29:57,103 --> 00:29:59,793 I told you. 570 00:30:15,896 --> 00:30:18,758 Okay, come on. I told you, I'm not that photogenic. 571 00:30:19,862 --> 00:30:21,137 It's Chace. 572 00:30:21,931 --> 00:30:23,620 - What? Where? - Here. 573 00:30:24,103 --> 00:30:25,655 He was just here. 574 00:30:28,000 --> 00:30:29,448 This kid looks kind of familiar. 575 00:30:29,482 --> 00:30:32,413 I can't believe that we missed him again. 576 00:30:32,931 --> 00:30:34,965 Okay. You're Chace. 577 00:30:35,482 --> 00:30:36,965 Where do you go next? 578 00:30:40,137 --> 00:30:41,379 I know just the place. 579 00:30:41,482 --> 00:30:43,079 Say, these gloves do make a difference. 580 00:30:43,103 --> 00:30:45,448 I can almost feel my fingers again. 581 00:30:45,482 --> 00:30:46,931 Well, you're welcome. 582 00:30:53,137 --> 00:30:54,689 Thank you! 583 00:30:56,206 --> 00:30:57,620 Hold these. 584 00:31:06,034 --> 00:31:07,862 Wow. You are very prepared. 585 00:31:07,896 --> 00:31:10,724 You're like the Boy Scouts of Christmas. 586 00:31:10,827 --> 00:31:12,482 Thank you. 587 00:31:12,862 --> 00:31:15,379 Oh. Cheers. 588 00:31:15,413 --> 00:31:19,206 ♪ Silent night 589 00:31:19,758 --> 00:31:23,000 ♪ Holy night 590 00:31:23,896 --> 00:31:27,344 ♪ All is calm 591 00:31:27,931 --> 00:31:31,344 ♪ All is bright 592 00:31:31,896 --> 00:31:39,000 ♪ Round yon virgin Mother and child ♪ 593 00:31:40,172 --> 00:31:47,206 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 594 00:31:48,448 --> 00:31:54,241 ♪ Sleep in heavenly peace 595 00:31:56,551 --> 00:32:01,310 ♪ Sleep in heavenly peace 596 00:32:06,275 --> 00:32:08,413 Snow really came down again. 597 00:32:08,448 --> 00:32:10,758 I know, but it was so magical. 598 00:32:14,172 --> 00:32:16,758 ♪ Five golden rings 599 00:32:16,793 --> 00:32:19,965 ♪ Four calling birds Three French hens ♪ 600 00:32:20,068 --> 00:32:22,724 ♪ Two turtle doves and a... ♪ 601 00:32:24,068 --> 00:32:26,103 - What are you doing? - Aw. 602 00:32:26,172 --> 00:32:28,620 ♪ Two turtle doves and a... ♪ 603 00:32:30,275 --> 00:32:31,482 I don't know. 604 00:32:32,448 --> 00:32:34,448 A partridge in a pear tree. 605 00:32:34,482 --> 00:32:36,689 Aw, right! 606 00:32:36,793 --> 00:32:39,068 You know, it was on the tip of my tongue. 607 00:32:40,620 --> 00:32:42,448 You know, it's really coming down, 608 00:32:42,482 --> 00:32:46,379 maybe we should think about... I love this city! 609 00:32:51,448 --> 00:32:53,103 Hey, can I ask you a question? 610 00:32:53,172 --> 00:32:54,448 Mm-hmm. 611 00:32:54,517 --> 00:32:58,137 If you love this city so much, why did you leave? 612 00:32:58,241 --> 00:33:00,482 It's a tale as old as time. 613 00:33:02,206 --> 00:33:04,482 Move for a guy. 614 00:33:04,517 --> 00:33:07,551 - That old chestnut, huh? - Yeah. 615 00:33:08,310 --> 00:33:09,827 Then you stayed there? 616 00:33:10,517 --> 00:33:12,827 Yeah, the company that I work for has promised me 617 00:33:12,862 --> 00:33:15,827 a position in graphic design eventually. 618 00:33:18,931 --> 00:33:23,793 But I'm starting to think that eventually is never gonna come. 619 00:33:26,068 --> 00:33:28,217 Well hopefully my friend Phoebe will come through for you. 620 00:33:28,241 --> 00:33:30,655 Yeah. Hopefully. 621 00:33:36,482 --> 00:33:39,517 Okay. So, let me ask you this. 622 00:33:39,551 --> 00:33:41,689 What is about this particular concert 623 00:33:41,793 --> 00:33:43,310 that keeps you coming back? 624 00:33:44,000 --> 00:33:46,517 Well, I think the music speaks for itself. 625 00:33:46,586 --> 00:33:48,103 But it's also a tradition. 626 00:33:49,482 --> 00:33:51,172 - Right. Tradition. - Mm-hmm. 627 00:33:52,034 --> 00:33:54,655 What is about traditions that gets everyone 628 00:33:54,689 --> 00:33:56,517 so worked up over Christmas? 629 00:33:58,689 --> 00:34:00,655 Well, Christmas is the one time of year 630 00:34:00,689 --> 00:34:02,896 that you get to be together with everyone you love. 631 00:34:02,931 --> 00:34:06,379 And then the traditions have this incredible power 632 00:34:06,413 --> 00:34:10,172 to transport you back to the happiest memories with those people. 633 00:34:20,241 --> 00:34:21,689 You okay? 634 00:34:23,482 --> 00:34:25,758 - Yeah. - Yeah? You sure? 635 00:34:25,862 --> 00:34:27,000 I'm sure. 636 00:34:27,551 --> 00:34:28,931 That's really well put. 637 00:34:30,620 --> 00:34:32,448 You mind if I put it in the article? 638 00:34:33,275 --> 00:34:35,034 Right, the article. 639 00:34:35,689 --> 00:34:37,724 How's that going by the way? 640 00:34:37,758 --> 00:34:41,344 Well, the fact that it's going at all is because of you. 641 00:34:42,241 --> 00:34:44,448 Explain to me again why you're writing an article 642 00:34:44,551 --> 00:34:46,379 on a topic you clearly have no interest in? 643 00:34:47,758 --> 00:34:50,068 Oh, if I could only explain that myself. 644 00:34:50,137 --> 00:34:52,724 Wasn't my choice. 645 00:34:54,241 --> 00:34:55,793 Kind of a long story, but... 646 00:34:56,413 --> 00:34:58,413 let's just say I'm not the best at sticking 647 00:34:58,482 --> 00:35:01,137 to the parameters of the project. 648 00:35:02,275 --> 00:35:06,793 I actually used to dream about writing a novel. 649 00:35:07,965 --> 00:35:12,344 After I graduated, I fell into this job, and... 650 00:35:12,793 --> 00:35:14,000 it's an expensive city. 651 00:35:14,655 --> 00:35:16,448 - Yep. - Grateful for the work. 652 00:35:16,482 --> 00:35:18,827 But now years have gone by 653 00:35:18,862 --> 00:35:21,448 and I feel like I've lost touch with why I started 654 00:35:21,517 --> 00:35:22,793 in the first place. 655 00:35:24,482 --> 00:35:26,137 Then write your novel. 656 00:35:26,724 --> 00:35:29,448 What's stopping you? It's not that easy. 657 00:35:29,482 --> 00:35:32,241 You gotta have a publisher, an editor, and... 658 00:35:34,517 --> 00:35:35,931 And what? 659 00:35:38,551 --> 00:35:40,827 Well, I guess if I'm being honest, um... 660 00:35:42,379 --> 00:35:43,793 Maybe I've lost a little confidence. 661 00:35:45,172 --> 00:35:48,551 I've been writing fluff for so long that I don't know 662 00:35:48,655 --> 00:35:50,827 if I still have what it takes. 663 00:35:50,862 --> 00:35:52,517 Well, you won't know unless you try. 664 00:35:52,620 --> 00:35:55,448 And there's no better time to take a leap of faith 665 00:35:55,517 --> 00:35:56,655 than Christmas. 666 00:35:57,137 --> 00:35:58,931 While I appreciate your unrelenting faith 667 00:35:58,965 --> 00:36:01,206 in the Christmas... No, hear me out. 668 00:36:01,241 --> 00:36:03,413 Every year my sister and I make a Christmas wish, 669 00:36:03,517 --> 00:36:04,896 and they always come true. 670 00:36:05,620 --> 00:36:07,689 And what did you wish for last year? 671 00:36:07,724 --> 00:36:10,551 Well, if you must know, both Amy and I wished 672 00:36:10,620 --> 00:36:12,172 to meet the man of our dreams. 673 00:36:15,000 --> 00:36:17,517 What? I'm sorry, I don't mean 674 00:36:17,551 --> 00:36:19,034 to laugh, I, uh... 675 00:36:19,068 --> 00:36:20,896 You can think whatever you want to think, 676 00:36:21,000 --> 00:36:22,517 but every year, our wish comes true 677 00:36:22,551 --> 00:36:23,896 and this year is no exception. 678 00:36:23,965 --> 00:36:27,034 And maybe if you opened yourself up to a little bit 679 00:36:27,103 --> 00:36:30,551 of Christmas magic, it would work for you too. 680 00:36:30,620 --> 00:36:32,517 Maybe we'll agree to disagree. 681 00:36:32,551 --> 00:36:34,000 Maybe we will. 682 00:36:38,551 --> 00:36:39,862 See you tomorrow? 683 00:36:41,206 --> 00:36:42,206 You bet. 684 00:36:42,689 --> 00:36:44,689 - See ya. - See ya. 685 00:37:07,724 --> 00:37:09,241 Good morning. 686 00:37:10,413 --> 00:37:12,103 Oh. Darling, 687 00:37:12,137 --> 00:37:14,275 I can't wait for you to see the dresses 688 00:37:14,310 --> 00:37:15,931 I had them pull for you. 689 00:37:15,965 --> 00:37:17,827 You are gonna be a show stopper. 