Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:05,629
The Tardis is still in the same place
but the Earth has gone.
2
00:00:05,755 --> 00:00:07,297
Exterminate!
3
00:00:12,804 --> 00:00:15,556
Welcome to my new empire.
4
00:00:15,932 --> 00:00:18,142
Ladies and gentlemen, we are at war.
5
00:00:18,268 --> 00:00:20,602
Exterminate Torchwood!
6
00:00:27,944 --> 00:00:30,029
I surrender! I'm sorry!
7
00:00:30,113 --> 00:00:32,281
The Doctor is coming!
8
00:00:34,617 --> 00:00:36,577
He's dying, and you know what happens next.
9
00:00:36,661 --> 00:00:39,288
- But he can't.
- What do you mean? What happens next?
10
00:00:39,414 --> 00:00:41,290
I'm regenerating.
11
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
12
00:01:32,842 --> 00:01:34,468
Ah!
13
00:01:40,016 --> 00:01:42,392
Now then, where were we?
14
00:01:45,396 --> 00:01:47,147
- Exterminate!
- Exterminate!
15
00:01:54,155 --> 00:01:56,865
- Mickey?
- Us Smiths gotta stick together.
16
00:01:57,575 --> 00:02:01,328
Jackie Tyler. Rose's mum.
Now, where the hell is my daughter?
17
00:02:32,569 --> 00:02:33,902
What the hell?
18
00:02:35,071 --> 00:02:36,738
There now.
19
00:02:40,743 --> 00:02:42,202
You see?
20
00:02:42,871 --> 00:02:44,830
Used the regeneration energy to heal myself,
21
00:02:44,914 --> 00:02:46,665
but as soon as that was done,
I didn't need to change.
22
00:02:46,749 --> 00:02:48,584
I didn't want to, why would I? Look at me.
23
00:02:48,710 --> 00:02:50,586
So to stop the energy going all the way,
24
00:02:50,712 --> 00:02:53,213
I siphoned off the rest into
a handy bio-matching receptacle,
25
00:02:53,298 --> 00:02:57,301
namely, my hand, my hand
there. My handy spare hand!
26
00:02:57,427 --> 00:02:59,386
Remember? Christmas Day, Sycorax?
27
00:02:59,470 --> 00:03:02,598
Lost my hand in a swordfight?
That's my hand!
28
00:03:02,724 --> 00:03:04,391
What do you think?
29
00:03:09,564 --> 00:03:11,273
You're still you?
30
00:03:12,567 --> 00:03:14,109
I'm still me.
31
00:03:21,117 --> 00:03:23,076
You can hug me if you want.
32
00:03:24,162 --> 00:03:25,996
No, really, you can hug me.
33
00:03:31,794 --> 00:03:33,462
IANTO: It's a time lock.
34
00:03:33,588 --> 00:03:36,006
The ultimate
defense program. Tosh was working on it.
35
00:03:36,132 --> 00:03:39,176
I never thought she finished it, but she did!
36
00:03:39,302 --> 00:03:42,888
The Hub's sealed
in a time bubble, nothing can get in.
37
00:03:42,972 --> 00:03:44,848
- But that means we can get out.
- Nope.
38
00:03:44,974 --> 00:03:47,226
Not without unlocking that Dalek.
39
00:03:47,310 --> 00:03:50,270
We're trapped inside. It's all up to Jack now.
40
00:03:50,355 --> 00:03:53,398
Report! Tardis has been located.
41
00:03:53,483 --> 00:03:55,192
Bring it here!
42
00:03:55,318 --> 00:04:00,656
Bring the Doctor to me!
Initiate temporal prison!
43
00:04:03,785 --> 00:04:06,495
Temporal prison initiated!
44
00:04:11,209 --> 00:04:13,502
They've got us! Power's gone!
45
00:04:15,546 --> 00:04:17,339
Some kind of chronon loop.
46
00:04:19,676 --> 00:04:22,886
Transferring Tardis to the Crucible.
47
00:04:30,853 --> 00:04:33,438
Those teleport things, can we use them?
48
00:04:33,523 --> 00:04:35,232
If they've taken the Doctor
to the Dalek spaceship,
49
00:04:35,358 --> 00:04:37,359
then that's where we need to be.
50
00:04:37,527 --> 00:04:39,736
It's not just a teleport, it's a Dimension Jump.
51
00:04:39,862 --> 00:04:41,863
This thing rips a hole in the fabric of space.
52
00:04:41,990 --> 00:04:43,115
But can we use it?
53
00:04:43,199 --> 00:04:45,867
Not yet, it burns up energy.
Needs half an hour between jumps.
54
00:04:45,994 --> 00:04:48,245
- Then put down your guns.
- Do what?
55
00:04:48,371 --> 00:04:51,373
If you're carrying a gun,
they'll shoot you dead.
56
00:04:53,876 --> 00:04:56,962
Daleks! I surrender!
57
00:04:57,046 --> 00:05:01,883
All humans in this
sector will be taken to the Crucible!
58
00:05:02,010 --> 00:05:03,176
She's bloody mad!
59
00:05:03,261 --> 00:05:07,556
Yeah, but, Mickey, if they've
got the Doctor then they've got Rose.
60
00:05:08,975 --> 00:05:11,518
And us. We surrender.
61
00:05:16,858 --> 00:05:20,152
Now Jack's explained the
basecode, I know how this teleport works.
62
00:05:20,236 --> 00:05:23,739
I think. But you just stay
indoors, there's no Daleks on this street,
63
00:05:23,823 --> 00:05:25,907
you should be all right, just keep quiet.
64
00:05:25,992 --> 00:05:27,576
But where are you going?
65
00:05:27,660 --> 00:05:30,829
I'm a member of UNIT. And
they gave me the Osterhagen Key.
66
00:05:30,913 --> 00:05:34,082
I've got to do my job. I'm sorry.
67
00:05:34,709 --> 00:05:37,502
Martha, what's an Osterhagen Key?
68
00:05:38,588 --> 00:05:41,256
Tell me. What does it do?
69
00:05:41,883 --> 00:05:43,091
Love you.
70
00:06:12,038 --> 00:06:14,623
There's a massive Dalek
ship at the center of the planets.
71
00:06:14,874 --> 00:06:18,627
They're calling
it the Crucible. Guess that's our destination.
72
00:06:18,753 --> 00:06:21,713
You said these planets
were like an engine. But what for?
73
00:06:21,798 --> 00:06:23,632
Rose? You've been in a parallel world,
74
00:06:23,758 --> 00:06:25,467
that world's running ahead of this universe.
75
00:06:25,593 --> 00:06:28,053
You've seen the future. What was it?
76
00:06:28,137 --> 00:06:32,140
- It's the darkness.
- The stars were going out.
77
00:06:32,225 --> 00:06:36,561
One by one. We looked up
at the sky and they were just dying.
78
00:06:36,896 --> 00:06:40,816
Basically, we've been building
this travel machine,
79
00:06:40,900 --> 00:06:44,653
this... This Dimension Cannon so I could...
80
00:06:46,114 --> 00:06:47,739
Well, so I could...
81
00:06:47,824 --> 00:06:49,950
- What?
- So I could come back.
82
00:06:51,327 --> 00:06:56,331
Shut up. Anyway, suddenly it started to work
83
00:06:56,457 --> 00:06:58,333
and the dimensions started to collapse.
84
00:06:58,459 --> 00:07:01,336
Not just in our world, not
just in yours, but the whole of reality.
85
00:07:01,462 --> 00:07:04,923
Even the Void was dead.
Something is destroying everything.
86
00:07:05,007 --> 00:07:09,177
In that parallel world,
you said something about me.
87
00:07:09,345 --> 00:07:12,764
The Dimension Cannon could
measure time lines and it's...
88
00:07:13,099 --> 00:07:16,017
It's weird, Donna, but they
all seem to converge on you.
89
00:07:16,102 --> 00:07:19,855
But why me? I mean, what have I ever done?
90
00:07:20,022 --> 00:07:23,108
I'm a temp from Chiswick!
91
00:07:25,153 --> 00:07:28,363
The Dalek Crucible. All aboard!
92
00:07:45,506 --> 00:07:47,382
The Tardis is secured.
93
00:07:50,178 --> 00:07:54,389
Doctor, you will step forth or die.
94
00:07:55,975 --> 00:07:59,519
We'll have to go out.
'Cause if we don't, they'll get in.
95
00:08:00,062 --> 00:08:02,647
You told me nothing could
get through those doors.
96
00:08:02,732 --> 00:08:04,983
You've got extrapolator shielding.
97
00:08:05,067 --> 00:08:06,735
Last time we fought the Daleks,
98
00:08:06,861 --> 00:08:09,654
they were scavengers and hybrids and mad.
99
00:08:09,739 --> 00:08:13,700
But this is a fully-fledged Dalek
Empire at the height of its power,
100
00:08:14,660 --> 00:08:17,829
experts at fighting Tardises,
they can do anything.
101
00:08:17,914 --> 00:08:22,167
Right now, that wooden door is just wood.
102
00:08:23,544 --> 00:08:25,253
What about your Dimension Jump?
103
00:08:25,379 --> 00:08:27,589
It needs another 20
minutes. And anyway, I'm not leaving.
104
00:08:27,715 --> 00:08:28,757
What about your teleport?
105
00:08:28,883 --> 00:08:30,759
Went down with the power loss.
