Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:02,120
Previously on
the vampire diaries...
2
00:00:02,120 --> 00:00:05,360
For over a century,
I have lived in secret, until now.
3
00:00:05,360 --> 00:00:07,560
I know the risk,
but i had no choice.
4
00:00:07,560 --> 00:00:08,720
I have to know her.
5
00:00:08,720 --> 00:00:10,360
- I'm elena.
- I'm stefan.
6
00:00:10,360 --> 00:00:12,960
I know. We have
history together.
7
00:00:13,120 --> 00:00:17,560
Last spring, my parents' car
Drove off of a bridge into the lake.
8
00:00:17,560 --> 00:00:19,560
You won't be sad
forever, elena.
9
00:00:19,560 --> 00:00:20,920
I live with my uncle.
10
00:00:20,920 --> 00:00:21,880
Any siblings?
11
00:00:21,880 --> 00:00:23,000
None that i talk to.
12
00:00:23,000 --> 00:00:25,040
- Hello, brother.
- Damon.
13
00:00:25,040 --> 00:00:26,840
Elena, she's a dead ringer
for katherine.
14
00:00:26,840 --> 00:00:28,880
Wherever you go,
people die.
15
00:00:28,960 --> 00:00:29,840
My god, it's vickiee!
16
00:00:29,840 --> 00:00:31,760
Something bit her,
she's losing a lot of blood.
17
00:00:32,320 --> 00:00:33,680
Somebody help!
18
00:00:34,440 --> 00:00:35,400
Vampire.
19
00:00:35,400 --> 00:00:36,720
- Don't you crave a little?
- Stop.
20
00:00:36,720 --> 00:00:38,440
Let's do it. Let's just
go straight for elena.
21
00:00:38,440 --> 00:00:39,800
Imagine what her blood
tastes like!
22
00:00:39,800 --> 00:00:41,240
Stop! Arghh!
23
00:00:43,920 --> 00:00:46,040
Stay away
from elena.
24
00:00:46,040 --> 00:00:47,840
I'll take that
as an invitation.
25
00:00:47,840 --> 00:00:53,600
www.1000fr.com presents
26
00:00:53,600 --> 00:00:58,200
Capture:FRM@CC
Sync:FRS@Ϻ��
27
00:01:01,560 --> 00:01:03,400
- Hey. Did you hear that?
- Hear what?
28
00:01:03,400 --> 00:01:04,640
I heard thunder.
29
00:01:05,120 --> 00:01:07,120
- There's no thunder.
- Are you sure?
30
00:01:07,600 --> 00:01:10,120
Because if it rains,
then we won't be able to see the comet.
31
00:01:10,120 --> 00:01:11,560
It's not gonna rain.
32
00:01:12,800 --> 00:01:15,280
Listen, i...
Got you a little something.
33
00:01:15,280 --> 00:01:16,720
It's back in the car.
34
00:01:17,480 --> 00:01:19,400
- Don't you move.
- Mm-Mm.
35
00:01:25,920 --> 00:01:28,240
- Stay dry.
- It's not gonna rain.
36
00:01:30,000 --> 00:01:36,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
37
00:01:41,160 --> 00:01:42,240
I knew it!
38
00:01:45,800 --> 00:01:48,080
I told you
it was gonna rain!
39
00:02:23,000 --> 00:02:24,040
Open!
40
00:02:24,240 --> 00:02:25,280
No!
41
00:02:25,480 --> 00:02:26,840
Please!
42
00:02:39,880 --> 00:02:47,080
the vampire diaries s1 e02
43
00:02:53,960 --> 00:02:55,600
Dear diary,
44
00:02:56,280 --> 00:02:58,480
This morning
is...different.
45
00:02:58,760 --> 00:03:02,400
There is change.
I can sense it, Feel it.
46
00:03:03,480 --> 00:03:04,920
I'm awake.
47
00:03:05,080 --> 00:03:06,720
For the first time
in a long time,
48
00:03:06,720 --> 00:03:10,840
I feel completely
and undeniably wide awake.
49
00:03:11,240 --> 00:03:14,400
For once, i don't regret
the day before it begins.
50
00:03:15,160 --> 00:03:16,680
I welcome the day...
51
00:03:17,160 --> 00:03:18,520
Because i know...
52
00:03:19,480 --> 00:03:21,000
I will see her again.
53
00:03:21,200 --> 00:03:22,560
I will see him again.
54
00:03:23,880 --> 00:03:25,920
For the first time
in a long time,
55
00:03:26,960 --> 00:03:28,400
I feel good.
56
00:03:33,000 --> 00:03:34,240
Do i look adult?
57
00:03:34,520 --> 00:03:36,160
As in respectfully parental?
58
00:03:36,160 --> 00:03:37,720
Depends where you're going.
59
00:03:38,000 --> 00:03:39,920
Jeremy's parent-Teacher
conference.
60
00:03:41,040 --> 00:03:42,200
Hair up or down?
61
00:03:42,960 --> 00:03:44,720
Sexy stewardess.
62
00:03:45,480 --> 00:03:47,120
Boozy housewife.
63
00:03:47,600 --> 00:03:49,960
Up it is.
You're feisty today.
64
00:03:50,080 --> 00:03:53,040
I feel good, which is rare.
So i've decided to go with it.
65
00:03:53,320 --> 00:03:56,400
Fly free, walk on sunshine,
and all that stuff.
66
00:03:57,080 --> 00:03:58,320
Where is jeremy?
67
00:03:58,320 --> 00:03:59,360
He left early.
68
00:03:59,360 --> 00:04:02,240
Something about getting to
wood shop early To finish a birdhouse.
69
00:04:05,120 --> 00:04:07,440
There is no wood shop,
is there?
70
00:04:07,800 --> 00:04:09,560
- No.
- Yeah.
71
00:04:16,240 --> 00:04:17,600
You can't be in here, hon.
72
00:04:17,800 --> 00:04:19,520
Visiting hours Don't start till 9:00.
73
00:04:19,520 --> 00:04:22,000
I just--
How is she?
74
00:04:22,480 --> 00:04:24,200
She's lost
a lot of blood.
75
00:04:24,680 --> 00:04:26,920
Yeah, but she's
gonna be ok, right?
76
00:04:27,560 --> 00:04:29,120
She needs her rest.
77
00:04:29,120 --> 00:04:30,360
So you come back later.
78
00:04:30,360 --> 00:04:31,600
Come on.
79
00:04:33,920 --> 00:04:36,880
Originally discovered
nearly 5 centuries ago,
80
00:04:36,880 --> 00:04:40,240
It hasn't been over mystic
falls in over 145 years.
