All language subtitles for south.park s22e07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,130 --> 00:00:39,129 For subtitling services, contatct: waqas.zahoor89@gmail 2 00:00:39,130 --> 00:00:41,129 [ Bell jingles ] 3 00:00:41,130 --> 00:00:43,129 Oh, my Gosh! Oh, honey! 4 00:00:43,130 --> 00:00:45,549 I can't believe you went to Jared! 5 00:00:45,550 --> 00:00:48,129 This is a new beginning for us, darling. 6 00:00:48,130 --> 00:00:50,129 I'm just so excited for our future. 7 00:00:50,130 --> 00:00:52,129 [ ManBearPig roars ] 8 00:00:52,130 --> 00:00:53,130 [ Man scream ] 9 00:00:53,131 --> 00:00:56,130 [ Indistinct shouting ] 10 00:01:00,130 --> 00:01:03,129 Man: Ooooh, yeah! Take that, cop! 11 00:01:03,130 --> 00:01:04,130 You want some, too, sheriff?! 12 00:01:04,131 --> 00:01:07,129 Yeah! There you go, bitch! 13 00:01:07,130 --> 00:01:09,129 Another dead cop! 14 00:01:09,130 --> 00:01:12,129 And another one! 15 00:01:12,130 --> 00:01:13,130 Yeah, you want some, too, copper?! 16 00:01:13,131 --> 00:01:15,129 You want a piece of this, you god damn pigs?! 17 00:01:15,130 --> 00:01:17,129 Officer, you have to let us out of here! 18 00:01:17,130 --> 00:01:18,130 We don't have much time! 19 00:01:18,131 --> 00:01:20,129 Yeah, that's the last cop. Let's get outta here! 20 00:01:20,130 --> 00:01:22,129 Sir, you have to listen to us. 21 00:01:22,130 --> 00:01:23,130 ManBearPig is real. 22 00:01:23,131 --> 00:01:26,129 Oh, God. Here we go again. 23 00:01:26,130 --> 00:01:27,130 "We gotta stop ManBearPig! 24 00:01:27,130 --> 00:01:28,130 We gotta take it serious!" 25 00:01:28,130 --> 00:01:29,130 But we do! 26 00:01:29,131 --> 00:01:31,129 ManBearPig is gonna kill everyone, 27 00:01:31,130 --> 00:01:32,130 and he is not gonna stop! 28 00:01:32,130 --> 00:01:33,130 Oh, well, then I guess 29 00:01:33,130 --> 00:01:34,130 I don't have to do anything about it. 30 00:01:34,130 --> 00:01:35,130 Can you get off your god damn video game 31 00:01:35,131 --> 00:01:37,130 for five [bleep] seconds so we can have a conversation? 32 00:01:38,130 --> 00:01:40,129 Where the hell is Al Gore? Why isn't he coming for us? 33 00:01:40,130 --> 00:01:43,129 Nobody's coming for us, Stan. They think we're murderers. 34 00:01:43,130 --> 00:01:45,129 And that's why we have to break out of here ourselves. 35 00:01:45,130 --> 00:01:47,129 Excuse me, officer? Shut up. 36 00:01:47,130 --> 00:01:49,129 I don't wanna hear anything about ManBearPig 37 00:01:49,130 --> 00:01:50,130 and how we're all doomed. 38 00:01:50,131 --> 00:01:52,129 No, it's not that. It's just... 39 00:01:52,130 --> 00:01:53,130 I noticed you're still riding you're horse 40 00:01:53,130 --> 00:01:54,130 all the way back to camp. 41 00:01:54,131 --> 00:01:57,129 Yeah. Trains and stagecoaches don't go to my camp. 42 00:01:57,130 --> 00:01:58,130 No they don't, but... 43 00:01:58,131 --> 00:02:01,129 you can use cinematic mode to make it way easier on yourself. 44 00:02:01,130 --> 00:02:02,969 ♪♪ 45 00:02:02,970 --> 00:02:05,129 What the hell are you talking about? 46 00:02:05,130 --> 00:02:07,129 [ Screaming in distance, explosions ] 47 00:02:07,130 --> 00:02:10,129 [ Siren wails ] 48 00:02:10,130 --> 00:02:11,130 All right, everyone. 49 00:02:11,130 --> 00:02:12,130 I realize a lot of people have died 50 00:02:12,131 --> 00:02:14,129 and most of the roads have been destroyed 51 00:02:14,130 --> 00:02:16,129 due to all the fires, so I'd like to thank you all 52 00:02:16,130 --> 00:02:18,129 for coming to tonight's symposium -- 53 00:02:18,130 --> 00:02:20,129 "When Should I Start to Worry?" [ Sirens wail in distance ] 54 00:02:20,130 --> 00:02:21,130 I'd like to make this an open discussion 55 00:02:21,131 --> 00:02:23,129 and hope we can all participate in ways 56 00:02:23,130 --> 00:02:25,129 that give better insight. 57 00:02:25,130 --> 00:02:26,130 Yes, Mr. Clarkson? 58 00:02:26,131 --> 00:02:28,129 I'm pretty sure there's a ManBearPig. 59 00:02:28,130 --> 00:02:31,129 And I'm fairly certain that he has eaten two of my children 60 00:02:31,130 --> 00:02:32,130 and destroyed our home. 61 00:02:32,131 --> 00:02:34,129 When should I start to worry? 62 00:02:34,130 --> 00:02:35,130 That's an excellent question. 63 00:02:35,131 --> 00:02:37,129 There's definitely evidence that all the death 64 00:02:37,130 --> 00:02:39,129 and destruction around us is due to a ManBearPig. 65 00:02:39,130 --> 00:02:42,129 But no exact correlation to a ManBearPig. 66 00:02:42,130 --> 00:02:43,130 Definitely not, 67 00:02:43,130 --> 00:02:44,130 and that's why we are all here, 68 00:02:44,131 --> 00:02:47,129 to try to pinpoint when should I start to worry? 