690 00:37:17,931 --> 00:37:20,068 That Chace fellow won't know what hit him. 691 00:37:25,137 --> 00:37:28,517 Yeah, okay, so really quick, I kind of agreed to let Mom 692 00:37:28,620 --> 00:37:30,758 pick out some dresses for you. So... 693 00:37:30,793 --> 00:37:32,965 You're a stylist, how could you do this to me? 694 00:37:33,000 --> 00:37:34,941 I know that, but she is our mother and she insisted 695 00:37:34,965 --> 00:37:37,044 and then she got so excited and then, you know, so... 696 00:37:37,068 --> 00:37:38,862 we just need to humour her, okay? 697 00:37:38,965 --> 00:37:40,758 But don't worry, I had them set aside a dress 698 00:37:40,793 --> 00:37:42,275 I know you're gonna love. 699 00:37:42,344 --> 00:37:44,965 Hey! Tada! 700 00:37:45,068 --> 00:37:46,241 Ooh! 701 00:37:54,793 --> 00:37:56,551 I can tell. 702 00:37:56,586 --> 00:37:58,655 Yeah, she knows. 703 00:37:59,586 --> 00:38:01,103 Let's try this. 704 00:38:03,206 --> 00:38:05,310 It's very... blue. 705 00:38:05,344 --> 00:38:06,724 Oh, it's just awful. 706 00:38:06,827 --> 00:38:07,827 Okay, good. 707 00:38:07,896 --> 00:38:09,286 Do we all agree this is not the one? 708 00:38:09,310 --> 00:38:11,206 No. No, it's not gonna work, hold on... 709 00:38:13,344 --> 00:38:14,862 What about... 710 00:38:14,896 --> 00:38:17,724 Oh my gosh, hey. You forgot about this one. 711 00:38:17,827 --> 00:38:19,206 Maybe this one? 712 00:38:19,310 --> 00:38:20,896 She should just try it and then see. 713 00:38:21,000 --> 00:38:23,172 - Mom, great taste. - I know, right? 714 00:38:23,241 --> 00:38:25,034 Thanks. Yeah. 715 00:38:26,034 --> 00:38:27,310 Yeah. 716 00:38:34,413 --> 00:38:37,689 Thought I'd bring you a little Christmas inspiration. 717 00:38:37,724 --> 00:38:39,896 But from the looks of it, you don't need any. 718 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 I don't know. 719 00:38:42,034 --> 00:38:45,551 Something Cara said yesterday, it sparked something. 720 00:38:45,655 --> 00:38:47,000 It's just been flowing out of me. 721 00:38:47,034 --> 00:38:50,068 I gotta say, when I suggested this little arrangement, 722 00:38:50,172 --> 00:38:52,793 I never imagined it to be such a success. 723 00:38:52,827 --> 00:38:54,482 What do you mean? 724 00:38:55,000 --> 00:38:57,310 Look at you. You're enthusiastically writing 725 00:38:57,344 --> 00:38:58,827 an article about Christmas. 726 00:38:58,862 --> 00:39:01,068 She's clearly had quite the effect on you. 727 00:39:01,137 --> 00:39:02,862 Okay, I wouldn't go that far. 728 00:39:02,896 --> 00:39:04,931 Alright, I'm working on a deadline here. 729 00:39:04,965 --> 00:39:09,517 Okay, whatever you say. So, what's on the agenda today? 730 00:39:10,413 --> 00:39:11,931 I don't know, actually. 731 00:39:11,965 --> 00:39:13,965 She likes everything to be a surprise, so... 732 00:39:14,068 --> 00:39:16,896 Yeah, I'm supposed to meet her at... Right now. 733 00:39:16,965 --> 00:39:19,793 Shoot, I gotta go. I'm late. 734 00:39:20,965 --> 00:39:24,137 Alright, but first you have to try my drink. 735 00:39:24,241 --> 00:39:25,551 Okay. 736 00:39:28,413 --> 00:39:30,758 Oh! Um... Like candy cane? 737 00:39:30,862 --> 00:39:33,379 - Yeah. - Yeah, it's, uh... 738 00:39:33,965 --> 00:39:36,172 Not my thing. Good try though. 739 00:39:37,586 --> 00:39:39,000 Don't listen to him! 740 00:39:58,068 --> 00:40:00,206 - Yeah? - Mm-hmm. Mm-hmm. 741 00:40:00,241 --> 00:40:01,241 Wow. 742 00:40:05,310 --> 00:40:06,551 Oh, wow. 743 00:40:08,551 --> 00:40:10,793 I... I'm speechless. 744 00:40:12,758 --> 00:40:14,103 It's beautiful. 745 00:40:14,862 --> 00:40:17,551 Well hello. Who's this? 746 00:40:18,586 --> 00:40:20,551 Michael. Hi. 747 00:40:25,586 --> 00:40:26,793 Hi. 748 00:40:30,482 --> 00:40:32,103 Um, Michael, who's... 749 00:40:32,206 --> 00:40:35,172 Oh, Michael. So nice to meet you. 750 00:40:36,413 --> 00:40:40,862 Oh my gosh, I am so sorry, I completely lost track of time. 751 00:40:40,896 --> 00:40:42,586 I'm gonna go change. 752 00:40:42,689 --> 00:40:44,034 That's all good. 753 00:40:44,758 --> 00:40:47,379 Uh, so... you're the writer? 754 00:40:47,758 --> 00:40:49,586 That would be me. 755 00:40:49,620 --> 00:40:52,068 And you must be the sister. Yes. 756 00:40:52,103 --> 00:40:53,965 Well, congrats on the upcoming nuptials. 757 00:40:54,068 --> 00:40:56,655 - Oh, thank you. - I'm the mother. 758 00:40:56,758 --> 00:40:59,965 Ah. Yes. I was putting that together, yeah. 759 00:41:00,758 --> 00:41:03,137 Uh, so what are you two up to today? 760 00:41:04,000 --> 00:41:07,000 Ah, I couldn't say. Apparently it's a surprise. 761 00:41:07,068 --> 00:41:12,034 Wow. Well, my sister is just full of surprises isn't she? 762 00:41:12,137 --> 00:41:13,655 She certainly is. 763 00:41:13,724 --> 00:41:15,206 Okay, I'm ready. Okay, I'm ready. 764 00:41:15,310 --> 00:41:17,793 Mom, thank you. Amy, I love you. 765 00:41:17,827 --> 00:41:19,448 Michael, let's go. Okay. 766 00:41:19,482 --> 00:41:20,965 Uh, nice to meet you ladies. 767 00:41:21,000 --> 00:41:23,310 Okay. 768 00:41:23,413 --> 00:41:25,137 Okay. Who is... 769 00:41:25,172 --> 00:41:27,103 Michael. Wow. 770 00:41:28,137 --> 00:41:30,206 Okay, are you gonna tell me where we're going 771 00:41:30,310 --> 00:41:32,137 because I'm starting to fear for my life. 772 00:41:32,206 --> 00:41:34,758 What is this? 773 00:41:35,137 --> 00:41:38,310 Oh, it's only the most exclusive Christmas tree lot 774 00:41:38,344 --> 00:41:40,827 in all of Manhattan. Only the best trees 775 00:41:40,931 --> 00:41:42,827 from the best nurseries are sold here. 776 00:41:42,896 --> 00:41:45,310 And I figured, since you don't have one... 777 00:41:45,965 --> 00:41:47,803 Okay, I'm picking up what you're putting down. 778 00:41:47,827 --> 00:41:49,827 Let me introduce you to Giles. 779 00:41:49,931 --> 00:41:51,000 Who's Giles? 780 00:41:51,103 --> 00:41:52,931 He's just my Christmas tree guy. 781 00:41:53,344 --> 00:41:54,448 Come on. 782 00:41:54,517 --> 00:41:56,965 Cara! Hey! 783 00:41:57,000 --> 00:41:58,827 - Good to see you! - Hi. 784 00:41:58,862 --> 00:42:00,493 Michael here is in the market for a tree. 785 00:42:00,517 --> 00:42:03,103 Oh, well what kind of tree are we looking for? 786 00:42:03,206 --> 00:42:06,586 Little balsam? Douglas? 787 00:42:06,689 --> 00:42:09,275 Maybe an East Himalayan? West Himalayan? Korean? 788 00:42:09,379 --> 00:42:12,689 Red, silver? Uh, I don't really know- 789 00:42:12,724 --> 00:42:14,103 - He hasn't had a tree for years, 790 00:42:14,206 --> 00:42:15,689 I think he might need a crash course. 791 00:42:15,724 --> 00:42:18,931 Well now, let's start with our basic Fraser Fir, 792 00:42:19,034 --> 00:42:20,724 one of our most fragrant, I might add. 793 00:42:20,827 --> 00:42:22,034 Isn't that right, Cara? 794 00:42:23,344 --> 00:42:26,206 Cara? Oh, yes, absolutely. 795 00:42:26,275 --> 00:42:27,976 Would you two excuse me for just one second? 796 00:42:28,000 --> 00:42:29,068 Sure. 797 00:42:39,551 --> 00:42:40,655 Ah! 798 00:42:40,689 --> 00:42:42,724 You scared me. 799 00:42:42,827 --> 00:42:44,551 - You abandoned me! - I did not! 800 00:42:44,620 --> 00:42:47,965 Giles is the best in the biz, you should be so lucky. 801 00:42:48,068 --> 00:42:50,103 Yeah, he's trying to sell me a 300-dollar tree. 802 00:42:50,206 --> 00:42:51,931 Yes, they can be a little expensive, 803 00:42:52,034 --> 00:42:53,344 but they're worth it. 804 00:42:53,379 --> 00:42:55,896 And who said you need to get one that's ten feet tall? 805 00:42:58,068 --> 00:43:01,034 This one is perfect for you. 806 00:43:03,000 --> 00:43:04,620 It's kind of cute I guess. 807 00:43:05,413 --> 00:43:06,448 Kind of cute? 808 00:43:07,241 --> 00:43:08,965 Okay. 809 00:43:09,965 --> 00:43:12,000 This is the tabletop Norwegian Spruce. 810 00:43:12,103 --> 00:43:14,068 It's a great starter tree. 811 00:43:15,586 --> 00:43:17,448 Alright. 812 00:43:17,551 --> 00:43:18,931 Alright. 813 00:43:19,413 --> 00:43:22,103 How much is this... Actually, nevermind. Don't tell me. 814 00:43:25,724 --> 00:43:27,068 It does smell pretty good. 815 00:43:27,103 --> 00:43:29,724 Oh, ain't that beautiful? There you go. 816 00:43:29,758 --> 00:43:31,103 It's the winner, right there. 