Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,012 --> 00:00:13,404
- UP, UP, UP.
- FACE HIM, SLATE, GO.
2
00:00:13,535 --> 00:00:14,927
GOOD.
3
00:00:25,851 --> 00:00:28,463
YOU GET TO WORK WITH AMAZING
PEOPLE AND DO AMAZING THINGS.
4
00:00:37,124 --> 00:00:38,690
IT WAS THE BEST DAY OF MY LIFE.
5
00:02:09,041 --> 00:02:12,088
OW.
6
00:02:19,835 --> 00:02:21,010
GO ON, MR. WHEELER.
7
00:02:21,141 --> 00:02:22,533
UM, WELL, ACTUALLY
8
00:02:22,664 --> 00:02:25,841
THE CAMERA OBSCURA'S
AN OPTICAL DEVICE.
9
00:02:25,971 --> 00:02:28,757
SORT OF LIKE THE GRANDFATHER
TO THE CAMERA.
10
00:02:28,887 --> 00:02:31,716
SEE, THERE'S A HOLE
IN THIS SIDE.
11
00:02:31,847 --> 00:02:33,805
I PLACE A PICTURE DOWN...
MY DOG.
12
00:02:33,936 --> 00:02:36,025
AWW...
13
00:02:36,156 --> 00:02:37,722
AND LET US SAVE THE "AW'S"
14
00:02:37,853 --> 00:02:41,813
FOR MR. WHEELER'S ACTUAL DEMONSTRATION.
15
00:02:41,944 --> 00:02:44,599
SO, LIGHT FROM AN EXTERNAL
SOURCE PASSES THROUGH
16
00:02:44,729 --> 00:02:46,644
HITTING A MIRROR
ON THE OTHER SIDE
17
00:02:46,775 --> 00:02:49,560
WHERE THE IMAGE IS REPRODUCED
BUT UPSIDE DOWN.
18
00:02:49,691 --> 00:02:51,736
BUT THE COLOR AND PERSPECTIVE
STAY THE SAME.
19
00:02:51,867 --> 00:02:53,303
CAN, CAN SOMEONE
GET THE LIGHTS?
20
00:02:53,434 --> 00:02:54,870
THANKS.
21
00:03:06,621 --> 00:03:08,362
WOW, UH, SORRY.
22
00:03:08,492 --> 00:03:10,407
CAN SOMEONE GET
THE LIGHTS AGAIN?
23
00:03:10,538 --> 00:03:13,889
SO, BASICALLY THE POINT IS YOU
24
00:03:14,019 --> 00:03:16,805
DON'T HAVE YOUR SELFIE WITHOUT
THE INVENTION OF THIS.
25
00:03:16,935 --> 00:03:18,807
BEAST.
26
00:03:18,937 --> 00:03:22,593
YES, VERY BEAST AS USUAL, MR. WHEELER.
27
00:03:22,724 --> 00:03:28,164
TAKE A SEAT AS WE SHALL NOW SEE
IF MISS MARTIN'S SYNAPSES
28
00:03:28,295 --> 00:03:31,776
HAVE ALLOWED FOR A NEW
BIG BANG TO OCCUR.
29
00:03:31,907 --> 00:03:35,258
OR SIMPLY
ANOTHER CATASTROPHIC
30
00:03:35,389 --> 00:03:39,175
AVALANCHE OF GREAT BRAINS.
31
00:03:39,306 --> 00:03:43,919
WOULD YOU CARE TO GRACE
THE CLASS WITH YOUR PROJECT?
32
00:03:44,049 --> 00:03:45,877
OR WOULD YOU LIKE A PILLOW?
33
00:03:48,837 --> 00:03:50,795
I'M SORRY, UH...
34
00:03:50,926 --> 00:03:52,797
I'M SORRY.
35
00:03:54,756 --> 00:03:56,366
I HAVEN'T BEEN SLEEPING WELL.
36
00:03:56,497 --> 00:03:58,847
YOU SEEM TO BE SLEEPING
JUST FINE IN MY CLASS.
37
00:04:01,458 --> 00:04:02,851
SORRY.
38
00:04:20,999 --> 00:04:22,914
ALEXANDRA MARTIN!
39
00:04:25,439 --> 00:04:26,570
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
40
00:04:26,701 --> 00:04:27,963
I WANT MY MOM!
41
00:04:28,093 --> 00:04:30,008
COLORING SHLOMO'S
DRAGON SCALES.
42
00:04:30,139 --> 00:04:32,794
THIS IS A CLEAR MISUSE
OF TECHNOLOGY.
43
00:04:32,924 --> 00:04:35,492
HEY, HOW ABOUT TEACHERS REALLY LOVE TO
GIVE US HIGH-FIVES AND FIST BUMPS?
44
00:04:35,623 --> 00:04:37,364
THIS IS AGAINST THE RULES.
45
00:04:37,494 --> 00:04:39,757
SOMEBODY VIDEO AND POST THIS!
46
00:04:39,888 --> 00:04:41,585
CALL MY LAWYER!
47
00:04:54,642 --> 00:04:57,514
I'D LIKE TO TALK ABOUT
TRAVEL IN REGARD TO...
48
00:04:57,645 --> 00:05:02,954
GRAND, AND I WOULD LIKE TO SEE
YOU JOURNEY TO A CONCLUSION.
49
00:05:03,085 --> 00:05:06,262
TRAVELING WITHOUT MOVING
TO BE EXACT.
50
00:05:06,393 --> 00:05:09,265
IF YOU TAKE EISENBERG'S
THEORY OF RELATIVES...
51
00:05:09,396 --> 00:05:14,531
I BELIEVE YOU MEAN EINSTEIN'S
THEORY OF RELATIVITY?
52
00:05:14,662 --> 00:05:16,707
RIGHT, THAT'S WHAT I SAID, UH...
53
00:05:16,838 --> 00:05:21,756
HIS THEORY STATES THAT
TIMESPACE IS A FABRIC.
54
00:05:21,886 --> 00:05:25,020
OH, LIKE, SPANDEX.
55
00:05:25,150 --> 00:05:27,239
IF YOU WERE TO FOLD THAT FABRIC,
56
00:05:27,370 --> 00:05:30,112
BRING THE LIGHT
FROM THERE TO HERE,
57
00:05:30,242 --> 00:05:31,635
IT COULD CREATE A WORMHOLE...
58
00:05:31,766 --> 00:05:34,899
EW, WORMS?
59
00:05:35,030 --> 00:05:36,988
WORMHOLES ARE PURELY THEORY.
60
00:05:37,119 --> 00:05:39,208
NOT PROVABLE PHYSICS.
61
00:05:39,339 --> 00:05:42,037
ALTHOUGH, I DO WISH YOU COULD
TRAVEL THROUGH A WORMHOLE,
62
00:05:42,167 --> 00:05:46,433
MISS MARTIN AND BRING
BACK A REAL PRESENTATION.
63
00:05:46,563 --> 00:05:48,652
BUT I HAVEN'T EVEN DISCUSSED COSMETOLOGY...
64
00:05:48,783 --> 00:05:49,827
I MEAN, COSMOLOGY.
65
00:05:49,958 --> 00:05:51,307
TAKE YOUR SEAT, MISS MARTIN.
66
00:05:51,438 --> 00:05:53,178
YOU WERE SUPPOSED
TO DO YOUR PROJECT
67
00:05:53,309 --> 00:05:56,443
ON SCIENTIFICALLY
TESTABLE PHYSICS.
68
00:05:56,573 --> 00:05:58,314
NOT THEORIES.
69
00:05:58,445 --> 00:06:01,099
A "C", MISS MARTIN.
70
00:06:01,230 --> 00:06:02,884
WHY? THIS IS BASED
ON MY MOTHER'S THEORIES!
71
00:06:03,014 --> 00:06:07,758
AH, MAKE THAT A C-MINUS.
72
00:06:07,889 --> 00:06:10,239
OTHER STUDENTS ACTUALLY PUT
EFFORT INTO THEIR PROJECTS
73
00:06:10,370 --> 00:06:12,850
TO SHOW
HOW PHYSICS REALLY WORKS.
74
00:06:12,981 --> 00:06:16,245
JUST REGURGITATING WHAT
YOU SEE ON "STAR TREK"
75
00:06:16,376 --> 00:06:18,943
DOESN'T CUT IT IN MY CLASS.
76
00:06:19,074 --> 00:06:22,860
YOU ARE A C-MINUS,
MISS MARTIN.
77
00:06:22,991 --> 00:06:27,387
AVERAGE... MINUS.
78
00:06:27,517 --> 00:06:29,998
OOH, I'M GLAD
WE BEAT THE RED COATS.
79
00:06:35,264 --> 00:06:36,874
MISS MARTIN.
80
00:06:45,317 --> 00:06:46,884
GRAMS, I WORKED REALLY
HARD ON MY PROJECT
81
00:06:47,015 --> 00:06:48,843
AND ALL HE DID WAS JUDGE.
82
00:06:48,973 --> 00:06:53,456
MR. FROTHINGHAM'S YOUR TEACHER.
MY TAX MONEY PAYS HIM TO JUDGE.
83
00:06:53,587 --> 00:06:57,025
I CAN'T BELIEVE I HAVE YOU IN
DETENTION AND YOU SUSPENDED?
84
00:06:57,155 --> 00:06:59,854
YOU KNOW HOW I COUNT ON YOU
FOR THE AFTERNOON RUSH.
85
00:06:59,984 --> 00:07:04,424
THE TATTOOS WERE
ONLY TEMPORARY.
86
00:07:04,554 --> 00:07:06,687
FROTHINGHAM IS RIGHT ABOUT ONE THING.
87
00:07:06,817 --> 00:07:08,558
I'M JUST AVERAGE.
I DON'T FIT IN ANYWHERE.
88
00:07:08,689 --> 00:07:10,517
I'M NOT PRETTY ENOUGH
FOR THE POPULAR GIRLS.
89
00:07:10,647 --> 00:07:12,214
I'M NOT SMART ENOUGH
TO BE WITH THE BRAINS.
90
00:07:12,344 --> 00:07:13,563
I CAN'T NAME THE CAST
OF "STAR TREK"
91
00:07:13,694 --> 00:07:15,435
SO THE GEEKS
DON'T WANT ME EITHER.
92
00:07:15,565 --> 00:07:17,872
I'M A C-MINUS, AVERAGE.
93
00:07:18,002 --> 00:07:19,787
- YES.
- REALLY?
94
00:07:19,917 --> 00:07:21,615
LEAVE ME ALONE, ICKY.
95
00:07:21,745 --> 00:07:23,355
ALEXANDRA, THIS IS NO TIME FOR VIDEO GAMES.
96
00:07:23,486 --> 00:07:25,053
BUT THIS IS TIGER TRAP.
97
00:07:25,183 --> 00:07:26,663
YOU HAVE TO LEAD A TIGER
98
00:07:26,794 --> 00:07:29,013
INTO A TRAP AND THEN BOOM,
HE'S CAUGHT.
99
00:07:29,144 --> 00:07:31,015
PUT IT AWAY.
100
00:07:31,146 --> 00:07:34,062
AND MICKEY, YOU SOUND JUST LIKE
YOUR MOTHER DID AT HER AGE.
101
00:07:34,192 --> 00:07:35,846
I'VE READ HER PAPERS,
GRAMS, I'M NOTHING LIKE HER.
102
00:07:35,977 --> 00:07:36,891
TRUE 'DAT.
103
00:07:37,021 --> 00:07:38,109
SHUT IT, SLACKS.
104
00:07:38,240 --> 00:07:39,720
ANYTHING FOR YOU, ICKY.
105
00:07:39,850 --> 00:07:41,765
THE ONLY THING KEEPING
YOU FROM REACHING
106
00:07:41,896 --> 00:07:44,725
YOUR MOTHER'S POTENTIAL,
MICHELLE, IS YOU.
107
00:07:44,855 --> 00:07:48,032
BOTH YOU AND ALEXANDRA
ARE FROM THEIR DNA.
108
00:07:48,163 --> 00:07:50,165
THEY WERE EXTRAORDINARY PHYSICISTS
109
00:07:50,295 --> 00:07:52,428
AND EVEN BETTER PARENTS!
110
00:07:52,559 --> 00:07:54,474
YOU KEEP TELLING US THAT,
BUT HOW COME IF YOU SEARCH THEM,
111
00:07:54,604 --> 00:07:56,519
NOTHING EVER COMES UP?
112
00:07:56,650 --> 00:07:58,913
ALL WE HAVE ARE SOME PHOTOS
AND SOME OF MOM'S OLD PAPERS.
113
00:08:01,437 --> 00:08:05,441
YOU TWO... ARE GROUNDED.
114
00:08:05,572 --> 00:08:07,138
GROUNDED?
115
00:08:07,269 --> 00:08:09,184
BUT IT'S THE WEEKEND.
116
00:08:09,314 --> 00:08:11,926
CAN WE TABLE THIS FOR, SAY,
MONDAY MORNING BEFORE SCHOOL?
117
00:08:12,056 --> 00:08:13,188
YOU DON'T WANNA BE TREATED LIKE A CHILD?
118
00:08:13,318 --> 00:08:14,624
STOP ACTING LIKE ONE.
119
00:08:16,191 --> 00:08:17,714
EVERYONE ELSE HAS PARENTS.
120
00:08:17,845 --> 00:08:20,021
AND I'M BEING
RAISED BY A ROOSTER.
121
00:08:30,074 --> 00:08:33,121
I'M CALLING CHILD SERVICES
RIGHT AFTER A SNACK.
122
00:08:33,251 --> 00:08:35,515
WORSE DAY EVER.
123
00:08:35,645 --> 00:08:38,169
WHEN YOU GET TO BE MY AGE,
YOU'VE SEEN A LOT WORSE.
124
00:08:38,300 --> 00:08:40,824
HEY, I WANT YOUR
MOTHER'S PAPERS BACK, TOO.
125
00:08:40,955 --> 00:08:43,087
- BUT YOU GAVE THEM TO ME.
- IT WAS A MISTAKE.
126
00:08:43,218 --> 00:08:44,436
LEAVE THEM ON MY DRESSER.
127
00:08:50,442 --> 00:08:53,315
SHE'S BECOMING MORE AND MORE
LIKE YOU EVERY DAY.
128
00:09:03,020 --> 00:09:04,456
MOW THE LAWN?
129
00:09:04,587 --> 00:09:06,415
WHAT HAPPENED TO THE LANDSCAPERS?
130
00:09:10,985 --> 00:09:12,726
I'M LOOKING AT THEM.
131
00:09:12,856 --> 00:09:14,336
WHY DON'T YOU JUST SEND US
TO THE CHAIR? IT'S FASTER.
132
00:09:14,466 --> 00:09:15,946
HERE'S A LITTLE SPOILER ALERT.
