Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:48,482 --> 00:00:50,482
You laugh like you're
still five years old.
1
00:00:50,517 --> 00:00:52,182
You look like you're still
five years old.
2
00:00:52,206 --> 00:00:54,689
I know.
3
00:00:57,344 --> 00:00:58,976
Okay. Wait, wait, wait.
Be honest with me.
4
00:00:59,000 --> 00:01:01,137
Is there any part of you
that feels just, like,
5
00:01:01,241 --> 00:01:03,551
a little bit silly for still
doing this in our 30s?
6
00:01:03,586 --> 00:01:05,655
Are you kidding?
It's tradition.
7
00:01:05,758 --> 00:01:09,413
Besides, our wishes
always come true.
8
00:01:09,448 --> 00:01:10,724
I'd be silly not to.
9
00:01:11,586 --> 00:01:13,137
Yeah, it's a good point.
10
00:01:13,241 --> 00:01:14,241
Okay.
11
00:01:27,965 --> 00:01:29,931
- What'd you wish for?
- I don't want to say!
12
00:01:30,000 --> 00:01:31,793
- What?! Why not?
- 'Cause it's embarrassing.
13
00:01:31,896 --> 00:01:33,793
More embarrassing
than wishing you could dye
14
00:01:33,896 --> 00:01:35,896
your hair pink for prom?
Uh, no, yeah,
15
00:01:35,931 --> 00:01:38,206
I think this is actually
more embarrassing than that.
16
00:01:38,965 --> 00:01:40,965
Okay, we'll say it
at the same time then.
17
00:01:41,068 --> 00:01:42,758
On the count of three. Come on.
Okay.
18
00:01:42,862 --> 00:01:44,551
Okay? One...
19
00:01:45,034 --> 00:01:46,586
two, three!
20
00:01:46,689 --> 00:01:48,517
I wish to meet my soulmate.
21
00:01:50,068 --> 00:01:51,620
What? Actually?
22
00:01:51,724 --> 00:01:53,896
Oh my gosh. No way!
23
00:01:53,965 --> 00:01:56,206
I cannot believe that
we made the exact...
24
00:01:56,241 --> 00:01:57,793
same wish.
25
00:01:58,586 --> 00:02:01,137
After all these years,
we're still so connected.
26
00:02:01,206 --> 00:02:02,965
Even living far apart.
27
00:02:04,620 --> 00:02:06,482
I really miss you.
28
00:02:06,517 --> 00:02:07,931
It's hard being away from you.
29
00:02:07,965 --> 00:02:10,344
And Mom and Dad, I guess.
30
00:02:11,275 --> 00:02:14,724
At least we know that
every year, no matter what,
31
00:02:14,827 --> 00:02:16,965
we're both coming home
for Christmas.
32
00:02:17,724 --> 00:02:19,620
- You promise?
- Promise.
33
00:02:21,931 --> 00:02:23,068
Oh!
34
00:02:26,137 --> 00:02:27,137
'Kay, let's wish.
35
00:03:04,172 --> 00:03:05,827
Are you kidding me?
36
00:03:16,379 --> 00:03:18,172
Wait! Wait!
37
00:03:19,103 --> 00:03:20,827
Uh...
38
00:03:20,862 --> 00:03:22,827
Um, how much for the car?
39
00:03:22,862 --> 00:03:24,724
Uh, sorry?
40
00:03:24,793 --> 00:03:26,724
The car. How much
do you want for it?
41
00:03:26,793 --> 00:03:28,724
Yeah, I don't think that's
how it works.
42
00:03:28,793 --> 00:03:31,517
No. Please.
You don't understand.
43
00:03:31,551 --> 00:03:33,344
My sister is getting married
44
00:03:33,379 --> 00:03:35,896
and her wedding dress
fitting is this afternoon.
45
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
I need to be there
and you literally
46
00:03:38,034 --> 00:03:39,689
hold the keys to that happening.
47
00:03:39,724 --> 00:03:42,034
- Where are you headed?
- New York City.
48
00:03:42,862 --> 00:03:45,044
Okay, well, it just so happens
that I'm headed there too.
49
00:03:45,068 --> 00:03:46,413
Can I come?
50
00:03:46,517 --> 00:03:47,827
You're willing to ride
51
00:03:47,862 --> 00:03:50,379
in a car with a stranger
for hours
52
00:03:50,413 --> 00:03:52,103
just to go to a dress fitting?
53
00:03:52,206 --> 00:03:54,551
Yeah, I would do anything
for my sister.
54
00:03:54,586 --> 00:03:57,758
And Christmas has kind of always
been our special time together.
55
00:03:57,862 --> 00:04:00,620
And I really don't want
to miss a second of it.
56
00:04:01,344 --> 00:04:03,965
Please.
Okay.
57
00:04:04,068 --> 00:04:05,724
You can ride in the car
with me...
58
00:04:05,758 --> 00:04:08,172
But, but, but...
59
00:04:08,275 --> 00:04:09,793
On one condition.
60
00:04:09,862 --> 00:04:11,320
Now, I know it's gonna sound
a little lame,
61
00:04:11,344 --> 00:04:13,862
but I'm planning on listening
to the Central Park Caroller's
62
00:04:13,965 --> 00:04:16,758
Christmas album
until we get there, on a loop,
63
00:04:16,793 --> 00:04:18,586
so you have to be
okay with that.
64
00:04:19,172 --> 00:04:21,931
I love the Central Park
Carollers.
65
00:04:24,862 --> 00:04:28,068
What... really? Most people
haven't even heard of them.
66
00:04:29,068 --> 00:04:30,655
I'm Cara.
67
00:04:31,103 --> 00:04:32,103
Chace.
68
00:04:32,827 --> 00:04:34,965
Wow. Um...
Did you make this?
69
00:04:35,068 --> 00:04:37,172
It is... I did.
It's hand-made.
70
00:04:38,310 --> 00:04:40,275
I know, I know. Here,
let me get your bags.
71
00:04:40,310 --> 00:04:41,448
Oh. Thanks.
72
00:04:50,103 --> 00:04:52,827
So, there we are racing
all over town.
73
00:04:52,931 --> 00:04:56,586
The clock is ticking.
It is starting to look dire.
74
00:04:57,793 --> 00:05:00,344
So, in a moment
of sheer desperation,
75
00:05:00,448 --> 00:05:02,665
we end up getting a tree from
one of those street vendors.
76
00:05:02,689 --> 00:05:05,896
Total Charlie Brown moment.
77
00:05:06,000 --> 00:05:08,137
That's why you gotta go
to the 34th Street lot.
78
00:05:08,172 --> 00:05:10,310
Oh, trust me, I'm never making
that mistake again.
79
00:05:12,172 --> 00:05:15,827
Well, I guess this is
goodbye then.
80
00:05:16,379 --> 00:05:18,034
- Yeah.
- I gotta say,
81
00:05:18,137 --> 00:05:20,010
that felt like the fastest
six hours of my life.
82
00:05:20,034 --> 00:05:22,689
I was thinking
the exact same thing.
83
00:05:23,827 --> 00:05:26,103
And I can't believe you
and your sister
84
00:05:26,206 --> 00:05:28,586
go to the riverside snowman
building contest every year
85
00:05:28,689 --> 00:05:31,034
and that we...
Never run into each other.
86
00:05:31,137 --> 00:05:32,482
Yeah!
87
00:05:32,517 --> 00:05:35,000
I would have remembered you.
88
00:05:36,413 --> 00:05:39,482
Uh, speaking of our many
89
00:05:39,517 --> 00:05:41,000
common interests...
90
00:05:42,172 --> 00:05:45,379
I'm planning on hitting up
Pete's Cafe for the...
91
00:05:45,482 --> 00:05:46,827
Peppermint hot cocoa.
92
00:05:46,896 --> 00:05:50,172
Yes. Yeah.
And I was hoping,
93
00:05:50,241 --> 00:05:52,137
maybe I'd see you there.
94
00:05:53,241 --> 00:05:54,517
Absolutely.
95
00:05:55,172 --> 00:05:58,000
Okay. Great. Um...
Take my number.
96
00:05:58,862 --> 00:06:01,448
Text me and we...
97
00:06:02,517 --> 00:06:03,965
will make a plan.
98
00:06:07,413 --> 00:06:10,379
Okay. Say congrats to
your sister for me.
99
00:06:11,586 --> 00:06:12,896
I will.
100
00:06:13,620 --> 00:06:15,413
The wedding's on the 24th.
101
00:06:15,482 --> 00:06:18,586
I know this is crazy,
but I don't have a date.
102
00:06:18,620 --> 00:06:20,586
And we just got along
so well and so...
103
00:06:20,689 --> 00:06:22,344
- I'd love to.
- Really?
104
00:06:22,379 --> 00:06:23,689
Yeah. Yes.
105
00:06:23,758 --> 00:06:25,872
Just to clarify, I'm asking
you to my sister's wedding
106
00:06:25,896 --> 00:06:28,586
as my date.
Yeah. I got that.
107
00:06:28,689 --> 00:06:30,275
Okay. Cool.
108
00:06:30,379 --> 00:06:34,068
Well, I'll text you 'cause...
I've got your number now.
109
00:06:34,413 --> 00:06:36,000
Okay. Uh...
110
00:06:37,931 --> 00:06:39,448
I'm glad I met you, Cara.
111
00:06:56,965 --> 00:07:00,034
I am so sorry!
112
00:07:02,620 --> 00:07:03,586
No!
113
00:07:03,620 --> 00:07:04,965
What?
114
00:07:05,862 --> 00:07:08,172
You just kicked my phone
into the sewer!
115
00:07:09,586 --> 00:07:11,137
- I did?
- Yes!
116
00:07:11,172 --> 00:07:13,482
What was your phone doing in
the middle of the sidewalk?
117
00:07:14,103 --> 00:07:17,241
I was twirling and then
I dropped it, okay?
118
00:07:17,896 --> 00:07:19,517
You were twirling?
119
00:07:19,620 --> 00:07:21,103
Doesn't matter, now it's gone.
120
00:07:21,137 --> 00:07:23,689
Well... look.
Maybe we can still...
121
00:07:26,655 --> 00:07:27,965
Yeah. It's gone.
122
00:07:28,448 --> 00:07:29,931
Of course it is.
123
00:07:31,689 --> 00:07:33,068
Thanks a lot!
124
00:07:33,793 --> 00:07:34,827
Uh...
125
00:07:46,275 --> 00:07:49,137
Amy! I'm here!
I'm sorry I'm late.
126
00:07:49,172 --> 00:07:51,310
Oh, that's okay. I'm just
really glad you're here.
127
00:07:59,000 --> 00:08:00,896
You hate it? I knew it!
128
00:08:01,000 --> 00:08:03,379
I knew it. Is it...
129
00:08:05,586 --> 00:08:07,034
Amy, you're perfect.
130
00:08:08,517 --> 00:08:10,655
- Yeah?
- Yeah.
131
00:08:13,793 --> 00:08:15,379
Yeah, I guess
it's not bad, huh?
132
00:08:16,793 --> 00:08:20,758
Oh, okay, I'm really, really
happy that you're here.
133
00:08:20,862 --> 00:08:21,862
Have I said that?
134
00:08:21,896 --> 00:08:23,256
I wouldn't miss it
for the world.
135
00:08:24,724 --> 00:08:26,241
Although I almost did.
136
00:08:26,344 --> 00:08:27,344
What?
137
00:08:30,862 --> 00:08:32,448
So anyway, wow.
138
00:08:32,551 --> 00:08:35,689
Now the phone's gone and I have
no way of contacting him.
139
00:08:35,758 --> 00:08:37,551
- Huh?
- Yeah.
140
00:08:37,586 --> 00:08:40,344
Which kind of stinks
because I sort of invited him
141
00:08:40,379 --> 00:08:41,379
to your wedding.
142
00:08:41,482 --> 00:08:43,068
Uh, you what?
143
00:08:44,034 --> 00:08:45,724
- I know.
- How?
144
00:08:45,793 --> 00:08:47,241
- Well you don't understand...
- Oh!
145
00:08:47,344 --> 00:08:49,482
The connection! It was...
magical!
146
00:08:50,379 --> 00:08:51,689
Wow, Cara!
147
00:08:52,241 --> 00:08:53,241
Wow.
148
00:08:59,379 --> 00:09:02,206
Chace loved these cookies.
Oh yeah?
149
00:09:02,827 --> 00:09:04,137
That's it.
150
00:09:07,172 --> 00:09:10,068
What, you're gonna leave
a trail of shortbread crumbs
151
00:09:10,103 --> 00:09:11,931
so that he can find his
way back to you?
152
00:09:12,000 --> 00:09:13,448
Yeah, kinda.
153
00:09:13,482 --> 00:09:15,827
If we just go to all of
our usual Christmas spots,
154
00:09:15,931 --> 00:09:17,620
I'm bound to run into him
eventually.
155
00:09:18,241 --> 00:09:20,275
Um, okay, right.
156
00:09:20,310 --> 00:09:22,586
I've been meaning to talk
to you about that.
157
00:09:23,931 --> 00:09:24,965
I can't come with you.
158
00:09:25,448 --> 00:09:27,689
It's just,
with the wedding coming up,
159
00:09:27,793 --> 00:09:30,344
I have so much on my plate
and I...
160
00:09:30,448 --> 00:09:32,275
Oh, please don't be mad...
No.
161
00:09:32,344 --> 00:09:34,793
- I'm so sorry.
- No. I'm not mad.
162
00:09:34,896 --> 00:09:36,068
Of course I'm not mad.
163
00:09:36,103 --> 00:09:37,758
This is your wedding
we're talking about.
164
00:09:38,413 --> 00:09:40,931
And I'm here to help.
Whatever you need.
165
00:09:40,965 --> 00:09:42,172
Thanks.
166
00:09:42,793 --> 00:09:44,044
But hey, this shouldn't
stop you.
167
00:09:44,068 --> 00:09:47,000
I mean, if Chace
is your soulmate,
168
00:09:47,103 --> 00:09:48,758
you gotta find him.
169
00:09:49,586 --> 00:09:51,068
I'll make a list
of all our spots.
170
00:09:51,103 --> 00:09:52,620
There she goes.
171
00:09:53,275 --> 00:09:54,551
Chace.
172
00:10:00,620 --> 00:10:01,655
Michael.
173
00:10:02,482 --> 00:10:04,448
You know we can't publish
this, right?
174
00:10:05,103 --> 00:10:06,793
Why not?
175
00:10:06,862 --> 00:10:09,103
I feel like it's some
of my best work.
176
00:10:09,137 --> 00:10:11,413
Well no one's saying
it's not good,
177
00:10:12,103 --> 00:10:13,655
but it just wasn't
the assignment.
178
00:10:13,758 --> 00:10:15,965
Do you really think
that people want to read
179
00:10:16,000 --> 00:10:17,965
and entire article on why
New York's pizza's
180
00:10:18,068 --> 00:10:19,310
better than Chicago's?
181
00:10:19,413 --> 00:10:21,241
This... this has heart,
and history,
182
00:10:21,275 --> 00:10:23,068
and drama, and intrigue!
183
00:10:23,103 --> 00:10:25,551
Like... isn't that what people
want to read?
184
00:10:25,586 --> 00:10:26,724
No. Look.
185
00:10:26,827 --> 00:10:30,344
You're a great writer.
Probably the best we have.
186
00:10:30,448 --> 00:10:34,137
But you have to learn to write
within our parameters.
187
00:10:34,241 --> 00:10:36,724
No more think pieces.
Okay.
188
00:10:36,758 --> 00:10:38,034
What've you got for me?
189
00:10:39,275 --> 00:10:41,137
- It's a top ten list.
- No.
190
00:10:41,241 --> 00:10:42,344
- Michael!
- Okay, fine.
191
00:10:42,448 --> 00:10:44,482
Yeah, yeah. Top ten. I love it.
192
00:10:44,586 --> 00:10:48,103
Okay. What are we talking, huh?
Best bagels in Brooklyn?
193
00:10:48,793 --> 00:10:50,758
Martinis in Manhattan?
194
00:10:50,793 --> 00:10:52,862
It's about Christmas
in New York.
195
00:10:52,965 --> 00:10:56,275
You know I haven't spent
Christmas in the city in years.
196
00:10:56,310 --> 00:10:58,620
I need you to prove to me
that you can do this
197
00:10:58,655 --> 00:11:02,655
or that's a conversation
I don't want to have with you.
