Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,573 --> 00:01:14,407
So we keep heading east?
2
00:01:14,575 --> 00:01:18,077
Yeah, that's the idea.
3
00:01:18,245 --> 00:01:20,371
Stay out of the big cities?
4
00:01:25,169 --> 00:01:27,295
I think I'm tired.
5
00:01:27,671 --> 00:01:29,422
Yeah.
6
00:01:29,590 --> 00:01:31,507
Me too.
7
00:01:36,346 --> 00:01:37,930
Here.
8
00:01:39,225 --> 00:01:41,810
Bring it on up to the office.
9
00:01:41,978 --> 00:01:45,606
- I'm gonna go check us out.
- All right.
10
00:03:10,234 --> 00:03:11,860
What took you so long?
11
00:03:12,027 --> 00:03:13,611
Nothing.
12
00:03:16,782 --> 00:03:22,288
I had a little trouble with the maid,
but everything's fine now.
13
00:03:29,004 --> 00:03:30,921
Damn.
14
00:03:32,132 --> 00:03:35,801
Eight. It's already this hot.
15
00:03:36,011 --> 00:03:37,636
Yep.
16
00:03:38,805 --> 00:03:40,806
How are we fixed for water?
17
00:03:40,974 --> 00:03:43,100
Probably not enough.
18
00:03:43,268 --> 00:03:45,102
Yeah.
19
00:03:52,986 --> 00:03:56,822
There's a cooler in the back,
in the office.
20
00:05:39,428 --> 00:05:40,845
Hey.
21
00:06:08,124 --> 00:06:12,169
Sarah, honey, what's wrong, huh?
22
00:06:12,920 --> 00:06:14,796
What is it, sweetie?
23
00:06:15,214 --> 00:06:16,715
- Daddy.
- Yeah?
24
00:06:16,883 --> 00:06:19,801
- Daddy.
- Daddy's here.
25
00:06:19,969 --> 00:06:23,597
- Daddy's here.
- There were monsters.
26
00:06:23,765 --> 00:06:27,309
No, sweetie.
There's no such thing as monsters.
27
00:06:27,643 --> 00:06:29,561
You were just having a bad dream.
28
00:06:29,729 --> 00:06:31,730
What's wrong, Dad?
29
00:06:31,898 --> 00:06:36,234
Hi, kiddo.
Sarah's just having a bad dream.
30
00:06:37,904 --> 00:06:39,821
I saw monsters, Jack.
31
00:06:40,740 --> 00:06:43,408
Monsters? What kind?
32
00:06:43,576 --> 00:06:46,078
I don't know.
They came out of my closet...
33
00:06:46,245 --> 00:06:48,164
...and then they were in the shadows.
34
00:06:48,332 --> 00:06:50,333
Shadow monsters.
35
00:06:50,501 --> 00:06:53,628
Well, they look pretty scary,
but they really can't do anything...
36
00:06:53,796 --> 00:06:57,048
...especially when the lights are on.
They're scared of the light.
37
00:06:57,216 --> 00:06:58,508
What happened, baby?
38
00:07:00,010 --> 00:07:01,928
- You okay?
- I'm okay.
39
00:07:02,096 --> 00:07:04,847
Sarah had a bad dream
about monsters.
40
00:07:05,015 --> 00:07:08,643
And I was telling her that
there's no such thing as monsters.
41
00:07:09,353 --> 00:07:11,854
I'm going to turn on my night-light
just in case.
42
00:07:12,397 --> 00:07:15,358
That sounds like a brilliant solution.
43
00:07:21,990 --> 00:07:24,951
- Hey, Jack?
- Hey, Mom?
44
00:07:25,119 --> 00:07:26,744
Morning.
45
00:07:27,788 --> 00:07:29,497
Good morning, baby.
46
00:07:32,042 --> 00:07:35,294
Hon, the pickup still won't start.
Mind dropping me off on the way in?
47
00:07:35,462 --> 00:07:36,963
Sure.
48
00:07:39,759 --> 00:07:41,844
- Did you feed Burrow?
- Yeah, I fed him.
49
00:07:42,887 --> 00:07:44,179
Okay. Good.
50
00:07:45,181 --> 00:07:47,391
Night-light worked, didn't it?
51
00:07:51,396 --> 00:07:53,021
I got it, Dad.
52
00:07:58,987 --> 00:08:01,071
What do you got going today, Jack?
53
00:08:01,781 --> 00:08:04,158
Nothing much.
A math test in a few days...
54
00:08:04,325 --> 00:08:07,411
...and I think we're playing baseball
in gym class today...
55
00:08:07,579 --> 00:08:10,330
...so I can look forward
to sucking hard in right field.
56
00:08:10,498 --> 00:08:14,501
Well, just remember, don't let
the hitter get the ball over your head.
57
00:08:14,711 --> 00:08:17,087
Unless it's out of the park.
58
00:08:17,338 --> 00:08:19,798
Well, yeah.
59
00:08:45,284 --> 00:08:46,701
Bye.
60
00:08:49,246 --> 00:08:50,371
I get off early today.
61
00:08:50,539 --> 00:08:53,708
All I have is the Watsons' will
and Dave Bryant's tractor sale.
62
00:08:53,876 --> 00:08:55,960
You want me to pick you up?
63
00:08:56,712 --> 00:08:58,046
Yeah.
64
00:08:58,214 --> 00:09:01,466
Then we can go to the drive-in
and make out tonight.
65
00:09:01,634 --> 00:09:04,886
There hasn't been a drive-in here
since the early '70s, but...
66
00:09:07,389 --> 00:09:10,391
- I love you.
- I love you.
67
00:09:10,559 --> 00:09:13,144
- Have a good one.
- You too.
68
00:09:23,823 --> 00:09:25,950
- Morning.
- Derek.
69
00:09:27,202 --> 00:09:29,119
- Hi, Tom.
- Good morning, Joseph.
70
00:09:41,049 --> 00:09:42,800
It's wild.
71
00:09:43,677 --> 00:09:45,844
- Hey, Tom.
- Morning, Pat.
72
00:09:46,012 --> 00:09:48,013
- Hey, Mick.
- Tom.
73
00:09:48,181 --> 00:09:50,057
Charlotte's gonna be
late this morning.
74
00:09:50,225 --> 00:09:52,518
- Was she drunk again?
- Yeah, I guess.
75
00:09:52,686 --> 00:09:56,021
Hey, who's the craziest woman
you ever dated?
76
00:09:56,231 --> 00:09:57,398
- Me?
- Yeah.
77
00:09:57,565 --> 00:10:00,317
Mick and me were talking
about some girls we went with.
78
00:10:00,485 --> 00:10:04,780
He once dated a girl who used
to attack him in the middle of the night.
79
00:10:04,948 --> 00:10:07,283
- She what?
- Yeah.
80
00:10:07,450 --> 00:10:09,535
She used to have
these crazy goddamn dreams...
81
00:10:09,703 --> 00:10:12,496
...where, instead of her boyfriend,
I was a demented killer.
82
00:10:12,664 --> 00:10:15,875
I woke up one night, she stuck
a goddamn fork in my shoulder.
83
00:10:16,711 --> 00:10:18,795
- You're kidding me.
- No.
84
00:10:18,963 --> 00:10:20,714
I'm spurting blood...
85
00:10:20,881 --> 00:10:24,467
...she's sitting there crying,
going, "Baby, I love you, I love you."
86
00:10:26,262 --> 00:10:29,055
So, what happened?
You broke up with her, right?
87
00:10:29,223 --> 00:10:30,974
No, I married her.
88
00:10:33,019 --> 00:10:35,020
Hey, it lasted six years.
89
00:10:36,147 --> 00:10:37,647
Nobody's perfect, Tom.
90
00:10:37,815 --> 00:10:40,025
I guess not.
91
00:10:44,238 --> 00:10:47,574
- Strike this guy out.
- We got them. Let's go.
92
00:10:49,577 --> 00:10:51,036
Yeah.
93
00:10:51,245 --> 00:10:52,996
Two outs.
94
00:10:58,169 --> 00:11:00,253
One winning run
coming right up, boys.
95
00:11:00,421 --> 00:11:02,255
Go, Bobby!
96
00:11:02,423 --> 00:11:03,965
It's all right, brother.
97
00:11:05,761 --> 00:11:08,054
Look alive, look alive.
98
00:11:12,351 --> 00:11:14,477
Let's get them!
99
00:11:16,772 --> 00:11:18,230
- Ball.
- Yeah, that's it.
100
00:11:18,774 --> 00:11:22,610
He's got nothing. He's got nothing.
Let's go, let's go. One more. Come on.
101
00:11:24,654 --> 00:11:27,198
- Come on.
- Come on, Bobby.
102
00:11:27,366 --> 00:11:29,617
Yeah. He's yours, he's yours.
103
00:11:33,914 --> 00:11:35,122
Easy, Jack. Come on, Jack.
104
00:11:35,290 --> 00:11:37,458
- Don't drop it, Jack!
- That's yours.
105
00:11:37,626 --> 00:11:39,877
Jinx, Jackie boy!
106
00:11:40,962 --> 00:11:43,089
Game over. Yellows win.
107
00:11:43,256 --> 00:11:46,300
Let's go, guys. Taylor, Dietrich,
you're on equipment. Let's go.
108
00:11:51,598 --> 00:11:52,932
Guys, come on. Let's go.
109
00:11:53,100 --> 00:11:55,309
- Good try, Bobby.
- Thanks a lot, Bobby.