133
00:09:16,077 --> 00:09:19,036
IT WILL GET DONE MUCH FASTER
IF YOU HELP EACH OTHER.
134
00:09:19,167 --> 00:09:22,170
ONE DAY, YOU WON'T HAVE ANYONE
TO DEPEND ON BUT EACH OTHER.
135
00:09:25,303 --> 00:09:26,914
LETHAL INJECTION?
136
00:09:27,044 --> 00:09:29,177
BY THE TIME I GET HOME, GIRLS!
137
00:09:31,179 --> 00:09:33,573
PLEASE TELL ME THERE'S ANOTHER
WORLD I CAN SEND YOU TO.
138
00:09:46,020 --> 00:09:48,413
YOU OKAY?
139
00:09:48,544 --> 00:09:50,154
WHAT ARE YOU DOING HERE, WHEELS?
140
00:09:50,285 --> 00:09:51,895
YOU'RE PROBABLY BETTER OFF GOING
FURTHER DOWN THE BLOCK.
141
00:09:52,026 --> 00:09:54,768
THAT'S WHERE ALL THE POPULAR
GIRLS LIKE MARISSA LIVE.
142
00:09:54,898 --> 00:09:57,771
WHO?
OH, RIGHT, SURE.
143
00:09:57,901 --> 00:10:01,078
WELL... DO YOU
HAVE ANY SAND PAPER?
144
00:10:10,305 --> 00:10:13,134
ANYWAY, I'LL ASK AGAIN.
WHY ARE YOU HERE?
145
00:10:13,264 --> 00:10:15,615
JUST WANTED TO TALK.
146
00:10:15,745 --> 00:10:17,486
WELL, AS YOU CAN SEE,
I'M A LITTLE BUSY.
147
00:10:25,929 --> 00:10:27,191
SOMETIMES THEY RUST.
148
00:10:29,193 --> 00:10:31,456
MAKE YOU A DEAL.
I'LL MOW YOUR LAWN. TALK AFTER?
149
00:11:03,271 --> 00:11:07,014
I GUESS A DEAL'S A DEAL.
150
00:11:07,144 --> 00:11:09,451
I WAS THINKING
ABOUT YOUR CONCEPT.
151
00:11:09,581 --> 00:11:10,800
THE TWO M IDEA?
152
00:11:10,931 --> 00:11:12,367
TWO M, WHAT'S THAT?
153
00:11:18,939 --> 00:11:21,289
TRAVELING...
154
00:11:21,419 --> 00:11:23,944
W, WITH...
155
00:11:24,074 --> 00:11:28,818
O, OUT...
156
00:11:28,949 --> 00:11:32,300
M, MOVING.
157
00:11:32,430 --> 00:11:33,562
THE WORMHOLE?
158
00:11:33,693 --> 00:11:36,478
SORRY, RIGHT,
C-MINUS IDEA.
159
00:11:36,608 --> 00:11:40,612
THERE'S NOTHING REMOTELY C-MINUS
ABOUT YOU... YOUR IDEA.
160
00:11:50,187 --> 00:11:53,016
WHOA!
161
00:11:55,584 --> 00:11:58,282
WHAT YOU'RE SAYING IS THAT IT
CAN PULL THE DISTANT LIGHT TO US
162
00:11:58,413 --> 00:12:01,895
BY, YOU KNOW, PULLING THE FABRIC
OF SPACETIME,
163
00:12:02,025 --> 00:12:04,375
THEN WE COULD STEP INTO THAT
LIGHT AND GO SOMEWHERE ELSE?
164
00:12:04,506 --> 00:12:07,074
RIGHT, SOMETHING LIKE EINSTEIN'S
GRAVITATIONAL LENSING.
165
00:12:07,204 --> 00:12:09,685
SORTA LIKE A TELESCOPE
THAT YOU CAN TRAVEL THROUGH.
166
00:12:09,816 --> 00:12:12,514
A WORMHOLE.
167
00:12:12,644 --> 00:12:14,821
SORRY, I'M WASTING
YOUR SATURDAY.
168
00:12:14,951 --> 00:12:18,825
I DON'T FEEL LIKE
I'M WASTING MY SATURDAY.
169
00:12:18,955 --> 00:12:21,958
HOW, HOW'D YOU...
THINK OF THIS?
170
00:12:22,089 --> 00:12:24,874
NOT MY IDEA, MY MOM'S.
171
00:12:25,005 --> 00:12:27,137
MY GRAMS SHOWED ME HER OLD
COLLEGE THESIS.
172
00:12:27,268 --> 00:12:29,183
I THINK SHE WAS MY AGE
WHEN SHE WROTE THIS.
173
00:12:33,404 --> 00:12:36,712
OUR AGE?
SHE MUST'VE BEEN A GENIUS.
174
00:12:36,843 --> 00:12:39,410
GRADUATED FROM COLLEGE AT 17
FROM PLIMPTON.
175
00:12:39,541 --> 00:12:41,151
NEVER HEARD OF IT.
176
00:12:41,282 --> 00:12:43,632
REALLY? IT'S THIS
HUGE SCIENCE SCHOOL.
177
00:12:43,763 --> 00:12:45,286
BETTER THAN M.I.T. OR HARVARD.
178
00:12:45,416 --> 00:12:47,331
WELL, WHERE IS IT?
179
00:12:47,462 --> 00:12:50,073
I DON'T KNOW EXACTLY.
BUT I KNOW IT'S AMAZING.
180
00:12:50,204 --> 00:12:54,338
APPARENTLY, SHE BELIEVED
TWO M IS POSSIBLE.
181
00:12:54,469 --> 00:12:57,602
I ALWAYS HAD THIS FANTASY THAT
IF I COULD RECREATE HER PHYSICS
182
00:12:57,733 --> 00:13:01,432
THEN MAYBE I COULD FIND
A WAY TO SAVE MY PARENTS.
183
00:13:01,563 --> 00:13:04,087
IT'S DUMB.
184
00:13:04,218 --> 00:13:06,437
NOT DUMB.
185
00:13:06,568 --> 00:13:10,311
UM, WHAT, WHAT HAPPENED
TO YOUR PARENTS?
186
00:13:10,441 --> 00:13:13,314
THEY DIED IN A CAR ACCIDENT.
187
00:13:13,444 --> 00:13:15,446
- THEY WERE BOTH SCIENTISTS?
- YUP.
188
00:13:15,577 --> 00:13:19,407
BOTH SCIENTISTS, BOTH PHDs,
BOTH GONE.
189
00:13:22,540 --> 00:13:24,325
UM...
190
00:13:24,455 --> 00:13:28,633
WELL, UM, SINCE I'M NOT GONE
AND YOU'RE NOT,
191
00:13:28,764 --> 00:13:29,939
I WAS WONDERING...
192
00:13:30,070 --> 00:13:32,246
HEY!
193
00:13:32,376 --> 00:13:33,725
WHERE DID YOU FIND THAT?
194
00:13:33,856 --> 00:13:35,118
STUCK TO THE BOTTOM
OF GRAMS'S DRAWER.
195
00:13:35,249 --> 00:13:36,554
YOU WENT THROUGH HER THINGS?
196
00:13:36,685 --> 00:13:37,991
SHOULDN'T YOU BE ASKING
WHY GRAMS HAS
197
00:13:38,121 --> 00:13:40,297
A CRAZY MAD FUTURISTIC
BUNNY WATCH INSTEAD?
198
00:13:40,428 --> 00:13:42,256
PUT IT BACK.
199
00:13:42,386 --> 00:13:43,779
PUT IT BACK NOW!
200
00:13:43,910 --> 00:13:45,520
LEX!
201
00:13:45,650 --> 00:13:49,132
GIVE IT BACK, ICKY.
202
00:13:49,263 --> 00:13:50,264
GIVE IT BACK, ICKY!
203
00:14:00,665 --> 00:14:02,798
A BUNNY.
204
00:14:02,929 --> 00:14:04,582
VERSTAG?
205
00:14:08,586 --> 00:14:09,979
WHAT DO YOU THINK IT MEANS?
206
00:14:10,110 --> 00:14:11,459
IDK.
207
00:14:11,589 --> 00:14:12,982
BUT I THINK I KNOW WHO MIGHT.
208
00:14:22,165 --> 00:14:24,298
AREN'T YOU MISSING THE "STAR
TREK" MARATHON THIS WEEKEND?
209
00:14:24,428 --> 00:14:26,561
PRINCIPAL SHEEHAN,
I'M DOING PRECISELY
210
00:14:26,691 --> 00:14:29,520
WHAT TEACHERS DO
ON THE WEEKEND...
211
00:14:29,651 --> 00:14:31,609
- GRADING PAPERS.
- THE DISTRICT ANNOUNCED THE NOMINEES
212
00:14:31,740 --> 00:14:35,744
FOR THE DIAMOND TEACHER AWARDS.
213
00:14:35,875 --> 00:14:39,704
FROM YOUR DEMEANOR, I'LL ASSUME
I AM NOT ONE OF THE ANOINTED.
214
00:14:39,835 --> 00:14:44,274
THERE'S NO DOUBT YOU'RE
THE BEST TEACHER AT SOUTHVIEW.
215
00:14:44,405 --> 00:14:46,581
PHYSICS JUST
ISN'T SEXY ENOUGH.
216
00:14:46,711 --> 00:14:49,105
PHYSICS IS PLENTY SEXY.
217
00:14:49,236 --> 00:14:50,541
BUT YOU DON'T WIN THE DIAMOND
TEACHER AWARD
218
00:14:50,672 --> 00:14:51,891
SITTING IN A CLASSROOM.
219
00:14:56,243 --> 00:14:57,722
HAVE A NICE WEEKEND, FITZ.
220
00:15:05,121 --> 00:15:06,557
PRINCIPAL... AH!
221
00:15:06,688 --> 00:15:07,907
UH, MR. FROTHINGHAM?
222
00:15:08,037 --> 00:15:09,517
DEAR GOD...
AGAIN TO GET BACK...
223
00:15:09,647 --> 00:15:11,823
- WHOA-WHOA-WHOA-WHOA!
- MR. FROTHINGHAM?
224
00:15:11,954 --> 00:15:13,521
OH!
225
00:15:13,651 --> 00:15:15,392
ARE YOU ALL RIGHT,
MR. FROTHINGHAM?
226
00:15:15,523 --> 00:15:18,656
AND YOU, WHEELER, I ALWAYS GIVE
THE NEW KIDS A MONTH OR SO
227
00:15:18,787 --> 00:15:21,398
BEFORE THEY FALL IN WITH THE DELINQUENTS.
228
00:15:21,529 --> 00:15:23,487
MR. FROTHINGHAM, I'M REALLY
SORRY ABOUT YESTERDAY.
229
00:15:23,618 --> 00:15:25,750
OH, THAT'S WHAT
CHARLES MANSON SAID.
230
00:15:25,881 --> 00:15:27,100
WHO?
231
00:15:27,230 --> 00:15:29,276
WE'RE WASTING TIME, SHOW HIM.
232
00:15:29,406 --> 00:15:31,539
OH, OH, MY LUMBAR, AH!
233
00:15:36,848 --> 00:15:39,503
MAYBE IT'S ALIEN.
234
00:15:39,634 --> 00:15:42,115
YOUR PARENTS WERE WORLD RENOWNED
PHYSICISTS, YES?
235
00:15:43,768 --> 00:15:47,207
ANY CHANCE YOU WERE ADOPTED?
236
00:15:47,337 --> 00:15:51,689
THIS WILL TAKE CAREFUL ANALYSIS
237
00:15:51,820 --> 00:15:54,431
AND EVALUATION.
238
00:15:54,562 --> 00:15:55,606
TIME I DO NOT HAVE.
239
00:15:55,737 --> 00:15:57,217
HERE.
240
00:15:57,347 --> 00:15:58,522
WHY DID I EVEN
THINK YOU WOULD HELP?
241
00:16:00,960 --> 00:16:02,483
VERSTAG?
242
00:16:02,613 --> 00:16:03,397
DOES IT MEAN ANYTHING TO YOU?
243
00:16:03,527 --> 00:16:04,702
WAIT.
244
00:16:08,358 --> 00:16:10,795
IT'S GRAVEST.
245
00:16:10,926 --> 00:16:13,494
WHAT?
246
00:16:13,624 --> 00:16:15,148
HAVEN'T ANY OF YOU EVER PLAYED
WORDS WITH FRIENDS?
247
00:16:31,512 --> 00:16:34,210
BY EINSTEIN'S HAIR.
248
00:16:34,341 --> 00:16:35,995
IT LOOKS LIKE
MOM'S HANDWRITING.
249
00:16:36,125 --> 00:16:38,562
MR. WHEELER...
WHAT DO YOU MAKE OF THIS?
250
00:16:38,693 --> 00:16:40,303
PHYSIC EQUATIONS.
251
00:16:40,434 --> 00:16:44,481
YES, YES, EQUATIONS, BUT,
BUT DIAGRAMS, AS WELL.
252
00:16:44,612 --> 00:16:47,223
- WELL, I SHOULD JUST...
- HEY! IT'S OUR WATCH.
253
00:16:47,354 --> 00:16:49,704
YES, OF COURSE.
254
00:16:49,834 --> 00:16:51,793
THESE LOOK LIKE EQUATIONS
255
00:16:51,923 --> 00:16:55,666
TO BUILD TECHNOLOGY THAT PULLS
THE QUANTUM INFORMATION
256
00:16:55,797 --> 00:16:58,843
FROM LIGHT CREATING
A FOLD IN SPACETIME.
257
00:16:58,974 --> 00:17:00,280
LIKE A BLACK HOLE.
258
00:17:00,410 --> 00:17:01,324
DON'T BE A CHILD.
259
00:17:01,455 --> 00:17:03,283
NO, LIKE A WORMHOLE.
260
00:17:03,413 --> 00:17:04,806
EXACTLY.
261
00:17:04,936 --> 00:17:06,373
MISS MARTIN...
262
00:17:06,503 --> 00:17:08,418
LOOK AT THESE EQUATIONS.
263
00:17:08,549 --> 00:17:11,334
SOME ARE PROBLEMS THAT HAVE
PUZZLED PHYSICISTS FOR DECADES.
264
00:17:11,465 --> 00:17:14,859
SO, DO YOU THINK THESE COULD BE
PLANS FOR A LOCALIZED WORMHOLE?
265
00:17:14,990 --> 00:17:18,820
DISCOVERY LEADS TO EXPERIMENTATION.
266
00:17:20,604 --> 00:17:21,823
DOES EXPERIMENTATION LEAD
TO A NEW GRADE
267
00:17:21,953 --> 00:17:23,259
ON MY PHYSICS PROJECT?
268
00:17:23,390 --> 00:17:24,695
IT IS NOT YOUR PROJECT.