106
00:08:30,843 --> 00:08:32,552
Right then,
107
00:08:32,678 --> 00:08:34,679
all of us together. Yeah.
108
00:08:36,599 --> 00:08:37,766
Donna?
109
00:08:41,771 --> 00:08:43,021
Donna.
110
00:08:43,439 --> 00:08:44,731
Yeah.
111
00:08:44,857 --> 00:08:47,025
I'm sorry, there's nothing else we can do.
112
00:08:47,109 --> 00:08:48,610
I know.
113
00:08:50,738 --> 00:08:55,033
Surrender, Doctor,
and face your Dalek masters.
114
00:08:55,409 --> 00:08:58,036
Crucible on maximum alert!
115
00:08:58,120 --> 00:09:00,038
Daleks!
116
00:09:00,122 --> 00:09:01,915
Oh, God!
117
00:09:04,252 --> 00:09:06,461
It's been good, though, hasn't it?
118
00:09:06,587 --> 00:09:10,549
All of us, all of it. Everything we did.
119
00:09:12,552 --> 00:09:14,094
You were brilliant.
120
00:09:15,805 --> 00:09:20,976
And you were brilliant.
121
00:09:22,979 --> 00:09:24,229
Blimey.
122
00:09:37,076 --> 00:09:42,831
Daleks reign supreme.
All hail the Daleks!
123
00:09:42,999 --> 00:09:45,500
Daleks reign supreme.
All hail the Daleks!
124
00:09:47,837 --> 00:09:55,427
Daleks reign supreme. All hail the Daleks!
125
00:09:55,511 --> 00:09:57,846
Behold, Doctor!
126
00:09:57,972 --> 00:10:02,183
Behold the might of the true Dalek race!
127
00:10:06,939 --> 00:10:10,358
Donna! You're no safer in there.
128
00:10:14,697 --> 00:10:15,780
Donna?
129
00:10:15,865 --> 00:10:17,157
Doctor?
130
00:10:17,950 --> 00:10:20,201
- What have you done?
- It wasn't me, I didn't do anything!
131
00:10:20,369 --> 00:10:23,121
Oi! Oi, I'm not staying behind!
132
00:10:23,205 --> 00:10:27,042
- What did you do?
- This is not of Dalek origin.
133
00:10:28,336 --> 00:10:29,544
Doctor!
134
00:10:29,670 --> 00:10:33,048
Stop it, she's my friend.
Now, open the door and let her out.
135
00:10:33,174 --> 00:10:37,469
- This is Time Lord treachery.
- Hey, the doorjust closed on its own!
136
00:10:37,553 --> 00:10:41,640
Nevertheless, the Tardis is a weapon.
137
00:10:42,016 --> 00:10:44,476
And it will be destroyed!
138
00:10:49,899 --> 00:10:52,567
What are you doing? Bring it back!
139
00:10:55,821 --> 00:10:58,740
- Doctor!
- What've you done? Where's it going?
140
00:10:58,824 --> 00:11:03,411
The Crucible has a heart of Z-Neutrino energy.
141
00:11:03,579 --> 00:11:08,083
The Tardis will be deposited into the core.
142
00:11:08,250 --> 00:11:11,002
You can't. You've taken the defenses down.
143
00:11:11,087 --> 00:11:12,420
It'll be torn apart!
144
00:11:30,898 --> 00:11:33,441
- But Donna's still in there!
- Let her go!
145
00:11:35,945 --> 00:11:41,116
The female and the Tardis
will perish together. Observe!
146
00:11:43,452 --> 00:11:47,622
The last child of Gallifrey is powerless.
147
00:11:53,087 --> 00:11:56,798
Please, I'm begging you, I'll do anything!
148
00:11:56,882 --> 00:11:58,299
Put me in her place.
149
00:11:58,384 --> 00:12:01,469
You can do anything
to me, I don't care, just get her out of there!
150
00:12:33,669 --> 00:12:36,921
You are connected to the Tardis.
151
00:12:37,006 --> 00:12:39,466
Now feel it die!
152
00:13:11,457 --> 00:13:13,124
- It's you.
- Oh, yes!
153
00:13:16,003 --> 00:13:18,379
- You're naked.
- Oh, yes!
154
00:13:19,840 --> 00:13:24,302
Total Tardis destruction in 10 rels.
155
00:13:24,386 --> 00:13:27,639
Nine, eight, seven,
156
00:13:28,140 --> 00:13:30,141
six, five,
157
00:13:30,226 --> 00:13:34,729
four, three, two, one.
158
00:13:34,855 --> 00:13:38,066
The Tardis has been destroyed.
159
00:13:38,192 --> 00:13:40,735
Now, tell me, Doctor,
160
00:13:41,362 --> 00:13:43,905
what do you feel?
161
00:13:44,240 --> 00:13:47,367
Anger? Sorrow?
162
00:13:48,327 --> 00:13:50,203
Despair?
163
00:13:51,580 --> 00:13:52,997
Yeah.
164
00:13:53,082 --> 00:13:56,584
Then if emotions are so important,
165
00:13:56,669 --> 00:13:59,921
surely we have enhanced you?
166
00:14:00,047 --> 00:14:01,506
Yeah? Feel this!
167
00:14:03,259 --> 00:14:04,843
Exterminate!
168
00:14:10,266 --> 00:14:14,185
Jack! Oh, my God! Oh, no...
169
00:14:14,270 --> 00:14:18,940
- Rose, come here, leave him.
- They killed him.
170
00:14:20,109 --> 00:14:22,026
I know. I'm sorry.
171
00:14:22,111 --> 00:14:25,947
- Escort them to the Vault.
- There's nothing we can do.
172
00:14:26,115 --> 00:14:29,784
They are the playthings of Davros now.
173
00:14:40,588 --> 00:14:43,464
All repaired. Lovely. Shh!
174
00:14:43,591 --> 00:14:45,216
No one knows we're here. Gotta keep quiet.
175
00:14:45,301 --> 00:14:47,886
Silent running, like on submarines when they
can't even drop a spanner.
176
00:14:47,970 --> 00:14:49,721
Don't drop a spanner.
I like blue. What do you think?
177
00:14:49,805 --> 00:14:51,931
You are bonkers.
178
00:14:52,057 --> 00:14:54,309
- Why, what's wrong with blue?
- Is that what Time Lords do?
179
00:14:54,435 --> 00:14:56,311
Lop a bit off,
grow another one? You're like worms!
180
00:14:56,478 --> 00:14:59,814
No, no, no, no, no.
I'm unique. Never been another like me.
181
00:14:59,899 --> 00:15:01,983
'Cause all that
regeneration energy went into the hand.
182
00:15:02,151 --> 00:15:05,069
Look at my hand! I love that
hand! But then you touched it, wham!
183
00:15:05,154 --> 00:15:06,654
Shh!
184
00:15:06,989 --> 00:15:09,532
Instantaneous biological metacrisis.
185
00:15:09,658 --> 00:15:13,244
I grew out of you. Still, could be worse.
186
00:15:13,329 --> 00:15:16,706
- Oi! Watch it, spaceman!
- Oi! Watch it, Earth girl! Ooh.
187
00:15:17,666 --> 00:15:22,629
I sound like you.
I sound all... All sort of rough.
188
00:15:22,713 --> 00:15:23,880
- Oi!
- Oi!
189
00:15:23,964 --> 00:15:25,506
- Oi!
- Spanners! Shh!
190
00:15:26,300 --> 00:15:29,177
I must've picked up
a bit of your voice, that's all. Is it? Did I? No!
191
00:15:29,261 --> 00:15:33,306
Ooh, you are kidding me! No way!
192
00:15:33,515 --> 00:15:36,601
One heart. I've got one heart!
193
00:15:37,186 --> 00:15:39,854
This body has got only one heart!
194
00:15:43,525 --> 00:15:45,985
- Like you're human?
- Oh, that's disgusting.
195
00:15:46,070 --> 00:15:47,153
- Oi!
- Oi!
196
00:15:47,237 --> 00:15:48,404
Stop it!
197
00:15:48,489 --> 00:15:53,076
No, wait, I'm part Time Lord, part human.
198
00:15:55,537 --> 00:15:57,372
Well, isn't that wizard?
199
00:15:57,498 --> 00:16:00,541
I kept hearing that noise, that heartbeat.
200
00:16:01,293 --> 00:16:02,835
Oh, that was me. My single heart.
201
00:16:02,962 --> 00:16:04,545
I'm a complicated event in time and space,
202
00:16:04,630 --> 00:16:07,423
it must have rippled back, converging on you.
203
00:16:07,549 --> 00:16:09,217
But why me?
204
00:16:09,301 --> 00:16:12,595
- 'Cause you're special.
- I keep telling you, I'm not!
205
00:16:13,222 --> 00:16:14,973
No, but you are.
206
00:16:16,266 --> 00:16:20,895
Oh, you really don't believe that, do you?
207
00:16:22,731 --> 00:16:25,900
I can see, Donna, what you're thinking.
208
00:16:26,568 --> 00:16:29,696
All that attitude,
all that lip, 'cause all this time
209
00:16:30,948 --> 00:16:33,449
- you think you're not worth it.
- Stop it.
210
00:16:33,575 --> 00:16:35,660
Shouting at the world
'cause no one's listening.
211
00:16:35,744 --> 00:16:39,288
- Well, why should they?
- Doctor, stop it.