198
00:11:02,689 --> 00:11:03,689
Fine.
199
00:11:04,827 --> 00:11:06,310
Christmas in New York.
200
00:11:16,517 --> 00:11:18,862
- Morning, Mom.
- Morning sweetheart.
201
00:11:18,965 --> 00:11:20,896
How'd you sleep?
Like a baby.
202
00:11:21,000 --> 00:11:22,379
Mom!
203
00:11:22,482 --> 00:11:24,310
Mom. Emergency.
204
00:11:24,344 --> 00:11:26,000
Our dance instructor
broke her leg skiing.
205
00:11:26,068 --> 00:11:27,827
Who's gonna choreograph
our first dance?
206
00:11:27,896 --> 00:11:29,517
Um, don't panic.
207
00:11:29,551 --> 00:11:32,517
Mrs. Gardener, who lives down
the street, teaches Zumba.
208
00:11:33,517 --> 00:11:35,689
Trust me, she is phenomenal.
209
00:11:35,758 --> 00:11:38,034
Okay, Mrs. Gardener,
I'll put that in the maybe pile.
210
00:11:40,379 --> 00:11:41,655
- Bad news.
- What?
211
00:11:41,689 --> 00:11:43,562
- My parent's flight is delayed.
- But the fitting.
212
00:11:43,586 --> 00:11:44,941
Don't worry,
I've already rescheduled.
213
00:11:44,965 --> 00:11:46,000
What about the tasting?
214
00:11:46,034 --> 00:11:47,320
We don't need them
for the tasting.
215
00:11:47,344 --> 00:11:49,144
Besides, you know my Dad's idea
of fine dining
216
00:11:49,172 --> 00:11:50,700
is pigs in a blanket
dipped in grainy mustard.
217
00:11:50,724 --> 00:11:53,206
Yeah, you're right.
He has terrible taste.
218
00:11:53,862 --> 00:11:55,586
And how did you sleep,
sugar plum?
219
00:11:55,689 --> 00:11:58,068
- Like a baby.
- I'll just have to try one...
220
00:11:58,172 --> 00:12:00,896
Gary. How many times
do I have to tell you,
221
00:12:00,965 --> 00:12:03,655
these are for Chris' parents.
222
00:12:03,758 --> 00:12:06,448
Who, by the way, you have to
pick up at the airport at...
223
00:12:06,551 --> 00:12:08,965
what time, Chris?
Uh, tomorrow. 3:45.
224
00:12:09,068 --> 00:12:10,620
Ooh, before I forget, Cara,
225
00:12:10,724 --> 00:12:12,758
how are the monogram
and menu designs coming?
226
00:12:12,793 --> 00:12:15,241
They're going great.
In fact, I was thinking
227
00:12:15,275 --> 00:12:17,113
I would head to Pete's Cafe
to work on them today.
228
00:12:17,137 --> 00:12:19,241
Pete's Cafe, huh?
Hoping to run into
229
00:12:19,275 --> 00:12:20,758
Mr. Chace, are we?
230
00:12:20,862 --> 00:12:22,517
Chace? Who's Chace?
231
00:12:22,551 --> 00:12:23,551
He's no one.
232
00:12:23,586 --> 00:12:25,448
Ooh, does somebody
have a date?
233
00:12:25,551 --> 00:12:27,241
Is he your boyfriend?
234
00:12:27,275 --> 00:12:29,206
Okay, I am leaving now.
235
00:12:31,413 --> 00:12:33,724
Love you.
Love you too.
236
00:12:33,758 --> 00:12:36,413
Okay, this dough needs help.
237
00:12:36,896 --> 00:12:38,379
Would you please pack
the cookies?
238
00:12:38,448 --> 00:12:39,448
Okay.
239
00:12:42,068 --> 00:12:43,517
- Oh well.
- Gary!
240
00:12:43,896 --> 00:12:45,344
I can see you.
241
00:13:17,275 --> 00:13:18,586
Another round?
242
00:13:19,965 --> 00:13:21,310
Make it a double.
243
00:13:23,137 --> 00:13:24,965
No sign of him, huh?
244
00:13:28,827 --> 00:13:30,482
Wow, that's pretty good.
245
00:13:30,551 --> 00:13:33,000
Are you an artist?
Uh, graphic designer.
246
00:13:33,482 --> 00:13:36,310
Well actually I'm not.
I wish I was though.
247
00:13:37,068 --> 00:13:38,482
It's a competitive field.
248
00:13:38,517 --> 00:13:40,827
Well then, start competing.
249
00:13:40,862 --> 00:13:44,241
And I'll go pick up your double
peppermint hot cocoa.
250
00:13:50,965 --> 00:13:52,862
What's the assignment this week,
Ace?
251
00:13:53,517 --> 00:13:54,931
It's a top ten list.
252
00:13:56,793 --> 00:14:01,241
New York's top ten hidden gems,
Christmas edition.
253
00:14:01,344 --> 00:14:03,413
Yikes. No offence,
254
00:14:03,517 --> 00:14:05,355
but couldn't they find anyone
who was more qualified?
255
00:14:05,379 --> 00:14:08,862
Right? Now I have to cancel
my flight and actually
256
00:14:08,896 --> 00:14:10,103
spend Christmas here.
257
00:14:10,758 --> 00:14:12,551
Exhausted just thinking
about it.
258
00:14:12,620 --> 00:14:16,275
Okay. Sounds like you can use
a double shot,
259
00:14:16,379 --> 00:14:18,517
double whipped cream,
candy cane eggnog latte?
260
00:14:20,689 --> 00:14:23,344
I'll get you your regular.
You're no fun.
261
00:14:26,413 --> 00:14:28,862
For you.
Thanks, Pete.
262
00:14:29,620 --> 00:14:32,655
You know you really should try
one of his seasonal drinks...
263
00:14:32,689 --> 00:14:33,689
You?
264
00:14:34,551 --> 00:14:37,310
Phone girl.
265
00:14:38,379 --> 00:14:40,000
What are you doing here?
266
00:14:41,103 --> 00:14:44,551
Uh, I'm... working.
Having coffee.
267
00:14:44,586 --> 00:14:46,172
Hanging out with my buddy Pete.
268
00:14:46,206 --> 00:14:49,724
Um, I'm actually glad
I ran into you here.
269
00:14:49,793 --> 00:14:51,379
I feel really bad
about what happened,
270
00:14:51,413 --> 00:14:54,551
can I buy you a coffee,
make it up to you?
271
00:14:55,827 --> 00:14:58,034
Yeah, I guess
that would be okay.
272
00:14:58,586 --> 00:15:00,275
Uh, I can also replace
the phone.
273
00:15:00,379 --> 00:15:02,965
No, I bought a new phone.
274
00:15:03,034 --> 00:15:05,724
It's the contents of the phone
that can't be replaced.
275
00:15:06,241 --> 00:15:07,586
They're irreplaceable.
276
00:15:07,620 --> 00:15:10,793
Hold on. You mean to tell me
that Michael is the one
277
00:15:10,827 --> 00:15:13,068
who kicked your phone
into the sewer?
278
00:15:13,103 --> 00:15:14,620
Okay, how'd you know
about that?
279
00:15:14,689 --> 00:15:16,517
Okay, I know about everything.
280
00:15:16,620 --> 00:15:18,793
You sir, may have lost
this woman her soulmate.
281
00:15:18,896 --> 00:15:20,620
Wait, what?
282
00:15:22,862 --> 00:15:25,310
- So there's this guy...
- There's always a guy.
283
00:15:25,413 --> 00:15:27,620
We met yesterday
and we drove from Pittsburgh
284
00:15:27,655 --> 00:15:29,620
to New York together
and I am not being dramatic
285
00:15:29,689 --> 00:15:31,931
when I say that he's the one.
286
00:15:31,965 --> 00:15:34,448
She even invited him
to her sister's wedding.
287
00:15:35,034 --> 00:15:37,620
- After knowing him for one day.
- You don't understand.
288
00:15:37,724 --> 00:15:40,172
We connected on every level.
289
00:15:40,275 --> 00:15:43,620
But every year, they do the
same niche Christmas activities.
290
00:15:44,344 --> 00:15:45,838
I was hoping
that I was gonna see him
291
00:15:45,862 --> 00:15:48,068
at the riverside snowman
building contest tomorrow.
292
00:15:48,931 --> 00:15:50,586
You need a partner.
293
00:15:53,103 --> 00:15:55,758
Don't have any family and
friends that could go with you?
294
00:15:55,827 --> 00:15:57,068
No.
295
00:15:57,103 --> 00:15:58,907
Most of my friends have
gone home for the holidays
296
00:15:58,931 --> 00:16:00,517
and my family is
completely wrapped up
297
00:16:00,620 --> 00:16:03,965
with my sister's wedding.
Which, of course, but...
298
00:16:06,344 --> 00:16:07,965
Well, that's tough.
299
00:16:08,344 --> 00:16:09,827
Michael will go with you.
300
00:16:12,379 --> 00:16:15,137
- I'm sorry, what?
- You kind of owe her.
301
00:16:15,172 --> 00:16:17,517
Oh, no, it's okay.
302
00:16:17,586 --> 00:16:19,344
Hear me out. Michael here is
303
00:16:19,413 --> 00:16:21,137
a writer who is currently
doing an article
304
00:16:21,172 --> 00:16:22,551
about Christmas in New York.
305
00:16:22,655 --> 00:16:24,965
Which he knows nothing about,
seeing as how he's avoided
306
00:16:25,000 --> 00:16:26,596
Christmas in the city
for the last ten years
307
00:16:26,620 --> 00:16:28,310
by fleeing to Aruba.
308
00:16:28,827 --> 00:16:31,413
And you're
a Christmas enthusiast
309
00:16:31,517 --> 00:16:33,827
who needs a partner for
a snowman building contest
310
00:16:33,896 --> 00:16:35,655
so you can find the love
of your life.
311
00:16:35,689 --> 00:16:37,000
You see what I'm getting at?
312
00:16:40,517 --> 00:16:42,034
Can you excuse us
for a moment?
313
00:16:42,827 --> 00:16:44,000
Yeah.
314
00:16:48,689 --> 00:16:50,827
P- What are you doing?
No, what are you doing?
315
00:16:50,862 --> 00:16:52,689
You should be jumping
at this opportunity.
316
00:16:52,758 --> 00:16:54,655
She could basically write
the article for you.
317
00:16:54,689 --> 00:16:57,586
- Yeah, but she...
- Look, you can't afford
318
00:16:57,689 --> 00:17:00,000
to lose this job.
And you know diddly-squat
319
00:17:00,068 --> 00:17:01,586
about Christmas in the city.
320
00:17:01,620 --> 00:17:04,551
The universe is handing you
everything you need.
321
00:17:06,379 --> 00:17:07,551
Cara!
322
00:17:15,724 --> 00:17:17,931
So?
323
00:17:19,068 --> 00:17:20,103
I'm in.
324
00:17:21,206 --> 00:17:22,896
Snowman building contest.
325
00:17:23,793 --> 00:17:25,724
As long as I can come along
to all the other...
326
00:17:25,793 --> 00:17:28,241
activities for the article.
327
00:17:28,931 --> 00:17:32,068
Okay. I'm just not exactly
sure what I'm getting
328
00:17:32,137 --> 00:17:33,344
out of all of this.
329
00:17:33,448 --> 00:17:35,965
Cara here is a budding graphic
designer who needs an in.
330
00:17:36,068 --> 00:17:38,965
And I happen to know that
Michael is good friends
331
00:17:39,068 --> 00:17:41,068
with the editor
of Evergreen Graphics.
332
00:17:41,137 --> 00:17:42,896
Evergreen Graphics?
333
00:17:42,931 --> 00:17:45,206
That's the best firm
in the city.
334
00:17:45,241 --> 00:17:47,517
Wait. You can make
a connection, can't you Mike?
335
00:17:47,551 --> 00:17:49,034
Yeah. Mm-hmm.
336
00:17:49,724 --> 00:17:52,172
I can.
Uh, cool.
337
00:17:53,965 --> 00:17:56,965
See you tomorrow,
Riverside Park, 2PM?
338
00:17:58,275 --> 00:17:59,689
That'll be three-fifty.
339
00:18:00,034 --> 00:18:01,620
That'll be three-fifty.
340
00:18:04,793 --> 00:18:05,965
Yeah.
341
00:18:06,310 --> 00:18:07,655
No problem.
See you tomorrow.
342
00:18:07,758 --> 00:18:09,103
- Okay.
- Bye Pete.
343
00:18:09,137 --> 00:18:10,137
- Bye.
- Bye.
344
00:18:12,517 --> 00:18:14,655
Ellen, Patrick, okay.
345
00:18:14,689 --> 00:18:16,793
Okay, we are making progress,
right?
346
00:18:16,862 --> 00:18:18,551
- Yes.
- I think we really are.
347
00:18:18,655 --> 00:18:20,344
- Yes.
- And we just have to...
348
00:18:20,448 --> 00:18:22,517
Janice! Okay... hmm.
349
00:18:22,620 --> 00:18:24,655
Now, I can't put aunt Janice
next to cousin Joey
350
00:18:24,689 --> 00:18:26,482
after the volleyball incident,
2018.
351
00:18:26,517 --> 00:18:29,827
- Definitely not.
- So, where do I put Janice?
352
00:18:30,793 --> 00:18:32,753
We got another late RSVP
from your uncle George.
353
00:18:32,793 --> 00:18:34,448
Ugh! That throws
everything off!
354
00:18:36,206 --> 00:18:37,827
Why don't we put...
355
00:18:38,620 --> 00:18:40,758
Ted next to Felicia.
356
00:18:42,137 --> 00:18:45,517
George next to Margot.
357
00:18:45,620 --> 00:18:49,172
And Joey all the way
over here next to Liane?
358
00:18:49,620 --> 00:18:51,286
You know they'll just talk
each other's ears off
359
00:18:51,310 --> 00:18:52,310
about their love of...
360
00:18:52,379 --> 00:18:53,482
building
model airplanes.
361
00:18:54,689 --> 00:18:56,758
Oh my gosh, okay,
this makes sense.
362
00:18:56,793 --> 00:18:59,172
What would I do without you?
363
00:18:59,689 --> 00:19:01,793
- I don't know.
- Stop!
364
00:19:01,896 --> 00:19:04,448
You guys are too cute for
my single heart to handle.
365
00:19:04,551 --> 00:19:07,044
Well I thought you were bringing
your soulmate to the wedding, no?
366
00:19:07,068 --> 00:19:09,068
He's even got a pin
on the chart.
367
00:19:09,172 --> 00:19:10,172
Yeah, he's right there.
368
00:19:10,275 --> 00:19:12,206
Okay, let's not get
ahead of ourselves,
369
00:19:12,241 --> 00:19:13,517
I still have to find him.
370
00:19:13,551 --> 00:19:15,034
How's the search going,
anyways?
371
00:19:15,068 --> 00:19:16,448
Well, he wasn't
at Pete's today.
372
00:19:16,551 --> 00:19:19,724
But I did manage to find myself
a partner for tomorrow.
373
00:19:19,758 --> 00:19:21,206
So, hopefully
I'll see him there.
374
00:19:21,241 --> 00:19:22,896
A partner? Who?
375
00:19:22,931 --> 00:19:24,931
It's kind of a long story,
but this guy Michael
376
00:19:25,034 --> 00:19:26,862
wants to tag along,
he's writing some article
377
00:19:26,931 --> 00:19:28,379
about Christmas in New York.
378
00:19:28,448 --> 00:19:30,896
So you're just gonna build a
snowman with a total stranger?
379
00:19:31,000 --> 00:19:33,206
A girl's gotta do what
a girl's gotta do.
380
00:19:33,275 --> 00:19:35,620
Besides, if we don't find him,
381
00:19:35,724 --> 00:19:37,586
your entire seating plan
will be off.
382
00:19:37,689 --> 00:19:39,169
Oh, well we can't have that,
can we?
383
00:19:39,206 --> 00:19:40,241
No, no, no, we can't.
384
00:19:40,344 --> 00:19:41,620
Thank you so much Gladys,
385
00:19:41,724 --> 00:19:44,758
you're an absolute doll.
Yeah, I can't wait to tell them.
386
00:19:45,655 --> 00:19:47,896
Tata. Well, great news.
