All language subtitles for Vismayam (2016) Malayalam 720P Untouched Web-DL x264 ESubs AAC 2.0 - [NayimHD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:05.550 --> 00:01:45.660 align:center "It's NayimHD Presentation" 00:01:48.641 --> 00:01:56.121 align:center 'VISMAYAM' 00:01:59.761 --> 00:02:05.481 align:center "Time sings a melody." 00:02:07.521 --> 00:02:13.761 align:center "The sun rises with bliss." 00:02:15.161 --> 00:02:21.041 align:center "The flowers blossom." 00:02:25.721 --> 00:02:26.521 align:center Punctured again, is it? 00:02:26.641 --> 00:02:29.281 align:center I got it fixed recently. It got punctured again. Nonsense. 00:02:29.761 --> 00:02:31.641 align:center Make it fast. I need to get to the store. 00:02:32.001 --> 00:02:35.081 align:center How can I fix this, sir? It's full of patched punctures. 00:02:35.161 --> 00:02:36.401 align:center You have to change this tube. 00:02:36.521 --> 00:02:38.481 align:center Well, we can change it next month. 00:02:39.001 --> 00:02:43.961 align:center My whole life is punctured! Please fix this tyre. 00:02:46.041 --> 00:02:51.681 align:center "The clock ticks away." 00:02:51.801 --> 00:02:57.481 align:center "Each moment is spent lavishly." 00:02:57.561 --> 00:03:02.801 align:center "The day changes into night." 00:03:03.281 --> 00:03:07.841 align:center "This is repeated everyday" - Good morning, sir. - Good morning, dear. 00:03:08.041 --> 00:03:12.801 align:center Ma'am.. Give it to me. - "New paths.." 00:03:12.961 --> 00:03:15.241 align:center To a clean India, mister. - To a clean India. 00:03:15.321 --> 00:03:22.361 align:center "...and goals have been introduced." 00:03:24.401 --> 00:03:28.161 align:center "New paths" 00:03:28.321 --> 00:03:32.201 align:center "and new goals" 00:03:32.401 --> 00:03:37.321 align:center Now, here we're using the switch mode for generating new database 00:03:37.841 --> 00:03:40.401 align:center for adding, similarly for deleting. 00:03:40.481 --> 00:03:43.441 align:center That's it. Please make a note of it and then execute.. 00:03:43.481 --> 00:03:46.121 align:center Okay, sir. Thank you, sir. We shall execute it from home. 00:03:46.561 --> 00:03:48.161 align:center What? Why is everyone looking at me? 00:03:48.241 --> 00:03:49.281 align:center The class is over. Let's go. 00:03:49.401 --> 00:03:52.161 align:center Sir. - What is it, Abhi? - There's an error in that code. 00:03:52.241 --> 00:03:55.081 align:center This time you are wrong. - I'll bet on it if you're that confident. 00:03:55.161 --> 00:03:56.801 align:center For how much? - Rs. 1,000. 00:03:58.561 --> 00:04:01.961 align:center I feel like I am the servant and you're my employer. 00:04:02.081 --> 00:04:04.841 align:center Don't say that, ma'am. I came an hour early. 00:04:04.921 --> 00:04:09.121 align:center You were gossiping for two hours. 00:04:09.201 --> 00:04:10.361 align:center Did you do anything here? 00:04:11.761 --> 00:04:13.401 align:center Hey, I can't find your Hindi textbook. 00:04:13.521 --> 00:04:15.961 align:center Good morning, mister. - It will be there. 00:04:16.041 --> 00:04:17.881 align:center It's not here. Where did you lose it? 00:04:17.961 --> 00:04:21.681 align:center You don't know Hindi, Mom. How can you recognise it? 00:04:21.801 --> 00:04:23.601 align:center Aren't you ready yet, Bhuvan? 00:04:23.681 --> 00:04:24.801 align:center Come soon. 00:04:25.201 --> 00:04:26.481 align:center You're late every day. 00:04:26.641 --> 00:04:28.961 align:center Learn from her. - I am not late. 00:04:29.281 --> 00:04:31.321 align:center Good morning, sir. - Morning.. 00:04:31.641 --> 00:04:35.321 align:center "The music beats.." - Good morning, sir. - Yes.. 00:04:35.441 --> 00:04:38.241 align:center Mr. Viswanath had enquired about you. - Well.. 00:04:38.321 --> 00:04:41.881 align:center It wasn't an enquiry. He does it to let everyone know that I'm late. 00:04:41.961 --> 00:04:44.961 align:center I'm not sitting idle, Mom. I don't have time. 00:04:45.041 --> 00:04:48.121 align:center I have to clean and cook. My son still has a fever. 00:04:48.201 --> 00:04:51.481 align:center I've to give him medicines on time. - Take care of him, dear. 00:04:51.561 --> 00:04:53.961 align:center I take care of him properly, Mom. 00:04:54.081 --> 00:04:57.801 align:center I've told the priest at the temple to give him a sacred thread. 00:04:58.681 --> 00:05:02.361 align:center "Blossoming everyday.." 00:05:02.481 --> 00:05:06.121 align:center "Withering everyday.." 00:05:06.321 --> 00:05:11.561 align:center "The sun rose again." 00:05:11.681 --> 00:05:12.801 align:center Yes! 00:05:14.441 --> 00:05:16.161 align:center My money, sir. 00:05:30.641 --> 00:05:31.921 align:center Hello. - Hello. 00:05:32.201 --> 00:05:33.881 align:center This is Sairam from Vijetha Supermarket. 00:05:33.961 --> 00:05:35.241 align:center Oh, hey. How are you, sir? 00:05:35.881 --> 00:05:37.521 align:center I didn't call to flirt with you. 00:05:37.601 --> 00:05:39.281 align:center I have been asking for a week. Semolina 00:05:39.321 --> 00:05:41.641 align:center green gram powder, rice powder.. Where are they? 00:05:41.721 --> 00:05:43.521 align:center On the way, sir. - Is it? 00:05:43.641 --> 00:05:44.761 align:center Yes. I swear it will be delivered in an hour. 00:05:44.841 --> 00:05:46.281 align:center Oh. In an hour, is it? - Yes, sir. 00:05:46.361 --> 00:05:50.801 align:center If it's not here in an hour, you may take it back to your shop. 00:05:50.881 --> 00:05:53.121 align:center But, sir.. - Okay? - Okay, sir. - Okay. 00:05:55.081 --> 00:05:57.481 align:center Ashitha. - Yes? - Do you know what she does? 00:05:57.641 --> 00:05:59.481 align:center She'll search the whole rack 00:05:59.521 --> 00:06:01.881 align:center and then ask us the only thing that's not there. 00:06:03.521 --> 00:06:05.801 align:center Excuse me. - Yes, ma'am. - Please tell me. 00:06:06.121 --> 00:06:07.641 align:center I need Annapurna incense sticks. 00:06:07.761 --> 00:06:08.841 align:center We have it, ma'am. 00:06:11.441 --> 00:06:13.561 align:center Ambika incense sticks, Mangaladeepam.. 00:06:13.641 --> 00:06:15.161 align:center We also have Cycle incense sticks. 00:06:15.241 --> 00:06:16.761 align:center I need Annapurna incense sticks. 00:06:16.841 --> 00:06:19.081 align:center Okay, ma'am. Just a moment. 00:06:19.161 --> 00:06:20.441 align:center Ravi. - Sir? - Come here. 00:06:20.801 --> 00:06:22.681 align:center Tell Sairam to get Annapurna incense sticks 00:06:22.761 --> 00:06:24.121 align:center if it's there in the store. - Okay.. - Go.. 00:06:24.201 --> 00:06:28.121 align:center Sacks.. Boxes.. 00:06:29.921 --> 00:06:31.041 align:center Go.. 00:06:31.481 --> 00:06:32.641 align:center Go fast. 00:06:32.721 --> 00:06:34.081 align:center Now.. 00:06:35.361 --> 00:06:36.681 align:center He's good. 00:06:40.441 --> 00:06:42.681 align:center Oh, no. - Oh, no. - He has lost his head. God! 00:06:42.801 --> 00:06:44.641 align:center Get up.. What have you done? 00:06:44.721 --> 00:06:47.281 align:center The tomatoes are damaged. - Sorry, buddy. I did not see. 00:06:47.561 --> 00:06:49.241 align:center It's okay.. Continue your work. 00:06:49.441 --> 00:06:51.921 align:center Don't tell this to anyone. He will lose his job. 00:06:51.961 --> 00:06:53.281 align:center Fetch me the basket. 00:06:53.321 --> 00:06:55.481 align:center There were two potatoes and green chillies here. Did he eat them? 00:06:55.561 --> 00:06:57.801 align:center Yes. That's fine. - Mr. Vishwan wants 00:06:57.881 --> 00:06:59.961 align:center to know if we have Annapurna incense sticks in stock. 00:07:00.081 --> 00:07:03.241 align:center He has been the assistant manager for five years. 00:07:03.401 --> 00:07:07.521 align:center He doesn't know what stocks we have in this store. 00:07:07.601 --> 00:07:10.721 align:center Nothing will happen, if he loiters in the AC, greeting customers. 00:07:10.801 --> 00:07:13.401 align:center Tell him to work sincerely. Go. 00:07:15.681 --> 00:07:18.241 align:center Two cucumbers, one Kilogram of ladies' finger 00:07:18.361 --> 00:07:19.201 align:center and half a dozen apple. 00:07:19.241 --> 00:07:21.401 align:center They have been damaged. - I didn't ask you anything. 00:07:21.561 --> 00:07:25.441 align:center It's not for you. It's for me.. - Okay. Whatever. Take it. 00:07:25.601 --> 00:07:26.521 align:center Hey.. - Yes. 00:07:26.601 --> 00:07:28.521 align:center Did you get your salary? - Yes, I did. 00:07:28.561 --> 00:07:29.961 align:center Give me Rs. 5,000. 00:07:30.041 --> 00:07:32.241 align:center Rs. 5,000? - Yes, give it. I'll give it back. 00:07:32.321 --> 00:07:33.801 align:center I'm not going to run away with it. 00:07:33.881 --> 00:07:35.601 align:center It's for my children's school fees. Give it. 00:07:37.601 --> 00:07:39.641 align:center One, two, three, four, five. 00:07:40.201 --> 00:07:43.761 align:center The total amount is now Rs. 25,000, sir. - Is that all? 00:07:43.881 --> 00:07:46.721 align:center What? Why are you talking like it's nothing? 00:07:46.801 --> 00:07:47.881 align:center Don't you have any idea of returning it? 00:07:47.961 --> 00:07:50.361 align:center It's the money I had saved for my wedding. - I don't need your money. 00:07:50.441 --> 00:07:53.801 align:center Your money that's with me is in safe hands. Go. 00:07:53.881 --> 00:07:54.961 align:center Well, how.. 00:07:55.281 --> 00:07:58.281 align:center My money, in his hands.. What's he saying? 00:08:00.361 --> 00:08:01.961 align:center Where is your manager? - Sir. 00:08:02.401 --> 00:08:04.321 align:center His room is on the right side. 00:08:06.401 --> 00:08:07.441 align:center Hey, what's the issue? 00:08:07.521 --> 00:08:08.921 align:center He's here to meet the manager. 00:08:09.081 --> 00:08:11.601 align:center What's wrong? - You should've told me, before you sent him there. 00:08:11.681 --> 00:08:14.761 align:center Yes, sir. - Manager. - Yes? 00:08:14.841 --> 00:08:17.361 align:center I bought this bottle of shampoo from this shop. 00:08:17.441 --> 00:08:20.521 align:center When I took it home, I found it half-empty. - Sir. 00:08:20.601 --> 00:08:22.521 align:center Nothing like that happens at our supermarket. 00:08:22.601 --> 00:08:24.201 align:center When it comes to our products, we are very careful. 00:08:24.281 --> 00:08:26.401 align:center So are you accusing me? 00:08:26.681 --> 00:08:28.001 align:center Do you know who I am? 00:08:28.081 --> 00:08:29.961 align:center I am a retired judge. 00:08:30.161 --> 00:08:33.121 align:center I will sue you all in the consumer court. 00:08:33.201 --> 00:08:35.521 align:center Sorry, sir. I will make sure that this won't happen again. 00:08:35.561 --> 00:08:37.041 align:center I will replace this shampoo for you. 00:08:37.121 --> 00:08:38.361 align:center Give it, sir. - Keep this as well, sir. 00:08:38.401 --> 00:08:41.361 align:center It's a gift voucher worth Rs. 500. Select what you like. 00:08:41.441 --> 00:08:43.121 align:center Your satisfaction is our concern. 00:08:44.961 --> 00:08:45.961 align:center What is this? - Sir. 00:08:46.041 --> 00:08:48.001 align:center I have lost Rs. 500 because of you guys. 00:08:48.081 --> 00:08:50.481 align:center How did a damaged shampoo bottle reach the rack? 00:08:50.521 --> 00:08:52.841 align:center I don't know, sir. Our staff won't do something like this. 00:08:52.961 --> 00:08:55.161 align:center He must've given us damaged goods from the stock. 00:08:55.241 --> 00:08:58.201 align:center We never place damaged goods in the rack, sir. 00:08:58.281 --> 00:09:00.721 align:center We have a separate box for that. - Okay. 00:09:00.801 --> 00:09:02.841 align:center Someone from here must have done it, sir. 00:09:02.921 --> 00:09:04.641 align:center He always loiters here and there. 00:09:04.761 --> 00:09:07.041 align:center He probably doesn't get the time to check the stocks. 00:09:07.081 --> 00:09:09.161 align:center I complete my work quickly 00:09:09.241 --> 00:09:11.041 align:center and help everyone in the store, sir. 00:09:11.161 --> 00:09:12.361 align:center What's so wrong in that? 00:09:12.481 --> 00:09:14.881 align:center No, sir. It's not that. It's something else. 00:09:14.961 --> 00:09:16.081 align:center You can find it in the CCTV footage. 00:09:16.161 --> 00:09:18.481 align:center He enjoys the AC.. - Sir, what is this? 00:09:20.601 --> 00:09:23.761 align:center He keeps his hands on the rack like this, in style 00:09:23.801 --> 00:09:26.161 align:center and he flirts with the salesgirls all the time. 00:09:26.241 --> 00:09:28.321 align:center Things fall and break when he rests his hands in the rack. 00:09:28.401 --> 00:09:29.601 align:center What can I do, sir? 00:09:29.681 --> 00:09:31.361 align:center If you've any doubts, check his hands, sir. 00:09:31.481 --> 00:09:33.201 align:center It will be covered in dust. - Dust? 00:09:33.281 --> 00:09:34.921 align:center How did our shop become so dusty? 00:09:35.121 --> 00:09:37.041 align:center So don't you get it cleaned? 00:09:38.241 --> 00:09:40.881 align:center Look. If we have to improve the sales in our shop 00:09:40.961 --> 00:09:43.001 align:center you both have to work on your relationship. 00:09:43.081 --> 00:09:45.441 align:center Otherwise, the staff won't respect you. 00:09:45.801 --> 00:09:46.721 align:center Go.. 00:09:48.281 --> 00:09:50.841 align:center Oh, no. - The mistake is on your side. 00:09:51.041 --> 00:09:52.841 align:center I shall deduct Rs. 500 from your account. - Sir. 00:09:52.921 --> 00:09:53.961 align:center Don't say anything. - Sir. 00:09:54.081 --> 00:09:55.801 align:center I don't have any other option. Go. 00:09:58.361 --> 00:09:59.481 align:center Serve Chutney here. 00:09:59.561 --> 00:10:01.601 align:center Good morning, Mr. Nair. - Good morning, dear. 00:10:01.681 --> 00:10:02.961 align:center One plate Idli. - One plate? 00:10:03.041 --> 00:10:04.801 align:center One plate Idli, is it? - Yes. - Ten Rupees. 00:10:04.961 --> 00:10:06.841 align:center Keep an eye on him. - Okay. 00:10:06.961 --> 00:10:09.081 align:center He did not pay for the food two days ago. 00:10:09.161 --> 00:10:10.841 align:center One plate Idli. - Ten Rupees. 00:10:10.921 --> 00:10:12.161 align:center Serve Sambar here. 00:10:13.961 --> 00:10:15.041 align:center Serve Dosa. 00:10:15.761 --> 00:10:16.961 align:center Hey, stop. 00:10:20.121 --> 00:10:22.201 align:center Are you going to leave because you don't have money? 