81
00:04:41,080 --> 00:04:46,080
Now, the comet will be its brightest Right
after dusk During tomorrow's celebration.
82
00:04:46,160 --> 00:04:48,880
Are we bothering you,
mr. Salvatore?
83
00:04:50,600 --> 00:04:51,720
Ms. Gilbert?
84
00:04:55,400 --> 00:04:56,440
I brought it.
85
00:04:57,200 --> 00:04:57,960
Told you.
86
00:04:58,640 --> 00:05:00,480
Wuthering heights
by ellis bell.
87
00:05:00,640 --> 00:05:03,160
You know, i can't believe
she didn't use her real name.
88
00:05:03,920 --> 00:05:06,040
All the bronte sisters
used pseudonyms.
89
00:05:06,040 --> 00:05:07,000
It was the time.
90
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Female writers weren't
very accepted then.
91
00:05:09,760 --> 00:05:11,200
Where did you get it?
92
00:05:12,440 --> 00:05:15,160
Uh, it was passed down.
93
00:05:15,720 --> 00:05:17,240
- Through the family.
- Ah.
94
00:05:17,720 --> 00:05:20,240
I have lots of books.
Go ahead. Keep it.
95
00:05:20,240 --> 00:05:21,680
Oh, no. I--
96
00:05:22,320 --> 00:05:24,040
But i would like
to read it again.
97
00:05:24,240 --> 00:05:26,080
I promise
i'll give it back.
98
00:05:26,080 --> 00:05:27,040
Ok.
99
00:05:28,080 --> 00:05:30,960
I'm confused.
Are you psychic or clairvoyant?
100
00:05:31,160 --> 00:05:33,160
Technically,
grams says i'm a witch.
101
00:05:33,360 --> 00:05:36,440
My ancestors were these really
cool Salem witch chicks or something.
102
00:05:36,440 --> 00:05:39,880
Grams tried to explain it all, But she was
looped on the liquor So i kinda tuned out.
103
00:05:39,880 --> 00:05:41,120
Crazy family, yes.
104
00:05:41,320 --> 00:05:43,160
Witches? I don't think so.
105
00:05:43,160 --> 00:05:46,400
Yeah, well, feel free to conjure up the
name and number Of that guy from last night.
106
00:05:46,400 --> 00:05:48,720
I didn't see him,
you did.
107
00:05:49,080 --> 00:05:50,240
Why didn't you just
talk to him?
108
00:05:50,520 --> 00:05:52,360
I don't know.
I was drunk.
109
00:06:03,080 --> 00:06:04,520
Hey, tyler.
Hey, i'm sorry to interrupt.
110
00:06:04,520 --> 00:06:07,520
I was just wondering how vickie's doing,
Since you guys are so close.
111
00:06:07,520 --> 00:06:08,760
Is she ok?
112
00:06:08,840 --> 00:06:10,560
She's fine.
Now get out of here.
113
00:06:10,560 --> 00:06:11,640
How bad is she?
114
00:06:11,920 --> 00:06:14,320
Do they know what attacked her?
Is she going to make a full recovery?
115
00:06:14,520 --> 00:06:16,440
Was she happy to see you?
What room number was she in?
116
00:06:16,440 --> 00:06:17,880
I'm going
to kick your ass.
117
00:06:17,880 --> 00:06:19,960
Yeah, you keep saying that,
But when are you actually going to do it?
118
00:06:20,920 --> 00:06:22,760
'Cause i vote
for right here and right now.
119
00:06:25,440 --> 00:06:26,880
Walk away, gilbert.
120
00:06:27,160 --> 00:06:29,480
- It's your final warning.
- No, this is your final warning, dick.
121
00:06:29,480 --> 00:06:31,080
I'm sick of watching you
play vickie.
122
00:06:31,080 --> 00:06:34,280
You hurt her one more time,
i swear to god, i will kill you.
123
00:06:37,240 --> 00:06:38,960
Damn, that was like
a death threat.
124
00:06:39,640 --> 00:06:40,200
Did you hear that?
125
00:06:40,200 --> 00:06:41,840
They're keeping her overnight
to make sure There's no infection,
126
00:06:41,840 --> 00:06:43,760
But she should be able
to come home tomorrow.
127
00:06:43,960 --> 00:06:45,680
- That's good news.
- Yeah.
128
00:06:45,760 --> 00:06:47,120
Did you get in touch
with your mom?
129
00:06:47,680 --> 00:06:49,320
Called and left a message.
130
00:06:49,320 --> 00:06:51,520
She's in virginia beach
with her boyfriend, So...
131
00:06:51,800 --> 00:06:54,120
we'll see how long
it takes her to come rushing home.
132
00:06:55,560 --> 00:06:57,200
Vickie's lucky that she's ok.
133
00:06:57,200 --> 00:06:59,880
I know, and now there's talk
of some missing campers.
134
00:07:00,360 --> 00:07:03,320
Did she say what kind of animal
it was that attacked her?
135
00:07:03,320 --> 00:07:05,320
She said it was a vampire.
136
00:07:05,640 --> 00:07:06,400
What?
137
00:07:06,400 --> 00:07:09,440
Yeah, she wakes up last night
and mutters "vampire" And then passes out.
138
00:07:10,240 --> 00:07:11,680
Ok, that is weird.
139
00:07:11,680 --> 00:07:13,120
I think she was drunk.
140
00:07:14,640 --> 00:07:16,360
So what's up with you
and the new guy?
141
00:07:20,760 --> 00:07:23,280
Matt, the last thing
that i want to do is hurt you.
142
00:07:24,400 --> 00:07:25,360
You know, i'm--
143
00:07:25,760 --> 00:07:27,000
I'm actually gonna go back to the hospital.
144
00:07:27,000 --> 00:07:30,760
I want to be there when vickie wakes up,
Get the real story about last night.
145
00:07:32,200 --> 00:07:33,160
Ok.
146
00:07:44,360 --> 00:07:46,680
As jeremy's teacher,
i'm concerned.
147
00:07:46,960 --> 00:07:49,920
All right? It's the third day of school
And he's skipped 6 of his classes.
148
00:07:50,800 --> 00:07:51,840
Mr. Tanner,
149
00:07:52,320 --> 00:07:55,400
Are you aware that
jeremy and elena's parents died?
150
00:07:55,480 --> 00:07:57,200
4 months ago,
a great loss.
151
00:07:57,200 --> 00:07:58,480
Car accident.
152
00:07:58,560 --> 00:08:00,680
Wickery bridge,
if i remember correctly.
153
00:08:00,760 --> 00:08:04,880
And you're related to the family how?
The, uh, mother's kid sister?
154
00:08:05,160 --> 00:08:06,320
Younger sister.