817 00:43:31,172 --> 00:43:32,896 Let me wrap this up for you, hang on. 818 00:43:32,931 --> 00:43:35,482 So, uh, where'd you run off to anyway? 819 00:43:35,586 --> 00:43:39,310 Oh, I thought I saw Chace, but he disappeared. 820 00:43:39,413 --> 00:43:41,379 - Really? - I couldn't catch up to him. 821 00:43:41,413 --> 00:43:43,551 Oh. Sorry. 822 00:43:44,241 --> 00:43:46,448 You know what? I think I'm gonna leave him 823 00:43:46,482 --> 00:43:48,586 a little bread crumb. A what? 824 00:43:59,793 --> 00:44:01,724 There. Now, he'll have my number. 825 00:44:01,827 --> 00:44:04,517 And you're sure he's gonna pick this exact tree? 826 00:44:04,586 --> 00:44:07,655 No, but if it's meant to be, he'll find it. 827 00:44:10,000 --> 00:44:11,172 - Oh. - Here you go. 828 00:44:11,241 --> 00:44:13,034 Thank you. What do I owe you? 829 00:44:13,137 --> 00:44:15,482 You know what? Merry Christmas. 830 00:44:15,517 --> 00:44:16,517 - Really? - Yeah. 831 00:44:16,620 --> 00:44:18,000 Giles! 832 00:44:18,068 --> 00:44:20,448 Anytime, anytime. I'll see you soon? 833 00:44:20,482 --> 00:44:21,827 - Yes. - Okay. 834 00:44:21,862 --> 00:44:23,034 - Thank you. - Take care. 835 00:44:23,137 --> 00:44:25,655 Yeah. Merry Christmas. Hey, um... 836 00:44:26,344 --> 00:44:29,310 I don't know about you but I'm feeling kind of cold. 837 00:44:29,344 --> 00:44:32,655 And I did see some cozy-looking firepits 838 00:44:32,689 --> 00:44:34,482 and some eggnog we could sip on. 839 00:44:35,172 --> 00:44:37,482 You wanna hang out here, see if he comes back again? 840 00:44:38,241 --> 00:44:39,482 Really? You don't mind? 841 00:44:39,517 --> 00:44:41,217 Well, you did help me pick out the perfect... 842 00:44:41,241 --> 00:44:43,172 Okay, yeah, yeah, sounds great! 843 00:44:43,206 --> 00:44:44,517 Oh, you came back? 844 00:44:54,241 --> 00:44:56,482 So? It's good. 845 00:44:58,068 --> 00:45:00,275 - And you like eggnog. - Mm-hmm. 846 00:45:01,137 --> 00:45:04,103 Gotta say, you are one confusing man, Michael. 847 00:45:04,137 --> 00:45:06,862 Hey, never said I didn't like anything to do with Christmas. 848 00:45:09,482 --> 00:45:10,931 I actually used to love it. 849 00:45:11,931 --> 00:45:14,413 It was my dad's favourite holiday, we'd go all out. 850 00:45:15,517 --> 00:45:16,758 In fact, uh... 851 00:45:18,586 --> 00:45:19,586 What? 852 00:45:23,931 --> 00:45:25,310 I... nevermind. 853 00:45:25,413 --> 00:45:27,068 No, I wanna hear it. 854 00:45:33,620 --> 00:45:36,862 Hey, it's Phoebe from Evergreen. 855 00:45:41,793 --> 00:45:43,275 What did she say? 856 00:45:45,793 --> 00:45:47,275 Sorry. Um... 857 00:45:48,275 --> 00:45:49,700 Said that your stuff looks promising, 858 00:45:49,724 --> 00:45:52,206 but there's not enough in the portfolio to move forward. 859 00:45:55,034 --> 00:45:56,586 Yeah, can't blame her. 860 00:45:57,068 --> 00:45:58,551 They need someone with experience. 861 00:45:59,896 --> 00:46:01,931 Don't give up, okay? I've seen your stuff. 862 00:46:02,793 --> 00:46:03,793 You're really good. 863 00:46:04,586 --> 00:46:05,586 Thanks. 864 00:46:06,448 --> 00:46:07,655 And thanks for trying. 865 00:46:09,275 --> 00:46:10,448 I really appreciate it. 866 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 Look... 867 00:46:14,620 --> 00:46:16,780 I'm sorry my end of the bargain didn't exactly hold up. 868 00:46:17,827 --> 00:46:19,620 If you want to call it, I'd understand. 869 00:46:20,344 --> 00:46:22,493 You've already given me a really good start to the article, so... 870 00:46:22,517 --> 00:46:23,757 No, don't be silly, I told you 871 00:46:23,827 --> 00:46:25,793 that I would help and I'm gonna see it through. 872 00:46:27,655 --> 00:46:29,413 Turns out your company is not so bad either. 873 00:46:32,758 --> 00:46:33,827 I don't know about you, 874 00:46:33,862 --> 00:46:35,448 but I'm getting a little peckish. Um... 875 00:46:35,862 --> 00:46:37,655 Grab us a few of those gingerbread cookies. 876 00:46:37,758 --> 00:46:38,931 That would... Wait. 877 00:46:38,965 --> 00:46:40,379 Gingerbread! 878 00:46:41,000 --> 00:46:43,793 Uh, I think they have shortbread too, if you're... 879 00:46:43,827 --> 00:46:44,965 What time is it? 880 00:46:45,000 --> 00:46:46,517 Uh, quarter to five. 881 00:46:46,620 --> 00:46:48,310 Okay, we need to go. Grab the tree. 882 00:46:55,310 --> 00:46:57,137 I have to go. Oh, here. Bye. 883 00:46:57,379 --> 00:46:58,655 - Thanks! - Nice to meet you. 884 00:46:58,724 --> 00:47:01,068 Uncle Chace, Uncle Chace, can you grab this one? 885 00:47:02,344 --> 00:47:04,034 I don't know, buddy, it's pretty big. 886 00:47:04,068 --> 00:47:05,379 Do you think it'll fit? 887 00:47:05,413 --> 00:47:06,862 Yes, it will fit! 888 00:47:07,620 --> 00:47:09,862 Please, please! Alright. 889 00:47:14,241 --> 00:47:15,172 Uh, yeah. 890 00:47:15,206 --> 00:47:16,034 Yes! 891 00:47:16,103 --> 00:47:17,103 Yeah! Okay. 892 00:47:29,206 --> 00:47:30,344 We're too late. 893 00:47:31,379 --> 00:47:33,413 I was supposed to pick up my sister's wedding cake. 894 00:47:34,206 --> 00:47:38,206 I can't believe I completely lost track of time and she trusted me with this 895 00:47:38,241 --> 00:47:39,862 and I just don't know what I'm gonna do. 896 00:47:41,241 --> 00:47:42,413 I'm sure she'll understand. 897 00:47:43,517 --> 00:47:45,206 It's the wedding cake. 898 00:47:45,241 --> 00:47:47,379 The entire wedding revolves around the cake. 899 00:47:47,413 --> 00:47:49,034 Some people only show up for the cake! 900 00:47:49,689 --> 00:47:51,482 Oh God, I don't know what I'm gonna do. 901 00:47:58,034 --> 00:47:59,413 I think I might have an idea. 902 00:48:11,172 --> 00:48:15,172 So, what? Pete's suddenly getting into the cake-making business? 903 00:48:15,275 --> 00:48:17,448 No. But we are. 904 00:48:17,482 --> 00:48:20,586 One peppermint hot cocoa, one black coffee. 905 00:48:21,241 --> 00:48:22,761 Actually, we have to use the kitchen. 906 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 It's an emergency. 907 00:48:24,034 --> 00:48:26,068 Oh, you know where it is. Go for it. 908 00:48:32,482 --> 00:48:34,458 Okay, I appreciate what you're trying to do here, 909 00:48:34,482 --> 00:48:36,413 but I don't see how we can pull this off. 910 00:48:36,896 --> 00:48:37,965 I'm a terrible baker. 911 00:48:38,034 --> 00:48:39,769 Well, lucky for you, you're in the presence 912 00:48:39,793 --> 00:48:41,413 of a master baker. 913 00:48:45,586 --> 00:48:47,241 Uh... 914 00:48:47,310 --> 00:48:48,482 Ooh. 915 00:48:51,655 --> 00:48:54,482 I have said it once and I will say it again: 916 00:48:54,586 --> 00:48:56,448 you are a confusing man. 917 00:48:58,931 --> 00:48:59,931 For you. 918 00:49:02,344 --> 00:49:03,448 Mixing bowls. 919 00:49:04,724 --> 00:49:06,793 Alright. 920 00:49:07,655 --> 00:49:09,620 Let me show you how it's done. 921 00:49:16,344 --> 00:49:17,724 What are you doing there? 922 00:49:17,827 --> 00:49:18,620 Mixing. 923 00:49:18,689 --> 00:49:21,896 Yes, something, but if it's... 924 00:49:23,344 --> 00:49:25,172 You have to really smooth it out, 925 00:49:25,206 --> 00:49:26,482 so it doesn't get too lumpy. 926 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 Kinda... 927 00:49:28,655 --> 00:49:29,551 It's good, though. I'm liking this. 928 00:49:29,655 --> 00:49:30,689 - Yeah? - Yeah. 929 00:49:30,758 --> 00:49:31,907 It's looking good, but that... 930 00:49:31,931 --> 00:49:33,320 That needs a little bit... Yeah, sift it. 931 00:49:33,344 --> 00:49:34,344 And you just kinda... 932 00:49:34,413 --> 00:49:36,310 Hit it on the side a little bit. 933 00:49:36,344 --> 00:49:39,310 Ooh. Okay. Just like that? 934 00:49:39,344 --> 00:49:40,517 Perfect. 935 00:49:42,896 --> 00:49:43,896 Just a little more. 936 00:49:44,206 --> 00:49:46,000 How'd you get so good at this? 937 00:49:46,965 --> 00:49:48,827 My family owned a bakery in Queens. 