387
00:19:47,965 --> 00:19:50,620
Mrs. Gardener is happy to be
your new dance coach.
388
00:19:50,724 --> 00:19:53,172
Aw, that's so great Ma.
Thanks.
389
00:19:53,206 --> 00:19:56,068
Oh. Before I forget,
did you manage to call
390
00:19:56,172 --> 00:19:57,344
Ruby's about the cake?
391
00:19:57,379 --> 00:19:59,172
Yes. Uh, they said it will be
392
00:19:59,206 --> 00:20:00,620
ready in a couple of days.
393
00:20:00,724 --> 00:20:02,251
But of course, I also have
to get my mani-pedi
394
00:20:02,275 --> 00:20:04,620
and I have to pick up my dress
and I have to have
395
00:20:04,724 --> 00:20:06,551
the final menu meeting
with the caterer.
396
00:20:06,586 --> 00:20:08,862
Ah, Chris, because you're
a scientist,
397
00:20:08,896 --> 00:20:10,931
can you build me
a time machine please?
398
00:20:11,034 --> 00:20:13,620
Sorry babe, I don't think
they have that technology yet.
399
00:20:13,724 --> 00:20:17,586
Also, I'm a biologist,
so it's not really what I do.
400
00:20:17,689 --> 00:20:19,241
Okay. Then what good are you?
401
00:20:19,344 --> 00:20:21,010
Well, I'm pretty good
at the seating charts.
402
00:20:21,034 --> 00:20:22,862
That's true.
I guess I have to keep you.
403
00:20:22,896 --> 00:20:25,517
- I guess you do.
- Uh, I can pick it up for you.
404
00:20:25,551 --> 00:20:27,137
- Actually?
- Yeah.
405
00:20:27,241 --> 00:20:29,601
Thank you. It is a three-
tiered gingerbread wedding cake,
406
00:20:29,689 --> 00:20:31,976
the one that I've been dreaming
about since I was a little girl.
407
00:20:32,000 --> 00:20:34,344
Yeah. You've talked about it
a few times.
408
00:20:44,689 --> 00:20:47,241
Hey.
Hey.
409
00:20:47,344 --> 00:20:49,172
Can't believe you showed up.
410
00:20:50,000 --> 00:20:52,310
That was the plan, right?
411
00:20:53,206 --> 00:20:55,862
Yeah, I just really didn't
think you'd come.
412
00:20:56,724 --> 00:20:59,000
I do have an article
to write, so...
413
00:20:59,620 --> 00:21:01,620
Yeah, no, I know.
414
00:21:02,931 --> 00:21:04,620
I'm glad you're here.
415
00:21:05,620 --> 00:21:08,758
Yeah, I'm glad I came too.
416
00:21:11,000 --> 00:21:14,068
- I guess we should...
- Uh, yeah.
417
00:21:16,482 --> 00:21:17,724
Hi.
418
00:21:18,413 --> 00:21:20,413
Sorry, you... you go.
419
00:21:26,482 --> 00:21:28,241
Do you wanna put that away?
420
00:21:30,241 --> 00:21:31,724
Yeah. Sure.
421
00:21:32,586 --> 00:21:35,793
Wow. This is no joke.
422
00:21:37,793 --> 00:21:40,310
Yeah, it's serious business.
People go all out.
423
00:21:40,413 --> 00:21:41,724
Yeah.
424
00:21:43,724 --> 00:21:45,034
Hi, Nadine.
425
00:21:45,827 --> 00:21:47,620
Looking good, as usual.
426
00:21:48,793 --> 00:21:50,172
She is so smug.
427
00:21:50,275 --> 00:21:52,275
She thinks she's all that
just because she minored
428
00:21:52,310 --> 00:21:54,620
in Art History.
429
00:21:56,862 --> 00:21:58,941
Isn't this supposed to be
a two-person competition?
430
00:21:58,965 --> 00:22:00,931
Yeah, that's the other thing.
Every year,
431
00:22:00,965 --> 00:22:03,724
she sends her partner
to go get hot chocolate,
432
00:22:03,827 --> 00:22:05,000
and then they never come back
433
00:22:05,068 --> 00:22:06,517
and she does
the whole thing herself.
434
00:22:07,655 --> 00:22:09,448
Okay. This looks like the spot.
435
00:22:10,137 --> 00:22:11,137
Great.
436
00:22:17,896 --> 00:22:20,482
Okay, I'm getting down.
437
00:22:21,413 --> 00:22:25,000
So...
Time to mitten up.
438
00:22:25,034 --> 00:22:26,310
Okay.
439
00:22:27,344 --> 00:22:28,896
Where are your mittens?
440
00:22:29,965 --> 00:22:31,620
I have my gloves.
441
00:22:32,586 --> 00:22:36,137
You wore fingerless gloves
to a snowman building contest?
442
00:22:36,517 --> 00:22:37,655
It's all I have.
443
00:22:38,137 --> 00:22:40,034
And they're great
for taking notes.
444
00:22:40,068 --> 00:22:42,172
You can't build a snowman
with fingerless gloves,
445
00:22:42,241 --> 00:22:43,379
you'll get frostbite.
446
00:22:46,793 --> 00:22:48,448
You should put that
in your article.
447
00:22:50,655 --> 00:22:53,206
I'll be fine.
448
00:22:53,310 --> 00:22:54,827
Okay.
449
00:23:10,034 --> 00:23:12,517
I like him. He's got character.
450
00:23:13,413 --> 00:23:15,931
Might as well just hand
the prize to Nadine.
451
00:23:16,034 --> 00:23:18,965
Hey, don't go giving up
so easy.
452
00:23:19,068 --> 00:23:21,172
Ours can't be the worst one.
453
00:23:21,931 --> 00:23:23,275
Check out the competition.
454
00:23:28,793 --> 00:23:29,793
What?
455
00:23:30,379 --> 00:23:32,551
What are you looking at?
That's his scarf.
456
00:23:33,862 --> 00:23:34,965
- Really?
- Yeah!
457
00:23:35,068 --> 00:23:36,896
How many people do you
know that would wear
458
00:23:36,965 --> 00:23:38,896
a red checkered snowman scarf?
459
00:23:39,620 --> 00:23:40,758
We're on the right track.
460
00:23:40,793 --> 00:23:43,103
I just know we're gonna find him
on the next one.
461
00:23:44,241 --> 00:23:47,413
Michael, please find attached
my portfolio,
462
00:23:47,482 --> 00:23:49,137
I know I don't have much but...
463
00:23:49,965 --> 00:23:54,241
I hope that what I do have
speaks for itself.
464
00:23:54,275 --> 00:23:55,379
See you tomorrow.
465
00:23:55,482 --> 00:23:59,275
Hey. Mom and Dad just left
for the Nutcracker.
466
00:23:59,896 --> 00:24:01,448
Let's do this.
467
00:24:08,827 --> 00:24:10,862
Okay, I have to remember
which ones
468
00:24:10,965 --> 00:24:12,493
I've actually wrapped already
and which ones
469
00:24:12,517 --> 00:24:15,103
I still have to finish. Um...
470
00:24:15,551 --> 00:24:17,620
How fast can we do it?
471
00:24:19,344 --> 00:24:21,000
Where are your
Christmas pajamas?
472
00:24:21,068 --> 00:24:24,344
Oh, yeah, no, Chris got me
these for my birthday.
473
00:24:25,034 --> 00:24:26,655
Aren't they nice?
474
00:24:26,689 --> 00:24:29,655
Yeah, it's just, we always
wear matching PJs at Christmas.
475
00:24:29,758 --> 00:24:31,517
Um, no, I know.
476
00:24:31,620 --> 00:24:34,000
I guess I just thought these
were a little bit more me.
477
00:24:34,655 --> 00:24:36,413
Yeah. They're great.
478
00:24:37,655 --> 00:24:38,793
I'm kind of jealous.
479
00:24:38,827 --> 00:24:40,586
You can borrow them.
480
00:24:47,965 --> 00:24:51,103
It's kind of wild to think
it was just a year ago
481
00:24:51,137 --> 00:24:52,793
that we made the wish.
482
00:24:52,862 --> 00:24:54,862
A lot has changed in a year.
483
00:24:54,965 --> 00:24:57,482
Mm-hmm.
484
00:24:57,551 --> 00:24:59,000
It really has.
485
00:24:59,103 --> 00:25:01,689
Can I tell you a secret?
Mmhmm.
486
00:25:01,758 --> 00:25:05,379
Um, when I made the wish,
487
00:25:06,586 --> 00:25:08,172
I wasn't picturing Chris.
488
00:25:08,206 --> 00:25:10,103
What were you picturing?
489
00:25:10,793 --> 00:25:13,344
I don't know,
somebody more like me,
490
00:25:13,379 --> 00:25:16,000
somebody more like the guys
I dated in the past.
491
00:25:16,586 --> 00:25:18,310
I know, um...
492
00:25:19,655 --> 00:25:21,689
And then Chris came along and...
493
00:25:23,758 --> 00:25:27,000
It just sort of worked,
you know?
494
00:25:28,862 --> 00:25:30,413
You guys are really great
together.
495
00:25:32,206 --> 00:25:33,586
I like to think so.
496
00:25:36,379 --> 00:25:39,068
I think you should make
your wish with Chris this year.
497
00:25:40,413 --> 00:25:42,517
- What?
- Yeah.
498
00:25:43,724 --> 00:25:45,000
Really?
499
00:25:45,896 --> 00:25:47,344
I think he'd really like it.
500
00:25:51,931 --> 00:25:53,344
Okay.
501
00:25:59,379 --> 00:26:02,379
- Oh! Another bulls-eye, okay.
- Yes!
502
00:26:02,413 --> 00:26:03,896
You win again.
503
00:26:03,931 --> 00:26:05,689
One more round,
come on, Uncle Chace.
504
00:26:05,793 --> 00:26:07,833
I'll tell you what, why don't
you go find your mom
505
00:26:07,931 --> 00:26:10,148
and tell her I'm gonna come
visit for dinner tonight, okay?
506
00:26:10,172 --> 00:26:11,965
- Okay.
- Alright.
507
00:26:16,965 --> 00:26:19,000
- We made it!
- Yeah.
508
00:26:19,103 --> 00:26:21,758
Okay. You'll be needing these.
509
00:26:21,793 --> 00:26:23,206
What's this?
510
00:26:23,965 --> 00:26:28,275
Oh, thank you,
that's very thoughtful.
511
00:26:28,344 --> 00:26:29,931
Well, you know,
512
00:26:29,965 --> 00:26:31,424
it'd be pretty hard
to write your article
513
00:26:31,448 --> 00:26:33,103
when you can't feel
your fingers.
514
00:26:33,172 --> 00:26:36,655
- Alright.
- It's okay, loosen up.
515
00:26:36,758 --> 00:26:38,068
Let's have some fun!
516
00:26:38,620 --> 00:26:41,310
- It's not exactly my idea of...
- Yeah, alright, you're ready.
517
00:26:41,413 --> 00:26:43,551
My idea of fun, but okay.
518
00:26:48,241 --> 00:26:50,896
Okay, I'm more of
a soccer guy myself.
519
00:26:50,931 --> 00:26:52,655
Okay, okay.
520
00:26:55,379 --> 00:26:57,931
Wow! Good job!
521
00:26:57,965 --> 00:26:59,965
- Thanks.
- Okay.
522
00:27:00,068 --> 00:27:01,206
Alright.
523
00:27:01,310 --> 00:27:03,206
Warm up's over.
524
00:27:03,862 --> 00:27:05,551
Give me a snowball.
525
00:27:08,551 --> 00:27:10,724
Oh.
526
00:27:12,827 --> 00:27:14,172
Ah, okay.
527
00:27:14,896 --> 00:27:17,793
- Yes!
- Wow!
528
00:27:19,172 --> 00:27:20,655
You're making us look bad.
529
00:27:20,724 --> 00:27:22,137
Yeah, I know.
530
00:27:24,310 --> 00:27:25,862
This baby's going downtown.
531
00:27:26,344 --> 00:27:27,700
You just need to stop
trying so hard.
532
00:27:27,724 --> 00:27:30,206
You think it's so easy,
well why don't you try?
533
00:27:30,310 --> 00:27:31,827
Alright.
534
00:27:32,965 --> 00:27:34,517
- Come on!
- Nice!
535
00:27:42,137 --> 00:27:44,137
We're almost here.
536
00:27:45,000 --> 00:27:47,517
Alright, what am I looking at?
537
00:27:47,586 --> 00:27:51,068
This is my favourite Christmas
market in all of New York.
538
00:28:02,931 --> 00:28:06,068
Huh. Look.
539
00:28:06,620 --> 00:28:07,689
It's you.
540
00:28:08,103 --> 00:28:10,551
Ha.
541
00:28:16,931 --> 00:28:18,172
What?
542
00:28:19,482 --> 00:28:20,931
Oh, is that him?!
Shh!
543
00:28:21,034 --> 00:28:22,379
It's too soon to tell.
544
00:28:24,793 --> 00:28:27,586
You're right. Looks handsome.
545
00:28:27,655 --> 00:28:30,275
How can you tell? It's just
the back of his head.
546
00:28:30,379 --> 00:28:31,724
I don't know, I just...
547
00:28:32,724 --> 00:28:33,896
I'm nervous.
548
00:28:34,620 --> 00:28:35,758
Why am I nervous?
549
00:28:39,965 --> 00:28:43,448
- It's not him.
- Oh. Shucks.
550
00:28:45,068 --> 00:28:47,310
Hey, he's pretty
handsome though.
551
00:28:47,413 --> 00:28:48,562
If you don't find
the real Chace,
552
00:28:48,586 --> 00:28:49,734
you could always go
for that guy.
553
00:28:49,758 --> 00:28:51,620
What did I tell you?
I'm not giving up.
554
00:28:55,275 --> 00:28:56,793
Aw no, not again. What?
555
00:28:57,310 --> 00:28:59,620
The Christmas photographer's
here.
556
00:29:00,655 --> 00:29:02,517
It's like, the best part
of the market.
557
00:29:02,620 --> 00:29:04,172
They have backdrops and props.
558
00:29:04,275 --> 00:29:06,482
- No. No.
- Really?
559
00:29:06,551 --> 00:29:09,620
I do not photograph well.
It's a bad idea.
560
00:29:09,655 --> 00:29:11,758
Well, I find that
hard to believe.
561
00:29:13,448 --> 00:29:14,448
What?
562
00:29:15,137 --> 00:29:16,448
You know what I mean.
563
00:29:18,517 --> 00:29:20,137
- Yeah?
- Oh, whatever.
564
00:29:20,206 --> 00:29:22,689
No, no, um, elaborate please.
565
00:29:25,724 --> 00:29:28,482
- Fine, I'll go alone.
- No, far be it for me
566
00:29:28,551 --> 00:29:31,827
to deprive the world of this...
photogenic face.
567
00:29:42,620 --> 00:29:44,793
- Like a reindeer...
- Ah! My eye!
568
00:29:52,482 --> 00:29:56,172
So good, yes, yes.
569
00:29:57,103 --> 00:29:59,793
I told you.
570
00:30:15,896 --> 00:30:18,758
Okay, come on. I told you,
I'm not that photogenic.
571
00:30:19,862 --> 00:30:21,137
It's Chace.
572
00:30:21,931 --> 00:30:23,620
- What? Where?
- Here.
573
00:30:24,103 --> 00:30:25,655
He was just here.
574
00:30:28,000 --> 00:30:29,448
This kid looks
kind of familiar.
575
00:30:29,482 --> 00:30:32,413
I can't believe that
we missed him again.
576
00:30:32,931 --> 00:30:34,965
Okay. You're Chace.
577
00:30:35,482 --> 00:30:36,965
Where do you go next?
578
00:30:40,137 --> 00:30:41,379
I know just the place.
579
00:30:41,482 --> 00:30:43,079
Say, these gloves do make
a difference.
580
00:30:43,103 --> 00:30:45,448
I can almost feel
my fingers again.
581
00:30:45,482 --> 00:30:46,931
Well, you're welcome.
582
00:30:53,137 --> 00:30:54,689
Thank you!
583
00:30:56,206 --> 00:30:57,620
Hold these.
584
00:31:06,034 --> 00:31:07,862
Wow. You are very prepared.
585
00:31:07,896 --> 00:31:10,724
You're like the Boy Scouts
of Christmas.
586
00:31:10,827 --> 00:31:12,482
Thank you.