69 00:02:47,130 --> 00:02:50,129 I think that the time to start worrying is coming. 70 00:02:50,130 --> 00:02:52,129 I don't know if I believe in ManBearPig or not, 71 00:02:52,130 --> 00:02:53,130 but I do know that I'm open 72 00:02:53,131 --> 00:02:55,129 to the idea of starting to worry. 73 00:02:55,130 --> 00:02:57,129 [ Scattered applause ] 74 00:02:57,130 --> 00:02:59,129 I think Stephen echoes a lot of our feelings right now. 75 00:02:59,130 --> 00:03:02,129 Arghhh! 76 00:03:02,130 --> 00:03:04,129 Foolish mortals! 77 00:03:04,130 --> 00:03:08,129 Your time is nigh! Face your end! 78 00:03:08,130 --> 00:03:11,129 Um, it looks like Satan is here. 79 00:03:11,130 --> 00:03:12,130 Should I start to worry? 80 00:03:13,130 --> 00:03:15,129 [ Scattered applause ] 81 00:03:15,130 --> 00:03:17,129 [ Crickets chirping ] 82 00:03:17,130 --> 00:03:19,129 [ Door rattles ] 83 00:03:19,130 --> 00:03:22,129 [ Banging on door ] 84 00:03:22,130 --> 00:03:23,130 Stan?! 85 00:03:23,131 --> 00:03:25,129 We broke out of jail, Dad. 86 00:03:25,130 --> 00:03:27,130 Come on. Get outta sight. 87 00:03:28,130 --> 00:03:30,129 Cartman tricked the guard. 88 00:03:30,130 --> 00:03:31,130 We all ran home to be with our parents. 89 00:03:31,131 --> 00:03:33,129 Where's Mom? Your mom's been out 90 00:03:33,130 --> 00:03:35,129 trying to find you a lawyer and a therapist. 91 00:03:35,130 --> 00:03:36,719 We've been doing all we can, son! 92 00:03:36,720 --> 00:03:38,129 Dad, that thing we saw take Ned -- 93 00:03:38,130 --> 00:03:41,129 It was ManBearPig. It was real. 94 00:03:41,130 --> 00:03:43,129 What are you talking about. It was just a bear. 95 00:03:43,130 --> 00:03:45,129 No, Dad! It's -- 96 00:03:45,130 --> 00:03:46,130 Why do you keep looking at the TV? 97 00:03:46,131 --> 00:03:48,130 What? Why? I dunno. What? 98 00:03:50,130 --> 00:03:52,129 You've been playing "Red Dead Redemption"? 99 00:03:52,130 --> 00:03:53,130 A little bit! 100 00:03:53,131 --> 00:03:56,129 I mean, when I'm not doing all the stuff for you. 101 00:03:56,130 --> 00:03:58,129 I thought you were working on getting me out! 102 00:03:58,130 --> 00:04:00,129 Sorry! I needed a little break. 103 00:04:00,130 --> 00:04:02,129 You're all the way to Saint Denis?! 104 00:04:02,130 --> 00:04:03,130 That's like 40 hours of gameplay! 105 00:04:03,131 --> 00:04:06,129 How could you -- Are you high right now? 106 00:04:06,130 --> 00:04:08,129 I'm a little high, yes! 107 00:04:08,130 --> 00:04:09,130 Oh, my God. 108 00:04:09,131 --> 00:04:11,129 Oh, what?! I'm sorry! 109 00:04:11,130 --> 00:04:15,129 I'm sorry I needed to decompress with all this shit going on. 110 00:04:15,130 --> 00:04:17,129 I can't believe you would get high and play video games 111 00:04:17,130 --> 00:04:18,130 while your son is in jail! 112 00:04:18,130 --> 00:04:19,130 You're such an asshole! 113 00:04:19,131 --> 00:04:21,129 Well, at least I'm not a school shooter! 114 00:04:21,130 --> 00:04:24,129 It wasn't me! It was a demon named ManBearPig! 115 00:04:24,130 --> 00:04:27,129 Oh, whatever! "ManBearPig! ManBearPig!" 116 00:04:27,130 --> 00:04:29,129 You sound like your freakin' grandpa. 117 00:04:29,130 --> 00:04:31,129 Yeah, because I learned a lot about -- Woah, woah. 118 00:04:31,130 --> 00:04:33,129 What are you talking about, "I sound like grandpa"? 119 00:04:33,130 --> 00:04:35,129 He's been talking about ManBearPig coming 120 00:04:35,130 --> 00:04:36,130 since I was [bleep] 14. 121 00:04:36,131 --> 00:04:38,129 It's nothing new. 122 00:04:38,130 --> 00:04:39,130 ♪♪ 123 00:04:39,131 --> 00:04:42,129 Someone made a deal with it... a long time ago... 124 00:04:42,130 --> 00:04:44,130 Do you know how to craft stamina tonics? 125 00:04:48,130 --> 00:04:49,130 Mom? 126 00:04:49,131 --> 00:04:51,129 ♪♪ 127 00:04:51,130 --> 00:04:52,130 Dad? 128 00:04:52,131 --> 00:05:00,129 ♪♪ 129 00:05:00,130 --> 00:05:02,129 I don't know if you can hear me. 130 00:05:02,130 --> 00:05:05,129 I feel so alone right now. 131 00:05:05,130 --> 00:05:07,129 I feel like the whole world is falling apart 132 00:05:07,130 --> 00:05:09,129 and somehow I'm supposed to do something but... 133 00:05:09,130 --> 00:05:13,129 I don't know what that is anymore. 134 00:05:13,130 --> 00:05:16,719 Al Gore: Fear not. Do not give up on yourself. 135 00:05:16,720 --> 00:05:19,129 You must keep believing. 