Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,549 --> 00:01:30,549
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net
2
00:01:30,649 --> 00:01:35,037
--== Sottotitoli a cura di IScrew ==--
3
00:01:35,557 --> 00:01:38,182
Venite a trovarci su
4
00:01:38,302 --> 00:01:43,290
www.italianshare.net
Sezione: ISubs Movies
5
00:01:44,528 --> 00:01:49,193
Tutti i sottotitoli dei film tradotti
li trovate anche su
6
00:01:49,313 --> 00:01:54,374
www.opensubtitles.org
caricati da: enigmista
7
00:03:21,076 --> 00:03:22,786
Salve. C'e' un bagno?
8
00:03:22,911 --> 00:03:24,913
Si', e' sul retro.
9
00:03:29,084 --> 00:03:31,712
Vorrei un hamburger e un caffe'.
Prendi quel che ti va.
10
00:04:17,090 --> 00:04:19,009
Hai un aspetto strano.
11
00:04:32,814 --> 00:04:34,399
Cristo!
12
00:04:35,776 --> 00:04:37,736
Oh, che cazzo...
13
00:04:38,111 --> 00:04:40,030
Gesu'! Porca puttana!
14
00:04:40,113 --> 00:04:41,532
Perche' cazzo l'hai fatto?
15
00:04:41,615 --> 00:04:43,033
Dai, vai a lavarti la faccia.
16
00:04:44,493 --> 00:04:46,453
E poi torna in macchina, okay?
17
00:05:40,674 --> 00:05:42,193
Chook?
18
00:05:44,344 --> 00:05:46,054
Si', quello li'.
19
00:05:47,306 --> 00:05:49,016
Resta qui.
20
00:06:12,873 --> 00:06:14,249
Bene. Ce l'abbiamo fatta.
21
00:06:14,333 --> 00:06:16,043
Cosa c'e' scritto?
22
00:06:17,294 --> 00:06:21,173
C'e' scritto: "La regola di Koori:
puntare solo sul nero."
23
00:06:38,232 --> 00:06:40,234
Ecco, quella e' tua.
24
00:06:54,373 --> 00:06:56,792
- Contro chi stai combattendo?
- Alieni.
25
00:06:57,042 --> 00:07:00,295
Rapiscono la gente,
soprattutto nei parchi.
26
00:07:07,302 --> 00:07:09,304
Non voglio dormire qui.
27
00:07:34,371 --> 00:07:38,458
E, come sono fatti,
questi alieni?
28
00:07:38,917 --> 00:07:41,336
Come noi, ma...
29
00:07:42,129 --> 00:07:45,924
sono senza pelle,
e hanno un occhio solo,
30
00:07:46,008 --> 00:07:48,302
e vengono dalle stelle.
31
00:07:53,557 --> 00:07:55,559
E' una notte limpida.
E' bellissima.
32
00:08:03,358 --> 00:08:06,486
Sai come trovare il sud
partendo dalla Croce del Sud?
33
00:09:12,344 --> 00:09:14,179
Quelli?
34
00:09:17,558 --> 00:09:19,393
Che ne pensi di questi?
35
00:09:19,476 --> 00:09:20,894
Oh, ti piacciono, vero?
36
00:09:20,978 --> 00:09:22,980
No, sono di plastica.
37
00:09:23,764 --> 00:09:25,115
D'accordo.
38
00:09:31,154 --> 00:09:33,782
Qualsiasi cosa tu faccia, non
dire niente su Max, capito?
39
00:09:34,366 --> 00:09:36,076
Si'.
40
00:09:53,927 --> 00:09:55,888
Sorpresa!
41
00:09:58,307 --> 00:10:00,017
Chook!
42
00:10:00,100 --> 00:10:02,311
Ehi! Guardati!
43
00:10:04,104 --> 00:10:05,105
Oh, e' a posto. Non morde.
44
00:10:05,189 --> 00:10:06,899
Ciao! Come ti chiami?
45
00:10:07,649 --> 00:10:09,234
Entrate!
46
00:10:10,736 --> 00:10:12,487
Siamo diretti ad Adelaide e...
47
00:10:12,571 --> 00:10:14,573
abbiamo pensato che tu andassi
bene per far colazione.
48
00:10:23,373 --> 00:10:25,234
Dove avete trovato
il mio indirizzo?
49
00:10:25,417 --> 00:10:26,735
Il vecchio Max.
50
00:10:26,919 --> 00:10:28,587
Come sta quel
vecchio gentiluomo?
51
00:10:29,004 --> 00:10:30,589
Oh, sta bene.
52
00:10:32,591 --> 00:10:35,302
- Non potete rimanere.
- No, no.
53
00:10:35,385 --> 00:10:37,304
No, non ne abbiamo intenzione.
54
00:10:39,348 --> 00:10:41,308
Ehi, il ragazzo ha fame.
55
00:10:56,031 --> 00:10:57,916
Vieni via da
li' sotto, cazzo.
56
00:11:02,371 --> 00:11:03,664
Hai mangiato abbastanza?
57
00:11:03,914 --> 00:11:05,666
Sono pieno come un uovo.
58
00:11:06,500 --> 00:11:08,085
Vieni qui.
59
00:11:09,920 --> 00:11:11,922
Cos'hai qui?
60
00:11:12,422 --> 00:11:14,550
Perche' non vai fuori
a giocare col cane,
61
00:11:14,758 --> 00:11:16,593
mentre io e Maryanne
parliamo un po'?
62
00:11:16,677 --> 00:11:18,679
Giocherebbe con quella
palla tutto il giorno.
63
00:11:19,588 --> 00:11:22,850
Dai, Mr. Right!
Dai, cucciolo!
64
00:11:25,060 --> 00:11:27,062
Mr. Right.
65
00:11:31,692 --> 00:11:33,694
Allora, che e' successo, stavolta?
66
00:11:35,612 --> 00:11:38,031
Perche', un uomo non
puo' viaggiare per un po'?
67
00:11:40,492 --> 00:11:42,494
No, ho pensato di far vedere
a Cook una parte del paese.
68
00:11:42,703 --> 00:11:44,830
Ha bisogno di imparare
un paio di cosette.
69
00:11:45,205 --> 00:11:47,833
Ha bisogno di andare a scuola
e di avere una casa decente.
70
00:11:48,959 --> 00:11:50,519
Gia'.
71
00:11:51,003 --> 00:11:52,421
Come questa?
72
00:11:52,504 --> 00:11:54,173
E' un inizio.
73
00:11:54,256 --> 00:11:55,924
Deve costare parecchio.
74
00:11:58,177 --> 00:12:00,179
Solo per i materiali.
75
00:12:00,929 --> 00:12:01,930
Oh, si'.
76
00:12:02,014 --> 00:12:04,183
Perche', ti sei messa
con un tuttofare?