155
00:08:06,320 --> 00:08:07,560
- Right.
- Yes.
156
00:08:09,400 --> 00:08:10,920
6 classes? Are you sure?
157
00:08:10,920 --> 00:08:12,560
I mean,
that's kind of hard to do.
158
00:08:12,760 --> 00:08:14,480
Not when
you're on drugs.
159
00:08:15,240 --> 00:08:17,640
It's his attempt at
coping, ms. Summers.
160
00:08:17,840 --> 00:08:21,760
And the signs are there. He's moody,
withdrawn, argumentative, Hungover.
161
00:08:23,200 --> 00:08:25,880
Are there any other relatives
in the picture?
162
00:08:26,480 --> 00:08:28,000
I'm their sole guardian.
163
00:08:30,000 --> 00:08:31,280
Could there be?
164
00:08:34,320 --> 00:08:36,440
What are you suggesting,
exactly?
165
00:08:37,480 --> 00:08:39,520
It's an impossible job, isn't it,
166
00:08:39,520 --> 00:08:41,320
Raising two teens?
167
00:08:42,760 --> 00:08:46,240
It's been tough,
But, no, it's not.
168
00:08:46,240 --> 00:08:47,560
Wrong answer.
169
00:08:48,040 --> 00:08:49,880
It is an extremely
impossible job,
170
00:08:49,880 --> 00:08:52,640
And anything less
and you're not doing it properly.
171
00:09:21,920 --> 00:09:22,960
Vick.
172
00:09:23,160 --> 00:09:24,200
Vickie, hey.
173
00:09:24,960 --> 00:09:26,800
Vick, it's matt.
Hey, what's wrong?
174
00:09:26,880 --> 00:09:28,920
No! No!
175
00:09:29,280 --> 00:09:30,920
Get off!
No!
176
00:09:31,600 --> 00:09:32,840
No!
177
00:09:33,120 --> 00:09:34,560
- No!
- Nurse!
178
00:09:35,040 --> 00:09:36,960
It was an animal
that attacked you.
179
00:09:36,960 --> 00:09:38,880
It came out of the night
and jumped you.
180
00:09:38,880 --> 00:09:39,920
You blacked out.
181
00:09:39,920 --> 00:09:41,760
- It's all you remember.
- It's all i remember.
182
00:09:41,760 --> 00:09:43,880
An animal attacked you.
You blacked out.
183
00:09:43,880 --> 00:09:46,080
- It's all you remember.
- It's all i remember.
184
00:09:47,040 --> 00:09:48,560
Nurse! I need help!
It's my sister.
185
00:09:52,800 --> 00:09:54,320
She seems fine.
186
00:10:47,840 --> 00:10:49,000
Well, i was
talking to grams,
187
00:10:49,000 --> 00:10:51,200
And she said the comet
is a sign of impending doom.
188
00:10:51,200 --> 00:10:54,080
The last time it passed over mystic falls,
There was lots of death.
189
00:10:54,080 --> 00:10:56,960
So much blood and carnage,
It created a bed of paranormal activity.
190
00:10:58,080 --> 00:11:01,840
Yeah, and then you poured grams another
shot And she told you about the aliens.
191
00:11:02,600 --> 00:11:03,760
So then what?
192
00:11:03,960 --> 00:11:05,000
So then nothing.
193
00:11:05,000 --> 00:11:07,400
You and stefan
talked all night?
194
00:11:07,600 --> 00:11:11,800
There was no sloppy first kiss
Or touchy feely of any kind?
195
00:11:11,800 --> 00:11:13,360
Nope. We didn't go there.
196
00:11:13,520 --> 00:11:14,680
Not even a handshake?
197
00:11:14,960 --> 00:11:16,680
I mean, elena,
We are your friends.
198
00:11:16,680 --> 00:11:18,440
Ok? You are supposed
to share the smut.
199
00:11:18,440 --> 00:11:20,920
- We just talked for hours.
- Ok, what is with the blockage?
200
00:11:20,920 --> 00:11:24,000
Just jump his bones already!
Ok, it's easy.
201
00:11:24,000 --> 00:11:26,400
Boy likes girl,
girl likes boy,
202
00:11:26,680 --> 00:11:27,840
Sex.
203
00:11:28,000 --> 00:11:29,280
Profound.
204
00:11:34,440 --> 00:11:35,320
Where are you going?
205
00:11:35,680 --> 00:11:37,720
Caroline's right.
It is easy.
206
00:11:38,000 --> 00:11:41,040
If i sit here long enough, I'll end up
talking myself out of it Instead of
207
00:11:41,240 --> 00:11:43,360
doing what i started the day
saying i was going to do.
208
00:11:46,640 --> 00:11:48,360
I picked up dinner.
Tacos.
209
00:11:48,360 --> 00:11:49,680
I had an urge
for guacamole.
210
00:11:49,680 --> 00:11:51,600
- No, i'm good, thanks.
- Eat anyway.
211
00:11:51,600 --> 00:11:53,800
It's a ruse.
I want to talk.
212
00:11:54,960 --> 00:11:56,960
Hey, you! Come.
213
00:11:57,560 --> 00:11:58,720
Sit.
214
00:12:04,160 --> 00:12:06,680
Back in school,
freshman year,
215
00:12:07,040 --> 00:12:10,400
I could eat my weight in nachos,
With extra cheese.
216
00:12:11,080 --> 00:12:13,000
It was my munchie food
whenever i got stoned.
217
00:12:13,000 --> 00:12:14,160
You get high?
218
00:12:15,280 --> 00:12:17,400
Did.
Past tense.
219
00:12:18,000 --> 00:12:19,520
But, yeah. Loved it.
220
00:12:19,880 --> 00:12:23,640
Anything to get a little distraction
From life... reality.
221
00:12:24,040 --> 00:12:25,080
And it worked.
222
00:12:25,840 --> 00:12:27,000
For a while.
223
00:12:27,360 --> 00:12:28,640
Never lasts, though.
224
00:12:29,480 --> 00:12:31,880
Hey, i'm not saying i wouldn't
love to rail back and kick it,
225
00:12:31,880 --> 00:12:35,640
But with a thesis looming
And a waistline expanding...
226
00:12:45,400 --> 00:12:47,720
- What the--
- Finally you're awake.
227
00:12:48,680 --> 00:12:50,400
Hey. How are you feeling?
228
00:12:51,080 --> 00:12:52,520
You look better.
229
00:12:53,280 --> 00:12:54,120
I was worried before.
230
00:12:54,120 --> 00:12:56,240
You really had me freaked out
with all that screaming.
231
00:12:56,920 --> 00:12:58,840
Wait, what are you
talking about?