587
00:31:12,862 --> 00:31:15,379
Oh. Cheers.
588
00:31:15,413 --> 00:31:19,206
♪ Silent night
589
00:31:19,758 --> 00:31:23,000
♪ Holy night
590
00:31:23,896 --> 00:31:27,344
♪ All is calm
591
00:31:27,931 --> 00:31:31,344
♪ All is bright
592
00:31:31,896 --> 00:31:39,000
♪ Round yon virgin
Mother and child ♪
593
00:31:40,172 --> 00:31:47,206
♪ Holy infant
so tender and mild ♪
594
00:31:48,448 --> 00:31:54,241
♪ Sleep in heavenly peace
595
00:31:56,551 --> 00:32:01,310
♪ Sleep in heavenly peace
596
00:32:06,275 --> 00:32:08,413
Snow really came down again.
597
00:32:08,448 --> 00:32:10,758
I know, but it was so magical.
598
00:32:14,172 --> 00:32:16,758
♪ Five golden rings
599
00:32:16,793 --> 00:32:19,965
♪ Four calling birds
Three French hens ♪
600
00:32:20,068 --> 00:32:22,724
♪ Two turtle doves and a... ♪
601
00:32:24,068 --> 00:32:26,103
- What are you doing?
- Aw.
602
00:32:26,172 --> 00:32:28,620
♪ Two turtle doves and a... ♪
603
00:32:30,275 --> 00:32:31,482
I don't know.
604
00:32:32,448 --> 00:32:34,448
A partridge in a pear tree.
605
00:32:34,482 --> 00:32:36,689
Aw, right!
606
00:32:36,793 --> 00:32:39,068
You know, it was on the tip
of my tongue.
607
00:32:40,620 --> 00:32:42,448
You know, it's really
coming down,
608
00:32:42,482 --> 00:32:46,379
maybe we should think about...
I love this city!
609
00:32:51,448 --> 00:32:53,103
Hey, can I ask you a question?
610
00:32:53,172 --> 00:32:54,448
Mm-hmm.
611
00:32:54,517 --> 00:32:58,137
If you love this city so much,
why did you leave?
612
00:32:58,241 --> 00:33:00,482
It's a tale as old as time.
613
00:33:02,206 --> 00:33:04,482
Move for a guy.
614
00:33:04,517 --> 00:33:07,551
- That old chestnut, huh?
- Yeah.
615
00:33:08,310 --> 00:33:09,827
Then you stayed there?
616
00:33:10,517 --> 00:33:12,827
Yeah, the company
that I work for has promised me
617
00:33:12,862 --> 00:33:15,827
a position in graphic design
eventually.
618
00:33:18,931 --> 00:33:23,793
But I'm starting to think that
eventually is never gonna come.
619
00:33:26,068 --> 00:33:28,217
Well hopefully my friend Phoebe
will come through for you.
620
00:33:28,241 --> 00:33:30,655
Yeah. Hopefully.
621
00:33:36,482 --> 00:33:39,517
Okay. So, let me ask you this.
622
00:33:39,551 --> 00:33:41,689
What is about this
particular concert
623
00:33:41,793 --> 00:33:43,310
that keeps you coming back?
624
00:33:44,000 --> 00:33:46,517
Well, I think the music speaks
for itself.
625
00:33:46,586 --> 00:33:48,103
But it's also a tradition.
626
00:33:49,482 --> 00:33:51,172
- Right. Tradition.
- Mm-hmm.
627
00:33:52,034 --> 00:33:54,655
What is about traditions
that gets everyone
628
00:33:54,689 --> 00:33:56,517
so worked up over Christmas?
629
00:33:58,689 --> 00:34:00,655
Well, Christmas
is the one time of year
630
00:34:00,689 --> 00:34:02,896
that you get to be together
with everyone you love.
631
00:34:02,931 --> 00:34:06,379
And then the traditions
have this incredible power
632
00:34:06,413 --> 00:34:10,172
to transport you back to the
happiest memories with those people.
633
00:34:20,241 --> 00:34:21,689
You okay?
634
00:34:23,482 --> 00:34:25,758
- Yeah.
- Yeah? You sure?
635
00:34:25,862 --> 00:34:27,000
I'm sure.
636
00:34:27,551 --> 00:34:28,931
That's really well put.
637
00:34:30,620 --> 00:34:32,448
You mind if I put it
in the article?
638
00:34:33,275 --> 00:34:35,034
Right, the article.
639
00:34:35,689 --> 00:34:37,724
How's that going by the way?
640
00:34:37,758 --> 00:34:41,344
Well, the fact that it's going
at all is because of you.
641
00:34:42,241 --> 00:34:44,448
Explain to me again why
you're writing an article
642
00:34:44,551 --> 00:34:46,379
on a topic you clearly
have no interest in?
643
00:34:47,758 --> 00:34:50,068
Oh, if I could only
explain that myself.
644
00:34:50,137 --> 00:34:52,724
Wasn't my choice.
645
00:34:54,241 --> 00:34:55,793
Kind of a long story, but...
646
00:34:56,413 --> 00:34:58,413
let's just say I'm not
the best at sticking
647
00:34:58,482 --> 00:35:01,137
to the parameters
of the project.
648
00:35:02,275 --> 00:35:06,793
I actually used to dream
about writing a novel.
649
00:35:07,965 --> 00:35:12,344
After I graduated,
I fell into this job, and...
650
00:35:12,793 --> 00:35:14,000
it's an expensive city.
651
00:35:14,655 --> 00:35:16,448
- Yep.
- Grateful for the work.
652
00:35:16,482 --> 00:35:18,827
But now years have gone by
653
00:35:18,862 --> 00:35:21,448
and I feel like I've lost touch
with why I started
654
00:35:21,517 --> 00:35:22,793
in the first place.
655
00:35:24,482 --> 00:35:26,137
Then write your novel.
656
00:35:26,724 --> 00:35:29,448
What's stopping you?
It's not that easy.
657
00:35:29,482 --> 00:35:32,241
You gotta have a publisher,
an editor, and...
658
00:35:34,517 --> 00:35:35,931
And what?
659
00:35:38,551 --> 00:35:40,827
Well, I guess if
I'm being honest, um...
660
00:35:42,379 --> 00:35:43,793
Maybe I've lost
a little confidence.
661
00:35:45,172 --> 00:35:48,551
I've been writing fluff
for so long that I don't know
662
00:35:48,655 --> 00:35:50,827
if I still have what it takes.
663
00:35:50,862 --> 00:35:52,517
Well, you won't know
unless you try.
664
00:35:52,620 --> 00:35:55,448
And there's no better time
to take a leap of faith
665
00:35:55,517 --> 00:35:56,655
than Christmas.
666
00:35:57,137 --> 00:35:58,931
While I appreciate
your unrelenting faith
667
00:35:58,965 --> 00:36:01,206
in the Christmas...
No, hear me out.
668
00:36:01,241 --> 00:36:03,413
Every year my sister and I make
a Christmas wish,
669
00:36:03,517 --> 00:36:04,896
and they always come true.
670
00:36:05,620 --> 00:36:07,689
And what did you wish
for last year?
671
00:36:07,724 --> 00:36:10,551
Well, if you must know,
both Amy and I wished
672
00:36:10,620 --> 00:36:12,172
to meet the man of our dreams.
673
00:36:15,000 --> 00:36:17,517
What?
I'm sorry, I don't mean
674
00:36:17,551 --> 00:36:19,034
to laugh, I, uh...
675
00:36:19,068 --> 00:36:20,896
You can think whatever
you want to think,
676
00:36:21,000 --> 00:36:22,517
but every year,
our wish comes true
677
00:36:22,551 --> 00:36:23,896
and this year is no exception.
678
00:36:23,965 --> 00:36:27,034
And maybe if you opened
yourself up to a little bit
679
00:36:27,103 --> 00:36:30,551
of Christmas magic,
it would work for you too.
680
00:36:30,620 --> 00:36:32,517
Maybe we'll agree to disagree.
681
00:36:32,551 --> 00:36:34,000
Maybe we will.
682
00:36:38,551 --> 00:36:39,862
See you tomorrow?
683
00:36:41,206 --> 00:36:42,206
You bet.
684
00:36:42,689 --> 00:36:44,689
- See ya.
- See ya.
685
00:37:07,724 --> 00:37:09,241
Good morning.
686
00:37:10,413 --> 00:37:12,103
Oh. Darling,
687
00:37:12,137 --> 00:37:14,275
I can't wait for you to
see the dresses
688
00:37:14,310 --> 00:37:15,931
I had them pull for you.
689
00:37:15,965 --> 00:37:17,827
You are gonna be a show stopper.
690
00:37:17,931 --> 00:37:20,068
That Chace fellow won't know
what hit him.
691
00:37:25,137 --> 00:37:28,517
Yeah, okay, so really quick,
I kind of agreed to let Mom
692
00:37:28,620 --> 00:37:30,758
pick out some dresses for you.
So...
693
00:37:30,793 --> 00:37:32,965
You're a stylist,
how could you do this to me?
694
00:37:33,000 --> 00:37:34,941
I know that, but she is
our mother and she insisted
695
00:37:34,965 --> 00:37:37,044
and then she got so excited
and then, you know, so...
696
00:37:37,068 --> 00:37:38,862
we just need to humour her,
okay?
697
00:37:38,965 --> 00:37:40,758
But don't worry,
I had them set aside a dress
698
00:37:40,793 --> 00:37:42,275
I know you're gonna love.
699
00:37:42,344 --> 00:37:44,965
Hey!
Tada!
700
00:37:45,068 --> 00:37:46,241
Ooh!
701
00:37:54,793 --> 00:37:56,551
I can tell.
702
00:37:56,586 --> 00:37:58,655
Yeah, she knows.
703
00:37:59,586 --> 00:38:01,103
Let's try this.
704
00:38:03,206 --> 00:38:05,310
It's very... blue.
705
00:38:05,344 --> 00:38:06,724
Oh, it's just awful.
706
00:38:06,827 --> 00:38:07,827
Okay, good.
707
00:38:07,896 --> 00:38:09,286
Do we all agree this is
not the one?
708
00:38:09,310 --> 00:38:11,206
No. No, it's not gonna work,
hold on...
709
00:38:13,344 --> 00:38:14,862
What about...
710
00:38:14,896 --> 00:38:17,724
Oh my gosh, hey.
You forgot about this one.
711
00:38:17,827 --> 00:38:19,206
Maybe this one?
712
00:38:19,310 --> 00:38:20,896
She should just try it
and then see.
713
00:38:21,000 --> 00:38:23,172
- Mom, great taste.
- I know, right?
714
00:38:23,241 --> 00:38:25,034
Thanks. Yeah.
715
00:38:26,034 --> 00:38:27,310
Yeah.
716
00:38:34,413 --> 00:38:37,689
Thought I'd bring you a little
Christmas inspiration.
717
00:38:37,724 --> 00:38:39,896
But from the looks of it,
you don't need any.
718
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
I don't know.
719
00:38:42,034 --> 00:38:45,551
Something Cara said yesterday,
it sparked something.
720
00:38:45,655 --> 00:38:47,000
It's just been
flowing out of me.
721
00:38:47,034 --> 00:38:50,068
I gotta say, when I suggested
this little arrangement,
722
00:38:50,172 --> 00:38:52,793
I never imagined it
to be such a success.
723
00:38:52,827 --> 00:38:54,482
What do you mean?
724
00:38:55,000 --> 00:38:57,310
Look at you.
You're enthusiastically writing
725
00:38:57,344 --> 00:38:58,827
an article about Christmas.
726
00:38:58,862 --> 00:39:01,068
She's clearly had quite
the effect on you.
727
00:39:01,137 --> 00:39:02,862
Okay, I wouldn't go that far.
728
00:39:02,896 --> 00:39:04,931
Alright, I'm working on
a deadline here.
729
00:39:04,965 --> 00:39:09,517
Okay, whatever you say.
So, what's on the agenda today?
730
00:39:10,413 --> 00:39:11,931
I don't know, actually.
731
00:39:11,965 --> 00:39:13,965
She likes everything
to be a surprise, so...
732
00:39:14,068 --> 00:39:16,896
Yeah, I'm supposed to meet her
at... Right now.
733
00:39:16,965 --> 00:39:19,793
Shoot, I gotta go. I'm late.
734
00:39:20,965 --> 00:39:24,137
Alright, but first you have
to try my drink.
735
00:39:24,241 --> 00:39:25,551
Okay.
736
00:39:28,413 --> 00:39:30,758
Oh! Um... Like candy cane?
737
00:39:30,862 --> 00:39:33,379
- Yeah.
- Yeah, it's, uh...
738
00:39:33,965 --> 00:39:36,172
Not my thing. Good try though.
739
00:39:37,586 --> 00:39:39,000
Don't listen to him!
740
00:39:58,068 --> 00:40:00,206
- Yeah?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
741
00:40:00,241 --> 00:40:01,241
Wow.
742
00:40:05,310 --> 00:40:06,551
Oh, wow.
743
00:40:08,551 --> 00:40:10,793
I... I'm speechless.
744
00:40:12,758 --> 00:40:14,103
It's beautiful.
745
00:40:14,862 --> 00:40:17,551
Well hello. Who's this?
746
00:40:18,586 --> 00:40:20,551
Michael. Hi.
747
00:40:25,586 --> 00:40:26,793
Hi.
748
00:40:30,482 --> 00:40:32,103
Um, Michael, who's...
749
00:40:32,206 --> 00:40:35,172
Oh, Michael.
So nice to meet you.
750
00:40:36,413 --> 00:40:40,862
Oh my gosh, I am so sorry,
I completely lost track of time.
751
00:40:40,896 --> 00:40:42,586
I'm gonna go change.
752
00:40:42,689 --> 00:40:44,034
That's all good.
753
00:40:44,758 --> 00:40:47,379
Uh, so...
you're the writer?
754
00:40:47,758 --> 00:40:49,586
That would be me.
755
00:40:49,620 --> 00:40:52,068
And you must be the sister.
Yes.
756
00:40:52,103 --> 00:40:53,965
Well, congrats on
the upcoming nuptials.
757
00:40:54,068 --> 00:40:56,655
- Oh, thank you.
- I'm the mother.
758
00:40:56,758 --> 00:40:59,965
Ah. Yes. I was putting
that together, yeah.
759
00:41:00,758 --> 00:41:03,137
Uh, so what are
you two up to today?
760
00:41:04,000 --> 00:41:07,000
Ah, I couldn't say.
Apparently it's a surprise.
761
00:41:07,068 --> 00:41:12,034
Wow. Well, my sister is just
full of surprises isn't she?
762
00:41:12,137 --> 00:41:13,655
She certainly is.
763
00:41:13,724 --> 00:41:15,206
Okay, I'm ready.
Okay, I'm ready.
764
00:41:15,310 --> 00:41:17,793
Mom, thank you. Amy, I love you.
765
00:41:17,827 --> 00:41:19,448
Michael, let's go.
Okay.
766
00:41:19,482 --> 00:41:20,965
Uh, nice to meet you ladies.
767
00:41:21,000 --> 00:41:23,310
Okay.
768
00:41:23,413 --> 00:41:25,137
Okay. Who is...
769
00:41:25,172 --> 00:41:27,103
Michael.
Wow.
770
00:41:28,137 --> 00:41:30,206
Okay, are you gonna tell me
where we're going
771
00:41:30,310 --> 00:41:32,137
because I'm starting
to fear for my life.
772
00:41:32,206 --> 00:41:34,758
What is this?
773
00:41:35,137 --> 00:41:38,310
Oh, it's only the most
exclusive Christmas tree lot
774
00:41:38,344 --> 00:41:40,827
in all of Manhattan.
Only the best trees
775
00:41:40,931 --> 00:41:42,827
from the best nurseries
are sold here.
776
00:41:42,896 --> 00:41:45,310
And I figured,
since you don't have one...
777
00:41:45,965 --> 00:41:47,803
Okay, I'm picking up what
you're putting down.
778
00:41:47,827 --> 00:41:49,827
Let me introduce you to Giles.
779
00:41:49,931 --> 00:41:51,000
Who's Giles?
780
00:41:51,103 --> 00:41:52,931
He's just
my Christmas tree guy.
781
00:41:53,344 --> 00:41:54,448
Come on.
782
00:41:54,517 --> 00:41:56,965
Cara! Hey!