110
00:11:55,477 --> 00:11:57,646
Everyone hit the showers.
111
00:11:57,814 --> 00:11:59,523
- Awesome.
- Nice.
112
00:12:01,401 --> 00:12:04,319
Stall. Good job on that.
113
00:12:16,457 --> 00:12:19,418
Guess you think
you're hot shit, huh, Stall?
114
00:12:19,585 --> 00:12:23,004
What? No, I don't.
115
00:12:23,172 --> 00:12:26,967
Little hero here, huh?
Little superstar here.
116
00:12:27,135 --> 00:12:29,928
Little hero saves the day
at the last minute, right?
117
00:12:30,096 --> 00:12:34,099
Bobby, it's just a game, okay?
It's just stupid gym class.
118
00:12:35,351 --> 00:12:36,977
Who you calling stupid?
119
00:12:38,312 --> 00:12:41,106
No, I said gym class was stupid.
120
00:12:41,524 --> 00:12:44,609
"No, I said gym class was..."
Listen to this little faggot.
121
00:12:46,070 --> 00:12:48,613
Yeah. You're right.
122
00:12:48,782 --> 00:12:52,285
I'm both little and a faggot.
123
00:12:52,453 --> 00:12:54,662
You got me dead to rights.
124
00:12:54,830 --> 00:12:56,706
Come on, chicken shit, let's do this.
125
00:12:58,459 --> 00:13:00,042
What would be the point?
126
00:13:00,210 --> 00:13:03,004
I mean, you win. You win, you win.
127
00:13:03,172 --> 00:13:06,215
You've established
your alpha-male standing.
128
00:13:07,050 --> 00:13:10,553
You've established my unworthiness.
129
00:13:10,721 --> 00:13:13,222
But doing violence to me
just seems...
130
00:13:13,390 --> 00:13:16,100
...pointless and cruel, don't you think?
131
00:13:16,393 --> 00:13:18,227
Let's do this, you punk bitch.
132
00:13:18,395 --> 00:13:22,732
Shouldn't that be "little punk-ass
chicken-shit faggot bitch"?
133
00:13:24,318 --> 00:13:26,903
"Chicken-shit faggot bitch."
134
00:13:32,576 --> 00:13:33,910
God!
135
00:13:39,875 --> 00:13:42,503
Bobby's a chicken shit.
136
00:14:04,275 --> 00:14:05,692
Hey, good-looking.
137
00:14:12,450 --> 00:14:14,618
Where are we going?
138
00:14:15,912 --> 00:14:19,623
Well, Jack's studying
over at Judy Danvers'...
139
00:14:19,791 --> 00:14:23,252
...and Martha's taking care of Sarah.
140
00:14:23,753 --> 00:14:26,547
- Yeah?
- Yeah.
141
00:14:29,175 --> 00:14:31,093
So where we going?
142
00:14:34,056 --> 00:14:37,100
We never got to be teenagers together.
143
00:14:40,479 --> 00:14:42,438
I'm gonna fix that.
144
00:15:24,691 --> 00:15:26,692
What's going on in there?
145
00:15:26,860 --> 00:15:29,987
Keep your shirt on. I'm coming.
146
00:15:43,460 --> 00:15:46,503
Holy cow.
147
00:15:48,131 --> 00:15:50,007
What?
148
00:15:57,265 --> 00:15:59,725
Do you need some help with that,
big boy?
149
00:16:02,270 --> 00:16:03,854
Maybe.
150
00:16:07,692 --> 00:16:10,319
Oh, my God.
151
00:16:20,498 --> 00:16:22,082
What have you done with my wife?
152
00:16:22,249 --> 00:16:24,584
Ready? Okay!
153
00:16:24,752 --> 00:16:27,754
Go, Wildcats!
154
00:16:29,757 --> 00:16:32,676
No wives in here, mister.
155
00:16:41,185 --> 00:16:44,688
Quiet. My parents are
in the next room.
156
00:16:56,242 --> 00:16:57,575
You're naughty.
157
00:17:26,022 --> 00:17:28,357
What are you doing?
158
00:17:29,901 --> 00:17:31,986
Nothing.
159
00:17:34,781 --> 00:17:37,491
You are such a bad boy.
160
00:17:51,381 --> 00:17:54,508
There wasn't much of that
in high school.
161
00:18:21,287 --> 00:18:23,455
What is it?
162
00:18:27,919 --> 00:18:31,713
I remember the moment I knew
you were in love with me.
163
00:18:34,550 --> 00:18:37,427
I saw it in your eyes.
164
00:18:40,515 --> 00:18:43,058
I can still see it.
165
00:18:45,895 --> 00:18:48,063
Of course you can.
166
00:18:56,990 --> 00:18:59,450
I still love you.
167
00:19:10,045 --> 00:19:13,589
I'm the luckiest son of a bitch alive.
168
00:19:16,844 --> 00:19:20,263
You are the best man
I've ever known.
169
00:19:21,348 --> 00:19:23,766
There's no luck involved.
170
00:19:36,029 --> 00:19:38,739
You wanna go down
and get some food or something?
171
00:19:38,907 --> 00:19:43,453
You ever wonder what kids did for fun
on a Saturday night 100 years ago?
172
00:19:44,455 --> 00:19:46,206
I don't know.
173
00:19:46,374 --> 00:19:48,959
I always figured they got into
their parents' wagon...
174
00:19:49,127 --> 00:19:51,128
...and went cruising up
their main drag...
175
00:19:51,296 --> 00:19:54,590
...playing loud banjo music
and acting like idiots.
176
00:19:56,384 --> 00:19:59,511
So you think this is
as good as it gets?
177
00:19:59,679 --> 00:20:02,890
For us? Yeah.
178
00:20:03,057 --> 00:20:04,725
For now.
179
00:20:05,560 --> 00:20:09,563
Eventually, we grow up,
we get jobs, we have affairs...
180
00:20:09,731 --> 00:20:11,732
...and we become alcoholics.
181
00:20:18,156 --> 00:20:22,534
You know,
sometimes you depress me.
182
00:20:25,955 --> 00:20:28,624
Hey, that's what I'm good at.
183
00:20:29,250 --> 00:20:30,792
All right, give me that.
184
00:20:37,843 --> 00:20:39,594
Give me that.
185
00:20:41,805 --> 00:20:44,474
Hey, isn't that that Stall faggot?
186
00:20:44,642 --> 00:20:46,517
Yeah.
187
00:20:47,353 --> 00:20:49,312
You should go kick his ass.
188
00:20:50,606 --> 00:20:52,023
I'm going to.
189
00:21:10,501 --> 00:21:11,668
Who the fuck was that?
190
00:21:11,835 --> 00:21:14,587
I don't know,
and I don't wanna know.
191
00:21:19,176 --> 00:21:21,636
Can I just say how sick I am
of these Podunk towns...
192
00:21:21,804 --> 00:21:24,556
...and the goddamn Podunks
who live in them?
193
00:21:24,891 --> 00:21:28,227
Do you think if you keep saying that
it's actually gonna change anything?
194
00:21:28,395 --> 00:21:30,229
I am so sick of this shit.
195
00:21:30,647 --> 00:21:34,525
Yeah, you made that clear
about 10,000 miles ago.
196
00:21:34,693 --> 00:21:39,196
Now, if you haven't got a better idea,
I don't wanna hear about it anymore.
197
00:21:40,156 --> 00:21:42,157
We are so goddamn broke.
198
00:21:42,826 --> 00:21:45,411
Yeah, well...
199
00:21:45,912 --> 00:21:47,579
...that's easy to fix.
200
00:21:50,083 --> 00:21:51,875
- No way.
- Come on.
201
00:21:52,252 --> 00:21:54,336
You gonna go shoot pool with Jerry?
202
00:21:54,504 --> 00:21:56,171
Maybe.
203
00:21:56,339 --> 00:21:58,382
Thanks, Tom.
Thanks, Mick. Good as ever.
204
00:21:59,551 --> 00:22:01,135
There you go.
205
00:22:02,178 --> 00:22:04,763
- See you in church.
- Yep. Have a good evening.
206
00:22:04,931 --> 00:22:06,765
You too. See you tonight, Charlotte.
207
00:22:07,559 --> 00:22:08,684
Yeah. See you.
208
00:22:09,561 --> 00:22:11,270
Oh, I'm sorry.
209
00:22:11,438 --> 00:22:13,522
It's all right, old fella.
210
00:22:15,692 --> 00:22:17,193
Just closing up, fellas.
211
00:22:22,950 --> 00:22:26,786
- Coffee, black.
- The same.
212
00:22:26,954 --> 00:22:30,290
I'll have some pie.
Some of that lemon meringue pie.
213
00:22:30,458 --> 00:22:34,044
Guys, guys, I'm sorry. We're closed.
214
00:22:35,629 --> 00:22:37,297
I said, coffee!
215
00:22:42,303 --> 00:22:43,636
Okay.
216
00:22:45,514 --> 00:22:48,099
I guess we can handle that.
217
00:22:51,395 --> 00:22:53,772
It's not very fresh.
218
00:23:00,821 --> 00:23:02,322
You can go home now, Charlotte.
219
00:23:03,074 --> 00:23:05,241
Just leave the pie.
220
00:23:06,494 --> 00:23:07,995
Okay.
221
00:23:13,710 --> 00:23:15,711
Billy.
222
00:23:21,134 --> 00:23:24,136
You're gonna be sticking around
for a while, honey.
223
00:23:26,348 --> 00:23:27,848
Tom?