232
00:12:59,320 --> 00:13:00,840
You don't remember?
233
00:13:02,480 --> 00:13:03,920
I feel fine.
234
00:13:06,240 --> 00:13:08,040
Good, good.
235
00:13:08,920 --> 00:13:10,720
Doctor said you could
come home tomorrow.
236
00:13:14,280 --> 00:13:16,200
Vick, what attacked you
in the woods?
237
00:13:19,360 --> 00:13:20,520
An animal.
238
00:13:21,360 --> 00:13:23,480
What else could it have been?
239
00:13:24,720 --> 00:13:26,360
Hey.
How do you feel?
240
00:13:28,080 --> 00:13:29,440
I'm ok.
241
00:13:30,680 --> 00:13:34,040
I--I'm gonna--
I'm gonna go grab a coffee.
242
00:13:35,280 --> 00:13:36,440
Hey, jer.
243
00:13:37,760 --> 00:13:39,040
Why are you here?
244
00:13:39,600 --> 00:13:41,320
I just wanted to see
how you were doing.
245
00:13:41,400 --> 00:13:43,160
Did you see that look
on matt's face?
246
00:13:43,160 --> 00:13:44,880
That was suspicion.
247
00:13:44,880 --> 00:13:47,280
I don't want people
To find out about us, jeremy.
248
00:13:47,280 --> 00:13:48,400
Well, you gotta
get over that.
249
00:13:48,400 --> 00:13:50,520
Tyler is finally
showing some interest.
250
00:13:50,520 --> 00:13:52,240
You have to get
over that, too.
251
00:13:52,640 --> 00:13:54,640
Do you see mr. Concerned?
252
00:13:55,800 --> 00:13:57,640
Tyler? Are you under there?
253
00:13:57,920 --> 00:13:58,880
No.
254
00:13:59,920 --> 00:14:01,760
It's not cool
for people to know.
255
00:14:01,760 --> 00:14:07,320
Ok? I'm older than you,
And matt and elena would freak.
256
00:14:07,320 --> 00:14:09,440
No one's going to suspect anything.
Why wouldn't i check on you?
257
00:14:09,440 --> 00:14:11,520
I mean, i'm the one
who found you.
258
00:14:12,480 --> 00:14:13,560
You are?
259
00:14:13,560 --> 00:14:15,560
Yeah, i carried you
out of the woods.
260
00:14:19,280 --> 00:14:20,560
Thank you.
261
00:14:22,960 --> 00:14:24,560
Yeah, you're welcome.
262
00:14:50,560 --> 00:14:51,720
Stefan?
263
00:14:59,080 --> 00:15:00,440
Stefan?
264
00:15:31,720 --> 00:15:34,400
I--I'm sorry for barging in.
The door was...
265
00:15:35,440 --> 00:15:36,600
Open.
266
00:15:39,480 --> 00:15:40,920
You must be elena.
267
00:15:41,880 --> 00:15:44,000
I'm damon,
stefan's brother.
268
00:15:44,000 --> 00:15:45,600
He didn't tell me
he had a brother.
269
00:15:45,600 --> 00:15:47,240
Well, stefan's
not one to brag.
270
00:15:47,640 --> 00:15:49,080
Please, come.
271
00:15:50,040 --> 00:15:51,960
I'm sure stefan will
be along any second.
272
00:15:55,000 --> 00:15:56,560
This is your
living room?
273
00:15:57,040 --> 00:16:00,280
Living room, parlor,
sotheby's auction.
274
00:16:00,760 --> 00:16:02,480
It's a little kitschy
for my taste.
275
00:16:04,320 --> 00:16:06,240
I see why my brother's
so smitten.
276
00:16:07,280 --> 00:16:08,360
It's about time.
277
00:16:08,440 --> 00:16:10,560
For a while there, I never
thought he'd get over the last one.
278
00:16:11,120 --> 00:16:12,760
Nearly destroyed him.
279
00:16:14,000 --> 00:16:15,240
The last one?
280
00:16:15,440 --> 00:16:17,640
Yeah.
Katherine, his girlfriend?
281
00:16:20,320 --> 00:16:23,880
Oh, you two haven't had
the awkward exes conversation yet.
282
00:16:24,080 --> 00:16:24,920
Nope.
283
00:16:25,320 --> 00:16:27,720
Oops. Well, i'm sure
it'll come up now.
284
00:16:28,760 --> 00:16:31,920
Or maybe he didn't want to tell you Because
he didn't want you to think he was on the rebound.
285
00:16:34,440 --> 00:16:37,960
We all know how those
relationships end.
286
00:16:38,280 --> 00:16:41,320
You say it like Every relationship
is doomed to end.
287
00:16:41,800 --> 00:16:43,240
I'm a fatalist.
288
00:16:44,480 --> 00:16:45,920
Hello, stefan.
289
00:16:47,360 --> 00:16:48,520
Elena.
290
00:16:48,920 --> 00:16:50,240
I didn't know
you were coming over.
291
00:16:50,240 --> 00:16:51,400
I know. I should have called,
292
00:16:51,400 --> 00:16:52,360
- i just--
- Oh, don't be silly.
293
00:16:52,360 --> 00:16:54,480
You're welcome any time.
Isn't she, stefan?
294
00:16:56,680 --> 00:16:59,640
You know, i should break out
the family photo albums, Or some home movies.
295
00:16:59,640 --> 00:17:02,040
But...i have to warn you.
296
00:17:02,440 --> 00:17:03,760
He wasn't always
such a looker.
297
00:17:03,760 --> 00:17:05,320
Thank you
for stopping by, elena.
298
00:17:05,800 --> 00:17:07,040
Nice to see you.
299
00:17:10,120 --> 00:17:12,400
Yeah, i should probably go.
300
00:17:13,160 --> 00:17:14,920
It was nice
to meet you, damon.
301
00:17:15,840 --> 00:17:17,680
Great meeting you,
too, elena.
302
00:17:24,680 --> 00:17:25,720
Stefan?
303
00:17:27,360 --> 00:17:28,600
Stefan?
304
00:17:42,600 --> 00:17:43,880
Great gal.
305
00:17:44,240 --> 00:17:45,960
She's got spunk.
306
00:17:48,640 --> 00:17:50,760
You, on the other hand,
look pooped.
307
00:17:51,920 --> 00:17:53,560
Did you over-Exert
yourself today?
308
00:17:54,040 --> 00:17:56,800
Let me guess--
Hospital.
309
00:17:56,800 --> 00:17:58,240
Someone had to clean up your mess.
310
00:17:58,720 --> 00:18:01,720
Well, were you successful?
Did the powers of persuasion work?