77
00:12:04,933 --> 00:12:07,227
Ho un lavoro in regola.
78
00:12:07,644 --> 00:12:09,188
Dovresti provare.
79
00:12:14,484 --> 00:12:16,486
Ti stai facendo un nido, vero?
80
00:12:17,946 --> 00:12:19,531
Eh?
81
00:12:20,866 --> 00:12:22,367
Come se...
82
00:12:23,368 --> 00:12:25,370
ti preparassi a partorire.
83
00:12:25,954 --> 00:12:27,915
E anche se fosse?
84
00:12:29,833 --> 00:12:32,252
Si', ma il tuttofare sa in
che cosa si sta mettendo?
85
00:12:32,669 --> 00:12:33,378
Si'.
86
00:12:33,462 --> 00:12:34,880
E ne e' entusiasta.
87
00:12:36,965 --> 00:12:39,968
Gli hai detto in che modo
sei uscita dal collegio insegnanti?
88
00:12:40,928 --> 00:12:42,888
Si'. Gli e' piaciuto.
89
00:12:46,558 --> 00:12:48,393
Cazzo, mi sei mancata.
90
00:12:48,519 --> 00:12:50,521
- Stronzate.
- No, davvero.
91
00:12:53,398 --> 00:12:55,892
Non ho piu' guardato altre
donne da quando te ne sei andata.
92
00:12:57,569 --> 00:12:58,862
Però te ne sei
scopata qualcuna?
93
00:12:58,946 --> 00:13:00,322
Ehi.
94
00:13:03,575 --> 00:13:04,743
No, ti sei sistemata
per bene, qui.
95
00:13:04,826 --> 00:13:07,538
Potremmo trasferirci.
Chooky ne sarebbe felice.
96
00:13:08,622 --> 00:13:10,332
Non esiste.
97
00:13:12,417 --> 00:13:14,002
Non manderai a puttane
la mia vita un'altra volta.
98
00:13:14,086 --> 00:13:15,796
No, d'accordo.
99
00:13:19,591 --> 00:13:21,051
Ma che ne dici di un'ultima
volta in memoria dei bei tempi...
100
00:13:21,134 --> 00:13:22,636
e poi addio per sempre?
101
00:13:22,803 --> 00:13:24,388
Mi prometti che
ve ne andrete?
102
00:13:24,805 --> 00:13:27,099
Si', si'. Sul mio onore di scout.
103
00:14:14,771 --> 00:14:16,481
Che c'e'?
104
00:14:22,321 --> 00:14:24,156
Niente.
105
00:14:58,857 --> 00:15:00,234
Che stai facendo?
106
00:15:00,400 --> 00:15:01,985
Niente.
107
00:15:16,875 --> 00:15:20,254
- Sei di nuovo la fidanzata di papa'?
- No.
108
00:15:27,094 --> 00:15:28,804
Posso restare con te?
109
00:15:31,139 --> 00:15:33,100
State andando ad
Adelaide, non ti ricordi?
110
00:15:34,601 --> 00:15:36,603
Ti piacera', Adelaide.
111
00:15:41,400 --> 00:15:43,402
Dove siete stati,
fino adesso?
112
00:15:44,486 --> 00:15:46,446
Raccontami di quando
hai conosciuto papa'.
113
00:15:46,780 --> 00:15:48,782
La sai gia', quella storia.
114
00:15:48,866 --> 00:15:50,450
Dai.
115
00:15:50,659 --> 00:15:51,660
Chook...
116
00:15:51,743 --> 00:15:53,328
Ti prego!
117
00:15:57,583 --> 00:15:59,543
E' successo in prigione.
118
00:16:00,502 --> 00:16:02,504
Io insegnavo matematica.
119
00:16:02,880 --> 00:16:05,299
E tuo papa' era
nella mia classe.
120
00:16:08,260 --> 00:16:11,722
E...quando e' uscito,
ci siamo messi insieme,
121
00:16:11,805 --> 00:16:14,099
e...ho conosciuto te...
122
00:16:15,392 --> 00:16:17,394
che e' stata la
parte migliore.
123
00:16:19,363 --> 00:16:21,523
E poi ci siamo tutti
sistemati da Max.
124
00:16:23,358 --> 00:16:25,944
Ci siamo divertiti molto
per un po' di tempo, ricordi?
125
00:16:29,907 --> 00:16:31,909
E poi...
126
00:16:33,243 --> 00:16:35,245
conosci il resto.
127
00:16:36,205 --> 00:16:38,832
Papa' dice che non
voleva picchiarti.
128
00:16:38,916 --> 00:16:40,918
Che ha perso la testa.
129
00:16:44,421 --> 00:16:46,548
Ti picchia?
130
00:16:51,261 --> 00:16:53,305
Sai che ci sono tante
persone che ti vogliono bene.
131
00:16:54,664 --> 00:16:56,174
Io, per esempio...
132
00:16:56,683 --> 00:16:58,310
e Max.
133
00:16:58,977 --> 00:17:00,638
E papa'?
134
00:17:01,980 --> 00:17:03,641
E papa'.
135
00:17:07,394 --> 00:17:08,570
Come va in matematica?
136
00:17:08,654 --> 00:17:10,656
Sei ancora il miglior
ricordante di numeri al mondo?
137
00:17:10,906 --> 00:17:11,657
Si'.
138
00:17:11,740 --> 00:17:14,576
Ehi, ricordi anche il numero
di targa della mia vecchia Sigma?
139
00:17:17,579 --> 00:17:19,540
Odiavo quella macchina.
140
00:17:21,683 --> 00:17:23,544
Comunque...
141
00:17:25,796 --> 00:17:27,798
E' pazzesca 'sta cosa
dei numeri che ti ricordi.
142
00:17:28,757 --> 00:17:30,759
Sei davvero bravo
con i numeri.
143
00:17:33,545 --> 00:17:35,647
E il numero di telefono di Max?
144
00:17:37,266 --> 00:17:39,393
Oh, dai. Te lo ricordi.
145
00:17:41,270 --> 00:17:42,729
Tu te lo ricordi?
146
00:17:43,113 --> 00:17:44,523
Si', certo.
147
00:17:44,773 --> 00:17:48,151
Potresti chiamarlo
per sentire se sta bene.
148
00:17:48,852 --> 00:17:49,920
Perche' non
dovrebbe star bene?
149
00:17:50,003 --> 00:17:52,239
Fuori di li', bello!
E' ora di andare.
150
00:18:00,622 --> 00:18:03,959
- Dobbiamo proprio andare?
- Grazie per la colazione.
151
00:18:04,293 --> 00:18:06,920
E non dire a nessuno
che siamo stati qui, eh?
152
00:18:07,296 --> 00:18:09,256
Chi e' che potrebbe chiederlo?
153
00:18:11,091 --> 00:18:12,676
Grazie.