938 00:49:50,034 --> 00:49:52,517 Christmas time was always the busy time, so... 939 00:49:53,517 --> 00:49:55,137 I'd go into the kitchen, help out my dad. 940 00:49:56,689 --> 00:49:58,206 So, it runs in the family then. 941 00:49:58,310 --> 00:49:59,551 You could say that. 942 00:50:00,034 --> 00:50:04,000 I liked it, but it was really just an excuse to hang out with my dad. 943 00:50:05,482 --> 00:50:07,482 See, this is what I'm talking about. 944 00:50:08,724 --> 00:50:11,172 These traditions let you relive your fondest memories. 945 00:50:18,689 --> 00:50:19,689 Yeah. 946 00:50:20,344 --> 00:50:21,689 I guess, yeah. 947 00:50:23,517 --> 00:50:25,482 Sorry, did I... say something? 948 00:50:26,551 --> 00:50:28,655 No, no, no. Um... 949 00:50:31,689 --> 00:50:35,206 Just sometimes, these memories can be hard to relive. 950 00:50:35,310 --> 00:50:38,517 Just... why I tend to avoid 'em. 951 00:50:39,344 --> 00:50:40,655 I'm sorry, I didn't mean to... 952 00:50:40,689 --> 00:50:43,517 Oh, no, don't apologize. It's... 953 00:50:45,793 --> 00:50:46,862 It's just... 954 00:50:49,827 --> 00:50:51,103 My dad and I... 955 00:50:54,620 --> 00:50:56,034 We were really close. 956 00:50:58,655 --> 00:51:01,310 He died when I was a teenager 957 00:51:01,413 --> 00:51:02,862 around Christmas time, so it's... 958 00:51:05,275 --> 00:51:08,103 a little hard to be around the city this time of the year. 959 00:51:12,551 --> 00:51:15,517 It's just a lot of memories. You know? 960 00:51:17,206 --> 00:51:18,206 Yeah. 961 00:51:20,068 --> 00:51:22,103 I'm so sorry, I didn't even consider... 962 00:51:22,586 --> 00:51:23,931 Don't... don't apologize. 963 00:51:25,724 --> 00:51:29,965 I have spent years trying to avoid reliving this, 964 00:51:30,068 --> 00:51:31,724 thinking that it was going to be hard. 965 00:51:33,413 --> 00:51:35,275 But I don't know, just since I'm... 966 00:51:35,896 --> 00:51:37,413 running around the city with you, 967 00:51:37,448 --> 00:51:38,931 reliving all this stuff, it... 968 00:51:41,758 --> 00:51:44,206 I feel like I'm reliving more good memories than bad. 969 00:51:46,068 --> 00:51:47,448 So... 970 00:51:51,137 --> 00:51:54,034 I'm so glad you're getting more than just an article out of all of this. 971 00:51:56,344 --> 00:51:57,551 Me too. 972 00:52:00,793 --> 00:52:01,965 Me too. 973 00:52:05,965 --> 00:52:08,931 I gotta say, this really is some of my best work. 974 00:52:09,482 --> 00:52:12,620 It's a shame I'm not gonna be able to sample my masterpiece. 975 00:52:16,000 --> 00:52:17,655 Well you should come with me then. 976 00:52:19,448 --> 00:52:20,620 - Where? - The wedding. 977 00:52:24,620 --> 00:52:25,793 How about Chace? 978 00:52:26,482 --> 00:52:27,931 The wedding's in three days. 979 00:52:29,034 --> 00:52:31,482 And you know, I'm starting to think 980 00:52:31,517 --> 00:52:33,275 that maybe it wasn't meant to be. 981 00:52:36,344 --> 00:52:37,344 I'd love to. 982 00:52:39,965 --> 00:52:41,034 Are you sure? 983 00:52:41,103 --> 00:52:44,241 Yeah, you know. I'm gonna go with someone. 984 00:52:45,655 --> 00:52:47,482 I'm sure I could do a lot worse than you. 985 00:52:53,793 --> 00:52:56,310 Thought you too could use a little pick-me-up. 986 00:52:56,344 --> 00:52:57,275 - Ooh! - Hey. 987 00:52:57,310 --> 00:52:59,000 Am I interrupting something? 988 00:52:59,103 --> 00:53:00,137 No. 989 00:53:01,896 --> 00:53:07,655 Okay. I'll just put these here and... leave. 990 00:53:08,655 --> 00:53:09,862 Thanks, Pete. 991 00:53:12,034 --> 00:53:13,034 See you, buddy. 992 00:53:17,586 --> 00:53:18,689 Thanks, Pete. 993 00:53:37,689 --> 00:53:39,344 - Hey. - Hi. 994 00:53:39,379 --> 00:53:40,379 How's it going? 995 00:53:41,034 --> 00:53:42,862 Um, could I get... 996 00:53:43,551 --> 00:53:46,758 one peppermint hot cocoa to go? 997 00:53:47,241 --> 00:53:51,379 One PHC, coming right up. That'll be 3.50, please. 998 00:53:51,482 --> 00:53:52,517 Right, thanks. 999 00:54:00,275 --> 00:54:01,344 Looking for someone? 1000 00:54:01,448 --> 00:54:04,379 Uh, no. I mean... 1001 00:54:05,758 --> 00:54:09,413 No, uh. Gotta go. Merry Christmas! 1002 00:54:09,448 --> 00:54:11,241 Merry Christmas! 1003 00:54:12,896 --> 00:54:14,793 Actually, yes, yes, I am... 1004 00:54:14,896 --> 00:54:16,275 I am looking for someone. 1005 00:54:16,793 --> 00:54:18,433 Now, I know this is gonna sound kind of... 1006 00:54:18,862 --> 00:54:21,448 kooky, but I'm looking for this woman, 1007 00:54:21,551 --> 00:54:22,448 her name is Cara. 1008 00:54:22,517 --> 00:54:24,206 We met a few days ago and we... 1009 00:54:24,655 --> 00:54:26,137 Uh, we really hit it off 1010 00:54:26,172 --> 00:54:29,000 and I gave her my number, so when I didn't hear from her, 1011 00:54:29,103 --> 00:54:30,793 I kind of lost all hope, but then... 1012 00:54:31,620 --> 00:54:32,620 Then... 1013 00:54:32,655 --> 00:54:35,586 I found this, that's her. 1014 00:54:35,620 --> 00:54:37,310 Uh, the number got smudged 1015 00:54:37,344 --> 00:54:41,068 but she says she comes here every year for the peppermint hot cocoa. 1016 00:54:41,103 --> 00:54:44,931 So, I was hoping that you might have seen her. 1017 00:54:46,551 --> 00:54:48,413 I really don't know. 1018 00:54:50,275 --> 00:54:51,965 Okay. That's okay. 1019 00:54:52,068 --> 00:54:55,586 I knew it was a long shot, but hey, you never know. 1020 00:54:55,620 --> 00:54:57,137 It is Christmas after all, right? 1021 00:54:57,965 --> 00:55:00,482 I'll... Can I borrow your pen? 1022 00:55:00,551 --> 00:55:02,241 Uh, yeah. 1023 00:55:02,344 --> 00:55:04,344 Thanks. Uh... 1024 00:55:04,379 --> 00:55:06,206 If you do happen to see her, would you mind 1025 00:55:06,310 --> 00:55:09,827 giving her my number? 1026 00:55:11,241 --> 00:55:11,896 You got it. 1027 00:55:12,000 --> 00:55:14,448 Okay! Thank you. Thanks. 1028 00:55:14,482 --> 00:55:15,655 Merry Christmas. 1029 00:55:15,724 --> 00:55:17,034 Merry Christmas. 1030 00:55:30,344 --> 00:55:31,517 Let me see it. 1031 00:55:32,551 --> 00:55:33,413 Sorry! 1032 00:55:33,517 --> 00:55:34,758 Let me see my wedding cake! 1033 00:55:34,862 --> 00:55:36,320 What are you doing, skulking around, you creep? 1034 00:55:36,344 --> 00:55:37,206 Let me see it. 1035 00:55:37,310 --> 00:55:38,310 No means no. 1036 00:55:38,482 --> 00:55:39,482 But... 1037 00:55:41,551 --> 00:55:42,734 I can show you something else. 1038 00:55:42,758 --> 00:55:43,827 Did you finish them? 1039 00:55:43,896 --> 00:55:45,379 - Mm-hmm. - Oh, oh! 1040 00:55:47,482 --> 00:55:49,206 Wow, Cara! 1041 00:55:50,172 --> 00:55:51,689 You've really outdone yourself. 1042 00:55:53,310 --> 00:55:54,724 Hey, I... 1043 00:55:55,965 --> 00:55:57,965 I really can't thank you enough. 1044 00:55:58,758 --> 00:56:00,678 For everything that you've done for this wedding. 1045 00:56:01,758 --> 00:56:03,275 You're the best sister in the world. 1046 00:56:05,241 --> 00:56:06,241 And I love you. 1047 00:56:06,896 --> 00:56:08,413 I love you too. Stop. 1048 00:56:09,862 --> 00:56:11,413 Wow, so pretty! 1049 00:56:12,620 --> 00:56:14,379 I should put this in the fridge. 1050 00:56:22,310 --> 00:56:24,172 Hey, Amy? Yeah? 1051 00:56:25,068 --> 00:56:26,068 Um... 1052 00:56:28,103 --> 00:56:30,275 You know the other day, that thing you said about how 1053 00:56:30,344 --> 00:56:34,206 when you made your wish, you weren't imagining someone like Chris? 1054 00:56:35,413 --> 00:56:36,551 Yeah. 1055 00:56:36,586 --> 00:56:38,206 Well, when you did meet, 1056 00:56:38,620 --> 00:56:40,620 how did you know he was your soulmate? 1057 00:56:40,724 --> 00:56:42,896 I think it was when I realized 1058 00:56:42,931 --> 00:56:46,000 that he was different than I knew. 1059 00:56:46,793 --> 00:56:47,907 I mean, it wasn't immediate. 1060 00:56:47,931 --> 00:56:49,241 Not like how it is in the movies, 1061 00:56:49,310 --> 00:56:51,793 no love at first sight or any of that. 1062 00:56:52,413 --> 00:56:55,689 Um... And he's my polar opposite in so many ways. 1063 00:56:56,413 --> 00:57:00,827 But... I think our differences are what make us so compatible. 