311
00:18:02,480 --> 00:18:05,240
Remember, if you don't feed properly,
None of those little tricks work right.
312
00:18:05,240 --> 00:18:07,840
- How long was elena here?
- Were you worried, stefan?
313
00:18:09,000 --> 00:18:11,280
Scared we may be doomed
To repeat the past?
314
00:18:12,640 --> 00:18:15,320
Isn't that why you play your little game,
"i'm a high school human"?
315
00:18:15,320 --> 00:18:17,440
- I'm not playing any game.
- Of course you are.
316
00:18:19,040 --> 00:18:21,360
We both know The closest
you'll ever get to humanity
317
00:18:21,360 --> 00:18:23,680
Is when you rip it open and feed on it.
318
00:18:23,680 --> 00:18:25,280
What kind of game
are you playing...
319
00:18:25,680 --> 00:18:26,440
Damien?
320
00:18:28,440 --> 00:18:30,280
Guess you'll just
have to wait and see, won't you?
321
00:18:36,040 --> 00:18:39,400
He's on the rebound
and has raging family issues.
322
00:18:39,400 --> 00:18:41,200
Well, at least
it's an ex-Girlfriend.
323
00:18:41,520 --> 00:18:44,760
Wait till you date a guy
with mommy issues Or cheating issues.
324
00:18:45,440 --> 00:18:47,160
Or amphetamine issues.
325
00:18:49,080 --> 00:18:50,120
Jeremy.
326
00:18:53,400 --> 00:18:55,600
Jeremy, where were you?
327
00:18:57,320 --> 00:19:00,000
More stoner stories?
Look, jenna, i get it, you were cool.
328
00:19:00,000 --> 00:19:02,320
And so that's--
That's cool.
329
00:19:03,280 --> 00:19:04,920
Oh, no, no, no!
330
00:19:05,280 --> 00:19:06,240
Ow! Why?
331
00:19:06,240 --> 00:19:08,160
- Why--Why did you do that?
- Listen up!
332
00:19:08,160 --> 00:19:10,000
Quit ditching class
or you're grounded.
333
00:19:10,000 --> 00:19:11,120
No discussion.
334
00:19:11,800 --> 00:19:13,840
Parental authority,
i like it.
335
00:19:14,400 --> 00:19:15,440
Sleep tight.
336
00:20:00,800 --> 00:20:01,880
Matt.
337
00:20:04,920 --> 00:20:06,080
Mattie?
338
00:20:26,320 --> 00:20:27,960
Tonight, night of the comet.
339
00:20:28,320 --> 00:20:29,480
Would you like a program?
340
00:20:32,160 --> 00:20:33,800
He didn't call, huh?
341
00:20:34,400 --> 00:20:35,640
Or text.
342
00:20:35,720 --> 00:20:37,440
But i realized we never
even exchanged that stuff.
343
00:20:37,440 --> 00:20:39,000
We've never gotten
to the texting part.
344
00:20:39,000 --> 00:20:40,920
That's an important milestone
in any relationship.
345
00:20:40,920 --> 00:20:43,680
Isn't it? The timing
is wrong, anyway.
346
00:20:44,360 --> 00:20:45,520
When is it ever right?
347
00:20:45,800 --> 00:20:47,040
I'm not ready, bonnie.
348
00:20:47,040 --> 00:20:48,280
Who is?
349
00:20:50,000 --> 00:20:52,040
At least i put
myself out there.
350
00:20:52,880 --> 00:20:54,120
Is that what
you're calling it?
351
00:20:54,920 --> 00:20:55,960
What do you mean?
352
00:20:56,640 --> 00:20:59,040
All i'm hearing is reasons
why you can't.
353
00:21:29,640 --> 00:21:31,440
What is damon doing here?
Why did he come home?
354
00:21:31,440 --> 00:21:32,680
'Cause i came home.
355
00:21:32,880 --> 00:21:35,080
He wants to make my life miserable.
That's how he enjoys his.
356
00:21:35,080 --> 00:21:36,320
Well, he's putting us
all at risk.
357
00:21:36,320 --> 00:21:38,240
This girl in the hospital
could talk.
358
00:21:38,560 --> 00:21:39,680
She won't.
359
00:21:39,960 --> 00:21:42,000
- I took care of her.
- You're sure?
360
00:21:43,800 --> 00:21:45,720
I'm not sure, zach.
361
00:21:45,720 --> 00:21:47,360
I don't know
how well it worked.
362
00:21:47,360 --> 00:21:49,000
I'm not as strong
as damon.
363
00:21:49,000 --> 00:21:50,240
So what happens
if it doesn't work?
364
00:21:50,240 --> 00:21:51,200
I don't know.
365
00:21:51,280 --> 00:21:52,240
I'll deal with it.
366
00:21:52,240 --> 00:21:53,600
Is she worth it?
367
00:21:54,360 --> 00:21:56,560
Uncle stefan, this girl
you came back for.
368
00:22:02,120 --> 00:22:03,480
Vickie, what are you
doing here?
369
00:22:03,480 --> 00:22:05,480
Fighting with robert
about my schedule.
370
00:22:05,880 --> 00:22:08,760
You'd think getting ripped up by a rabid
animal Would merit an extra sick day.
371
00:22:08,760 --> 00:22:10,280
Are you feeling ok?
372
00:22:10,400 --> 00:22:11,320
I hurt.
373
00:22:11,320 --> 00:22:13,160
Well, the doctor gave
you something, right?
374
00:22:13,160 --> 00:22:15,560
The kid stuff.
Nothing with an "o" in it.
375
00:22:16,040 --> 00:22:17,280
I think they were onto me.
376
00:22:18,040 --> 00:22:20,560
Here. Knock yourself
out, literally.
377
00:22:22,360 --> 00:22:23,520
Thanks, jer.
378
00:22:25,160 --> 00:22:27,840
So you gonna, uh,
watch the comet later?
379
00:22:28,680 --> 00:22:30,040
I hadn't really
thought about it.
380
00:22:30,720 --> 00:22:32,160
But i could be
talked into it.
381
00:22:33,320 --> 00:22:34,640
I'll meet you
out there in a few.
382
00:22:34,640 --> 00:22:35,880
Hey, vick.
383
00:22:36,760 --> 00:22:37,920
How you feeling?
384
00:22:37,920 --> 00:22:39,240
Like you care.
385
00:22:45,400 --> 00:22:46,640
What are you lookin' at,
gilbert?
386
00:22:53,160 --> 00:22:55,440
- Hey, i got some candles.
- Hi.
387
00:22:57,480 --> 00:22:58,920
- Hey.
- Hey.
388
00:23:00,720 --> 00:23:02,080
Thank you.