00:10:26.001 --> 00:10:28.561 align:center I shall close my eyes. You better run. 00:10:30.361 --> 00:10:31.561 align:center One. 00:10:33.161 --> 00:10:34.241 align:center Two. 00:10:35.161 --> 00:10:38.681 align:center Three. - Miss, your money fell down. 00:10:41.201 --> 00:10:42.881 align:center This is not money. 00:10:43.801 --> 00:10:46.361 align:center Do you need money? - Yes.. 00:10:46.401 --> 00:10:47.481 align:center Come.. 00:10:57.361 --> 00:11:00.041 align:center What's your name? - Veer Shankar. 00:11:01.161 --> 00:11:02.321 align:center You are here! 00:11:02.401 --> 00:11:04.481 align:center Haven't I told you not to go without informing me? 00:11:04.561 --> 00:11:06.121 align:center Do you know how many places I looked for you? 00:11:06.961 --> 00:11:07.841 align:center Walk. 00:11:07.921 --> 00:11:09.681 align:center It's all because of this cycle. 00:11:10.081 --> 00:11:13.121 align:center Bloody cycle! - I need my cycle. - Come. 00:11:14.041 --> 00:11:18.481 align:center I need my cycle. - Bloody cycle. - My cycle. 00:11:18.561 --> 00:11:21.801 align:center Shut up. - It's my cycle. 00:11:21.841 --> 00:11:24.361 align:center Walk. - I need it. 00:11:24.441 --> 00:11:27.321 align:center It's my cycle. - Is this your brother? 00:11:27.961 --> 00:11:30.881 align:center Yes. - Where do you live? - There. 00:11:31.681 --> 00:11:33.561 align:center Hey. - Hey. 00:11:33.601 --> 00:11:35.281 align:center Do you like this money? 00:11:35.401 --> 00:11:37.961 align:center Shall I teach you how to make it? - Okay. 00:11:38.681 --> 00:11:41.161 align:center Come fast, Mahitha. The van is here. - Oh, my van is here. 00:11:41.281 --> 00:11:43.961 align:center I shall leave, dear. Bye. - Bye. 00:11:44.041 --> 00:11:45.441 align:center We shall meet later. 00:11:54.641 --> 00:11:57.321 align:center Sir.. - Go to your class. I'll come there. 00:11:57.401 --> 00:12:00.321 align:center Well, sir.. We were playing in the swing. - Okay. 00:12:00.401 --> 00:12:02.241 align:center And it broke suddenly, sir. 00:12:05.441 --> 00:12:07.201 align:center Sir. - Yes? - The principal is calling you. 00:12:07.281 --> 00:12:08.281 align:center The swing just broke. 00:12:08.361 --> 00:12:09.881 align:center Did the news reach him already? - Yes, he knows it. 00:12:09.961 --> 00:12:11.201 align:center Go inside, sir. 00:12:12.361 --> 00:12:13.961 align:center Greetings, sir. Greetings. 00:12:14.321 --> 00:12:16.561 align:center Are you Mahitha's class teacher? - Yes, sir. 00:12:16.721 --> 00:12:18.081 align:center What are you teaching your students? 00:12:18.161 --> 00:12:20.561 align:center Mahitha is very naughty, sir. She always.. 00:12:21.481 --> 00:12:25.481 align:center 'If a student misbehaves, the teacher is to blame.' 00:12:25.521 --> 00:12:27.241 align:center How many times have you read this? 00:12:27.441 --> 00:12:28.841 align:center Thrice daily, sir. 00:12:28.961 --> 00:12:30.681 align:center I come here to read this every day. 00:12:30.761 --> 00:12:32.841 align:center Still, why can't you understand it? - I understood, sir. 00:12:32.921 --> 00:12:35.081 align:center Then tell me. What happened here? 00:12:35.201 --> 00:12:37.521 align:center Sir, actually, everyone stood on the swing at once 00:12:37.601 --> 00:12:39.481 align:center to check the strength. Because of the overweight 00:12:39.561 --> 00:12:42.521 align:center the chain links broke.. - Aren't you a Malayalam teacher? 00:12:42.721 --> 00:12:44.081 align:center Can't you talk in Malayalam? 00:12:44.121 --> 00:12:47.081 align:center If you can't talk in Malayalam, how can you teach your students? 00:12:48.081 --> 00:12:51.761 align:center Everyone stood on this swing, sir. 00:12:51.841 --> 00:12:55.121 align:center And due to the overweight, the chain 00:12:58.241 --> 00:13:01.721 align:center got divorced, sir. - What? 00:13:01.801 --> 00:13:03.321 align:center It got divorced, is it? 00:13:03.881 --> 00:13:05.761 align:center I couldn't find any other word, sir. 00:13:05.841 --> 00:13:06.801 align:center I got tense.. 00:13:06.961 --> 00:13:10.361 align:center Unknowingly.. It was an accident. - Yes. 00:13:10.441 --> 00:13:13.921 align:center If this continues, you'll be thrown out of this school. - Okay, sir. 00:13:14.001 --> 00:13:16.321 align:center Get a good Malayalam to English dictionary. 00:13:16.401 --> 00:13:18.161 align:center Okay, sir. Forgive me, sir. 00:13:18.241 --> 00:13:20.881 align:center Take this. By evening, it should be.. 00:13:21.601 --> 00:13:25.481 align:center Correlated. - Yes. That's it. Go. - Okay, sir. 00:13:26.041 --> 00:13:27.601 align:center I really love this song. 00:13:29.321 --> 00:13:31.681 align:center Oh! Oh, no.. Mr. Murali is coming. 00:13:34.961 --> 00:13:37.881 align:center Good morning, sir.. 00:13:41.081 --> 00:13:43.641 align:center Sit down. Stand up, you four. 00:13:45.081 --> 00:13:47.401 align:center What's your ambition in life? 00:13:47.481 --> 00:13:49.681 align:center A doctor? An engineer? 00:13:49.921 --> 00:13:51.961 align:center A pilot? Or a teacher like me? 00:13:52.041 --> 00:13:53.401 align:center What do you want to be? 00:13:55.161 --> 00:13:56.481 align:center I want to be happy. 00:14:01.601 --> 00:14:02.641 align:center Same pinch. 00:14:03.121 --> 00:14:04.561 align:center I also want to be happy. 00:14:04.641 --> 00:14:08.801 align:center So, not only in your studies, if you have any doubts 00:14:08.881 --> 00:14:11.801 align:center in the ruckus you all create, ask me first. 00:14:49.921 --> 00:14:50.921 align:center Oh, what happened? 00:14:51.001 --> 00:14:54.001 align:center I told him not to ride his cycle in the rain. He didn't listen to me. 00:14:54.081 --> 00:14:55.321 align:center Now he has a fever. 00:14:55.401 --> 00:14:57.441 align:center He vomited a few times today morning. 00:15:00.721 --> 00:15:02.481 align:center Oh, no. He has a high temperature. 00:15:02.561 --> 00:15:03.641 align:center Didn't you buy medicines? 00:15:03.721 --> 00:15:04.721 align:center We don't have money. 00:15:04.801 --> 00:15:07.161 align:center We will take him to the hospital when dad comes after his work. 00:15:07.361 --> 00:15:11.481 align:center I have money. - Where? - There. 00:15:23.121 --> 00:15:25.721 align:center Oh, you are so rich. How did you make this? 00:15:25.801 --> 00:15:27.361 align:center With the lid of a bottle. 00:15:30.041 --> 00:15:31.801 align:center With this lid? - Yes. 00:15:31.881 --> 00:15:33.241 align:center Can you teach me too? 00:15:33.321 --> 00:15:34.881 align:center Hey, Mahitha.. 00:15:34.961 --> 00:15:36.081 align:center Aren't you coming? 00:15:37.121 --> 00:15:39.161 align:center I'll meet you later. - Okay. 00:15:40.641 --> 00:15:41.881 align:center Why are you so late? 00:15:41.961 --> 00:15:44.161 align:center How long should I wait for you? Come. 00:15:46.241 --> 00:15:48.801 align:center Dad gave me the money to pay the school fees. 00:15:48.881 --> 00:15:50.961 align:center He also told me to collect the receipt promptly. 00:15:51.041 --> 00:15:53.841 align:center He gave me permission to buy what I need with the balance. 00:15:53.921 --> 00:15:55.721 align:center Can you help me, Bhuvan? - What? 00:15:55.801 --> 00:15:59.201 align:center Lend me Rs. 500. I'll return it day after tomorrow. 00:15:59.281 --> 00:16:00.601 align:center What about my school fees? 00:16:00.681 --> 00:16:02.801 align:center You can pay it when I return the money. - Oh, I won't give you. 00:16:02.881 --> 00:16:03.961 align:center Please, Bhuvan. Please. 00:16:04.041 --> 00:16:06.321 align:center Don't you know what will happen if the school fee isn't paid? 00:16:06.401 --> 00:16:09.761 align:center I'll buy you ice cream for free. - For free? - Yes, for free. 00:16:14.241 --> 00:16:16.841 align:center Keep this. Take Veer to the hospital immediately. 00:16:18.681 --> 00:16:20.921 align:center Hurry up, or else, his fever will worsen. 00:16:21.921 --> 00:16:22.921 align:center Come. 00:16:26.201 --> 00:16:27.201 align:center Gayathri, dear. 00:16:27.241 --> 00:16:28.401 align:center Oh, hey, sir. 00:16:31.121 --> 00:16:32.401 align:center Here. - Isn't Mahalakshmi here? 00:16:32.481 --> 00:16:34.601 align:center She said she wanted to show someone a new sari. 00:16:34.681 --> 00:16:36.521 align:center She's impossible. 00:16:36.921 --> 00:16:40.001 align:center She buys 30 saris when she sells three saris. 00:16:40.081 --> 00:16:42.001 align:center If someone compliments a sari 00:16:42.081 --> 00:16:43.401 align:center she will wear it immediately. 00:16:43.761 --> 00:16:46.281 align:center How will the business flourish, if she uses those saris? 00:16:46.361 --> 00:16:48.401 align:center Is this the way to run a business? 00:16:48.801 --> 00:16:51.721 align:center Tell her that this business is not economical. 00:16:51.801 --> 00:16:54.761 align:center It will be very helpful for us. - Well.. - Gayathri. 00:16:56.201 --> 00:16:58.041 align:center I have a very good idea. 00:16:58.121 --> 00:17:00.841 align:center Like they have sugarless sweets for sugar patients 00:17:00.921 --> 00:17:03.961 align:center we shall give bland pickles to ulcer patients. 00:17:04.041 --> 00:17:05.321 align:center What? - It will be excellent! 00:17:05.841 --> 00:17:07.281 align:center Why are you staring at me? 00:17:07.361 --> 00:17:09.041 align:center Were you talking ill about me? 00:17:09.121 --> 00:17:10.841 align:center I can only talk ill about you. 00:17:10.921 --> 00:17:11.961 align:center Is there anything good about you? 00:17:12.041 --> 00:17:13.281 align:center Yes. I forgot to tell you. 00:17:13.361 --> 00:17:16.041 align:center I got to know something when I went to collect money from Shanthi. 00:17:16.081 --> 00:17:18.721 align:center There's a shop called New Ramachandra Stores in the town. 00:17:18.761 --> 00:17:21.321 align:center Everything is cheap there. - Is it? - Yes. 00:17:21.401 --> 00:17:23.641 align:center If we can save 2 or 3 rupees per kilogram 00:17:23.721 --> 00:17:26.961 align:center we can save at least Rs. 400 at the end of the month. 00:17:27.041 --> 00:17:28.361 align:center Of course. - Yes. 00:17:29.881 --> 00:17:33.361 align:center Sir, do you know where Ramchandra Stores is? 00:17:33.521 --> 00:17:34.401 align:center I don't know. 00:17:34.481 --> 00:17:36.601 align:center Hey. Where is Ramachandra Stores? 00:17:36.681 --> 00:17:37.841 align:center Oh, I don't know. 00:17:40.441 --> 00:17:42.681 align:center Oh, God. The water is over. I'm tired. 00:17:42.761 --> 00:17:44.961 align:center You told about the shop called Ramachandra Stores, didn't you? 00:17:45.041 --> 00:17:46.281 align:center No one here knows about it. 00:17:46.401 --> 00:17:50.761 align:center What? Go straight and take a right.. 00:17:52.721 --> 00:17:56.081 align:center Here.. Well, we are at the junction. 00:17:56.161 --> 00:17:59.441 align:center Yes. Hello.. I think the call got disconnected. Hello, Shanthi.. 00:17:59.641 --> 00:18:01.281 align:center Oh, no. The call got disconnected. 00:18:01.361 --> 00:18:03.801 align:center I had recharged for Rs. 60. - Is it over already? - Who knows? 00:18:04.961 --> 00:18:07.681 align:center We need to go this way.. Then.. Hey, give me your phone. - Hey. 00:18:07.761 --> 00:18:10.721 align:center I don't have enough credit. - Did you finish it already? - Yes. 00:18:10.881 --> 00:18:15.241 align:center God! - It's okay. We shall enquire. - Yes, there's no other way. 00:18:16.281 --> 00:18:18.081 align:center Hey, look. This is it, isn't it? 00:18:19.321 --> 00:18:20.761 align:center Oh! 00:18:21.081 --> 00:18:22.441 align:center 'Ramachandra Stores.' 00:18:27.681 --> 00:18:30.361 align:center Shall we get a rickshaw to the bus stand, Lakshmi? 00:18:30.441 --> 00:18:34.161 align:center Okay.. Look.. Rickshaw.. - Stop.. - Where to? 00:18:34.241 --> 00:18:35.961 align:center Can you drop us at the bus stand? 00:18:36.041 --> 00:18:37.761 align:center Sure. It will cost Rs. 200. 00:18:38.081 --> 00:18:41.481 align:center Rs. 200? I'll only pay Rs. 50. - What? - Yes. 00:18:41.601 --> 00:18:43.961 align:center When did you last use a rickshaw? - Why do you ask? 00:18:44.081 --> 00:18:45.961 align:center Do you want to post it on Facebook? Get lost. 00:18:46.041 --> 00:18:47.761 align:center We'll go by an AC car for Rs. 200. 00:18:47.841 --> 00:18:50.481 align:center We shall go by a rickshaw from here. Don't overthink. 00:18:50.521 --> 00:18:51.761 align:center Here. This is the rickshaw stand. 00:18:52.321 --> 00:18:55.041 align:center Excuse me. - Yes? - Can you drop us at the private stand? 00:18:55.121 --> 00:18:57.321 align:center It will cost you Rs. 250. - Oh, no.. 00:18:57.401 --> 00:18:59.561 align:center Everyone else usually asks for Rs. 100. 00:18:59.721 --> 00:19:01.041 align:center Then you may use those rickshaws. 00:19:01.081 --> 00:19:03.721 align:center Can you drop us for Rs. 150? - Shut up. Let me.. 00:19:03.801 --> 00:19:05.801 align:center I shall reduce Rs. 50, I'll drop you for Rs. 200. 00:19:06.761 --> 00:19:07.641 align:center Listen to me. 00:19:07.961 --> 00:19:09.761 align:center Don't cook after you go home. 00:19:09.881 --> 00:19:12.441 align:center We'll buy something to eat. That will be good. 00:19:13.481 --> 00:19:15.161 align:center Lakshmi. - Yes? 00:19:15.281 --> 00:19:18.681 align:center We came here to save Rs. 400. - Yes. 00:19:19.161 --> 00:19:21.441 align:center We have already lost Rs. 500. - What? 00:19:21.561 --> 00:19:22.721 align:center I calculated it. 00:19:22.801 --> 00:19:24.721 align:center Commuting charges. - Yes. 00:19:24.761 --> 00:19:26.561 align:center The money we spent for the rickshaw. - Yes. 00:19:26.641 --> 00:19:28.481 align:center We drank soda in between. That.. 00:19:28.601 --> 00:19:31.601 align:center What about my phone credit? - Yes. I have considered that too. 00:19:31.681 --> 00:19:33.601 align:center It's okay, Gayathri. We'll cook. 00:19:33.681 --> 00:19:36.121 align:center Food from the restaurant is cancelled. 00:19:39.761 --> 00:19:42.201 align:center Gayathri, dear. - Yes. One minute. 00:19:48.481 --> 00:19:50.321 align:center God didn't give her the talent to sing. 00:19:50.361 --> 00:19:52.561 align:center Now she's troubling us. 00:19:54.241 --> 00:19:56.961 align:center Tie this amulet around your son's neck or hand, dear. - Okay. 00:19:57.081 --> 00:19:58.321 align:center He will not face any problems. 00:19:58.401 --> 00:20:01.481 align:center I kept it at the idol's feet and got it blessed. 