224
00:23:31,978 --> 00:23:34,438
Don't fucking move.
225
00:23:44,032 --> 00:23:46,951
Sir, we don't...
We don't carry much cash here.
226
00:23:47,119 --> 00:23:49,370
You gentlemen
are certainly welcome to all of it.
227
00:23:49,538 --> 00:23:51,956
Oh, I know that, asshole, believe me.
228
00:23:52,124 --> 00:23:53,833
I do know that.
229
00:23:54,543 --> 00:23:55,876
Shut up, bitch!
230
00:24:00,800 --> 00:24:02,551
Okay, Billy...
231
00:24:02,760 --> 00:24:05,387
...let's show this asshole
we mean business.
232
00:24:05,555 --> 00:24:07,514
What? Her?
233
00:24:07,765 --> 00:24:09,349
Yes, her.
234
00:24:09,892 --> 00:24:12,018
Do her!
235
00:25:04,740 --> 00:25:07,450
I'm telling you, those men were...
They were gonna kill us.
236
00:25:07,618 --> 00:25:09,035
They were gonna kill us.
237
00:25:09,411 --> 00:25:12,121
And if it weren't for Tom...
He's a hero.
238
00:25:13,040 --> 00:25:15,708
- in conjunction with
several murders in those states.
239
00:25:15,876 --> 00:25:20,087
Now, Tom Stall is a family man with
long-standing ties to this community.
240
00:25:20,255 --> 00:25:24,592
Tom Stall was just another hard-working
small-business owner and operator...
241
00:25:24,760 --> 00:25:27,053
...in Millbrook, Indiana, but now...
242
00:25:29,223 --> 00:25:32,266
One of the guys had
a gun to my head...
243
00:25:32,476 --> 00:25:35,269
...and Tom... He was amazing. He...
244
00:25:40,651 --> 00:25:42,569
Hi, baby.
245
00:25:43,488 --> 00:25:45,739
- Hey, honey.
- How you doing?
246
00:25:46,241 --> 00:25:48,450
How are you?
247
00:25:50,578 --> 00:25:53,372
Are you as sick of hearing about me
as I am?
248
00:25:53,790 --> 00:25:56,833
No, I kind of like it.
249
00:25:57,585 --> 00:25:59,586
Look. Your picture's in the paper.
250
00:26:17,021 --> 00:26:18,772
Oh, God.
251
00:26:19,357 --> 00:26:21,024
Careful.
252
00:26:25,405 --> 00:26:27,823
- Hi, guys.
- Mom.
253
00:26:27,991 --> 00:26:30,701
Can I... Can I get up now?
254
00:26:31,160 --> 00:26:32,703
- You got it, Dad?
- Yeah.
255
00:26:32,870 --> 00:26:36,207
- Way to go, Tommy.
- We're all here for you, Tom.
256
00:26:37,584 --> 00:26:39,168
- Way to go, Tom.
- Hi, sweetie.
257
00:26:39,336 --> 00:26:41,838
Oh, that's so nice.
258
00:26:42,464 --> 00:26:45,717
Thank you so much for coming.
259
00:26:47,720 --> 00:26:51,556
We're in Millbrook, just outside the home
of American hero Tom Stall...
260
00:26:51,724 --> 00:26:55,643
...who's just now returning
from the hospital with his family.
261
00:26:58,480 --> 00:27:01,232
Mr. Stall, Jenny Wyeth, WRPK News.
262
00:27:01,442 --> 00:27:03,026
I have a few questions for you.
263
00:27:03,193 --> 00:27:07,572
How did it feel when you saw the guns
of those ruthless killers pointed at you?
264
00:27:07,740 --> 00:27:10,408
- How'd it feel?
- Yeah.
265
00:27:11,827 --> 00:27:17,707
Not very good.
266
00:27:17,875 --> 00:27:21,419
Were you surprised, though,
by your own reaction to the situation?
267
00:27:23,672 --> 00:27:25,214
What I did was...
268
00:27:25,383 --> 00:27:28,427
I mean, anybody would have
done that.
269
00:27:28,595 --> 00:27:31,722
It was just a terrible thing.
270
00:27:31,890 --> 00:27:34,767
I think we'll all be better off
when we get past it.
271
00:27:34,976 --> 00:27:37,061
But you really went
beyond what the average...
272
00:27:37,228 --> 00:27:39,938
I need to...
I really need to be with my family.
273
00:27:40,106 --> 00:27:41,607
Thanks.
274
00:27:43,151 --> 00:27:46,153
I'm Jenny Wyeth in Millbrook,
and that was Tom Stall.
275
00:27:46,321 --> 00:27:49,782
American hero, man of few words.
276
00:27:51,117 --> 00:27:53,369
Well, I guess that's
all we're gonna get.
277
00:27:59,209 --> 00:28:00,667
Man, it's good to be home.
278
00:28:00,835 --> 00:28:03,545
I hope there won't be
too much more of that.
279
00:28:07,759 --> 00:28:10,761
Dad, they all just wanna
interview you because of what you did.
280
00:28:12,138 --> 00:28:14,807
You're a hero, Dad.
281
00:28:14,974 --> 00:28:16,935
No, I'm not.
282
00:28:17,103 --> 00:28:18,937
I just got lucky. Very lucky.
283
00:28:19,105 --> 00:28:22,148
This will all blow over as soon as
they find some other hot story.
284
00:28:22,316 --> 00:28:25,819
Yeah. Maybe the Lydons
will have another two-headed cow.
285
00:28:26,028 --> 00:28:27,779
You guys aren't thinking big enough.
286
00:28:27,947 --> 00:28:30,073
You could probably do
Larry King Live, Dad.
287
00:28:30,241 --> 00:28:32,492
- Oh, you stop it. Stop it.
- That would be cool.
288
00:28:34,036 --> 00:28:35,578
Look at this. More reporters.
289
00:28:37,164 --> 00:28:38,456
Are they still there?
290
00:28:38,833 --> 00:28:42,502
Yeah, there's some car parked across
the road. They're just sitting there.
291
00:28:42,670 --> 00:28:44,796
- Does anyone want some tea?
- I'll take some.
292
00:28:44,964 --> 00:28:46,631
Yes, please.
293
00:28:48,175 --> 00:28:50,093
Jeez.
294
00:29:08,864 --> 00:29:11,365
- Hey, Edie.
- Hi. How are you?
295
00:29:11,533 --> 00:29:12,992
- Gonna go to the shop?
- Sure.
296
00:29:13,452 --> 00:29:15,703
Hello. Hey, Bill.
297
00:29:15,871 --> 00:29:17,204
- Hi, honey.
- Hi, baby.
298
00:29:17,372 --> 00:29:21,000
- How are you?
- Oh, I'm all right. What brings you by?
299
00:29:21,168 --> 00:29:22,710
Wanted to see how you were doing.
300
00:29:22,878 --> 00:29:25,212
Doing good. Business is great.
Just can't keep up.
301
00:29:25,380 --> 00:29:27,548
Yeah, it's busy.
302
00:29:27,716 --> 00:29:30,801
Oh, look, more reporters. Nice.
303
00:29:31,845 --> 00:29:34,513
They don't look like reporters.
304
00:29:35,390 --> 00:29:37,766
Grilled cheese is ready.
305
00:29:37,934 --> 00:29:41,479
Got fries and a strawberry shake.
306
00:29:44,107 --> 00:29:46,233
Hello. Welcome to Stall's.
307
00:29:46,401 --> 00:29:48,903
Would you gentlemen
like some coffee?
308
00:29:49,070 --> 00:29:50,154
You're the hero.
309
00:29:52,157 --> 00:29:54,992
- I don't know, sir. I was just...
- No, you're the big hero.
310
00:29:55,702 --> 00:29:58,329
You sure took care
of those two bad men.
311
00:29:59,414 --> 00:30:02,250
I really don't like talking about it, sir.
312
00:30:02,418 --> 00:30:04,377
We're trying to get back
to normal here.
313
00:30:04,545 --> 00:30:06,463
So can I offer you gentlemen
some coffee?
314
00:30:06,631 --> 00:30:09,174
Sure. Give me some coffee.
Make it black...
315
00:30:09,342 --> 00:30:11,635
- Yes, sir.
...Joey.
316
00:30:14,055 --> 00:30:16,264
And...? And your friends?
317
00:30:16,682 --> 00:30:21,102
They don't drink coffee.
It doesn't agree with them...
318
00:30:21,354 --> 00:30:22,938
...Joey.
319
00:30:24,148 --> 00:30:26,358
- Who's Joey?
- You are.
320
00:30:30,196 --> 00:30:33,031
- My name's Tom, sir.
- Of course it is.
321
00:30:41,707 --> 00:30:43,458
That's good coffee.
322
00:30:44,710 --> 00:30:46,044
Thank you, sir.
323
00:30:46,212 --> 00:30:49,589
Hard to find coffee this good
in Philadelphia.
324
00:30:49,757 --> 00:30:51,968
But you know that, don't you, Tom?
325
00:30:55,597 --> 00:30:59,642
No, actually, I don't.
I've never been to Philadelphia.
326
00:30:59,810 --> 00:31:02,228
Pennsylvania?
Is that where you gentlemen are from?
327
00:31:02,396 --> 00:31:04,647
Yeah, like you don't know.
328
00:31:06,567 --> 00:31:09,151
I'm sorry. Do...?
Did we know each other?
329
00:31:19,496 --> 00:31:21,455
You tell me.
330
00:31:22,833 --> 00:31:24,500
No.