212
00:16:39,748 --> 00:16:42,041
But look at what you did.
213
00:16:42,126 --> 00:16:45,294
No, it's more than that, it's like
214
00:16:48,090 --> 00:16:49,674
we were always heading for this.
215
00:16:52,011 --> 00:16:54,220
You came to the Tardis.
216
00:16:54,304 --> 00:16:57,390
Then you found me again.
Your granddad! Your car.
217
00:16:58,142 --> 00:17:00,476
Donna, your car. You parked your car
218
00:17:00,602 --> 00:17:03,187
right where the Tardis was
going to land, that's not coincidence.
219
00:17:03,313 --> 00:17:04,647
Oh, we've been blind.
220
00:17:04,732 --> 00:17:06,899
Something's been
drawing us together for such a long time.
221
00:17:06,984 --> 00:17:12,572
But you're talking like
destiny. There's no such thing, is there?
222
00:17:12,656 --> 00:17:17,201
It's still not finished.
Like the pattern's not complete,
223
00:17:17,286 --> 00:17:21,205
the strands are
still drawing together. But heading for what?
224
00:17:42,978 --> 00:17:46,439
That accent, that is London, ja?
225
00:17:46,690 --> 00:17:48,816
I went to London. Long time ago.
226
00:17:48,901 --> 00:17:50,860
I thought this place
was supposed to be guarded.
227
00:17:50,986 --> 00:17:53,404
They were soldiers. Boys.
228
00:17:53,530 --> 00:17:55,406
I brought them food, every day.
229
00:17:55,491 --> 00:17:59,410
But when the Albtraume came
from the sky, they went home, to die.
230
00:18:00,037 --> 00:18:02,580
- But not you?
- I've got a job to do.
231
00:18:27,481 --> 00:18:31,109
London, in those days, to see it!
232
00:18:31,276 --> 00:18:34,320
So much glamour. I was so young.
233
00:18:36,406 --> 00:18:39,659
I heard the soldiers talking. Many times.
234
00:18:40,536 --> 00:18:43,246
They would speak of the Osterhagen Key.
235
00:18:45,582 --> 00:18:48,459
I think London must be changed now, yes?
236
00:18:48,544 --> 00:18:50,419
But still, the glamour.
237
00:18:54,174 --> 00:18:56,884
You will not go.
238
00:18:57,010 --> 00:18:59,095
I've got no choice.
239
00:18:59,179 --> 00:19:02,390
I know the Key. What it does.
240
00:19:14,361 --> 00:19:16,445
Then do it.
241
00:19:31,545 --> 00:19:32,753
I know.
242
00:19:34,256 --> 00:19:37,466
Commence disposal. Incinerate!
243
00:19:43,640 --> 00:19:46,100
Disposal completed.
244
00:20:19,009 --> 00:20:21,093
This is Osterhagen Station One.
245
00:20:21,220 --> 00:20:24,180
My name is Martha Jones.
Is there anyone there? Over.
246
00:20:27,100 --> 00:20:29,894
Prisoners now on board the Crucible.
247
00:20:30,020 --> 00:20:32,647
They will be taken for testing!
248
00:20:33,148 --> 00:20:35,316
One step closer to the Doctor.
249
00:20:40,822 --> 00:20:43,241
Activate the holding cells.
250
00:20:46,870 --> 00:20:48,120
Excellent.
251
00:20:48,789 --> 00:20:53,251
Even when powerless,
a Time Lord is best contained.
252
00:20:53,335 --> 00:20:55,253
Still scared of me, then?
253
00:20:55,379 --> 00:20:59,966
It is time we talked, Doctor, after so very long.
254
00:21:00,050 --> 00:21:02,134
No, no, no, we're not doing the nostalgia tour.
255
00:21:02,219 --> 00:21:04,136
I want to know
what's happening right here, right now.
256
00:21:04,221 --> 00:21:07,098
'Cause the Supreme Dalek said Vault, yeah?
257
00:21:07,182 --> 00:21:10,893
As in dungeon. Cellar. Prison.
258
00:21:11,395 --> 00:21:13,688
You're not in charge of the Daleks, are you?
259
00:21:13,772 --> 00:21:18,067
They've got you locked away down here in the
basement like, what, a servant?
260
00:21:18,318 --> 00:21:20,903
A slave? Court jester?
261
00:21:21,029 --> 00:21:24,407
We have...an arrangement.
262
00:21:24,533 --> 00:21:29,829
No, no, no, no, no.
I've got the word. You're the Dalek's pet.
263
00:21:29,913 --> 00:21:33,708
So very full of fire, is he not?
264
00:21:33,834 --> 00:21:37,545
And to think you crossed entire universes,
265
00:21:37,629 --> 00:21:41,632
striding parallel to parallel to find him again.
266
00:21:41,758 --> 00:21:45,720
- Leave her alone.
- She is mine, to do as I please.
267
00:21:45,804 --> 00:21:47,471
Then why am I still alive?
268
00:21:47,556 --> 00:21:51,392
You must be here. It was foretold.
269
00:21:51,476 --> 00:21:55,354
Even the Supreme Dalek
would not dare to contradict
270
00:21:55,439 --> 00:21:57,606
the prophecies of Dalek Caan.
271
00:21:58,775 --> 00:22:03,988
So cold and dark,
fire is coming,
272
00:22:04,114 --> 00:22:06,991
the endless flames.
273
00:22:07,117 --> 00:22:08,784
What is that thing?
274
00:22:08,869 --> 00:22:12,663
You've met before.
The last of the Cult of Skaro.
275
00:22:14,374 --> 00:22:17,084
But it flew into the Time War, unprotected.
276
00:22:17,252 --> 00:22:22,340
Caan did more than that, he saw Time.
277
00:22:22,799 --> 00:22:27,553
Its infinite complexity and
majesty raging through his mind.
278
00:22:27,679 --> 00:22:31,766
And he saw you. Both of you.
279
00:22:31,933 --> 00:22:36,103
This I have foreseen in the wild, in the wind.
280
00:22:36,188 --> 00:22:39,774
The Doctor will be here as witness
281
00:22:39,900 --> 00:22:42,193
at the end of everything.
282
00:22:42,277 --> 00:22:45,821
The Doctor and his precious children of time.
283
00:22:48,158 --> 00:22:50,826
And one of them will die!
284
00:22:51,244 --> 00:22:53,746
Was it you, Caan? Did you kill Donna?
285
00:22:53,830 --> 00:22:56,082
Why did the Tardis door close? Tell me!
286
00:22:56,166 --> 00:23:00,711
Oh, that's it! The anger! The fire!
287
00:23:00,837 --> 00:23:05,966
The rage of a Time Lord
who butchered millions.
288
00:23:06,927 --> 00:23:08,469
There he is.
289
00:23:11,056 --> 00:23:12,556
Why so shy?
290
00:23:12,641 --> 00:23:16,602
Show your companion.
Show her your true self.
291
00:23:17,687 --> 00:23:20,689
Dalek Caan has promised me that, too.
292
00:23:20,816 --> 00:23:24,318
I have seen at the time of ending
293
00:23:24,444 --> 00:23:28,364
the Doctor's soul will be revealed.
294
00:23:28,448 --> 00:23:29,698
What does that mean?
295
00:23:29,825 --> 00:23:32,326
We will discover it together.
296
00:23:32,828 --> 00:23:34,328
Our final journey.
297
00:23:35,288 --> 00:23:40,167
Because the ending approaches,
the testing begins.
298
00:23:41,169 --> 00:23:42,169
Testing of what?
299
00:23:44,714 --> 00:23:46,340
The Reality Bomb.
300
00:23:50,220 --> 00:23:54,515
Prisoners will stand in
the designated area!
301
00:23:54,599 --> 00:23:57,143
Move! Move!
302
00:24:04,734 --> 00:24:06,610
You will stand!
303
00:24:07,404 --> 00:24:10,448
- I can't.
- You will stand!
304
00:24:10,532 --> 00:24:12,491
I can't. Please.
305
00:24:12,617 --> 00:24:14,952
On your feet. On your feet!
306
00:24:15,537 --> 00:24:17,455
Mickey, Mickey.
307
00:24:18,331 --> 00:24:19,748
Jackie.
308
00:24:19,875 --> 00:24:23,502
Prisoners will stand in the designated area!
309
00:24:23,587 --> 00:24:26,589
- We can't just leave her!
- No, Mickey, wait!
310
00:24:27,966 --> 00:24:30,217
...in 30 rels.
311
00:24:30,302 --> 00:24:32,178
What does it mean? What are they testing?
312
00:24:32,262 --> 00:24:34,013
What are they gonna do?
313
00:24:37,809 --> 00:24:40,436
I reckon it's that thing there.
314
00:24:40,562 --> 00:24:44,064
Testing calibration of Reality Bomb.
315
00:24:44,191 --> 00:24:46,901
Firing in 10 rels.
316
00:24:47,068 --> 00:24:50,279
Nine, eight, seven, six...
317
00:24:50,405 --> 00:24:55,075
Behold the apotheosis of my genius!
318
00:24:56,786 --> 00:24:58,913
...one, zero.
319
00:24:58,997 --> 00:25:01,957
Activate planetary alignment field!
320
00:25:06,421 --> 00:25:09,590
It's the planets. The 27 planets!
321
00:25:19,768 --> 00:25:21,769
But that's Z-Neutrino energy.