269
00:17:24,826 --> 00:17:25,914
MY PROJECT
WAS ON TRAVELING
270
00:17:26,045 --> 00:17:28,612
IN REGARDS TO A WORMHOLE.
271
00:17:28,743 --> 00:17:30,397
MR. FROTHINGHAM, PLEASE,
GIVE ME A CHANCE.
272
00:17:34,749 --> 00:17:36,577
BUT IF YOU SO MUCH AS
THROW A PIECE OF CHALK AT ME...
273
00:17:36,707 --> 00:17:37,795
I PROMISE, NO CHALK.
274
00:17:37,926 --> 00:17:41,843
WE BEGIN FIRST THING TOMORROW.
275
00:17:41,973 --> 00:17:43,062
WHO ARE YOU?
276
00:17:46,543 --> 00:17:48,980
HEY, DOESN'T GRAVEST MEAN
SERIOUS OR DANGER?
277
00:17:49,111 --> 00:17:50,069
YEAH.
278
00:17:50,199 --> 00:17:52,593
WHAT IF IT'S A WARNING?
279
00:17:52,723 --> 00:17:54,595
WHAT IF IT DOESN'T WANT US
TO BUILD THAT TECH?
280
00:17:54,725 --> 00:17:56,510
WHAT ARE YOU DOING?
281
00:17:56,640 --> 00:17:57,902
LOOKING FOR...
282
00:17:58,033 --> 00:18:00,514
UH, A CAN OPENER.
283
00:18:00,644 --> 00:18:03,821
THE CAN OPENER'S IN THE KITCHEN
WHERE IT'S ALWAYS BEEN.
284
00:18:03,952 --> 00:18:05,519
TOLD YOU,
THANKS, GRAMS.
285
00:18:25,539 --> 00:18:29,108
WE WILL MEET HERE EVERY DAY
DURING DETENTION.
286
00:18:37,028 --> 00:18:39,205
BOOM!
287
00:19:55,542 --> 00:19:57,239
- IT'S THEM!
- MY GOD!
288
00:19:57,370 --> 00:19:59,546
- HEY, LEX!
- HEY, HEY!
289
00:19:59,676 --> 00:20:01,374
THIS IS GREAT!
290
00:20:05,116 --> 00:20:08,076
OKAY, MICKEY, THROW IT!
291
00:20:08,207 --> 00:20:10,034
TRY AGAIN, TRY AGAIN.
292
00:21:03,697 --> 00:21:06,917
WAIT, YOU PUT IN THE COORDINATES
FROM THE FOOTBALL FIELD, RIGHT?
293
00:21:07,048 --> 00:21:10,486
THE ONES YOU GAVE ME,
YEAH, ABSOLUTELY.
294
00:21:10,617 --> 00:21:13,272
OKAY, BUT WHERE DID ALL THESE
OTHER COORDINATES COME FROM?
295
00:21:13,402 --> 00:21:16,013
SIMPLEX? MULTIPLEX?
296
00:21:16,144 --> 00:21:19,103
I DON'T, I DON'T KNOW,
MAYBE LEX WAS MESSING WITH IT.
297
00:21:21,845 --> 00:21:25,893
BUT THE ONE SET IS DEFINITELY
FOR THE FOOTBALL FIELD.
298
00:21:29,331 --> 00:21:31,246
WE'RE READY.
299
00:21:31,377 --> 00:21:32,508
TURN IT ON.
300
00:21:47,915 --> 00:21:49,656
MAKE THIS WORK, MISS MARTIN.
301
00:22:07,064 --> 00:22:09,328
BY EINSTEIN'S HAIR.
302
00:22:11,025 --> 00:22:12,374
I CAN'T BELIEVE IT WORKS.
303
00:22:12,505 --> 00:22:14,507
- I CAN'T EITHER.
- YEAH.
304
00:22:14,637 --> 00:22:16,770
- HOW?
- THAT WAS THE COOLEST THING I'VE EVER SEEN.
305
00:22:16,900 --> 00:22:18,554
- YEAH.
- YOU SHOULD'VE SEEN THE LOOK ON FROTHINGHAM'S FACE.
306
00:22:18,685 --> 00:22:19,686
OH, MY...
307
00:22:19,816 --> 00:22:22,341
I BET IT WAS A...
308
00:22:22,471 --> 00:22:24,473
CONGRATULATIONS,
MISS MARTIN.
309
00:22:24,604 --> 00:22:26,519
DOES THIS MEAN AN A?
310
00:22:26,649 --> 00:22:30,392
AN A?
A DIAMOND TEACHER AWARD.
311
00:22:30,523 --> 00:22:32,394
WHAT INSIGNIFICANT GOALS.
312
00:22:32,525 --> 00:22:36,398
YOU HAVE CRACKED
THE HOLY GRAIL OF PHYSICS
313
00:22:36,529 --> 00:22:39,923
CREATING A MEANS TO CLOSE THE
DISTANCE BETWEEN TWO POINTS.
314
00:22:40,054 --> 00:22:41,795
THIS NEEDS TO BE PUBLISHED.
315
00:22:41,925 --> 00:22:44,450
WE'RE TALKING
NOBEL LAUREATE.
316
00:22:44,580 --> 00:22:48,192
NASA MAY EVEN BE ABLE TO USE
THIS TO TRAVEL TO OTHER WORLDS.
317
00:22:48,323 --> 00:22:50,586
YEAH, SPEAKING
OF OTHER WORLDS, LEX,
318
00:22:50,717 --> 00:22:52,893
WHAT'S WITH ALL THESE COORDINATES?
319
00:22:53,023 --> 00:22:56,200
WOW, I DIDN'T DO THAT.
320
00:22:56,331 --> 00:22:57,637
THEY ALL LOOK SO SIMILAR.
321
00:22:57,767 --> 00:23:00,988
MULTIPLEX?
LET'S TRY ONE.
322
00:23:01,118 --> 00:23:03,686
CAREFUL, WE NEED TO TEST
THE NEW COORDINATES FIRST.
323
00:23:03,817 --> 00:23:05,819
THIS IS ADVANCED TECHNOLOGY.
324
00:23:05,949 --> 00:23:08,256
PROVE FIRST
325
00:23:08,387 --> 00:23:10,737
OR WE COULD
OPEN PANDORA'S BOX.
326
00:23:10,867 --> 00:23:13,043
OOPS.
327
00:23:18,919 --> 00:23:21,400
THAT DOES NOT LOOK INVITING.
328
00:23:24,577 --> 00:23:25,621
DON'T EVEN THINK
ABOUT GOING IN THERE.
329
00:23:25,752 --> 00:23:27,014
GRAMS, WHAT ARE YOU DOING?
330
00:23:27,144 --> 00:23:29,277
THAT THING YOU BUILT,
IT'S A CURSE.
331
00:23:29,408 --> 00:23:33,455
MRS. MARTIN, YOUR GRANDDAUGHTER
HAS BUILT A WORMHOLE,
332
00:23:33,586 --> 00:23:34,674
UNDER MY MENTORSHIP,
OF COURSE.
333
00:23:34,804 --> 00:23:36,110
- GET OUT.
- GRAMS!
334
00:23:36,240 --> 00:23:37,590
NO, IT'S NOT
A CHICKEN POT PIE.
335
00:23:37,720 --> 00:23:39,243
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'VE DONE.
336
00:23:39,374 --> 00:23:41,550
THAT THING IS THE REASON
WHY YOUR PARENTS ARE GONE.
337
00:23:44,031 --> 00:23:46,337
YOU SAID THEY DIED
IN A CAR ACCIDENT.
338
00:23:46,468 --> 00:23:48,731
I... I'M NOT SURE.
339
00:23:48,862 --> 00:23:51,821
THEY BUILT THAT, WE WENT.
340
00:23:51,952 --> 00:23:54,476
AND, AND NOW I CAN'T
SEE THEM AGAIN.
341
00:23:54,607 --> 00:23:56,217
ARE MOM AND DAD IN THERE?
342
00:23:56,347 --> 00:23:58,132
- MOM AND DAD ARE ALIVE?
- I DON'T KNOW.
343
00:23:58,262 --> 00:24:01,222
ALL I KNOW IS THEY'RE GONE.
344
00:24:01,352 --> 00:24:03,311
AND NOTHING WILL
EVER BE THE SAME.
345
00:24:03,442 --> 00:24:06,270
- WE COULD BRING THEM BACK.
- DON'T GO NEAR...
346
00:24:06,401 --> 00:24:08,142
MISS MARTIN, IT HASN'T BEEN TESTED.
347
00:24:08,272 --> 00:24:09,926
DON'T GO NEAR THERE.
348
00:24:13,800 --> 00:24:15,279
- ALEXANDRA!
- LEX!
349
00:24:20,502 --> 00:24:21,764
I LOVE YOU, GRAMS.
350
00:24:21,895 --> 00:24:23,462
GIVE ME 30 MINUTES.
351
00:24:29,946 --> 00:24:31,557
LEX?!
352
00:24:31,687 --> 00:24:34,560
MICKEY?
353
00:24:34,690 --> 00:24:36,823
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
354
00:24:36,953 --> 00:24:38,651
YOU HEARD GRAMS!
THEY MIGHT BE ALIVE.
355
00:24:38,781 --> 00:24:40,043
YOU CAN'T FIND MOM AND DAD.
356
00:24:40,174 --> 00:24:42,045
- WHY?
- BECAUSE YOU'RE JUST A KID!
357
00:24:48,748 --> 00:24:49,966
SO ARE YOU!
358
00:24:50,097 --> 00:24:53,970
I'M A BIGGER AND OLDER KID!
359
00:24:54,101 --> 00:24:55,755
AND UGLIER, TOO.
360
00:25:00,673 --> 00:25:02,849
WE'RE MARCHING RIGHT BACK
THROUGH THAT DOOR!
361
00:25:02,979 --> 00:25:06,156
IF MOM AND DAD ARE HERE, DON'T WE HAVE
THE RIGHT TO KNOW WHAT REALLY HAPPENED TO THEM?
362
00:25:13,729 --> 00:25:15,688
COME ON!
363
00:25:15,818 --> 00:25:18,081
GOING THROUGH A WORMHOLE AND
RESCUING YOUR LONG-LOST PARENTS
364
00:25:18,212 --> 00:25:19,605
WILL GIVE YOU STREET CRED.
365
00:25:19,735 --> 00:25:25,262
WHAT DOES YOUR
POSTER SAY?
366
00:25:25,393 --> 00:25:27,221
MY POSTER SAYS
A LOT OF THINGS.
367
00:25:27,351 --> 00:25:29,832
WELL, PICK SOMETHING.
368
00:25:29,963 --> 00:25:31,225
YOU ONLY LIVE ONCE?
369
00:25:31,355 --> 00:25:33,053
YOU ONLY LIVE ONCE,
THERE YOU GO.
370
00:25:33,183 --> 00:25:34,837
WE GOTTA GO BACK.
371
00:25:43,759 --> 00:25:45,500
IT'S GONE.
372
00:25:45,631 --> 00:25:47,720
GRANTED FULL ACCESS UPDATE.
373
00:25:49,852 --> 00:25:50,723
I CAN'T BREATHE.
374
00:25:50,853 --> 00:25:52,725
WHAT?
375
00:25:52,855 --> 00:25:54,683
WHAT'S WRONG?
376
00:25:54,814 --> 00:25:57,033
MICKEY!
377
00:25:57,164 --> 00:25:58,774
OKAY, WE'LL GO BACK!
378
00:25:58,905 --> 00:26:01,690
IT'S NOT WORKING.
379
00:26:01,821 --> 00:26:03,562
IT'S WORSE.
380
00:26:03,692 --> 00:26:04,606
GET HELP.
381
00:26:04,737 --> 00:26:05,781
WELL, THE DOOR'S GONE.
382
00:26:05,912 --> 00:26:09,263
CALL GRAMS.
TAKE HER HERE.
383
00:26:11,482 --> 00:26:13,920
THERE'S NO SIGNAL.
WHY ISN'T IT WORKING?
384
00:26:15,486 --> 00:26:19,012
FIND HELP!
385
00:26:19,142 --> 00:26:20,491
I SEE BUILDINGS.
386
00:26:20,622 --> 00:26:22,058
I'LL GET HELP,
I'LL BE RIGHT BACK.
387
00:26:22,189 --> 00:26:24,060
DON'T GO ANYWHERE.
388
00:26:24,191 --> 00:26:26,106
WHERE WOULD I GO?
389
00:26:26,236 --> 00:26:29,936
I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT,
I KNOW... OKAY, OKAY!
390
00:26:33,592 --> 00:26:34,941
LEX?
391
00:26:46,169 --> 00:26:47,736
LEX?
392
00:27:04,144 --> 00:27:06,233
WELL, IT WAS IN THE NAME OF SCIENCE!
393
00:27:06,363 --> 00:27:09,410
SHE, SHE, SHE WANTED,
SHE WANTED A BETTER GRADE.
394
00:27:09,540 --> 00:27:11,630
DO YOU KNOW WHAT
YOU JUST CREATED?
395
00:27:11,760 --> 00:27:13,109
THEY DIDN'T JUST
GO TO A FOOTBALL FIELD.
396
00:27:13,240 --> 00:27:15,068
THEY WENT TO ANOTHER WORLD.
397
00:27:15,198 --> 00:27:19,115
MRS. MARTIN, I REALIZE THAT MANY
WORLDS IS, IS VANILLA PHYSICS.
398
00:27:19,246 --> 00:27:22,989
- OH!
- BUT, IT, IT'S, IT'S STILL ONLY A THEORY.
399
00:27:23,119 --> 00:27:24,033
IT'S NEVER BEEN PROVEN.
400
00:27:24,164 --> 00:27:25,165
PROVEN, MY FEATHERS.
401
00:27:25,295 --> 00:27:26,470
TELL THAT TO MY MISSING KIDS!
402
00:27:26,601 --> 00:27:28,647
THIS IS NOT GOING TO HELP.
403
00:27:31,780 --> 00:27:34,174
WELL, COME ON!
404
00:27:35,784 --> 00:27:37,264
SHE'S REALLY HURT.
405
00:27:37,394 --> 00:27:39,135
I'M COMING, KIDDO,
HOLD YOUR HORSES.
406
00:28:40,457 --> 00:28:42,590
I'M TELLING YOU,
SHE WAS RIGHT HERE.
407
00:28:42,721 --> 00:28:44,984
MICKEY!
STOP HIDING!
408
00:28:45,114 --> 00:28:47,029
THERE'S NO ONE HERE.
409
00:28:47,160 --> 00:28:48,422
KEEP LOOKING...
410
00:28:48,552 --> 00:28:51,381
SHE COULDN'T MOVE
WHEN I LEFT HER.
411
00:28:51,512 --> 00:28:53,862
WE NEED YOU BACK AT THE BASE.
412
00:28:53,993 --> 00:28:56,256
COPY THAT.
I'M ON MY WAY.