331
00:31:24,668 --> 00:31:27,336
- We don't know each other.
- Come on, Joey. Cut the crap.
332
00:31:27,754 --> 00:31:29,171
My name is Tom.
333
00:31:29,339 --> 00:31:33,843
Joey Cusack. Your name is Joey Cusack.
334
00:31:34,011 --> 00:31:35,761
You're from Philly.
335
00:31:38,724 --> 00:31:40,641
Okay. Whatever.
336
00:31:43,146 --> 00:31:45,856
Excuse me, gentlemen.
If you're not gonna order anything...
337
00:31:46,024 --> 00:31:48,233
...we'd appreciate it
if you'd be on your way.
338
00:31:48,401 --> 00:31:50,694
We ate on the road.
339
00:31:51,237 --> 00:31:52,696
It's all right.
340
00:31:53,323 --> 00:31:54,990
It's okay.
341
00:31:55,158 --> 00:31:59,661
We really are very busy here today,
as you can see.
342
00:32:00,788 --> 00:32:03,498
So if you gentlemen
aren't gonna be eating...
343
00:32:03,666 --> 00:32:07,002
...I really should offer your seats
to paying customers.
344
00:32:10,757 --> 00:32:12,674
Well...
345
00:32:15,803 --> 00:32:17,971
...now we're paying customers.
346
00:32:20,058 --> 00:32:22,851
- I can't take this.
- It shouldn't be a problem for you.
347
00:32:23,186 --> 00:32:24,645
What is that supposed to mean?
348
00:32:25,063 --> 00:32:27,648
Mr. Fogarty's
just making conversation here.
349
00:32:28,232 --> 00:32:30,817
Whatever you wanna call it,
this conversation is over.
350
00:32:31,653 --> 00:32:33,737
I think he wants us to leave,
Mr. Fogarty.
351
00:32:33,905 --> 00:32:36,240
You know what he does
when he don't like people?
352
00:32:36,408 --> 00:32:38,368
Yeah. I'm scared.
353
00:32:38,535 --> 00:32:41,579
We should leave
before he goes all Dirty Harry on us.
354
00:32:43,874 --> 00:32:46,501
I wanna thank you for the coffee, Joey.
355
00:32:46,669 --> 00:32:48,961
It really is very good.
356
00:32:49,129 --> 00:32:51,881
It's Tom. My name's Tom Stall.
357
00:33:08,440 --> 00:33:10,274
Excuse me.
358
00:33:14,405 --> 00:33:16,406
What are you doing?
Who are you calling?
359
00:33:16,573 --> 00:33:19,617
Hi, Molly. This is Edie Stall. Is he in?
360
00:33:19,827 --> 00:33:21,035
I'm fine, thanks.
361
00:33:21,453 --> 00:33:24,205
- You're calling Sam?
- Yes.
362
00:33:59,159 --> 00:34:02,327
Is there a problem
with my driving, officer?
363
00:34:02,495 --> 00:34:04,455
Can I see your license, sir?
364
00:34:04,622 --> 00:34:06,582
Sure.
365
00:34:10,879 --> 00:34:13,005
I thought I was under the limit.
366
00:34:15,633 --> 00:34:17,801
Is there some problem
I should know about?
367
00:34:18,929 --> 00:34:20,847
What's your business in Millbrook, sir?
368
00:34:21,015 --> 00:34:22,640
We're tourists.
369
00:34:24,018 --> 00:34:26,853
And what business did you have
at Stall's Diner today?
370
00:34:27,271 --> 00:34:29,105
We heard the coffee was terrific.
371
00:34:30,274 --> 00:34:33,359
Let me make something clear to you...
372
00:34:33,527 --> 00:34:34,778
...and to Mr. Mulligan.
373
00:34:37,198 --> 00:34:39,324
This is a nice town.
374
00:34:39,492 --> 00:34:41,826
We have nice people here.
375
00:34:41,994 --> 00:34:44,621
We take care of our nice people.
376
00:34:44,789 --> 00:34:46,539
- Do you understand me?
- Yeah, sure.
377
00:34:48,209 --> 00:34:50,502
Don't let me see you around again.
378
00:34:50,669 --> 00:34:52,629
You keep up the good work, officer.
379
00:35:07,228 --> 00:35:09,020
Charles Roarke, Philadelphia.
380
00:35:09,188 --> 00:35:11,982
Indicted on three counts of murder.
381
00:35:13,235 --> 00:35:15,528
Frank Mulligan, out of New York.
382
00:35:15,695 --> 00:35:18,072
Indicted on one count of murder...
383
00:35:18,240 --> 00:35:22,034
...questioned in relation to
dozens of acts of violence...
384
00:35:22,202 --> 00:35:24,703
...that you don't wanna hear about.
385
00:35:25,372 --> 00:35:27,790
Both men work for Carl Fogarty.
386
00:35:27,958 --> 00:35:29,458
He's the fella with the eye.
387
00:35:29,835 --> 00:35:32,753
He spent 15 years in prison
on several counts of assault.
388
00:35:32,963 --> 00:35:36,173
He's suspected
in half a dozen murders...
389
00:35:36,341 --> 00:35:38,509
...and more disappearances.
390
00:35:38,677 --> 00:35:42,680
Tom, these guys are organized crime
from the East Coast.
391
00:35:42,848 --> 00:35:45,516
Now, they're the real thing.
They're bad men.
392
00:35:46,685 --> 00:35:49,103
Jesus. Jesus, honey.
393
00:35:51,064 --> 00:35:53,858
Look, I have to ask you a question.
394
00:35:57,279 --> 00:36:00,281
Are you in some kind of
witness-protection plan?
395
00:36:00,657 --> 00:36:02,993
- Sam.
- Some kind of what?
396
00:36:03,452 --> 00:36:07,289
- This is no laughing matter, Edie.
- Of course he's not, Sam.
397
00:36:07,456 --> 00:36:10,584
I'd just like to hear Tom say that.
398
00:36:15,965 --> 00:36:20,635
Okay. No. No,
I'm not in a witness program.
399
00:36:20,887 --> 00:36:22,804
Those men just have the wrong guy.
400
00:36:23,014 --> 00:36:25,432
They must've seen me on TV,
and I guess...
401
00:36:25,600 --> 00:36:27,309
...I reminded them
of this Johnny guy.
402
00:36:27,476 --> 00:36:29,644
- Joey.
- Joey somebody.
403
00:36:29,812 --> 00:36:32,689
I mean, good Lord. The idea of me...
404
00:36:32,857 --> 00:36:36,109
I never honestly believed it,
but I had to ask.
405
00:36:37,445 --> 00:36:41,573
I've done some research
on this Joey Cusack.
406
00:36:41,741 --> 00:36:43,617
I didn't find anything.
407
00:36:44,076 --> 00:36:47,746
But there is a Richie Cusack
in Philadelphia.
408
00:36:47,914 --> 00:36:49,664
Apparently, he's the head...
409
00:36:49,832 --> 00:36:53,669
...of some kind of crime syndicate
in that city.
410
00:36:53,837 --> 00:36:57,173
Men like this come to our town
and start harassing a citizen...
411
00:36:57,341 --> 00:36:59,008
...we have to take them seriously.
412
00:36:59,176 --> 00:37:00,676
Sure.
413
00:37:01,929 --> 00:37:05,806
All right. So if you folks see them
coming around, you let me know.
414
00:37:06,934 --> 00:37:08,684
Will do.
415
00:37:09,019 --> 00:37:11,604
I'm sorry, Sam. Do you want
a piece of pie or something?
416
00:37:11,772 --> 00:37:13,064
No, thanks, Edie.
417
00:37:13,231 --> 00:37:15,733
I'd love to,
but I gotta get back to work.
418
00:37:15,901 --> 00:37:17,568
Thank you. Thanks for coming.
419
00:37:18,487 --> 00:37:20,655
Sam? Thank you.
420
00:37:20,822 --> 00:37:23,449
It's good to know
you're watching out for us.
421
00:37:23,784 --> 00:37:25,451
Come on, Tom.
422
00:37:25,619 --> 00:37:27,662
You know we look out
for our own here.
423
00:37:28,497 --> 00:37:30,873
- Good night.
- Good night.
424
00:37:31,708 --> 00:37:33,209
See you. Thanks.
425
00:37:49,227 --> 00:37:51,311
Don't worry.
426
00:37:52,647 --> 00:37:54,731
They're as good as gone.
427
00:38:01,155 --> 00:38:04,366
Sorry. Sorry.
428
00:38:08,413 --> 00:38:10,664
It's over and done with.
429
00:38:14,585 --> 00:38:16,420
Okay.
430
00:39:17,983 --> 00:39:19,484
Honey. Can you get that, hon?
431
00:39:19,943 --> 00:39:21,736
Come on, come on!
432
00:39:25,741 --> 00:39:28,660
- Hello?
- The shotgun, Edie. Get the shotgun.
433
00:39:28,828 --> 00:39:30,162
Tom, Tom, what's wrong?
434
00:39:30,330 --> 00:39:32,998
- They're coming to the house.
- Who's coming to the house?
435
00:39:33,166 --> 00:39:34,666
Just grab it! Do it and be ready.
436
00:39:34,834 --> 00:39:38,087
- Okay, stop. Are you serious?
- I'll be there as soon as I can.
437
00:39:43,009 --> 00:39:44,510
Shit.
438
00:39:55,230 --> 00:39:56,939
Come on.
439
00:40:03,863 --> 00:40:05,239
Oh, shit.