322
00:25:21,978 --> 00:25:24,605
Flattened by the alignment of
the planets into a single string.
323
00:25:24,731 --> 00:25:27,441
No! Davros! Davros, you can't!
324
00:25:27,943 --> 00:25:29,527
You can't! No!
325
00:25:29,611 --> 00:25:32,238
Single string Z-Neutrinos compressed into...
326
00:25:34,991 --> 00:25:37,409
No. No way!
327
00:26:00,350 --> 00:26:03,394
Thirty minutes. It's recharged!
328
00:26:07,816 --> 00:26:09,149
Use it!
329
00:26:14,614 --> 00:26:16,198
I'm so sorry.
330
00:26:47,522 --> 00:26:49,690
Test completed.
331
00:26:50,025 --> 00:26:51,567
What was it?
332
00:26:52,736 --> 00:26:56,238
Doctor, what did it do?
333
00:26:58,158 --> 00:26:59,783
Doctor, what happened?
334
00:26:59,868 --> 00:27:03,037
Electrical energy, Miss Tyler.
335
00:27:03,121 --> 00:27:07,875
Every atom in existence is
bound by an electrical field.
336
00:27:08,043 --> 00:27:10,878
The Reality Bomb cancels it out.
337
00:27:10,962 --> 00:27:13,088
Structure falls apart.
338
00:27:13,673 --> 00:27:17,301
That test was focused on the prisoners alone,
339
00:27:17,427 --> 00:27:20,763
full transmission will dissolve
340
00:27:21,056 --> 00:27:24,683
every form of matter.
341
00:27:25,393 --> 00:27:28,354
- The stars are going out.
- The 27 planets.
342
00:27:28,438 --> 00:27:30,689
They become one vast transmitter.
343
00:27:31,358 --> 00:27:36,236
- Blasting that wavelength...
- Across the entire universe.
344
00:27:36,863 --> 00:27:40,032
Never stopping, never faltering, never fading.
345
00:27:40,116 --> 00:27:44,495
People and planets and stars
will become dust,
346
00:27:44,579 --> 00:27:50,000
and the dust will become
atoms, and the atoms will become nothing.
347
00:27:50,293 --> 00:27:52,711
And the wavelength will continue
348
00:27:52,796 --> 00:27:56,965
breaking through the rift
at the heart of the Medusa Cascade
349
00:27:57,092 --> 00:28:01,011
into every dimension, every parallel.
350
00:28:01,096 --> 00:28:05,557
Every single corner of creation!
351
00:28:05,934 --> 00:28:10,145
This is my ultimate victory, Doctor!
352
00:28:10,855 --> 00:28:16,110
The destruction of reality itself!
353
00:28:16,736 --> 00:28:19,613
Prepare for universal detonation!
354
00:28:19,948 --> 00:28:22,616
The fleet will gather at the Crucible!
355
00:28:22,742 --> 00:28:27,121
All Daleks will
return to shelter from the cataclysm!
356
00:28:27,706 --> 00:28:32,418
We will become
the only life forms in existence!
357
00:28:33,002 --> 00:28:36,755
But they're leaving!
Dad, they're going, the Daleks are going.
358
00:28:36,840 --> 00:28:38,632
Going where, though?
359
00:28:38,717 --> 00:28:43,053
And Donna's still out there.
It's not over yet, sweetheart.
360
00:28:57,819 --> 00:29:01,238
Just my luck. I climb through
two miles of ventilation shafts
361
00:29:01,322 --> 00:29:05,033
chasing life
signs on this thing, and who do I find?
362
00:29:05,160 --> 00:29:08,036
- Mickey Mouse.
- You can talk, Captain Cheesecake.
363
00:29:10,999 --> 00:29:13,709
- Good to see you.
- And that's "beefcake".
364
00:29:13,835 --> 00:29:15,961
And that's enough hugging.
365
00:29:18,882 --> 00:29:20,591
We meet at last, Miss Smith.
366
00:29:20,675 --> 00:29:22,676
There is something we can do.
367
00:29:22,761 --> 00:29:25,429
You've got to understand,
I have a son down there on Earth.
368
00:29:25,513 --> 00:29:27,806
He's only 14 years old.
369
00:29:28,433 --> 00:29:30,309
I brought this.
370
00:29:31,311 --> 00:29:33,604
It was given to me by a Verron soothsayer.
371
00:29:33,688 --> 00:29:37,858
He said, "This is for the end of days."
372
00:29:41,112 --> 00:29:42,988
Is that a Warp Star?
373
00:29:43,072 --> 00:29:44,072
Gonna tell me what a Warp Star is?
374
00:29:45,241 --> 00:29:48,452
A warpfold conjugation
trapped in a carbonized shell.
375
00:29:48,536 --> 00:29:50,370
It's an explosion, Mickey.
376
00:29:51,498 --> 00:29:53,499
An explosion waiting to happen.
377
00:29:53,917 --> 00:29:58,045
This is Osterhagen Station
Five. Are you receiving, Station One?
378
00:29:58,213 --> 00:30:01,298
I've got you. That makes three
of us. And three is all we need.
379
00:30:01,382 --> 00:30:03,842
My name is Anna Zhou, what's yours?
380
00:30:04,052 --> 00:30:07,304
Martha Jones. What about you,
Station Four? You never said.
381
00:30:07,388 --> 00:30:11,058
I don't want my name on this.
Given what we're about to do.
382
00:30:12,644 --> 00:30:15,813
So what happens now? Do we do it?
383
00:30:15,939 --> 00:30:17,147
No. Not yet.
384
00:30:17,273 --> 00:30:20,609
UNIT instructions say once
three Osterhagen Stations are online...
385
00:30:20,693 --> 00:30:23,570
Yeah, well,
I've got a higher authority, way above UNIT.
386
00:30:23,696 --> 00:30:25,864
And there's one more thing
the Doctor would do.
387
00:30:26,282 --> 00:30:28,325
- So, what is this thing?
- It's our only hope.
388
00:30:28,409 --> 00:30:30,536
A Z-Neutrino biological inversion catalyzer.
389
00:30:30,662 --> 00:30:31,954
Yeah. Earth girl, remember?
390
00:30:32,080 --> 00:30:33,705
Davros said he
built those Daleks out of himself.
391
00:30:33,832 --> 00:30:35,749
His genetic code runs through the entire race.
392
00:30:35,917 --> 00:30:37,960
If I can use this to lock
the Crucible's transmission
393
00:30:38,044 --> 00:30:40,587
- onto Davros himself...
- It destroys the Daleks!
394
00:30:40,755 --> 00:30:42,130
Biggest backfire in history!
395
00:30:42,215 --> 00:30:45,801
Incoming transmission! Origin planet Earth.
396
00:30:46,010 --> 00:30:47,970
Display.
397
00:30:48,763 --> 00:30:52,224
This is Martha Jones representing the
Unified Intelligence Taskforce
398
00:30:52,308 --> 00:30:53,767
on behalf of the human race.
399
00:30:53,893 --> 00:30:59,273
Send transmission
to the Vault. Continue to monitor.
400
00:30:59,440 --> 00:31:02,442
...for the Dalek Crucible.
Repeat, can you hear me?
401
00:31:02,610 --> 00:31:03,694
Put me through.
402
00:31:03,820 --> 00:31:07,072
It begins, as Dalek Caan foretold.
403
00:31:07,156 --> 00:31:10,534
The children of time will gather.
404
00:31:10,618 --> 00:31:12,995
And one of them will die!
405
00:31:13,079 --> 00:31:15,581
Stop saying that! Put me through!
406
00:31:15,665 --> 00:31:19,501
Doctor. I'm sorry, I had to.
407
00:31:19,627 --> 00:31:23,589
Oh, but the Doctor is powerless. My prisoner.
408
00:31:23,965 --> 00:31:25,507
State your intent.
409
00:31:25,633 --> 00:31:27,509
I've got the Osterhagen Key.
410
00:31:27,594 --> 00:31:31,221
Leave this planet
and its people alone or I'll use it.
411
00:31:31,306 --> 00:31:33,557
Osterhagen what?
What's an Osterhagen Key?
412
00:31:33,641 --> 00:31:37,769
There's a chain of 25 nuclear
warheads placed in strategic points
413
00:31:37,854 --> 00:31:40,188
beneath the Earth's crust.
414
00:31:40,315 --> 00:31:44,484
If I use the key, they
detonate and the Earth gets ripped apart.
415
00:31:44,569 --> 00:31:46,778
What? Who invented that?
416
00:31:46,863 --> 00:31:50,198
Well, someone called Osterhagen, I
suppose. Martha, are you insane?
417
00:31:50,491 --> 00:31:53,160
The Osterhagen Key is to be used
418
00:31:53,286 --> 00:31:56,705
if the suffering of the human race is so great,
419
00:31:56,789 --> 00:31:58,832
so without hope,
420
00:31:59,626 --> 00:32:01,543
that this becomes the final option.
421
00:32:01,920 --> 00:32:03,378
That's never an option!
422
00:32:03,504 --> 00:32:06,590
Don't argue with me, Doctor!
'Cause it's more than that.
423
00:32:06,716 --> 00:32:09,676
Now, I reckon the Daleks need
these 27 planets for something,
424
00:32:09,761 --> 00:32:13,263
but what if it becomes 26?
What happens then?
425
00:32:13,348 --> 00:32:15,557
Daleks? Would you risk it?