154
00:18:23,678 --> 00:18:25,898
- Ci vediamo!
- Ciao!
155
00:18:45,626 --> 00:18:48,170
Stiamo davvero
andando ad Adelaide?
156
00:18:49,697 --> 00:18:51,116
No.
157
00:20:13,745 --> 00:20:15,845
Museo del Patrimonio Afghano
158
00:20:29,963 --> 00:20:31,031
Ecco.
159
00:20:31,315 --> 00:20:32,733
Scivola all'indietro, ragazzo.
160
00:20:34,140 --> 00:20:36,486
Ehi...papa'.
161
00:20:48,123 --> 00:20:50,125
Ecco. Prendi questi.
162
00:21:03,639 --> 00:21:05,224
Cos'e' questo posto?
163
00:21:11,271 --> 00:21:13,232
Una specie di museo, credo.
164
00:21:16,276 --> 00:21:18,237
Fa paura.
165
00:21:30,090 --> 00:21:31,651
Papa'?
166
00:21:32,334 --> 00:21:34,211
Pensi che Max stara' bene?
167
00:21:35,963 --> 00:21:37,965
Si', Jimmy l'avra' trovato.
168
00:21:40,300 --> 00:21:42,219
Perche' l'hai picchiato?
169
00:21:44,930 --> 00:21:46,765
Figliolo, non avevo scelta.
170
00:21:47,057 --> 00:21:49,059
- Perche'?
- Non l'avevo.
171
00:21:55,274 --> 00:21:57,234
Stara' bene, pero', eh?
172
00:21:57,317 --> 00:21:59,236
Si', penso di si'.
173
00:22:13,092 --> 00:22:15,711
Qui abbiamo Shamrozi Khan
con i suoi cammelli.
174
00:22:21,175 --> 00:22:24,136
Erano Afghani e
avevano questi cammelli.
175
00:22:24,261 --> 00:22:26,388
Li' usavano prima
di costruire le ferrovie.
176
00:22:29,057 --> 00:22:32,019
Il tuo bis-bisnonno
era uno di loro.
177
00:22:33,061 --> 00:22:34,646
Non era un aborigeno?
178
00:22:35,272 --> 00:22:36,857
No, quella era sua moglie.
179
00:22:38,233 --> 00:22:39,943
Allora anche noi
siamo Afghani?
180
00:22:41,695 --> 00:22:44,114
Oh, si'. Per una parte,
credo, ma non del tutto.
181
00:22:46,658 --> 00:22:48,243
Allora siamo aborigeni.
182
00:22:49,286 --> 00:22:51,246
No, noi siamo un misto.
183
00:22:53,290 --> 00:22:55,250
Siamo qualsiasi cosa
vogliamo essere.
184
00:23:10,516 --> 00:23:12,809
Vado a cercare qualcosa
da mangiare. Resta qui.
185
00:23:12,893 --> 00:23:15,020
Ma non voglio
restare qui da solo.
186
00:23:15,270 --> 00:23:17,397
Resta qui. Non far rumore, okay?
187
00:23:17,648 --> 00:23:18,749
Non uscire.
188
00:23:18,932 --> 00:23:20,442
Ma, papa'...
189
00:23:20,651 --> 00:23:22,236
Non ci mettero' molto.
190
00:24:00,566 --> 00:24:02,568
Qui, qui.
191
00:25:03,337 --> 00:25:05,214
Papa'?
192
00:25:19,636 --> 00:25:21,438
Non ti ho mai visto prima.
193
00:25:21,980 --> 00:25:23,982
Beh, nemmeno io
ti ho mai vista prima.
194
00:25:27,277 --> 00:25:29,238
Che hai per merenda?
195
00:25:30,572 --> 00:25:32,282
La solita merda. Fagioli.
196
00:25:33,826 --> 00:25:35,410
Ti vuoi unire a me?
197
00:25:36,787 --> 00:25:38,372
Non mi piacciono, i fagioli.
198
00:25:38,664 --> 00:25:40,249
Oh, ho degli spaghetti.
199
00:25:42,584 --> 00:25:44,294
Stai bene, amico?
200
00:25:44,378 --> 00:25:46,255
A posto, fratello.
201
00:26:15,774 --> 00:26:18,672
Omicidio in una
rivendita di auto
202
00:26:37,055 --> 00:26:38,056
Tutto bene, fratello?
203
00:26:39,967 --> 00:26:41,527
Ehi, vieni qui!
204
00:26:56,867 --> 00:26:58,869
Stai lontano, cazzo!
205
00:28:33,839 --> 00:28:35,424
Cosa ci fai, qui?
206
00:28:44,716 --> 00:28:46,518
Sei qui da solo?
207
00:28:47,603 --> 00:28:49,229
Sei un'Afghana?
208
00:28:49,855 --> 00:28:51,023
No.
209
00:28:51,231 --> 00:28:53,233
La mia famiglia
viene dall'India.
210
00:28:54,526 --> 00:28:55,694
Vivi qui?
211
00:28:55,777 --> 00:28:57,112
In citta'? Si'.
212
00:28:57,196 --> 00:28:59,198
Lavoro per la
Flying Doctor Service.
213
00:28:59,281 --> 00:29:01,116
Voli sugli aerei?
214
00:29:01,408 --> 00:29:03,410
No, sono un medico.
215
00:29:04,286 --> 00:29:07,331
Pensi di poter volare da
qualche parte per aiutare qualcuno?
216
00:29:24,139 --> 00:29:25,424
Salve.
217
00:29:25,807 --> 00:29:29,478
Questo piccolino era un po'
preoccupato per qualcuno che sta male.
218
00:29:30,270 --> 00:29:31,855
Max, giusto?
219
00:29:32,264 --> 00:29:33,857
E' lei, Max?
220
00:29:35,275 --> 00:29:36,985
Dove sono le chiavi?
221
00:29:39,404 --> 00:29:41,114
Dove sono quelle
cazzo di chiavi?!
222
00:29:45,035 --> 00:29:48,080
Apri la macchina e caccia dentro
la nostra roba. E levati quella merda!
223
00:29:49,623 --> 00:29:51,208
Fallo, cazzo!
224
00:30:51,560 --> 00:30:53,270
Ho fame.
225
00:30:56,106 --> 00:30:58,408
Si', beh, ci sara' un negozio
da qualche parte qui intorno.
226
00:31:02,079 --> 00:31:04,281
Con mio padre venivo
spesso in giro in questa zona.
227
00:31:04,948 --> 00:31:07,075
Poi una volta mi ha
mollato qui fuori da solo.
228
00:31:07,159 --> 00:31:09,161
Per darmi una lezione.
229
00:31:13,290 --> 00:31:16,418
Ho dovuto camminare tutta la
notte prima di incontrare qualcuno.