1064 00:57:01,413 --> 00:57:02,482 I mean... 1065 00:57:03,206 --> 00:57:06,620 He's my best friend and I feel so comfortable around him and... 1066 00:57:07,172 --> 00:57:10,137 He also challenges me to grow. You know? 1067 00:57:10,793 --> 00:57:11,965 Yeah. 1068 00:57:13,689 --> 00:57:15,275 Why do you ask? 1069 00:57:15,965 --> 00:57:19,344 I'm just... getting ideas for my speech. 1070 00:57:19,448 --> 00:57:20,965 Oh, okay. 1071 00:57:22,862 --> 00:57:24,137 - Good night. - Good night! 1072 00:57:36,344 --> 00:57:39,275 Still in the throes of inspiration, I see. 1073 00:57:40,103 --> 00:57:41,517 It's really coming together. 1074 00:57:42,379 --> 00:57:43,413 Cara's been amazing. 1075 00:57:44,172 --> 00:57:45,965 You have feelings for her, yes? 1076 00:57:49,344 --> 00:57:50,413 What? 1077 00:57:51,482 --> 00:57:52,482 No. 1078 00:57:53,482 --> 00:57:54,827 Really? 1079 00:57:56,310 --> 00:57:57,344 I don't. 1080 00:57:58,482 --> 00:58:03,517 Okay, well you won't mind if I give her this, then? 1081 00:58:14,103 --> 00:58:15,241 Where did you get this? 1082 00:58:15,344 --> 00:58:17,034 He came in yesterday after you left. 1083 00:58:17,689 --> 00:58:19,206 He said he found a photo strip. 1084 00:58:20,931 --> 00:58:22,379 He actually found that... 1085 00:58:23,931 --> 00:58:24,931 Apparently. 1086 00:58:25,551 --> 00:58:29,000 So, you won't mind if I give that to her? 1087 00:58:30,724 --> 00:58:32,172 Let me give it to her. 1088 00:58:33,172 --> 00:58:34,612 I'm gonna be seeing her later anyway. 1089 00:58:44,344 --> 00:58:45,379 Okay. 1090 00:58:48,931 --> 00:58:50,034 Cara... 1091 00:58:51,586 --> 00:58:54,241 Your wish is about to come true. 1092 00:59:01,068 --> 00:59:03,044 Don't tell me you've never been ice-skating before. 1093 00:59:03,068 --> 00:59:05,793 No, I've... I've ice-skated. 1094 00:59:05,862 --> 00:59:08,458 You don't have to be embarrassed if your skating's not up to snuff. 1095 00:59:08,482 --> 00:59:10,241 I can get you one of those little cones. 1096 00:59:17,655 --> 00:59:21,379 Hey, I'm just kidding. I am no Michelle Kwan myself. 1097 00:59:21,758 --> 00:59:23,482 No, it's just... 1098 00:59:26,241 --> 00:59:28,379 I actually used to come here all the time with my dad. 1099 00:59:30,241 --> 00:59:32,034 So, it's one of those memories, then. 1100 00:59:33,448 --> 00:59:34,758 Well, we can go if you want to... 1101 00:59:34,827 --> 00:59:36,068 No. 1102 00:59:36,724 --> 00:59:37,724 No, I... 1103 00:59:38,275 --> 00:59:39,551 I think it'd actually be fun. 1104 00:59:42,000 --> 00:59:44,758 Alright, Michelle Kwan. Let's see what you got. 1105 00:59:46,310 --> 00:59:47,586 It's like riding a bike, right? 1106 00:59:47,655 --> 00:59:48,655 Yeah! 1107 00:59:50,931 --> 00:59:53,413 Ooh! Oh. 1108 00:59:54,620 --> 00:59:58,931 Do me a favour and don't try riding a bike anytime soon. 1109 00:59:59,000 --> 00:59:59,793 Ha-ha. 1110 00:59:59,896 --> 01:00:00,931 Okay You ready? 1111 01:00:01,000 --> 01:00:02,517 Yeah, let's just go forward, yeah. 1112 01:00:02,620 --> 01:00:03,655 - Okay. - There we go. 1113 01:00:03,758 --> 01:00:05,137 This isn't embarrassing at all. 1114 01:00:06,517 --> 01:00:09,448 Well, luckily for you, there aren't very many witnesses. 1115 01:00:10,000 --> 01:00:11,620 Which is why I like coming here so much! 1116 01:00:11,655 --> 01:00:12,700 You actually have room to skate! 1117 01:00:12,724 --> 01:00:13,758 Ah, okay! 1118 01:00:14,413 --> 01:00:16,448 Okay, you're turning a lot! How do you feel? 1119 01:00:16,517 --> 01:00:17,586 Yeah, I think... Okay. 1120 01:00:19,896 --> 01:00:21,482 Oh, oh! Okay. 1121 01:00:21,586 --> 01:00:23,000 Okay, now we're dancing? 1122 01:00:23,103 --> 01:00:25,793 I'm not prepared for both of these things. 1123 01:00:25,827 --> 01:00:28,551 You know, good, yeah. Yeah, yeah. 1124 01:00:30,448 --> 01:00:31,448 Look out! 1125 01:00:38,103 --> 01:00:38,931 I survived. 1126 01:00:39,000 --> 01:00:40,655 Ah, wow! 1127 01:00:40,758 --> 01:00:42,241 That was really fun. Whoo! 1128 01:00:42,310 --> 01:00:43,827 Okay. 1129 01:00:43,931 --> 01:00:47,172 I still cannot believe that you and your dad used to come here. 1130 01:00:47,275 --> 01:00:49,068 It was actually one of my favourite things 1131 01:00:49,103 --> 01:00:50,448 to do at Christmas with my dad. 1132 01:00:50,551 --> 01:00:51,689 Yeah? 1133 01:00:51,724 --> 01:00:54,862 Yeah. Just be the two of us and afterwards, 1134 01:00:54,965 --> 01:00:56,286 you pull out a thermos with some hot cocoa 1135 01:00:56,310 --> 01:00:59,206 and we'd go over the hill and sit by the statue. 1136 01:00:59,724 --> 01:01:01,137 I love that statue. 1137 01:01:03,206 --> 01:01:04,482 Remind me who it is again? 1138 01:01:04,862 --> 01:01:05,965 Uh, Charles Owen. 1139 01:01:06,413 --> 01:01:08,000 My dad's favourite author. 1140 01:01:08,034 --> 01:01:09,034 Hmm. 1141 01:01:09,586 --> 01:01:11,872 Yeah, he always used to go over to the statue for inspiration. 1142 01:01:11,896 --> 01:01:13,724 He'd sit there and write for hours. 1143 01:01:14,862 --> 01:01:16,310 Your dad was a writer too? 1144 01:01:17,793 --> 01:01:18,793 Aspiring. 1145 01:01:19,517 --> 01:01:20,997 He was always so busy with the bakery, 1146 01:01:21,034 --> 01:01:24,172 he never really had a chance to seriously pursue it, but... 1147 01:01:24,931 --> 01:01:27,310 whenever he had a free moment, this is where he'd be. 1148 01:01:29,344 --> 01:01:32,793 It's... actually his passion that inspired me 1149 01:01:32,827 --> 01:01:34,034 to become a writer myself. 1150 01:01:37,241 --> 01:01:39,172 Well I'm sure he'd be very proud of you. 1151 01:01:41,517 --> 01:01:44,172 Yeah, I don't know about that. 1152 01:01:45,172 --> 01:01:47,206 I write top 10s for a living. 1153 01:01:48,000 --> 01:01:49,793 I don't think this is exactly what he... 1154 01:01:51,965 --> 01:01:53,137 imagined for me. 1155 01:01:54,000 --> 01:01:55,482 Or what I imagined for myself. 1156 01:02:01,620 --> 01:02:03,241 Then write your novel. 1157 01:02:04,862 --> 01:02:06,206 We've been over this. 1158 01:02:07,034 --> 01:02:08,137 I know, I know. 1159 01:02:08,241 --> 01:02:09,931 You need a publisher, you need an editor. 1160 01:02:09,965 --> 01:02:12,413 And I also have a full-time job that takes up all of my time. 1161 01:02:12,448 --> 01:02:14,068 You know what that sounds like? 1162 01:02:14,137 --> 01:02:15,551 A whole lot of excuses. 1163 01:02:16,310 --> 01:02:18,896 If this means something to you, you need to do it. 1164 01:02:18,965 --> 01:02:20,586 Well, you're one to talk. 1165 01:02:24,413 --> 01:02:26,724 Hey, I tried. She said no. 1166 01:02:26,758 --> 01:02:27,758 Try again. 1167 01:02:28,551 --> 01:02:31,965 You think Evergreen is the only graphic design firm in New York? 1168 01:02:32,620 --> 01:02:34,562 And do you really want to spend the rest of your life 1169 01:02:34,586 --> 01:02:36,482 in Pittsburgh, with a job you hate, 1170 01:02:36,586 --> 01:02:39,689 hoping that one day, your dreams are just gonna fall on your lap? 1171 01:02:52,103 --> 01:02:53,172 Cara. 1172 01:02:54,137 --> 01:02:56,068 No, you know what, you're right. 1173 01:02:56,137 --> 01:02:58,448 No, I'm sorry, I... I overstepped. 1174 01:02:58,551 --> 01:02:59,551 No. 1175 01:03:01,275 --> 01:03:02,620 No more excuses. 1176 01:03:03,034 --> 01:03:05,620 For either of us. Come on. 1177 01:03:07,758 --> 01:03:08,758 Come on! 1178 01:03:17,068 --> 01:03:20,517 Okay, the whole surprise thing was very cute at first, 1179 01:03:20,620 --> 01:03:23,482 but... can you please tell me where we're going? 1180 01:03:29,758 --> 01:03:30,758 We're here. 1181 01:03:42,034 --> 01:03:43,448 Hello! 1182 01:03:45,034 --> 01:03:46,241 Mom? 1183 01:03:47,620 --> 01:03:48,862 Is this where you grew up? 1184 01:03:48,965 --> 01:03:50,517 Yeah. 1185 01:03:50,620 --> 01:03:51,448 Wow. 1186 01:03:51,482 --> 01:03:52,586 Festive. 1187 01:04:00,172 --> 01:04:01,517 Come on! 1188 01:04:02,862 --> 01:04:04,000 This way! 1189 01:04:16,896 --> 01:04:18,551 Well, I'm starting to see where you get 1190 01:04:18,586 --> 01:04:19,517 your Christmas cheer from. 1191 01:04:19,551 --> 01:04:21,172 Oh yeah, we go all out. 1192 01:04:21,206 --> 01:04:22,241 Clearly. 