426
00:32:15,850 --> 00:32:17,434
She's good.
427
00:32:17,518 --> 00:32:21,229
- Who's that?
- My name's Rose. Rose Tyler.
428
00:32:21,940 --> 00:32:25,692
Oh, my God. He found you.
429
00:32:28,029 --> 00:32:30,697
Second transmission, internal!
430
00:32:30,782 --> 00:32:32,115
Display.
431
00:32:32,325 --> 00:32:36,286
Captain Jack Harkness
calling all Dalek boys and girls.
432
00:32:36,371 --> 00:32:38,872
Are you receiving me?
433
00:32:39,540 --> 00:32:42,292
Don't send in your goons
or I'll set this thing off!
434
00:32:42,543 --> 00:32:44,294
He's still alive!
435
00:32:44,963 --> 00:32:46,964
Oh, my God, that's my mum!
436
00:32:47,048 --> 00:32:48,799
Mickey, Captain,
what are you doing?
437
00:32:48,925 --> 00:32:51,176
I've got a Warp Star wired into the mainframe.
438
00:32:51,260 --> 00:32:54,888
I break this shell, the entire Crucible goes up.
439
00:32:55,014 --> 00:32:57,099
You can't! Where did you get a Warp Star?
440
00:32:57,225 --> 00:33:00,727
From me. We had no choice.
We saw what happened to the prisoners.
441
00:33:00,895 --> 00:33:02,771
Impossible.
442
00:33:03,439 --> 00:33:07,818
That face. After all these years.
443
00:33:07,986 --> 00:33:09,569
Davros.
444
00:33:10,738 --> 00:33:15,409
It's been quite a while.
Sarah Jane Smith, remember?
445
00:33:15,535 --> 00:33:18,745
Oh, this is meant to be!
446
00:33:18,913 --> 00:33:21,123
The circle of time is closing.
447
00:33:21,249 --> 00:33:26,586
You were there on Skaro
at the very beginning of my creation.
448
00:33:26,921 --> 00:33:28,797
And I've learned how to fight since then.
449
00:33:28,881 --> 00:33:31,758
You let the Doctor go
or this Warp Star, it gets opened.
450
00:33:31,926 --> 00:33:34,219
I'll do it. Don't imagine I wouldn't.
451
00:33:34,554 --> 00:33:36,596
Now that's what I call a ransom!
452
00:33:39,142 --> 00:33:40,350
Doctor?
453
00:33:40,435 --> 00:33:43,770
And the prophecy unfolds.
454
00:33:43,896 --> 00:33:46,481
The Doctor's soul is revealed!
455
00:33:48,234 --> 00:33:51,737
See him! See the heart of him!
456
00:33:52,572 --> 00:33:55,907
The man who abhors violence.
457
00:33:56,034 --> 00:33:57,951
Never carrying a gun.
458
00:33:58,036 --> 00:34:00,412
But this is the truth, Doctor!
459
00:34:00,496 --> 00:34:04,916
You take ordinary people and
you fashion them into weapons.
460
00:34:05,084 --> 00:34:10,922
Behold your children of time
transformed into murderers.
461
00:34:11,007 --> 00:34:14,509
I made the Daleks, Doctor. You made this.
462
00:34:14,635 --> 00:34:15,927
They're trying to help.
463
00:34:16,012 --> 00:34:19,723
Already I have seen them sacrificed today
464
00:34:19,807 --> 00:34:22,059
for their beloved Doctor.
465
00:34:23,269 --> 00:34:27,105
The Earth woman who fell
opening the Subwave Network.
466
00:34:27,190 --> 00:34:29,191
- Who was that?
- Harriet Jones.
467
00:34:30,693 --> 00:34:33,236
She gave her life to get you here.
468
00:34:37,992 --> 00:34:40,077
How many more? Just think.
469
00:34:40,161 --> 00:34:43,997
How many have died in your name?
470
00:35:10,733 --> 00:35:14,528
The Doctor. The man who keeps running,
471
00:35:14,612 --> 00:35:18,532
never looking back
because he dare not, out of shame.
472
00:35:19,200 --> 00:35:22,369
This is my final victory, Doctor.
473
00:35:22,787 --> 00:35:25,914
I have shown you yourself.
474
00:35:29,418 --> 00:35:31,002
Enough.
475
00:35:31,129 --> 00:35:34,005
Engage defense zero five.
476
00:35:34,090 --> 00:35:36,550
It's the Crucible or the Earth.
477
00:35:37,051 --> 00:35:39,094
Transmat engaged!
478
00:35:44,976 --> 00:35:47,602
- I've got you.
- Don't move, all of you. Stay still!
479
00:35:47,687 --> 00:35:52,232
Guard them! On your knees,
all of you! Surrender!
480
00:35:52,483 --> 00:35:54,359
Do as he says.
481
00:36:00,116 --> 00:36:01,741
Mum. I told you not to.
482
00:36:01,868 --> 00:36:04,286
Yeah, well, I couldn't leave you.
483
00:36:05,705 --> 00:36:08,999
The final prophecy is in place.
484
00:36:09,083 --> 00:36:13,753
The Doctor and his children
all gathered as witnesses!
485
00:36:17,633 --> 00:36:20,093
Supreme Dalek, the time has come. Now!
486
00:36:21,512 --> 00:36:24,556
Detonate the Reality Bomb!
487
00:36:33,941 --> 00:36:37,027
Activate planetary alignment field.
488
00:36:42,742 --> 00:36:47,954
Universal Reality Detonation in 200 rels.
489
00:36:48,039 --> 00:36:52,292
You can't, Davros, just listen to me! Just stop!
490
00:37:00,968 --> 00:37:04,137
Nothing can stop the detonation!
491
00:37:04,305 --> 00:37:07,891
Nothing and no one!
492
00:37:11,145 --> 00:37:14,147
Ready! Maximum power!
493
00:37:22,698 --> 00:37:24,407
But that's...
494
00:37:28,454 --> 00:37:29,829
Impossible!
495
00:37:38,339 --> 00:37:39,839
Brilliant!
496
00:37:48,891 --> 00:37:50,100
Don't!
497
00:38:00,528 --> 00:38:02,612
Activate holding cell.
498
00:38:04,365 --> 00:38:05,782
Doctor!
499
00:38:08,369 --> 00:38:09,995
I've got it!
500
00:38:10,371 --> 00:38:12,247
But I don't know what to do!
501
00:38:14,875 --> 00:38:16,251
Donna!
502
00:38:18,587 --> 00:38:20,297
Donna! Are you all right, Donna?
503
00:38:20,423 --> 00:38:22,215
Destroy the weapon.
504
00:38:24,218 --> 00:38:27,595
I was wrong about your warriors, Doctor.
505
00:38:28,097 --> 00:38:29,973
They are pathetic!
506
00:38:30,891 --> 00:38:34,352
- How come there's two of you?
- Human biological metacrisis.
507
00:38:34,437 --> 00:38:36,813
Never mind that. Now we've got
no way of stopping the Reality Bomb.
508
00:38:36,897 --> 00:38:41,026
Detonation in 20 rels. Nineteen...
509
00:38:41,110 --> 00:38:45,071
Stand witness, Time Lord.
Stand witness, humans.
510
00:38:45,239 --> 00:38:48,158
Your strategies have failed.
511
00:38:48,242 --> 00:38:50,827
Your weapons are useless.
512
00:38:50,911 --> 00:38:54,664
And, oh, the end of the universe has come!
513
00:38:54,874 --> 00:38:58,835
...nine, eight, seven,
514
00:38:58,919 --> 00:39:01,713
six, five, four,
515
00:39:02,631 --> 00:39:05,759
three, two, one.
516
00:39:12,099 --> 00:39:14,601
And closing all Z-Neutrino relay loops
517
00:39:14,727 --> 00:39:18,438
using an internalized
synchronous back-feed reversal loop.
518
00:39:18,564 --> 00:39:20,357
That button there.
519
00:39:20,483 --> 00:39:25,695
- System in shutdown!
- Detonation negative! Explain!
520
00:39:25,780 --> 00:39:28,948
Explain! Explain!
521
00:39:29,033 --> 00:39:32,285
- Donna, you can't even change a plug!
- Do you wanna bet, Time Boy?
522
00:39:32,411 --> 00:39:34,829
You'll suffer for this!
523
00:39:37,792 --> 00:39:41,669
Ooh, bio-electric dampening
field with a retrogressive arc inversion.
524
00:39:41,796 --> 00:39:43,630
Exterminate her!
525
00:39:43,798 --> 00:39:48,134
Exterminate! Exterminate!
526
00:39:48,219 --> 00:39:49,636
Exterminate!
527
00:39:56,435 --> 00:39:58,978
Weapons non-functional!
528
00:39:59,063 --> 00:40:02,774
Whor! Macrotransmission of a
K-filter wavelength blocking Dalek weaponry
529
00:40:02,858 --> 00:40:04,651
in a self-replicating energy blindfold matrix.
530
00:40:04,777 --> 00:40:06,444
How did you work that out? You're...
531
00:40:06,529 --> 00:40:09,364
Time Lord, part Time Lord.
532
00:40:09,448 --> 00:40:11,574
Part human! Oh, yes!
533
00:40:11,659 --> 00:40:13,785
That was a two-way biological metacrisis.
534
00:40:15,996 --> 00:40:18,039
Half Doctor, half Donna.