440
00:40:07,033 --> 00:40:08,033
Oh, come on.
441
00:40:15,792 --> 00:40:17,000
Come on.
442
00:40:41,694 --> 00:40:43,361
Fuck. Tom!
443
00:40:45,447 --> 00:40:48,908
Tom. Tom, what's going on?
444
00:40:50,244 --> 00:40:51,411
I don't know, baby.
445
00:40:51,996 --> 00:40:53,580
Jesus.
446
00:40:54,498 --> 00:40:55,832
What's going on?
447
00:40:56,542 --> 00:40:58,918
I don't... I don't know.
448
00:41:00,212 --> 00:41:01,546
Let me call Sam, all right?
449
00:41:01,714 --> 00:41:04,090
- No, don't.
- Okay.
450
00:41:04,258 --> 00:41:06,551
l... I don't even know...
451
00:41:06,719 --> 00:41:09,596
- I don't know why I thought...
- What?
452
00:41:10,557 --> 00:41:12,099
- All right.
- Mom?
453
00:41:12,434 --> 00:41:14,393
It's okay, baby.
454
00:41:20,567 --> 00:41:21,942
Yeah.
455
00:41:27,240 --> 00:41:28,824
I think I'm losing my mind.
456
00:41:28,992 --> 00:41:31,327
No, no, no. Okay.
You're not losing your mind.
457
00:41:31,494 --> 00:41:33,954
You've been through
some serious trauma. All right?
458
00:41:34,122 --> 00:41:36,415
I'm here for you, baby.
We're all here for you.
459
00:41:36,583 --> 00:41:38,459
It's all right. It's gonna be okay.
460
00:41:38,627 --> 00:41:42,546
Mom? You haven't forgotten
about our new shoes, have you?
461
00:41:42,714 --> 00:41:45,090
Gosh, no.
It's my top priority for the day.
462
00:41:45,258 --> 00:41:47,801
- How could I forget? You all right?
- Yeah, yeah.
463
00:41:47,969 --> 00:41:49,386
Hi. Hi, sweetie.
464
00:41:50,013 --> 00:41:52,973
Get ready for school.
I'll speak to you afterwards, all right?
465
00:41:53,475 --> 00:41:55,226
Okay.
466
00:41:56,228 --> 00:41:58,437
Come on.
467
00:41:58,605 --> 00:42:00,564
Let's go shopping.
468
00:42:16,666 --> 00:42:18,375
Hey.
469
00:42:18,751 --> 00:42:20,835
Careful, it's loaded.
470
00:42:32,890 --> 00:42:35,767
Why was Mom running
around the house with that?
471
00:42:36,894 --> 00:42:38,436
What's going on, Dad?
472
00:42:39,021 --> 00:42:40,981
False alarm.
473
00:42:41,565 --> 00:42:43,692
Nothing to worry about.
474
00:42:44,860 --> 00:42:46,528
I am worried.
475
00:42:46,696 --> 00:42:49,531
You're sweating. You're soaked, Dad.
476
00:42:49,699 --> 00:42:51,199
What kind of false alarm?
477
00:42:51,367 --> 00:42:54,120
What did you mean,
you think you're losing your mind?
478
00:42:56,290 --> 00:42:59,041
Some Mob guys
showed up at the diner.
479
00:43:00,294 --> 00:43:02,253
They saw me on TV...
480
00:43:02,421 --> 00:43:04,839
...and they came by
to take a look at me.
481
00:43:05,590 --> 00:43:09,719
Yeah. Yeah, I heard about that. So...
482
00:43:09,970 --> 00:43:12,013
They thought they knew me.
483
00:43:13,724 --> 00:43:15,349
They thought...
484
00:43:15,517 --> 00:43:17,184
...I was somebody else.
485
00:43:17,686 --> 00:43:19,020
That's weird.
486
00:43:19,229 --> 00:43:22,315
Yeah. Weird.
487
00:43:22,733 --> 00:43:24,859
Yeah, and I guess...
488
00:43:25,027 --> 00:43:28,738
Well, I guess they don't like this guy
they think you are.
489
00:43:30,157 --> 00:43:32,908
- Apparently not.
- And...
490
00:43:33,076 --> 00:43:34,994
And I guess I...
491
00:43:35,162 --> 00:43:36,579
I guess...
492
00:43:36,747 --> 00:43:39,248
I guess they wanna kill this guy
they think you are?
493
00:43:40,459 --> 00:43:42,752
See, that's the "losing my mind" part.
494
00:43:42,919 --> 00:43:45,756
I mean, I have no reason to think that.
495
00:43:46,132 --> 00:43:47,382
I was just...
496
00:43:47,550 --> 00:43:50,886
...down at work, and, you know,
suddenly I thought maybe...
497
00:43:51,763 --> 00:43:53,847
Maybe...
498
00:43:54,599 --> 00:43:57,059
...they'd come looking around.
499
00:43:57,226 --> 00:43:58,685
You know?
500
00:44:01,105 --> 00:44:02,856
And...
501
00:44:03,608 --> 00:44:06,401
And you came running
back here to save us?
502
00:44:07,153 --> 00:44:10,072
Yeah, something silly like that.
503
00:44:11,741 --> 00:44:13,450
I'm sorry.
504
00:44:14,494 --> 00:44:16,370
What if you're right?
505
00:44:20,666 --> 00:44:22,793
Then we deal with it.
506
00:44:57,037 --> 00:44:58,413
Come with me.
507
00:45:13,846 --> 00:45:15,179
Now look what I just found.
508
00:45:15,347 --> 00:45:18,266
It's my last pair in this style
and it's exactly your size.
509
00:45:18,434 --> 00:45:21,352
Just try these on.
They should fit like a dream.
510
00:45:22,396 --> 00:45:24,981
- How do they feel?
- Good.
511
00:45:25,149 --> 00:45:26,357
Yeah, I think I like them.
512
00:45:26,525 --> 00:45:29,528
I have a pair of these.
They look great and they really last.
513
00:45:29,696 --> 00:45:32,114
Really? Okay. I'll take them.
514
00:45:32,282 --> 00:45:35,033
And I need a new pair
for her as well.
515
00:45:36,369 --> 00:45:43,292
Sarah?
516
00:45:43,460 --> 00:45:45,169
- Ma'am...
- I have to find my daughter.
517
00:45:45,336 --> 00:45:48,797
- I can't let you leave with the shoes.
- Okay, okay, okay. Sarah!
518
00:45:50,592 --> 00:45:57,556
Sarah?
519
00:46:07,650 --> 00:46:09,902
Sarah. Sarah.
520
00:46:10,111 --> 00:46:12,905
- Don't ever do that again, okay?
- I'm sorry, Mommy.
521
00:46:13,072 --> 00:46:15,073
But look.
They have the new Vespa dolls.
522
00:46:15,241 --> 00:46:18,660
Nothing to worry about, Mrs. Stall.
I've been watching over her.
523
00:46:18,828 --> 00:46:21,706
You stay the fuck away from my family,
you son of a bitch.
524
00:46:21,874 --> 00:46:25,710
There's no need for
that kind of language, Mrs. Stall.
525
00:46:26,337 --> 00:46:29,255
Listen. I don't know what you want
and I don't really care.
526
00:46:29,548 --> 00:46:31,758
You should care about
what I want, Mrs. Stall...
527
00:46:31,926 --> 00:46:34,135
...because I want something
from your husband...
528
00:46:34,303 --> 00:46:38,348
...that might affect you.
It might change your life.
529
00:46:38,557 --> 00:46:40,725
My husband does not know you.
530
00:46:40,893 --> 00:46:42,769
He wouldn't know you,
somebody like you.
531
00:46:42,937 --> 00:46:46,272
Oh, he knows Carl Fogarty, all right.
532
00:46:46,440 --> 00:46:48,775
He knows me intimately.
533
00:46:49,527 --> 00:46:53,905
See? This isn't a completely dead eye.
534
00:46:54,073 --> 00:46:56,616
It still works a bit.
535
00:46:56,784 --> 00:46:59,953
The problem is, the only thing
I can see with it is Joey Cusack.
536
00:47:01,205 --> 00:47:03,748
And it can see right through him.
537
00:47:03,958 --> 00:47:06,543
Right through your husband, Edie.
538
00:47:06,710 --> 00:47:10,213
See what's inside him,
what makes him tick.
539
00:47:10,756 --> 00:47:13,384
- He's still the same guy.
- No.
540
00:47:13,552 --> 00:47:16,470
He's still crazy fucking Joey.
541
00:47:16,638 --> 00:47:18,264
And you know it, don't you?
542
00:47:19,474 --> 00:47:21,809
I know my husband is Tom Stall.
That's what I know.
543
00:47:21,977 --> 00:47:23,310
- Yeah?
- Yeah.
544
00:47:23,478 --> 00:47:26,522
Well, why don't you ask Tom
about his older brother Richie?
545
00:47:26,690 --> 00:47:31,402
Ask Tom about how he tried
to rip my eye out with barbed wire.
546
00:47:32,320 --> 00:47:34,405
And ask him, Edie...
547
00:47:34,573 --> 00:47:39,618
...how come he's so good
at killing people?
548
00:47:40,287 --> 00:47:43,622
If I see you within 500 feet of me...
549
00:47:43,790 --> 00:47:46,792
...or my children or my husband,
I'll have you arrested.
550
00:47:47,502 --> 00:47:50,170
Can I possibly make myself
any clearer than that?