00:20:01.761 --> 00:20:03.361 align:center Not only in this exam 00:20:04.121 --> 00:20:07.841 align:center he will succeed in all the exams in his life. 00:20:10.001 --> 00:20:12.161 align:center He is still a small kid for me, sir. 00:20:13.121 --> 00:20:15.481 align:center He won't understand the importance of things like this. 00:20:15.561 --> 00:20:17.921 align:center God doesn't care about our belief, dear. 00:20:18.001 --> 00:20:19.921 align:center He keeps doing miraculous things. 00:20:20.001 --> 00:20:21.921 align:center We should just live our life. - Yes. 00:20:29.401 --> 00:20:30.441 align:center How is this? 00:20:31.201 --> 00:20:32.961 align:center I did not like this. 00:20:33.241 --> 00:20:35.321 align:center It's old fashioned. We'll go somewhere else. 00:20:35.401 --> 00:20:36.521 align:center Does anyone need a bag, Gayathri? 00:20:36.601 --> 00:20:38.361 align:center I will tell you. Hello. - Yes? 00:20:38.881 --> 00:20:39.961 align:center Show me this bag. 00:20:40.401 --> 00:20:41.681 align:center It's a trendy bag, ma'am. 00:20:41.841 --> 00:20:43.561 align:center How much is it? - Rs. 350. 00:20:43.761 --> 00:20:46.081 align:center Is it made of leather? - No. It's made of good rexine. 00:20:46.121 --> 00:20:47.921 align:center He is bluffing about the price. 00:20:48.001 --> 00:20:50.761 align:center If it was our store.. Hey, no.. 00:20:50.881 --> 00:20:52.441 align:center This is enough.. - It's cheap, ma'am. 00:20:52.561 --> 00:20:54.321 align:center Bill this. - Okay, ma'am. - Thank you. 00:21:15.921 --> 00:21:17.001 align:center Read this. 00:21:17.081 --> 00:21:19.361 align:center 'This is to confirm that Dr. K. Radhakrishnan' 00:21:19.481 --> 00:21:22.041 align:center 'Chairman, Indian Institute of..' Sir. - Yes. 00:21:22.121 --> 00:21:23.801 align:center Mr. Radhakrishnan from ISRO? - Yes. 00:21:24.281 --> 00:21:27.481 align:center Is he coming to our college? - Yes.. 00:21:28.321 --> 00:21:30.241 align:center Can I talk to him for five minutes? 00:21:30.321 --> 00:21:31.961 align:center I know you are one of his biggest fans. 00:21:32.081 --> 00:21:34.241 align:center I shall talk to the principal. - Thank you, sir. 00:21:36.081 --> 00:21:38.401 align:center Hey, Varun. - Hey, what happened? 00:21:38.481 --> 00:21:40.441 align:center Mr. Radhakrishnan from ISRO is coming to our college. 00:21:40.481 --> 00:21:42.641 align:center We should post this on Facebook. - Who is that? 00:21:44.081 --> 00:21:46.081 align:center Hey. He is a famous scientist. 00:21:46.161 --> 00:21:47.641 align:center ISRO. Chandrayaan. 00:21:47.721 --> 00:21:49.401 align:center Damn. There's no use talking to you. 00:21:49.481 --> 00:21:50.961 align:center I'll go and tell this to mom. 00:21:51.041 --> 00:21:52.721 align:center So shall I text everyone that there's no tuition today? 00:21:52.801 --> 00:21:54.681 align:center That's not needed. The tuition will start at 5:00 sharp. 00:21:54.761 --> 00:21:56.281 align:center His tuition amidst his tension! 00:21:56.481 --> 00:21:57.441 align:center It's very simple. 00:21:57.481 --> 00:21:58.841 align:center Haven't you heard about Pegasus? 00:21:58.921 --> 00:22:01.081 align:center It can fly like a bird and run like an animal. 00:22:01.121 --> 00:22:02.041 align:center It's similar to that. 00:22:02.121 --> 00:22:04.481 align:center The two different classes extended into one single class. 00:22:04.561 --> 00:22:07.121 align:center That's multiple inheritance. That's how. Got it? 00:22:07.201 --> 00:22:08.601 align:center Okay. Thanks. - Thanks. - It's okay. 00:22:08.681 --> 00:22:09.721 align:center Did you understand anything? 00:22:09.801 --> 00:22:11.041 align:center You teach everything easily. 00:22:11.161 --> 00:22:13.081 align:center But we forget everything during the exam. 00:22:13.161 --> 00:22:15.961 align:center If I pass the exams this time, I'll gift you a MacBook. 00:22:16.041 --> 00:22:18.161 align:center That's not needed. I have my book. - Hey. - Yes? 00:22:18.241 --> 00:22:19.761 align:center You've been teaching me for a month. 00:22:19.841 --> 00:22:22.841 align:center This is Rs. 500. - What is this, my fees? - Yes. 00:22:25.321 --> 00:22:26.881 align:center Keep it. - Accept it, buddy. 00:22:26.961 --> 00:22:28.881 align:center If it were someone else, I'd have had to pay more. 00:22:29.081 --> 00:22:31.681 align:center Knowledge is improved when we share it. 00:22:31.761 --> 00:22:34.281 align:center I don't tutor to make money. Got it? 00:22:34.321 --> 00:22:37.801 align:center Okay. - Hey, bye. - Bye, Abhi. - Bye.. 00:22:37.881 --> 00:22:40.361 align:center Hey, Sidharth. Bye. - Can't you buy a laptop by collecting fees? 00:22:40.441 --> 00:22:41.881 align:center You've been loitering around with this scrap. 00:22:41.961 --> 00:22:44.761 align:center Can't you update it? - I updated it for Rs. 10,000 last month. 00:22:44.841 --> 00:22:46.921 align:center Look. It's super-fast. - Hey. 00:22:46.961 --> 00:22:49.321 align:center Did you spend Rs. 10,000 for this scrap? 00:22:49.401 --> 00:22:51.401 align:center Can't you buy a new one after exchanging this? 00:22:53.921 --> 00:22:55.121 align:center This is my life. 00:22:55.881 --> 00:22:58.121 align:center My parents worked hard to buy this. 00:23:00.441 --> 00:23:02.721 align:center I will never sell this. It will be with me forever. 00:23:02.801 --> 00:23:04.761 align:center Neither will you change, nor will this laptop. Okay. 00:23:04.801 --> 00:23:07.041 align:center We are going to a movie. You may stay here. 00:23:07.161 --> 00:23:09.481 align:center Okay.. - Keep this. - See you tomorrow. 00:23:09.521 --> 00:23:10.761 align:center Bye. - Bye. - Your book. 00:23:10.841 --> 00:23:13.321 align:center Bye. - Bye. - Yes. - Come early tomorrow. 00:23:16.761 --> 00:23:18.161 align:center Damn. - Damn. 00:23:21.081 --> 00:23:21.921 align:center Hey. 00:23:22.801 --> 00:23:24.081 align:center Here.. - What? 00:23:24.161 --> 00:23:25.601 align:center Can you keep that letter on that car? 00:23:25.681 --> 00:23:28.481 align:center That car? - Yes. - Yes. - Wiper.. - Under the wiper.. 00:23:28.801 --> 00:23:31.361 align:center Wiper? - Please, buddy. Please. - Sure? - Yes, sure. 00:23:31.441 --> 00:23:32.481 align:center Keep it, buddy. 00:23:36.201 --> 00:23:38.161 align:center Let it be here. - Excuse me. - What? - What are you doing? 00:23:38.241 --> 00:23:39.921 align:center I didn't understand. - This is my car. 00:23:39.961 --> 00:23:42.961 align:center Oh, okay. - What's that? - I don't know. 00:23:43.721 --> 00:23:46.241 align:center Is it a love letter? - Maybe. They told.. 00:23:47.961 --> 00:23:50.561 align:center They.. I think they left. 00:23:51.161 --> 00:23:53.961 align:center Well, don't waste the paper. You may keep it. 00:23:54.041 --> 00:23:56.161 align:center You must've worked hard. - Hello. Excuse me. 00:23:56.241 --> 00:23:57.481 align:center I didn't write this letter. 00:23:57.601 --> 00:23:59.041 align:center If you want, check my handwriting. 00:24:03.641 --> 00:24:06.681 align:center 'You are the epitome of beauty..' 00:24:06.761 --> 00:24:09.041 align:center 'Eyebrows that are perfectly aligned..' 00:24:09.121 --> 00:24:10.681 align:center 'Hypnotising eyes..' 00:24:10.721 --> 00:24:12.161 align:center 'A long nose..' 00:24:12.281 --> 00:24:13.801 align:center 'Soft lips..' 00:24:14.001 --> 00:24:16.241 align:center 'And a stimulating smile.' 00:24:20.361 --> 00:24:21.641 align:center Forget about the handwriting. 00:24:21.721 --> 00:24:23.961 align:center I won't write a letter like this in my life. 00:24:24.841 --> 00:24:27.201 align:center What? Really, it's not a joke. 00:24:27.281 --> 00:24:28.481 align:center What nonsense is this? 00:24:28.561 --> 00:24:30.041 align:center It's not at all true. 00:24:30.121 --> 00:24:31.961 align:center Oh, what would you have written? 00:24:36.361 --> 00:24:37.841 align:center I've never fallen in love. 00:24:47.921 --> 00:24:49.841 align:center Hey. - Yes? - I think it's Mr. Seth. 00:24:49.921 --> 00:24:51.921 align:center He's calling from a new number. Talk to him. 00:24:53.641 --> 00:24:55.641 align:center Hello, who is this? - May I speak to Sairam? 00:24:55.721 --> 00:24:58.081 align:center Who is this? - Me? The fool who loaned him money. 00:24:58.161 --> 00:24:59.561 align:center Give the phone to him. 00:25:00.161 --> 00:25:02.361 align:center Well, he went to his hometown today morning. 00:25:02.441 --> 00:25:03.481 align:center Where? 00:25:03.761 --> 00:25:05.641 align:center His uncle died of heart attack suddenly. 00:25:05.681 --> 00:25:06.961 align:center He has gone for the funeral. 00:25:07.041 --> 00:25:09.161 align:center He forgot his phone in the hurry. 00:25:09.241 --> 00:25:12.041 align:center He has cheated me. You need not cheat me as well. 00:25:12.121 --> 00:25:15.321 align:center I know how to get back my money. - Oh, no. Okay.. - Hey. 00:25:15.401 --> 00:25:17.441 align:center My granddad died. Why did you say that my uncle died? 00:25:17.521 --> 00:25:20.401 align:center Be calm, sir. How many times can you say that your granddad died? 00:25:20.481 --> 00:25:22.081 align:center So I made a change in that. 00:25:22.161 --> 00:25:25.201 align:center Even though he might seem like a demon while collecting money 00:25:25.281 --> 00:25:28.481 align:center he's like God when you get money from him. 00:25:29.081 --> 00:25:31.041 align:center Leave that. Give me Rs. 10, 000, if you have. - What? 00:25:31.121 --> 00:25:33.761 align:center I need to pay him back. - I don't have it. - Is it? - Yes. 00:25:33.841 --> 00:25:35.761 align:center Then you need not advise me. Go. - Okay. 00:25:39.441 --> 00:25:41.121 align:center Is it him? - Yes. 00:25:41.521 --> 00:25:43.241 align:center Hey.. 00:25:43.441 --> 00:25:45.281 align:center 'Smoking is injurious to health.' 00:25:46.441 --> 00:25:48.121 align:center What the hell are you doing? 00:25:48.241 --> 00:25:49.801 align:center Is this how you cross a road? 00:25:50.041 --> 00:25:51.881 align:center He'd have died if I had hit him. 00:25:53.721 --> 00:25:55.121 align:center I hurt my leg. 00:25:57.201 --> 00:26:00.801 align:center Hey. My bike's key. My bike. 00:26:00.881 --> 00:26:02.241 align:center Hey, stop. Who are you? 00:26:02.321 --> 00:26:03.401 align:center Who are you? 00:26:03.641 --> 00:26:04.841 align:center Don't be tense, sir. 00:26:04.881 --> 00:26:08.601 align:center Malakpet Seth has sent me. - Malakpet Seth? Who is that? 00:26:09.121 --> 00:26:12.081 align:center You know him. You have borrowed money from him. - Hey. 00:26:12.161 --> 00:26:14.961 align:center I'm not the one you're looking for, and you're torturing me. 00:26:15.041 --> 00:26:17.041 align:center Tell Mr. Seth that he has got the wrong guy. 00:26:17.921 --> 00:26:19.841 align:center Aren't you Mr. Sairam? - What? 00:26:19.921 --> 00:26:22.201 align:center Mr. Sairam. - No. 00:26:22.521 --> 00:26:25.961 align:center Is this your bike? - What? - The bike. - The bike.. It's mine. 00:26:26.081 --> 00:26:28.321 align:center So this RC book is registered in your name, right? 00:26:28.961 --> 00:26:30.041 align:center Shall I take it? 00:26:30.601 --> 00:26:31.801 align:center This is a duplicate RC. 00:26:31.881 --> 00:26:33.801 align:center Someone has fooled Mr. Seth. 00:26:36.361 --> 00:26:37.561 align:center Who is this, then? 00:26:38.161 --> 00:26:40.521 align:center Oh! Who is this? He looks like me. 00:26:40.841 --> 00:26:43.881 align:center This is the usual dialogue I hear when I go for collecting money. 00:26:44.281 --> 00:26:46.281 align:center Pay the money, and then you may have the keys. 00:26:46.361 --> 00:26:47.681 align:center Order tea. - Okay. 00:26:57.681 --> 00:26:58.561 align:center Hello, Sai. 00:26:58.641 --> 00:27:01.521 align:center Don't you know Malakpet Seth, sir? - Who? 00:27:01.601 --> 00:27:04.721 align:center We went to his godown together. - Yes, I know. 00:27:06.961 --> 00:27:09.361 align:center I need to pay him Rs. 10,000 immediately. 00:27:09.441 --> 00:27:12.881 align:center It's very urgent. I.. I shall pay you back next week. 00:27:12.961 --> 00:27:15.961 align:center I shall arrange that. Come to my house today evening. 00:27:16.041 --> 00:27:18.241 align:center What's the issue? - I will tell it to you in person. 00:27:18.321 --> 00:27:22.241 align:center Why did you loan money from Malakpet, when you're in Moosapet? 00:27:22.441 --> 00:27:24.081 align:center Couldn't you arrange money here? 00:27:24.161 --> 00:27:29.081 align:center He did not ask me so many questions when I took money from him. 00:27:29.161 --> 00:27:31.681 align:center Okay.. I shall pay him. - Okay. 00:27:32.241 --> 00:27:33.081 align:center Have tea, sir. - Hey. 00:27:33.161 --> 00:27:36.121 align:center I.. I don't need it.. - Drink it, sir. - You stink. 00:27:36.281 --> 00:27:38.121 align:center You are drunk.. - Sir. 00:27:38.201 --> 00:27:39.721 align:center You are clever, sir. 00:27:39.801 --> 00:27:41.161 align:center Mr. Seth had told me about you. 00:27:41.241 --> 00:27:44.641 align:center Mr. Seth is insane. - Here. - Where are you from? 00:27:45.081 --> 00:27:46.361 align:center I'm from this locality, sir. 00:27:46.441 --> 00:27:47.681 align:center Is this your profession? 00:27:47.761 --> 00:27:50.481 align:center Oh, no, sir. Mr. Seth gives jobs like this. 00:27:50.601 --> 00:27:52.321 align:center I do it with perfection. 00:27:52.481 --> 00:27:55.041 align:center And I will get a commission. Just five percent, sir. 00:27:55.121 --> 00:27:57.241 align:center Do you torture everyone like this? 00:27:57.761 --> 00:28:00.361 align:center I will do whatever Mr. Seth tells me. 00:28:00.441 --> 00:28:03.081 align:center Tell him that if this is repeated, his business will become dull. 00:28:03.401 --> 00:28:05.281 align:center Hey. Many are yet to pay me. 00:28:05.361 --> 00:28:08.481 align:center But I haven't insulted anyone on the road. 00:28:08.601 --> 00:28:11.361 align:center If that's so, tell me, I'll collect the money for you. 00:28:11.441 --> 00:28:13.201 align:center Just give me a commission of five percent. 00:28:13.281 --> 00:28:15.401 align:center Hey. I'm a big ruffian myself. Got it? 00:28:15.481 --> 00:28:17.401 align:center I don't need the aid of other goons. 