535
00:40:18,207 --> 00:40:19,749
Doctor Donna.
536
00:40:21,001 --> 00:40:23,878
Just like
the Ood said, remember? They saw it coming!
537
00:40:23,963 --> 00:40:25,964
The Doctor Donna!
538
00:40:26,048 --> 00:40:29,759
Holding cells deactivated. Unseal the Vault.
539
00:40:30,052 --> 00:40:33,346
Well, don't just stand there,
you skinny boys in suits!
540
00:40:33,472 --> 00:40:35,181
Get to work!
541
00:40:35,266 --> 00:40:39,185
Stop them! Get her away from the controls.
542
00:40:39,270 --> 00:40:41,312
And spin.
543
00:40:41,814 --> 00:40:44,065
Help me! Help me!
544
00:40:45,359 --> 00:40:47,193
And the other way.
545
00:40:50,489 --> 00:40:52,824
- What did you do?
- A trip stitch circuit breaker
546
00:40:52,908 --> 00:40:54,701
in the psycho-kinetic threshold manipulator!
547
00:40:54,827 --> 00:40:57,036
- But that's brilliant!
- Why did we never think of that?
548
00:40:57,121 --> 00:41:00,707
Because you two were
just Time Lords, you dumbos!
549
00:41:00,875 --> 00:41:03,209
Lacking that little
bit of human, that gut instinct,
550
00:41:03,335 --> 00:41:05,003
that comes hand in hand with planet Earth.
551
00:41:05,087 --> 00:41:07,505
I can think of ideas you two
wouldn't dream of in a million years!
552
00:41:07,590 --> 00:41:10,091
Oh, the universe has been waiting for me!
553
00:41:10,176 --> 00:41:13,094
Now,
let's send that trip stitch all over the ship!
554
00:41:14,763 --> 00:41:19,058
Did I ever tell you? Best temp
in Chiswick, 100 words per minute!
555
00:41:19,143 --> 00:41:20,226
Ha!
556
00:41:21,604 --> 00:41:24,022
System malfunctioning!
557
00:41:24,148 --> 00:41:26,024
Motor casing interference!
558
00:41:26,108 --> 00:41:30,236
What is happening? Explain!
559
00:41:33,741 --> 00:41:36,910
Come on then, boys,
we've got 27 planets to send home.
560
00:41:36,994 --> 00:41:38,161
Activate Magnatron!
561
00:41:38,245 --> 00:41:40,580
Stop this at once!
562
00:41:41,540 --> 00:41:42,749
Mickey!
563
00:41:43,667 --> 00:41:45,376
You will desist!
564
00:41:46,629 --> 00:41:48,755
Just stay where you are, mister.
565
00:41:49,548 --> 00:41:50,965
Out of the way!
566
00:41:54,220 --> 00:41:56,471
- Good to see you again!
- Yeah, you, too!
567
00:42:03,145 --> 00:42:06,147
Ready? And reverse!
568
00:42:12,279 --> 00:42:13,655
Off you go, Clom.
569
00:42:13,781 --> 00:42:15,740
Back home, Adipose III!
570
00:42:15,824 --> 00:42:21,079
Shallacatop, Pyrovillia
and the Lost Moon of Poosh, sorted! Ha!
571
00:42:21,956 --> 00:42:23,122
Ha!
572
00:42:23,207 --> 00:42:24,874
We need more power.
573
00:42:25,000 --> 00:42:27,001
Is anyone gonna tell us what's going on?
574
00:42:27,169 --> 00:42:30,129
He poured all his
regeneration energy into his spare hand.
575
00:42:30,256 --> 00:42:33,174
I touched the hand,
he grew out of that but that fed back into me.
576
00:42:33,259 --> 00:42:36,344
But it just stayed dormant
in my head till the synapses
577
00:42:36,470 --> 00:42:38,221
got that extra little spark,
kicking them into life.
578
00:42:38,305 --> 00:42:39,931
Thank you, Davros!
579
00:42:44,728 --> 00:42:47,105
Part human, part Time Lord.
580
00:42:47,898 --> 00:42:50,233
And I got the best bit of the Doctor.
581
00:42:51,277 --> 00:42:52,694
I got his mind.
582
00:42:52,820 --> 00:42:55,196
- So there's three of you?
- Three Doctors?
583
00:42:55,281 --> 00:42:57,448
I can't tell you what I'm thinking right now.
584
00:42:57,533 --> 00:43:00,285
You are so unique,
the time lines were converging on you.
585
00:43:00,369 --> 00:43:01,828
A human being with a Time Lord brain!
586
00:43:01,954 --> 00:43:05,498
But you promised me, Dalek Caan!
587
00:43:05,624 --> 00:43:08,084
Why did you not foresee this?
588
00:43:11,213 --> 00:43:15,550
Oh, I think he did. Something's been
manipulating the time lines for ages.
589
00:43:15,676 --> 00:43:18,261
Getting Donna Noble to
the right place at the right time.
590
00:43:18,345 --> 00:43:20,888
This would always have happened.
591
00:43:21,015 --> 00:43:23,933
I only helped, Doctor.
592
00:43:24,018 --> 00:43:27,353
You betrayed the Daleks!
593
00:43:27,479 --> 00:43:30,273
I saw the Daleks,
594
00:43:30,357 --> 00:43:33,234
what we have done
throughout time and space.
595
00:43:33,360 --> 00:43:35,653
I saw the truth of us, Creator,
596
00:43:36,363 --> 00:43:39,574
and I decreed no more!
597
00:43:39,992 --> 00:43:43,036
I will descend to the Vault!
598
00:43:44,246 --> 00:43:45,496
Heads up!
599
00:43:45,581 --> 00:43:48,625
Davros, you have betrayed us!
600
00:43:48,751 --> 00:43:50,418
It was Dalek Caan!
601
00:43:50,544 --> 00:43:55,256
The Vault will be purged!
You will all be exterminated!
602
00:43:58,886 --> 00:44:01,220
Like I was saying. Feel this!
603
00:44:05,976 --> 00:44:09,312
Oh, we've lost the Magnatron!
And there's only one planet left.
604
00:44:10,564 --> 00:44:12,940
Guess which one? But we can use the Tardis.
605
00:44:16,320 --> 00:44:19,364
Holding Earth stability,
maintaining atmospheric shell.
606
00:44:19,448 --> 00:44:23,826
- The prophecy must complete.
- Don't listen to him!
607
00:44:23,911 --> 00:44:27,789
I have seen the end of everything Dalek
608
00:44:27,873 --> 00:44:31,250
and you must make it happen, Doctor.
609
00:44:31,377 --> 00:44:33,878
He's right. 'Cause with
or without a Reality Bomb,
610
00:44:33,962 --> 00:44:37,131
this Dalek Empire's big enough
to slaughter the cosmos.
611
00:44:38,133 --> 00:44:41,427
- They've got to be stopped.
- Just wait for the Doctor.
612
00:44:41,553 --> 00:44:42,679
I am the Doctor!
613
00:44:42,763 --> 00:44:46,683
Maximizing
Dalekenium power feeds. Blasting them back!
614
00:45:05,452 --> 00:45:08,162
- What have you done?
- Fulfilling the prophecy.
615
00:45:21,385 --> 00:45:23,094
There goes the time lock.
616
00:45:28,726 --> 00:45:31,728
Do you know what you've done?
Now, get in the Tardis!
617
00:45:33,605 --> 00:45:34,856
Everyone!
618
00:45:35,858 --> 00:45:38,192
All of you inside! Run! In! In! In! In! In!
619
00:45:38,318 --> 00:45:42,947
Sarah Jane! Rose! Jackie! Jack! Mickey!
620
00:45:50,956 --> 00:45:55,168
Davros, come with me!
I promise I can save you.
621
00:45:55,335 --> 00:45:58,963
Never forget, Doctor, you did this!
622
00:45:59,423 --> 00:46:02,550
I name you forever!
623
00:46:02,676 --> 00:46:07,472
You are the Destroyer of Worlds!
624
00:46:11,393 --> 00:46:14,604
One will still die.
625
00:46:18,692 --> 00:46:21,694
And off we go!
626
00:46:33,957 --> 00:46:36,250
But what about the Earth?
It's stuck in the wrong part of space.
627
00:46:36,376 --> 00:46:39,128
I'm on it! Torchwood Hub,
this is the Doctor. Are you receiving me?
628
00:46:39,213 --> 00:46:40,421
Loud and clear.
629
00:46:40,547 --> 00:46:43,049
- Is Jack there?
- Can't get rid of him.
630
00:46:43,217 --> 00:46:45,718
- Jack, what's her name?
- Gwen Cooper.
631
00:46:46,094 --> 00:46:49,931
Tell me, Gwen Cooper,
are you from an old Cardiff family?
632
00:46:50,015 --> 00:46:52,391
Yes, all the way back to the 1800s.
633
00:46:52,518 --> 00:46:55,353
Ah, thought so. Spatial genetic multiplicity.
634
00:46:55,437 --> 00:46:56,896
Ah, yeah, it's a funny old world.
635
00:46:57,064 --> 00:46:59,232
Now, Torchwood,
I want you to open up that Rift Manipulator
636
00:46:59,358 --> 00:47:01,984
- and send all the power to me.
- Doing it now, sir.
637
00:47:02,110 --> 00:47:03,945
- What's that for?