413
00:28:56,386 --> 00:28:58,649
COME ON, KIDDO,
LET'S HEAD BACK
414
00:28:58,780 --> 00:29:00,347
AND FIGURE OUT
WHO YOU BELONG TO.
415
00:29:00,477 --> 00:29:02,392
HAVE FUN WITH THAT.
I'M FINDING MICKEY.
416
00:29:08,224 --> 00:29:10,009
LET'S GET YOUR
FOLKS ON THE HORN.
417
00:29:10,139 --> 00:29:12,707
SOON YOU'LL BE BACK HOME
SAFE AND SOUND.
418
00:29:37,297 --> 00:29:38,777
ACCESS GRANTED.
419
00:30:58,160 --> 00:31:01,424
I ALREADY TOLD YOU,
MY NAME IS ALEXANDRA.
420
00:31:01,555 --> 00:31:03,078
MY FRIENDS AND FAMILY
CALL ME LEX.
421
00:31:03,209 --> 00:31:05,689
I'M 13.
422
00:31:05,820 --> 00:31:08,040
MY SISTER'S NAME IS MICHELLE.
EVERYONE CALLS HER MICKEY.
423
00:31:10,172 --> 00:31:12,087
I SAID I WAS LOOKING
FOR MY SISTER
424
00:31:12,218 --> 00:31:14,437
WHICH IS WHAT
I SHOULD BE DOING.
425
00:31:14,568 --> 00:31:16,570
HOLD YOUR HORSES, MISSY.
426
00:31:16,700 --> 00:31:19,442
MISSY?
KIDDO?
427
00:31:19,573 --> 00:31:21,009
WHERE'D YOU GUYS LEARN
TO TALK LIKE THAT?
428
00:31:21,140 --> 00:31:22,706
ENOUGH OF THE BACK SASS, KID.
429
00:31:22,837 --> 00:31:24,839
A FEW MORE QUESTIONS
AND THEN YOU CAN SKEDADDLE.
430
00:31:34,370 --> 00:31:36,242
WHAT ARE YOUR PARENTS' NAMES?
431
00:31:36,372 --> 00:31:38,374
VICTOR AND EVA MARTIN.
432
00:31:40,811 --> 00:31:43,118
THAT'S A SICK JOKE, KID.
433
00:31:43,249 --> 00:31:45,120
DR. VICTOR AND
DR. EVA MARTIN'S CHILDREN
434
00:31:45,251 --> 00:31:47,557
DIED IN A FATAL CAR CRASH
YEARS AGO.
435
00:32:02,964 --> 00:32:04,923
A SILVER DISC?
436
00:32:10,015 --> 00:32:12,060
THIS IS LIKE SOME ADVANCED TECHNOLOGY.
437
00:32:22,157 --> 00:32:25,552
A GIANT DVD.
438
00:32:49,576 --> 00:32:54,102
HELLO! OUR NEW
MODERN LAB WILL POWER MY PARTNERS,
439
00:32:54,233 --> 00:32:57,062
DR. VICTOR AND EVA MARTIN
440
00:32:57,192 --> 00:32:59,629
- IN OUR JOURNEY TO REVOLUTIONIZE...
- MOM AND DAD?
441
00:32:59,760 --> 00:33:01,501
SO LET ME GET THIS STRAIGHT.
442
00:33:01,631 --> 00:33:04,852
YOU ARE THE DECEASED CHILD
OF DR. VICTOR AND EVA MARTIN?
443
00:33:04,983 --> 00:33:06,985
NO.
444
00:33:07,115 --> 00:33:09,335
BUT, BUT, YES.
445
00:33:09,465 --> 00:33:12,381
WELL, I'M NOT DEAD.
446
00:33:12,512 --> 00:33:15,210
AM I?
447
00:33:15,341 --> 00:33:18,431
BUT, YEAH,
THEY ARE MY PARENTS.
448
00:33:18,561 --> 00:33:19,910
WELL, WHY DON'T I JUST PICK UP
THE PHONE
449
00:33:20,041 --> 00:33:22,348
AND ASK YOUR PARENTS
ABOUT THEIR GHOST CHILD?
450
00:33:22,478 --> 00:33:24,611
WAIT, MY PARENTS WORK HERE?
451
00:33:24,741 --> 00:33:25,655
WELL, YEAH, THEY'VE BEEN...
452
00:33:25,786 --> 00:33:26,656
ON SABBATICAL.
453
00:33:34,142 --> 00:33:38,581
YEAH, COLLINGS HERE.
454
00:33:38,712 --> 00:33:39,974
UH-HUH.
455
00:33:42,063 --> 00:33:43,195
A BLIP?
456
00:33:45,240 --> 00:33:48,896
WE'VE HAD SUCCESS BEFORE,
BUT THIS NEW INVENTION
457
00:33:49,027 --> 00:33:51,333
PUT US ON
A WHOLE OTHER LEVEL.
458
00:33:51,464 --> 00:33:54,119
WE TRULY BELIEVE WE'RE
ON THE PRECIPICE
459
00:33:54,249 --> 00:33:57,122
OF PROVING EVERETT'S
MANY-WORLDS THEORY.
460
00:33:57,252 --> 00:33:58,906
THAT'S ME?
461
00:33:59,037 --> 00:34:00,603
BUT HOW COULD THAT BE ME?
462
00:34:00,734 --> 00:34:04,085
I CANNOT ASK
FOR BETTER PARTNERS
463
00:34:04,216 --> 00:34:07,480
THAN MY WIFE, EVA
AND MR. VERSTAG.
464
00:34:07,610 --> 00:34:10,091
MOM AND DAD WORK FOR
THE GRAVEST VERSTAG GUY?
465
00:34:13,573 --> 00:34:15,401
WHERE AM I GONNA FIND
THIS VERSTAG?
466
00:34:31,243 --> 00:34:33,332
WELL, I GUESS
I'M IN THE RIGHT PLACE.
467
00:34:36,596 --> 00:34:39,729
LOOK, I APOLOGIZE
FOR THE GHOST TALK.
468
00:34:39,860 --> 00:34:42,384
JUST SIT TIGHT, SWEETIE,
WE'RE GONNA FIND YOUR SISTER.
469
00:34:45,779 --> 00:34:48,216
- MARTIN'S WATCH.
- GRECCO SAID HOLD THE KID.
470
00:34:48,347 --> 00:34:49,478
FIRST STEP,
WE'LL INDEX.
471
00:34:56,181 --> 00:34:57,791
- WHY DON'T YOU TELL US ABOUT...
- I HAVE TO PEE.
472
00:35:35,568 --> 00:35:37,961
YOU CAN'T GO IN THERE.
473
00:35:38,092 --> 00:35:40,660
WELL, THEN GET HER OUT OF THERE.
474
00:35:40,790 --> 00:35:42,314
I'M COMING IN TO CHECK ON YOU!
475
00:35:54,848 --> 00:35:57,807
OKAY, LEX,
YOU'RE SUPER SMART, THINK.
476
00:36:15,216 --> 00:36:17,740
WE'RE SUPPOSED TO BE DEAD
BUT WE'RE NOT.
477
00:36:17,871 --> 00:36:19,438
SHE SAID VERSTAG
WHICH ALSO SPELLS GRAVEST
478
00:36:19,568 --> 00:36:21,831
AND CAN'T POSSIBLY
BE A GOOD THING.
479
00:36:21,962 --> 00:36:24,094
AND MOM AND DAD ARE HERE.
480
00:36:24,225 --> 00:36:26,096
THEY HAVE TO HAVE
AN OFFICE.
481
00:36:26,227 --> 00:36:29,926
THAT'S IT.
482
00:36:30,057 --> 00:36:31,319
HOW AM I SUPPOSED TO FIND THAT?
483
00:36:35,454 --> 00:36:36,759
WHERE'S THAT DAMN KID?
484
00:36:40,720 --> 00:36:43,984
SHE'S HEADING
FOR THE MARTIN'S OFFICE.
485
00:37:05,048 --> 00:37:06,441
OH.
486
00:37:06,572 --> 00:37:08,269
YOU HAVE TO HURRY.
487
00:37:08,400 --> 00:37:09,792
LOOK!
488
00:37:09,923 --> 00:37:10,924
LOOK, LOOK.
489
00:37:11,054 --> 00:37:12,752
WE HAVE TO HURRY.
490
00:37:12,882 --> 00:37:16,190
ALL THE PLANS ARE DOWNLOADED
ONTO THAT WATCH.
491
00:37:18,714 --> 00:37:20,629
WHAT ABOUT THE OTHER
SCIO DEVICE?
492
00:37:20,760 --> 00:37:22,065
GREAT, THIS IS IT, IT JUST NEEDS ENCRYPTION.
493
00:37:22,196 --> 00:37:23,719
IT'S ENCRYPTED WITH AN ANAGRAM.
494
00:37:23,850 --> 00:37:26,505
THEY'LL HAVE THE PLANS
AFTER THE ACCIDENT.
495
00:37:26,635 --> 00:37:28,463
- WHAT IF VERSTAG...
- HE WON'T.
496
00:37:28,594 --> 00:37:29,899
THE CHILDREN
WILL NEVER BE IN THAT TIME.
497
00:37:33,773 --> 00:37:36,819
GOTTA FIND LEX.
498
00:37:36,950 --> 00:37:39,169
THE GIRLS ARE IN ANOTHER WORLD.
499
00:37:39,300 --> 00:37:42,085
SO, THAT'S WHY MICKEY COULDN'T
FIND ANYTHING ON HER PARENTS.
500
00:37:42,216 --> 00:37:44,262
AND THAT
PLIMPTON UNIVERSITY...
501
00:37:44,392 --> 00:37:47,047
THAT'S IN THE OTHER WORLD.
502
00:37:47,177 --> 00:37:48,309
COOL.
503
00:37:48,440 --> 00:37:49,354
NOT COOL.
504
00:37:49,484 --> 00:37:50,964
DANGEROUS.
505
00:37:51,094 --> 00:37:53,793
WE NEED TO GET THEM BACK... NOW.
506
00:37:53,923 --> 00:37:56,012
AND YOU'RE COMING WITH ME.
507
00:37:56,143 --> 00:37:58,276
- ME?
- YEAH.
508
00:37:58,406 --> 00:38:01,322
IT'S, UH, ME?
509
00:38:01,453 --> 00:38:03,455
WELL, MR. FROTHINGHAM,
YOU DID ALWAYS WANNA
510
00:38:03,585 --> 00:38:04,847
GET OUT OF THE CLASSROOM.
511
00:38:11,506 --> 00:38:13,639
SHE CAN'T GET IN
WITHOUT THE PASS.
512
00:38:21,124 --> 00:38:24,780
OOH!
513
00:38:47,455 --> 00:38:49,109
HELLO, AGAIN, MISSY.
514
00:39:25,711 --> 00:39:27,626
WHOA!
515
00:39:27,756 --> 00:39:30,933
OH!
516
00:39:46,993 --> 00:39:49,212
TEN MINUTES TO FIND LEX
AND MY PARENTS.
517
00:39:49,343 --> 00:39:51,780
LEX FIRST, THEN THE LAB.
518
00:39:51,911 --> 00:39:54,000
I WISH MY PARENTS
INVENTED A TIME MACHINE.
519
00:40:05,490 --> 00:40:08,623
MICKEY?! WHERE ARE YOU? I NEED YOU.
520
00:40:08,754 --> 00:40:10,582
LEX?
521
00:40:10,712 --> 00:40:12,497
OW!
522
00:40:12,627 --> 00:40:15,717
OH, MY GOD, MICKEY?!
ARE YOU DEAD?
523
00:40:15,848 --> 00:40:18,416
OH, MY GOD, YOU'RE DEAD!
MAYBE THAT GUARD WAS RIGHT.
524
00:40:18,546 --> 00:40:19,765
THAT MEANS I'M DEAD, TOO.
525
00:40:19,895 --> 00:40:20,853
LEX...
526
00:40:20,983 --> 00:40:22,768
MICKEY!
527
00:40:22,898 --> 00:40:24,639
I THOUGHT YOU WERE DEAD.
528
00:40:24,770 --> 00:40:26,206
- WHY?
- BECAUSE THE SECURITY GUARDS CHASING ME
529
00:40:26,336 --> 00:40:27,642
SAID THAT
WE'RE BOTH DEAD.
530
00:40:27,773 --> 00:40:29,601
YOU HAVE SECURITY
GUARDS CHASING YOU?
531
00:40:29,731 --> 00:40:31,733
- WHAT DID YOU DO?
- YOU'RE MISSING THE POINT AGAIN.
532
00:40:31,864 --> 00:40:33,909
SHOULDN'T YOU BE ASKING
HOW WE DIED?
533
00:40:34,040 --> 00:40:35,215
HOW DID WE DIE?
534
00:40:35,345 --> 00:40:36,869
IN A CAR CRASH.
535
00:40:36,999 --> 00:40:39,219
GRAMS SAID MOM AND DAD
DIED IN A CAR ACCIDENT.
536
00:40:39,349 --> 00:40:40,960
MICKEY, ALL THE GUARDS
ARE WEARING WATCHES
537
00:40:41,090 --> 00:40:43,049
JUST LIKE GRAMS'S.
538
00:40:43,179 --> 00:40:45,486
I SAW MOM AND DAD.
539
00:40:45,617 --> 00:40:46,748
WHERE?
540
00:40:46,879 --> 00:40:47,880
ON A SILVER DISC.
541
00:40:48,010 --> 00:40:49,272
A SILVER DISC?
542
00:40:49,403 --> 00:40:51,231
IT'S A FLAT,
TURNING SILVER DISC.
543
00:40:51,361 --> 00:40:53,407
YOU SAW THEM ON A FLYING SAUCER?
544
00:40:53,538 --> 00:40:55,931
NO, NO, NO, ANYWAY,
THEY'RE HERE IN A LAB.
545
00:40:56,062 --> 00:41:00,588
THAT'S WHAT
THE FLYING SAUCER TOLD YOU?
546
00:41:00,719 --> 00:41:02,416
SEE?
547
00:41:02,547 --> 00:41:04,331
I SEE ALL RIGHT.
548
00:41:06,812 --> 00:41:09,423
HOW'D YOU GET THAT WATCH?
549
00:41:09,554 --> 00:41:11,077
MICKEY?
550
00:41:11,207 --> 00:41:13,079
HOW DOES HE KNOW YOUR NAME?
551
00:41:13,209 --> 00:41:14,036
I DON'T KNOW.
552
00:41:14,167 --> 00:41:15,734
RUN!
553
00:41:19,520 --> 00:41:21,000
THIS IS LIKE BEING
IN SEVEN PERIODS OF GYM.
554
00:41:21,130 --> 00:41:22,305
GO!
555
00:41:24,438 --> 00:41:26,614
THEY'RE HEADING YOUR WAY.