136 00:05:19,130 --> 00:05:21,129 Mr. Gore? 137 00:05:21,130 --> 00:05:23,129 Where have you been?! 138 00:05:23,130 --> 00:05:26,129 It's me. Al Gore. 139 00:05:26,130 --> 00:05:27,130 Yeah. Where have you been?! 140 00:05:27,131 --> 00:05:30,129 You cannot lose faith, my child. 141 00:05:30,130 --> 00:05:33,129 Even though everyone is ripping on you. 142 00:05:33,130 --> 00:05:35,129 Even though they don't believe you, 143 00:05:35,130 --> 00:05:37,129 and they're saying you're just seeking attention 144 00:05:37,130 --> 00:05:39,129 because you lost the presidency, 145 00:05:39,130 --> 00:05:41,129 you have to be strong. 146 00:05:41,130 --> 00:05:43,129 What happened to you?! Are you dead or something? 147 00:05:43,130 --> 00:05:45,129 No! Not dead! 148 00:05:45,130 --> 00:05:47,129 Just merely using a flashlight on glass 149 00:05:47,130 --> 00:05:50,129 to apply the Pepper's ghost technique. 150 00:05:50,130 --> 00:05:51,130 Wait, what? 151 00:05:51,131 --> 00:05:53,129 Oh, God damn it! 152 00:05:53,130 --> 00:05:54,130 You see my point? 153 00:05:54,131 --> 00:05:57,129 Things aren't always as they appear. 154 00:05:57,130 --> 00:06:00,129 You have to stay strong, my little crusader. 155 00:06:00,130 --> 00:06:02,129 I can't do this alone. I need help. 156 00:06:02,130 --> 00:06:03,130 I did, too. 157 00:06:03,130 --> 00:06:04,130 Didn't get it. 158 00:06:04,131 --> 00:06:06,129 What more do you want from me? 159 00:06:06,130 --> 00:06:07,130 I've atoned for my mistake. 160 00:06:07,131 --> 00:06:09,129 I'm sorry that we were getting a lot 161 00:06:09,130 --> 00:06:10,130 of different information at the time. 162 00:06:10,130 --> 00:06:11,130 You know, even you were wrong 163 00:06:11,131 --> 00:06:13,129 about a lot of the things you said would happen -- 164 00:06:13,130 --> 00:06:15,129 What's that? 165 00:06:15,130 --> 00:06:16,130 Nothing. I didn't mean -- 166 00:06:16,131 --> 00:06:17,509 See ya later, alligator. 167 00:06:17,510 --> 00:06:19,129 No, no, no, no! I'm sorry! 168 00:06:19,130 --> 00:06:21,129 I am sorry, please! I'm cereal! 169 00:06:21,130 --> 00:06:22,130 I didn't mean to say you were wrong, 170 00:06:22,130 --> 00:06:23,130 just that some of your predictions 171 00:06:23,130 --> 00:06:24,130 didn't happen -- Oh, yeah. 172 00:06:24,130 --> 00:06:25,130 You're real cereal. 173 00:06:25,130 --> 00:06:26,130 Please, please! Please! 174 00:06:26,131 --> 00:06:29,129 I'll do anything! I just want everyone to be safe! 175 00:06:29,130 --> 00:06:31,129 All I was doing was trying to be your mentor. 176 00:06:31,130 --> 00:06:33,129 You know who my mentor was? 177 00:06:33,130 --> 00:06:36,129 Me! Al Gore! 178 00:06:36,130 --> 00:06:38,129 Hello, Al Gore. 179 00:06:38,130 --> 00:06:40,129 [ Gasps ] It's him! Just in time, too. 180 00:06:40,130 --> 00:06:43,130 Thanks for coming in my time of crisis, Al Gore! 181 00:06:45,260 --> 00:06:48,129 [ Police radio chatter, sirens chirp ] 182 00:06:48,130 --> 00:06:50,129 Sorry to call you down, sir, but this is a bad one. 183 00:06:50,130 --> 00:06:51,130 Oh, no. That's fine. 184 00:06:51,131 --> 00:06:53,129 I finally arrest four school shooters 185 00:06:53,130 --> 00:06:55,129 and can play some "Red Dead Redemption," 186 00:06:55,130 --> 00:06:57,129 and then I get a call about another school shooting. 187 00:06:57,130 --> 00:07:00,129 This one really doesn't look like a school shooting, sir. 188 00:07:00,130 --> 00:07:03,129 Five different witnesses say it was definitely... 189 00:07:03,130 --> 00:07:04,130 ManBearPig. 190 00:07:04,130 --> 00:07:05,130 God damn it! 191 00:07:05,131 --> 00:07:09,129 There is no such thing as a ManBearPig, you got that?! 192 00:07:09,130 --> 00:07:11,130 We're working with facts here, not goofball theories! 193 00:07:12,130 --> 00:07:14,129 Yes, but, sir, all the forensic scientists 194 00:07:14,130 --> 00:07:15,130 say there are bear and pig footprints -- 195 00:07:15,131 --> 00:07:17,129 [Bleep] scientists! 196 00:07:17,130 --> 00:07:20,129 Why are you trying to figure out what's going on 197 00:07:20,130 --> 00:07:22,129 with scientists?! 198 00:07:22,130 --> 00:07:23,130 The only thing I want to know is 199 00:07:23,131 --> 00:07:25,129 who committed this school shooting 200 00:07:25,130 --> 00:07:26,130 since our school shooting suspects 201 00:07:26,131 --> 00:07:28,129 are in jail! Detective! 202 00:07:28,130 --> 00:07:30,129 Detective, we just got word from the station. 203 00:07:30,130 --> 00:07:33,129 The four shooting suspects broke out a while ago. 204 00:07:33,130 --> 00:07:36,129 Oh, well, there you go! It was them again! 