230
00:31:18,712 --> 00:31:20,714
Non ti voleva piu'?
231
00:31:21,215 --> 00:31:23,300
No, ero solo una
scocciatura per lui.
232
00:31:36,271 --> 00:31:38,273
Ecco. Questo.
233
00:31:44,905 --> 00:31:46,740
125 dollari.
234
00:31:48,534 --> 00:31:50,953
Oh, avanti, signora,
non puo' costare cosi' tanto.
235
00:31:52,371 --> 00:31:54,206
125 dollari.
236
00:31:57,000 --> 00:31:59,002
Beh, ne ho solo 90.
237
00:32:17,855 --> 00:32:19,690
89 dollari e 20.
238
00:32:35,873 --> 00:32:37,833
Che stronzetto!
239
00:34:04,494 --> 00:34:06,296
Devo andare in bagno.
240
00:34:07,481 --> 00:34:09,116
No, non qui.
241
00:34:09,633 --> 00:34:11,218
Perche'?
242
00:34:11,760 --> 00:34:14,820
Oh, perche' siamo Butch e Sundance.
(NdT = B. Cassidy e S. Kid., fuorilegge del Far West)
243
00:34:15,556 --> 00:34:17,140
Chi?
244
00:34:48,297 --> 00:34:49,882
Ehi, dammi una mano, amico.
245
00:34:49,965 --> 00:34:52,050
Raccogli un po'
di legna per il fuoco.
246
00:34:59,266 --> 00:35:01,268
Chooky?
247
00:35:21,872 --> 00:35:23,000
Guarda!
248
00:35:23,100 --> 00:35:25,042
E' la gravita' che
non fa uscire il te'.
249
00:35:25,542 --> 00:35:27,252
No, e' l'aria.
250
00:35:27,753 --> 00:35:29,296
Cosa intendi per "aria"?
251
00:35:29,630 --> 00:35:33,008
Beh, quando quello va
in alto, l'aria fa cosi'...
252
00:35:33,091 --> 00:35:35,010
e tu stai facendo aria.
253
00:35:36,053 --> 00:35:37,513
Penso che te lo
stia inventando.
254
00:35:37,596 --> 00:35:40,432
Beh, non sara' l'aria,
ma fa come da coperchio...
255
00:35:40,516 --> 00:35:43,352
che tiene fuori l'aria
e dentro l'acqua.
256
00:36:44,288 --> 00:36:46,290
Cosa ci fai con quello?
257
00:36:46,415 --> 00:36:48,000
Gioco a Snake.
258
00:36:49,415 --> 00:36:54,000
Questi sottotitoli provengono da
www.ITALIANSHARE.net
sezione ISubs Movies
259
00:36:54,415 --> 00:36:59,000
Se cercate altri film sottotitolati,
venite a trovarci.
260
00:36:59,415 --> 00:37:06,900
Sub by IScrew. Cerchiamo nuovi traduttori,
se conoscete una lingua fatevi avanti.
261
00:37:20,240 --> 00:37:22,242
Non prende in
questa zona, vero?
262
00:37:49,269 --> 00:37:51,271
Vieni dentro, dai.
263
00:37:54,775 --> 00:37:57,069
Oh, dai, femminuccia.
264
00:38:03,283 --> 00:38:05,285
Dai.
265
00:38:11,291 --> 00:38:12,709
Sicuro che non ti va?
266
00:38:14,419 --> 00:38:17,047
No? Non lo fai
nemmeno per me?
267
00:38:17,297 --> 00:38:18,715
No!
268
00:38:20,307 --> 00:38:21,343
No! Basta, papa'!
269
00:38:21,510 --> 00:38:23,512
- Pronto per nuotare?
- No! No!
270
00:38:25,464 --> 00:38:26,924
Papa'!
271
00:38:29,268 --> 00:38:31,228
- Non so nuotare!
- Cosa?
272
00:38:32,271 --> 00:38:33,272
Non so nuotare!
273
00:38:33,355 --> 00:38:35,357
E' il modo migliore
per imparare!
274
00:38:40,320 --> 00:38:42,156
Forza! Nuota!
275
00:38:42,239 --> 00:38:44,241
Nuota, nuota! Nuota!
276
00:38:59,339 --> 00:39:01,341
Ecco qui, la tua
prima lezione di nuoto.
277
00:39:49,264 --> 00:39:50,849
Oh, cazzo.
278
00:39:54,561 --> 00:39:56,146
Buongiorno.
279
00:39:57,648 --> 00:39:59,233
Buongiorno.
280
00:40:02,569 --> 00:40:04,571
Ehi, sto solo cercando
un po' di legna per il fuoco.
281
00:40:04,863 --> 00:40:06,448
E' per quello che siamo qui.
282
00:40:06,698 --> 00:40:08,534
Non puoi fare un fuoco.
283
00:40:08,617 --> 00:40:10,610
E non puoi nemmeno
campeggiare qui.
284
00:40:11,036 --> 00:40:11,912
Oh, scusami, amico.
285
00:40:11,995 --> 00:40:13,706
Non lo sapevo.
286
00:40:14,790 --> 00:40:18,043
Venivo da queste parti
da quando ero bambino.
287
00:40:19,294 --> 00:40:21,255
Abbiamo bisogno di
cucinare e stare al caldo.
288
00:40:22,214 --> 00:40:23,715
Adesso e' un parco nazionale.
289
00:40:23,799 --> 00:40:25,926
Si', lo so. E' una buona cosa.
290
00:40:26,969 --> 00:40:29,680
Se fossi andato in un'area per camping,
allora avresti potuto fare il fuoco.
291
00:40:29,763 --> 00:40:31,765
Si', ma...
292
00:40:32,724 --> 00:40:35,477
Odio svegliarmi e vedere altra
gente che si fa la sua cazzo di doccia.
293
00:40:35,561 --> 00:40:37,145
Sai cosa intendo?
294
00:40:37,437 --> 00:40:41,358
E...voglio che lui sperimenti
davvero com'e' stare nella savana.
295
00:40:47,573 --> 00:40:49,575
Solo una notte, okay?
296
00:40:50,117 --> 00:40:51,827
Okay. Sarebbe fantastico.
297
00:40:52,327 --> 00:40:54,329
Vi va una tazza di te',
prima di andare?
298
00:40:55,664 --> 00:40:57,666
Si'. Perche' no?
299
00:40:57,749 --> 00:40:59,459
Zio! Una tazza di te?
300
00:41:04,504 --> 00:41:05,609
No, devi dire....
301
00:41:06,208 --> 00:41:06,908
e...
302
00:41:08,302 --> 00:41:09,804
insieme, vai.
303
00:41:20,864 --> 00:41:22,340
Non puo' parlare?
304
00:41:22,920 --> 00:41:24,318
Certo che puo'.