556
00:41:34,753 --> 00:41:37,059
HERE, WE'RE DEAD,
AND MOM AND DAD ARE ALIVE.
557
00:41:37,190 --> 00:41:39,758
WHEN WE FIND THEM, THEY'VE GOT
A LOT OF EXPLAINING TO DO.
558
00:42:10,832 --> 00:42:13,052
THOSE ARE THE SECURITY
GUARDS I TOLD YOU ABOUT.
559
00:42:50,176 --> 00:42:52,700
DO YOU STILL HAVE
A LOCK ON THEM?
560
00:42:52,831 --> 00:42:55,050
THEY SHOULD BE RIGHT THERE.
561
00:43:05,670 --> 00:43:07,367
WE'RE IN OVER OUR HEADS. WE NEED HELP.
562
00:43:07,497 --> 00:43:09,761
WE DON'T NEED HELP,
WE JUST NEED TO GET TO THE LAB.
563
00:43:09,891 --> 00:43:11,458
HOW DO WE FIND THEM
WITHOUT GPS?
564
00:43:11,589 --> 00:43:13,199
A CAMPUS MAP, DUH.
565
00:43:14,679 --> 00:43:17,290
I DON'T SEE THEM.
566
00:43:22,556 --> 00:43:24,427
THEY'RE BEHIND YOU.
567
00:43:27,430 --> 00:43:29,258
ENOUGH OF THIS
CAT AND MOUSE.
568
00:43:33,698 --> 00:43:36,788
COME ON, GIRLS,
INDEXING DOESN'T HURT.
569
00:43:36,918 --> 00:43:39,051
I DON'T THINK THAT'S GONNA WORK
WITH MY OUTFIT.
570
00:43:46,406 --> 00:43:47,929
WHAT IS THAT BRACELET THING?
571
00:43:48,060 --> 00:43:50,540
THEY CALL IT,
UH, BEING INDEXED.
572
00:43:50,671 --> 00:43:54,632
I DON'T LIKE
THE SOUND OF THAT.
573
00:43:54,762 --> 00:43:56,198
WE GOTTA GET MOM AND DAD
AND GET OUT OF HERE.
574
00:44:32,887 --> 00:44:34,106
WAIT!
575
00:44:36,021 --> 00:44:37,718
COME ON, LET'S JUMP.
576
00:44:37,849 --> 00:44:40,721
- ARE YOU NUTS?
- WELL, I'M NOT GETTING INDEXED.
577
00:44:40,852 --> 00:44:42,114
YOU'RE NOT
GOING TO GET AWAY.
578
00:44:42,244 --> 00:44:44,116
WHAT?
579
00:44:44,246 --> 00:44:48,424
THE WATCH.
580
00:44:48,555 --> 00:44:50,426
DON'T EVEN THINK OF JUMPING.
581
00:44:50,557 --> 00:44:51,558
GRAB 'EM!
582
00:44:51,689 --> 00:44:54,692
GIRLS, GO WITH IT.
583
00:44:54,822 --> 00:44:56,345
WHAT?
584
00:44:56,476 --> 00:44:58,086
- TIME TO GO.
- WHAT?!
585
00:45:03,831 --> 00:45:05,224
LET'S GO.
586
00:45:09,228 --> 00:45:10,490
THAT WAS AWESOME.
587
00:45:10,620 --> 00:45:12,144
NOT REALLY, UGH.
588
00:45:12,274 --> 00:45:13,754
WE WERE LUCKY
WE HIT THE DUMPSTERS.
589
00:45:13,885 --> 00:45:15,713
YEAH, LANDING ON THE GROUND
WOULD'VE SUCKED.
590
00:45:20,979 --> 00:45:22,589
WHAT DID HE MEAN, THE WATCH?
591
00:45:22,720 --> 00:45:23,938
THEY'RE TRACKING US.
592
00:45:38,257 --> 00:45:39,954
WHEELS, YOU MAN THE THROTTLE
593
00:45:40,085 --> 00:45:43,175
WHILE MR. FROTHINGHAM
AND I GO BRING BACK THE GIRLS.
594
00:45:43,305 --> 00:45:48,180
I'M... I'M NOT REALLY
THE ACTION HERO TYPE.
595
00:46:17,992 --> 00:46:21,430
A $10 MILLION LAB?
IN A BASEMENT?
596
00:46:21,561 --> 00:46:26,522
LOOKS LIKE A PRISON.
597
00:46:29,395 --> 00:46:30,788
IT WORKED BEFORE.
598
00:46:30,918 --> 00:46:32,180
THIS COULD BE A THOUSAND
DIFFERENT NUMBERS.
599
00:46:32,311 --> 00:46:33,355
WELL, WELL, JUST THINK.
600
00:46:33,486 --> 00:46:34,617
PEOPLE USE PERSONAL REFERENCES.
601
00:46:34,748 --> 00:46:36,097
PET NAMES, HOME ADDRESSES.
602
00:46:36,228 --> 00:46:39,187
THEIR COLLEGE.
603
00:46:42,190 --> 00:46:43,278
WAIT, WAIT, WAIT.
604
00:46:47,674 --> 00:46:49,110
MY BIRTHDAY?
605
00:46:49,241 --> 00:46:50,546
PARENTS ALWAYS USE
THEIR KIDS' BIRTHDAYS.
606
00:46:50,677 --> 00:46:52,200
YOU REMEMBERED MY BIRTHDAY.
607
00:46:52,331 --> 00:46:53,680
OF COURSE.
608
00:46:53,811 --> 00:46:55,900
ACCESS GRANTED.
609
00:48:12,759 --> 00:48:14,326
WE CAME ALL THIS WAY.
610
00:48:21,899 --> 00:48:24,379
MICHELLE.
611
00:48:24,510 --> 00:48:25,293
EVA, I FOUND THE...
612
00:48:25,424 --> 00:48:27,339
VICTOR.
613
00:48:27,469 --> 00:48:30,168
MOM! DAD!
614
00:48:30,298 --> 00:48:33,084
OH! OH!
615
00:48:33,214 --> 00:48:34,476
WE MISSED YOU.
616
00:48:37,262 --> 00:48:42,484
LOOK HOW GROWN YOU ARE.
OH, MY GOD.
617
00:48:42,615 --> 00:48:45,531
OH, LOOK HOW GROWN YOU ARE.
618
00:48:45,661 --> 00:48:47,707
WHY DID YOU LEAVE US?
619
00:48:47,837 --> 00:48:49,056
WHY DOES THIS WORLD THINK WE'RE DEAD?
620
00:48:53,104 --> 00:48:54,844
BECAUSE IN THIS WORLD YOU ARE.
621
00:48:57,195 --> 00:48:59,632
WE GOTTA GO... NOW.
622
00:49:13,559 --> 00:49:15,126
WE NEVER THOUGHT
WE'D SEE YOU AGAIN.
623
00:49:15,256 --> 00:49:16,649
YOU FOUND US.
624
00:49:16,779 --> 00:49:19,957
YOU ARE EXTRAORDINARY.
625
00:49:27,834 --> 00:49:30,532
THOSE RED BANDS.
WHAT'S INDEXING?
626
00:49:30,663 --> 00:49:32,578
IT WAS A MISTAKE,
NO TIME TO EXPLAIN.
627
00:49:40,978 --> 00:49:43,806
BY EINSTEIN'S HAIR.
628
00:49:43,937 --> 00:49:45,025
WOW.
629
00:49:54,121 --> 00:49:55,470
GRAMS WILL BE SO HAPPY TO SEE YOU.
630
00:49:55,601 --> 00:49:56,776
WELL, WE...
631
00:50:01,955 --> 00:50:04,784
WOW, THAT WAS EASY.
632
00:50:09,832 --> 00:50:12,922
AH!
633
00:50:13,053 --> 00:50:14,315
EVA?
634
00:50:17,405 --> 00:50:21,757
MOM?!
635
00:50:35,510 --> 00:50:37,991
AH, THIS IS WHAT I LIKE.
636
00:50:38,122 --> 00:50:40,994
A LITTLE DYSFUNCTIONAL
FAMILY REUNION.
637
00:50:41,125 --> 00:50:43,475
- INDEX THEM.
- JA, INDEX THEM.
638
00:50:43,605 --> 00:50:45,520
THAT'S A BEAUTIFUL CONCEPT.
639
00:50:45,651 --> 00:50:49,133
YOU SEE, YOUR PARENTS'
LITTLE INVENTION.
640
00:50:49,263 --> 00:50:51,048
THEY DID NOT TELL YOU?!
GRAB THE WATCH!
641
00:50:51,178 --> 00:50:53,398
STOP, NO! NO, STOP, NO!
642
00:50:53,528 --> 00:50:55,182
DON'T STRUGGLE.
643
00:50:55,313 --> 00:50:57,228
NO-NO-NO, IT'S NICE, I LIKE IT.
644
00:50:57,358 --> 00:51:01,710
IT'S FEISTY.
645
00:51:01,841 --> 00:51:05,627
AH, MICHELLE,
LOOK HOW BEAUTIFUL YOU ARE.
646
00:51:05,758 --> 00:51:08,543
SO GROWN UP,
I'M SO PROUD OF YOU.
647
00:51:08,674 --> 00:51:12,243
YOU HAVE SUCCEEDED WHERE
YOUR PARENTS HAVE FAILED.
648
00:51:12,373 --> 00:51:15,028
YOU BROUGHT THE "THERE" HERE.
649
00:51:15,159 --> 00:51:17,509
WE DIDN'T ACTUALLY
BRING THE THERE HERE.
650
00:51:17,639 --> 00:51:22,079
MORE LIKE THE THERE...
NO, NO...
651
00:51:22,209 --> 00:51:23,341
HONG KONG.
652
00:51:24,820 --> 00:51:26,083
I USED TO HAVE TO GO THERE.
653
00:51:26,213 --> 00:51:28,041
NOW I BRING
HONG KONG TO ME.
654
00:51:28,172 --> 00:51:31,305
NO LONGER DO I GO TO MARS
AND TAKE A YEAR.
655
00:51:31,436 --> 00:51:34,265
I CAN GO TO MARS
AND BE HOME FOR DINNER.
656
00:51:34,395 --> 00:51:35,918
I WILL NEVER
LET YOU HAVE IT.
657
00:51:36,049 --> 00:51:37,659
PREPARE TO BE DISAPPOINTED.
658
00:51:37,790 --> 00:51:39,313
NO, MICKEY!
659
00:51:39,444 --> 00:51:42,838
YOU SEE...
660
00:51:42,969 --> 00:51:46,451
SO, YOU SEE, THAT'S THE PROBLEM
WITH SHORT-SIGHTED THINKING.
661
00:51:46,581 --> 00:51:49,410
YOU KNOW?
THAT'S WHAT HAPPENS.
662
00:51:49,541 --> 00:51:53,588
NOW, LOOK, YOU'RE GOING TO BE
INDEXED, YOU UNDERSTAND?
663
00:51:53,719 --> 00:51:55,416
I WANT SOMETHING.
664
00:51:55,547 --> 00:51:59,725
I WANT THE WORMHOLE,
A NEW ONE IN 24 HOURS.
665
00:51:59,855 --> 00:52:01,118
YOU UNDERSTAND?
666
00:52:01,248 --> 00:52:02,858
- 24 HOURS?
- YEAH!
667
00:52:02,989 --> 00:52:04,860
WELL, YOU CAN TAKE OURS,
JUST LEAVE 'EM ALONE.
668
00:52:04,991 --> 00:52:08,473
WELL, THEY CAN'T TAKE THE ONE
WE BUILT THROUGH ITSELF.
669
00:52:08,603 --> 00:52:12,216
YOU SEE, QUANTUM MECHANICS...
NO, NO, NO... I'M TOTALLY...
670
00:52:13,913 --> 00:52:17,046
NOW, I HAVE BEEN PATIENT.
671
00:52:17,177 --> 00:52:19,788
YOU HAVE BEEN STALLING
FOR TEN YEARS.
672
00:52:19,919 --> 00:52:21,268
WE'RE NOT STALLING.
673
00:52:21,399 --> 00:52:22,791
YOU NEED INCENTIVE?
674
00:52:22,922 --> 00:52:24,576
WE JUST DON'T WANNA GIVE IT TO YOU.
BYE, HAZEL.
675
00:52:24,706 --> 00:52:26,012
GIVE IT TO YOU.
676
00:52:34,238 --> 00:52:37,719
NO! -GRAMS?
677
00:52:37,850 --> 00:52:39,504
24 HOURS.
678
00:52:39,634 --> 00:52:41,245
GRAMS?
679
00:52:41,375 --> 00:52:43,595
ENOUGH, ENOUGH.
680
00:52:43,725 --> 00:52:45,379
WHERE?
681
00:52:45,510 --> 00:52:46,598
NOW WHERE'S THE LITTLE ONE?
682
00:52:46,728 --> 00:52:48,991
FIND HER.
683
00:52:49,122 --> 00:52:51,342
YOU HAVE BECOME
A MONSTER.
684
00:52:51,472 --> 00:52:56,477
NO! YOU SEE,
I KNOW WHO I AM!
685
00:52:56,608 --> 00:53:00,655
IT IS YOU WHO DOES NOT KNOW
WHO YOU ARE, PARTNER.
686
00:53:02,614 --> 00:53:05,704
NOW TAKE THE LITTLE OLD LADY
687
00:53:05,834 --> 00:53:09,316
AND PUT HER IN THE WORMHOLE
AND DESTROY IT.
688
00:53:09,447 --> 00:53:11,013
24 HOURS.
689
00:53:11,144 --> 00:53:12,928
INDEX THEM.
690
00:53:14,626 --> 00:53:16,410
I'LL SEE YOU IN 24 HOURS.
691
00:53:16,541 --> 00:53:18,325
YOUR HIS PARTNER?
692
00:53:18,456 --> 00:53:20,153
DON'T BELIEVE
EVERYTHING YOU HEAR.
693
00:53:20,284 --> 00:53:22,590
NO, NO, NO!
694
00:53:26,420 --> 00:53:28,814
24 HOURS IS NOT A LONG TIME.
695
00:53:31,077 --> 00:53:32,557
OKAY?
696
00:53:32,687 --> 00:53:35,168
AND THEN EVERYTHING
WILL BE FINE.
697
00:53:35,299 --> 00:53:38,345
I'M TRYING TO MAKE IT WORK,
YOU SEE?
698
00:53:38,476 --> 00:53:39,346
WE GOT IT.
699
00:53:39,477 --> 00:53:40,565
- GOOD.
- 24 HOURS.
700
00:53:40,695 --> 00:53:42,044
GOOD, NOW GO.
701
00:53:49,269 --> 00:53:50,357
YOU SEE?
702
00:53:50,488 --> 00:53:52,098
I'M NICE.
703
00:53:52,229 --> 00:53:53,926
WHEN I'M NICE,
THINGS HAPPEN.