205 00:07:36,130 --> 00:07:38,129 Gee, I didn't need any freakin' scientists 206 00:07:38,130 --> 00:07:39,130 to figure that out, did I? 207 00:07:39,131 --> 00:07:42,129 Get 'em outta here! 208 00:07:42,130 --> 00:07:43,130 Now how the [bleep] did those kids 209 00:07:43,131 --> 00:07:45,129 break out of my jail?! 210 00:07:45,130 --> 00:07:46,130 Jenkins said they tricked him. 211 00:07:47,130 --> 00:07:48,130 Said they could show him a way to fast travel 212 00:07:48,131 --> 00:07:50,129 in "Red Dead Redemption" by upgrading his camp, 213 00:07:50,130 --> 00:07:51,259 and then they just took off. 214 00:07:51,260 --> 00:07:55,129 There's a way to fast travel if you upgrade your camp? 215 00:07:55,130 --> 00:07:56,130 Jesus. 216 00:07:56,131 --> 00:07:58,130 You better start from the beginning. 217 00:08:01,130 --> 00:08:03,129 Reporter: More damage and destruction today 218 00:08:03,130 --> 00:08:05,129 as the death toll rises to the hundreds. 219 00:08:05,130 --> 00:08:08,129 Some see this as evidence ManBearPig might be real, 220 00:08:08,130 --> 00:08:11,129 while others say ManBearPig is a fabrication 221 00:08:11,130 --> 00:08:12,130 for political gains -- [ ManBearPig roars ] 222 00:08:12,131 --> 00:08:15,129 [ Reporter screams ] 223 00:08:15,130 --> 00:08:17,130 Stan: Grandpa?! 224 00:08:19,130 --> 00:08:21,129 [ Sternly ] What did you do? 225 00:08:21,130 --> 00:08:22,130 Oh, Billy. [ Chuckles ] 226 00:08:22,131 --> 00:08:25,129 My grandson come to visit! 227 00:08:25,130 --> 00:08:27,129 This isn't the first time ManBearPig has shown up, is it? 228 00:08:27,130 --> 00:08:28,130 What happened? 229 00:08:28,131 --> 00:08:30,129 Billy, I have Alzheimer's. 230 00:08:30,130 --> 00:08:32,549 I don't even remember what happened this morning. 231 00:08:32,550 --> 00:08:34,129 Cut the shit, Grandpa. 232 00:08:34,130 --> 00:08:37,129 You people knew. You made a deal with that thing. 233 00:08:37,130 --> 00:08:39,839 We thought we'd be dead by now! 234 00:08:39,840 --> 00:08:42,969 We didn't think we'd have to live to see the consequences! 235 00:08:42,970 --> 00:08:46,129 Aw, great! Just tell the whole world, Margret! 236 00:08:46,130 --> 00:08:48,129 Why did you old people make a deal?! 237 00:08:48,130 --> 00:08:51,129 We had a right to be happy, too, ya know! 238 00:08:51,130 --> 00:08:53,129 And you just signed away the future?! 239 00:08:53,130 --> 00:08:55,129 We didn't want to have to give the demon his stuff back! 240 00:08:55,130 --> 00:08:56,130 What stuff?! 241 00:08:56,131 --> 00:08:58,129 All our cars. 242 00:08:58,130 --> 00:09:01,129 And premium boutique ice cream. 243 00:09:01,130 --> 00:09:02,130 You couldn't control yourselves 244 00:09:02,131 --> 00:09:04,129 so now that thing is here to kill all of us! 245 00:09:04,130 --> 00:09:06,130 Good [bleep] job, grandpa! 246 00:09:09,130 --> 00:09:11,129 Kyle, come on, we've got to go. 247 00:09:11,130 --> 00:09:12,130 Go where? 248 00:09:12,131 --> 00:09:15,129 I had a vision, Kyle. Al Gore's ghost visited me. 249 00:09:15,130 --> 00:09:17,129 Al Gore isn't dead. 250 00:09:17,130 --> 00:09:19,129 Well, his ghost came to me, Kyle. 251 00:09:19,130 --> 00:09:20,130 He said he had a plan, and we need to go. 252 00:09:20,130 --> 00:09:21,130 Are you in or not? 253 00:09:21,130 --> 00:09:22,130 Mrph rmh rmphm? 254 00:09:24,130 --> 00:09:28,129 [ Crickets chirping ] 255 00:09:28,130 --> 00:09:29,130 We shouldn't be out here! 256 00:09:29,131 --> 00:09:30,219 We're wanted by the police. 257 00:09:30,220 --> 00:09:32,129 Shhh. What was that? 258 00:09:32,130 --> 00:09:34,129 Mrph rmhmhm rm. 259 00:09:34,130 --> 00:09:36,129 This is where Al Gore told me to go. 260 00:09:36,130 --> 00:09:37,130 [ Growling ] 261 00:09:37,131 --> 00:09:39,129 Mrph rmhmhm rm! 262 00:09:39,130 --> 00:09:41,129 [ Roars ] 263 00:09:41,130 --> 00:09:42,130 It's Satan! 264 00:09:42,131 --> 00:09:44,129 What are you doing here, Satan? 265 00:09:44,130 --> 00:09:48,129 I was told to come here by the spirit of Al Gore. 266 00:09:48,130 --> 00:09:51,129 Us, too. But why? 267 00:09:51,130 --> 00:09:55,129 Remember... 268 00:09:55,130 --> 00:10:00,129 even though I am gone, you must still work together. 269 00:10:00,130 --> 00:10:01,130 Work together how? 270 00:10:01,131 --> 00:10:03,129 I'm not talking to you. 271 00:10:03,130 --> 00:10:06,129 I'm talking to the ones who are actually cereal. 272 00:10:06,130 --> 00:10:08,129 You cannot lose hope. 273 00:10:08,130 --> 00:10:12,130 There is still much you need to know. 274 00:10:19,150 --> 00:10:22,149 [ Gunfire, screaming from a TV ] 275 00:10:22,150 --> 00:10:24,839 Oh, you'd better not... 276 00:10:24,840 --> 00:10:25,840 You bitch! 