305
00:41:24,401 --> 00:41:26,111
Ha solo deciso di non farlo.
306
00:41:26,487 --> 00:41:28,906
Troppe idiozie senza
senso, eh, Zio?
307
00:41:32,284 --> 00:41:35,537
Anche io sono una
specie di aborigeno.
308
00:41:35,871 --> 00:41:38,290
La mia bis-bisnonna
era di razza pura.
309
00:41:39,958 --> 00:41:41,960
Si', certo che lo sei.
310
00:41:43,629 --> 00:41:47,049
Tu devi essere nato
a mezzogiorno.
311
00:41:47,370 --> 00:41:48,200
Vedi?
312
00:41:48,300 --> 00:41:50,928
Hai la pelle chiara
e gli occhi azzurri.
313
00:41:51,803 --> 00:41:53,514
Io sono nato
a mezzanotte.
314
00:41:53,597 --> 00:41:56,225
E cosi' ho pelle marrone
ed occhi marroni.
315
00:41:58,268 --> 00:42:00,687
La regola di Koori:
puntare solo sul nero.
316
00:42:00,771 --> 00:42:03,607
Ehi! Sei davvero un aborigeno!
317
00:42:24,294 --> 00:42:26,004
C'e' qualcuno in casa?
318
00:42:32,845 --> 00:42:34,555
C'e' qualcuno in casa?
319
00:43:22,227 --> 00:43:24,229
Dormiro' bene, stanotte.
320
00:43:29,576 --> 00:43:30,861
Ehi.
321
00:43:31,945 --> 00:43:35,240
C'e' un tizio che va a una festa in
maschera con una donna in spalla.
322
00:43:37,059 --> 00:43:38,619
E la gente alla
festa dice:
323
00:43:38,702 --> 00:43:40,162
"Allora, da cosa
ti sei vestito?"
324
00:43:40,287 --> 00:43:42,581
E lui dice: "Oh, sono
vestito da tartaruga."
325
00:43:43,040 --> 00:43:45,334
E loro: "Okay, ma perche'
hai una donna in spalla?"
326
00:43:45,417 --> 00:43:48,253
E lui dice: "Oh, si chiama Michelle."
327
00:43:52,674 --> 00:43:54,384
Cosa c'e' di divertente?
328
00:43:54,593 --> 00:43:55,891
Michelle. Michelle, Michelle.
329
00:43:56,138 --> 00:43:58,521
La mia corazza. Capito? (NdT: assonanza
intraducibile tra 'Michelle' e 'My shell')
330
00:44:02,809 --> 00:44:05,103
Perche' un cannibale non
vuole mangiare un clown?
331
00:44:07,689 --> 00:44:09,274
Non so.
332
00:44:09,358 --> 00:44:11,318
Perche' pensa che abbia un sapore strano.
(NdT: gioco di parole tra diversi significati di "funny")
333
00:44:17,199 --> 00:44:19,618
Ehi, dove potresti trovare
un cane senza zampe?
334
00:44:20,285 --> 00:44:21,453
Non lo so.
335
00:44:21,662 --> 00:44:23,547
Nel cazzo di posto
in cui l'hai lasciato.
336
00:44:28,794 --> 00:44:30,254
Oh, aspetta.
337
00:44:47,980 --> 00:44:49,982
Dai!
338
00:44:55,112 --> 00:44:57,239
Oh. Proprio un
bel bastardo, eh?
339
00:44:58,282 --> 00:45:00,242
- Basta che spingi questo pulsante...
- Spingo questo. Bene.
340
00:45:00,325 --> 00:45:02,953
- e poi spingi OK.
- Capito. Torna la'.
341
00:45:03,954 --> 00:45:05,956
Sei pronto?
342
00:45:07,958 --> 00:45:09,126
Cazzo!
343
00:45:09,501 --> 00:45:12,045
- Chi e' questo pezzo di merda?
- Ehi!
344
00:45:13,547 --> 00:45:15,674
- Vuoi dare un'occhiata?
- Okay.
345
00:45:27,603 --> 00:45:30,439
Ehi, vedi quelle sei
stelle cosi' brillanti...
346
00:45:30,647 --> 00:45:32,541
lassu', tutte vicine?
347
00:45:33,942 --> 00:45:35,944
- Si'?
- Si'.
348
00:45:37,279 --> 00:45:41,492
Beh...gli aborigeni credono
che una volta fossero sette.
349
00:45:41,575 --> 00:45:43,577
Venivano chiamate
"Le Sette Sorelle".
350
00:45:45,037 --> 00:45:47,331
Cos'e' successo
all'altra sorella?
351
00:45:47,623 --> 00:45:50,292
Beh, e' caduta sulla Terra.
352
00:45:51,543 --> 00:45:53,253
Come un alieno?
353
00:45:53,337 --> 00:45:55,339
No, figliolo. No.
354
00:45:57,969 --> 00:45:59,551
Era piu' come una madre.
355
00:46:04,264 --> 00:46:06,683
Beh, ad ogni modo, questo e'
cio' che pensano gli aborigeni.
356
00:46:13,273 --> 00:46:15,275
Come mai la mia
mamma mi ha abbandonato?
357
00:46:19,029 --> 00:46:21,031
Non lo so.
358
00:46:24,034 --> 00:46:26,036
Hai picchiato anche lei?
359
00:46:30,541 --> 00:46:32,543
No, non e' stato
quello il motivo.
360
00:46:35,587 --> 00:46:38,966
Non so, certe donne non sono
fatte per essere madri, credo.
361
00:46:40,676 --> 00:46:43,095
Le pecore non lasciano
i loro agnellini.
362
00:46:47,075 --> 00:46:49,226
Beh, ogni tanto
lo fanno anche loro.
363
00:46:50,269 --> 00:46:52,271
No, non lo fanno.
364
00:46:55,816 --> 00:46:58,652
Ora stai buono e mettiti
a dormire, culetto.
365
00:46:59,236 --> 00:47:00,821
Non sono un culetto.
366
00:47:01,621 --> 00:47:03,740
No, tu sei le mutande.
367
00:48:55,687 --> 00:48:57,689
Che cazzo...
368
00:48:59,232 --> 00:49:01,234
Che stai facendo? Ehi.
369
00:49:02,379 --> 00:49:03,695
Cos'e' 'sta roba?
370
00:49:12,745 --> 00:49:14,330
Togliti quella merda!
371
00:49:15,623 --> 00:49:17,625
Non darmi calci, cazzo!
372
00:49:25,592 --> 00:49:27,302
Femminuccia del cazzo!
373
00:49:37,186 --> 00:49:39,188
Vai a lavarti via
quella merda dalla faccia!
374
00:50:19,229 --> 00:50:20,104
Diamo un'occhiata.
375
00:50:20,188 --> 00:50:22,732
Oh, ci sono dei cavolfiori!