1193 01:04:22,344 --> 01:04:23,586 You'll be needing this. 1194 01:04:23,689 --> 01:04:25,000 Oh. 1195 01:04:25,896 --> 01:04:26,827 Okay. 1196 01:04:26,862 --> 01:04:28,206 Michael. 1197 01:04:28,310 --> 01:04:29,517 Cara. 1198 01:04:29,551 --> 01:04:31,241 Do you remember when I told you 1199 01:04:31,344 --> 01:04:32,724 about my tradition with my sister? 1200 01:04:32,758 --> 01:04:35,689 The Christmas wish? How could I forget? 1201 01:04:35,724 --> 01:04:39,241 Well, it's time for you to make yours. 1202 01:04:42,103 --> 01:04:43,448 Yeah, I don't know. 1203 01:04:43,551 --> 01:04:45,344 Come on, it's worth a shot, right? 1204 01:04:45,379 --> 01:04:46,896 And I'm writing mine too. 1205 01:04:46,965 --> 01:04:50,241 Isn't this what you do with your sister already? 1206 01:04:50,344 --> 01:04:51,769 This year, with the wedding and everything, 1207 01:04:51,793 --> 01:04:54,689 things have been a little different. 1208 01:04:55,379 --> 01:04:56,527 You know, it's two days 'till Christmas 1209 01:04:56,551 --> 01:04:58,344 and time's running out. 1210 01:04:58,379 --> 01:04:59,827 Uh... 1211 01:05:01,172 --> 01:05:02,551 For me. 1212 01:05:05,551 --> 01:05:06,620 What do I write? 1213 01:05:08,172 --> 01:05:09,689 What do you mean, "What do I write?" 1214 01:05:09,793 --> 01:05:10,941 The whole reason I brought you here 1215 01:05:10,965 --> 01:05:12,620 was so that you could manifest your novel. 1216 01:05:12,655 --> 01:05:14,044 You've never read any of my stuff, 1217 01:05:14,068 --> 01:05:15,620 you don't know if I'm any good. 1218 01:05:15,655 --> 01:05:18,241 I have the internet, I've done my research. 1219 01:05:19,275 --> 01:05:20,172 Okay. 1220 01:05:20,275 --> 01:05:21,655 And it means something to you. 1221 01:05:22,793 --> 01:05:25,068 You know, everyone has a story to tell and... 1222 01:05:25,965 --> 01:05:28,551 I think people would be lucky to hear yours. 1223 01:05:35,793 --> 01:05:36,827 Okay. 1224 01:05:44,000 --> 01:05:47,758 Okay. Done. So, what now? 1225 01:05:47,827 --> 01:05:48,827 Pixie dust? 1226 01:05:48,931 --> 01:05:50,931 Do we have to say a special incantation? 1227 01:05:50,965 --> 01:05:54,482 Very funny. No, you have to roll it up. 1228 01:05:55,310 --> 01:05:56,241 And then... 1229 01:05:56,275 --> 01:05:58,000 pick one of these. 1230 01:05:58,931 --> 01:05:59,931 Oh. 1231 01:06:02,862 --> 01:06:04,965 It's a great sound. 1232 01:06:11,000 --> 01:06:12,310 Now what? 1233 01:06:12,344 --> 01:06:13,827 Now you hang it on the tree. 1234 01:06:19,827 --> 01:06:20,827 That's it. 1235 01:06:25,344 --> 01:06:26,551 Thank you. 1236 01:06:28,172 --> 01:06:29,655 For bringing me here. 1237 01:06:31,827 --> 01:06:32,827 For everything. 1238 01:06:34,689 --> 01:06:37,000 I have not had a Christmas this special in a long time. 1239 01:06:39,655 --> 01:06:41,493 I should be thanking you, this would have been 1240 01:06:41,517 --> 01:06:44,206 a pretty lonely Christmas season without you. 1241 01:06:45,206 --> 01:06:50,379 And even if we don't find Chace, it'll be worth it, 'cause I met you. 1242 01:06:55,344 --> 01:06:56,655 Speaking of Chace, 1243 01:06:57,896 --> 01:07:01,000 there's something I have to tell you. Um... 1244 01:07:02,068 --> 01:07:03,793 Chris, don't forget the ice cream! 1245 01:07:04,275 --> 01:07:05,310 He's so... 1246 01:07:05,413 --> 01:07:08,275 Oh! Hello, Michael. Fancy seeing you here. 1247 01:07:08,379 --> 01:07:10,448 Mom, you remember Michael. 1248 01:07:10,551 --> 01:07:12,000 Dad, this is Michael. 1249 01:07:12,965 --> 01:07:13,931 Hi. 1250 01:07:13,965 --> 01:07:15,424 Uh, Cara's helping him write an article 1251 01:07:15,448 --> 01:07:16,379 about Christmas in New York. 1252 01:07:16,413 --> 01:07:17,965 Ah! 1253 01:07:18,068 --> 01:07:20,044 Well, no-one knows Christmas better than my little sugar plum. 1254 01:07:20,068 --> 01:07:21,103 Sugar plum? 1255 01:07:22,068 --> 01:07:23,241 Michael! 1256 01:07:23,275 --> 01:07:24,724 Why don't you join us for dinner? 1257 01:07:24,758 --> 01:07:26,793 Ah, no, I don't want to... impose on you guys. 1258 01:07:26,896 --> 01:07:30,586 Nonsense! Got enough takeout to feed an army. 1259 01:07:31,137 --> 01:07:32,137 She's right. 1260 01:07:38,241 --> 01:07:39,241 Are you sure? 1261 01:07:39,344 --> 01:07:40,413 I... 1262 01:07:40,482 --> 01:07:42,206 I'm cool with it if you're cool with it. 1263 01:07:42,241 --> 01:07:44,517 Yeah, I... I'd love to stay. 1264 01:07:49,379 --> 01:07:50,724 Oh, wow. 1265 01:07:51,724 --> 01:07:53,206 Cara, these are incredible. 1266 01:07:54,448 --> 01:07:55,724 That's a nice thing to say. 1267 01:07:55,758 --> 01:07:56,758 Oh. 1268 01:07:59,448 --> 01:08:01,034 The carollers? Mmhmm. 1269 01:08:03,103 --> 01:08:05,655 Do you mind if I use this for the article? 1270 01:08:06,034 --> 01:08:07,586 Yeah, sure. 1271 01:08:08,137 --> 01:08:09,137 Great. 1272 01:08:10,310 --> 01:08:11,517 Come on, you two! 1273 01:08:11,620 --> 01:08:15,068 Okay, I will grab these and... 1274 01:08:15,827 --> 01:08:16,827 After you. 1275 01:08:17,172 --> 01:08:18,172 Thank you. 1276 01:08:21,551 --> 01:08:23,965 Hello! Michael, sit by me. 1277 01:08:24,000 --> 01:08:25,068 Okay! Thanks. 1278 01:08:26,275 --> 01:08:29,482 Wow. This... looks amazing. 1279 01:08:40,827 --> 01:08:43,655 Are we just like... Let's go in, let's go in. 1280 01:08:53,000 --> 01:08:55,655 Yes Amy, it's all taken care of, I promise. 1281 01:08:55,689 --> 01:08:57,286 Okay, I'm just at Pete's, getting a coffee and then, 1282 01:08:57,310 --> 01:08:59,931 I'm gonna pick up my dress and then, I will be home. 1283 01:09:00,448 --> 01:09:01,931 Okay. Bye. 1284 01:09:05,689 --> 01:09:08,862 Cara. 1285 01:09:10,586 --> 01:09:12,827 Chace! 1286 01:09:14,103 --> 01:09:14,931 You're here. 1287 01:09:15,034 --> 01:09:16,344 Yes, yeah. 1288 01:09:16,413 --> 01:09:17,413 Wow. 1289 01:09:17,931 --> 01:09:20,586 Uh, I'm so sorry I didn't call you, 1290 01:09:20,689 --> 01:09:23,034 my phone got kicked into a sewer and... 1291 01:09:23,068 --> 01:09:26,068 No, it's okay, it's okay. I figured something happened. 1292 01:09:26,172 --> 01:09:27,862 I found the photo strip. 1293 01:09:27,931 --> 01:09:29,517 Really? 1294 01:09:29,620 --> 01:09:33,000 Yes. Yeah, the ink was smudged, but I've been looking everywhere for you. 1295 01:09:33,482 --> 01:09:35,103 You have? 1296 01:09:35,206 --> 01:09:38,172 Yeah, I went to all our places, I even made a list. 1297 01:09:38,689 --> 01:09:40,034 I also made a list. 1298 01:09:40,517 --> 01:09:41,586 Huh. 1299 01:09:47,379 --> 01:09:49,034 What are you doing here? 1300 01:09:49,103 --> 01:09:50,241 Oh, uh... 1301 01:09:50,620 --> 01:09:52,586 I was dropping off some flyers. 1302 01:09:52,689 --> 01:09:54,424 There's a violinist playing a charity concert 1303 01:09:54,448 --> 01:09:56,206 at the Christmas tree lot tonight. 1304 01:09:56,241 --> 01:09:58,689 So, here I am. 1305 01:09:59,586 --> 01:10:00,586 Here you are. 1306 01:10:00,655 --> 01:10:01,931 Wow. 1307 01:10:02,034 --> 01:10:03,137 This is... 1308 01:10:03,172 --> 01:10:05,551 I can't believe we finally found each other. 1309 01:10:05,586 --> 01:10:08,034 You know, I even left my number here, hoping you'd stop by. 1310 01:10:08,103 --> 01:10:09,689 Really? I wonder why Pete didn't... 1311 01:10:10,103 --> 01:10:11,482 Uh, hey, Pete? 1312 01:10:11,517 --> 01:10:12,827 Cara! Hi. 1313 01:10:12,862 --> 01:10:14,034 Hi! 1314 01:10:14,103 --> 01:10:15,206 And who is this? 1315 01:10:15,275 --> 01:10:16,275 This is Chace. 1316 01:10:17,448 --> 01:10:19,517 He said he left his number for me. 1317 01:10:20,103 --> 01:10:24,344 Oh, yes, right! I thought I recognized you. 1318 01:10:24,379 --> 01:10:25,379 Yeah... 1319 01:10:26,724 --> 01:10:29,034 Right. So, why didn't you give it to me? 1320 01:10:31,034 --> 01:10:32,034 I... 1321 01:10:33,862 --> 01:10:35,827 Well... 1322 01:10:38,896 --> 01:10:40,344 Pete? 1323 01:10:40,931 --> 01:10:44,000 Okay, I gave it to Michael. 1324 01:10:44,862 --> 01:10:47,310 Sorry, who's Michael? 