00:28:19.201 --> 00:28:21.601 align:center Hello? - I got the money. Give him the keys. 00:28:23.641 --> 00:28:26.081 align:center Here is the key. Keep my number, sir. - Hey. 00:28:26.961 --> 00:28:29.121 align:center There's no use bluffing that you're a goon, sir. 00:28:29.241 --> 00:28:31.401 align:center No one will pay you if you ask your money back. 00:28:31.481 --> 00:28:34.281 align:center Give us that job. We will collect it for you. - Tell me. 00:28:34.641 --> 00:28:37.521 align:center 78910.. - Stay way and tell me. 00:28:37.721 --> 00:28:39.481 align:center 45123. 00:28:39.561 --> 00:28:42.001 align:center I shall leave, sir. - Okay. - Come. 00:28:44.761 --> 00:28:47.241 align:center Our other branches are making good business. 00:28:47.361 --> 00:28:49.481 align:center But this branch is not making any progress. 00:28:49.561 --> 00:28:51.401 align:center Please come up with suggestions. 00:28:51.481 --> 00:28:54.241 align:center Well, sir.. Customers are now interested in online shopping. 00:28:54.321 --> 00:28:55.641 align:center I know that as well. 00:28:55.721 --> 00:28:57.361 align:center How can we overcome.. 00:28:59.001 --> 00:28:59.881 align:center Alright. 00:28:59.961 --> 00:29:02.241 align:center Rs. 1,000 for a good idea. 00:29:03.281 --> 00:29:04.681 align:center We shall increase the MRP 00:29:04.761 --> 00:29:09.281 align:center and conduct a 25 percent mega discount sale. - No. 00:29:09.801 --> 00:29:11.481 align:center It will seem like we are cheating our customers. 00:29:11.561 --> 00:29:15.721 align:center Middle-class families will be very happy to get products in discount. 00:29:15.761 --> 00:29:18.841 align:center We make money out of that. So, we aren't cheating them. 00:29:19.201 --> 00:29:22.401 align:center We provide them satisfaction when they shop. 00:29:22.761 --> 00:29:23.921 align:center That's not right. 00:29:23.961 --> 00:29:27.161 align:center Gandhi has said something about the importance of customers. 00:29:27.241 --> 00:29:28.361 align:center Do you know? 00:29:28.601 --> 00:29:31.041 align:center See if you can remember. Does anybody know? 00:29:32.441 --> 00:29:35.401 align:center A customer is the most important person. - Yes. 00:29:36.361 --> 00:29:38.041 align:center That's all I know. 00:29:40.161 --> 00:29:41.481 align:center Doesn't anyone know? 00:29:43.961 --> 00:29:47.441 align:center A customer is the most important visitor on our premises. 00:29:47.521 --> 00:29:50.441 align:center He is not dependent on us. We are dependent on him. 00:29:50.481 --> 00:29:54.081 align:center He is not an interruption in our world. He is the purpose of it. 00:29:54.161 --> 00:29:56.961 align:center He is not an outsider to our business, he's a part of it. 00:29:57.201 --> 00:29:59.401 align:center We are not doing him a favour by serving him. 00:29:59.561 --> 00:30:03.561 align:center He is doing us a favour by giving us an opportunity to do so. 00:30:10.601 --> 00:30:13.481 align:center But now we're not living in the era of Gandhi. 00:30:25.961 --> 00:30:26.761 align:center Good morning, sir. 00:30:27.441 --> 00:30:29.081 align:center Sir, our remaining stock 00:30:29.201 --> 00:30:30.961 align:center will be cleared by today evening. - Yes, sir. 00:30:31.041 --> 00:30:32.521 align:center Our sales have already covered the target. 00:30:33.241 --> 00:30:34.801 align:center The two of you are suitable for these times. 00:30:35.241 --> 00:30:36.881 align:center So, I'm retiring. 00:30:36.921 --> 00:30:38.041 align:center But, sir, all of a sudden.. Why? 00:30:38.441 --> 00:30:39.441 align:center It was not a sudden decision. 00:30:39.521 --> 00:30:40.721 align:center I've already thought about it for some time now. 00:30:40.961 --> 00:30:41.881 align:center I'm getting old. 00:30:42.201 --> 00:30:43.681 align:center I can't concentrate on my job now. 00:30:43.761 --> 00:30:46.561 align:center So, I've recommended the two of you for the position to the GM. 00:30:47.081 --> 00:30:48.201 align:center He'll be coming on the 1st 00:30:48.561 --> 00:30:49.561 align:center to interview you. 00:30:49.681 --> 00:30:51.761 align:center One of you will become the manager. - Sir. 00:30:51.841 --> 00:30:54.561 align:center No matter who becomes the manager, you must support each other. 00:30:54.921 --> 00:30:56.561 align:center You must help this store grow. 00:30:57.481 --> 00:30:59.321 align:center Sure, sir. - Okay, carry on. - Okay, sir. 00:31:01.321 --> 00:31:03.521 align:center Sir, that's great. Rock on! 00:31:22.241 --> 00:31:23.561 align:center School! Stand at ease! 00:31:23.961 --> 00:31:25.601 align:center Attention! National Anthem! 00:31:26.721 --> 00:31:30.361 align:center "You are the ruler directing the nation.." 00:31:31.161 --> 00:31:31.961 align:center Why did you kick the tyres? 00:31:32.081 --> 00:31:34.401 align:center Will your tyres blow up if you'd waited for five minutes? 00:31:34.481 --> 00:31:35.601 align:center I waited for ten minutes. 00:31:35.801 --> 00:31:37.761 align:center Other kids would've been late if I had waited any longer. 00:31:38.881 --> 00:31:41.241 align:center "Of the Dravida, Orissa and Bengal.." 00:31:43.441 --> 00:31:44.321 align:center Hey, what are you doing here? 00:31:44.401 --> 00:31:46.041 align:center I followed you here. 00:31:46.121 --> 00:31:47.441 align:center Hail India! 00:31:48.721 --> 00:31:50.081 align:center Here is an announcement. 00:31:50.161 --> 00:31:51.881 align:center I request all the class teachers 00:31:51.961 --> 00:31:53.161 align:center to send their students 00:31:53.241 --> 00:31:56.121 align:center who are participating in the Annual Day to the auditorium 00:31:56.201 --> 00:31:57.401 align:center for a costume trial. 00:32:00.281 --> 00:32:01.241 align:center Stop.. Where are you off to? 00:32:01.641 --> 00:32:02.601 align:center Go! Go outside! 00:32:06.401 --> 00:32:07.241 align:center Hey, Mahitha! 00:32:07.321 --> 00:32:09.361 align:center Your friend, Veer, is waiting near the main gate. 00:32:10.801 --> 00:32:11.801 align:center Veer? - Yes. 00:32:12.601 --> 00:32:15.521 align:center Good morning, sir.. - Good morning.. 00:32:15.681 --> 00:32:16.561 align:center Sit down.. 00:32:16.761 --> 00:32:17.801 align:center Those who're participating in the play 00:32:17.881 --> 00:32:19.801 align:center can go to the auditorium for the costume trial. 00:32:28.561 --> 00:32:29.401 align:center Hey! 00:32:29.481 --> 00:32:31.761 align:center You're not in the play, right? - I'm going to meet Veeru. 00:32:33.641 --> 00:32:34.601 align:center Veeru, why are you here? 00:32:35.521 --> 00:32:36.441 align:center Did you come alone? 00:32:38.001 --> 00:32:40.121 align:center Did you tell your sister that you're coming here? - No.. 00:32:40.521 --> 00:32:42.441 align:center Do you think it's right to come here without telling your sister? 00:32:42.801 --> 00:32:43.721 align:center You must go home. 00:32:44.481 --> 00:32:46.601 align:center I have to get back to class before someone sees me. 00:32:50.001 --> 00:32:52.321 align:center Do you want to come in? - Yes. 00:33:01.721 --> 00:33:02.681 align:center Where are we going? 00:33:03.121 --> 00:33:03.921 align:center Don't make noise. - Okay. 00:33:06.521 --> 00:33:07.841 align:center You shouldn't move from here. - Okay. 00:33:24.841 --> 00:33:25.641 align:center How's this? 00:33:26.401 --> 00:33:28.601 align:center It's too big for me. 00:33:30.401 --> 00:33:31.201 align:center Sir? - Yes. 00:33:31.481 --> 00:33:33.121 align:center Can you alter his dress? 00:33:46.681 --> 00:33:50.961 align:center "Seven little, eight little, nine little aeroplanes" 00:33:51.081 --> 00:33:53.121 align:center "ten little aeroplanes" 00:33:53.201 --> 00:33:55.961 align:center "flying high.." - Excuse me, ma'am. - Yes. 00:33:56.281 --> 00:33:57.881 align:center New admission, ma'am. - Come.. 00:33:57.961 --> 00:33:59.321 align:center You must obey what teacher says. - Yes. 00:34:01.521 --> 00:34:02.441 align:center What is your name? 00:34:03.681 --> 00:34:05.081 align:center Veer Shankar, ma'am. 00:34:06.161 --> 00:34:08.481 align:center Nice name. Veer Shankar. 00:34:08.961 --> 00:34:10.201 align:center Come. Sit.. 00:34:10.801 --> 00:34:12.801 align:center Now we can sing another song. Okay? 00:34:13.721 --> 00:34:15.801 align:center "Here comes the train." 00:34:16.241 --> 00:34:18.601 align:center "The train honks its horn." 00:34:18.721 --> 00:34:20.921 align:center "The train feeds on coal." 00:34:21.161 --> 00:34:23.201 align:center "The train that drinks water." 00:34:23.601 --> 00:34:25.641 align:center "Here comes the train." 00:34:26.561 --> 00:34:28.241 align:center Veer Shankar, sing along. 00:34:28.801 --> 00:34:31.081 align:center "Here comes the train." 00:34:31.441 --> 00:34:33.601 align:center "The train honks its horn." 00:34:33.801 --> 00:34:36.241 align:center "The train feeds on coal." 00:34:43.121 --> 00:34:44.081 align:center Who kept this bag here? 00:34:44.641 --> 00:34:46.281 align:center I don't know. Maybe your son. 00:34:48.801 --> 00:34:50.281 align:center I bought this with lots of love. 00:34:50.721 --> 00:34:53.361 align:center I would be very happy if my son took this bag to college. 00:34:53.441 --> 00:34:54.481 align:center He doesn't care about anything. 00:34:54.921 --> 00:34:57.321 align:center No one care about what I say in this house. 00:34:57.801 --> 00:34:59.281 align:center Everyone is busy with their own lives. 00:35:02.481 --> 00:35:04.081 align:center This is an old fashioned design. 00:35:07.481 --> 00:35:09.601 align:center Everyone will laugh at him, if he took this bag to college. 00:35:11.081 --> 00:35:14.081 align:center And he knows I'll be very sad if I come to know about it. 00:35:14.761 --> 00:35:15.721 align:center Gayathri? - Yes. 00:35:18.321 --> 00:35:19.641 align:center Did you change the design? 00:35:19.881 --> 00:35:22.481 align:center Good idea. - Really? - Obviously. 00:35:23.721 --> 00:35:24.561 align:center By the way.. - Yes. 00:35:24.641 --> 00:35:27.201 align:center The guy who sells sari to me has put up a stall in an exhibition. 00:35:27.321 --> 00:35:29.201 align:center He told me to bring all the saris that were left. 00:35:29.441 --> 00:35:31.521 align:center Can you come with me? - Okay, I'll change and come. 00:35:31.721 --> 00:35:35.401 align:center But I've seen you wearing this sari before. 00:35:36.001 --> 00:35:37.561 align:center Only we know that I've worn this sari. 00:35:37.641 --> 00:35:39.761 align:center The shopkeeper doesn't know that. Keep quiet. 00:35:40.001 --> 00:35:42.081 align:center The sari won't get damaged because I wore it once. 00:35:42.441 --> 00:35:44.361 align:center This one is 20 percent. This is 30 percent. 00:35:44.521 --> 00:35:46.601 align:center And this 50 percent. - Why is there so much discount? 00:35:46.801 --> 00:35:47.761 align:center I bought this sari from you, right? 00:35:48.201 --> 00:35:49.361 align:center Do you want to know why? 00:35:49.481 --> 00:35:51.481 align:center 20 percent discount for this one since you used it once. 00:35:51.721 --> 00:35:54.121 align:center 30 percent discount for this one since you used it a few times. 00:35:54.601 --> 00:35:57.881 align:center 50 percent discount for this one since you used it many times. 00:35:58.121 --> 00:35:59.201 align:center W-What are you saying? 00:35:59.601 --> 00:36:00.961 align:center Do you have any idea whom you're talking to? 00:36:01.041 --> 00:36:03.121 align:center I'm a very decent woman. Do you know? 00:36:03.441 --> 00:36:04.961 align:center Then, you can try selling this someplace else. 00:36:06.441 --> 00:36:09.641 align:center Lakshmi! I think he understood. 00:36:09.761 --> 00:36:12.401 align:center It's better to accept his offer and leave as soon as possible. 00:36:12.481 --> 00:36:14.121 align:center Really? - Yes. 00:36:14.921 --> 00:36:16.601 align:center Okay. What is your final price? 00:36:16.841 --> 00:36:17.961 align:center I'll give you Rs. 11,000. 00:36:18.081 --> 00:36:20.081 align:center Give me Rs. 11,500 as the last price. 00:36:20.161 --> 00:36:22.121 align:center No, I'll give only Rs. 11,000. 00:36:23.321 --> 00:36:24.801 align:center By the way.. - It's okay. Keep it. 00:36:24.881 --> 00:36:26.361 align:center These are two free tickets for boating. 00:36:26.761 --> 00:36:27.601 align:center You can take this too. 00:36:28.841 --> 00:36:30.401 align:center For free? - Yes, free. 00:36:34.321 --> 00:36:36.281 align:center Ma'am, that's your boat. - Which one? 00:36:37.081 --> 00:36:38.361 align:center That one over there. - Come on. 00:36:39.041 --> 00:36:41.081 align:center What kind of a boat is that? - That's a pedal boat. 00:36:41.881 --> 00:36:44.201 align:center Excuse me, that's not our boat. That's a pedal boat. 00:36:44.281 --> 00:36:46.241 align:center We need a speed boat as shown in this ticket. 00:36:46.321 --> 00:36:47.801 align:center It's a printing mistake, ma'am. 00:36:47.841 --> 00:36:48.921 align:center You'll only get that pedal boat for this ticket. 00:36:51.561 --> 00:36:53.401 align:center Then, I don't want to do it, Lakshmi. Let's go back. 00:36:53.801 --> 00:36:54.641 align:center Be calm! 00:36:55.161 --> 00:36:57.721 align:center Why should we waste two free tickets? 00:37:00.481 --> 00:37:02.201 align:center I can't do this anymore, Lakshmi. 00:37:02.281 --> 00:37:03.281 align:center My leg hurts. 00:37:03.481 --> 00:37:05.201 align:center But how can we stop here in the middle of the lake? 00:37:05.281 --> 00:37:06.721 align:center We have to pedal for some time to reach the shore. 00:37:07.281 --> 00:37:10.281 align:center Oh, God! I can't even feel my legs now. 00:37:10.361 --> 00:37:11.601 align:center My legs have become numb. 00:37:11.681 --> 00:37:13.721 align:center Lakshmi, can we take a U-turn from there? 00:37:17.961 --> 00:37:18.801 align:center Gayathri? 00:37:18.881 --> 00:37:20.601 align:center I'm feeling sleepy because of the cold breeze. 00:37:20.681 --> 00:37:21.801 align:center Lakshmi! Gayathri! 00:37:22.121 --> 00:37:24.721 align:center Lakshmi, turn the boat around. - Who's that? - Turn.. 00:37:24.801 --> 00:37:27.241 align:center It's not turning. - Turn it to that side. 00:37:27.321 --> 00:37:28.801 align:center Turn it.. - Which side? 00:37:30.841 --> 00:37:32.521 align:center Oh, God! My bag. I lost my bag. 00:37:32.601 --> 00:37:34.041 align:center Where did it go? Look, over there. 00:37:34.681 --> 00:37:35.561 align:center Oh, my God! 00:37:36.041 --> 00:37:37.641 align:center Turn it around.. Where is it? 00:37:37.721 --> 00:37:39.201 align:center Lakshmi, a boat is coming. 00:37:39.401 --> 00:37:40.321 align:center Turn it fast. - Where to? 00:37:41.521 --> 00:37:42.321 align:center It's okay. 00:37:42.761 --> 00:37:44.641 align:center I can be at peace because I gave it back to nature. 