783
00:41:57,000 --> 00:41:58,827
- Good to see you!
- Hi.
784
00:41:58,862 --> 00:42:00,493
Michael here is
in the market for a tree.
785
00:42:00,517 --> 00:42:03,103
Oh, well what kind of tree
are we looking for?
786
00:42:03,206 --> 00:42:06,586
Little balsam? Douglas?
787
00:42:06,689 --> 00:42:09,275
Maybe an East Himalayan?
West Himalayan? Korean?
788
00:42:09,379 --> 00:42:12,689
Red, silver?
Uh, I don't really know-
789
00:42:12,724 --> 00:42:14,103
- He hasn't had a tree
for years,
790
00:42:14,206 --> 00:42:15,689
I think he might need
a crash course.
791
00:42:15,724 --> 00:42:18,931
Well now, let's start with
our basic Fraser Fir,
792
00:42:19,034 --> 00:42:20,724
one of our most fragrant,
I might add.
793
00:42:20,827 --> 00:42:22,034
Isn't that right, Cara?
794
00:42:23,344 --> 00:42:26,206
Cara?
Oh, yes, absolutely.
795
00:42:26,275 --> 00:42:27,976
Would you two excuse me for
just one second?
796
00:42:28,000 --> 00:42:29,068
Sure.
797
00:42:39,551 --> 00:42:40,655
Ah!
798
00:42:40,689 --> 00:42:42,724
You scared me.
799
00:42:42,827 --> 00:42:44,551
- You abandoned me!
- I did not!
800
00:42:44,620 --> 00:42:47,965
Giles is the best in the biz,
you should be so lucky.
801
00:42:48,068 --> 00:42:50,103
Yeah, he's trying to sell me
a 300-dollar tree.
802
00:42:50,206 --> 00:42:51,931
Yes, they can be
a little expensive,
803
00:42:52,034 --> 00:42:53,344
but they're worth it.
804
00:42:53,379 --> 00:42:55,896
And who said you need to get one
that's ten feet tall?
805
00:42:58,068 --> 00:43:01,034
This one is perfect for you.
806
00:43:03,000 --> 00:43:04,620
It's kind of cute I guess.
807
00:43:05,413 --> 00:43:06,448
Kind of cute?
808
00:43:07,241 --> 00:43:08,965
Okay.
809
00:43:09,965 --> 00:43:12,000
This is the tabletop
Norwegian Spruce.
810
00:43:12,103 --> 00:43:14,068
It's a great starter tree.
811
00:43:15,586 --> 00:43:17,448
Alright.
812
00:43:17,551 --> 00:43:18,931
Alright.
813
00:43:19,413 --> 00:43:22,103
How much is this... Actually,
nevermind. Don't tell me.
814
00:43:25,724 --> 00:43:27,068
It does smell pretty good.
815
00:43:27,103 --> 00:43:29,724
Oh, ain't that beautiful?
There you go.
816
00:43:29,758 --> 00:43:31,103
It's the winner, right there.
817
00:43:31,172 --> 00:43:32,896
Let me wrap this up
for you, hang on.
818
00:43:32,931 --> 00:43:35,482
So, uh, where'd
you run off to anyway?
819
00:43:35,586 --> 00:43:39,310
Oh, I thought I saw Chace,
but he disappeared.
820
00:43:39,413 --> 00:43:41,379
- Really?
- I couldn't catch up to him.
821
00:43:41,413 --> 00:43:43,551
Oh. Sorry.
822
00:43:44,241 --> 00:43:46,448
You know what?
I think I'm gonna leave him
823
00:43:46,482 --> 00:43:48,586
a little bread crumb.
A what?
824
00:43:59,793 --> 00:44:01,724
There. Now, he'll have
my number.
825
00:44:01,827 --> 00:44:04,517
And you're sure he's gonna
pick this exact tree?
826
00:44:04,586 --> 00:44:07,655
No, but if it's meant to be,
he'll find it.
827
00:44:10,000 --> 00:44:11,172
- Oh.
- Here you go.
828
00:44:11,241 --> 00:44:13,034
Thank you.
What do I owe you?
829
00:44:13,137 --> 00:44:15,482
You know what?
Merry Christmas.
830
00:44:15,517 --> 00:44:16,517
- Really?
- Yeah.
831
00:44:16,620 --> 00:44:18,000
Giles!
832
00:44:18,068 --> 00:44:20,448
Anytime, anytime.
I'll see you soon?
833
00:44:20,482 --> 00:44:21,827
- Yes.
- Okay.
834
00:44:21,862 --> 00:44:23,034
- Thank you.
- Take care.
835
00:44:23,137 --> 00:44:25,655
Yeah. Merry Christmas.
Hey, um...
836
00:44:26,344 --> 00:44:29,310
I don't know about you but
I'm feeling kind of cold.
837
00:44:29,344 --> 00:44:32,655
And I did see
some cozy-looking firepits
838
00:44:32,689 --> 00:44:34,482
and some eggnog we could sip on.
839
00:44:35,172 --> 00:44:37,482
You wanna hang out here,
see if he comes back again?
840
00:44:38,241 --> 00:44:39,482
Really? You don't mind?
841
00:44:39,517 --> 00:44:41,217
Well, you did help me pick out
the perfect...
842
00:44:41,241 --> 00:44:43,172
Okay, yeah, yeah,
sounds great!
843
00:44:43,206 --> 00:44:44,517
Oh, you came back?
844
00:44:54,241 --> 00:44:56,482
So?
It's good.
845
00:44:58,068 --> 00:45:00,275
- And you like eggnog.
- Mm-hmm.
846
00:45:01,137 --> 00:45:04,103
Gotta say, you are one
confusing man, Michael.
847
00:45:04,137 --> 00:45:06,862
Hey, never said I didn't like
anything to do with Christmas.
848
00:45:09,482 --> 00:45:10,931
I actually used to love it.
849
00:45:11,931 --> 00:45:14,413
It was my dad's favourite
holiday, we'd go all out.
850
00:45:15,517 --> 00:45:16,758
In fact, uh...
851
00:45:18,586 --> 00:45:19,586
What?
852
00:45:23,931 --> 00:45:25,310
I... nevermind.
853
00:45:25,413 --> 00:45:27,068
No, I wanna hear it.
854
00:45:33,620 --> 00:45:36,862
Hey, it's Phoebe
from Evergreen.
855
00:45:41,793 --> 00:45:43,275
What did she say?
856
00:45:45,793 --> 00:45:47,275
Sorry. Um...
857
00:45:48,275 --> 00:45:49,700
Said that your stuff
looks promising,
858
00:45:49,724 --> 00:45:52,206
but there's not enough in
the portfolio to move forward.
859
00:45:55,034 --> 00:45:56,586
Yeah, can't blame her.
860
00:45:57,068 --> 00:45:58,551
They need someone
with experience.
861
00:45:59,896 --> 00:46:01,931
Don't give up, okay?
I've seen your stuff.
862
00:46:02,793 --> 00:46:03,793
You're really good.
863
00:46:04,586 --> 00:46:05,586
Thanks.
864
00:46:06,448 --> 00:46:07,655
And thanks for trying.
865
00:46:09,275 --> 00:46:10,448
I really appreciate it.
866
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
Look...
867
00:46:14,620 --> 00:46:16,780
I'm sorry my end of the bargain
didn't exactly hold up.
868
00:46:17,827 --> 00:46:19,620
If you want to call it,
I'd understand.
869
00:46:20,344 --> 00:46:22,493
You've already given me a really
good start to the article, so...
870
00:46:22,517 --> 00:46:23,757
No, don't be silly, I told you
871
00:46:23,827 --> 00:46:25,793
that I would help
and I'm gonna see it through.
872
00:46:27,655 --> 00:46:29,413
Turns out your company
is not so bad either.
873
00:46:32,758 --> 00:46:33,827
I don't know about you,
874
00:46:33,862 --> 00:46:35,448
but I'm getting
a little peckish. Um...
875
00:46:35,862 --> 00:46:37,655
Grab us a few of those
gingerbread cookies.
876
00:46:37,758 --> 00:46:38,931
That would... Wait.
877
00:46:38,965 --> 00:46:40,379
Gingerbread!
878
00:46:41,000 --> 00:46:43,793
Uh, I think they have
shortbread too, if you're...
879
00:46:43,827 --> 00:46:44,965
What time is it?
880
00:46:45,000 --> 00:46:46,517
Uh, quarter to five.
881
00:46:46,620 --> 00:46:48,310
Okay, we need to go.
Grab the tree.
882
00:46:55,310 --> 00:46:57,137
I have to go.
Oh, here. Bye.
883
00:46:57,379 --> 00:46:58,655
- Thanks!
- Nice to meet you.
884
00:46:58,724 --> 00:47:01,068
Uncle Chace, Uncle Chace,
can you grab this one?
885
00:47:02,344 --> 00:47:04,034
I don't know, buddy,
it's pretty big.
886
00:47:04,068 --> 00:47:05,379
Do you think it'll fit?
887
00:47:05,413 --> 00:47:06,862
Yes, it will fit!
888
00:47:07,620 --> 00:47:09,862
Please, please!
Alright.
889
00:47:14,241 --> 00:47:15,172
Uh, yeah.
890
00:47:15,206 --> 00:47:16,034
Yes!
891
00:47:16,103 --> 00:47:17,103
Yeah! Okay.
892
00:47:29,206 --> 00:47:30,344
We're too late.
893
00:47:31,379 --> 00:47:33,413
I was supposed to pick up
my sister's wedding cake.
894
00:47:34,206 --> 00:47:38,206
I can't believe I completely lost track
of time and she trusted me with this
895
00:47:38,241 --> 00:47:39,862
and I just don't know
what I'm gonna do.
896
00:47:41,241 --> 00:47:42,413
I'm sure she'll understand.
897
00:47:43,517 --> 00:47:45,206
It's the wedding cake.
898
00:47:45,241 --> 00:47:47,379
The entire wedding revolves
around the cake.
899
00:47:47,413 --> 00:47:49,034
Some people only show up
for the cake!
900
00:47:49,689 --> 00:47:51,482
Oh God, I don't know
what I'm gonna do.
901
00:47:58,034 --> 00:47:59,413
I think I might have an idea.
902
00:48:11,172 --> 00:48:15,172
So, what? Pete's suddenly getting
into the cake-making business?
903
00:48:15,275 --> 00:48:17,448
No. But we are.
904
00:48:17,482 --> 00:48:20,586
One peppermint hot cocoa,
one black coffee.
905
00:48:21,241 --> 00:48:22,761
Actually, we have
to use the kitchen.
906
00:48:23,000 --> 00:48:24,000
It's an emergency.
907
00:48:24,034 --> 00:48:26,068
Oh, you know where it is.
Go for it.
908
00:48:32,482 --> 00:48:34,458
Okay, I appreciate
what you're trying to do here,
909
00:48:34,482 --> 00:48:36,413
but I don't see how we can pull
this off.
910
00:48:36,896 --> 00:48:37,965
I'm a terrible baker.
911
00:48:38,034 --> 00:48:39,769
Well, lucky for you,
you're in the presence
912
00:48:39,793 --> 00:48:41,413
of a master baker.
913
00:48:45,586 --> 00:48:47,241
Uh...
914
00:48:47,310 --> 00:48:48,482
Ooh.
915
00:48:51,655 --> 00:48:54,482
I have said it once
and I will say it again:
916
00:48:54,586 --> 00:48:56,448
you are a confusing man.
917
00:48:58,931 --> 00:48:59,931
For you.
918
00:49:02,344 --> 00:49:03,448
Mixing bowls.
919
00:49:04,724 --> 00:49:06,793
Alright.
920
00:49:07,655 --> 00:49:09,620
Let me show you how it's done.
921
00:49:16,344 --> 00:49:17,724
What are you doing there?
922
00:49:17,827 --> 00:49:18,620
Mixing.
923
00:49:18,689 --> 00:49:21,896
Yes, something, but if it's...
924
00:49:23,344 --> 00:49:25,172
You have to really
smooth it out,
925
00:49:25,206 --> 00:49:26,482
so it doesn't get too lumpy.
926
00:49:27,000 --> 00:49:28,000
Kinda...
927
00:49:28,655 --> 00:49:29,551
It's good, though.
I'm liking this.
928
00:49:29,655 --> 00:49:30,689
- Yeah?
- Yeah.
929
00:49:30,758 --> 00:49:31,907
It's looking good, but that...
930
00:49:31,931 --> 00:49:33,320
That needs a little bit...
Yeah, sift it.
931
00:49:33,344 --> 00:49:34,344
And you just kinda...
932
00:49:34,413 --> 00:49:36,310
Hit it on the side
a little bit.
933
00:49:36,344 --> 00:49:39,310
Ooh. Okay. Just like that?
934
00:49:39,344 --> 00:49:40,517
Perfect.
935
00:49:42,896 --> 00:49:43,896
Just a little more.
936
00:49:44,206 --> 00:49:46,000
How'd you get so good at this?
937
00:49:46,965 --> 00:49:48,827
My family owned
a bakery in Queens.
938
00:49:50,034 --> 00:49:52,517
Christmas time was always
the busy time, so...
939
00:49:53,517 --> 00:49:55,137
I'd go into the kitchen,
help out my dad.
940
00:49:56,689 --> 00:49:58,206
So, it runs in
the family then.
941
00:49:58,310 --> 00:49:59,551
You could say that.
942
00:50:00,034 --> 00:50:04,000
I liked it, but it was really just
an excuse to hang out with my dad.
943
00:50:05,482 --> 00:50:07,482
See, this is what
I'm talking about.
944
00:50:08,724 --> 00:50:11,172
These traditions let you relive
your fondest memories.
945
00:50:18,689 --> 00:50:19,689
Yeah.
946
00:50:20,344 --> 00:50:21,689
I guess, yeah.
947
00:50:23,517 --> 00:50:25,482
Sorry, did I... say something?
948
00:50:26,551 --> 00:50:28,655
No, no, no. Um...
949
00:50:31,689 --> 00:50:35,206
Just sometimes, these memories
can be hard to relive.
950
00:50:35,310 --> 00:50:38,517
Just... why I tend
to avoid 'em.
951
00:50:39,344 --> 00:50:40,655
I'm sorry, I didn't mean to...
952
00:50:40,689 --> 00:50:43,517
Oh, no, don't apologize.
It's...
953
00:50:45,793 --> 00:50:46,862
It's just...
954
00:50:49,827 --> 00:50:51,103
My dad and I...
955
00:50:54,620 --> 00:50:56,034
We were really close.
956
00:50:58,655 --> 00:51:01,310
He died when I was a teenager
957
00:51:01,413 --> 00:51:02,862
around Christmas time,
so it's...
958
00:51:05,275 --> 00:51:08,103
a little hard to be around
the city this time of the year.
959
00:51:12,551 --> 00:51:15,517
It's just a lot of memories.
You know?
960
00:51:17,206 --> 00:51:18,206
Yeah.
961
00:51:20,068 --> 00:51:22,103
I'm so sorry, I didn't even
consider...
962
00:51:22,586 --> 00:51:23,931
Don't... don't apologize.
963
00:51:25,724 --> 00:51:29,965
I have spent years
trying to avoid reliving this,
964
00:51:30,068 --> 00:51:31,724
thinking that it was
going to be hard.
965
00:51:33,413 --> 00:51:35,275
But I don't know,
just since I'm...
966
00:51:35,896 --> 00:51:37,413
running around
the city with you,
967
00:51:37,448 --> 00:51:38,931
reliving all this stuff, it...
968
00:51:41,758 --> 00:51:44,206
I feel like I'm reliving
more good memories than bad.
969
00:51:46,068 --> 00:51:47,448
So...
970
00:51:51,137 --> 00:51:54,034
I'm so glad you're getting more than
just an article out of all of this.
971
00:51:56,344 --> 00:51:57,551
Me too.
972
00:52:00,793 --> 00:52:01,965
Me too.
973
00:52:05,965 --> 00:52:08,931
I gotta say, this really
is some of my best work.
974
00:52:09,482 --> 00:52:12,620
It's a shame I'm not gonna be
able to sample my masterpiece.
975
00:52:16,000 --> 00:52:17,655
Well you should
come with me then.
976
00:52:19,448 --> 00:52:20,620
- Where?
- The wedding.
977
00:52:24,620 --> 00:52:25,793
How about Chace?