376
00:51:33,421 --> 00:51:35,051
Eccoli che passano...
377
00:51:35,629 --> 00:51:39,139
E c'e' un vincitore!
E la folla impazzisce!
378
00:52:05,710 --> 00:52:07,754
Non hai fatto un gran
lavoro, lavandoti la faccia.
379
00:52:07,837 --> 00:52:09,839
Sembri ancora una femmina.
380
00:52:20,225 --> 00:52:22,227
Vuoi qualcosa
per colazione?
381
00:52:22,310 --> 00:52:24,312
Abbiamo un sacco
di cose buone.
382
00:52:30,818 --> 00:52:32,820
Devi aver fame.
383
00:52:36,908 --> 00:52:38,660
Mi fa male la faccia.
384
00:53:01,516 --> 00:53:03,226
Ehi, sta' fermo.
385
00:53:18,616 --> 00:53:20,201
L'hai rubato, questo maglione?
386
00:53:23,454 --> 00:53:25,456
E' la mia protezione magica.
387
00:54:06,497 --> 00:54:08,499
Come ti sei fatto
quelle cicatrici?
388
00:54:10,376 --> 00:54:13,004
Beh, in prigione succedono
le cose piu' merdose.
389
00:54:13,379 --> 00:54:15,381
Tipo?
390
00:54:18,384 --> 00:54:21,221
Beh, ero giovane...
una preda facile.
391
00:54:25,183 --> 00:54:26,893
La gente si sente in diritto...
392
00:54:26,976 --> 00:54:29,103
di farti le cose peggiori.
393
00:54:33,316 --> 00:54:35,318
Sai cosa intendo?
394
00:54:51,209 --> 00:54:52,794
Dai, entriamo.
395
00:54:53,077 --> 00:54:55,004
Non so nuotare, lo sai.
396
00:54:55,088 --> 00:54:57,090
No, non sai nuotare ancora.
397
00:54:58,883 --> 00:55:00,468
Dai.
398
00:55:03,346 --> 00:55:05,765
Ehi, andra' tutto bene, okay?
399
00:55:05,848 --> 00:55:07,141
Ti tengo.
400
00:55:07,684 --> 00:55:08,900
Ti tengo.
401
00:55:09,100 --> 00:55:10,645
Ti tengo.
402
00:55:11,062 --> 00:55:12,063
Non hai troppo freddo?
403
00:55:12,146 --> 00:55:13,273
No?
404
00:55:13,356 --> 00:55:15,358
Bene. Ora respira
profondamente.
405
00:55:16,693 --> 00:55:18,278
Rilassati, rilassati, rilassati.
406
00:55:18,903 --> 00:55:20,205
Sei a posto?
407
00:55:20,488 --> 00:55:22,198
Okay, vai giu'
con la testa.
408
00:55:22,407 --> 00:55:24,409
Tieni dritta la schiena.
Ecco, cosi'.
409
00:55:25,034 --> 00:55:26,995
Bene, ora tieni
le braccia larghe.
410
00:55:27,954 --> 00:55:29,539
Bene.
411
00:55:30,173 --> 00:55:31,541
Okay...
412
00:55:31,624 --> 00:55:32,834
Ora...
413
00:55:32,959 --> 00:55:34,544
ti lascero' andare.
414
00:55:34,627 --> 00:55:36,212
Rilassati.
415
00:55:37,630 --> 00:55:39,632
Tutto bene? Vai alla grande.
416
00:55:42,886 --> 00:55:43,761
Bravo, bravo, bravo!
417
00:55:43,845 --> 00:55:45,305
Ti tengo, ti tengo,
ti tengo!
418
00:55:45,388 --> 00:55:47,390
Ti tengo. Prova di nuovo.
419
00:55:48,850 --> 00:55:50,143
Okay...
420
00:55:50,602 --> 00:55:51,603
Rilassati.
421
00:55:51,686 --> 00:55:53,438
Tieni la schiena dritta.
422
00:55:55,656 --> 00:55:57,317
Ecco.
423
00:55:58,301 --> 00:56:00,069
Ecco fatto, vedi?
424
00:56:00,820 --> 00:56:02,113
Eh?
425
00:56:02,655 --> 00:56:03,823
Adesso, se sei nei casini,
426
00:56:03,907 --> 00:56:06,367
puoi sempre girarti
sulla schiena e galleggiare.
427
00:56:25,461 --> 00:56:26,971
Merda.
428
00:56:28,181 --> 00:56:29,432
Vieni.
429
00:57:15,895 --> 00:57:18,731
Quei cazzo di negri bastardi
devono averci segnalati.
430
00:58:09,866 --> 00:58:11,326
Cazzo.
431
00:58:17,957 --> 00:58:19,667
Cazzo!
432
00:58:22,378 --> 00:58:23,963
Resta qui.
433
00:58:30,136 --> 00:58:31,804
Ci siamo impantanati?
434
00:58:43,191 --> 00:58:45,193
Vai a vedere se riesci
a trovare un po' d'acqua.
435
01:00:16,367 --> 01:00:18,328
Che schifo!
436
01:00:18,411 --> 01:00:20,330
No, puo' andare.
437
01:00:23,374 --> 01:00:25,376
Cosa mangeremo?
438
01:00:30,381 --> 01:00:32,383
Possiamo bollire
queste ossa di pecora.
439
01:00:35,345 --> 01:00:37,347
Forse catturare un dingo.
440
01:00:44,729 --> 01:00:46,856
Riusciremo a tirar fuori
la macchina domattina.
441
01:00:46,940 --> 01:00:48,233
Tieni.
442
01:01:01,162 --> 01:01:03,164
Si puo' mangiare un cane?
443
01:01:09,546 --> 01:01:11,548
- Cosi'?
- Si'! Un altro po'!
444
01:01:13,967 --> 01:01:15,677
Va bene?
445
01:01:16,052 --> 01:01:17,637
Si'.
446
01:01:19,931 --> 01:01:21,933
- Ah!
- Si'!
447
01:01:22,108 --> 01:01:24,310
Ottima guida!
448
01:01:52,005 --> 01:01:54,465
E' a 3-400 km da qui...
449
01:01:55,300 --> 01:01:58,136
oppure dritto per 30,
poi c'e' una taverna.
450
01:01:59,145 --> 01:02:00,930
Come lo sai?
451
01:02:02,140 --> 01:02:04,142
Ci sono gia' stato.
452
01:02:05,435 --> 01:02:07,145
E' un lago.
453
01:02:08,154 --> 01:02:10,356
Si', una specie.
454
01:02:41,679 --> 01:02:44,641
- Dove hai imparato a contare?
- Nello stesso posto dove hai imparato tu.
455
01:02:44,766 --> 01:02:48,144
Amico, 14 piu' 8 fa 22,
non 21, cazzo.