00:37:45.161 --> 00:37:46.321 align:center Let it be, Lakshmi. 00:37:46.481 --> 00:37:47.521 align:center Who is that, Gayathri? 00:37:47.721 --> 00:37:48.961 align:center He's my college professor. 00:37:49.401 --> 00:37:50.561 align:center A kind hearted guy. 00:37:50.641 --> 00:37:51.961 align:center He always has a smile on his face. 00:37:52.361 --> 00:37:55.441 align:center He wanted us to complete all the assignments with a happy heart. 00:37:55.521 --> 00:37:57.761 align:center Why are running away from him, if he's such a good guy? 00:37:58.161 --> 00:37:59.281 align:center That's not the reason, Lakshmi. 00:37:59.521 --> 00:38:01.441 align:center When he needs money 00:38:01.561 --> 00:38:04.121 align:center he used to borrow from me. 00:38:04.841 --> 00:38:06.521 align:center We should smile when we lend money. 00:38:07.041 --> 00:38:09.081 align:center But I don't have any money with me now. 00:38:09.241 --> 00:38:12.881 align:center It'd be better we don't meet him instead of denying him money. 00:38:13.281 --> 00:38:14.121 align:center Check it out! 00:38:14.481 --> 00:38:16.161 align:center Call them.. - Hello, please stop! 00:38:16.561 --> 00:38:17.881 align:center You'll be blessed, mister. 00:38:17.961 --> 00:38:20.561 align:center Please take us to the land before we die in this heat. 00:38:20.841 --> 00:38:22.641 align:center I don't need your blessings. Give me Rs. 500. 00:38:22.961 --> 00:38:24.401 align:center Rs. 500? - Oh, my God! 00:38:29.601 --> 00:38:31.801 align:center Hey, Abhi! Check this out! - What's this? 00:38:35.961 --> 00:38:38.961 align:center 'Jesus! - Oh, my God!' 00:38:39.201 --> 00:38:41.121 align:center How's it? - We don't need this. 00:38:41.881 --> 00:38:43.081 align:center It's a total waste of time. 00:38:43.201 --> 00:38:44.961 align:center Abhi! The students of IIT Chennai 00:38:45.041 --> 00:38:46.881 align:center uploaded a new video on their YouTube channel. 00:38:46.961 --> 00:38:47.921 align:center Now it has become very famous. 00:38:48.521 --> 00:38:49.841 align:center Doesn't our college have a YouTube channel? - No! 00:38:49.961 --> 00:38:51.241 align:center That's why.. - Hey.. Keep it down. 00:38:51.441 --> 00:38:53.201 align:center Are you sure that IIT has a YouTube channel? 00:38:53.281 --> 00:38:54.481 align:center That's what I just said. 00:38:54.561 --> 00:38:55.441 align:center Am I right? - Really? 00:38:57.201 --> 00:38:58.361 align:center Great! Good idea! 00:38:58.441 --> 00:39:00.321 align:center We'll do this. - Okay, done! 00:39:06.921 --> 00:39:07.761 align:center Oh, my God! 00:39:10.041 --> 00:39:10.881 align:center Oh, my God! 00:39:13.921 --> 00:39:16.041 align:center What are you covering? I'll do it. - Hey! 00:39:16.881 --> 00:39:19.241 align:center We couldn't enjoy like last time, right? 00:39:19.361 --> 00:39:21.801 align:center I heard Wonderla is better than this. - Yes, that's true. 00:39:21.921 --> 00:39:22.761 align:center Hey! 00:39:27.481 --> 00:39:29.281 align:center Oh, my God! Look at this one. 00:39:30.801 --> 00:39:31.721 align:center Move your hands! 00:39:47.161 --> 00:39:48.481 align:center What's happening? 00:40:02.081 --> 00:40:03.041 align:center Why are you shivering? 00:40:22.761 --> 00:40:24.281 align:center I'm really sorry. 00:40:25.881 --> 00:40:26.881 align:center I'm sorry. 00:41:04.481 --> 00:41:05.801 align:center Everything is set in the seminar hall, sir. 00:41:05.881 --> 00:41:07.321 align:center It's perfectly fine. - Very good.. 00:41:07.401 --> 00:41:08.921 align:center And this is my introduction speech. 00:41:09.801 --> 00:41:10.681 align:center Please check it, sir. 00:41:12.161 --> 00:41:13.761 align:center It's good. - Thank you, sir. 00:41:14.681 --> 00:41:16.761 align:center They need a phone number. So, I'll write my number. 00:41:17.521 --> 00:41:19.721 align:center Only one number is needed, right? - Yes, ma'am. It's okay. 00:41:19.801 --> 00:41:20.681 align:center Yes, okay then. 00:41:21.121 --> 00:41:23.481 align:center Abhi? - Sir! - Go and check everything over there. - Okay, sir. 00:41:27.641 --> 00:41:29.961 align:center Yes, tell me. - The girl you kissed 00:41:30.161 --> 00:41:31.161 align:center is standing in front of me. 00:41:31.321 --> 00:41:32.441 align:center What? Really? 00:41:32.561 --> 00:41:34.961 align:center She and her friends are here at the shopping mall. 00:42:37.841 --> 00:42:38.641 align:center Where is she? 00:42:39.041 --> 00:42:40.841 align:center She was standing right over there and filling those coupons. 00:42:42.161 --> 00:42:43.921 align:center Go and check the other side. I'll search here. - No. 00:42:44.001 --> 00:42:45.601 align:center You can check here and I'll check the other side. - Okay. 00:42:48.721 --> 00:42:49.641 align:center She's not here. 00:42:50.201 --> 00:42:51.041 align:center Damn! 00:42:56.161 --> 00:42:58.321 align:center Hey! We can steal that coupon box. 00:42:58.521 --> 00:43:00.161 align:center What? - We can find her address from it. 00:43:08.441 --> 00:43:09.801 align:center Get all the names which start with the alphabet 'A'. 00:43:12.281 --> 00:43:13.721 align:center This one is for me. I'll keep it. 00:43:13.961 --> 00:43:15.321 align:center Hey, keep it back. - This name doesn't start with 'A'. 00:43:15.401 --> 00:43:16.201 align:center This starts with 'B'. Bhavani! 00:43:21.681 --> 00:43:23.721 align:center Hey, there are 30 names starting with 'A'. 00:43:23.841 --> 00:43:24.841 align:center Let's call everyone at once. 00:43:24.921 --> 00:43:26.681 align:center We could recognise her in ten minutes from her voice. 00:43:29.041 --> 00:43:29.881 align:center Abhiram! 00:43:30.161 --> 00:43:31.361 align:center If you both are made for each other 00:43:31.481 --> 00:43:32.961 align:center her name will be the first one you pick. 00:43:33.121 --> 00:43:34.321 align:center This relationship will turn out to be a success. 00:43:34.561 --> 00:43:37.001 align:center Be brave and pick one! - Yes, pick one! 00:43:37.081 --> 00:43:37.961 align:center Yes, he's right. Pick one. 00:43:42.961 --> 00:43:43.961 align:center Pick one.. - Take it.. 00:43:45.561 --> 00:43:46.641 align:center Take one. - Take it. - Come on. 00:43:47.841 --> 00:43:48.961 align:center Abhi, please take it. 00:43:55.721 --> 00:43:57.121 align:center Aira! - Aira! 00:43:58.201 --> 00:43:59.321 align:center Aira! - Aira! 00:43:59.761 --> 00:44:00.601 align:center She has written her phone number too. 00:44:01.281 --> 00:44:02.121 align:center Call her! Hurry up! 00:44:05.041 --> 00:44:05.881 align:center Is it ringing? 00:44:06.521 --> 00:44:07.881 align:center Tell me. - Hello? 00:44:08.081 --> 00:44:09.561 align:center Tell her. - Talk to her. 00:44:09.641 --> 00:44:11.881 align:center Talk to her. - Talk to her. - Speak up.. 00:44:12.201 --> 00:44:13.041 align:center Hello. You.. 00:44:13.561 --> 00:44:15.521 align:center You had filled a lucky coupon by S.R. Jewellers, right? 00:44:16.121 --> 00:44:16.961 align:center Oh, yes! 00:44:17.641 --> 00:44:18.841 align:center You have won that lucky draw. 00:44:19.041 --> 00:44:21.681 align:center Oh, really? Did you select the winners already? 00:44:22.121 --> 00:44:23.361 align:center Yes, we did. 00:44:23.521 --> 00:44:25.641 align:center Okay. So, what is the gift? 00:44:28.441 --> 00:44:29.241 align:center Love! 00:44:30.521 --> 00:44:31.361 align:center Love. 00:44:33.081 --> 00:44:34.721 align:center Yes, success! - Yes! 00:44:40.881 --> 00:44:43.561 align:center "My desires are flying high in the sky." 00:44:43.721 --> 00:44:46.481 align:center "The desires are flying high." 00:44:46.641 --> 00:44:50.521 align:center "The desires will be fulfilled one day." 00:44:50.601 --> 00:44:52.121 align:center Mr. Sairam will become the next manager. 00:44:54.961 --> 00:44:56.281 align:center Everyone says it will be Mr. Viswanath. 00:44:56.601 --> 00:44:57.841 align:center Yes, I've heard. Mom told me. 00:44:58.081 --> 00:44:59.161 align:center I heard it's a good proposal. 00:44:59.481 --> 00:45:00.881 align:center Is Viswanath insane? 00:45:00.961 --> 00:45:03.041 align:center You're right. He's on the verge of becoming the manager. 00:45:03.281 --> 00:45:05.121 align:center I'll show it to him. - Okay. - "Life is flowing.." 00:45:05.561 --> 00:45:06.801 align:center Take a cab.. - "...like a river." 00:45:06.881 --> 00:45:08.401 align:center ...instead of a rickshaw. 00:45:08.641 --> 00:45:11.561 align:center Okay, Aunt. I will tell him. - "My dreams" 00:45:11.641 --> 00:45:14.081 align:center "will be filled with elixir." 00:45:14.641 --> 00:45:17.401 align:center "It laughs out with joy at times" 00:45:17.681 --> 00:45:22.081 align:center "and sometimes gets upset with sorrows." 00:45:22.161 --> 00:45:24.321 align:center They were not able to pay the rent those days. 00:45:24.401 --> 00:45:26.201 align:center They used to borrow money from my father. 00:45:26.521 --> 00:45:28.561 align:center Now, they don't even like to travel by a rickshaw. 00:45:29.361 --> 00:45:32.041 align:center I'm sure. Mr. Sairam will become the new manager. 00:45:32.161 --> 00:45:34.401 align:center You can't be so sure about it. Viswanath has an MBA. 00:45:34.481 --> 00:45:35.641 align:center He'll get the manager's post. 00:45:36.241 --> 00:45:37.881 align:center Mr. Viswanath has an MBA, is it? 00:45:41.441 --> 00:45:42.921 align:center I'll get a promotion soon. 00:45:43.641 --> 00:45:44.961 align:center I'm going to become a manager. 00:45:45.361 --> 00:45:48.121 align:center I've applied in Stanford, Cambridge and Queensland. 00:45:49.201 --> 00:45:51.081 align:center Hey, check this out. In this photo too. 00:45:52.281 --> 00:45:54.361 align:center Hey, I think he's following us. 00:45:54.961 --> 00:45:55.961 align:center Is it that flirt? - Yes. 00:45:56.041 --> 00:45:56.961 align:center Let me see his face. 00:45:57.041 --> 00:45:59.241 align:center Not us. He's following you. - No. 00:45:59.641 --> 00:46:01.561 align:center Preethi, check this photo. 00:46:01.921 --> 00:46:03.681 align:center Hey, come on. I need to study. 00:46:03.801 --> 00:46:04.881 align:center Wait! I'll come now. 00:46:05.241 --> 00:46:06.481 align:center Bloody selfie! 00:46:07.761 --> 00:46:08.961 align:center I promised my dad I'll become the topper 00:46:09.081 --> 00:46:10.961 align:center in the college. - Look, it's him. 00:46:11.961 --> 00:46:13.561 align:center They're leaving. Now, let's go. 00:46:14.121 --> 00:46:15.321 align:center They're coming here. - Hello. 00:46:15.401 --> 00:46:17.401 align:center Oh, my God! I think I'm trapped. - Hello? 00:46:17.481 --> 00:46:19.721 align:center Don't interfere in this. Act like you don't know me. 00:46:19.881 --> 00:46:22.001 align:center I meant you. - Hi.. 00:46:25.401 --> 00:46:27.521 align:center Not you. We were calling him. - Him? 00:46:27.881 --> 00:46:28.761 align:center Excuse me, sir. 00:46:29.041 --> 00:46:31.161 align:center They're calling you. - Let me see that face of yours. 00:46:31.441 --> 00:46:32.801 align:center Tell me. How can I help you? 00:46:33.441 --> 00:46:36.161 align:center We'll get free Italian bread from Subway. 00:46:36.241 --> 00:46:37.681 align:center Do you want to have it? 00:46:38.441 --> 00:46:40.721 align:center Me? I'm first time in this city. 00:46:41.921 --> 00:46:43.161 align:center My.. - Show him the photo. 00:46:43.361 --> 00:46:44.481 align:center Photo? - I think he'll recognise it. 00:46:44.561 --> 00:46:45.401 align:center Which photo? 00:46:47.241 --> 00:46:48.801 align:center I never followed her. 00:46:48.921 --> 00:46:51.401 align:center We didn't say that you followed her. 00:46:51.921 --> 00:46:53.241 align:center Get it fast. - My phone is missing. 00:46:54.921 --> 00:46:56.001 align:center Is it ringing? - No. 00:46:58.041 --> 00:46:59.481 align:center Hi. - No response? 00:46:59.721 --> 00:47:00.801 align:center I heard that your phone is missing. 00:47:00.881 --> 00:47:02.481 align:center Yes, it is. - I can find it if you want. 00:47:03.521 --> 00:47:04.961 align:center Okay. - Tell me your Apple ID. 00:47:05.521 --> 00:47:07.681 align:center For what? - We'll get your phone's IMEI number from iTunes. 00:47:08.521 --> 00:47:10.041 align:center We can easily track you mobile using that number. 00:47:12.201 --> 00:47:14.281 align:center aira07@gmail.com. 00:47:14.481 --> 00:47:15.321 align:center Password? 00:47:21.521 --> 00:47:23.801 align:center Here's your phone. It's going left, outside the mall. 00:47:23.961 --> 00:47:24.841 align:center You can catch him if you go now. 00:47:25.521 --> 00:47:28.321 align:center Come on, hurry up! - I was just going to warn that idiot. 00:47:28.721 --> 00:47:30.161 align:center Meanwhile, someone rascal stole my phone 00:47:30.241 --> 00:47:31.481 align:center and switched it off! - It's actually switched on! 00:47:32.441 --> 00:47:33.521 align:center He just changed the SIM. 00:47:33.641 --> 00:47:34.601 align:center Which way? - Straight! 00:47:34.801 --> 00:47:35.921 align:center My college is on the left here. 00:47:37.001 --> 00:47:39.521 align:center So, where are we going? - Take a right here. Fast.. 00:47:39.641 --> 00:47:41.881 align:center We can't go faster than this on the roads in Hyderabad. 00:47:42.041 --> 00:47:43.761 align:center Have you ever gone for a midnight drive? 00:47:44.081 --> 00:47:45.561 align:center Roads will be empty. 00:47:45.641 --> 00:47:47.721 align:center You can go as fast as you can. - Can you just check? 00:47:48.881 --> 00:47:50.361 align:center Oh, stop.. 00:47:50.521 --> 00:47:52.241 align:center Take left.. Stop.. 00:47:52.401 --> 00:47:54.441 align:center Stop.. - What? 00:47:55.601 --> 00:47:57.201 align:center Now we're ahead of him. He's behind us. 00:47:59.241 --> 00:48:00.161 align:center Are you kidding me? 00:48:00.481 --> 00:48:01.561 align:center I didn't notice since we were talking. 00:48:02.761 --> 00:48:04.241 align:center Are you serious or.. 00:48:06.081 --> 00:48:07.721 align:center I trust everyone blindly. 00:48:08.241 --> 00:48:09.041 align:center No, just trust me. 00:48:09.241 --> 00:48:10.481 align:center I'm not kidding. 00:48:10.761 --> 00:48:12.321 align:center He's close. Look here. 00:48:17.081 --> 00:48:19.041 align:center Can you give me your phone? I need to call my mom. 00:48:23.481 --> 00:48:24.441 align:center Don't you have a smartphone? 00:48:25.921 --> 00:48:27.881 align:center My smartphone is in repair. 