978
00:52:26,482 --> 00:52:27,931
The wedding's in three days.
979
00:52:29,034 --> 00:52:31,482
And you know,
I'm starting to think
980
00:52:31,517 --> 00:52:33,275
that maybe it wasn't
meant to be.
981
00:52:36,344 --> 00:52:37,344
I'd love to.
982
00:52:39,965 --> 00:52:41,034
Are you sure?
983
00:52:41,103 --> 00:52:44,241
Yeah, you know. I'm gonna go
with someone.
984
00:52:45,655 --> 00:52:47,482
I'm sure I could do
a lot worse than you.
985
00:52:53,793 --> 00:52:56,310
Thought you too could use
a little pick-me-up.
986
00:52:56,344 --> 00:52:57,275
- Ooh!
- Hey.
987
00:52:57,310 --> 00:52:59,000
Am I interrupting something?
988
00:52:59,103 --> 00:53:00,137
No.
989
00:53:01,896 --> 00:53:07,655
Okay. I'll just put
these here and... leave.
990
00:53:08,655 --> 00:53:09,862
Thanks, Pete.
991
00:53:12,034 --> 00:53:13,034
See you, buddy.
992
00:53:17,586 --> 00:53:18,689
Thanks, Pete.
993
00:53:37,689 --> 00:53:39,344
- Hey.
- Hi.
994
00:53:39,379 --> 00:53:40,379
How's it going?
995
00:53:41,034 --> 00:53:42,862
Um, could I get...
996
00:53:43,551 --> 00:53:46,758
one peppermint hot cocoa to go?
997
00:53:47,241 --> 00:53:51,379
One PHC, coming right up.
That'll be 3.50, please.
998
00:53:51,482 --> 00:53:52,517
Right, thanks.
999
00:54:00,275 --> 00:54:01,344
Looking for someone?
1000
00:54:01,448 --> 00:54:04,379
Uh, no. I mean...
1001
00:54:05,758 --> 00:54:09,413
No, uh. Gotta go.
Merry Christmas!
1002
00:54:09,448 --> 00:54:11,241
Merry Christmas!
1003
00:54:12,896 --> 00:54:14,793
Actually, yes, yes, I am...
1004
00:54:14,896 --> 00:54:16,275
I am looking for someone.
1005
00:54:16,793 --> 00:54:18,433
Now, I know this is
gonna sound kind of...
1006
00:54:18,862 --> 00:54:21,448
kooky, but I'm looking
for this woman,
1007
00:54:21,551 --> 00:54:22,448
her name is Cara.
1008
00:54:22,517 --> 00:54:24,206
We met a few days ago and we...
1009
00:54:24,655 --> 00:54:26,137
Uh, we really hit it off
1010
00:54:26,172 --> 00:54:29,000
and I gave her my number,
so when I didn't hear from her,
1011
00:54:29,103 --> 00:54:30,793
I kind of lost all hope,
but then...
1012
00:54:31,620 --> 00:54:32,620
Then...
1013
00:54:32,655 --> 00:54:35,586
I found this, that's her.
1014
00:54:35,620 --> 00:54:37,310
Uh, the number got smudged
1015
00:54:37,344 --> 00:54:41,068
but she says she comes here every
year for the peppermint hot cocoa.
1016
00:54:41,103 --> 00:54:44,931
So, I was hoping that
you might have seen her.
1017
00:54:46,551 --> 00:54:48,413
I really don't know.
1018
00:54:50,275 --> 00:54:51,965
Okay. That's okay.
1019
00:54:52,068 --> 00:54:55,586
I knew it was a long shot,
but hey, you never know.
1020
00:54:55,620 --> 00:54:57,137
It is Christmas after all,
right?
1021
00:54:57,965 --> 00:55:00,482
I'll... Can I borrow your pen?
1022
00:55:00,551 --> 00:55:02,241
Uh, yeah.
1023
00:55:02,344 --> 00:55:04,344
Thanks. Uh...
1024
00:55:04,379 --> 00:55:06,206
If you do happen to see her,
would you mind
1025
00:55:06,310 --> 00:55:09,827
giving her my number?
1026
00:55:11,241 --> 00:55:11,896
You got it.
1027
00:55:12,000 --> 00:55:14,448
Okay! Thank you. Thanks.
1028
00:55:14,482 --> 00:55:15,655
Merry Christmas.
1029
00:55:15,724 --> 00:55:17,034
Merry Christmas.
1030
00:55:30,344 --> 00:55:31,517
Let me see it.
1031
00:55:32,551 --> 00:55:33,413
Sorry!
1032
00:55:33,517 --> 00:55:34,758
Let me see my wedding cake!
1033
00:55:34,862 --> 00:55:36,320
What are you doing,
skulking around, you creep?
1034
00:55:36,344 --> 00:55:37,206
Let me see it.
1035
00:55:37,310 --> 00:55:38,310
No means no.
1036
00:55:38,482 --> 00:55:39,482
But...
1037
00:55:41,551 --> 00:55:42,734
I can show you something else.
1038
00:55:42,758 --> 00:55:43,827
Did you finish them?
1039
00:55:43,896 --> 00:55:45,379
- Mm-hmm.
- Oh, oh!
1040
00:55:47,482 --> 00:55:49,206
Wow, Cara!
1041
00:55:50,172 --> 00:55:51,689
You've really outdone yourself.
1042
00:55:53,310 --> 00:55:54,724
Hey, I...
1043
00:55:55,965 --> 00:55:57,965
I really can't thank you enough.
1044
00:55:58,758 --> 00:56:00,678
For everything that you've done
for this wedding.
1045
00:56:01,758 --> 00:56:03,275
You're the best sister
in the world.
1046
00:56:05,241 --> 00:56:06,241
And I love you.
1047
00:56:06,896 --> 00:56:08,413
I love you too. Stop.
1048
00:56:09,862 --> 00:56:11,413
Wow, so pretty!
1049
00:56:12,620 --> 00:56:14,379
I should put this
in the fridge.
1050
00:56:22,310 --> 00:56:24,172
Hey, Amy?
Yeah?
1051
00:56:25,068 --> 00:56:26,068
Um...
1052
00:56:28,103 --> 00:56:30,275
You know the other day,
that thing you said about how
1053
00:56:30,344 --> 00:56:34,206
when you made your wish, you weren't
imagining someone like Chris?
1054
00:56:35,413 --> 00:56:36,551
Yeah.
1055
00:56:36,586 --> 00:56:38,206
Well, when you did meet,
1056
00:56:38,620 --> 00:56:40,620
how did you know
he was your soulmate?
1057
00:56:40,724 --> 00:56:42,896
I think it was when I realized
1058
00:56:42,931 --> 00:56:46,000
that he was different
than I knew.
1059
00:56:46,793 --> 00:56:47,907
I mean, it wasn't immediate.
1060
00:56:47,931 --> 00:56:49,241
Not like how it is
in the movies,
1061
00:56:49,310 --> 00:56:51,793
no love at first sight
or any of that.
1062
00:56:52,413 --> 00:56:55,689
Um... And he's my polar opposite
in so many ways.
1063
00:56:56,413 --> 00:57:00,827
But... I think our differences
are what make us so compatible.
1064
00:57:01,413 --> 00:57:02,482
I mean...
1065
00:57:03,206 --> 00:57:06,620
He's my best friend and I feel
so comfortable around him and...
1066
00:57:07,172 --> 00:57:10,137
He also challenges me to grow.
You know?
1067
00:57:10,793 --> 00:57:11,965
Yeah.
1068
00:57:13,689 --> 00:57:15,275
Why do you ask?
1069
00:57:15,965 --> 00:57:19,344
I'm just...
getting ideas for my speech.
1070
00:57:19,448 --> 00:57:20,965
Oh, okay.
1071
00:57:22,862 --> 00:57:24,137
- Good night.
- Good night!
1072
00:57:36,344 --> 00:57:39,275
Still in the throes
of inspiration, I see.
1073
00:57:40,103 --> 00:57:41,517
It's really coming together.
1074
00:57:42,379 --> 00:57:43,413
Cara's been amazing.
1075
00:57:44,172 --> 00:57:45,965
You have feelings
for her, yes?
1076
00:57:49,344 --> 00:57:50,413
What?
1077
00:57:51,482 --> 00:57:52,482
No.
1078
00:57:53,482 --> 00:57:54,827
Really?
1079
00:57:56,310 --> 00:57:57,344
I don't.
1080
00:57:58,482 --> 00:58:03,517
Okay, well you won't mind
if I give her this, then?
1081
00:58:14,103 --> 00:58:15,241
Where did you get this?
1082
00:58:15,344 --> 00:58:17,034
He came in yesterday
after you left.
1083
00:58:17,689 --> 00:58:19,206
He said he found a photo strip.
1084
00:58:20,931 --> 00:58:22,379
He actually found that...
1085
00:58:23,931 --> 00:58:24,931
Apparently.
1086
00:58:25,551 --> 00:58:29,000
So, you won't mind if I give
that to her?
1087
00:58:30,724 --> 00:58:32,172
Let me give it to her.
1088
00:58:33,172 --> 00:58:34,612
I'm gonna be seeing
her later anyway.
1089
00:58:44,344 --> 00:58:45,379
Okay.
1090
00:58:48,931 --> 00:58:50,034
Cara...
1091
00:58:51,586 --> 00:58:54,241
Your wish is about to come true.
1092
00:59:01,068 --> 00:59:03,044
Don't tell me you've never
been ice-skating before.
1093
00:59:03,068 --> 00:59:05,793
No, I've... I've ice-skated.
1094
00:59:05,862 --> 00:59:08,458
You don't have to be embarrassed
if your skating's not up to snuff.
1095
00:59:08,482 --> 00:59:10,241
I can get you one of those
little cones.
1096
00:59:17,655 --> 00:59:21,379
Hey, I'm just kidding.
I am no Michelle Kwan myself.
1097
00:59:21,758 --> 00:59:23,482
No, it's just...
1098
00:59:26,241 --> 00:59:28,379
I actually used to come here
all the time with my dad.
1099
00:59:30,241 --> 00:59:32,034
So, it's one of those
memories, then.
1100
00:59:33,448 --> 00:59:34,758
Well, we can go
if you want to...
1101
00:59:34,827 --> 00:59:36,068
No.
1102
00:59:36,724 --> 00:59:37,724
No, I...
1103
00:59:38,275 --> 00:59:39,551
I think it'd actually be fun.
1104
00:59:42,000 --> 00:59:44,758
Alright, Michelle Kwan.
Let's see what you got.
1105
00:59:46,310 --> 00:59:47,586
It's like riding a bike, right?
1106
00:59:47,655 --> 00:59:48,655
Yeah!
1107
00:59:50,931 --> 00:59:53,413
Ooh! Oh.
1108
00:59:54,620 --> 00:59:58,931
Do me a favour and don't try
riding a bike anytime soon.
1109
00:59:59,000 --> 00:59:59,793
Ha-ha.
1110
00:59:59,896 --> 01:00:00,931
Okay
You ready?
1111
01:00:01,000 --> 01:00:02,517
Yeah, let's just go forward,
yeah.
1112
01:00:02,620 --> 01:00:03,655
- Okay.
- There we go.
1113
01:00:03,758 --> 01:00:05,137
This isn't embarrassing at all.
1114
01:00:06,517 --> 01:00:09,448
Well, luckily for you, there
aren't very many witnesses.
1115
01:00:10,000 --> 01:00:11,620
Which is why I like coming here
so much!
1116
01:00:11,655 --> 01:00:12,700
You actually have room to skate!
1117
01:00:12,724 --> 01:00:13,758
Ah, okay!
1118
01:00:14,413 --> 01:00:16,448
Okay, you're turning a lot!
How do you feel?
1119
01:00:16,517 --> 01:00:17,586
Yeah, I think... Okay.
1120
01:00:19,896 --> 01:00:21,482
Oh, oh! Okay.
1121
01:00:21,586 --> 01:00:23,000
Okay, now we're dancing?
1122
01:00:23,103 --> 01:00:25,793
I'm not prepared
for both of these things.
1123
01:00:25,827 --> 01:00:28,551
You know, good, yeah.
Yeah, yeah.
1124
01:00:30,448 --> 01:00:31,448
Look out!
1125
01:00:38,103 --> 01:00:38,931
I survived.
1126
01:00:39,000 --> 01:00:40,655
Ah, wow!
1127
01:00:40,758 --> 01:00:42,241
That was really fun.
Whoo!
1128
01:00:42,310 --> 01:00:43,827
Okay.
1129
01:00:43,931 --> 01:00:47,172
I still cannot believe that you
and your dad used to come here.
1130
01:00:47,275 --> 01:00:49,068
It was actually one
of my favourite things
1131
01:00:49,103 --> 01:00:50,448
to do at Christmas with my dad.
1132
01:00:50,551 --> 01:00:51,689
Yeah?
1133
01:00:51,724 --> 01:00:54,862
Yeah. Just be the two
of us and afterwards,
1134
01:00:54,965 --> 01:00:56,286
you pull out a thermos
with some hot cocoa
1135
01:00:56,310 --> 01:00:59,206
and we'd go over the hill
and sit by the statue.
1136
01:00:59,724 --> 01:01:01,137
I love that statue.
1137
01:01:03,206 --> 01:01:04,482
Remind me who it is again?
1138
01:01:04,862 --> 01:01:05,965
Uh, Charles Owen.
1139
01:01:06,413 --> 01:01:08,000
My dad's favourite author.
1140
01:01:08,034 --> 01:01:09,034
Hmm.
1141
01:01:09,586 --> 01:01:11,872
Yeah, he always used to go over
to the statue for inspiration.
1142
01:01:11,896 --> 01:01:13,724
He'd sit there
and write for hours.
1143
01:01:14,862 --> 01:01:16,310
Your dad was a writer too?
1144
01:01:17,793 --> 01:01:18,793
Aspiring.
1145
01:01:19,517 --> 01:01:20,997
He was always so busy
with the bakery,
1146
01:01:21,034 --> 01:01:24,172
he never really had a chance
to seriously pursue it, but...
1147
01:01:24,931 --> 01:01:27,310
whenever he had a free moment,
this is where he'd be.
1148
01:01:29,344 --> 01:01:32,793
It's... actually his passion
that inspired me
1149
01:01:32,827 --> 01:01:34,034
to become a writer myself.
1150
01:01:37,241 --> 01:01:39,172
Well I'm sure he'd
be very proud of you.
1151
01:01:41,517 --> 01:01:44,172
Yeah, I don't know about that.
1152
01:01:45,172 --> 01:01:47,206
I write top 10s for a living.
1153
01:01:48,000 --> 01:01:49,793
I don't think this is exactly
what he...
1154
01:01:51,965 --> 01:01:53,137
imagined for me.
1155
01:01:54,000 --> 01:01:55,482
Or what I imagined for myself.
1156
01:02:01,620 --> 01:02:03,241
Then write your novel.
1157
01:02:04,862 --> 01:02:06,206
We've been over this.
1158
01:02:07,034 --> 01:02:08,137
I know, I know.
1159
01:02:08,241 --> 01:02:09,931
You need a publisher,
you need an editor.
1160
01:02:09,965 --> 01:02:12,413
And I also have a full-time job
that takes up all of my time.
1161
01:02:12,448 --> 01:02:14,068
You know what
that sounds like?
1162
01:02:14,137 --> 01:02:15,551
A whole lot of excuses.
1163
01:02:16,310 --> 01:02:18,896
If this means something to you,
you need to do it.
1164
01:02:18,965 --> 01:02:20,586
Well, you're one to talk.
1165
01:02:24,413 --> 01:02:26,724
Hey, I tried. She said no.
1166
01:02:26,758 --> 01:02:27,758
Try again.
1167
01:02:28,551 --> 01:02:31,965
You think Evergreen is the only
graphic design firm in New York?
1168
01:02:32,620 --> 01:02:34,562
And do you really want to
spend the rest of your life
1169
01:02:34,586 --> 01:02:36,482
in Pittsburgh,
with a job you hate,
1170
01:02:36,586 --> 01:02:39,689
hoping that one day, your dreams
are just gonna fall on your lap?
1171
01:02:52,103 --> 01:02:53,172
Cara.
1172
01:02:54,137 --> 01:02:56,068
No, you know what,
you're right.
1173
01:02:56,137 --> 01:02:58,448
No, I'm sorry,
I... I overstepped.