551
00:47:50,338 --> 00:47:54,300
No, no, Mrs. Stall, you can't.
I thank you for your time.
552
00:47:54,467 --> 00:47:56,927
You have an enchanting daughter.
553
00:47:58,430 --> 00:48:00,514
And, Mrs. Stall...
554
00:48:00,724 --> 00:48:02,725
...don't forget your shoes.
555
00:48:05,730 --> 00:48:07,230
So how's your dad?
556
00:48:07,398 --> 00:48:09,524
Oh, I don't know. A little weird.
557
00:48:09,692 --> 00:48:14,195
Well, after what he went through?
I mean, actually killing someone?
558
00:48:14,363 --> 00:48:17,532
I mean, that's enough
to freak anybody out.
559
00:48:17,700 --> 00:48:20,035
Yeah. I guess.
560
00:48:23,623 --> 00:48:25,790
So your old man's
some kind of tough guy, huh?
561
00:48:26,751 --> 00:48:28,376
What's he think of his wimp son?
562
00:48:28,544 --> 00:48:31,296
You think he'd take this shit?
You think he'd make jokes?
563
00:48:31,464 --> 00:48:33,340
Go on, bitch. Say something funny.
564
00:48:33,966 --> 00:48:37,385
- Bobby, leave him alone.
- Shut up, skank.
565
00:48:39,055 --> 00:48:41,056
He's getting mad.
566
00:48:41,223 --> 00:48:43,058
Jack, let's just get out of here, okay?
567
00:48:44,977 --> 00:48:46,895
Jack, he's an asshole. You know that.
568
00:48:47,313 --> 00:48:49,648
He doesn't mean shit. Let's just go.
569
00:48:49,815 --> 00:48:52,400
- Let's just get out of here, okay?
- Yeah, puss.
570
00:48:53,486 --> 00:48:54,904
Run away.
571
00:48:55,072 --> 00:48:57,865
Goddamn, I bet your dad
would be real shamed by you.
572
00:48:59,409 --> 00:49:01,202
Go ahead, bitch. Say something funny.
573
00:49:02,037 --> 00:49:03,913
Make me laugh.
574
00:49:23,767 --> 00:49:25,309
Okay, you motherfucker!
575
00:49:25,477 --> 00:49:28,688
Get over there,
you little son of a bitch!
576
00:49:30,190 --> 00:49:33,275
Come here. Are you laughing?
Are you laughing now...
577
00:49:33,443 --> 00:49:37,738
...you motherfucking
cock-sucking piece of shit?!
578
00:49:43,787 --> 00:49:45,871
What the hell were you thinking?
579
00:49:46,040 --> 00:49:48,375
- I wasn't thinking.
- Obviously not.
580
00:49:49,043 --> 00:49:51,962
Bobby's been riding me all year, Dad.
He's a jerk.
581
00:49:53,381 --> 00:49:56,466
- He's a jerk?
- Yeah. He's a jerk.
582
00:49:56,634 --> 00:49:58,385
That's no excuse.
583
00:49:58,594 --> 00:50:00,929
Stand up to him.
You don't put him in the hospital.
584
00:50:01,097 --> 00:50:04,891
Oh, big deal. It's the best thing
anyone could've done to him.
585
00:50:05,101 --> 00:50:06,727
Besides, I only got suspended.
586
00:50:06,936 --> 00:50:10,397
It is a big deal.
His parents say they might sue us.
587
00:50:10,565 --> 00:50:12,274
There could be assault charges.
588
00:50:12,650 --> 00:50:14,985
We can't afford that.
We don't have the money.
589
00:50:15,153 --> 00:50:17,654
Oh, what?
Mom's not gonna take the case?
590
00:50:17,822 --> 00:50:19,948
- Oh, whatever, Dad...
- Listen, smart mouth!
591
00:50:21,325 --> 00:50:24,327
In this family, we do not solve
our problems by hitting people!
592
00:50:24,495 --> 00:50:26,663
No, in this family, we shoot them!
593
00:50:34,380 --> 00:50:35,964
Jack.
594
00:50:46,643 --> 00:50:49,020
Honey, have you seen Jack?
595
00:50:53,025 --> 00:50:54,275
What?
596
00:50:55,861 --> 00:50:58,029
What's wrong, baby?
597
00:51:01,658 --> 00:51:04,202
Fogarty and his men
followed us to the mall.
598
00:51:04,453 --> 00:51:05,703
He what?
599
00:51:08,415 --> 00:51:11,000
Call Sam. Should we call Sam?
600
00:51:11,168 --> 00:51:14,170
- We should call...
- I already took care of it, honey.
601
00:51:14,338 --> 00:51:17,799
I went down to the courthouse,
got a restraining order.
602
00:51:18,383 --> 00:51:19,884
A lot of good that'll do.
603
00:51:20,552 --> 00:51:22,637
Well, it's something.
604
00:51:23,722 --> 00:51:27,225
At least we can have him arrested
if he ever comes around here again.
605
00:51:29,813 --> 00:51:31,688
You're right.
606
00:51:34,442 --> 00:51:36,026
But I have to tell you something.
607
00:51:38,488 --> 00:51:39,905
What?
608
00:51:40,740 --> 00:51:43,784
This man Fogarty really believes...
609
00:51:43,952 --> 00:51:46,537
...that you're this Joey Cusack.
610
00:51:48,581 --> 00:51:51,333
I mean, the things that he told me
this afternoon...
611
00:51:51,501 --> 00:51:53,836
- What things?
- Things. Just bullshit.
612
00:51:55,088 --> 00:51:59,383
But he's... He's sure that it's you.
613
00:51:59,926 --> 00:52:02,010
And we have to convince him
that it's not.
614
00:52:02,887 --> 00:52:07,057
Well, I don't think he's interested
in examining my DNA.
615
00:52:28,414 --> 00:52:31,124
- Get off our property.
- We'll go, Joey.
616
00:52:31,667 --> 00:52:33,543
We just want you to come with us.
617
00:52:33,711 --> 00:52:36,379
Come back to Philly, see some people.
618
00:52:37,089 --> 00:52:39,591
I told you, I have never been
to Philadelphia.
619
00:52:40,426 --> 00:52:42,927
You almost believe
your own crap, don't you?
620
00:52:43,095 --> 00:52:46,306
You know, you're trying so hard
to be this other guy.
621
00:52:46,557 --> 00:52:48,892
It's painful to watch.
622
00:52:50,853 --> 00:52:52,562
- Charlie.
- Hey.
623
00:52:53,439 --> 00:52:55,315
Look what we found.
624
00:52:55,482 --> 00:52:57,317
Come on.
625
00:52:58,611 --> 00:52:59,903
- Mom!
- Jack!
626
00:53:00,070 --> 00:53:01,988
- No! Edie! Edie!
- Mom!
627
00:53:02,156 --> 00:53:04,324
- Edie! No! No!
- Jack!
628
00:53:04,825 --> 00:53:08,328
- Let me go, you son of a bitch!
- Come here.
629
00:53:09,747 --> 00:53:10,955
Wait.
630
00:53:12,207 --> 00:53:13,918
Mom.
631
00:53:14,961 --> 00:53:16,670
Don't make us hurt the kid, Joey.
632
00:53:17,339 --> 00:53:20,633
We just want you to come for
a little trip with us down memory lane.
633
00:53:21,843 --> 00:53:24,178
Put the popgun down,
come over and talk to us.
634
00:53:24,429 --> 00:53:26,305
- My baby.
- Wait.
635
00:53:26,473 --> 00:53:29,558
Edie, I will get him.
636
00:53:30,018 --> 00:53:32,519
I'll get him. Please.
637
00:53:32,687 --> 00:53:34,146
Go up to Sarah.
638
00:53:34,314 --> 00:53:37,358
Go up to her. Do it.
639
00:53:45,825 --> 00:53:47,284
Put the gun down.
640
00:53:53,041 --> 00:53:55,209
Put it down, Joey.
641
00:54:00,632 --> 00:54:02,466
Come closer.
642
00:54:08,349 --> 00:54:10,392
A little further.
643
00:54:16,899 --> 00:54:18,733
Come on.
644
00:54:32,790 --> 00:54:34,749
Go back to the house, Jack.
645
00:54:39,088 --> 00:54:40,255
Go on.
646
00:54:51,142 --> 00:54:54,853
You see how cozy it can be
when you decide to play nice?
647
00:54:56,148 --> 00:54:58,524
Now, come on, Joey. Get in the car.
648
00:54:58,692 --> 00:55:01,652
You won't need your toothbrush.
We'll take care of everything.
649
00:55:02,404 --> 00:55:04,905
I think it'd be better
if you'd just leave now.
650
00:55:10,829 --> 00:55:12,538
Joey.
651
00:55:23,216 --> 00:55:25,301
Come on, Joey, let's go.
652
00:55:39,983 --> 00:55:41,567
Tom!
653
00:55:47,408 --> 00:55:48,492
Fuck.
654
00:55:51,370 --> 00:55:52,579
Mommy, what's wrong?
655
00:56:02,131 --> 00:56:03,465
It's okay.
656
00:56:07,970 --> 00:56:11,807
You got anything to say before I blow
your brains out, you miserable prick?
657
00:56:14,519 --> 00:56:17,437
I should've killed you back in Philly.
658
00:56:22,819 --> 00:56:24,820
Yeah, Joey...
659
00:56:25,780 --> 00:56:27,322
...you should have.
660
00:58:08,593 --> 00:58:10,260
Edie.