00:48:28.521 --> 00:48:29.321 align:center This is my back up phone. 00:48:30.281 --> 00:48:32.361 align:center Hello, Mom. I lost my phone. 00:48:33.041 --> 00:48:34.401 align:center I'll be available on this number, okay? 00:48:34.521 --> 00:48:35.641 align:center Stop.. 00:48:35.761 --> 00:48:36.921 align:center Stop here.. 00:48:37.121 --> 00:48:39.201 align:center He's somewhere here. - Hey, that's my phone. 00:48:39.521 --> 00:48:40.321 align:center Are you sure? - Yes. 00:48:40.441 --> 00:48:41.481 align:center With that guy wearing the yellow t-shirt. 00:48:42.561 --> 00:48:44.041 align:center 'I think I'll get around Rs. 10,000 for this one.' 00:48:45.281 --> 00:48:46.601 align:center 'I think it's a new one.' 00:48:50.761 --> 00:48:51.881 align:center Hey, Vijayan. Start the vehicle. 00:48:57.121 --> 00:48:58.201 align:center Hey, you got it! 00:48:59.801 --> 00:49:00.681 align:center Thank you so much. 00:49:01.561 --> 00:49:02.401 align:center Don't mention it. 00:49:04.841 --> 00:49:06.081 align:center Give me your number. I'll text you this. 00:49:07.361 --> 00:49:08.521 align:center I'll text you from my phone 00:49:08.641 --> 00:49:09.481 align:center when I get back home. 00:49:12.161 --> 00:49:13.001 align:center Sir! 00:49:13.721 --> 00:49:14.881 align:center Sir, what's your qualification? 00:49:16.281 --> 00:49:17.121 align:center BCom. 00:49:17.761 --> 00:49:18.561 align:center Pass or fail? 00:49:20.361 --> 00:49:21.201 align:center Tell me, sir. 00:49:21.441 --> 00:49:22.321 align:center What's the matter? 00:49:23.081 --> 00:49:24.441 align:center I heard that Mr. Viswanath has an MBA. 00:49:24.681 --> 00:49:25.481 align:center So what? 00:49:26.481 --> 00:49:28.081 align:center There is rumour among the staff. 00:49:28.481 --> 00:49:30.161 align:center The person who has MBA would get the manager post. 00:49:30.561 --> 00:49:31.521 align:center Everyone says so. 00:49:32.641 --> 00:49:33.561 align:center Such a stupid wish! 00:49:33.641 --> 00:49:34.601 align:center Get back to work. 00:49:34.961 --> 00:49:36.241 align:center 'He won't believe anything I say.' 00:49:39.841 --> 00:49:41.001 align:center Hey, Satheesh! - Yes, sir? 00:49:42.281 --> 00:49:44.241 align:center He could get a job with an MBA. 00:49:44.641 --> 00:49:45.601 align:center But he won't get the promotion. 00:49:46.081 --> 00:49:48.601 align:center I'll also get an MBA certificate if I pay Rs. 30,000. 00:49:49.161 --> 00:49:52.641 align:center He doesn't have as much experience as me. Get back to work. 00:49:53.201 --> 00:49:54.121 align:center That's Mr. Sairam! 00:50:00.761 --> 00:50:03.281 align:center Thank you, sir.. - Thank you. 00:50:03.481 --> 00:50:06.481 align:center Is this a government job to promote people by their experience? 00:50:06.601 --> 00:50:08.121 align:center Does your boss know to speak English? 00:50:08.201 --> 00:50:09.881 align:center Didn't you hear him quote Gandhi? 00:50:10.041 --> 00:50:11.961 align:center Anyone can memorise quotes and repeat it. 00:50:12.081 --> 00:50:14.281 align:center Does your boss speak fluent English? 00:50:14.361 --> 00:50:16.801 align:center Hello? I had ordered a strawberry cake. Okay? 00:50:17.161 --> 00:50:18.601 align:center Where are you going to deliver it? 00:50:18.681 --> 00:50:20.521 align:center Ouch! Are you blind? - Sorry. 00:50:20.761 --> 00:50:22.241 align:center Do you know English, sir? - What? 00:50:22.401 --> 00:50:24.041 align:center Do you know English, sir? 00:50:24.161 --> 00:50:26.601 align:center Forget English. I'm not able to speak Malayalam properly now. 00:50:26.921 --> 00:50:29.681 align:center But I heard you quoting Gandhi. 00:50:29.961 --> 00:50:31.361 align:center I had learnt that in college. 00:50:31.881 --> 00:50:35.761 align:center I just happened to remember it in the right situation. 00:50:37.041 --> 00:50:39.481 align:center Why do you look so surprised? 00:50:39.641 --> 00:50:41.561 align:center Have you lost something? 00:50:42.161 --> 00:50:45.441 align:center The GM who'll be conducting your interview doesn't know Malayalam. 00:50:47.841 --> 00:50:50.081 align:center Viswanath has already ordered for the cake. 00:50:50.481 --> 00:50:51.641 align:center Yes. Tell me.. 00:50:52.241 --> 00:50:53.561 align:center Sorry? - For what? 00:50:54.121 --> 00:50:56.321 align:center Don't you know the reason? 00:50:56.401 --> 00:50:57.961 align:center He has arranged for a party too. 00:51:01.041 --> 00:51:04.321 align:center My kids are growing and my expenses are increasing. 00:51:05.401 --> 00:51:07.721 align:center I have to somehow get this promotion. 00:51:08.281 --> 00:51:10.001 align:center You can forget the promotion. 00:51:10.201 --> 00:51:11.561 align:center If Viswanath becomes the manager 00:51:11.641 --> 00:51:14.721 align:center he'll somehow find a reason to fire you. 00:51:15.761 --> 00:51:17.081 align:center I've been here for the past 15 years. 00:51:18.641 --> 00:51:20.161 align:center I started my career as a stock boy. 00:51:22.441 --> 00:51:23.801 align:center If I'll have to leave this job 00:51:24.881 --> 00:51:27.401 align:center I'll have to resume my career as a stock boy itself. 00:51:29.121 --> 00:51:31.841 align:center He has an MBA degree. He can get a job anywhere. 00:51:32.041 --> 00:51:34.841 align:center I'll pray for your promotion, sir. 00:52:03.161 --> 00:52:04.601 align:center What's the problem, Doctor? 00:52:08.801 --> 00:52:11.041 align:center Your arteries are completely damaged. 00:52:11.201 --> 00:52:12.961 align:center You are prone to heart attacks. 00:52:13.041 --> 00:52:15.241 align:center We should do a by-pass surgery without delay. 00:52:17.681 --> 00:52:19.481 align:center Then go for it, Doctor. 00:52:20.081 --> 00:52:22.041 align:center Do you have an Aadhaar card? - No. 00:52:22.561 --> 00:52:24.601 align:center Ration card? - No. 00:52:24.961 --> 00:52:26.321 align:center Do you have any other ID proof? 00:52:26.401 --> 00:52:28.401 align:center Why do you need all this for a surgery? 00:52:29.001 --> 00:52:30.761 align:center Right. Absolutely right. 00:52:31.841 --> 00:52:35.161 align:center Go and arrange for Rs. 1,70,000. Then we'll think about surgery. 00:52:35.241 --> 00:52:37.081 align:center 'How will I arrange for so much money?' 00:52:37.721 --> 00:52:40.081 align:center Come here. I don't have any money. - What? 00:52:40.481 --> 00:52:41.961 align:center You have neither an ID proof 00:52:42.041 --> 00:52:44.281 align:center nor any money and you expect us to do your surgery? Take this! 00:52:45.721 --> 00:52:47.961 align:center Don't just go. Come here. - What? 00:52:48.801 --> 00:52:51.841 align:center How much can you reduce? - Final amount? 00:52:52.001 --> 00:52:55.001 align:center I can bring it down to Rs. 1,50,000 as your condition is bad. 00:52:55.241 --> 00:52:57.601 align:center You are not supposed to smoke or drink hereafter. 00:52:57.681 --> 00:53:00.121 align:center If you do, you can consider your case done for. 00:53:01.841 --> 00:53:02.641 align:center Listen! 00:53:08.161 --> 00:53:11.441 align:center Hello? - Hello. I'm Sairam. - Which Sairam? 00:53:12.241 --> 00:53:14.681 align:center Sairam. Don't you remember taking my motorcycle the other day? 00:53:15.241 --> 00:53:18.041 align:center Sairam, who owed money to Mr. Seth. 00:53:18.161 --> 00:53:20.121 align:center Oh, yes. - The same. 00:53:20.201 --> 00:53:23.121 align:center I remember. - How are you? - Tell me, sir. 00:53:24.001 --> 00:53:26.121 align:center Are you in this city itself? - Yes. 00:53:26.201 --> 00:53:29.241 align:center What do you want, sir? - Listen to me carefully. 00:53:29.521 --> 00:53:32.801 align:center The way you blocked me the other day 00:53:33.401 --> 00:53:36.681 align:center I want you to block a person on his way to office 00:53:36.961 --> 00:53:39.281 align:center for two hours.. No. Three.. No for four hours. 00:53:39.361 --> 00:53:42.041 align:center Can you do it? - What? - Can you do it? 00:53:42.361 --> 00:53:46.721 align:center I can do that. - But nobody should know that I'm behind this. 00:53:46.961 --> 00:53:48.121 align:center Nobody will come to know. 00:53:48.961 --> 00:53:52.321 align:center You'll have to pay me Rs. 10,000. - Rs. 10,000? 00:53:52.961 --> 00:53:54.961 align:center A man should never be so greedy. 00:53:56.801 --> 00:54:00.401 align:center I can give you Rs.2,000. Please. - Leave it, sir. 00:54:01.481 --> 00:54:02.601 align:center Okay. What about Rs. 3,000? 00:54:02.801 --> 00:54:05.361 align:center I won't agree for anything less than Rs. 5,000. 00:54:05.641 --> 00:54:07.041 align:center Rs. 5,000? 00:54:08.801 --> 00:54:11.041 align:center Okay. Come to Gandhi Circle today evening. 00:54:12.001 --> 00:54:15.401 align:center I'll give his photo and bike number. - Okay. 00:54:28.921 --> 00:54:31.481 align:center What colour is this? - Yellow. 00:54:31.561 --> 00:54:34.521 align:center Yellow. Very good. Next.. 00:54:35.121 --> 00:54:37.281 align:center What is this? Veer! 00:54:37.961 --> 00:54:38.761 align:center Get up. 00:54:39.641 --> 00:54:41.321 align:center What is this? - Ball. 00:54:41.601 --> 00:54:44.841 align:center Look here and tell me. What is this? - Ball. 00:54:45.041 --> 00:54:47.761 align:center I play with this. - Tell me properly! 00:54:48.481 --> 00:54:51.601 align:center Come here. Hey! Come. I'll talk to your parents. 00:54:52.401 --> 00:54:55.161 align:center Ouch! Veer.. 00:54:56.441 --> 00:54:57.401 align:center Stop there! 00:54:58.441 --> 00:54:59.241 align:center Don't run. 00:55:01.121 --> 00:55:01.961 align:center Veer! 00:55:04.961 --> 00:55:06.241 align:center Come here. - No. 00:55:07.841 --> 00:55:08.881 align:center Come closer. 00:55:10.481 --> 00:55:13.881 align:center Ramakrishnan! Drop this kid home. 00:55:14.921 --> 00:55:17.481 align:center Come, dear. Come. 00:55:36.161 --> 00:55:37.681 align:center You didn't do anything wrong. 00:55:37.841 --> 00:55:40.761 align:center But you should follow the right path to do good things 00:55:40.841 --> 00:55:42.241 align:center but not the wrong route. 00:55:42.641 --> 00:55:45.121 align:center Don't repeat this. Okay? - Okay. 00:55:45.601 --> 00:55:47.281 align:center Go. You can go to your class. 00:55:57.601 --> 00:55:59.161 align:center Mahitha. - Yes? 00:56:05.761 --> 00:56:06.961 align:center Thank you. 00:56:09.561 --> 00:56:11.481 align:center What happened? Veeru has got admission in the school. 00:56:11.561 --> 00:56:13.201 align:center Where's he? - He would be playing somewhere. 00:56:13.481 --> 00:56:15.801 align:center He'll be studying in my school hereafter. 00:56:15.881 --> 00:56:18.081 align:center Get him dressed up tomorrow. I'll pick him up for school. 00:56:18.161 --> 00:56:19.881 align:center Are you happy? - Yes. 00:56:20.601 --> 00:56:22.641 align:center Our principal gave him admission. 00:56:24.521 --> 00:56:25.801 align:center Come on. Come, dear. 00:56:26.521 --> 00:56:27.961 align:center She has lost so much weight. Isn't it? 00:56:28.201 --> 00:56:30.241 align:center Your marriage is approaching. You need to eat well. 00:56:30.321 --> 00:56:31.841 align:center This looks nice, right? 00:56:34.561 --> 00:56:36.721 align:center Look! That necklace looks great, isn't it? 00:56:37.161 --> 00:56:39.521 align:center No. That looks cheap. - Mom! Take a look at this. 00:56:41.721 --> 00:56:42.721 align:center Which one do you want, ma'am? 00:56:43.561 --> 00:56:45.361 align:center Show me that ring. - Okay. 00:56:47.081 --> 00:56:47.881 align:center Yes. That one. 00:56:50.161 --> 00:56:51.041 align:center Ma'am. 00:56:53.201 --> 00:56:54.441 align:center You can wear it and see. 00:57:02.641 --> 00:57:05.041 align:center Gayathri! - Yes? - Come here. 00:57:06.281 --> 00:57:08.121 align:center Tell them to get the new designs to the showroom. 00:57:08.561 --> 00:57:10.561 align:center Tell them now itself. - Okay. 00:57:11.121 --> 00:57:13.841 align:center Doesn't this look beautiful? - Yes. It's beautiful. 00:57:14.401 --> 00:57:16.881 align:center Ring? It was here just now. 00:57:16.961 --> 00:57:19.401 align:center What happened? - We are not able to find a ring. 00:57:21.441 --> 00:57:22.521 align:center That woman had tried it now. 00:57:22.921 --> 00:57:25.321 align:center Look at this. - Ma'am! - Yes? 00:57:25.561 --> 00:57:28.321 align:center Where did you keep that ring? - I'd kept it there. 00:57:35.681 --> 00:57:37.761 align:center Go and check the CCTV footage. - Okay. 00:57:47.961 --> 00:57:49.961 align:center Just check your bag. 00:57:57.961 --> 00:57:59.961 align:center Isn't this the one? - Yes. It is. 00:58:00.081 --> 00:58:00.881 align:center Sorry, sir. 00:58:01.761 --> 00:58:04.681 align:center I'm poor. But I have self-respect. 00:58:21.801 --> 00:58:24.121 align:center Sir, Mr. Viswanath hasn't arrived. - Is it? - Yes. 00:58:24.361 --> 00:58:26.441 align:center He might have fallen sick. 00:58:31.081 --> 00:58:32.961 align:center Where's Viswanath? - I don't know. 00:58:33.041 --> 00:58:34.841 align:center He hasn't arrived. - What? 00:58:35.561 --> 00:58:36.721 align:center Give me that phone. 00:58:40.361 --> 00:58:42.761 align:center 'The customer you've called is..' - He isn't answering. 00:58:42.841 --> 00:58:44.761 align:center He might have got stuck in the traffic. 00:58:45.841 --> 00:58:49.081 align:center Welcome, sir. He's our assistant manager, Sairam. - Hello. 00:58:49.241 --> 00:58:51.761 align:center Where's the other assistant manager? He's still not here. 00:58:52.041 --> 00:58:53.521 align:center We are not able to reach him by phone. 00:58:53.921 --> 00:58:55.761 align:center His phone is switched off. 00:58:59.961 --> 00:59:01.801 align:center 'The number you're calling has been switched off.' 00:59:03.321 --> 00:59:06.361 align:center Can I have your attention! He's our new manager. 00:59:06.481 --> 00:59:07.961 align:center Oh! Congrats. - Thank you, sir. 00:59:10.881 --> 00:59:12.441 align:center Keep up the good work. - Sure, sir. 00:59:14.681 --> 00:59:17.081 align:center Let's go. - God bless you. - Thank you. 00:59:18.601 --> 00:59:19.841 align:center Sir.. - Congrats, sir. 00:59:20.401 --> 00:59:23.681 align:center Sir, have some sweets. - We need a party, sir.. - Hello? 00:59:24.801 --> 00:59:26.801 align:center Why did you want me to come urgently? 00:59:30.041 --> 00:59:31.321 align:center Is it for servicing? 00:59:31.921 --> 00:59:33.761 align:center No. It's for sale. - Hey! 00:59:34.001 --> 00:59:35.281 align:center I need to buy a smartphone. 