704
00:53:57,756 --> 00:54:01,281
GET RID OF IT,
GET RID OF IT.
705
00:54:01,412 --> 00:54:03,675
GET RID OF THIS GARBAGE.
706
00:54:23,651 --> 00:54:25,262
LEX? AWESOME.
707
00:54:28,047 --> 00:54:30,049
WHERE'S EVERYBODY ELSE?
708
00:54:46,239 --> 00:54:47,936
WHAT WENT WRONG?
709
00:54:48,067 --> 00:54:50,287
EVERYTHING.
710
00:54:50,417 --> 00:54:52,071
WE KILLED GRAMS.
711
00:54:52,201 --> 00:54:53,464
YOU KILLED...
712
00:55:00,993 --> 00:55:02,211
WAIT ON THE OTHER SIDE.
713
00:55:02,342 --> 00:55:03,996
I'LL SET THE EXPLOSIVE CHARGE.
714
00:55:11,220 --> 00:55:12,787
YOU CAN'T DESTROY IT,
I WON'T LET YOU.
715
00:55:12,918 --> 00:55:14,789
UH, RIGHT, DITTO.
716
00:55:19,098 --> 00:55:21,883
YOU KNOW WHERE THE LAB IS?
717
00:55:22,014 --> 00:55:24,408
YOU PEOPLE NEED A PLAN.
718
00:55:24,538 --> 00:55:29,021
YOU CONTACT ME
THROUGH THE LAB.
719
00:55:29,151 --> 00:55:32,154
TURN IT OFF WHEN I LEAVE.
720
00:55:37,595 --> 00:55:39,727
WHAT?
721
00:55:39,858 --> 00:55:40,946
WHAT'S THAT MEAN?
722
00:55:47,256 --> 00:55:48,519
IT'S DONE.
723
00:55:48,649 --> 00:55:50,695
AHH... GOOD.
724
00:55:50,825 --> 00:55:54,786
WHEN ONE DOOR CLOSES,
THE OTHER ONE OPENS, JA?
725
00:55:56,962 --> 00:56:00,008
AND YOU SAW THE WRECKAGE
FROM THE ACCIDENT, JA?
726
00:56:00,139 --> 00:56:02,141
- YES.
- JA, GOOD, GOOD.
727
00:56:02,271 --> 00:56:05,405
IT'S THE SAME CHILDREN,
THEY BUILT THE MACHINE, JA?
728
00:56:05,536 --> 00:56:09,757
- YES.
- JA, JA, EXTRAORDINARY CHILDREN.
729
00:56:09,888 --> 00:56:15,067
NOW ONCE THE MARTINS FINISH
MY WORMHOLE MACHINE, JA, JA?
730
00:56:15,197 --> 00:56:18,375
COME, COME CLOSER.
731
00:56:18,505 --> 00:56:21,465
I WANT YOU, BECAUSE YOU
ARE MY RIGHT-HAND MAN.
732
00:56:21,595 --> 00:56:22,901
NOT YOU,
DON'T TAKE OFFENSE.
733
00:56:23,031 --> 00:56:24,772
BUT YOU ARE MY RIGHT-HAND MAN.
734
00:56:24,903 --> 00:56:28,950
I WANT YOU TO DISPOSE OF THEM,
RIGHT, RIGHT?
735
00:56:29,081 --> 00:56:31,039
PUT YOUR HAND UP,
LET ME SEE, LET ME SEE.
736
00:56:31,170 --> 00:56:33,346
YEAH, RIGHT HAND,
RIGHT-HAND MAN, THAT'S YOU.
737
00:56:33,477 --> 00:56:35,827
RIGHT-HAND MAN, LET'S GO,
ONE MORE, FOR GOOD LUCK.
738
00:56:35,957 --> 00:56:37,481
RIGHT-HAND MAN.
739
00:56:48,796 --> 00:56:50,711
HERE.
740
00:56:50,842 --> 00:56:52,365
WHY DON'T YOU HELP
ME TURN THE HANDLE?
741
00:56:56,761 --> 00:56:59,590
DO IT.
742
00:56:59,720 --> 00:57:02,244
YOU WON'T SEE IT COMING.
743
00:57:06,031 --> 00:57:07,511
YOU COWARD.
744
00:57:31,665 --> 00:57:34,538
MISS MARTIN?
745
00:57:34,668 --> 00:57:38,106
I'M... I'M SORRY
ABOUT YOUR GRANDMOTHER.
746
00:57:41,632 --> 00:57:44,722
THANKS.
747
00:57:44,852 --> 00:57:47,246
I'M SORRY I GOT YOU INDEXED.
748
00:57:47,376 --> 00:57:50,510
OH, I ALWAYS WANTED TO SEE
HOW THE OTHER HALF LIVED.
749
00:57:56,385 --> 00:57:59,737
WE CAME HERE
TO FIND MY PARENTS.
750
00:57:59,867 --> 00:58:01,303
AND WHAT WE FOUND ARE TWO PEOPLE
WHOSE INVENTIONS
751
00:58:01,434 --> 00:58:06,091
HAVE DONE NOTHING
BUT BRING HORRIBLE THINGS.
752
00:58:06,221 --> 00:58:09,486
MY GRAMS... THESE BANDS.
753
00:58:13,402 --> 00:58:15,100
THEY'RE AS BAD AS VERSTAG.
754
00:58:21,193 --> 00:58:25,806
YOUR, YOUR PARENTS DIDN'T GIVE
VERSTAG THE BIG INVENTION.
755
00:58:25,937 --> 00:58:27,112
WE DID.
756
00:58:28,766 --> 00:58:32,117
BUT IT WAS THEIR PLANS.
757
00:58:32,247 --> 00:58:35,337
WELL, YOU CAN'T BLAME
THE TECHNOLOGY.
758
00:58:35,468 --> 00:58:40,299
A BICYCLE CANNOT GO
WITHOUT A PERSON PEDALING.
759
00:58:40,429 --> 00:58:43,650
WE'RE NOT TALKING
ABOUT A BIKE HERE.
760
00:58:43,781 --> 00:58:45,957
THEY DESIGNED IT.
761
00:58:46,087 --> 00:58:47,915
WE BUILT IT.
762
00:58:48,046 --> 00:58:50,788
AND NO MATTER HOW BENIGN,
763
00:58:50,918 --> 00:58:53,791
ALL TECHNOLOGY
HAS ITS GOODS AND BADS.
764
00:59:01,668 --> 00:59:05,324
GRAMS, YOU WERE RIGHT.
765
00:59:05,454 --> 00:59:07,021
WE SHOULD NEVER
HAVE BUILT THIS THING.
766
00:59:16,465 --> 00:59:18,816
WHAT HAPPENED?
767
00:59:18,946 --> 00:59:22,994
ONE MINUTE I'M LISTENING
TO THAT JERK VERSTAG,
768
00:59:23,124 --> 00:59:27,172
AND THEN I SEE YOUR GRANDFATHER
ON THE GREEN HILL.
769
00:59:27,302 --> 00:59:28,739
AND NOW I SEE YOU.
770
00:59:28,869 --> 00:59:30,828
BUT YOU DIED.
771
00:59:30,958 --> 00:59:32,525
I SAW YOU DIE,
THEY KILLED YOU.
772
00:59:32,656 --> 00:59:34,309
KILL ME?
773
00:59:34,440 --> 00:59:36,224
WHY WOULD THAT GUARD
GRECCO KILL ME
774
00:59:36,355 --> 00:59:37,748
HE DIDN'T KILL ME
THE FIRST TIME?
775
00:59:37,878 --> 00:59:39,793
NOBODY KILLS ME TWICE.
776
00:59:39,924 --> 00:59:41,621
WE GOTTA GET
YOUR PARENTS BACK.
777
00:59:41,752 --> 00:59:44,058
VERSTAG IS GOING DOWN.
778
00:59:58,725 --> 01:00:00,988
WHO WOULD THINK THAT HELPING
THEM WITH THEIR PHYSICS PROJECT
779
01:00:01,119 --> 01:00:03,600
WOULD GET ME TRAPPED IN THEIR
PHYSICS PROJECT?
780
01:00:06,559 --> 01:00:08,648
OLIVIER, XAVIER.
781
01:00:12,783 --> 01:00:15,089
THIS IS SO BENEATH ME.
782
01:00:15,220 --> 01:00:16,613
I COULD HAVE BEEN
A GREAT PHYSICIST.
783
01:00:16,743 --> 01:00:19,093
NOW I AM A MAIL BOY.
784
01:00:24,751 --> 01:00:25,926
WHAT ARE YOU DOING?
785
01:00:26,057 --> 01:00:27,014
ACCOUNTING.
786
01:00:27,145 --> 01:00:28,842
EVER HEARD OF A COMPUTER?
787
01:00:28,973 --> 01:00:30,583
JUST GIVE ME MY MAIL.
788
01:00:30,714 --> 01:00:32,237
HOW ABOUT EMAIL?
789
01:00:33,542 --> 01:00:34,674
SORRY.
790
01:00:34,805 --> 01:00:37,590
JUST GIVE HER
HER MAIL.
791
01:00:37,721 --> 01:00:38,983
GOOD LUCK.
792
01:00:39,113 --> 01:00:41,463
INSTEAD OF MANUAL LABOR,
793
01:00:41,594 --> 01:00:45,816
WE'RE FORCED IN A LIFE SENTENCE
OF MENIAL LABOR.
794
01:00:45,946 --> 01:00:47,426
YOU'VE BEEN INDEXED.
795
01:00:55,086 --> 01:00:56,130
PSST.
796
01:00:58,176 --> 01:01:01,570
WHY DON'T YOU PEOPLE REVOLT?
797
01:01:01,701 --> 01:01:03,834
AND LOSE MY BENEFIT PACKAGE?
798
01:01:06,053 --> 01:01:09,143
THAT'S GOTTA BE ONE, BLOODY GOOD
BENEFIT PACKAGE.
799
01:01:12,538 --> 01:01:14,801
PLAN, PLAN?
800
01:01:14,932 --> 01:01:17,021
SO, WE'RE HERE
AND YOUR PARENTS, MICKEY
801
01:01:17,151 --> 01:01:18,936
AND MR. FROTHINGHAM ARE THERE.
802
01:01:19,066 --> 01:01:20,459
IF WE COULD
GET THEM TOGETHER...
803
01:01:20,589 --> 01:01:21,982
THEN WE COULD GET THEM OUT.
804
01:01:22,113 --> 01:01:23,244
THAT'S IT.
805
01:01:32,253 --> 01:01:35,387
OVER THERE, TWO M
IS GOING TO WORK.
806
01:01:35,517 --> 01:01:37,432
SORRY, MY PROPS AREN'T IN SCALE.
807
01:01:37,563 --> 01:01:41,045
- IT'S THE BEST I COULD FIND AROUND HERE.
- AND WHERE ARE YOUR PARENTS?
808
01:01:41,175 --> 01:01:42,611
- IN THE LAB.
- ARE MICKEY AND MR. FROTHINGHAM AT THE LAB?
809
01:01:44,048 --> 01:01:46,267
NO.
810
01:01:46,398 --> 01:01:49,183
SO, YOUR PARENTS
ARE AT THE LAB.
811
01:01:49,314 --> 01:01:52,056
CAN WE POINT THE PROJECTOR
TOWARDS THE LAB?
812
01:01:52,186 --> 01:01:54,058
YEAH, UH, WITH THE WATCH.
813
01:01:54,188 --> 01:01:55,668
NO GO.
814
01:01:55,799 --> 01:01:57,365
MOM AND DAD
ARE WITH THE WATCH.
815
01:01:57,496 --> 01:02:00,368
TAKE THAT... AND THE BAD GUYS
WILL KNOW FOR SURE
816
01:02:00,499 --> 01:02:01,979
OUR TWO M IS WORKING.
817
01:02:02,109 --> 01:02:03,284
SO, WHAT DO WE DO?
818
01:02:03,415 --> 01:02:04,808
WE'LL HAVE TO GO THERE
819
01:02:04,938 --> 01:02:06,157
AND GET THE COORDINATES
FROM YOUR PARENTS.
820
01:02:14,774 --> 01:02:17,211
NO.
821
01:02:17,342 --> 01:02:18,604
I'LL GO WITH HER.
822
01:02:24,523 --> 01:02:25,829
STAY TOGETHER.
823
01:02:25,959 --> 01:02:29,528
YOU GUIDE, AND YOU...
BRING HER BACK.
824
01:02:29,658 --> 01:02:31,095
NOW YOUR PARENTS ARE OUT
825
01:02:31,225 --> 01:02:33,619
BUT WHAT ABOUT
MICKEY AND MR. FROTHINGHAM?
826
01:02:36,535 --> 01:02:40,974
GRECCO... WILL BRING THEM.
827
01:02:43,847 --> 01:02:46,023
JUST GO WITH IT.
828
01:02:46,153 --> 01:02:47,459
AND ONCE EVERYBODY'S
IN THE LAB...
829
01:02:47,589 --> 01:02:49,156
WE OPEN OUR TWO M...
830
01:02:49,287 --> 01:02:53,204
AND EVERYONE RUNS
FOR THE OPEN PORTAL.
831
01:02:53,334 --> 01:02:54,945
EXIT STRATEGY.
832
01:03:01,473 --> 01:03:03,301
WAIT, WAIT, WAIT.
833
01:03:03,431 --> 01:03:05,259
SO, WE'RE JUST GONNA WALK IN
THERE AND GET THE COORDINATES?
834
01:03:05,390 --> 01:03:07,348
SHH...
835
01:03:14,268 --> 01:03:16,270
THIS IS A BAD PLAN.
WE'RE GONNA GET CAUGHT.
836
01:03:16,401 --> 01:03:18,882
KEEP YOUR TIGER STRIPES ON.
YOU'VE GOT THIS.
837
01:03:25,540 --> 01:03:27,455
GET DOWN.
GET DOWN.
838
01:03:27,586 --> 01:03:29,153
SMALL ADJUSTMENT.
839
01:03:29,283 --> 01:03:30,545
LET'S GO WITH PLAN B.
840
01:03:30,676 --> 01:03:32,156
PLAN B?
841
01:03:34,985 --> 01:03:37,422
WE DID WHAT WAS BEST, RIGHT?
842
01:03:37,552 --> 01:03:39,467
I DON'T KNOW ANYMORE.
843
01:03:43,994 --> 01:03:46,039
WE NEVER WANTED
TO GIVE THIS TO VERSTAG.
844
01:03:46,170 --> 01:03:48,128
WHY ARE WE DOING IT NOW?
845
01:03:48,259 --> 01:03:50,043
IT'S THE BEST WAY
TO GIVE THE KIDS A CHANCE.
846
01:03:52,741 --> 01:03:54,874
WHEN WE BUILD THIS...