277 00:10:25,840 --> 00:10:26,840 [ Screams ] 278 00:10:26,841 --> 00:10:28,749 You're playing Red Dead Redemption, aren't you? 279 00:10:28,750 --> 00:10:29,750 So? What of it? 280 00:10:29,751 --> 00:10:32,459 What did I tell you about playing on my save game, Maggie? 281 00:10:32,460 --> 00:10:35,749 No. No. This is my life, now, Harrison Yates. 282 00:10:35,750 --> 00:10:37,749 I started over, with me own save game. 283 00:10:37,750 --> 00:10:39,749 What are you talking about? 284 00:10:39,750 --> 00:10:40,750 See for yourself. 285 00:10:40,751 --> 00:10:42,749 You and all your talk of wanting your own life. 286 00:10:42,750 --> 00:10:43,750 I wanted something new, too! 287 00:10:43,751 --> 00:10:45,749 I started over in the snow, 288 00:10:45,750 --> 00:10:47,749 and worked my way up to the new gang leader! 289 00:10:47,750 --> 00:10:48,750 I have thousands of dollars of me own. 290 00:10:48,751 --> 00:10:50,749 I built a house with John Marston. 291 00:10:50,750 --> 00:10:52,749 I'm helping his family, now. 292 00:10:52,750 --> 00:10:54,749 You [bleep]ing slut! 293 00:10:54,750 --> 00:10:55,750 That's right, Harrison Yates. 294 00:10:55,750 --> 00:10:56,750 And what have you got? 295 00:10:56,751 --> 00:10:58,749 A basic starter horse and the $20 gambler's hat 296 00:10:58,750 --> 00:10:59,750 you won in a poker match. 297 00:10:59,751 --> 00:11:01,749 I'm twice the man you are, now! 298 00:11:01,750 --> 00:11:03,749 Don't you talk to me like that! 299 00:11:03,750 --> 00:11:04,750 I'll talk however I want! 300 00:11:04,751 --> 00:11:06,749 I've completed every hunting side mission, 301 00:11:06,750 --> 00:11:08,749 found seven legendary animals. 302 00:11:08,750 --> 00:11:09,750 Found them where? 303 00:11:09,750 --> 00:11:10,750 I'm not telling. 304 00:11:10,751 --> 00:11:13,749 You wanted your own life, and now, you got it! 305 00:11:13,750 --> 00:11:14,750 Maggie! 306 00:11:14,751 --> 00:11:16,750 [ Cries ] 307 00:11:18,750 --> 00:11:24,749 And in conclusion, let me just say that you are the future. 308 00:11:24,750 --> 00:11:26,749 You cannot give up hope. 309 00:11:26,750 --> 00:11:30,749 I brought you all together because I believe in you. 310 00:11:30,750 --> 00:11:32,749 Okay, but what do you want us to -- 311 00:11:32,750 --> 00:11:36,750 And sometimes, believing is all that we need to be cereal. 312 00:11:43,630 --> 00:11:45,749 Kyle: Credits? 313 00:11:45,750 --> 00:11:47,749 [ Light applause ] 314 00:11:47,750 --> 00:11:48,750 Did you guys like my movie? 315 00:11:48,751 --> 00:11:50,749 What are you doing? 316 00:11:50,750 --> 00:11:53,749 Exactly. I'm trying to get you to ask, 317 00:11:53,750 --> 00:11:55,749 "What would Al Gore do?" 318 00:11:55,750 --> 00:11:57,749 Make a movie starring you. 319 00:11:57,750 --> 00:12:00,749 Yes -- to get you all to not give up. 320 00:12:00,750 --> 00:12:02,749 To get you to fight! 321 00:12:02,750 --> 00:12:06,749 You don't understand. There is no fight. 322 00:12:06,750 --> 00:12:10,749 A deal was made. We do not know by whom. 323 00:12:10,750 --> 00:12:13,749 But this demon has grown stronger, 324 00:12:13,750 --> 00:12:17,749 and no mortal can do anything to stop him. 325 00:12:17,750 --> 00:12:20,749 No mortal, but what about you? 326 00:12:20,750 --> 00:12:23,749 Why would I help mankind? 327 00:12:23,750 --> 00:12:24,750 Satan, come on. 328 00:12:24,751 --> 00:12:27,749 Are you really gonna stand there and not say you appreciate 329 00:12:27,750 --> 00:12:29,749 all the nice things humans have done for you lately? 330 00:12:29,750 --> 00:12:31,749 I mean, not sure if you've noticed, 331 00:12:31,750 --> 00:12:34,749 but we're pretty much doing things your way up here. 332 00:12:34,750 --> 00:12:37,749 I... must admit, people up here on Earth 333 00:12:37,750 --> 00:12:40,749 have been doing a lot of my work for me lately. 334 00:12:40,750 --> 00:12:45,750 Maybe... maybe it is time I did something for them. 335 00:12:47,750 --> 00:12:51,749 Grampa: We were all young and foolish back then, Billy. 336 00:12:51,750 --> 00:12:53,749 We didn't think about the future. 337 00:12:53,750 --> 00:12:56,749 We just wanted things. 338 00:12:56,750 --> 00:13:00,749 This creature shows up, and it seemed like a good deal, 339 00:13:00,750 --> 00:13:02,749 for everyone in town. 340 00:13:02,750 --> 00:13:05,749 You didn't stop to think about what it would mean for us? 341 00:13:05,750 --> 00:13:08,749 Ah, Billy, it's not that simple. 