661
00:58:17,268 --> 00:58:18,602
Honey, are you okay?
662
00:58:21,147 --> 00:58:22,565
Tell me the truth.
663
00:58:25,903 --> 00:58:27,654
The truth?
664
00:58:30,741 --> 00:58:33,660
Please. You can do that, can't you?
665
00:58:37,122 --> 00:58:40,291
You can do that, can't you? Please?
666
00:58:40,793 --> 00:58:42,377
What do you think you heard?
667
00:58:42,836 --> 00:58:45,255
It's not what I heard...
668
00:58:45,673 --> 00:58:47,006
...it's what I saw.
669
00:58:51,512 --> 00:58:53,429
I saw Joey.
670
00:58:54,515 --> 00:58:58,768
I saw you turn into Joey
right before my eyes.
671
00:58:59,770 --> 00:59:03,648
I saw a killer,
the one Fogarty warned me about.
672
00:59:04,650 --> 00:59:08,486
You did kill men
back in Philly, didn't you?
673
00:59:11,156 --> 00:59:14,159
Did you do it for money
or did you do it because you enjoyed it?
674
00:59:14,327 --> 00:59:17,830
Joey did, both. I didn't...
675
00:59:18,164 --> 00:59:19,373
Tom Stall didn't.
676
00:59:26,881 --> 00:59:28,465
Oh, God.
677
00:59:29,384 --> 00:59:31,302
Oh, my God.
678
00:59:41,938 --> 00:59:44,440
Oh, God, it's really happening.
679
00:59:47,527 --> 00:59:51,030
What are you, like,
some multiple-personality schizoid?
680
00:59:51,239 --> 00:59:53,741
It's like flipping a switch
back and forth for you?
681
00:59:53,950 --> 00:59:56,535
I never expected to see Joey again.
682
00:59:56,703 --> 00:59:59,330
Oh, yeah. Joey.
683
00:59:59,748 --> 01:00:01,457
What, was he in hiding? Was he dead?
684
01:00:01,624 --> 01:00:04,919
I thought he was.
I thought I killed Joey Cusack.
685
01:00:05,087 --> 01:00:07,922
- I went out to the desert and I killed him.
- Oh, my God.
686
01:00:08,090 --> 01:00:12,260
I spent three years becoming Tom Stall.
687
01:00:12,928 --> 01:00:15,180
Edie, you have to know this.
688
01:00:15,348 --> 01:00:18,516
I wasn't really born again until I met you.
689
01:00:19,977 --> 01:00:21,603
I was nothing.
690
01:00:24,231 --> 01:00:26,608
I don't believe you.
691
01:00:28,235 --> 01:00:31,571
I can't believe this is happening.
I can't believe this is happening.
692
01:00:31,739 --> 01:00:35,283
I can't believe
this is fucking happening!
693
01:00:37,244 --> 01:00:40,205
You didn't grow up in Portland.
694
01:00:41,040 --> 01:00:43,458
And you never talk about
your adopted parents...
695
01:00:43,626 --> 01:00:45,794
...because you don't have any!
696
01:00:47,463 --> 01:00:51,633
And our name. Jesus Christ, my name.
697
01:00:52,218 --> 01:00:54,761
Jack's name. Sarah's name?
698
01:00:54,929 --> 01:00:59,058
Stall? Tom Stall?
699
01:01:00,769 --> 01:01:03,062
Did you just make that up?
700
01:01:04,231 --> 01:01:06,023
Where did that name come from?
701
01:01:07,651 --> 01:01:09,735
I mean...
702
01:01:11,029 --> 01:01:13,280
...it was available.
703
01:01:13,698 --> 01:01:15,658
Yeah.
704
01:01:25,335 --> 01:01:28,045
I guess I was available too.
705
01:02:09,088 --> 01:02:10,714
Hey, Jack.
706
01:02:13,843 --> 01:02:16,678
What am I supposed to call you now?
707
01:02:19,307 --> 01:02:23,059
You're supposed to call me Dad.
That's what I am, your dad.
708
01:02:23,478 --> 01:02:25,353
Are you really?
709
01:02:26,147 --> 01:02:30,233
So you're some kind of
closet-mobster dad?
710
01:02:30,401 --> 01:02:31,943
If I rob Millikan's drug store...
711
01:02:32,111 --> 01:02:35,071
...will you ground me if I don't
give you a piece of the action?
712
01:02:35,239 --> 01:02:37,657
What, Dad? You tell me.
713
01:02:38,534 --> 01:02:39,911
Please, son. Don't.
714
01:02:40,329 --> 01:02:42,747
If I talk to Sam about you...
715
01:02:42,915 --> 01:02:44,415
...will you have me whacked?
716
01:02:48,253 --> 01:02:50,171
Jack.
717
01:03:50,483 --> 01:03:52,276
Tom?
718
01:03:52,819 --> 01:03:54,570
Hey, Sam. How are you doing?
719
01:03:54,737 --> 01:03:57,656
- Good to see you up and around.
- Yeah.
720
01:03:57,824 --> 01:03:59,199
You had her running yet?
721
01:03:59,617 --> 01:04:01,910
Yeah, for a second there.
722
01:04:02,078 --> 01:04:04,496
She's coming back to life.
723
01:04:05,498 --> 01:04:07,666
Shit.
724
01:04:09,669 --> 01:04:11,211
Tom...
725
01:04:13,506 --> 01:04:15,173
...I got a problem.
726
01:04:17,343 --> 01:04:19,469
Wanna come inside for a minute?
727
01:04:25,519 --> 01:04:28,521
I've been running through it all
for the last couple days.
728
01:04:31,859 --> 01:04:33,318
It just doesn't fit.
729
01:04:35,529 --> 01:04:37,822
- What doesn't fit?
- None of it.
730
01:04:43,454 --> 01:04:45,163
Is that Edie coming home?
731
01:04:46,040 --> 01:04:47,832
Yeah.
732
01:04:48,751 --> 01:04:51,377
Well, we don't have to do this now.
733
01:04:53,130 --> 01:04:54,631
Might as well.
734
01:04:59,762 --> 01:05:01,512
Hi, Sam.
735
01:05:02,181 --> 01:05:05,058
Edie. How you doing?
736
01:05:05,643 --> 01:05:07,852
I'm okay.
737
01:05:09,855 --> 01:05:12,190
- You want some coffee?
- No, I'm good.
738
01:05:15,654 --> 01:05:17,571
So, what brings you out here?
739
01:05:17,781 --> 01:05:19,907
Well, Tom and I were just
talking about that.
740
01:05:21,910 --> 01:05:23,243
I'd like to hear it.
741
01:05:25,705 --> 01:05:27,706
Well, it's just that...
742
01:05:29,751 --> 01:05:32,127
...none of this makes any sense.
743
01:05:32,754 --> 01:05:34,588
These are serious, secretive men.
744
01:05:34,756 --> 01:05:37,591
They wouldn't have come out here,
gone through all this...
745
01:05:37,759 --> 01:05:39,426
...exposed themselves like this...
746
01:05:39,594 --> 01:05:42,262
...unless they were dead certain
they had the right man.
747
01:05:45,308 --> 01:05:46,892
So, what are you saying, Sam?
748
01:05:50,188 --> 01:05:53,107
I'm saying I think
I need to hear the truth.
749
01:05:55,568 --> 01:05:57,236
The truth?
750
01:06:02,784 --> 01:06:04,785
The truth.
751
01:06:12,920 --> 01:06:15,630
Sam, you've got too much time
on your hands.
752
01:06:16,966 --> 01:06:18,758
I'm sorry?
753
01:06:20,094 --> 01:06:22,429
Tom is...
754
01:06:23,639 --> 01:06:27,392
Tom is who he says he is.
That's all that really matters.
755
01:06:28,060 --> 01:06:31,312
Sam, hasn't this family suffered enough?
756
01:06:35,943 --> 01:06:37,610
Well...
757
01:06:38,571 --> 01:06:40,447
Goddamn.
758
01:06:43,325 --> 01:06:46,369
- Edie...
- It's okay.
759
01:06:49,623 --> 01:06:51,958
I guess I'll be going.
760
01:06:58,925 --> 01:07:01,510
You folks give me a ring
if you need anything.
761
01:07:05,515 --> 01:07:08,517
Anything at all, understand?
762
01:07:19,654 --> 01:07:21,447
Thanks.
763
01:07:25,702 --> 01:07:27,369
Edie.
764
01:07:27,537 --> 01:07:28,871
Edie!
765
01:07:29,039 --> 01:07:30,706
Get off of me!
766
01:07:35,212 --> 01:07:37,630
Fuck you, Joey!
767
01:07:39,466 --> 01:07:41,550
Get... Get off!
768
01:09:05,929 --> 01:09:07,138
Oh, God.
769
01:09:07,306 --> 01:09:10,808
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
770
01:10:49,410 --> 01:10:50,827
Hello.
771
01:10:50,995 --> 01:10:53,413
Hey, bro-heem.
772
01:10:53,622 --> 01:10:56,249
You're still pretty good with the killing.
773
01:10:56,417 --> 01:10:58,418
That's exciting.
774
01:10:59,211 --> 01:11:00,878
Richie.
775
01:11:01,046 --> 01:11:04,090
Yeah, it's Richie.
What do you say, Joey?
776
01:11:04,258 --> 01:11:06,384
Are you gonna come see me?
777
01:11:06,552 --> 01:11:09,095
Or do I have to come see you?
778
01:13:45,088 --> 01:13:47,214
Genny Cream.