389
00:23:02,360 --> 00:23:03,800
You're welcome.
390
00:23:12,920 --> 00:23:13,880
Thank you.
391
00:23:16,560 --> 00:23:17,520
Hi.
392
00:23:18,000 --> 00:23:18,960
Hi.
393
00:23:41,960 --> 00:23:43,320
You know, that comet...
394
00:23:44,480 --> 00:23:47,440
It's been traveling across
space for thousands of years.
395
00:23:48,960 --> 00:23:50,120
All alone.
396
00:23:50,600 --> 00:23:53,560
Yeah, bonnie says
it's a harbinger of evil.
397
00:23:55,480 --> 00:23:57,600
I think it's just a ball of...
398
00:23:58,280 --> 00:23:59,720
Snow and ice,
399
00:24:00,080 --> 00:24:01,920
Trapped on a path
that it can't escape.
400
00:24:03,440 --> 00:24:06,120
And once every 145 years,
It gets to come home.
401
00:24:10,640 --> 00:24:13,320
I'm sorry about yesterday.
402
00:24:13,600 --> 00:24:15,160
I wasn't myself.
403
00:24:17,080 --> 00:24:19,840
You seem to spend a lot
of time apologizing.
404
00:24:20,720 --> 00:24:22,920
Well, i have a lot
to apologize for.
405
00:24:25,240 --> 00:24:27,520
Yesterday,
that wasn't about you, ok?
406
00:24:28,560 --> 00:24:30,400
You didn't tell me
that you had a brother.
407
00:24:32,600 --> 00:24:34,240
We're not close.
It's, uh...
408
00:24:35,280 --> 00:24:36,840
It's complicated.
409
00:24:36,920 --> 00:24:38,080
Always.
410
00:24:41,040 --> 00:24:43,040
He told me about your ex.
411
00:24:43,720 --> 00:24:44,960
??
412
00:24:48,640 --> 00:24:50,160
What did he say?
413
00:24:50,440 --> 00:24:51,880
That she broke
your heart.
414
00:24:57,240 --> 00:24:58,880
That was a long time ago.
415
00:25:01,200 --> 00:25:03,200
When you lose someone,
it stays with you,
416
00:25:03,600 --> 00:25:06,480
Always reminding you
of how easy it is to get hurt.
417
00:25:13,760 --> 00:25:14,720
Elena...
418
00:25:15,000 --> 00:25:16,440
It's ok, stefan.
419
00:25:16,800 --> 00:25:17,760
I get it.
420
00:25:18,440 --> 00:25:20,480
You have no idea
how much i get it.
421
00:25:20,840 --> 00:25:23,160
Complicated brother? Check.
422
00:25:23,640 --> 00:25:25,640
Complicated ex? Check.
423
00:25:25,640 --> 00:25:28,800
Too complicated to even
contemplate dating, double check.
424
00:25:29,280 --> 00:25:30,520
It's ok.
425
00:25:31,400 --> 00:25:35,600
We met, and we talked,
And it was epic, but...
426
00:25:37,440 --> 00:25:39,920
Then the sun came up
and reality set in.
427
00:25:49,720 --> 00:25:50,960
So...
428
00:26:06,600 --> 00:26:07,920
I know you.
429
00:26:10,040 --> 00:26:11,480
Well, that's unfortunate.
430
00:26:14,840 --> 00:26:17,040
I don't--I don't know how, But...
431
00:26:18,880 --> 00:26:20,320
Your face.
432
00:26:24,800 --> 00:26:26,720
Excuse me. Sorry.
433
00:26:42,640 --> 00:26:44,080
Hey, has anyone seen vickie?
434
00:26:44,080 --> 00:26:45,520
You're her stalker.
You tell us.
435
00:26:45,520 --> 00:26:46,400
I can't find her.
436
00:26:46,400 --> 00:26:48,120
She probably
found somebody else to party with.
437
00:26:48,120 --> 00:26:50,320
Sorry, pill pusher,
i guess you've been replaced.
438
00:26:50,320 --> 00:26:51,560
What's with the pill pusher?
439
00:26:51,560 --> 00:26:53,880
- Ask him.
- You wanna do this right now?
440
00:26:54,080 --> 00:26:55,200
Are you dealing?
441
00:26:55,200 --> 00:26:56,760
She's never gonna go for you.
442
00:26:56,960 --> 00:26:58,200
She already did.
443
00:26:58,200 --> 00:27:00,120
Over and over
and over again.
444
00:27:00,120 --> 00:27:01,240
Yeah, right.
445
00:27:01,360 --> 00:27:03,080
You slept
with vickie donovan?
446
00:27:03,080 --> 00:27:05,560
I mean, vickie donovan
slept with you?
447
00:27:05,560 --> 00:27:08,160
- There's no way.
- And i didn't even have to force her into it.
448
00:27:09,400 --> 00:27:10,640
What the hell is he
talking about, todd?
449
00:27:10,640 --> 00:27:12,080
Nothing, man,
just ignore him, he's a punk.
450
00:27:12,080 --> 00:27:15,240
You know what, how about all of you
shut up And help me find my sister?
451
00:27:15,240 --> 00:27:17,000
- We'll check the back.
- I'll check the square.
452
00:27:17,000 --> 00:27:18,040
I'll come with you.
453
00:27:18,040 --> 00:27:19,280
Oh, no, no, no.
454
00:27:19,680 --> 00:27:21,800
You are coming with me.
455
00:27:22,160 --> 00:27:24,480
So that's your game now,
dealing?
456
00:27:24,480 --> 00:27:25,520
I'm not dealing.
457
00:27:25,520 --> 00:27:28,960
Look, i'm sick Of the tough love speech, jer.
It's really having no impact.
458
00:27:28,960 --> 00:27:31,960
- You and jenna, between the two of you--
- We can stop if you want.
459
00:27:32,240 --> 00:27:34,360
Send you to a therapist
where you'll be forced to deal with it
460
00:27:34,360 --> 00:27:38,760
Or to rehab where you'll sit in group And tell
some stranger how you let your life fall apart.
461
00:27:39,800 --> 00:27:41,520
Or you could talk to me.
462
00:27:43,280 --> 00:27:45,000
I vote for none
of the above.
463
00:27:50,560 --> 00:27:51,320
Hey.
464
00:27:52,200 --> 00:27:53,640
Have you seen my sister?
465
00:27:54,280 --> 00:27:56,480
- No, sorry.
- I can't find her. She's missing.
466
00:27:58,880 --> 00:28:00,440
I'll keep
an eye out for her.
467
00:28:01,280 --> 00:28:02,080
Hey.
468
00:28:02,720 --> 00:28:04,640
I saw you at the hospital
yesterday.