847
01:03:55,005 --> 01:03:57,398
YOU KNOW WE HAVE
TO DO THE RIGHT THING.
848
01:04:01,141 --> 01:04:02,055
DR. MARTIN?
849
01:04:02,186 --> 01:04:04,057
JUST LEAVE THE CLIPBOARD.
850
01:04:04,188 --> 01:04:05,842
WE NEED BOTH YOUR SIGNATURES.
851
01:04:05,972 --> 01:04:08,496
WE'LL BE BACK
TO PICK IT UP LATER.
852
01:04:16,287 --> 01:04:19,638
OH...
IT'S JUST OUR ORDER.
853
01:04:26,645 --> 01:04:29,387
THE KIDS HAVE A PLAN.
854
01:04:37,699 --> 01:04:38,918
WHAT IS THIS NUMBER?
855
01:04:40,006 --> 01:04:44,010
8-1-9
856
01:04:44,141 --> 01:04:49,755
7-7-9
857
01:04:49,886 --> 01:04:54,499
9-0.
858
01:04:54,629 --> 01:04:58,068
MY FINGER'S BURNING... HELLO.
859
01:04:58,198 --> 01:05:01,636
THIS IS VERSTAG INDUSTRIES HERE.
860
01:05:01,767 --> 01:05:04,335
IS THE MAN OF THE HOUSE...
861
01:05:05,640 --> 01:05:08,208
HELLO? HELLO?
862
01:05:10,471 --> 01:05:13,039
I CAN'T DO THIS.
863
01:05:13,170 --> 01:05:15,737
I DON'T CARE
WHAT THEY DO TO ME.
864
01:05:15,868 --> 01:05:17,957
I DON'T CARE.
865
01:05:22,570 --> 01:05:24,224
ACTUALLY, A CUP OF TEA
WOULD HELP.
866
01:05:26,531 --> 01:05:28,576
HELLO,
THIS IS VERSTAG INDUSTRIES.
867
01:05:28,707 --> 01:05:30,927
I COULD CARE LESS ABOUT
DIRECTING YOUR CALL.
868
01:05:32,667 --> 01:05:34,321
LET'S GO.
869
01:05:41,546 --> 01:05:42,590
GO.
GET IN THERE.
870
01:05:47,813 --> 01:05:49,032
DO IT, YOU COWARD!
871
01:05:49,162 --> 01:05:50,511
YOU ALREADY KILLED
MY GRANDMOTHER.
872
01:05:52,861 --> 01:05:54,776
HAZEL'S ALIVE, MICKEY.
873
01:05:54,907 --> 01:05:57,040
- WHAT?
- BE QUIET.
874
01:05:57,170 --> 01:05:58,650
SIT DOWN.
875
01:05:58,780 --> 01:05:59,912
- BUT WHAT ARE YOU...
- SIT DOWN!
876
01:06:04,482 --> 01:06:08,703
WE DON'T HAVE MUCH TIME.
877
01:06:08,834 --> 01:06:12,533
YOUR PARENTS WERE GOING TO
TURN EVIDENCE AGAINST VERSTAG.
878
01:06:12,664 --> 01:06:16,450
HE FOUND OUT AND ORDERED ME
TO KILL YOU AND YOUR SISTER.
879
01:06:16,581 --> 01:06:19,018
SO, WE STAGED THE ACCIDENT
TO GET YOU TO SAFETY
880
01:06:19,149 --> 01:06:21,325
IN THE ULTIMATE SAFE HOUSE.
881
01:06:21,455 --> 01:06:22,674
YOUR PARENTS NEVER
STOOD UP AGAIN
882
01:06:22,804 --> 01:06:25,416
FOR FEAR THAT
HE MIGHT FIND YOU.
883
01:06:25,546 --> 01:06:28,332
THEY NEVER GAVE VERSTAG
THE WORMHOLE TECHNOLOGY.
884
01:06:28,462 --> 01:06:30,856
THE PROJECTOR WAS DESTROYED.
885
01:06:30,987 --> 01:06:34,338
AT LEAST I THOUGHT IT WAS
UNTIL YOU SHOWED UP.
886
01:06:34,468 --> 01:06:37,471
THAT'S WHY GRAMS DIDN'T WANT US
TO HAVE THE WATCH.
887
01:06:37,602 --> 01:06:39,517
WELL, SHE OBVIOUSLY
DROPPED THE BALL ON THAT ONE.
888
01:06:39,647 --> 01:06:42,128
SO, WE ARE FROM HERE?
889
01:06:45,218 --> 01:06:46,567
WHY ARE YOU TELLING US THIS NOW?
890
01:06:46,698 --> 01:06:47,786
I NEED YOU TO TRUST ME.
891
01:06:47,916 --> 01:06:49,092
YOU INDEXED US!
892
01:06:49,222 --> 01:06:50,397
YOU TURNED ME INTO A MAIL BOY.
893
01:06:50,528 --> 01:06:53,052
I NEED YOU TO GO WITH IT.
894
01:06:53,183 --> 01:06:54,793
STOP STAYING THAT.
895
01:06:54,923 --> 01:06:56,012
YOU SAID THAT BEFORE WE JUMPED
OFF THE BUILDING.
896
01:06:56,142 --> 01:06:57,404
GO WITH IT!
897
01:07:03,584 --> 01:07:06,239
YOU SAID THAT TO MY PARENTS
BEFORE THE ACCIDENT, DIDN'T YOU?
898
01:07:06,370 --> 01:07:08,372
I DID.
899
01:07:08,502 --> 01:07:11,027
NOW I NEED YOU TO GO WITH IT.
900
01:07:15,466 --> 01:07:17,163
THE OTHER PROJECTOR
IS SET TO GET
901
01:07:17,294 --> 01:07:19,296
YOU AND YOUR FAMILY
OUT OF HERE.
902
01:07:19,426 --> 01:07:23,039
AND ME...
AND, UH, TOO, RIGHT?
903
01:07:23,169 --> 01:07:25,345
OH, YEAH.
904
01:07:25,476 --> 01:07:27,260
I'LL BE BACK
TO GET YOU TO THE LAB.
905
01:07:31,525 --> 01:07:33,440
WAIT!
906
01:07:33,571 --> 01:07:36,400
HOW ARE THEY GOING TO POINT
THE PROJECTOR AT THE LAB?
907
01:07:36,530 --> 01:07:38,880
I HAVE NO IDEA.
908
01:07:39,011 --> 01:07:40,708
BE READY WHEN I GET BACK.
909
01:08:12,131 --> 01:08:13,785
HURRY, HURRY.
910
01:08:13,915 --> 01:08:15,352
YOU GOT 40 MINUTES.
911
01:08:15,482 --> 01:08:17,267
YES.
912
01:08:17,397 --> 01:08:21,836
MR. VERSTAG IS ANXIOUS
ABOUT HIS INVESTMENT.
913
01:08:34,806 --> 01:08:36,547
WE'RE TRAPPED.
914
01:08:36,677 --> 01:08:38,114
WHAT?
915
01:08:41,987 --> 01:08:43,380
DID THEY SEE US?
916
01:08:43,510 --> 01:08:47,949
WHAT?
917
01:08:48,080 --> 01:08:49,908
NO, DON'T BEND.
918
01:08:50,038 --> 01:08:51,388
ACT CASUAL.
919
01:08:51,518 --> 01:08:52,650
CASUAL?
920
01:08:54,260 --> 01:08:56,044
PROGRESS IS STEADY.
921
01:08:56,175 --> 01:08:59,787
YEAH, UH, YOU KNOW, WE'D REALLY
HATE TO MAKE A MISTAKE.
922
01:09:08,535 --> 01:09:10,276
CASUAL.
923
01:09:10,407 --> 01:09:12,496
OKAY, FORGET CASUAL.
924
01:09:12,626 --> 01:09:14,150
RUN.
925
01:09:14,280 --> 01:09:16,152
RUN, OKAY.
926
01:09:23,594 --> 01:09:26,771
OH! YOU POOR THING, HERE, HERE,
HERE, LET ME HELP YOU.
927
01:09:26,901 --> 01:09:28,599
OH!
928
01:09:28,729 --> 01:09:30,992
SHE HAS A FEVER.
929
01:09:31,123 --> 01:09:34,344
MAY SHE HAVE A BREAK?
930
01:09:34,474 --> 01:09:38,609
GO, GO.
931
01:09:38,739 --> 01:09:40,524
GO!
932
01:09:48,314 --> 01:09:50,490
15 MINUTE BREAK.
933
01:09:50,621 --> 01:09:54,712
GO WITH IT.
934
01:09:54,842 --> 01:09:57,062
BINGO.
935
01:09:57,193 --> 01:09:58,672
GREAT JOB, LEX AND WHEELS.
936
01:10:03,721 --> 01:10:05,418
THIS COFFEE'S AS BAD
AS WHAT THEY SERVE
937
01:10:05,549 --> 01:10:07,551
IN THE TEACHER'S LOUNGE.
938
01:10:07,681 --> 01:10:09,857
THAT'S WHY I DRINK TEA.
939
01:10:09,988 --> 01:10:13,948
WHY DID MY PARENTS
NOT DESTROY THE WATCH?
940
01:10:14,079 --> 01:10:18,039
PERHAPS THEY HOPED
IT COULD BE USED FOR GOOD.
941
01:10:18,170 --> 01:10:24,220
IT'S TIME.
942
01:10:24,350 --> 01:10:26,787
EVER HEARD OF AN ELECTRIC
PENCIL SHARPENER?
943
01:10:26,918 --> 01:10:29,094
OLDER TECHNOLOGY
IS EASIER TO CONTROL.
944
01:10:29,225 --> 01:10:30,182
RIGHT.
945
01:10:30,313 --> 01:10:32,097
WHEN I GET YOU TO THE LAB,
946
01:10:32,228 --> 01:10:35,100
YOU FRIENDS WILL OPEN THE PORTAL
AND OUT YOU GO.
947
01:10:35,231 --> 01:10:36,580
WHAT ABOUT MY PARENT'S PROJECTOR?
948
01:10:36,710 --> 01:10:38,799
IT DOESN'T MATTER,
YOU'LL BE SAFE.
949
01:10:38,930 --> 01:10:41,498
WE CAN'T RUN AND LEAVE VERSTAG
WITH THAT KIND OF TECHNOLOGY.
950
01:10:41,628 --> 01:10:43,064
ACTUALLY, RUNNING SOUNDS GREAT.
951
01:10:43,195 --> 01:10:44,501
WE NEED TO GO.
952
01:10:44,631 --> 01:10:46,154
LEAVING VERSTAG HERE,
ANYWHERE ELSE
953
01:10:46,285 --> 01:10:47,591
WITH THAT KIND OF POWER
IS WRONG.
954
01:10:47,721 --> 01:10:48,853
HE'LL CONTROL EVERYTHING.
955
01:10:48,983 --> 01:10:50,507
SO HE CONTROLS
EVERYTHING HERE.
956
01:10:50,637 --> 01:10:51,769
SO WHAT?
957
01:10:51,899 --> 01:10:53,684
AT LEAST HE'S NOT IN OUR WORLD.
958
01:10:53,814 --> 01:10:55,163
BUT HE COULD BE.
959
01:10:55,294 --> 01:10:57,470
WAIT, WHAT DID YOU JUST SAY?
960
01:10:57,601 --> 01:11:00,908
AT LEAST HE'S NOT IN OUR WORLD?
961
01:11:01,039 --> 01:11:03,389
MR. FROTHINGHAM,
YOU'RE A GENIUS, THAT'S IT.
962
01:11:03,520 --> 01:11:04,608
TIGER TRAP.
963
01:11:04,738 --> 01:11:06,349
COME ON.
IN.
964
01:11:08,655 --> 01:11:09,656
DID YOU CALL ME A GENIUS?
965
01:11:14,270 --> 01:11:16,750
AH!
966
01:11:18,230 --> 01:11:20,754
PERFECT TIMING, AS USUAL.
967
01:11:20,885 --> 01:11:23,409
OKAY, TURN ON THE MACHINE.
968
01:11:23,540 --> 01:11:26,282
OUR 24 HOURS ISN'T UP.
969
01:11:27,892 --> 01:11:28,675
WHAT CAN I SAY?
970
01:11:29,894 --> 01:11:31,983
I'M EXCITED!
971
01:11:32,113 --> 01:11:34,594
CAN'T A MAN BE A LITTLE EARLY?
972
01:11:34,725 --> 01:11:36,204
I'M EARLY, BIG DEAL!
973
01:11:36,335 --> 01:11:38,163
WHAT IF ALL THE BOLTS
AREN'T TIGHT?
974
01:11:38,294 --> 01:11:40,296
WHAT HAPPENS IF ALL THE BOLTS
AREN'T TIGHTENED?
975
01:11:40,426 --> 01:11:42,950
I DON'T KNOW, WE'LL SEE.
976
01:11:43,081 --> 01:11:44,125
ALL RIGHT, TEN SECONDS.
977
01:11:44,256 --> 01:11:45,126
YOU READY, LEX?
978
01:11:45,257 --> 01:11:48,347
AS I'LL EVER BE.
979
01:11:48,478 --> 01:11:51,263
OKAY, FIVE, FOUR, THREE...
980
01:11:51,394 --> 01:11:53,744
PLEASE, IN, IN.
981
01:11:53,874 --> 01:11:56,094
YOU AREN'T USING THEM
AS TEST SUBJECTS?
982
01:11:56,224 --> 01:11:57,574
THIS WASN'T PART OF THE DEAL.
983
01:11:57,704 --> 01:11:59,924
DEAL?
984
01:12:02,318 --> 01:12:04,145
DEAL?
985
01:12:04,276 --> 01:12:06,757
I REFUSE TO SEND MY DAUGHTER
INTO THE UNKNOWN.
986
01:12:06,887 --> 01:12:10,543
OH, PLEASE, DO NOT GIVE ME
THE CARING PARENT ROUTINE.
987
01:12:10,674 --> 01:12:13,894
TURN ON THE MACHINE.
988
01:12:14,025 --> 01:12:15,200
- I REFUSE.
- NO.
989
01:12:15,331 --> 01:12:17,158
NO, OKAY? BOOM.
990
01:12:17,289 --> 01:12:19,639
STOP! DON'T HURT THEM.
991
01:12:19,770 --> 01:12:20,945
- WE'LL GO.
- WE?
992
01:12:21,075 --> 01:12:22,686
NO, MICKEY, NO...
993
01:12:22,816 --> 01:12:25,123
MOM, DAD, I'VE DONE
IT BEFORE, IT'S OKAY.
994
01:12:25,253 --> 01:12:26,124
WE'LL GO WITH IT.
995
01:12:26,254 --> 01:12:27,821
WE'LL GO
WITH IT!
996
01:12:27,952 --> 01:12:29,649
YOU SEE, YOUR DAUGHTER SAYS
WE'LL GO WITH IT!