00:59:35.681 --> 00:59:37.841 align:center But you had a lot of sentiments connected to it, right? 00:59:37.921 --> 00:59:40.001 align:center I need Rs. 10,000. Can you arrange it for me? 00:59:40.601 --> 00:59:42.201 align:center I don't have it now. I can arrange it by next month. 00:59:42.281 --> 00:59:44.241 align:center I need it now. - It's an old model. 00:59:44.481 --> 00:59:46.441 align:center We can offer you Rs. 8,000. 00:59:48.121 --> 00:59:49.561 align:center I can't sell it for so less. 00:59:50.761 --> 00:59:52.401 align:center What happened? What's the problem? 00:59:53.881 --> 00:59:56.881 align:center It is an old model but has a high configuration. 00:59:57.041 --> 01:00:00.121 align:center 4GB DDR3 RAM, NVidia Quadro graphics card. 01:00:00.521 --> 01:00:03.041 align:center 1TB hard disk and the battery backup is three hours. 01:00:03.121 --> 01:00:05.321 align:center Any computer science student will be convinced to buy it. 01:00:05.961 --> 01:00:07.681 align:center This laptop is very dear to me. 01:00:08.921 --> 01:00:10.401 align:center I care a lot about it. 01:00:10.481 --> 01:00:12.961 align:center Why are you selling it if it is dear to you? 01:00:19.721 --> 01:00:21.321 align:center For someone who is more dearer to me. 01:00:21.481 --> 01:00:22.481 align:center Hey, look. 01:00:29.001 --> 01:00:30.961 align:center I should check my bag, it seems. 01:00:42.361 --> 01:00:43.121 align:center Hey, Gayathri. 01:00:46.521 --> 01:00:48.561 align:center Don't you remember me? - No. 01:00:49.441 --> 01:00:52.601 align:center For someone who can memorise a textbook in half an hour 01:00:52.761 --> 01:00:55.681 align:center and who can recall it after a year 01:00:56.081 --> 01:00:59.281 align:center it is hard to believe that you don't remember me. 01:01:01.241 --> 01:01:02.361 align:center When I used to teach at college 01:01:02.921 --> 01:01:06.001 align:center I had borrowed some money from you. 01:01:06.481 --> 01:01:07.361 align:center Do you remember that? 01:01:08.121 --> 01:01:08.961 align:center I remember that. 01:01:09.601 --> 01:01:11.241 align:center That is why I don't remember you. 01:01:12.441 --> 01:01:14.441 align:center I don't have money to lend you. 01:01:16.721 --> 01:01:19.361 align:center There is no need for it, thanks to God. 01:01:19.521 --> 01:01:21.601 align:center My son is the MD 01:01:21.761 --> 01:01:23.761 align:center of a biotech company in Singapore. 01:01:25.761 --> 01:01:29.561 align:center They say we should repay all our debts before leaving this world. 01:01:30.681 --> 01:01:33.721 align:center Your face flashed in my mind, when I thought about it. 01:01:34.721 --> 01:01:36.881 align:center I was never able to repay your debt. 01:01:38.241 --> 01:01:40.561 align:center I was sure to meet you somewhere. 01:01:41.361 --> 01:01:43.561 align:center You can close it by giving me Rs. 5,000. 01:01:45.841 --> 01:01:47.481 align:center For my son's education 01:01:47.761 --> 01:01:49.681 align:center I stretched my hands in front of many people. 01:01:50.401 --> 01:01:51.481 align:center Many of them declined me. 01:01:52.441 --> 01:01:53.361 align:center But you gave me money. 01:01:53.521 --> 01:01:55.201 align:center Not just once, but many times. 01:01:56.001 --> 01:01:57.361 align:center That too, with a smile on your face. 01:01:58.161 --> 01:02:02.121 align:center That money helped my son become who he's now. 01:02:03.601 --> 01:02:06.361 align:center This debt can't be repaid with few paper notes. 01:02:07.881 --> 01:02:09.841 align:center I have to bring back the smile you lost. 01:02:11.641 --> 01:02:12.441 align:center Tell me. 01:02:12.761 --> 01:02:14.401 align:center Ask me anything you want. 01:02:15.041 --> 01:02:17.481 align:center I will buy it to you no matter what its price is. 01:02:17.721 --> 01:02:18.561 align:center Really? 01:02:18.761 --> 01:02:19.921 align:center No matter how costly it is! 01:02:20.081 --> 01:02:20.881 align:center Sure. 01:02:21.081 --> 01:02:22.041 align:center But I have a condition. 01:02:23.521 --> 01:02:25.961 align:center It must bring a smile on your face whenever you see it. 01:02:45.921 --> 01:02:47.281 align:center Where is my child? 01:02:50.641 --> 01:02:52.041 align:center Where did he go? 01:02:57.561 --> 01:02:58.921 align:center How many times have I told you 01:02:59.081 --> 01:03:00.041 align:center not to let him go out? 01:03:00.121 --> 01:03:01.001 align:center What were you doing? 01:03:01.321 --> 01:03:03.281 align:center My child! - Why are you beating her? 01:03:03.401 --> 01:03:04.881 align:center What is the use of beating her? - Where should I search? 01:03:05.081 --> 01:03:07.521 align:center She was busy doing household chores. 01:03:09.721 --> 01:03:11.081 align:center Dear God! 01:03:18.081 --> 01:03:20.681 align:center What is the matter? - Their child has been missing since yesterday. 01:03:20.841 --> 01:03:22.121 align:center They have no idea where he is. 01:03:24.961 --> 01:03:26.081 align:center Because of them 01:03:27.241 --> 01:03:28.481 align:center I lost my child. 01:03:32.361 --> 01:03:33.441 align:center Cheers! 01:03:33.601 --> 01:03:34.401 align:center Cheers. - Okay.. 01:03:34.521 --> 01:03:37.761 align:center Your salary will be almost around Rs. 40,000, right? 01:03:38.041 --> 01:03:40.841 align:center No, it will be around Rs. 50,000. - Good. 01:03:45.361 --> 01:03:46.681 align:center Hello. - Hello. 01:03:47.761 --> 01:03:48.521 align:center Hello, who is this? 01:03:48.681 --> 01:03:49.681 align:center Are you the manager? 01:03:52.281 --> 01:03:53.681 align:center Yes, tell me. 01:03:53.801 --> 01:03:55.801 align:center My name is Swathy. 01:03:56.041 --> 01:03:58.641 align:center The watchman give me the number when I called at the shop. 01:03:59.281 --> 01:04:03.281 align:center Tell me what do you want. - I am your colleague Vishwanath's child. 01:04:05.281 --> 01:04:06.081 align:center Hello? 01:04:06.281 --> 01:04:07.081 align:center Sir? 01:04:09.481 --> 01:04:10.281 align:center Mr. Ravi. 01:04:10.721 --> 01:04:11.841 align:center I will be back in a second. 01:04:14.081 --> 01:04:16.761 align:center Tell me, dear. - Is my father with you, mister? 01:04:17.121 --> 01:04:17.961 align:center He is not here. 01:04:18.001 --> 01:04:20.401 align:center Isn't he home yet? - No, he is not here yet. 01:04:20.721 --> 01:04:22.081 align:center He is not answering his phone. 01:04:22.441 --> 01:04:23.241 align:center Don't worry, dear. 01:04:23.721 --> 01:04:24.521 align:center Let me check. 01:04:24.881 --> 01:04:26.161 align:center Will you call back? 01:04:26.641 --> 01:04:28.161 align:center I will. - What is your name? 01:04:32.401 --> 01:04:33.201 align:center Sairam. 01:04:33.721 --> 01:04:34.521 align:center Okay then. 01:04:35.001 --> 01:04:35.801 align:center I am hanging up. 01:04:46.961 --> 01:04:48.441 align:center What is it? Is there any problem? 01:04:48.641 --> 01:04:49.441 align:center No. 01:04:50.041 --> 01:04:51.041 align:center I am going. 01:04:51.401 --> 01:04:52.201 align:center Already? 01:04:52.241 --> 01:04:53.361 align:center It is 9 p.m. 01:04:53.641 --> 01:04:56.201 align:center If police stops me while driving 01:04:56.281 --> 01:04:58.881 align:center for a breath test, I will be toast. 01:04:59.041 --> 01:04:59.921 align:center Okay then. 01:05:04.121 --> 01:05:04.961 align:center Damn! 01:05:07.801 --> 01:05:10.081 align:center 'The number you are calling..' - Hey, Suresh! 01:05:10.321 --> 01:05:11.121 align:center Yes, sir. 01:05:12.361 --> 01:05:14.041 align:center I have to go home urgently. 01:05:14.081 --> 01:05:15.441 align:center Be here till the party is over. 01:05:15.841 --> 01:05:17.681 align:center Should I come? - Listen to what I say. Go. 01:05:17.721 --> 01:05:18.521 align:center Okay. 01:05:33.201 --> 01:05:34.401 align:center Hello. - It is me. 01:05:34.881 --> 01:05:35.721 align:center What is this? 01:05:36.161 --> 01:05:37.761 align:center How many times have I called you. 01:05:37.921 --> 01:05:39.001 align:center Why weren't you answering? 01:05:39.361 --> 01:05:41.121 align:center He is not home yet. 01:05:41.321 --> 01:05:42.721 align:center This is trouble. 01:05:42.881 --> 01:05:44.081 align:center He is no giving me peace. 01:05:44.441 --> 01:05:46.361 align:center I don't think this will end soon. 01:05:46.641 --> 01:05:49.241 align:center Are you even listening to me? 01:05:49.841 --> 01:05:53.041 align:center His daughter called me saying that he is not home yet. 01:05:53.321 --> 01:05:55.561 align:center How will he when he is with me? 01:05:55.841 --> 01:05:57.201 align:center What the hell are you saying? 01:05:57.561 --> 01:05:58.521 align:center What did I tell you? 01:05:59.041 --> 01:06:00.321 align:center Keep him with you for four hours. 01:06:00.801 --> 01:06:01.761 align:center Let him go. 01:06:05.361 --> 01:06:06.961 align:center Rs. 5,000 for keeping him with me. 01:06:07.241 --> 01:06:09.241 align:center I want Rs. 1.5 lakhs to release him. 01:06:09.281 --> 01:06:10.121 align:center What? 01:06:10.161 --> 01:06:11.761 align:center I want Rs. 1.5 lakhs. 01:06:12.761 --> 01:06:13.601 align:center What did you say? 01:06:13.801 --> 01:06:15.121 align:center Rs. 1.5 lakhs. 01:06:15.241 --> 01:06:16.801 align:center Rs. 1.5 lakhs! Hey! 01:06:17.761 --> 01:06:18.561 align:center You! 01:06:18.801 --> 01:06:19.681 align:center I will kill you. 01:06:20.401 --> 01:06:22.481 align:center How will you rescue Vishwanath if you kill me? 01:06:22.961 --> 01:06:24.801 align:center Right now, you are tense. 01:06:24.881 --> 01:06:26.121 align:center I will call you later. - Hey! 01:07:01.961 --> 01:07:02.761 align:center Sir. 01:07:03.801 --> 01:07:05.081 align:center Vishwanath is not here today. 01:07:05.201 --> 01:07:06.321 align:center It's been two days. 01:07:06.561 --> 01:07:07.441 align:center There is no news about him. 01:07:07.721 --> 01:07:08.841 align:center Shall we send a notice against him? 01:07:12.241 --> 01:07:13.601 align:center Why are you looking so dull? 01:07:14.761 --> 01:07:15.561 align:center Says who? 01:07:16.561 --> 01:07:17.601 align:center This is the invoice, sir. 01:07:17.721 --> 01:07:18.681 align:center You need to sign it. 01:07:18.761 --> 01:07:20.401 align:center Keep it there. I will do it later. 01:07:35.521 --> 01:07:37.281 align:center Hello. - What about the money? 01:07:38.521 --> 01:07:39.921 align:center Release Vishwanath. 01:07:40.801 --> 01:07:42.441 align:center Or else, I will kill you. 01:07:42.601 --> 01:07:44.961 align:center Don't you understand what I said? Do I have to repeat it? 01:07:46.161 --> 01:07:47.241 align:center If you kill me 01:07:48.201 --> 01:07:49.521 align:center Vishwanath will never be back. 01:07:50.161 --> 01:07:52.401 align:center No one knows where I hid him. 01:07:52.521 --> 01:07:53.881 align:center Are you threatening me? 01:07:54.881 --> 01:07:56.281 align:center Do as you please! 01:07:56.361 --> 01:07:57.761 align:center Go on! - Sir. 01:07:58.121 --> 01:07:59.241 align:center Let me tell you something. 01:08:00.201 --> 01:08:02.601 align:center I haven't given him a drop of water yet. 01:08:03.081 --> 01:08:06.921 align:center I don't know how long a man can survive without having anything. 01:08:07.801 --> 01:08:10.921 align:center Vishwanath's life is in your hands. 01:08:11.201 --> 01:08:11.961 align:center Get lost! 01:08:12.721 --> 01:08:13.761 align:center Do what you can. 01:08:13.881 --> 01:08:14.681 align:center I am not like you.. 01:08:15.481 --> 01:08:16.281 align:center Hello. 01:08:17.321 --> 01:08:18.081 align:center Hello. 01:08:23.521 --> 01:08:25.561 align:center Who is in charge of this section? - It's me, sir. 01:08:25.841 --> 01:08:26.641 align:center What is this? 01:08:27.041 --> 01:08:28.401 align:center Is this how you arrange the stock? - No. 01:08:28.481 --> 01:08:29.961 align:center Place it on the rack. - Yes, sir. 01:08:30.681 --> 01:08:32.441 align:center All of you are idiots. Should I tell you everything? 01:08:33.161 --> 01:08:35.161 align:center I will send you all home if you repeat it. 01:08:35.241 --> 01:08:36.361 align:center Who is Vishwanath? 01:08:37.081 --> 01:08:38.081 align:center He is not here today. 01:08:38.601 --> 01:08:39.681 align:center I have his order. 01:08:43.681 --> 01:08:44.481 align:center Hey. 01:08:45.121 --> 01:08:46.601 align:center Who are you? - I am from Baker's Inn. 01:08:46.841 --> 01:08:48.681 align:center Vishwanath ordered a birthday cake. 01:08:48.761 --> 01:08:49.801 align:center I am here to deliver it. 01:08:53.921 --> 01:08:55.961 align:center Vishwanath already gave order for the cake. 01:08:59.601 --> 01:09:00.361 align:center For what? 01:09:01.241 --> 01:09:03.241 align:center Why are you talking like you don't know? 01:09:03.441 --> 01:09:04.761 align:center He has arranged a party. 01:09:33.521 --> 01:09:34.481 align:center Whom do you want to meet? 01:09:34.761 --> 01:09:35.841 align:center This is Vishwanath's house, right? 01:09:36.041 --> 01:09:37.601 align:center Yes. Father is not here. 01:09:40.041 --> 01:09:40.841 align:center Is your mother home? 01:09:40.961 --> 01:09:42.161 align:center Yes. What is your name? 01:09:45.561 --> 01:09:46.361 align:center Sairam. 01:09:46.481 --> 01:09:48.721 align:center Mr. Sairam. I am the one who called you yesterday. 01:09:48.881 --> 01:09:49.841 align:center Come on in. 01:09:51.161 --> 01:09:51.961 align:center Have a seat. 01:09:55.641 --> 01:09:56.481 align:center Mother! 01:10:03.641 --> 01:10:05.281 align:center How about a cup of tea? - No, thank you. 01:10:05.961 --> 01:10:07.961 align:center This is the cake Vishwanath ordered for her birthday. 01:10:10.001 --> 01:10:12.081 align:center He didn't come to the store today. 01:10:12.721 --> 01:10:14.521 align:center I came here to give it. 01:10:15.121 --> 01:10:15.921 align:center One minute. 01:10:16.401 --> 01:10:17.841 align:center Go inside, dear. 01:10:24.761 --> 01:10:25.921 align:center Do you know where he is? 01:10:27.441 --> 01:10:28.241 align:center No. 01:10:30.001 --> 01:10:32.721 align:center Has he ever mentioned about our household matters? 01:10:34.161 --> 01:10:34.961 align:center No. 01:10:35.801 --> 01:10:36.961 align:center We had 01:10:37.441 --> 01:10:38.641 align:center a small verbal fight. 