342 00:13:08,750 --> 00:13:11,749 We thought about it. But our town was so tiny back then. 343 00:13:11,750 --> 00:13:15,749 We just -- We wanted nice things other people had. 344 00:13:15,750 --> 00:13:16,750 And you didn't give two shits 345 00:13:16,751 --> 00:13:18,749 what it would mean for your grandchildren. 346 00:13:18,750 --> 00:13:20,749 I didn't think I'd have grandkids. 347 00:13:20,750 --> 00:13:22,749 I didn't even want children 348 00:13:22,750 --> 00:13:25,749 That's why I always came on Gram Gram's tits. 349 00:13:25,750 --> 00:13:27,749 [ Groans ] 350 00:13:27,750 --> 00:13:29,749 But then, one night, I'm having sex with your grandma, 351 00:13:29,750 --> 00:13:31,749 and she sticks her finger in my ass. 352 00:13:31,750 --> 00:13:33,749 She had sometimes licked my ass before, 353 00:13:33,750 --> 00:13:35,749 but this was the first time she used her finger, 354 00:13:35,750 --> 00:13:37,749 and I came inside her like that. 355 00:13:37,750 --> 00:13:39,749 I pulled out, and your grandma was like, 356 00:13:39,750 --> 00:13:41,749 "Did you just come in me?" 357 00:13:41,750 --> 00:13:44,749 And I was like "Well, you stuck your finger in my ass." 358 00:13:44,750 --> 00:13:47,750 And that's basically why you're here, Billy. 359 00:13:50,750 --> 00:13:52,749 This is supposed to make me feel better? 360 00:13:52,750 --> 00:13:54,749 I'm just saying that I wasn't thinking about the future 361 00:13:54,750 --> 00:13:58,749 because your father was supposed to be nothing but dried up crust 362 00:13:58,750 --> 00:14:00,749 on Gram Gram's titties. 363 00:14:00,750 --> 00:14:03,749 You people made a deal with ManBearPig. 364 00:14:03,750 --> 00:14:04,750 How? Where? 365 00:14:04,751 --> 00:14:08,749 It doesn't matter, Billy. It's too late now. 366 00:14:08,750 --> 00:14:10,749 Tell me how the deal happened, 367 00:14:10,750 --> 00:14:13,749 so that I can try to make it go away. 368 00:14:13,750 --> 00:14:17,749 [ Screaming ] 369 00:14:17,750 --> 00:14:19,750 [ ManBearPig roars ] 370 00:14:20,750 --> 00:14:22,749 No! No!! 371 00:14:22,750 --> 00:14:26,749 Satan: ManBearPig! 372 00:14:26,750 --> 00:14:31,749 ♪♪ 373 00:14:31,750 --> 00:14:36,749 [ Roars ] 374 00:14:36,750 --> 00:14:46,749 ♪♪ 375 00:14:46,750 --> 00:14:48,749 [ Car alarms blaring ] 376 00:14:48,750 --> 00:14:52,749 ♪♪ 377 00:14:52,750 --> 00:14:54,749 [ Roars ] 378 00:14:54,750 --> 00:14:56,749 [ Growls ] 379 00:14:56,750 --> 00:15:00,749 ♪♪ 380 00:15:00,750 --> 00:15:04,749 ♪♪ 381 00:15:04,750 --> 00:15:06,750 Now watch... [ Growls ] 382 00:15:07,750 --> 00:15:08,750 [ Screams ] 383 00:15:08,751 --> 00:15:10,749 ♪♪ 384 00:15:10,750 --> 00:15:18,749 ♪♪ 385 00:15:18,750 --> 00:15:21,749 ♪♪ 386 00:15:21,750 --> 00:15:29,749 [ Roars ] 387 00:15:29,750 --> 00:15:31,750 [ Coughing ] 388 00:15:33,750 --> 00:15:34,750 Satan! 389 00:15:34,751 --> 00:15:37,749 H-Hey. Hey kids 390 00:15:37,750 --> 00:15:39,749 [ Coughs ] 391 00:15:39,750 --> 00:15:41,749 I'm sorry. 392 00:15:41,750 --> 00:15:44,749 No. Satan, you can't die. 393 00:15:44,750 --> 00:15:46,749 Everyone dies. 394 00:15:46,750 --> 00:15:48,749 I just wish I could have helped you. 395 00:15:48,750 --> 00:15:51,749 [ Coughs ] Oh, God. It hurts. 396 00:15:51,750 --> 00:15:54,009 We can't do this without you Satan. 397 00:15:54,010 --> 00:15:56,749 You have to. You have to keep trying. 398 00:15:56,750 --> 00:15:58,749 If you can't stop ManBearPig, how can we be -- 399 00:15:58,750 --> 00:16:01,749 You have to keep trying! 400 00:16:01,750 --> 00:16:03,749 [ Coughs ] 401 00:16:03,750 --> 00:16:05,749 You... have to believe. 402 00:16:05,750 --> 00:16:08,749 [ Grunts ] 403 00:16:08,750 --> 00:16:11,749 ♪♪ 404 00:16:11,750 --> 00:16:13,749 Mmph. 405 00:16:13,750 --> 00:16:15,749 Satan's dead. 406 00:16:15,750 --> 00:16:17,749 [ Bell tolls ] 407 00:16:17,750 --> 00:16:19,749 [ Crying ] 408 00:16:19,750 --> 00:16:21,750 Come back. Come back. 409 00:16:28,750 --> 00:16:29,750 [ Ding! ] 410 00:16:29,751 --> 00:16:31,749 Goodbye. 411 00:16:31,750 --> 00:16:35,749 ♪♪ 412 00:16:35,750 --> 00:16:38,750 Dude, this is pretty [bleep] up right here. 413 00:16:44,270 --> 00:16:46,579 And now on Park County Cable Access, 414 00:16:46,580 --> 00:16:50,879 "Should We Start to Worry?" with your host Jim Kimble. 415 00:16:50,880 --> 00:16:53,339 As our town continues to burn to the ground, 416 00:16:53,340 --> 00:16:55,880 Satan has been slaughtered and sent to heaven. 417 00:16:55,881 --> 00:16:57,359 Should we start to worry? 418 00:16:57,360 --> 00:16:59,359 Joining me now, an expert on our county resources 419 00:16:59,360 --> 00:17:00,360 and preparedness, Alec Vaughn. 