- It's a tow rope.
638
00:47:04,029 --> 00:47:06,572
- Sarah, what was your son's name?
- Luke! He's called Luke!
639
00:47:06,740 --> 00:47:09,450
- And the computer's called Mr. Smith.
- Calling Luke and Mr. Smith.
640
00:47:09,576 --> 00:47:12,245
This is the Doctor.
Come on, Luke, shake a leg.
641
00:47:13,914 --> 00:47:15,706
- Is Mum there?
- Oh, she's fine and dandy.
642
00:47:15,791 --> 00:47:17,708
Now, Mr. Smith, I want you
to harness the rift power
643
00:47:17,835 --> 00:47:19,669
and loop it around the Tardis, you got that?
644
00:47:19,753 --> 00:47:23,881
I regret, I will need remote
access to Tardis basecode numerals.
645
00:47:23,966 --> 00:47:25,758
Oh, blimey, that's gonna take a while.
646
00:47:25,843 --> 00:47:28,803
No, no, no, let me!
647
00:47:29,054 --> 00:47:30,680
K9, out you come.
648
00:47:30,806 --> 00:47:32,723
Affirmative, mistress.
649
00:47:32,808 --> 00:47:36,769
Oh, good dog!
K9, give Mr. Smith the basecode.
650
00:47:36,937 --> 00:47:40,398
Master. Tardis basecode
now being transferred.
651
00:47:41,608 --> 00:47:43,401
The process is simple.
652
00:47:43,485 --> 00:47:48,030
Now then, you lot. Sarah,
hold that down, Mickey, you hold that.
653
00:47:48,115 --> 00:47:50,533
Do you know why this Tardis
is always rattling about the place?
654
00:47:50,617 --> 00:47:52,118
Rose, that, there.
655
00:47:52,244 --> 00:47:54,453
It's designed to have six
pilots and I have to do it single-handed!
656
00:47:54,621 --> 00:47:56,122
Martha, keep that level. But not anymore.
657
00:47:56,248 --> 00:47:58,082
Jack, there you go, steady that.
658
00:47:58,166 --> 00:48:02,503
Now we can fly this thing...
No, Jackie, no, no, not you.
659
00:48:02,629 --> 00:48:07,008
Don't touch anything,
just stand back. Like it's meant to be flown!
660
00:48:07,134 --> 00:48:10,428
We've got the Torchwood rift
looped around the Tardis by Mr. Smith
661
00:48:10,512 --> 00:48:13,764
and we're gonna fly planet Earth back home!
662
00:48:15,434 --> 00:48:16,976
Right, then! Off we go.
663
00:49:27,965 --> 00:49:31,175
That's really good, Jack,
I think you're the best.
664
00:50:47,294 --> 00:50:51,338
You know, you act like such a lonely man.
665
00:50:51,757 --> 00:50:55,342
But look at you.
You've got the biggest family on Earth!
666
00:51:01,183 --> 00:51:05,478
Gotta go! He's only 14. It's a long story.
667
00:51:06,313 --> 00:51:08,314
And thank you!
668
00:51:13,653 --> 00:51:17,406
Yeah, I'm fine.
Are you all right? Yeah, I know.
669
00:51:18,575 --> 00:51:21,535
I'm gonna miss you. More than anyone.
670
00:51:21,620 --> 00:51:25,122
What do you mean?
The Doctor's going to take us home, isn't he?
671
00:51:25,207 --> 00:51:27,333
Well, that's the point.
672
00:51:30,837 --> 00:51:33,798
I told you. No teleport!
673
00:51:35,342 --> 00:51:38,844
And, Martha, get rid
of that Osterhagen thing, eh?
674
00:51:39,638 --> 00:51:42,848
- Save the world one more time.
- Consider it done.
675
00:51:49,356 --> 00:51:52,191
You know, I'm not sure
about UNIT these days.
676
00:51:52,317 --> 00:51:55,486
Maybe there's something else
you could be doing.
677
00:51:57,864 --> 00:51:59,698
Oi, where are you going?
678
00:51:59,783 --> 00:52:02,618
Well, I'm not stupid.
I can work out what happens next.
679
00:52:02,702 --> 00:52:04,328
And, hey, I had a good time
in that parallel world
680
00:52:04,412 --> 00:52:08,207
but my gran passed away, nice and peaceful.
681
00:52:08,333 --> 00:52:10,459
She spent her last years living in a mansion.
682
00:52:10,544 --> 00:52:13,629
There's nothing
there for me now, certainly not Rose.
683
00:52:14,923 --> 00:52:17,007
What will you do?
684
00:52:17,134 --> 00:52:20,094
Anything. Brand new life. Just you watch.
685
00:52:22,681 --> 00:52:25,933
See you, boss. Hey, you two!
686
00:52:26,685 --> 00:52:29,603
Oh. I thought I'd got rid of you.
687
00:52:36,236 --> 00:52:38,237
Just time for one last trip.
688
00:52:41,116 --> 00:52:45,578
Darlig Ulv Stranden. Better known as...
689
00:53:01,803 --> 00:53:03,804
Oh! Fat lot of good this is!
690
00:53:03,930 --> 00:53:08,100
Back of beyond. Bloody Norway!
I'm going to have to phone your father.
691
00:53:08,226 --> 00:53:10,019
He's on the nursery run.
692
00:53:10,103 --> 00:53:13,606
I was pregnant,
do you remember? Had a baby boy.
693
00:53:13,732 --> 00:53:15,649
Ah, brilliant, what did you call him?
694
00:53:15,775 --> 00:53:16,984
Doctor.
695
00:53:18,445 --> 00:53:21,906
- Really?
- No, you plum. He's called Tony.
696
00:53:22,115 --> 00:53:24,909
Hold on. This is the parallel universe, right?
697
00:53:24,993 --> 00:53:26,160
You're back home.
698
00:53:26,286 --> 00:53:28,037
And the walls of the world are closing again,
699
00:53:28,121 --> 00:53:30,289
now that the Reality Bomb never happened.
700
00:53:30,457 --> 00:53:34,627
It's dimensional retroclosure.
See, I really get that stuff now!
701
00:53:35,128 --> 00:53:37,254
No, but I spent all that time trying to find you.
702
00:53:37,339 --> 00:53:40,633
- I'm not going back now.
- But you've got to.
703
00:53:41,426 --> 00:53:44,970
'Cause we saved the universe, but at a cost.
704
00:53:45,096 --> 00:53:47,097
And the cost is him.
705
00:53:47,641 --> 00:53:50,142
He destroyed the Daleks.
He committed genocide.
706
00:53:50,268 --> 00:53:51,810
He's too dangerous to be left on his own.
707
00:53:51,937 --> 00:53:53,145
You made me.
708
00:53:53,271 --> 00:53:57,358
Exactly. You were born in
battle. Full of blood and anger and revenge.
709
00:53:59,861 --> 00:54:02,279
Remind you of someone?
710
00:54:04,157 --> 00:54:06,700
That's me when we first met.
711
00:54:09,788 --> 00:54:13,207
And you made me better.
Now you can do the same for him.
712
00:54:13,333 --> 00:54:14,750
But he's not you.
713
00:54:14,834 --> 00:54:17,836
He needs you. That's very me.
714
00:54:19,506 --> 00:54:21,173
But it's better than that, though.
715
00:54:21,299 --> 00:54:23,842
Don't you see what he's trying to give you?
716
00:54:23,969 --> 00:54:26,136
Tell her, go on.
717
00:54:28,974 --> 00:54:30,849
I look like him, I think like him.
718
00:54:30,976 --> 00:54:34,061
Same memories, same thoughts,
same everything.
719
00:54:34,187 --> 00:54:35,980
Except I've only got one heart.
720
00:54:36,064 --> 00:54:38,857
- Which means?
- I'm part human.
721
00:54:40,735 --> 00:54:45,114
Specifically, the aging part.
I'll grow old and never regenerate.
722
00:54:45,198 --> 00:54:48,409
I've only got one life, Rose Tyler.
723
00:54:51,413 --> 00:54:54,081
I could spend it with you if you want.
724
00:54:55,417 --> 00:54:58,210
You'll grow old at the same time as me?
725
00:54:58,378 --> 00:54:59,753
Together.
726
00:55:13,935 --> 00:55:18,939
We got to go, this reality
is sealing itself off forever.
727
00:55:19,733 --> 00:55:23,027
But it's still not right,
728
00:55:23,111 --> 00:55:26,655
'cause the Doctor's still you.
729
00:55:26,740 --> 00:55:28,490
And I'm him.
730
00:55:28,575 --> 00:55:32,369
All right. Both of you, answer me this.
731
00:55:34,414 --> 00:55:38,250
When I last stood on this
beach on the worst day of my life,
732
00:55:39,085 --> 00:55:41,920
what was the last thing you said to me?
733
00:55:42,922 --> 00:55:44,465
Go on, say it.
734
00:55:45,759 --> 00:55:47,718
I said, "Rose Tyler."
735
00:55:49,220 --> 00:55:52,097
Yeah, and how was that sentence gonna end?
736
00:55:53,600 --> 00:55:55,434
Does it need saying?
737
00:55:58,229 --> 00:56:00,105
And you, Doctor?
738
00:56:01,941 --> 00:56:04,568
What was the end of that sentence?
739
00:56:53,201 --> 00:56:55,285
I thought we could try the planet Felspoon.