1325 01:10:50,689 --> 01:10:53,586 He's, um... no-one. 1326 01:10:53,689 --> 01:10:59,137 Uh... Anyway, you're here now and this is so wild. 1327 01:10:59,517 --> 01:11:01,000 Yeah. 1328 01:11:01,517 --> 01:11:03,137 You know, I wish I could stick around 1329 01:11:03,172 --> 01:11:07,137 and have a coffee with you, but I gotta get to my nephew. 1330 01:11:08,793 --> 01:11:10,862 If you're free tonight, would you want to meet me 1331 01:11:10,965 --> 01:11:12,931 at the Christmas tree lot for the concert? 1332 01:11:14,137 --> 01:11:15,620 I would love to. 1333 01:11:16,413 --> 01:11:18,241 Okay. Great, uh... 1334 01:11:18,931 --> 01:11:20,448 We should probably exchange numbers. 1335 01:11:21,482 --> 01:11:22,724 I'll take yours this time. 1336 01:11:23,724 --> 01:11:24,896 There you go. 1337 01:11:35,620 --> 01:11:37,310 So... 1338 01:11:38,310 --> 01:11:40,310 Do you like it? 1339 01:11:40,413 --> 01:11:42,034 Do I like it? 1340 01:11:45,103 --> 01:11:46,620 I love it. 1341 01:11:47,275 --> 01:11:48,275 Oh! 1342 01:11:49,413 --> 01:11:50,965 Great. 1343 01:11:51,000 --> 01:11:53,965 You've completely captured the magic of Christmas in New York. 1344 01:11:55,448 --> 01:11:58,310 It just really, it makes me think of my childhood. 1345 01:11:59,620 --> 01:12:01,137 And I didn't even grow up here. 1346 01:12:03,758 --> 01:12:06,689 Phil, I don't even know what to say. Um... 1347 01:12:09,448 --> 01:12:10,896 You're fired. 1348 01:12:13,310 --> 01:12:14,310 I'm sorry, what? 1349 01:12:14,655 --> 01:12:16,655 You and I both know that 1350 01:12:16,689 --> 01:12:18,172 you're too good for this job. 1351 01:12:19,517 --> 01:12:20,862 This article confirms that. 1352 01:12:21,379 --> 01:12:24,413 But if no-one's pushing you, you'll never achieve 1353 01:12:24,517 --> 01:12:25,862 your full potential. 1354 01:12:26,620 --> 01:12:30,000 So, here's me pushing you. 1355 01:12:32,000 --> 01:12:34,689 Well, I appreciate your confidence in me. 1356 01:12:34,793 --> 01:12:36,000 Phil, I do. 1357 01:12:37,172 --> 01:12:38,206 I need a job. 1358 01:12:39,689 --> 01:12:40,482 What am I gonna do? 1359 01:12:40,551 --> 01:12:41,827 You're gonna write! 1360 01:12:42,310 --> 01:12:46,000 I have a friend in publishing who I think you should meet. 1361 01:12:46,827 --> 01:12:49,172 Expect a call from him sometime this week. 1362 01:12:53,517 --> 01:12:54,724 Thank you. 1363 01:12:55,862 --> 01:12:57,689 I don't even know what to say. 1364 01:12:58,517 --> 01:13:00,206 Merry Christmas, Michael. 1365 01:13:02,482 --> 01:13:03,758 Merry Christmas, Phil. 1366 01:13:27,344 --> 01:13:28,344 Coming! 1367 01:13:33,551 --> 01:13:34,551 Michael. 1368 01:13:35,896 --> 01:13:37,034 What are you doing here? 1369 01:13:37,896 --> 01:13:39,793 I got fired. 1370 01:13:40,896 --> 01:13:41,724 I'm sorry to hear. 1371 01:13:41,793 --> 01:13:43,896 No, it is a good thing. 1372 01:13:45,068 --> 01:13:47,551 My boss wants me to go and write my novel. 1373 01:13:47,965 --> 01:13:49,379 It's great news, Michael. 1374 01:13:51,310 --> 01:13:52,310 Congratulations. 1375 01:13:53,793 --> 01:13:54,965 Is everything okay? 1376 01:13:58,241 --> 01:14:01,068 Actually, I have news of my own. 1377 01:14:01,827 --> 01:14:02,620 Oh yeah? 1378 01:14:02,655 --> 01:14:04,241 Yeah. 1379 01:14:04,344 --> 01:14:08,241 I went to Pete's today and you'll never guess who I ran into. 1380 01:14:10,241 --> 01:14:11,241 Chace. 1381 01:14:13,379 --> 01:14:14,620 I ran into Chace. 1382 01:14:16,448 --> 01:14:17,448 Oh. 1383 01:14:19,275 --> 01:14:20,551 Yeah. 1384 01:14:20,655 --> 01:14:23,482 Cara, uh... I can explain. 1385 01:14:23,551 --> 01:14:25,034 Okay, I would love to hear it. 1386 01:14:25,137 --> 01:14:28,448 Well... Pete only gave it to me a few days ago. 1387 01:14:28,482 --> 01:14:30,620 A few days ago? 1388 01:14:30,655 --> 01:14:32,275 I meant to give it to you. 1389 01:14:32,310 --> 01:14:33,344 But you didn't. 1390 01:14:33,379 --> 01:14:35,862 You kept it from me and you lied to me. 1391 01:14:37,896 --> 01:14:40,034 No, I... always meant to give you the number, 1392 01:14:40,137 --> 01:14:41,448 it's just... 1393 01:14:43,551 --> 01:14:46,689 I started to feel that... 1394 01:14:46,793 --> 01:14:48,137 Feel what? 1395 01:14:49,862 --> 01:14:51,965 There was something happening between us. 1396 01:14:59,000 --> 01:15:00,413 I'm so sorry, I... 1397 01:15:01,034 --> 01:15:02,379 I made a mistake. 1398 01:15:04,068 --> 01:15:05,724 I tried to give you the number and I'm... 1399 01:15:05,758 --> 01:15:08,586 You didn't try hard enough, you should have said something. 1400 01:15:09,896 --> 01:15:11,172 You know, now it's too late. 1401 01:15:12,448 --> 01:15:14,148 We spent the last week running around the city, 1402 01:15:14,172 --> 01:15:17,206 hoping to find your soulmate. Mmhmm. 1403 01:15:17,241 --> 01:15:20,379 So, forgive me if it never quite felt like the right time. 1404 01:15:20,413 --> 01:15:23,344 And to be honest, I wasn't sure how you felt... 1405 01:15:25,103 --> 01:15:26,517 but obviously, I was wrong. 1406 01:15:29,862 --> 01:15:31,586 What if I... 1407 01:15:37,344 --> 01:15:39,172 What if you what? 1408 01:15:43,379 --> 01:15:46,172 It doesn't matter now because I can't trust you. 1409 01:15:47,931 --> 01:15:49,344 So, there's no way... 1410 01:15:52,000 --> 01:15:53,517 you can give me another chance? 1411 01:15:55,344 --> 01:15:56,344 Cara... 1412 01:15:58,344 --> 01:15:59,689 Merry Christmas, Michael. 1413 01:16:34,103 --> 01:16:35,413 And what did I see? 1414 01:16:35,448 --> 01:16:37,758 There it is, a picture of you, just sitting there. 1415 01:16:39,172 --> 01:16:40,620 I couldn't believe my eyes. 1416 01:16:40,689 --> 01:16:43,482 I honestly cannot believe that it actually worked. 1417 01:16:43,586 --> 01:16:46,827 Michael was so sure that you would not find it, 1418 01:16:46,931 --> 01:16:48,655 but I knew deep down that you would. 1419 01:16:49,103 --> 01:16:51,241 Right, uh... And Michael, 1420 01:16:51,275 --> 01:16:52,931 I'm assuming is the guy in the photo? 1421 01:16:52,965 --> 01:16:53,827 Yeah. 1422 01:16:53,931 --> 01:16:55,241 But he's out of the picture now. 1423 01:16:55,275 --> 01:16:57,620 Oh, I didn't realize that you two... 1424 01:16:57,724 --> 01:16:59,206 No, we aren't. 1425 01:16:59,586 --> 01:17:00,965 We weren't. 1426 01:17:01,000 --> 01:17:03,482 Okay, got you. 1427 01:17:07,517 --> 01:17:10,413 But enough about him, I want to hear more about you, 1428 01:17:10,517 --> 01:17:12,689 how has your trip home been so far? 1429 01:17:12,724 --> 01:17:15,655 Yeah, it's been great. I've been going around town 1430 01:17:15,689 --> 01:17:19,827 with my nephew, Gregory, showing him a real, New York Christmas. 1431 01:17:20,965 --> 01:17:22,827 We've been hitting all the spots. 1432 01:17:22,862 --> 01:17:27,000 He doesn't know all the places, so I've been taking him around, 1433 01:17:27,034 --> 01:17:28,586 I've been... 1434 01:17:28,689 --> 01:17:30,827 We ran into a real-life abominable snowman... 1435 01:17:52,137 --> 01:17:53,172 Thanks. 1436 01:17:54,689 --> 01:17:58,103 Oh... Michael, I'm so sorry. 1437 01:17:59,344 --> 01:18:01,862 No, don't apologize, it's not your fault. 1438 01:18:01,896 --> 01:18:03,206 But it is. 1439 01:18:03,241 --> 01:18:07,689 She caught me on the spot, I wasn't thinking, 1440 01:18:07,724 --> 01:18:09,517 it just came out. Pete. 1441 01:18:10,758 --> 01:18:12,758 It's okay. Okay? 1442 01:18:15,068 --> 01:18:16,896 You gave me the number to give to her and... 1443 01:18:18,241 --> 01:18:19,517 the rest is on me. 1444 01:18:21,034 --> 01:18:22,034 So, what happened? 1445 01:18:22,413 --> 01:18:24,034 She says she can't trust me. 1446 01:18:24,482 --> 01:18:27,448 She's probably on a date with Chace right now. 1447 01:18:28,068 --> 01:18:30,724 So what? You're just gonna give up? 1448 01:18:30,758 --> 01:18:32,137 Give up on what? 1449 01:18:32,241 --> 01:18:36,206 On Cara. There's obviously something between you. 1450 01:18:36,241 --> 01:18:37,448 Something special. 1451 01:18:37,931 --> 01:18:41,206 She brought out a part of you that I haven't seen in years. 