420 00:17:00,361 --> 00:17:03,359 Alec, should we start to worry? 421 00:17:03,360 --> 00:17:05,359 Jim, I think we should definitely consider 422 00:17:05,360 --> 00:17:06,360 starting to worry. 423 00:17:06,361 --> 00:17:08,359 Satan was one of the most powerful entities, 424 00:17:08,360 --> 00:17:10,359 supposedly, in the universe, 425 00:17:10,360 --> 00:17:12,359 and ManBearPig annihilated him like a bitch. 426 00:17:12,360 --> 00:17:14,359 I don't think we should waste any more time 427 00:17:14,360 --> 00:17:16,359 underestimating the importance 428 00:17:16,360 --> 00:17:18,359 of beginning to think about starting to worry. 429 00:17:18,360 --> 00:17:22,359 Also joining us is the former Vice President, Al Gore. 430 00:17:22,360 --> 00:17:26,359 Mr. Gore, do you believe it's time for us to deliberate 431 00:17:26,360 --> 00:17:28,359 the process of starting to worry? 432 00:17:28,360 --> 00:17:31,029 [ Echoing ] If by worrying, you mean getting cereal, 433 00:17:31,030 --> 00:17:33,119 then an emphatic "yes!" 434 00:17:33,120 --> 00:17:35,199 I don't think there's any more room 435 00:17:35,200 --> 00:17:37,359 for not considering underestimating the importance 436 00:17:37,360 --> 00:17:39,359 of beginning to start the process of mulling over 437 00:17:39,360 --> 00:17:42,359 the conceptualization of starting to worry. 438 00:17:42,360 --> 00:17:44,359 And the time to do it is... very soon. 439 00:17:44,360 --> 00:17:46,359 Hey, what are you doing? 440 00:17:46,360 --> 00:17:49,359 I'm being a spiritual mentor. 441 00:17:49,360 --> 00:17:51,489 These people are depending on me. 442 00:17:51,490 --> 00:17:53,359 No, they're depending on me! 443 00:17:53,360 --> 00:17:57,359 I'm depending on you, goofball! 444 00:17:57,360 --> 00:18:01,359 [ Screams and sirens wailing ] Aah! 445 00:18:01,360 --> 00:18:03,359 All right, looks like we're clear. 446 00:18:03,360 --> 00:18:07,359 I can't believe it's the weekend, and I'm at school! 447 00:18:07,360 --> 00:18:08,360 This is the best place to hide. 448 00:18:08,360 --> 00:18:09,360 Why? Of all the places we could hide, 449 00:18:09,360 --> 00:18:11,279 why do I have to sit here in school? 450 00:18:11,280 --> 00:18:12,359 Mmph! 451 00:18:12,360 --> 00:18:14,359 Where's the last place anyone would think we would hide? 452 00:18:14,360 --> 00:18:16,359 The scene of our supposed crime, dummies! We're safe here. 453 00:18:16,360 --> 00:18:18,359 I'd rather be in jail than in school. 454 00:18:18,360 --> 00:18:19,360 [ Door knob rattling ] 455 00:18:19,361 --> 00:18:21,359 Mm mmph! 456 00:18:21,360 --> 00:18:23,359 Guys? Guys! 457 00:18:23,360 --> 00:18:24,360 Stan! 458 00:18:24,361 --> 00:18:26,359 Guys, thank God! Just stay right there, Grandpa! 459 00:18:26,360 --> 00:18:28,359 I know all about the deal. I know what we have to do. 460 00:18:28,360 --> 00:18:29,360 How'd you find us here? 461 00:18:29,360 --> 00:18:30,360 I figured you guys were hiding somewhere. 462 00:18:30,361 --> 00:18:32,359 This is the first place I thought to look. 463 00:18:32,360 --> 00:18:33,360 Mm-hmm! 464 00:18:33,360 --> 00:18:34,360 Yeah, I guess we're dummies, huh, Kenny? 465 00:18:34,361 --> 00:18:36,359 Yeah, I guess we're dummies. 466 00:18:36,360 --> 00:18:38,359 Guys, listen -- My stupid grandpa 467 00:18:38,360 --> 00:18:40,359 and a bunch of other old people made the deal with ManBearPig. 468 00:18:40,360 --> 00:18:42,359 It's here because of their greediness. 469 00:18:42,360 --> 00:18:43,360 Grandpa: Everyone's greedy! 470 00:18:43,361 --> 00:18:45,359 Shut up, Grandpa! 471 00:18:45,360 --> 00:18:46,360 I know where to go, but I need your help. 472 00:18:46,361 --> 00:18:48,359 I'm going to face ManBearPig and put an end to this deal. 473 00:18:48,360 --> 00:18:51,359 Are you crazy? We just saw ManBearPig take down Satan. 474 00:18:51,360 --> 00:18:53,359 What the hell are we supposed to do against it? 475 00:18:53,360 --> 00:18:54,360 We have to try. 476 00:18:54,361 --> 00:18:56,359 [ Siren wails ] 477 00:18:56,360 --> 00:18:59,359 Man: Attention school shooters... again. 478 00:18:59,360 --> 00:19:02,359 We have you surrounded... again. 479 00:19:02,360 --> 00:19:04,359 Come out with your hands up! 480 00:19:04,360 --> 00:19:09,359 We just sat in school for nothing. 481 00:19:09,360 --> 00:19:12,359 Listen! We know what to do now! 482 00:19:12,360 --> 00:19:14,359 Drop to the ground and put your hands on your heads. 483 00:19:14,360 --> 00:19:16,359 No, I need to face ManBearPig. 