997
01:12:29,780 --> 01:12:31,956
SO, MODERN, SHE'S SO BRAVE!
998
01:12:32,086 --> 01:12:35,133
NOW, LOOK, I'M GETTING
KIND OF TIRED OF THIS.
999
01:12:35,263 --> 01:12:37,657
TURN ON THE MACHINE.
1000
01:12:57,590 --> 01:12:59,505
TWO, ONE.
1001
01:13:08,688 --> 01:13:13,563
OOH... HOW ABOUT THIS?
1002
01:13:13,693 --> 01:13:16,696
WHO DID THAT?
1003
01:13:16,827 --> 01:13:19,830
OOH...
1004
01:13:19,960 --> 01:13:21,179
YOU.
1005
01:13:25,313 --> 01:13:29,187
OH!
1006
01:13:29,317 --> 01:13:32,408
OOH...
1007
01:13:34,410 --> 01:13:38,022
COME ON, LET'S GO,
BEFORE VERSTAG GETS HERE.
1008
01:13:38,152 --> 01:13:39,632
BUT...
1009
01:13:43,244 --> 01:13:45,595
WE'VE BEEN WAITING FOR YOU.
1010
01:13:45,725 --> 01:13:47,988
NOW STAND NEXT
TO YOUR SISTER.
1011
01:13:52,732 --> 01:13:54,995
OKAY, TWO MINUTES TO GO.
1012
01:13:55,126 --> 01:13:57,607
COME ON, KIDS, WHERE ARE THEY?
1013
01:13:57,737 --> 01:14:00,044
NO! NO-NO-NO-NO!
1014
01:14:01,611 --> 01:14:04,701
SO, WHY IS THIS MACHINE
STILL WORKING?
1015
01:14:04,831 --> 01:14:09,140
YOU WERE SUPPOSED TO DESTROY
THE OTHER MACHINE.
1016
01:14:09,270 --> 01:14:10,141
WHAT HAPPENED?
1017
01:14:10,271 --> 01:14:11,316
THE BULB, IT BURNT OUT.
1018
01:14:11,447 --> 01:14:12,709
ARE THEY STUCK?
1019
01:14:12,839 --> 01:14:13,840
ARE THEY STUCK
IN THAT OTHER WORLD?
1020
01:14:13,971 --> 01:14:15,538
I, UM...
1021
01:14:15,668 --> 01:14:19,455
THE SPARE BULB!
THERE'S A SPARE BULB!
1022
01:14:19,585 --> 01:14:25,243
YOUR DAYS OF PUTTING PROFIT
OVER PEOPLE ARE OVER.
1023
01:14:26,331 --> 01:14:28,768
ARE OVER?
1024
01:14:28,899 --> 01:14:34,557
MY DAYS OF SACRIFICING PEOPLE
FOR PROFIT ARE OVER?
1025
01:14:34,687 --> 01:14:36,472
I DON'T...
1026
01:14:36,602 --> 01:14:39,213
PLEASE, COULD WE HAVE
A PRIVATE CONVERSATION
1027
01:14:39,344 --> 01:14:41,215
IN ANOTHER... MAYBE OVER HERE?
1028
01:14:41,346 --> 01:14:43,783
IT'S OKAY IF WE GO OVER HERE
FOR A PRIVATE CONVERSATION.
1029
01:14:43,914 --> 01:14:46,612
YOU ARE BLAMING ME FOR OTHER
PEOPLE'S PAIN.
1030
01:14:46,743 --> 01:14:48,701
IT'S SIMPLE.
1031
01:14:48,832 --> 01:14:51,051
I PROVIDE A SERVICE.
1032
01:14:51,182 --> 01:14:54,272
YOU BUY THE SERVICE.
1033
01:14:54,402 --> 01:14:59,495
YOU DON'T BUY THE SERVICE,
I DISAPPEAR, POOF.
1034
01:14:59,625 --> 01:15:03,934
BUT NOW,
YOU DISAPPEAR, POOF.
1035
01:15:04,064 --> 01:15:07,459
WHY? BECAUSE
YOU ARE A TRAITOR.
1036
01:15:07,590 --> 01:15:10,810
T-R-A-Y-T-E-R, TRAITOR.
1037
01:15:10,941 --> 01:15:12,769
FINISH HIM!
1038
01:15:12,899 --> 01:15:16,033
KILL MODE ENGAGE.
1039
01:15:21,647 --> 01:15:26,217
THERE YOU ARE.
1040
01:15:26,347 --> 01:15:27,392
OH, NO YOU DON'T!
1041
01:15:47,543 --> 01:15:49,849
HEY, WHEELS!
1042
01:15:49,980 --> 01:15:51,416
SLOW DOWN, YOUNG MAN.
1043
01:15:51,547 --> 01:15:54,419
BUSY!
1044
01:15:54,550 --> 01:15:56,377
THIS IS MY DAY!
1045
01:15:57,944 --> 01:15:59,250
IN!
1046
01:15:59,380 --> 01:16:01,600
- TIGER TRAP
- RIGHT.
1047
01:16:01,731 --> 01:16:03,167
AH!
1048
01:16:04,298 --> 01:16:05,386
OH!
1049
01:16:07,954 --> 01:16:09,086
WATCH!
1050
01:16:23,927 --> 01:16:24,797
- OOH!
- KILL IT!
1051
01:16:36,200 --> 01:16:37,593
FLIP THE SWITCH, MAN.
1052
01:16:37,723 --> 01:16:40,334
WAIT, WAIT, WAIT,
WE HAVE NEW COORDINATES.
1053
01:16:45,122 --> 01:16:46,384
OW! OH!
1054
01:16:46,514 --> 01:16:48,168
ABOUT TIME.
1055
01:16:48,299 --> 01:16:50,606
AH!
YOU BROKE MY NOSE!
1056
01:16:53,521 --> 01:16:55,611
EVEN A PHYSICS TEACHER
CAN BE A ACTION HERO.
1057
01:16:55,741 --> 01:16:57,874
WAIT, THIS IS NOT HONG KONG!
1058
01:16:58,004 --> 01:17:00,006
OR SEATTLE
WHERE ARE WE?
1059
01:17:01,399 --> 01:17:03,488
ANOTHER WORLD.
1060
01:17:03,619 --> 01:17:04,707
- OKAY, GOOD TO GO.
- PUNCH IT!
1061
01:17:10,147 --> 01:17:13,803
WE ARE STUCK
IN A CRAZY 'NOTHER WORLD!
1062
01:17:13,933 --> 01:17:16,544
NO, YOU'RE STUCK.
1063
01:17:16,675 --> 01:17:19,156
OH! AWW...
1064
01:17:19,286 --> 01:17:21,506
NO! I AM HARDLY STUCK!
1065
01:17:23,377 --> 01:17:24,204
FINISH THEM!
1066
01:17:24,335 --> 01:17:26,859
GLADLY.
1067
01:17:26,990 --> 01:17:29,340
THAT WON'T WORK HERE.
1068
01:17:43,310 --> 01:17:45,051
OW.
1069
01:17:51,841 --> 01:17:53,494
I'M CANCELING MY SERVICE.
1070
01:18:06,725 --> 01:18:09,162
BUT WHY! WHY!
I DIDN'T DO ANYTHING!
1071
01:18:09,293 --> 01:18:11,251
IT'S NOT FAIR!
1072
01:18:11,382 --> 01:18:13,514
I'M A GOOD PERSON!
I TRY!
1073
01:18:13,645 --> 01:18:15,995
I WAKE UP IN THE MORNING,
I DO THE RIGHT THING!
1074
01:18:16,126 --> 01:18:17,257
AND SHE GIVES IT BACK!
1075
01:18:17,388 --> 01:18:18,432
EVA!
1076
01:18:18,563 --> 01:18:19,651
IT'S YOUR FAULT!
1077
01:18:26,832 --> 01:18:28,834
TIGER TRAP, BRILLIANT.
1078
01:18:28,965 --> 01:18:30,880
AND YOU DON'T
EVEN PLAY THE GAME.
1079
01:18:33,099 --> 01:18:36,755
MISS MARTIN,
YOU WERE TRULY OUTSTANDING.
1080
01:18:36,886 --> 01:18:40,237
MAKE THAT AN A-PLUS.
1081
01:18:40,367 --> 01:18:41,934
THANKS, MR. FROTHINGHAM.
1082
01:18:43,893 --> 01:18:45,546
OH!
1083
01:18:47,070 --> 01:18:50,334
- COME ON IN HERE!
- COME ON.
1084
01:18:51,988 --> 01:18:53,816
BUT WHAT ARE WE GOING
TO DO WITH IT NOW?
1085
01:18:53,946 --> 01:18:55,818
WE CAN'T MAKE
ANOTHER VERSTAG.
1086
01:18:55,948 --> 01:18:57,341
WE HAVE TO MAKE
SURE THAT TWO M
1087
01:18:57,471 --> 01:18:58,777
IS USED FOR THE GOOD
OF EVERYONE.
1088
01:18:58,908 --> 01:19:01,693
BUT HOW?
1089
01:19:01,824 --> 01:19:04,130
SHARE IT.
1090
01:19:04,261 --> 01:19:05,871
OPEN SOURCE.
1091
01:19:07,264 --> 01:19:08,482
BRILLIANT.
1092
01:19:08,613 --> 01:19:09,788
SOUNDS LIKE
A TEAM EFFORT.
1093
01:19:09,919 --> 01:19:10,833
I'M IN.
1094
01:19:10,963 --> 01:19:12,051
COUNT ME IN.
1095
01:19:36,467 --> 01:19:38,164
LONG DISTANCE RELATIONSHIPS.
1096
01:19:49,436 --> 01:19:51,656
YOU EVER FEEL LIKE YOU'RE
FROM ANOTHER WORLD?
1097
01:19:51,787 --> 01:19:53,310
YEAH.
1098
01:20:10,893 --> 01:20:13,417
THE MOST IMPORTANT
PART OF CREATIVITY
1099
01:20:13,547 --> 01:20:15,114
IS A WARM ATMOSPHERE.
1100
01:20:15,245 --> 01:20:16,942
AND THE FILMMAKERS
MAKE A WONDERFULLY
1101
01:20:17,073 --> 01:20:18,596
WARM ATMOSPHERE HERE.
1102
01:20:18,726 --> 01:20:21,120
IF YOU WANT TO STAY RELEVANT
IN THIS BUSINESS,
1103
01:20:21,251 --> 01:20:22,687
YOU'RE GOING TO NEED
YOUNG PEOPLE
1104
01:20:22,818 --> 01:20:24,515
WHO ARE INTERESTED
IN TECHNOLOGY.
1105
01:20:24,645 --> 01:20:29,041
WHO ARE ALSO, UH, FAMILIAR
WITH THE TRADITIONS OF FILM.
1106
01:20:29,172 --> 01:20:31,914
NO ONE HAS EVER FIGURED
OUT HOW TO MAKE A WORMHOLE.
1107
01:20:32,044 --> 01:20:34,699
IF YOU COULD,
IT WOULD BE SPECTACULAR.
1108
01:21:07,732 --> 01:21:09,560
I JUST LOVED IT, IT WAS AWESOME HERE.
1109
01:21:09,690 --> 01:21:12,389
WE WENT ON A FOOD TRUCK BECAUSE THAT'S WHERE
1110
01:21:12,519 --> 01:21:15,348
A SCENE WAS BEING TAPED.
1111
01:21:15,479 --> 01:21:18,090
I'M SO HAPPY FOR MYSELF THAT I DID THIS.
1112
01:21:18,221 --> 01:21:21,485
YOU GET TO WORK WITH AMAZING
PEOPLE AND DO AMAZING THINGS.
1113
01:21:21,615 --> 01:21:22,921
TO BE ON AN ACTUAL SET.
1114
01:21:23,052 --> 01:21:26,446
IT HELPS FUEL MY PASSION
FOR FILMMAKING
1115
01:21:26,577 --> 01:21:28,622
BECAUSE I PLAN ON BECOMING
A DIRECTOR.
1116
01:21:28,753 --> 01:21:32,757
MY FAVORITE SCENE TO SHOOT WAS THE FIGHT SCENE
1117
01:21:32,888 --> 01:21:35,847
BECAUSE IT HAS
A LOT OF EXTRAS.
1118
01:21:35,978 --> 01:21:39,546
FEELING LIKE I'M APART OF THE MOVIE.
1119
01:21:39,677 --> 01:21:43,202
NOBODY I KNOW CAN SAY THAT.
1120
01:21:43,333 --> 01:21:45,422
SEEING ALL THE DIFFERENT
THINGS THAT GO INTO LIGHTING,
1121
01:21:45,552 --> 01:21:47,511
CAMERAS, SOUND...
1122
01:21:47,641 --> 01:21:50,253
IT WAS A REALLY GOOD EXPERIENCE.
1123
01:21:50,383 --> 01:21:51,907
ACTUALLY SEEING THE ACTORS.
1124
01:21:52,037 --> 01:21:53,343
NORMALLY, YOU SEE 'EM
ON THE BIG SCREEN.
1125
01:21:53,473 --> 01:21:54,735
BUT NOW YOU ACTUALLY
GET TO SEE 'EM
1126
01:21:54,866 --> 01:21:56,824
THERE IN FRONT OF YOU.
1127
01:21:56,955 --> 01:21:58,522
KIND OF COOL KNOWING THAT
1128
01:21:58,652 --> 01:22:00,350
WHEN THIS COMES OUT,
YOU'RE GONNA SEE THIS.
1129
01:22:00,480 --> 01:22:01,438
THIS ISN'T SOMETHING THAT
1130
01:22:01,568 --> 01:22:03,483
AN ORDINARY TEENAGER DOES.
1131
01:22:03,614 --> 01:22:06,008
IT WAS, LIKE, ONE OF THE BEST DAYS OF MY LIFE.
1132
01:22:06,138 --> 01:22:07,966
IT WAS HONESTLY SO, SO COOL.
1133
01:22:11,491 --> 01:22:12,753
I GOT TO DO THE BOOM.
1134
01:22:12,884 --> 01:22:14,886
I GOT TO SHADOW THE DIRECTOR.
1135
01:22:18,063 --> 01:22:20,500
I'M ALSO EXCITED TO BE USING THE CAMERA.
1136
01:22:23,677 --> 01:22:25,549
I'M GLAD TO BE A PART OF THE FILM
1137
01:22:25,679 --> 01:22:30,423
BECAUSE IT'S THE
ONCE-IN-A-LIFETIME EXPERIENCE.
1138
01:22:30,554 --> 01:22:34,079
I'M MOST EXCITED TO LEARN
ABOUT VIDEO EDITING THIS WEEK.
1139
01:22:34,210 --> 01:22:36,821
IT WAS JUST A VERY
FULFILLING DREAM JUST TO BE HERE.
73221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.