469
00:28:07,640 --> 00:28:08,480
Did you?
470
00:28:09,240 --> 00:28:10,600
What were you doing there?
471
00:28:13,280 --> 00:28:14,440
Visiting.
472
00:28:15,400 --> 00:28:16,720
Visiting?
473
00:28:19,600 --> 00:28:23,240
You know, Elena and i, we've known
each other for a long time.
474
00:28:24,200 --> 00:28:27,840
We might not be together right now,
But i look out for her.
475
00:28:28,320 --> 00:28:30,160
And i'll always
look out for her.
476
00:28:32,760 --> 00:28:35,800
- You really have to stop screaming.
- No, please, stop. Don't...
477
00:28:35,800 --> 00:28:37,240
Shh. I got you.
478
00:28:39,000 --> 00:28:40,040
Excuse me.
479
00:28:46,000 --> 00:28:47,520
No! No!
480
00:28:47,520 --> 00:28:49,520
I gotta do it.
I'm not gonna drop you.
481
00:28:54,240 --> 00:28:55,400
Not bad.
482
00:28:55,680 --> 00:28:57,000
Have you been
eating bunnies?
483
00:28:57,000 --> 00:28:58,080
Let her go.
484
00:28:58,240 --> 00:29:00,080
Shh. Really?
485
00:29:00,760 --> 00:29:02,680
- Ok.
- No!
- No, no, no!
486
00:29:03,720 --> 00:29:04,880
Relax.
487
00:29:06,040 --> 00:29:07,000
What's happening?
488
00:29:07,000 --> 00:29:08,520
I don't need her
to be dead, but...
489
00:29:09,560 --> 00:29:10,520
You might.
490
00:29:14,640 --> 00:29:16,560
What attacked you
the other night?
491
00:29:18,800 --> 00:29:20,720
I don't know. An animal.
492
00:29:21,680 --> 00:29:23,200
Are you sure about that?
493
00:29:23,400 --> 00:29:24,240
Think.
494
00:29:24,520 --> 00:29:27,040
Think about it.
Think really hard.
495
00:29:29,240 --> 00:29:30,960
What attacked you?
496
00:29:33,080 --> 00:29:34,240
A vampire.
497
00:29:35,680 --> 00:29:37,680
- Who did this to you?
- You did!
498
00:29:37,680 --> 00:29:38,720
- Wrong!
- Don't.
499
00:29:38,720 --> 00:29:40,440
- It was stefan.
- Don't.
500
00:29:46,320 --> 00:29:48,240
Stefan salvatore
did this to you.
501
00:29:48,240 --> 00:29:50,240
Stefan salvatore
did this to me.
502
00:29:50,240 --> 00:29:51,480
He's a vampire.
503
00:29:52,080 --> 00:29:54,280
A vicious,
murderous monster.
504
00:29:54,280 --> 00:29:56,480
Please, damon.
Please don't do this.
505
00:29:56,560 --> 00:30:00,040
If you couldn't fix it before,
I don't know what you can do now.
506
00:30:08,280 --> 00:30:12,120
Your choice of lifestyle
Has made you weak.
507
00:30:12,880 --> 00:30:15,000
A couple of vampire
parlor tricks
508
00:30:15,160 --> 00:30:17,680
Is nothing compared to
the power that you could have,
509
00:30:18,440 --> 00:30:19,880
That you now need.
510
00:30:22,000 --> 00:30:23,320
But you can change that.
511
00:30:24,080 --> 00:30:27,160
Human blood gives you that.
512
00:30:27,440 --> 00:30:28,400
No!
513
00:30:31,400 --> 00:30:32,720
You have two choices.
514
00:30:33,480 --> 00:30:36,640
You can feed
and make her forget.
515
00:30:37,720 --> 00:30:40,600
Or you can let her run,
screaming "vampire" through the town square.
516
00:30:40,880 --> 00:30:42,200
That's what
this is about?
517
00:30:43,000 --> 00:30:44,320
You want to expose me?
518
00:30:45,200 --> 00:30:47,120
No! I want you to
remember who you are!
519
00:30:47,120 --> 00:30:49,320
Why? So what, so i'll feed?
520
00:30:49,800 --> 00:30:50,960
So i'll kill?
521
00:30:51,240 --> 00:30:53,920
So i'll remember
what it's like to be brothers again?
522
00:30:55,640 --> 00:30:57,080
You know what,
let her go.
523
00:30:57,480 --> 00:31:01,200
Let her tell everyone that vampires
Have returned to mystic falls.
524
00:31:01,200 --> 00:31:03,040
Let them chain me up,
525
00:31:03,320 --> 00:31:05,320
And let them drive
a stake through my heart,
526
00:31:06,280 --> 00:31:08,320
Because at least
i'll be free of you.
527
00:31:18,560 --> 00:31:19,720
Come here, sweetheart.
528
00:31:19,720 --> 00:31:21,640
- No!
- It's ok.
529
00:31:40,440 --> 00:31:41,680
What happened?
530
00:31:43,120 --> 00:31:44,360
Where am i?
531
00:31:45,320 --> 00:31:47,320
Oh, i ripped
my stitches open.
532
00:31:49,160 --> 00:31:50,200
You ok?
533
00:31:50,200 --> 00:31:52,120
I took some
pills, man.
534
00:31:53,000 --> 00:31:54,320
I'm good.
535
00:31:58,960 --> 00:32:00,400
It's good
to be home.
536
00:32:01,040 --> 00:32:02,600
Think i might
stay a while.
537
00:32:03,640 --> 00:32:06,320
This town could use a bit of
a wake-Up call, Don't you think?
538
00:32:06,720 --> 00:32:09,200
What are you up to, damon?
539
00:32:09,200 --> 00:32:12,640
That's for me to know
and for you to...dot dot dot.
540
00:32:14,760 --> 00:32:16,400
Give elena my best.
541
00:32:30,960 --> 00:32:33,000
She said you found her
wandering around.
542
00:32:34,440 --> 00:32:35,200
Yeah.
543
00:32:35,560 --> 00:32:36,720
So, um,
544
00:32:37,400 --> 00:32:38,440
Thanks.
545
00:32:41,320 --> 00:32:43,920
Uhh, it's just so much drama.
546
00:32:44,880 --> 00:32:48,160
Ever notice how the druggies
Are the biggest attention whores?
547
00:32:48,440 --> 00:32:49,400
Yeah.
548
00:32:49,760 --> 00:32:51,200
Excuse me. Hi.
549
00:32:51,680 --> 00:32:53,720
- Hi.
- Um, have you guys seen elena?
550
00:32:53,720 --> 00:32:55,160
I think she went home.