779
01:13:47,382 --> 01:13:49,175
Bottle.
780
01:14:29,800 --> 01:14:31,426
Are you Ruben?
781
01:14:32,136 --> 01:14:34,930
Yeah. You Joey?
782
01:14:46,818 --> 01:14:48,277
Yeah, I'm Joey.
783
01:14:51,949 --> 01:14:53,991
So, what do we do now?
784
01:14:56,370 --> 01:14:58,371
You finish your beer...
785
01:14:58,789 --> 01:15:01,791
...then I take you to see Richie
in the Escalade.
786
01:15:23,272 --> 01:15:25,273
Nice houses.
787
01:15:25,440 --> 01:15:28,818
Richie's a very upscale kind of guy.
788
01:15:44,544 --> 01:15:46,837
Nice gate.
789
01:15:47,005 --> 01:15:48,422
Yeah.
790
01:16:21,664 --> 01:16:23,665
We're here.
791
01:16:23,958 --> 01:16:26,377
Home sweet home.
792
01:16:56,992 --> 01:16:58,284
Gotta frisk you.
793
01:16:58,577 --> 01:17:01,579
I'll save you the trouble.
I'm not packing.
794
01:17:03,791 --> 01:17:05,625
I gotta frisk you.
795
01:17:08,128 --> 01:17:09,921
All right.
796
01:17:10,089 --> 01:17:11,798
I don't smell very good.
797
01:17:11,965 --> 01:17:16,303
Been driving pretty much nonstop,
15 to 16 hours.
798
01:17:16,471 --> 01:17:18,597
I'll hold my nose.
799
01:17:29,901 --> 01:17:34,488
Can you believe that place
is still standing, the Track & Turf?
800
01:17:41,413 --> 01:17:43,288
Didn't you bang Jill Levy there...
801
01:17:43,456 --> 01:17:45,833
...right on the bar in front of everybody?
802
01:17:46,626 --> 01:17:48,502
I never banged Jill Levy.
803
01:17:50,338 --> 01:17:52,840
Well, you should've. She was...
804
01:17:53,466 --> 01:17:55,008
She was something.
805
01:18:03,810 --> 01:18:06,103
How you doing, Richie?
806
01:18:26,041 --> 01:18:30,462
Yeah. It's been a long,
long time, bro-heem.
807
01:18:41,390 --> 01:18:43,391
- Yeah.
- Yeah.
808
01:18:44,560 --> 01:18:45,727
Come with me.
809
01:18:58,407 --> 01:19:00,034
You want anything?
810
01:19:00,202 --> 01:19:01,911
No.
811
01:19:06,917 --> 01:19:10,044
So you like that farm life?
812
01:19:10,879 --> 01:19:13,005
Milking cows and shit?
813
01:19:14,216 --> 01:19:16,091
I don't have a farm.
814
01:19:16,843 --> 01:19:18,427
No?
815
01:19:18,762 --> 01:19:22,348
Fogarty thought you lived
on some kind of farm.
816
01:19:24,309 --> 01:19:28,145
Said you could smell pig.
817
01:19:28,730 --> 01:19:31,857
How that old fart would know
what a pig smells like, I don't know...
818
01:19:32,025 --> 01:19:34,443
...but that's what he said.
819
01:19:40,033 --> 01:19:43,160
- Do you like being married?
- What?
820
01:19:43,537 --> 01:19:45,287
Do you like being married?
821
01:19:47,791 --> 01:19:49,792
Does it work for you?
822
01:19:50,043 --> 01:19:52,796
I can't see it working for me.
823
01:19:53,464 --> 01:19:55,465
I never felt the urge, you know?
824
01:19:55,633 --> 01:19:57,926
A lot of great-looking women
in the world.
825
01:19:58,803 --> 01:20:02,305
I never met one made me wanna
give up all the others.
826
01:20:02,807 --> 01:20:04,182
Sure, you can fuck around...
827
01:20:04,350 --> 01:20:06,893
...but it's so much goddamn work,
you know?
828
01:20:07,061 --> 01:20:11,147
Keeping it quiet.
It's not worth the effort.
829
01:20:12,316 --> 01:20:13,942
I don't see the upside.
830
01:20:14,110 --> 01:20:16,486
You see the upside, Joey?
831
01:20:18,072 --> 01:20:20,407
Yeah, Richie, I do.
832
01:20:21,659 --> 01:20:23,159
I do now.
833
01:20:25,830 --> 01:20:29,124
I'm pretty pissed at you, bro-heem.
834
01:20:30,710 --> 01:20:32,961
You could've called.
835
01:20:33,129 --> 01:20:36,840
You could've dropped
a postcard in the mail.
836
01:20:37,925 --> 01:20:40,510
We're brothers.
What'd you think would happen?
837
01:20:54,860 --> 01:20:57,361
I thought that business would come first.
838
01:20:57,821 --> 01:21:00,031
Well, yeah.
839
01:21:00,699 --> 01:21:03,034
Yeah, I know.
840
01:21:03,869 --> 01:21:06,162
I know.
841
01:21:08,540 --> 01:21:10,124
What am I gonna do?
842
01:21:11,001 --> 01:21:13,544
You bust up a made man's place.
843
01:21:13,754 --> 01:21:15,421
You killed some of his guys.
844
01:21:15,589 --> 01:21:17,882
You take his eye.
845
01:21:18,050 --> 01:21:22,178
Jesus, Joey, you took his eye.
846
01:21:22,346 --> 01:21:24,722
Barbed wire, wasn't it?
847
01:21:24,890 --> 01:21:27,975
That's disgusting.
You always were the crazy one.
848
01:21:28,226 --> 01:21:31,228
- Not anymore.
- Yeah, I heard.
849
01:21:31,396 --> 01:21:34,983
You're living the American dream.
You really bought into it, didn't you?
850
01:21:35,151 --> 01:21:39,863
You've been this other guy
almost as long as you been yourself.
851
01:21:43,368 --> 01:21:46,912
Hey. When you dream...
852
01:21:47,538 --> 01:21:49,790
...are you still Joey?
853
01:21:51,918 --> 01:21:53,710
Joey's been dead a long time.
854
01:21:53,920 --> 01:21:56,713
And yet here you sit...
855
01:21:57,340 --> 01:21:59,424
...big as life.
856
01:22:02,553 --> 01:22:04,096
You know you cost me...
857
01:22:04,931 --> 01:22:08,141
...a lot of time and money.
858
01:22:08,309 --> 01:22:10,686
Before you pulled that shit
with Fogarty...
859
01:22:10,853 --> 01:22:14,106
...I was a shoo-in to take over
when the boss croaked.
860
01:22:14,273 --> 01:22:16,441
A shoo-in.
861
01:22:17,276 --> 01:22:19,695
It was made very clear to me, Joey.
862
01:22:19,862 --> 01:22:21,780
I had to clean up your mess...
863
01:22:22,073 --> 01:22:25,200
...or nothing was ever
gonna happen for me.
864
01:22:26,078 --> 01:22:29,247
You got no idea
how much shit I had to pull...
865
01:22:29,415 --> 01:22:32,625
...to get back in with those guys.
866
01:22:34,795 --> 01:22:37,088
You cost me...
867
01:22:39,591 --> 01:22:43,136
...a hell of a lot, Joey, a hell of a lot.
868
01:22:45,556 --> 01:22:47,890
It looks like you're doing
all right over here.
869
01:22:48,642 --> 01:22:52,145
Yeah, I am, I am.
870
01:22:52,312 --> 01:22:55,398
I'm still behind the eight ball...
871
01:22:56,233 --> 01:22:57,775
...because of you.
872
01:22:58,235 --> 01:23:02,405
There's a certain lack of respect,
a certain lack of trust.
873
01:23:05,576 --> 01:23:09,662
The boys in Boston
are just waiting for me to go down.
874
01:23:14,084 --> 01:23:18,005
You always were
a problem for me, Joey.
875
01:23:18,173 --> 01:23:20,299
When Mom brought you home
from the hospital...
876
01:23:20,467 --> 01:23:23,177
...I tried to strangle you in your crib.
877
01:23:23,386 --> 01:23:26,513
I guess all kids try to do that.
878
01:23:26,681 --> 01:23:28,599
She caught me...
879
01:23:28,767 --> 01:23:31,477
...whacked the daylights out of me.
880
01:23:32,395 --> 01:23:34,354
I've heard that story.
881
01:23:38,193 --> 01:23:40,819
Well, what do you think?
882
01:23:45,116 --> 01:23:46,825
Better late than never?
883
01:23:47,410 --> 01:23:48,869
Richie...
884
01:23:50,997 --> 01:23:53,624
...I'm here to make peace.
885
01:23:54,000 --> 01:23:57,211
Tell me what I gotta do
to make things right.
886
01:23:59,214 --> 01:24:01,632
You could do something, I guess.
887
01:24:07,430 --> 01:24:09,432
You could die, Joey.
888
01:25:06,283 --> 01:25:08,784
How do you fuck that up?
889
01:25:09,786 --> 01:25:13,998
How do you fuck that up?!
890
01:25:31,892 --> 01:25:34,226
What are you gonna do,
give him mouth-to-mouth?
891
01:25:34,394 --> 01:25:36,729
Did you see my brother?
892
01:25:36,938 --> 01:25:41,734
Fucking leave this,
and let's just kill that little fuck!
893
01:26:43,382 --> 01:26:45,716
Jesus, Joey.
894
01:27:09,032 --> 01:27:11,534
Jesus, Richie.
63440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.