456
01:02:49,771 --> 01:02:51,064
Vinco io.
457
01:02:51,439 --> 01:02:53,024
Finisci tu.
458
01:02:54,526 --> 01:02:56,110
Vado fuori a
farmi un goccetto.
459
01:02:56,402 --> 01:02:58,321
- Ci vediamo domattina.
- Ci vediamo, papa'.
460
01:03:00,402 --> 01:03:06,321
S u b b y I S c r e w
w w w . i t a l i a n s h a r e . n e t
461
01:03:56,963 --> 01:03:58,965
Che stai facendo, eh?
462
01:04:00,592 --> 01:04:02,176
Eh?!
463
01:04:04,929 --> 01:04:06,931
Bastardo del cazzo!
464
01:04:14,731 --> 01:04:16,316
Papa'?
465
01:04:20,904 --> 01:04:22,906
Non dovevi farlo.
466
01:04:24,949 --> 01:04:26,910
Non dovevo fare cosa?
467
01:04:27,368 --> 01:04:28,661
Far male a Max.
468
01:04:29,120 --> 01:04:31,748
Non mi stava facendo del male.
Si sentiva solo e basta.
469
01:04:34,334 --> 01:04:36,628
Ehi, non dire cosi', frocetto.
470
01:04:41,099 --> 01:04:43,718
Si', tanto non importa piu',
visto che e' morto.
471
01:04:44,719 --> 01:04:46,012
Cosa?
472
01:04:46,304 --> 01:04:48,306
E' morto, cazzo!
Capito? E' morto.
473
01:04:48,389 --> 01:04:50,099
Morto!
474
01:05:11,496 --> 01:05:12,789
Chook!
475
01:05:14,791 --> 01:05:15,792
Ti odio!
476
01:05:15,875 --> 01:05:17,877
Finiscila, cazzo!
477
01:05:20,922 --> 01:05:23,341
Ascolta, figliolo. Cazzo...
478
01:05:23,424 --> 01:05:25,009
Respirava ancora quando
ce ne siamo andati, no?
479
01:05:25,093 --> 01:05:26,895
Hai visto che
l'ho controllato.
480
01:05:27,428 --> 01:05:29,138
Ti odio.
481
01:05:30,890 --> 01:05:33,726
Ci sono certe cose che sei
troppo giovane per capire.
482
01:05:35,311 --> 01:05:37,313
Io ti devo proteggere!
483
01:05:37,397 --> 01:05:41,484
Era come un vero padre.
Lui era attento a me, non come te!
484
01:05:45,363 --> 01:05:46,781
Tu str...
485
01:05:46,865 --> 01:05:48,324
Cazzo!
486
01:05:54,581 --> 01:05:56,165
Un padre vero?
487
01:05:57,166 --> 01:05:59,168
Ti mostro io un
cazzo di padre vero.
488
01:06:10,638 --> 01:06:12,348
Papa'!
489
01:06:13,600 --> 01:06:15,602
Papa'!
490
01:06:34,245 --> 01:06:35,830
Papa'!
491
01:06:36,823 --> 01:06:38,625
Papa'!!
492
01:08:14,846 --> 01:08:16,848
Ehi, monta su.
493
01:08:23,146 --> 01:08:26,399
Va bene, mi dispiace, okay?
Ma avevi bisogno di imparare una lezione.
494
01:08:42,332 --> 01:08:44,334
Dai.
495
01:09:50,233 --> 01:09:51,526
Ehi.
496
01:09:53,361 --> 01:09:54,654
Ehi, tu.
497
01:09:54,821 --> 01:09:56,406
Fuori di qui, ragazzo.
498
01:10:02,495 --> 01:10:04,080
Sei sordo?
499
01:10:04,414 --> 01:10:05,999
Ehi.
500
01:10:08,668 --> 01:10:10,670
Ehi, comportati bene.
501
01:10:12,672 --> 01:10:15,091
Maleducato pezzetto di merda.
502
01:10:17,010 --> 01:10:19,012
- Aspetta.
- Devi fare piu' attenzione.
503
01:10:21,931 --> 01:10:23,516
Vaffanculo!
504
01:10:45,580 --> 01:10:47,582
Entra in macchina.
505
01:11:19,948 --> 01:11:21,908
Che cazzo pensi
di fare, bello?
506
01:11:23,952 --> 01:11:25,912
Eh?
507
01:13:40,338 --> 01:13:42,340
E ora premi il grilletto.
508
01:13:44,175 --> 01:13:46,177
Preso! Ricarica.
509
01:13:46,261 --> 01:13:47,845
Ricarica.
510
01:14:04,612 --> 01:14:06,614
Abbiamo campeggiato qui
con tua mamma...
511
01:14:07,407 --> 01:14:09,409
poco dopo che ci
siamo conosciuti.
512
01:14:16,374 --> 01:14:18,376
Abbiamo rubato
una Monaro e...
513
01:14:18,843 --> 01:14:20,753
l'abbiamo portata
fino in Queensland.
514
01:14:23,172 --> 01:14:24,757
Questa era la chiave.
515
01:14:26,009 --> 01:14:27,886
Me l'ha data lei...
516
01:14:28,344 --> 01:14:30,346
come ricordo di quanto
ci eravamo divertiti.
517
01:14:31,180 --> 01:14:32,765
Tieni.
518
01:14:37,770 --> 01:14:40,190
Era brava la
tua mamma, sai.
519
01:14:42,567 --> 01:14:45,820
Ogni tanto era come...
un circo viaggiante.
520
01:14:55,330 --> 01:14:57,332
Forse sei anche
stato concepito qui.
521
01:14:58,333 --> 01:15:00,335
Eh? Chi lo sa?
522
01:15:04,964 --> 01:15:07,383
Perche' non vai a vedere se
puoi procurarci un po' di cibo, eh?
523
01:18:19,284 --> 01:18:21,286
Hai preso una lepre?
524
01:18:30,962 --> 01:18:32,964
Ci avrei scommesso.
525
01:18:55,236 --> 01:18:57,238
E' meglio di una TV.
526
01:18:59,324 --> 01:19:01,743
Puoi creare il tuo programma.
527
01:19:04,370 --> 01:19:06,080
Papa'?
528
01:19:07,373 --> 01:19:09,500
Perche' sei finito in prigione?
529
01:19:11,377 --> 01:19:13,379
Cosa, l'ultima volta?
530
01:19:13,630 --> 01:19:16,883
Oh, quella e' durata solo un
paio di mesi. Me la sono dormita.
531
01:19:17,592 --> 01:19:19,510
Sai, io e...
532
01:19:24,349 --> 01:19:27,310
Io e Max siamo stati
beccati con una macchina rubata.
533
01:19:28,269 --> 01:19:31,523
E il poliziotto ha iniziato a malmenarci,
cosi' gli sono saltato addosso.