551
00:32:57,640 --> 00:33:02,040
I'm gonna give you
Elena's cell number and her email.
552
00:33:02,040 --> 00:33:05,400
She is big on texting,
And you can tell her...
553
00:33:06,360 --> 00:33:07,800
I said so.
554
00:33:08,000 --> 00:33:09,040
Thank you.
555
00:33:14,320 --> 00:33:15,480
You ok?
556
00:33:16,720 --> 00:33:18,560
What happened to you?
557
00:33:21,120 --> 00:33:22,680
That's so rude.
558
00:33:23,040 --> 00:33:24,880
I'm sorry. Excuse me.
559
00:33:25,720 --> 00:33:28,440
Yeah, she kind of wigs out.
560
00:33:28,720 --> 00:33:30,040
It's like her thing.
561
00:33:34,360 --> 00:33:35,240
Jer?
562
00:33:35,520 --> 00:33:37,640
No, it's me,
the hypocrite patrol.
563
00:33:38,280 --> 00:33:39,560
What are you doing?
564
00:33:41,000 --> 00:33:42,720
I've become
my worst nightmare.
565
00:33:43,000 --> 00:33:47,600
The authority figure
Who has to violate a 15-Year-Old's privacy.
566
00:33:48,640 --> 00:33:49,800
Jackpot.
567
00:33:49,920 --> 00:33:52,680
I see the hiding places haven't
gotten any more creative.
568
00:33:54,520 --> 00:33:56,120
What brought this on?
569
00:33:56,120 --> 00:33:59,400
Your ass-Hat of a history teacher
shamed me good yesterday.
570
00:33:59,680 --> 00:34:02,280
You got tannered.
Been there.
571
00:34:02,960 --> 00:34:05,520
"Discover the impossible,
ms. Summers." Got it.
572
00:34:05,520 --> 00:34:07,560
Thanks. Like i didn't know
i was screwing up.
573
00:34:08,320 --> 00:34:10,240
You're not screwing up,
aunt jenna.
574
00:34:10,240 --> 00:34:12,360
Yes, i am.
You know why?
575
00:34:12,840 --> 00:34:14,560
Because i'm not her.
576
00:34:15,520 --> 00:34:17,240
She made everything
look so easy.
577
00:34:17,520 --> 00:34:19,920
You know, high school,
marriage, having you.
578
00:34:23,760 --> 00:34:25,000
I can't do it.
579
00:34:25,600 --> 00:34:27,320
I'm gonna say or do
the wrong thing,
580
00:34:27,320 --> 00:34:30,000
And he's gonna get worse,
and it's gonna be my fault.
581
00:34:38,160 --> 00:34:39,880
It's impossible.
582
00:34:41,320 --> 00:34:43,040
This is just
the fear talking.
583
00:34:44,560 --> 00:34:46,760
You're a little scared, That's all.
584
00:34:50,120 --> 00:34:51,360
We all are.
585
00:34:57,440 --> 00:34:58,960
I have to go do something.
586
00:35:00,880 --> 00:35:02,400
But are you going to be ok?
587
00:36:18,640 --> 00:36:21,040
Oh...whoo.
588
00:36:21,040 --> 00:36:23,560
Sorry. Didn't mean
to scare you.
589
00:36:25,280 --> 00:36:27,000
No, it's fine. Um...
590
00:36:28,320 --> 00:36:30,360
i was hoping
i'd see you again.
591
00:36:30,720 --> 00:36:31,880
I know.
592
00:36:33,800 --> 00:36:35,320
Cocky much?
593
00:36:36,120 --> 00:36:37,840
Very much.
594
00:36:48,960 --> 00:36:50,000
Hey.
595
00:36:55,400 --> 00:36:56,720
Would you like
to come in?
596
00:36:58,840 --> 00:37:00,560
The comet's actually this way.
597
00:37:15,520 --> 00:37:17,160
Sorry for barging in.
598
00:37:17,440 --> 00:37:18,880
Especially after earlier.
599
00:37:18,880 --> 00:37:20,880
No, no.
I'm glad you're here.
600
00:37:21,760 --> 00:37:25,200
The way we left things...
i didn't like it.
601
00:37:27,600 --> 00:37:28,760
See, the thing is,
602
00:37:29,920 --> 00:37:33,440
I got home tonight
planning on doing what i always do,
603
00:37:33,560 --> 00:37:34,880
Write in my diary,
604
00:37:35,360 --> 00:37:38,640
Like i have been since my mom
gave me one when i was 10.
605
00:37:39,000 --> 00:37:40,640
It's where i get everything
out, everything i'm feeling.
606
00:37:40,640 --> 00:37:43,160
It all goes
in this little book
607
00:37:43,160 --> 00:37:47,640
That i hide on the second shelf Behind
this really hideous ceramic mermaid.
608
00:37:48,240 --> 00:37:53,400
But then i realized that i'd just be writing
things That i should probably be telling you.
609
00:37:55,400 --> 00:37:56,680
What would you write?
610
00:38:00,040 --> 00:38:01,560
I would write...
611
00:38:03,280 --> 00:38:04,520
"Dear diary,
612
00:38:05,960 --> 00:38:08,480
"Today i convinced myself it was ok to give up.
613
00:38:09,240 --> 00:38:10,680
"Don't take risks.
614
00:38:10,680 --> 00:38:14,600
"Stick with the status quo.
No drama, now is just not the time.
615
00:38:16,520 --> 00:38:18,640
"But my reasons aren't reasons,
they're excuses.
616
00:38:19,480 --> 00:38:23,520
"All i'm doing is hiding from the truth,
And the truth is that..."
617
00:38:26,280 --> 00:38:28,040
I'm scared, stefan.
618
00:38:29,000 --> 00:38:33,400
I'm scared that if i let myself
Be happy for even one moment that...
619
00:38:34,360 --> 00:38:36,480
The world's just going
to come crashing down, And i--
620
00:38:37,600 --> 00:38:39,720
I don't know if i can survive that.
621
00:38:42,520 --> 00:38:45,760
Do you want to know
what i would write?
622
00:38:48,920 --> 00:38:50,480
"I met a girl.
623
00:38:52,200 --> 00:38:53,640
"We talked.
624
00:38:55,080 --> 00:38:56,520
It was epic."
625
00:38:58,240 --> 00:39:01,120
"But then the sun came up
and reality set in."
626
00:39:04,480 --> 00:39:06,280
"Well, this is reality.
627
00:39:08,320 --> 00:39:10,040
Right here."
628
00:39:54,160 --> 00:39:58,960
welcome to www.1000fr.com
629
00:39:59,305 --> 00:40:05,198
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
44747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.