740
00:56:55,370 --> 00:56:57,704
Just 'cause what a good name, Felspoon.
741
00:56:57,831 --> 00:57:00,165
Apparently it's got mountains
that sway in the breeze.
742
00:57:00,291 --> 00:57:03,001
Mountains that move, can you imagine?
743
00:57:03,503 --> 00:57:04,878
And how do you know that?
744
00:57:05,004 --> 00:57:08,507
Because it's in your head.
And if it's in your head, it's in mine.
745
00:57:08,633 --> 00:57:12,052
- And how does that feel?
- Brilliant! Fantastic! Molto bene!
746
00:57:12,178 --> 00:57:14,388
Great big universe packed into my brain!
747
00:57:14,514 --> 00:57:15,973
You know you could fix
that chameleon circuit
748
00:57:16,057 --> 00:57:18,100
if you just tried hotbinding
the fragment links and superseding
749
00:57:18,184 --> 00:57:24,022
the binary, binary, binary,
binary, binary, binary, binary, binary...
750
00:57:24,149 --> 00:57:26,066
I'm fine!
751
00:57:26,192 --> 00:57:28,986
Nah, never mind Felspoon. You
know who I'd like to meet? Charlie Chaplin.
752
00:57:29,070 --> 00:57:30,988
I bet he's great,
Charlie Chaplin. Shall we do that?
753
00:57:31,072 --> 00:57:33,198
Shall we go and see Charlie
Chaplin? Shall we? Charlie Chaplin?
754
00:57:33,324 --> 00:57:34,450
Charlie Chester? Charlie Brown.
755
00:57:34,534 --> 00:57:37,327
No, he's fiction,
friction, fixing, mixing, Rickston, Brixton.
756
00:57:42,542 --> 00:57:44,168
Oh, my God.
757
00:57:45,044 --> 00:57:47,838
Do you know what's happening?
758
00:57:50,884 --> 00:57:52,384
Yeah.
759
00:57:52,510 --> 00:57:56,847
There's never been
a human Time Lord metacrisis before now.
760
00:57:57,390 --> 00:58:00,517
- And you know why?
- Because there can't be.
761
00:58:04,564 --> 00:58:06,565
I want to stay.
762
00:58:06,649 --> 00:58:10,235
Look at me. Donna, look at me.
763
00:58:16,242 --> 00:58:20,537
I was gonna be with you. Forever.
764
00:58:21,247 --> 00:58:22,581
I know.
765
00:58:24,167 --> 00:58:26,251
Rest of my life.
766
00:58:26,920 --> 00:58:30,088
Traveling in the Tardis.
767
00:58:31,883 --> 00:58:34,051
The Doctor Donna.
768
00:58:37,931 --> 00:58:43,185
Oh! Oh, but I can't go back.
769
00:58:45,438 --> 00:58:47,439
Don't make me go back.
770
00:58:47,565 --> 00:58:51,401
Doctor, please, please don't make me go back.
771
00:58:51,736 --> 00:58:53,237
Donna.
772
00:58:55,448 --> 00:58:58,951
Oh, Donna Noble. I am so sorry.
773
00:59:00,870 --> 00:59:03,455
But we had the best of times.
774
00:59:06,042 --> 00:59:07,751
The best.
775
00:59:12,799 --> 00:59:15,217
- Goodbye.
- No, no, no, please.
776
00:59:15,301 --> 00:59:17,594
Please! No, no, no!
777
00:59:24,978 --> 00:59:26,311
No!
778
00:59:35,989 --> 00:59:38,574
That must be her! Donna!
779
00:59:42,829 --> 00:59:44,913
- Help me.
- Donna?
780
00:59:47,500 --> 00:59:48,750
Donna.
781
00:59:58,511 --> 01:00:00,929
She took my mind into her own head.
782
01:00:01,014 --> 01:00:03,265
But that's a Time Lord consciousness.
783
01:00:03,349 --> 01:00:05,684
All that knowledge, it was killing her.
784
01:00:05,768 --> 01:00:07,686
But she'll get better now?
785
01:00:07,770 --> 01:00:10,105
I had to wipe her mind completely.
786
01:00:10,189 --> 01:00:12,524
Every trace of me or the Tardis,
787
01:00:12,650 --> 01:00:16,320
anything we did together,
anywhere we went, had to go.
788
01:00:16,696 --> 01:00:19,656
- All those wonderful things she did.
- I know.
789
01:00:21,451 --> 01:00:24,161
But that version of Donna is dead.
790
01:00:25,288 --> 01:00:28,540
'Cause if she remembers,
just for a second, she'll burn up.
791
01:00:28,666 --> 01:00:30,876
You can never tell her.
792
01:00:32,003 --> 01:00:34,671
You can't mention me, or any of it,
793
01:00:35,715 --> 01:00:39,635
- for the rest of her life.
- But the whole world's talking about it.
794
01:00:39,719 --> 01:00:41,845
We traveled across space.
795
01:00:42,555 --> 01:00:44,848
It'll just be a story.
796
01:00:46,893 --> 01:00:49,728
One of those Donna Noble
stories where she missed it all again.
797
01:00:49,854 --> 01:00:52,230
- But she was better with you.
- Don't say that.
798
01:00:52,315 --> 01:00:54,149
No, she was!
799
01:00:54,233 --> 01:00:57,486
I just want you to know
that there are worlds out there
800
01:00:58,196 --> 01:01:00,364
safe in the sky because of her.
801
01:01:01,824 --> 01:01:04,076
That there are people living in the light
802
01:01:05,828 --> 01:01:07,704
and singing songs of Donna Noble
803
01:01:09,415 --> 01:01:12,084
a thousand million light years away.
804
01:01:14,879 --> 01:01:16,922
They will never forget her,
805
01:01:19,175 --> 01:01:21,426
while she can never remember.
806
01:01:24,597 --> 01:01:26,390
And for one moment,
807
01:01:28,935 --> 01:01:31,103
one shining moment,
808
01:01:35,108 --> 01:01:38,777
she was the most
important woman in the whole wide universe.
809
01:01:38,861 --> 01:01:41,780
She still is. She's my daughter.
810
01:01:42,865 --> 01:01:45,367
Then maybe you
should tell her that once in a while.
811
01:01:45,451 --> 01:01:50,455
I was asleep! On my bed,
in my clothes like a flipping kid.
812
01:01:50,581 --> 01:01:53,041
What did you let me do that for?
813
01:01:53,126 --> 01:01:55,127
Don't mind me. Donna.
814
01:01:55,962 --> 01:01:58,797
- John Smith.
- Mr. Smith was just leaving.
815
01:01:58,881 --> 01:02:00,382
My phone's gone mad! 32 texts!
816
01:02:00,466 --> 01:02:02,968
Veena's gone barmy.
She's saying "planets in the sky!"
817
01:02:03,052 --> 01:02:05,929
What have I missed now? Nice to meet you.
818
01:02:08,224 --> 01:02:11,059
As I said, I think you should go.
819
01:02:18,985 --> 01:02:22,988
How thick do you think I am?
Planets! I'll tell you what that was, dumbo,
820
01:02:23,072 --> 01:02:25,073
that's those
two-for-one lagers you get down the offy
821
01:02:25,158 --> 01:02:28,660
'cause you fancy
that little man in there with the goatee!
822
01:02:28,745 --> 01:02:30,912
Yes, you do. I've seen you!
823
01:02:30,997 --> 01:02:33,248
Donna, I was just going.
824
01:02:33,332 --> 01:02:35,250
Yeah, see you. I'll tell you what, though,
825
01:02:35,334 --> 01:02:36,752
you're wasting your time with that one,
826
01:02:36,836 --> 01:02:39,755
because Susie Mair, she went
on that dating site, and she saw him.
827
01:02:39,839 --> 01:02:45,635
No, no... Listen, this is
important! Susie Mair wouldn't lie!
828
01:02:46,095 --> 01:02:48,180
Not unless it was about calories!
829
01:02:51,017 --> 01:02:54,269
Ah! You'll have quite a bit of this.
830
01:02:55,188 --> 01:02:57,355
Atmospheric disturbance.
831
01:02:57,440 --> 01:03:00,942
Still, it'll pass. Everything does.
832
01:03:04,864 --> 01:03:06,865
Bye then, Wilfred.
833
01:03:08,868 --> 01:03:11,369
Oh, and, Doctor.
834
01:03:11,454 --> 01:03:14,206
What about you now? Who have you got?
835
01:03:15,208 --> 01:03:18,460
I mean, all those friends of yours...
836
01:03:18,544 --> 01:03:21,171
They've all got someone else.
837
01:03:21,964 --> 01:03:25,467
Still, that's fine. I'm fine.
838
01:03:25,885 --> 01:03:27,302
I'll watch out for you, sir.
839
01:03:27,386 --> 01:03:30,555
- You can't ever tell her.
- No, no.
840
01:03:31,724 --> 01:03:34,142
But every night, Doctor,
841
01:03:34,977 --> 01:03:39,022
when it gets dark and the stars come out,
842
01:03:40,191 --> 01:03:41,858
I'll look up.
843
01:03:42,985 --> 01:03:47,072
On her behalf, I'll look up at the sky
844
01:03:48,908 --> 01:03:50,742
and think of you.
845
01:03:51,911 --> 01:03:53,411
Thank you.
846
01:03:54,305 --> 01:04:00,569
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.