534
01:19:37,153 --> 01:19:39,364
Gia', ma mi hanno arrestato
per questo, e ho fatto...
535
01:19:39,447 --> 01:19:41,449
non so, 15 anni.
536
01:19:42,367 --> 01:19:43,952
10 come minimo.
537
01:19:45,370 --> 01:19:48,623
Se gli dicessi che non
volevi uccidere Max,
538
01:19:48,706 --> 01:19:51,000
che e' stato un incidente...
539
01:20:01,302 --> 01:20:03,304
Cosa ci succedera'?
540
01:20:06,850 --> 01:20:08,810
Ehi, staremo bene.
541
01:20:13,773 --> 01:20:15,775
Ma se non andra' cosi'?
542
01:20:18,319 --> 01:20:20,321
Ti fidi di me?
543
01:20:33,960 --> 01:20:35,920
Che stai facendo?
544
01:20:38,381 --> 01:20:40,383
Cerco un po' di legna.
545
01:20:40,633 --> 01:20:43,469
Ah, vuoi fare il piccolo
esploratore, adesso.
546
01:20:46,347 --> 01:20:48,349
Sai badare a te stesso.
547
01:22:11,599 --> 01:22:13,309
Cazzo.
548
01:22:18,106 --> 01:22:19,691
Cristo.
549
01:22:34,831 --> 01:22:36,833
Ehi, Chook?
550
01:22:56,311 --> 01:22:58,313
Chook?
551
01:23:10,575 --> 01:23:12,577
Chook?
552
01:23:16,047 --> 01:23:18,249
Ehi, Chook, che combini?
553
01:23:22,954 --> 01:23:24,556
Chook?
554
01:23:28,885 --> 01:23:30,887
Ehi, dobbiamo andare, figliolo!
555
01:23:33,932 --> 01:23:35,934
Oh, cazzo.
556
01:23:36,935 --> 01:23:38,937
Stupido stronzetto!
557
01:23:42,273 --> 01:23:44,275
Cosa pensi di fare?
558
01:23:57,080 --> 01:23:59,082
Ah, vaffanculo!
559
01:24:04,629 --> 01:24:06,631
Chook!
560
01:24:07,423 --> 01:24:10,468
Ehi, dammi una mano!
Mi son storto una caviglia, cazzo!
561
01:24:18,309 --> 01:24:20,311
Fanculo.
562
01:24:24,315 --> 01:24:26,317
Chook?
563
01:24:26,776 --> 01:24:28,778
Chook, che cazzo
stai facendo?!
564
01:24:34,784 --> 01:24:36,494
Chook!
565
01:24:36,828 --> 01:24:38,830
Che cazzo stai facendo?!
566
01:24:42,834 --> 01:24:44,836
Oh, cazzo!
567
01:25:01,394 --> 01:25:03,396
So che puoi sentirmi.
568
01:25:09,068 --> 01:25:11,821
Ascolta, figliolo, qualsiasi
cosa ho fatto, mi dispiace.
569
01:25:19,579 --> 01:25:21,581
Dai, sono tuo padre!
570
01:25:26,127 --> 01:25:28,129
Chook!
571
01:25:34,886 --> 01:25:36,471
Cazzo!
572
01:27:11,566 --> 01:27:13,568
Dammi il fucile.
573
01:27:19,140 --> 01:27:21,242
Dammi il fucile, figliolo.
574
01:27:24,245 --> 01:27:26,247
Oh, avanti, me lo dai?!
575
01:27:31,461 --> 01:27:33,880
Okay, e' tutto a posto,
tutto a posto. Va tutto bene.
576
01:27:34,380 --> 01:27:36,382
Ho un'idea. Vieni qui
e te la racconto.
577
01:27:38,384 --> 01:27:40,094
Dai.
578
01:27:41,596 --> 01:27:43,598
Sara' bello.
579
01:27:45,050 --> 01:27:46,635
Avanti.
580
01:27:59,364 --> 01:28:01,366
Ora, ecco cosa faremo.
581
01:28:02,367 --> 01:28:05,328
Ho bisogno che tu
vada laggiu'...
582
01:28:05,620 --> 01:28:07,330
e che gli dica...
583
01:28:07,413 --> 01:28:09,832
gli dica che vuoi
parlare con Maryanne.
584
01:28:10,833 --> 01:28:12,739
Voglio restare con te.
585
01:28:13,025 --> 01:28:14,000
No, figliolo. No, no.
586
01:28:14,100 --> 01:28:16,714
Ho bisogno che tu faccia
esattamente quel che ti dico.
587
01:28:18,758 --> 01:28:20,760
Okay? Puoi farlo per me?
588
01:28:24,055 --> 01:28:26,057
Bene, ottimo.
589
01:28:29,477 --> 01:28:31,479
Sono stato io.
590
01:28:31,896 --> 01:28:33,898
A fare cosa?
591
01:28:35,567 --> 01:28:37,694
Ho detto io ai poliziotti
che eravamo qui.
592
01:28:41,865 --> 01:28:43,449
Oh.
593
01:28:56,337 --> 01:28:58,339
Beh, va bene.
594
01:28:59,883 --> 01:29:01,801
E' tutto a posto.
595
01:29:05,972 --> 01:29:07,974
Hai fatto la cosa giusta.
596
01:29:13,463 --> 01:29:15,165
Vieni qui.
597
01:29:19,944 --> 01:29:21,237
Ti voglio bene.
598
01:29:21,362 --> 01:29:23,100
Ti voglio bene, papa'.
599
01:29:23,200 --> 01:29:24,908
Davvero?
600
01:30:00,276 --> 01:30:02,278
Okay, ora vai, eh?
601
01:30:06,324 --> 01:30:08,326
Hai addosso il tuo
maglione magico.
602
01:30:09,619 --> 01:30:10,912
Si'.
603
01:30:11,162 --> 01:30:13,164
Beh, starai bene, allora.
604
01:32:20,162 --> 01:32:23,564
Traduzione: yul71 [IScrew]
605
01:32:23,962 --> 01:32:28,164
Questi sottotitoli provengono da
www.ITALIANSHARE.net
606
01:32:28,562 --> 01:32:32,564
Se cercate altri film sottotitolati,
venite a trovarci.
607
01:32:32,962 --> 01:32:38,164
Cerchiamo nuovi traduttori,
se conoscete una lingua fatevi avanti.
608
01:32:38,462 --> 01:32:43,764
[IScrew]
www.iscrew.forumcommunity.net
609
01:32:44,162 --> 01:32:47,964
Tutti i sottotitoli dei film tradotti
li trovate anche su
610
01:32:48,162 --> 01:32:56,164
www.opensubtitles.org
caricati da enigmista
(non serve registrarsi)
611
01:32:56,264 --> 01:33:06,264
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net41291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.