1452 01:18:42,620 --> 01:18:44,820 I'm not gonna stand by and watch you walk away from that. 1453 01:18:48,551 --> 01:18:50,241 What am I supposed to do, man? 1454 01:18:51,379 --> 01:18:53,068 Can't force her to want to be with me. 1455 01:18:57,310 --> 01:18:58,551 Oh, and I got fired. 1456 01:18:58,965 --> 01:19:00,137 What? 1457 01:19:00,965 --> 01:19:02,241 Yeah. 1458 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 Michael. 1459 01:19:06,862 --> 01:19:07,931 We need to talk. 1460 01:19:07,965 --> 01:19:10,034 Turns out that Michael 1461 01:19:10,137 --> 01:19:15,965 is this incredible pastry chef and we made the entire three-tier cake from scratch. 1462 01:19:16,000 --> 01:19:17,931 Wow! 1463 01:19:17,965 --> 01:19:19,551 Wow, that... Yeah. 1464 01:19:19,655 --> 01:19:21,482 - That's very impressive. - Yeah. 1465 01:19:23,000 --> 01:19:24,965 Uh. 1466 01:19:34,344 --> 01:19:36,137 I had a really great time tonight. 1467 01:19:36,206 --> 01:19:37,689 Me too. 1468 01:19:38,379 --> 01:19:40,310 So, about the wedding, I was thinking that... 1469 01:19:40,344 --> 01:19:42,931 Look, Cara, I really like you. 1470 01:19:43,551 --> 01:19:46,448 You're great and we have so much in common and... 1471 01:19:47,655 --> 01:19:51,344 I think if the timing was different, maybe... 1472 01:19:52,827 --> 01:19:54,862 you could have been something great, but... 1473 01:19:55,724 --> 01:19:59,413 it's clear to me that this isn't working out. 1474 01:20:03,517 --> 01:20:04,517 Okay. 1475 01:20:05,793 --> 01:20:06,965 Why? 1476 01:20:09,793 --> 01:20:11,172 I think you know why. 1477 01:20:35,206 --> 01:20:36,655 How's it going back there? 1478 01:20:37,448 --> 01:20:38,448 You get tangled up again? 1479 01:20:38,482 --> 01:20:40,482 I'm almost ready, just one second. 1480 01:20:55,000 --> 01:20:56,000 Ta-da! 1481 01:20:57,862 --> 01:20:58,620 Wow! 1482 01:20:58,689 --> 01:21:00,310 What's wrong? 1483 01:21:01,310 --> 01:21:04,103 You just... You look so beautiful. 1484 01:21:05,551 --> 01:21:07,355 Okay, that's a nice try, but you were emotional 1485 01:21:07,379 --> 01:21:08,655 before I even came out here. 1486 01:21:09,034 --> 01:21:10,034 What happened? 1487 01:21:10,862 --> 01:21:11,862 Hm. 1488 01:21:15,551 --> 01:21:17,758 "Hi, again, Phoebe, I just wanted to follow up 1489 01:21:17,862 --> 01:21:20,517 with some of Cara Martin's additional materials. 1490 01:21:21,206 --> 01:21:23,275 While I respect your initial decision, 1491 01:21:23,379 --> 01:21:26,379 it is my hope that these designs will help you see 1492 01:21:26,448 --> 01:21:29,344 what a brilliant talent she is and give her a chance. 1493 01:21:29,862 --> 01:21:33,241 I can personally attest to her passion 1494 01:21:33,344 --> 01:21:36,275 and determination, and am confident she would make 1495 01:21:36,379 --> 01:21:38,103 a valuable addition to your team. 1496 01:21:38,206 --> 01:21:40,827 Best, Michael." 1497 01:21:43,034 --> 01:21:44,655 She wants to meet in the new year. 1498 01:21:45,241 --> 01:21:46,527 She thinks I have a lot of potential. 1499 01:21:46,551 --> 01:21:48,379 Cara! This is amazing! 1500 01:21:48,413 --> 01:21:53,379 Yeah, um, I just don't even understand how he got the wedding mockups. 1501 01:21:54,689 --> 01:21:55,689 Um... 1502 01:21:56,206 --> 01:21:58,862 Yeah, I might have had a little something to do with that. 1503 01:21:59,379 --> 01:22:01,034 What was I supposed to do, okay? 1504 01:22:01,068 --> 01:22:03,793 Pass up the opportunity to help my sister fulfill her dream 1505 01:22:03,827 --> 01:22:05,862 and potentially move back to the city? 1506 01:22:05,965 --> 01:22:08,827 Not to mention make her Christmas wish come true? 1507 01:22:09,275 --> 01:22:11,275 You know, things didn't work out with Chace. 1508 01:22:12,655 --> 01:22:14,413 I'm not talking about Chace. 1509 01:22:16,655 --> 01:22:18,620 Doesn't make any sense, though. It's... 1510 01:22:18,655 --> 01:22:20,620 - You're polar opposites. - Yeah. 1511 01:22:22,344 --> 01:22:25,413 I think sometimes, your soulmate is the person you least expect. 1512 01:22:29,068 --> 01:22:31,827 He lied to me, though. I can't trust him anymore. 1513 01:22:31,931 --> 01:22:34,448 He told me that he tried to give you Chace's number. 1514 01:22:34,517 --> 01:22:36,389 I really think his heart was in the right place. 1515 01:22:36,413 --> 01:22:38,758 I mean, some love stories are just complicated. 1516 01:22:42,758 --> 01:22:43,896 Enough about me! 1517 01:22:43,931 --> 01:22:45,724 This is your day! 1518 01:22:46,586 --> 01:22:48,424 Ooh, okay, but I'm dropping this just for now, 1519 01:22:48,448 --> 01:22:49,758 because it's not over, okay? 1520 01:22:52,241 --> 01:22:53,551 Oh! 1521 01:22:55,586 --> 01:22:56,655 Wow. 1522 01:23:00,344 --> 01:23:02,034 You do look beautiful. 1523 01:23:02,551 --> 01:23:03,862 I kind of do, don't I? 1524 01:23:03,965 --> 01:23:04,965 Yeah! 1525 01:23:05,413 --> 01:23:06,862 Wow, the veil. 1526 01:23:07,379 --> 01:23:08,379 It's almost time. 1527 01:23:08,482 --> 01:23:09,827 Okay, I'll meet you down there. 1528 01:23:40,206 --> 01:23:41,517 Hi. 1529 01:23:42,000 --> 01:23:43,000 Hi. 1530 01:23:48,172 --> 01:23:49,137 Look, Michael, I... 1531 01:23:49,172 --> 01:23:50,412 Before you say anything else, 1532 01:23:50,827 --> 01:23:53,482 I need to apologize to you again. 1533 01:23:56,413 --> 01:23:57,613 Amy invited me to the wedding, 1534 01:23:57,689 --> 01:23:59,241 but if you don't want me to be here... 1535 01:23:59,344 --> 01:24:01,068 No, no, no, I want you to be here. 1536 01:24:01,758 --> 01:24:04,379 And I should be apologizing too, I was so caught up 1537 01:24:04,413 --> 01:24:08,379 in finding some guy I barely knew that I completely missed 1538 01:24:08,413 --> 01:24:09,896 what was right in front of me. 1539 01:24:18,965 --> 01:24:20,448 Oh, you two made up! That's great. 1540 01:24:20,551 --> 01:24:21,379 You should... 1541 01:24:21,413 --> 01:24:22,241 Yeah, I'm gonna go. 1542 01:24:22,275 --> 01:24:23,275 Yeah, yeah. 1543 01:24:23,379 --> 01:24:24,724 Okay! Okay. 1544 01:24:24,758 --> 01:24:26,413 Wow. Ooh, it's all happening. 1545 01:24:31,689 --> 01:24:33,379 I love you. I love you. 1546 01:25:31,172 --> 01:25:34,931 Amy, I love you so much. 1547 01:25:38,137 --> 01:25:39,655 That's only because 1548 01:25:39,724 --> 01:25:43,758 I could not have imagined somebody so kind, 1549 01:25:45,000 --> 01:25:46,000 so caring, 1550 01:25:46,379 --> 01:25:48,517 so handsome... 1551 01:25:48,620 --> 01:25:50,517 and so generous as you. 1552 01:26:45,310 --> 01:26:46,344 So? 1553 01:26:46,896 --> 01:26:49,689 Big interview coming up. Mmhmm. 1554 01:26:49,724 --> 01:26:51,137 You nervous? 1555 01:26:52,000 --> 01:26:54,931 A little. It's only my dream job, so... 1556 01:26:55,586 --> 01:26:58,206 You know, trying to manage expectations. 1557 01:27:01,827 --> 01:27:03,586 But it seems like your Christmas wish 1558 01:27:03,620 --> 01:27:05,413 is already coming true, so... 1559 01:27:05,482 --> 01:27:06,724 Hmm... 1560 01:27:07,896 --> 01:27:09,827 How are you so sure you know what I wished for? 1561 01:27:18,827 --> 01:27:21,000 You mean to tell me that you didn't wish 1562 01:27:21,103 --> 01:27:22,758 for your novel to get published? 1563 01:27:23,448 --> 01:27:25,068 That is exactly what I'm saying. 1564 01:27:27,310 --> 01:27:28,655 Then what did you wish for? 1565 01:28:14,344 --> 01:28:16,137 Can I? One, two, three! 1566 01:28:16,172 --> 01:28:18,517 Oh my gosh, you're kidding! 1567 01:28:18,551 --> 01:28:19,793 There's no way you made this! 1568 01:28:19,827 --> 01:28:21,206 Well, I had a little help. 1569 01:28:21,310 --> 01:28:22,482 It's beautiful! 1570 01:28:22,896 --> 01:28:24,103 I love it so much. 1571 01:28:25,241 --> 01:28:26,413 Alright. 1572 01:28:33,172 --> 01:28:34,862 Cheers! 1573 01:28:35,379 --> 01:28:38,344 - To the happy couple. - To the happy couple. 1574 01:28:38,379 --> 01:28:39,448 - Cheers. - Cheers. 1575 01:28:49,827 --> 01:28:52,275 Subtitling: difuze 110296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.