484 00:19:16,360 --> 00:19:19,359 We have orders! You're coming with us! 485 00:19:19,360 --> 00:19:20,360 Yates: Belay those orders! 486 00:19:20,361 --> 00:19:25,359 ♪♪ 487 00:19:25,360 --> 00:19:29,359 I've been a fool denying ManBearPig's existence, 488 00:19:29,360 --> 00:19:32,529 and I didn't realize it till I went home. 489 00:19:32,530 --> 00:19:36,359 My wife... had started a new life without me. 490 00:19:36,360 --> 00:19:38,359 I wanted to give up, 491 00:19:38,360 --> 00:19:40,359 but instead, I robbed a bank in Saint Denis, 492 00:19:40,360 --> 00:19:43,359 and I went to an island north of Cuba. 493 00:19:43,360 --> 00:19:46,359 After I came back, that's when it all caught up with me. 494 00:19:46,360 --> 00:19:48,359 All the stagecoaches I had robbed, 495 00:19:48,360 --> 00:19:51,359 all the horses I had stole -- for what?! 496 00:19:51,360 --> 00:19:55,359 We're nothing if we don't believe in each other! 497 00:19:55,360 --> 00:19:57,359 And God damn it, it's never too late to start trying 498 00:19:57,360 --> 00:19:59,359 to do the right thing. 499 00:19:59,360 --> 00:20:02,359 You think you know what that is boys? 500 00:20:02,360 --> 00:20:04,359 Yes, I do. 501 00:20:04,360 --> 00:20:05,360 We're going to face ManBearPig 502 00:20:05,361 --> 00:20:10,359 and put an end to this deal once and for all. 503 00:20:10,360 --> 00:20:15,949 Okay, sign here... and here. 504 00:20:15,950 --> 00:20:18,359 These documents state merely that you've been granted 505 00:20:18,360 --> 00:20:21,359 power of attorney by your town and that you wish to attempt 506 00:20:21,360 --> 00:20:23,359 to void the current agreement. 507 00:20:23,360 --> 00:20:25,359 Kay... 508 00:20:25,360 --> 00:20:26,360 Since this is a renegotiation, 509 00:20:26,361 --> 00:20:29,359 you agree that ManBearPig has right to compensation 510 00:20:29,360 --> 00:20:31,359 for termination, and you will give up all rights 511 00:20:31,360 --> 00:20:33,359 to specified assets. 512 00:20:33,360 --> 00:20:36,359 Yes. Yes, we agree to give back cars and ice cream. 513 00:20:36,360 --> 00:20:37,360 [ ManBearPig grunts ] 514 00:20:37,361 --> 00:20:39,359 Uh, let me confer with my client. 515 00:20:39,360 --> 00:20:42,359 [ Grunting softly ] Uh-huh. Got it. Yes. 516 00:20:42,360 --> 00:20:43,360 My client says that he -- 517 00:20:43,360 --> 00:20:44,360 [ Grunting softly ] 518 00:20:44,361 --> 00:20:47,359 Kay. Uh, mm-hmm. 519 00:20:47,360 --> 00:20:49,359 ManBearPig has no interest 520 00:20:49,360 --> 00:20:51,359 in you giving up cars and ice cream. 521 00:20:51,360 --> 00:20:53,359 Well, what's he want everyone to give up? 522 00:20:53,360 --> 00:20:57,279 [ Crowd murmuring ] 523 00:20:57,280 --> 00:20:59,359 There! There he is! There he is! 524 00:20:59,360 --> 00:21:00,360 Is it over?! 525 00:21:00,361 --> 00:21:03,359 Um, he says he'll never come back again, but... 526 00:21:03,360 --> 00:21:07,359 we have to give up soy sauce and Red Dead Redemption 2. 527 00:21:07,360 --> 00:21:10,360 All: Ohhhh! 528 00:21:14,360 --> 00:21:17,359 Just plain rice? 529 00:21:17,360 --> 00:21:20,359 Yeah, that's what I thought. 530 00:21:20,360 --> 00:21:23,989 Um, could we possibly talk about restructuring a new deal? 531 00:21:23,990 --> 00:21:25,359 Uh-huh! Uh-huh! 532 00:21:25,360 --> 00:21:28,359 No. No. Just, like, can we do, like, a renegotiation? 533 00:21:28,360 --> 00:21:30,359 All right, sign here and here 534 00:21:30,360 --> 00:21:33,359 that you are entering a renegotiation with ManBearPig. 535 00:21:33,360 --> 00:21:35,359 - Where do I sign that? - Right there. 536 00:21:35,360 --> 00:21:37,359 Okay. Yeah, I thought so. 537 00:21:37,360 --> 00:21:39,359 Shut up, Grandpa. 538 00:21:39,360 --> 00:21:40,360 Man: And sign here that ManBearPig has rights 539 00:21:40,361 --> 00:21:42,359 to the lives of all children in third world countries. 540 00:21:42,360 --> 00:21:44,359 Kay, got it. 541 00:21:44,360 --> 00:21:45,529 And you agree to ignore ManBearPig 542 00:21:45,530 --> 00:21:47,359 until he returns in five years, 543 00:21:47,360 --> 00:21:49,360 in which time the carnage will be a thousand fold. 544 00:21:49,362 --> 00:21:55,358 For subtitling services, contatct: waqas.zahoor89@gmail 545 00:21:55,360 --> 00:21:57,358 Arghhh! 546 00:21:57,360 --> 00:21:59,359 Foolish mortals! 547 00:21:59,360 --> 00:22:03,359 Your time is nigh! Face your end! 548 00:22:03,360 --> 00:22:06,359 Um, it looks like Satan is here. 549 00:22:06,360 --> 00:22:08,359 Should I start to worry? 550 00:22:08,360 --> 00:22:09,360 [ Scattered applause ] 39834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.