1174
01:02:58,551 --> 01:02:59,551
No.
1175
01:03:01,275 --> 01:03:02,620
No more excuses.
1176
01:03:03,034 --> 01:03:05,620
For either of us. Come on.
1177
01:03:07,758 --> 01:03:08,758
Come on!
1178
01:03:17,068 --> 01:03:20,517
Okay, the whole surprise thing
was very cute at first,
1179
01:03:20,620 --> 01:03:23,482
but... can you please
tell me where we're going?
1180
01:03:29,758 --> 01:03:30,758
We're here.
1181
01:03:42,034 --> 01:03:43,448
Hello!
1182
01:03:45,034 --> 01:03:46,241
Mom?
1183
01:03:47,620 --> 01:03:48,862
Is this where you grew up?
1184
01:03:48,965 --> 01:03:50,517
Yeah.
1185
01:03:50,620 --> 01:03:51,448
Wow.
1186
01:03:51,482 --> 01:03:52,586
Festive.
1187
01:04:00,172 --> 01:04:01,517
Come on!
1188
01:04:02,862 --> 01:04:04,000
This way!
1189
01:04:16,896 --> 01:04:18,551
Well, I'm starting
to see where you get
1190
01:04:18,586 --> 01:04:19,517
your Christmas cheer from.
1191
01:04:19,551 --> 01:04:21,172
Oh yeah, we go all out.
1192
01:04:21,206 --> 01:04:22,241
Clearly.
1193
01:04:22,344 --> 01:04:23,586
You'll be needing this.
1194
01:04:23,689 --> 01:04:25,000
Oh.
1195
01:04:25,896 --> 01:04:26,827
Okay.
1196
01:04:26,862 --> 01:04:28,206
Michael.
1197
01:04:28,310 --> 01:04:29,517
Cara.
1198
01:04:29,551 --> 01:04:31,241
Do you remember
when I told you
1199
01:04:31,344 --> 01:04:32,724
about my tradition
with my sister?
1200
01:04:32,758 --> 01:04:35,689
The Christmas wish?
How could I forget?
1201
01:04:35,724 --> 01:04:39,241
Well, it's time for you
to make yours.
1202
01:04:42,103 --> 01:04:43,448
Yeah, I don't know.
1203
01:04:43,551 --> 01:04:45,344
Come on, it's worth a shot,
right?
1204
01:04:45,379 --> 01:04:46,896
And I'm writing mine too.
1205
01:04:46,965 --> 01:04:50,241
Isn't this what you do
with your sister already?
1206
01:04:50,344 --> 01:04:51,769
This year, with the wedding
and everything,
1207
01:04:51,793 --> 01:04:54,689
things have been
a little different.
1208
01:04:55,379 --> 01:04:56,527
You know, it's two days
'till Christmas
1209
01:04:56,551 --> 01:04:58,344
and time's running out.
1210
01:04:58,379 --> 01:04:59,827
Uh...
1211
01:05:01,172 --> 01:05:02,551
For me.
1212
01:05:05,551 --> 01:05:06,620
What do I write?
1213
01:05:08,172 --> 01:05:09,689
What do you mean,
"What do I write?"
1214
01:05:09,793 --> 01:05:10,941
The whole reason
I brought you here
1215
01:05:10,965 --> 01:05:12,620
was so that you could manifest
your novel.
1216
01:05:12,655 --> 01:05:14,044
You've never read any
of my stuff,
1217
01:05:14,068 --> 01:05:15,620
you don't know if I'm any good.
1218
01:05:15,655 --> 01:05:18,241
I have the internet,
I've done my research.
1219
01:05:19,275 --> 01:05:20,172
Okay.
1220
01:05:20,275 --> 01:05:21,655
And it means something to you.
1221
01:05:22,793 --> 01:05:25,068
You know, everyone has
a story to tell and...
1222
01:05:25,965 --> 01:05:28,551
I think people would be lucky
to hear yours.
1223
01:05:35,793 --> 01:05:36,827
Okay.
1224
01:05:44,000 --> 01:05:47,758
Okay. Done. So, what now?
1225
01:05:47,827 --> 01:05:48,827
Pixie dust?
1226
01:05:48,931 --> 01:05:50,931
Do we have to say
a special incantation?
1227
01:05:50,965 --> 01:05:54,482
Very funny.
No, you have to roll it up.
1228
01:05:55,310 --> 01:05:56,241
And then...
1229
01:05:56,275 --> 01:05:58,000
pick one of these.
1230
01:05:58,931 --> 01:05:59,931
Oh.
1231
01:06:02,862 --> 01:06:04,965
It's a great sound.
1232
01:06:11,000 --> 01:06:12,310
Now what?
1233
01:06:12,344 --> 01:06:13,827
Now you hang it on the tree.
1234
01:06:19,827 --> 01:06:20,827
That's it.
1235
01:06:25,344 --> 01:06:26,551
Thank you.
1236
01:06:28,172 --> 01:06:29,655
For bringing me here.
1237
01:06:31,827 --> 01:06:32,827
For everything.
1238
01:06:34,689 --> 01:06:37,000
I have not had a Christmas
this special in a long time.
1239
01:06:39,655 --> 01:06:41,493
I should be thanking you,
this would have been
1240
01:06:41,517 --> 01:06:44,206
a pretty lonely Christmas season
without you.
1241
01:06:45,206 --> 01:06:50,379
And even if we don't find Chace,
it'll be worth it, 'cause I met you.
1242
01:06:55,344 --> 01:06:56,655
Speaking of Chace,
1243
01:06:57,896 --> 01:07:01,000
there's something I have
to tell you. Um...
1244
01:07:02,068 --> 01:07:03,793
Chris, don't forget
the ice cream!
1245
01:07:04,275 --> 01:07:05,310
He's so...
1246
01:07:05,413 --> 01:07:08,275
Oh! Hello, Michael.
Fancy seeing you here.
1247
01:07:08,379 --> 01:07:10,448
Mom, you remember Michael.
1248
01:07:10,551 --> 01:07:12,000
Dad, this is Michael.
1249
01:07:12,965 --> 01:07:13,931
Hi.
1250
01:07:13,965 --> 01:07:15,424
Uh, Cara's helping him
write an article
1251
01:07:15,448 --> 01:07:16,379
about Christmas in New York.
1252
01:07:16,413 --> 01:07:17,965
Ah!
1253
01:07:18,068 --> 01:07:20,044
Well, no-one knows Christmas
better than my little sugar plum.
1254
01:07:20,068 --> 01:07:21,103
Sugar plum?
1255
01:07:22,068 --> 01:07:23,241
Michael!
1256
01:07:23,275 --> 01:07:24,724
Why don't you join
us for dinner?
1257
01:07:24,758 --> 01:07:26,793
Ah, no, I don't want to...
impose on you guys.
1258
01:07:26,896 --> 01:07:30,586
Nonsense! Got enough takeout
to feed an army.
1259
01:07:31,137 --> 01:07:32,137
She's right.
1260
01:07:38,241 --> 01:07:39,241
Are you sure?
1261
01:07:39,344 --> 01:07:40,413
I...
1262
01:07:40,482 --> 01:07:42,206
I'm cool with it
if you're cool with it.
1263
01:07:42,241 --> 01:07:44,517
Yeah, I... I'd love to stay.
1264
01:07:49,379 --> 01:07:50,724
Oh, wow.
1265
01:07:51,724 --> 01:07:53,206
Cara, these are incredible.
1266
01:07:54,448 --> 01:07:55,724
That's a nice thing to say.
1267
01:07:55,758 --> 01:07:56,758
Oh.
1268
01:07:59,448 --> 01:08:01,034
The carollers?
Mmhmm.
1269
01:08:03,103 --> 01:08:05,655
Do you mind if I use this
for the article?
1270
01:08:06,034 --> 01:08:07,586
Yeah, sure.
1271
01:08:08,137 --> 01:08:09,137
Great.
1272
01:08:10,310 --> 01:08:11,517
Come on, you two!
1273
01:08:11,620 --> 01:08:15,068
Okay, I will grab these and...
1274
01:08:15,827 --> 01:08:16,827
After you.
1275
01:08:17,172 --> 01:08:18,172
Thank you.
1276
01:08:21,551 --> 01:08:23,965
Hello! Michael, sit by me.
1277
01:08:24,000 --> 01:08:25,068
Okay! Thanks.
1278
01:08:26,275 --> 01:08:29,482
Wow. This... looks amazing.
1279
01:08:40,827 --> 01:08:43,655
Are we just like...
Let's go in, let's go in.
1280
01:08:53,000 --> 01:08:55,655
Yes Amy, it's all taken care
of, I promise.
1281
01:08:55,689 --> 01:08:57,286
Okay, I'm just at Pete's,
getting a coffee and then,
1282
01:08:57,310 --> 01:08:59,931
I'm gonna pick up my dress
and then, I will be home.
1283
01:09:00,448 --> 01:09:01,931
Okay. Bye.
1284
01:09:05,689 --> 01:09:08,862
Cara.
1285
01:09:10,586 --> 01:09:12,827
Chace!
1286
01:09:14,103 --> 01:09:14,931
You're here.
1287
01:09:15,034 --> 01:09:16,344
Yes, yeah.
1288
01:09:16,413 --> 01:09:17,413
Wow.
1289
01:09:17,931 --> 01:09:20,586
Uh, I'm so sorry
I didn't call you,
1290
01:09:20,689 --> 01:09:23,034
my phone got kicked
into a sewer and...
1291
01:09:23,068 --> 01:09:26,068
No, it's okay, it's okay.
I figured something happened.
1292
01:09:26,172 --> 01:09:27,862
I found the photo strip.
1293
01:09:27,931 --> 01:09:29,517
Really?
1294
01:09:29,620 --> 01:09:33,000
Yes. Yeah, the ink was smudged, but
I've been looking everywhere for you.
1295
01:09:33,482 --> 01:09:35,103
You have?
1296
01:09:35,206 --> 01:09:38,172
Yeah, I went to all
our places, I even made a list.
1297
01:09:38,689 --> 01:09:40,034
I also made a list.
1298
01:09:40,517 --> 01:09:41,586
Huh.
1299
01:09:47,379 --> 01:09:49,034
What are you doing here?
1300
01:09:49,103 --> 01:09:50,241
Oh, uh...
1301
01:09:50,620 --> 01:09:52,586
I was dropping off some flyers.
1302
01:09:52,689 --> 01:09:54,424
There's a violinist playing
a charity concert
1303
01:09:54,448 --> 01:09:56,206
at the Christmas
tree lot tonight.
1304
01:09:56,241 --> 01:09:58,689
So, here I am.
1305
01:09:59,586 --> 01:10:00,586
Here you are.
1306
01:10:00,655 --> 01:10:01,931
Wow.
1307
01:10:02,034 --> 01:10:03,137
This is...
1308
01:10:03,172 --> 01:10:05,551
I can't believe we finally
found each other.
1309
01:10:05,586 --> 01:10:08,034
You know, I even left my number
here, hoping you'd stop by.
1310
01:10:08,103 --> 01:10:09,689
Really? I wonder why Pete
didn't...
1311
01:10:10,103 --> 01:10:11,482
Uh, hey, Pete?
1312
01:10:11,517 --> 01:10:12,827
Cara! Hi.
1313
01:10:12,862 --> 01:10:14,034
Hi!
1314
01:10:14,103 --> 01:10:15,206
And who is this?
1315
01:10:15,275 --> 01:10:16,275
This is Chace.
1316
01:10:17,448 --> 01:10:19,517
He said he left
his number for me.
1317
01:10:20,103 --> 01:10:24,344
Oh, yes, right! I thought
I recognized you.
1318
01:10:24,379 --> 01:10:25,379
Yeah...
1319
01:10:26,724 --> 01:10:29,034
Right. So, why didn't you
give it to me?
1320
01:10:31,034 --> 01:10:32,034
I...
1321
01:10:33,862 --> 01:10:35,827
Well...
1322
01:10:38,896 --> 01:10:40,344
Pete?
1323
01:10:40,931 --> 01:10:44,000
Okay, I gave it to Michael.
1324
01:10:44,862 --> 01:10:47,310
Sorry, who's Michael?
1325
01:10:50,689 --> 01:10:53,586
He's, um... no-one.
1326
01:10:53,689 --> 01:10:59,137
Uh... Anyway, you're here now
and this is so wild.
1327
01:10:59,517 --> 01:11:01,000
Yeah.
1328
01:11:01,517 --> 01:11:03,137
You know, I wish
I could stick around
1329
01:11:03,172 --> 01:11:07,137
and have a coffee with you,
but I gotta get to my nephew.
1330
01:11:08,793 --> 01:11:10,862
If you're free tonight,
would you want to meet me
1331
01:11:10,965 --> 01:11:12,931
at the Christmas tree lot
for the concert?
1332
01:11:14,137 --> 01:11:15,620
I would love to.
1333
01:11:16,413 --> 01:11:18,241
Okay. Great, uh...
1334
01:11:18,931 --> 01:11:20,448
We should probably exchange
numbers.
1335
01:11:21,482 --> 01:11:22,724
I'll take yours this time.
1336
01:11:23,724 --> 01:11:24,896
There you go.
1337
01:11:35,620 --> 01:11:37,310
So...
1338
01:11:38,310 --> 01:11:40,310
Do you like it?
1339
01:11:40,413 --> 01:11:42,034
Do I like it?
1340
01:11:45,103 --> 01:11:46,620
I love it.
1341
01:11:47,275 --> 01:11:48,275
Oh!
1342
01:11:49,413 --> 01:11:50,965
Great.
1343
01:11:51,000 --> 01:11:53,965
You've completely captured the
magic of Christmas in New York.
1344
01:11:55,448 --> 01:11:58,310
It just really, it makes me
think of my childhood.
1345
01:11:59,620 --> 01:12:01,137
And I didn't even grow up here.
1346
01:12:03,758 --> 01:12:06,689
Phil, I don't even know what
to say. Um...
1347
01:12:09,448 --> 01:12:10,896
You're fired.
1348
01:12:13,310 --> 01:12:14,310
I'm sorry, what?
1349
01:12:14,655 --> 01:12:16,655
You and I both know that
1350
01:12:16,689 --> 01:12:18,172
you're too good for this job.
1351
01:12:19,517 --> 01:12:20,862
This article confirms that.
1352
01:12:21,379 --> 01:12:24,413
But if no-one's pushing you,
you'll never achieve
1353
01:12:24,517 --> 01:12:25,862
your full potential.
1354
01:12:26,620 --> 01:12:30,000
So, here's me pushing you.
1355
01:12:32,000 --> 01:12:34,689
Well, I appreciate
your confidence in me.
1356
01:12:34,793 --> 01:12:36,000
Phil, I do.
1357
01:12:37,172 --> 01:12:38,206
I need a job.
1358
01:12:39,689 --> 01:12:40,482
What am I gonna do?
1359
01:12:40,551 --> 01:12:41,827
You're gonna write!
1360
01:12:42,310 --> 01:12:46,000
I have a friend in publishing
who I think you should meet.
1361
01:12:46,827 --> 01:12:49,172
Expect a call from him
sometime this week.
1362
01:12:53,517 --> 01:12:54,724
Thank you.
1363
01:12:55,862 --> 01:12:57,689
I don't even know what to say.
1364
01:12:58,517 --> 01:13:00,206
Merry Christmas, Michael.
1365
01:13:02,482 --> 01:13:03,758
Merry Christmas, Phil.
1366
01:13:27,344 --> 01:13:28,344
Coming!
1367
01:13:33,551 --> 01:13:34,551
Michael.
1368
01:13:35,896 --> 01:13:37,034
What are you doing here?
1369
01:13:37,896 --> 01:13:39,793
I got fired.
1370
01:13:40,896 --> 01:13:41,724
I'm sorry to hear.
1371
01:13:41,793 --> 01:13:43,896
No, it is a good thing.
1372
01:13:45,068 --> 01:13:47,551
My boss wants me to go
and write my novel.
1373
01:13:47,965 --> 01:13:49,379
It's great news, Michael.
1374
01:13:51,310 --> 01:13:52,310
Congratulations.
1375
01:13:53,793 --> 01:13:54,965
Is everything okay?
1376
01:13:58,241 --> 01:14:01,068
Actually, I have news
of my own.
1377
01:14:01,827 --> 01:14:02,620
Oh yeah?
1378
01:14:02,655 --> 01:14:04,241
Yeah.
1379
01:14:04,344 --> 01:14:08,241
I went to Pete's today and you'll
never guess who I ran into.
1380
01:14:10,241 --> 01:14:11,241
Chace.
1381
01:14:13,379 --> 01:14:14,620
I ran into Chace.
1382
01:14:16,448 --> 01:14:17,448
Oh.
1383
01:14:19,275 --> 01:14:20,551
Yeah.
1384
01:14:20,655 --> 01:14:23,482
Cara, uh... I can explain.
1385
01:14:23,551 --> 01:14:25,034
Okay, I would love to hear it.
1386
01:14:25,137 --> 01:14:28,448
Well... Pete only
gave it to me a few days ago.
1387
01:14:28,482 --> 01:14:30,620
A few days ago?
1388
01:14:30,655 --> 01:14:32,275
I meant to give it to you.
1389
01:14:32,310 --> 01:14:33,344
But you didn't.
1390
01:14:33,379 --> 01:14:35,862
You kept it from me
and you lied to me.
1391
01:14:37,896 --> 01:14:40,034
No, I... always meant
to give you the number,
1392
01:14:40,137 --> 01:14:41,448
it's just...
1393
01:14:43,551 --> 01:14:46,689
I started to feel that...
1394
01:14:46,793 --> 01:14:48,137
Feel what?
1395
01:14:49,862 --> 01:14:51,965
There was something happening
between us.
1396
01:14:59,000 --> 01:15:00,413
I'm so sorry, I...
1397
01:15:01,034 --> 01:15:02,379
I made a mistake.
1398
01:15:04,068 --> 01:15:05,724
I tried to give you the number
and I'm...
1399
01:15:05,758 --> 01:15:08,586
You didn't try hard enough,
you should have said something.
1400
01:15:09,896 --> 01:15:11,172
You know, now it's too late.
1401
01:15:12,448 --> 01:15:14,148
We spent the last week
running around the city,
1402
01:15:14,172 --> 01:15:17,206
hoping to find your soulmate.
Mmhmm.
1403
01:15:17,241 --> 01:15:20,379
So, forgive me if it never
quite felt like the right time.
1404
01:15:20,413 --> 01:15:23,344
And to be honest,
I wasn't sure how you felt...
1405
01:15:25,103 --> 01:15:26,517
but obviously, I was wrong.
1406
01:15:29,862 --> 01:15:31,586
What if I...
1407
01:15:37,344 --> 01:15:39,172
What if you what?
1408
01:15:43,379 --> 01:15:46,172
It doesn't matter now
because I can't trust you.
1409
01:15:47,931 --> 01:15:49,344
So, there's no way...
1410
01:15:52,000 --> 01:15:53,517
you can give me another chance?
1411
01:15:55,344 --> 01:15:56,344
Cara...
1412
01:15:58,344 --> 01:15:59,689
Merry Christmas, Michael.
1413
01:16:34,103 --> 01:16:35,413
And what did I see?
1414
01:16:35,448 --> 01:16:37,758
There it is, a picture of you,
just sitting there.
1415
01:16:39,172 --> 01:16:40,620
I couldn't believe my eyes.
1416
01:16:40,689 --> 01:16:43,482
I honestly cannot believe
that it actually worked.
1417
01:16:43,586 --> 01:16:46,827
Michael was so sure
that you would not find it,
1418
01:16:46,931 --> 01:16:48,655
but I knew deep down
that you would.
1419
01:16:49,103 --> 01:16:51,241
Right, uh... And Michael,
1420
01:16:51,275 --> 01:16:52,931
I'm assuming is the guy
in the photo?
1421
01:16:52,965 --> 01:16:53,827
Yeah.
1422
01:16:53,931 --> 01:16:55,241
But he's out of the picture now.
1423
01:16:55,275 --> 01:16:57,620
Oh, I didn't realize
that you two...
1424
01:16:57,724 --> 01:16:59,206
No, we aren't.
1425
01:16:59,586 --> 01:17:00,965
We weren't.
1426
01:17:01,000 --> 01:17:03,482
Okay, got you.
1427
01:17:07,517 --> 01:17:10,413
But enough about him,
I want to hear more about you,
1428
01:17:10,517 --> 01:17:12,689
how has your trip home
been so far?
1429
01:17:12,724 --> 01:17:15,655
Yeah, it's been great.
I've been going around town
1430
01:17:15,689 --> 01:17:19,827
with my nephew, Gregory, showing
him a real, New York Christmas.
1431
01:17:20,965 --> 01:17:22,827
We've been hitting
all the spots.
1432
01:17:22,862 --> 01:17:27,000
He doesn't know all the places,
so I've been taking him around,
1433
01:17:27,034 --> 01:17:28,586
I've been...
1434
01:17:28,689 --> 01:17:30,827
We ran into a real-life
abominable snowman...
1435
01:17:52,137 --> 01:17:53,172
Thanks.
1436
01:17:54,689 --> 01:17:58,103
Oh... Michael, I'm so sorry.
1437
01:17:59,344 --> 01:18:01,862
No, don't apologize,
it's not your fault.
1438
01:18:01,896 --> 01:18:03,206
But it is.
1439
01:18:03,241 --> 01:18:07,689
She caught me on the spot,
I wasn't thinking,
1440
01:18:07,724 --> 01:18:09,517
it just came out.
Pete.
1441
01:18:10,758 --> 01:18:12,758
It's okay. Okay?
1442
01:18:15,068 --> 01:18:16,896
You gave me the number
to give to her and...
1443
01:18:18,241 --> 01:18:19,517
the rest is on me.
1444
01:18:21,034 --> 01:18:22,034
So, what happened?
1445
01:18:22,413 --> 01:18:24,034
She says she can't trust me.
1446
01:18:24,482 --> 01:18:27,448
She's probably on a date
with Chace right now.
1447
01:18:28,068 --> 01:18:30,724
So what?
You're just gonna give up?
1448
01:18:30,758 --> 01:18:32,137
Give up on what?
1449
01:18:32,241 --> 01:18:36,206
On Cara. There's obviously
something between you.
1450
01:18:36,241 --> 01:18:37,448
Something special.
1451
01:18:37,931 --> 01:18:41,206
She brought out a part of you
that I haven't seen in years.
1452
01:18:42,620 --> 01:18:44,820
I'm not gonna stand by and
watch you walk away from that.
1453
01:18:48,551 --> 01:18:50,241
What am I supposed to do, man?
1454
01:18:51,379 --> 01:18:53,068
Can't force her
to want to be with me.
1455
01:18:57,310 --> 01:18:58,551
Oh, and I got fired.
1456
01:18:58,965 --> 01:19:00,137
What?
1457
01:19:00,965 --> 01:19:02,241
Yeah.
1458
01:19:04,000 --> 01:19:05,000
Michael.
1459
01:19:06,862 --> 01:19:07,931
We need to talk.
1460
01:19:07,965 --> 01:19:10,034
Turns out that Michael
1461
01:19:10,137 --> 01:19:15,965
is this incredible pastry chef and we made
the entire three-tier cake from scratch.
1462
01:19:16,000 --> 01:19:17,931
Wow!
1463
01:19:17,965 --> 01:19:19,551
Wow, that...
Yeah.
1464
01:19:19,655 --> 01:19:21,482
- That's very impressive.
- Yeah.
1465
01:19:23,000 --> 01:19:24,965
Uh.
1466
01:19:34,344 --> 01:19:36,137
I had a really great time
tonight.
1467
01:19:36,206 --> 01:19:37,689
Me too.
1468
01:19:38,379 --> 01:19:40,310
So, about the wedding,
I was thinking that...
1469
01:19:40,344 --> 01:19:42,931
Look, Cara, I really like you.
1470
01:19:43,551 --> 01:19:46,448
You're great and we have
so much in common and...
1471
01:19:47,655 --> 01:19:51,344
I think if the timing
was different, maybe...
1472
01:19:52,827 --> 01:19:54,862
you could have been
something great, but...
1473
01:19:55,724 --> 01:19:59,413
it's clear to me that this
isn't working out.
1474
01:20:03,517 --> 01:20:04,517
Okay.
1475
01:20:05,793 --> 01:20:06,965
Why?
1476
01:20:09,793 --> 01:20:11,172
I think you know why.
1477
01:20:35,206 --> 01:20:36,655
How's it going back there?
1478
01:20:37,448 --> 01:20:38,448
You get tangled up again?
1479
01:20:38,482 --> 01:20:40,482
I'm almost ready,
just one second.
1480
01:20:55,000 --> 01:20:56,000
Ta-da!
1481
01:20:57,862 --> 01:20:58,620
Wow!
1482
01:20:58,689 --> 01:21:00,310
What's wrong?
1483
01:21:01,310 --> 01:21:04,103
You just... You look so
beautiful.
1484
01:21:05,551 --> 01:21:07,355
Okay, that's a nice try,
but you were emotional
1485
01:21:07,379 --> 01:21:08,655
before I even came out here.
1486
01:21:09,034 --> 01:21:10,034
What happened?
1487
01:21:10,862 --> 01:21:11,862
Hm.
1488
01:21:15,551 --> 01:21:17,758
"Hi, again, Phoebe,
I just wanted to follow up
1489
01:21:17,862 --> 01:21:20,517
with some of Cara Martin's
additional materials.
1490
01:21:21,206 --> 01:21:23,275
While I respect
your initial decision,
1491
01:21:23,379 --> 01:21:26,379
it is my hope that these designs
will help you see
1492
01:21:26,448 --> 01:21:29,344
what a brilliant talent
she is and give her a chance.
1493
01:21:29,862 --> 01:21:33,241
I can personally attest
to her passion
1494
01:21:33,344 --> 01:21:36,275
and determination,
and am confident she would make
1495
01:21:36,379 --> 01:21:38,103
a valuable addition
to your team.
1496
01:21:38,206 --> 01:21:40,827
Best, Michael."
1497
01:21:43,034 --> 01:21:44,655
She wants to meet
in the new year.
1498
01:21:45,241 --> 01:21:46,527
She thinks I have
a lot of potential.
1499
01:21:46,551 --> 01:21:48,379
Cara! This is amazing!
1500
01:21:48,413 --> 01:21:53,379
Yeah, um, I just don't even understand
how he got the wedding mockups.
1501
01:21:54,689 --> 01:21:55,689
Um...
1502
01:21:56,206 --> 01:21:58,862
Yeah, I might have had a little
something to do with that.
1503
01:21:59,379 --> 01:22:01,034
What was I supposed to do, okay?
1504
01:22:01,068 --> 01:22:03,793
Pass up the opportunity to help
my sister fulfill her dream
1505
01:22:03,827 --> 01:22:05,862
and potentially move back
to the city?
1506
01:22:05,965 --> 01:22:08,827
Not to mention make
her Christmas wish come true?
1507
01:22:09,275 --> 01:22:11,275
You know, things didn't
work out with Chace.
1508
01:22:12,655 --> 01:22:14,413
I'm not talking about Chace.
1509
01:22:16,655 --> 01:22:18,620
Doesn't make any sense,
though. It's...
1510
01:22:18,655 --> 01:22:20,620
- You're polar opposites.
- Yeah.
1511
01:22:22,344 --> 01:22:25,413
I think sometimes, your soulmate
is the person you least expect.
1512
01:22:29,068 --> 01:22:31,827
He lied to me, though.
I can't trust him anymore.
1513
01:22:31,931 --> 01:22:34,448
He told me that he tried
to give you Chace's number.
1514
01:22:34,517 --> 01:22:36,389
I really think his heart
was in the right place.
1515
01:22:36,413 --> 01:22:38,758
I mean, some love stories
are just complicated.
1516
01:22:42,758 --> 01:22:43,896
Enough about me!
1517
01:22:43,931 --> 01:22:45,724
This is your day!
1518
01:22:46,586 --> 01:22:48,424
Ooh, okay, but I'm dropping
this just for now,
1519
01:22:48,448 --> 01:22:49,758
because it's not over, okay?
1520
01:22:52,241 --> 01:22:53,551
Oh!
1521
01:22:55,586 --> 01:22:56,655
Wow.
1522
01:23:00,344 --> 01:23:02,034
You do look beautiful.
1523
01:23:02,551 --> 01:23:03,862
I kind of do, don't I?
1524
01:23:03,965 --> 01:23:04,965
Yeah!
1525
01:23:05,413 --> 01:23:06,862
Wow, the veil.
1526
01:23:07,379 --> 01:23:08,379
It's almost time.
1527
01:23:08,482 --> 01:23:09,827
Okay, I'll meet you
down there.
1528
01:23:40,206 --> 01:23:41,517
Hi.
1529
01:23:42,000 --> 01:23:43,000
Hi.
1530
01:23:48,172 --> 01:23:49,137
Look, Michael, I...
1531
01:23:49,172 --> 01:23:50,412
Before you say anything else,
1532
01:23:50,827 --> 01:23:53,482
I need to apologize
to you again.
1533
01:23:56,413 --> 01:23:57,613
Amy invited me to the wedding,
1534
01:23:57,689 --> 01:23:59,241
but if you don't want me
to be here...
1535
01:23:59,344 --> 01:24:01,068
No, no, no, I want you
to be here.
1536
01:24:01,758 --> 01:24:04,379
And I should be apologizing too,
I was so caught up
1537
01:24:04,413 --> 01:24:08,379
in finding some guy I barely
knew that I completely missed
1538
01:24:08,413 --> 01:24:09,896
what was right in front of me.
1539
01:24:18,965 --> 01:24:20,448
Oh, you two made up!
That's great.
1540
01:24:20,551 --> 01:24:21,379
You should...
1541
01:24:21,413 --> 01:24:22,241
Yeah, I'm gonna go.
1542
01:24:22,275 --> 01:24:23,275
Yeah, yeah.
1543
01:24:23,379 --> 01:24:24,724
Okay! Okay.
1544
01:24:24,758 --> 01:24:26,413
Wow.
Ooh, it's all happening.
1545
01:24:31,689 --> 01:24:33,379
I love you.
I love you.
1546
01:25:31,172 --> 01:25:34,931
Amy, I love you so much.
1547
01:25:38,137 --> 01:25:39,655
That's only because
1548
01:25:39,724 --> 01:25:43,758
I could not have imagined
somebody so kind,
1549
01:25:45,000 --> 01:25:46,000
so caring,
1550
01:25:46,379 --> 01:25:48,517
so handsome...
1551
01:25:48,620 --> 01:25:50,517
and so generous as you.
1552
01:26:45,310 --> 01:26:46,344
So?
1553
01:26:46,896 --> 01:26:49,689
Big interview coming up.
Mmhmm.
1554
01:26:49,724 --> 01:26:51,137
You nervous?
1555
01:26:52,000 --> 01:26:54,931
A little. It's only
my dream job, so...
1556
01:26:55,586 --> 01:26:58,206
You know, trying to manage
expectations.
1557
01:27:01,827 --> 01:27:03,586
But it seems like
your Christmas wish
1558
01:27:03,620 --> 01:27:05,413
is already coming true, so...
1559
01:27:05,482 --> 01:27:06,724
Hmm...
1560
01:27:07,896 --> 01:27:09,827
How are you so sure you know
what I wished for?
1561
01:27:18,827 --> 01:27:21,000
You mean to tell me
that you didn't wish
1562
01:27:21,103 --> 01:27:22,758
for your novel to get published?
1563
01:27:23,448 --> 01:27:25,068
That is exactly
what I'm saying.
1564
01:27:27,310 --> 01:27:28,655
Then what did you wish for?
1565
01:28:14,344 --> 01:28:16,137
Can I? One, two, three!
1566
01:28:16,172 --> 01:28:18,517
Oh my gosh, you're kidding!
1567
01:28:18,551 --> 01:28:19,793
There's no way you made this!
1568
01:28:19,827 --> 01:28:21,206
Well, I had a little help.
1569
01:28:21,310 --> 01:28:22,482
It's beautiful!
1570
01:28:22,896 --> 01:28:24,103
I love it so much.
1571
01:28:25,241 --> 01:28:26,413
Alright.
1572
01:28:33,172 --> 01:28:34,862
Cheers!
1573
01:28:35,379 --> 01:28:38,344
- To the happy couple.
- To the happy couple.
1574
01:28:38,379 --> 01:28:39,448
- Cheers.
- Cheers.
1575
01:28:49,827 --> 01:28:52,275
Subtitling: difuze
110296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.