01:10:39.281 --> 01:10:41.041 align:center He got upset and went out. 01:10:41.281 --> 01:10:42.841 align:center Once, he had gone to his friend's place 01:10:43.121 --> 01:10:44.041 align:center and came back the next day. 01:10:45.481 --> 01:10:48.641 align:center Usually, he never keeps his phone switched off. 01:10:49.961 --> 01:10:50.881 align:center But this time 01:10:52.361 --> 01:10:53.761 align:center his phone is switched off. 01:10:54.961 --> 01:10:56.961 align:center I contacted all of his friends and relatives. 01:10:57.361 --> 01:10:58.441 align:center He never went there. 01:11:00.281 --> 01:11:02.241 align:center She hasn't had anything yet. 01:11:04.961 --> 01:11:06.161 align:center It's her birthday today. 01:11:07.721 --> 01:11:11.201 align:center She is stubborn that she won't eat until her father comes home. 01:11:12.161 --> 01:11:15.281 align:center Tell him to come home if you get any news of him. 01:11:16.841 --> 01:11:17.641 align:center I will do that. 01:11:29.841 --> 01:11:30.961 align:center One minute, mister. 01:11:32.121 --> 01:11:35.801 align:center He doesn't go to his friend's place when he is angry. 01:11:36.041 --> 01:11:37.801 align:center I know where he might be. 01:11:37.961 --> 01:11:39.881 align:center Will you take me there? 01:11:50.961 --> 01:11:52.721 align:center He might be up there, mister. 01:11:52.801 --> 01:11:53.601 align:center In here? 01:11:54.761 --> 01:11:55.921 align:center There. Upstairs. 01:11:56.601 --> 01:11:57.521 align:center Your father doesn't drink. 01:11:57.841 --> 01:11:59.161 align:center He was probably joking with you. 01:11:59.241 --> 01:12:01.321 align:center No, my father never lies to me. 01:12:01.681 --> 01:12:03.121 align:center Will you please go in and check? 01:12:03.761 --> 01:12:05.041 align:center Inside the bar? - Yes. 01:12:07.961 --> 01:12:09.641 align:center Don't come in. I will go and check. 01:12:10.881 --> 01:12:11.681 align:center Stay there. 01:12:41.241 --> 01:12:42.041 align:center Is he in there? 01:12:42.241 --> 01:12:43.041 align:center No, he is not. 01:12:43.641 --> 01:12:45.601 align:center Did you check properly? - Yes, I did. 01:12:45.961 --> 01:12:47.161 align:center Did you check the terrace? 01:12:50.521 --> 01:12:53.521 align:center Terrace? - Will you check there too? 01:13:11.921 --> 01:13:13.241 align:center Terrace, rooms 01:13:13.801 --> 01:13:14.881 align:center I looked everywhere. 01:13:15.321 --> 01:13:16.321 align:center He is not in there. 01:13:17.001 --> 01:13:17.801 align:center Come. 01:13:18.361 --> 01:13:21.161 align:center You must not have looked properly. Let me go and check. 01:13:21.401 --> 01:13:22.481 align:center I told you, he is not there! 01:13:27.081 --> 01:13:27.841 align:center Sorry, dear. 01:13:28.561 --> 01:13:30.481 align:center It is not a place you should go. 01:13:31.441 --> 01:13:32.561 align:center I looked everywhere. 01:13:32.921 --> 01:13:33.721 align:center He is not in there. 01:13:35.081 --> 01:13:37.681 align:center I will bring your father to you wherever he is. 01:13:46.401 --> 01:13:47.201 align:center Hello. 01:13:47.601 --> 01:13:48.921 align:center Is the money ready or not? 01:13:49.321 --> 01:13:51.321 align:center I don't have that much money with me. 01:13:51.841 --> 01:13:54.201 align:center I will give you Rs. 10,000 in addition to Rs. 5,000. 01:13:54.361 --> 01:13:56.361 align:center Release him. - Okay, I am hanging up.. - Hey.. 01:13:56.841 --> 01:13:57.921 align:center This is betrayal. 01:13:58.561 --> 01:13:59.561 align:center This is cheating. 01:14:00.201 --> 01:14:01.201 align:center I trusted you. 01:14:01.361 --> 01:14:02.721 align:center How can you do this to me? 01:14:03.481 --> 01:14:05.481 align:center You are the one who told me to nab him. 01:14:05.801 --> 01:14:07.241 align:center Yes. That was my mistake. 01:14:07.921 --> 01:14:09.441 align:center This is all my fault. 01:14:10.041 --> 01:14:11.281 align:center I shouldn't have done that. 01:14:12.161 --> 01:14:13.241 align:center Please release him. 01:14:14.081 --> 01:14:15.401 align:center He has a family. 01:14:17.281 --> 01:14:20.761 align:center His daughter is waiting for him without eating anything. 01:14:22.161 --> 01:14:25.521 align:center I will sell my bike and give you Rs. 25,000. 01:14:26.361 --> 01:14:28.521 align:center I know what you mean. 01:14:28.601 --> 01:14:30.801 align:center But I can't do anything. 01:14:31.201 --> 01:14:32.401 align:center What else can I say? 01:14:33.521 --> 01:14:35.361 align:center You are aware of my situation. 01:14:37.001 --> 01:14:37.801 align:center Okay. 01:14:38.361 --> 01:14:40.641 align:center I will get Rs. 25,000 somehow 01:14:41.321 --> 01:14:42.641 align:center and give you Rs. 50,000. 01:14:42.961 --> 01:14:43.721 align:center Release him. 01:14:44.161 --> 01:14:46.561 align:center His family will be in streets if anything happens to him. 01:14:47.201 --> 01:14:48.961 align:center You are saying the same thing. 01:14:49.241 --> 01:14:50.921 align:center There is no use in bargaining with me. - Das! 01:14:51.081 --> 01:14:52.441 align:center You can do it. - Das! 01:14:52.761 --> 01:14:53.641 align:center Listen to me. 01:14:53.761 --> 01:14:56.081 align:center Get Rs. 1.5 lakhs ready by tomorrow morning. 01:14:56.401 --> 01:14:57.201 align:center I will call you. 01:14:57.281 --> 01:14:59.801 align:center I don't have that much money to give you. 01:15:00.561 --> 01:15:01.401 align:center Listen to me.. 01:15:02.641 --> 01:15:03.441 align:center Das! 01:15:25.521 --> 01:15:26.801 align:center She is using her phone all the time! 01:15:28.201 --> 01:15:29.201 align:center Wait, I will bring your milk. 01:15:29.641 --> 01:15:31.401 align:center Hello. - Hey, how about a movie? 01:15:32.121 --> 01:15:34.201 align:center "Let your dreams blossom in this rain." - Take this. 01:15:35.281 --> 01:15:36.961 align:center Is this free with coke? - No. 01:15:37.041 --> 01:15:38.481 align:center This will be over before the title credits. 01:15:38.801 --> 01:15:40.561 align:center Get me a caramel popcorn bucket. 01:15:48.801 --> 01:15:50.561 align:center Two popcorn and a coke. Who much is it? 01:15:50.801 --> 01:15:51.601 align:center Rs. 420, sir. 01:15:51.641 --> 01:15:52.961 align:center Rs. 420! - Yes, sir. 01:15:53.081 --> 01:15:54.961 align:center The movie ticket is only Rs. 150. 01:15:55.081 --> 01:15:57.081 align:center Rs. 420 for popcorn! 01:15:57.201 --> 01:15:58.441 align:center This is too much! 01:16:00.281 --> 01:16:01.081 align:center Here! 01:16:01.361 --> 01:16:04.161 align:center Going to a movie is costly. 01:16:08.641 --> 01:16:09.441 align:center Hello, Abhiram. 01:16:09.921 --> 01:16:11.081 align:center Hey. Hi, Vijay. 01:16:11.401 --> 01:16:12.721 align:center Did you bunk classes? 01:16:12.881 --> 01:16:14.721 align:center Well.. - Are you preparing well for the exams? 01:16:14.761 --> 01:16:16.481 align:center Yes. But I have some doubts. 01:16:16.561 --> 01:16:18.161 align:center You were found nowhere to clear them. 01:16:18.401 --> 01:16:20.081 align:center Well, I am little busy now. 01:16:20.441 --> 01:16:21.721 align:center I will teach you later. - Hey, Vijay! 01:16:21.921 --> 01:16:23.041 align:center Okay, thanks. 01:16:23.361 --> 01:16:24.161 align:center Vijay. 01:16:24.641 --> 01:16:25.441 align:center Yes. 01:16:29.361 --> 01:16:30.881 align:center I didn't accept when you gave me fees. 01:16:31.441 --> 01:16:32.241 align:center Do you have it now? 01:16:32.801 --> 01:16:34.121 align:center You are the one who said no, right? 01:16:34.401 --> 01:16:35.481 align:center I thought I would ask you later. 01:16:35.641 --> 01:16:36.441 align:center Can you give it now? 01:16:37.241 --> 01:16:38.361 align:center Sure! How much do you want? 01:16:38.481 --> 01:16:39.281 align:center Rs. 500. 01:16:40.441 --> 01:16:41.241 align:center Here. 01:16:42.081 --> 01:16:43.081 align:center Bye. - Bye. 01:16:43.481 --> 01:16:44.281 align:center Thanks. 01:16:51.401 --> 01:16:52.401 align:center Why were you so late? 01:16:52.521 --> 01:16:53.481 align:center I ran into a friend. 01:16:54.401 --> 01:16:55.481 align:center You missed a good scene. 01:16:56.241 --> 01:16:58.081 align:center What happened? - I will tell you later. Watch it. 01:16:59.921 --> 01:17:02.321 align:center "Best days of my life" 01:17:02.641 --> 01:17:04.321 align:center "will always be" 01:17:04.961 --> 01:17:07.441 align:center "these days." 01:17:08.081 --> 01:17:09.841 align:center "Forever." 01:17:12.361 --> 01:17:15.041 align:center "Time, take a pause" 01:17:15.121 --> 01:17:17.201 align:center "this instance" 01:17:17.401 --> 01:17:22.401 align:center "for it will never come back." 01:17:27.441 --> 01:17:29.081 align:center Hey, this looks nice. 01:17:32.241 --> 01:17:33.001 align:center One second. 01:17:34.601 --> 01:17:35.401 align:center Hello. 01:17:36.361 --> 01:17:37.241 align:center Yes.. 01:17:38.641 --> 01:17:39.801 align:center What did you do! 01:17:39.961 --> 01:17:41.281 align:center Give me my shirt. - This shirt is.. 01:17:50.401 --> 01:17:52.801 align:center She will leave now. I will give it back. Wait.. 01:17:56.241 --> 01:17:57.321 align:center Why haven't you deleted it? 01:17:57.921 --> 01:17:59.521 align:center Why? It is a cute video, right? 01:17:59.841 --> 01:18:00.841 align:center Why should I delete it? 01:18:01.921 --> 01:18:03.201 align:center I will delete it. - Hey, no.. 01:18:10.041 --> 01:18:11.601 align:center The arrogance of a computer science student! 01:18:11.721 --> 01:18:13.121 align:center Yes. How about sharing it on Facebook? 01:18:13.681 --> 01:18:16.241 align:center No! - "Like a.." 01:18:16.641 --> 01:18:18.961 align:center "Like a" 01:18:19.761 --> 01:18:22.281 align:center "rain of sweet sounds" 01:18:22.921 --> 01:18:25.281 align:center "falling down." 01:18:26.801 --> 01:18:28.801 align:center "What are you trying to say" 01:18:29.121 --> 01:18:31.601 align:center "with your silence" 01:18:32.281 --> 01:18:35.881 align:center "my dear.." - I am going to delete it. 01:18:35.921 --> 01:18:37.681 align:center I will kill you if you try to retrieve it. 01:18:38.081 --> 01:18:39.161 align:center It's just for fun. 01:18:39.681 --> 01:18:41.241 align:center You took it lightly last time. 01:18:41.721 --> 01:18:42.921 align:center Back then, we were strangers. 01:18:43.201 --> 01:18:44.161 align:center We are friends now. 01:18:44.681 --> 01:18:46.481 align:center This looks like we are lovers. 01:19:09.481 --> 01:19:10.321 align:center What about Datt's case? 01:19:10.401 --> 01:19:11.201 align:center I couldn't find him. 01:19:11.361 --> 01:19:13.081 align:center He will meet the ACP. 01:19:13.561 --> 01:19:14.361 align:center Sir. 01:19:15.241 --> 01:19:17.361 align:center A child is missing. - Who? 01:19:17.561 --> 01:19:18.641 align:center Veeru, my friend. 01:19:19.241 --> 01:19:21.041 align:center Here. They are his parents. 01:19:21.681 --> 01:19:22.481 align:center Call them. 01:19:23.801 --> 01:19:26.161 align:center I told the police that Veeru went missing. 01:19:26.401 --> 01:19:27.681 align:center He is calling you. 01:19:27.721 --> 01:19:30.361 align:center Why did you inform the police? - Come, they will help us. 01:19:30.561 --> 01:19:31.361 align:center Both of you. 01:19:31.721 --> 01:19:32.761 align:center Please talk to him. 01:19:32.961 --> 01:19:33.761 align:center Sir. 01:19:35.681 --> 01:19:36.561 align:center Greetings. - Greetings. 01:19:36.641 --> 01:19:37.481 align:center What happened? 01:19:37.521 --> 01:19:39.681 align:center My son is missing. - How old is he? 01:19:39.881 --> 01:19:41.041 align:center He is four. - What? 01:19:41.441 --> 01:19:42.361 align:center He is four-years-old. 01:19:43.321 --> 01:19:44.161 align:center Do you drink? 01:19:46.001 --> 01:19:48.801 align:center I go to work early morning and come back late night. 01:19:48.841 --> 01:19:50.041 align:center I don't drink. 01:19:50.641 --> 01:19:52.081 align:center He must have sold his son to drink. 01:19:52.881 --> 01:19:54.041 align:center He is telling the truth. 01:19:54.161 --> 01:19:56.081 align:center He goes early and returns late. 01:19:57.081 --> 01:19:59.681 align:center Let it go. What is your relation with this student? 01:20:00.681 --> 01:20:01.601 align:center Are you planning to sell this one too? 01:20:01.681 --> 01:20:04.361 align:center Sir! - Sir, he is not like that. 01:20:04.441 --> 01:20:06.121 align:center It is true that the child is missing. 01:20:06.361 --> 01:20:08.561 align:center You let them free and we have to find them. 01:20:09.521 --> 01:20:11.441 align:center Why do you need kids when you can't take care of them? 01:20:12.241 --> 01:20:14.001 align:center Where do you live? In that slum, right? 01:20:14.841 --> 01:20:15.921 align:center Did your father buy it? 01:20:16.121 --> 01:20:17.961 align:center Get out today itself, understand? 01:20:22.521 --> 01:20:23.561 align:center A child is missing, it seems! 01:20:23.761 --> 01:20:24.641 align:center We have to find him! 01:20:25.361 --> 01:20:26.401 align:center What the hell! 01:20:26.921 --> 01:20:27.761 align:center Silly people! 01:20:30.121 --> 01:20:32.681 align:center They are innocent. They did nothing. 01:20:32.881 --> 01:20:34.161 align:center Please find Veeru. 01:20:34.761 --> 01:20:36.201 align:center Who told you that I accept bribes? 01:20:36.481 --> 01:20:37.281 align:center Mr. Mukesh. 01:20:37.601 --> 01:20:38.401 align:center Mahitha! 01:20:38.761 --> 01:20:41.121 align:center Come fast, Mahitha! - Mahitha! The van is here. 01:20:41.961 --> 01:20:43.601 align:center Come fast, Mahitha! We are late. 01:20:44.401 --> 01:20:45.481 align:center What is your relation with them? 01:20:45.881 --> 01:20:48.961 align:center If I ever see you with them, I will complain to your principal. 01:20:49.081 --> 01:20:50.361 align:center Come fast, Mahitha! - Okay? 01:20:51.201 --> 01:20:52.281 align:center Go. - Come fast, Mahitha! 01:21:03.441 --> 01:21:04.241 align:center Mister! 01:21:05.401 --> 01:21:06.201 align:center Mister! 01:21:06.801 --> 01:21:07.961 align:center Open the door, mister. 01:21:08.081 --> 01:21:08.881 align:center Coming.. 01:21:12.761 --> 01:21:14.481 align:center Why are here at this time? - It is urgent. 01:21:14.921 --> 01:21:15.921 align:center Come with me. 01:21:16.121 --> 01:21:16.921 align:center Why? 01:21:17.081 --> 01:21:18.521 align:center I will tell you. Come with me. 01:21:28.241 --> 01:21:29.041 align:center Sir. 01:21:29.241 --> 01:21:30.761 align:center We want to meet the minister's son. 01:21:31.201 --> 01:21:32.281 align:center I can't let you in. 01:21:34.601 --> 01:21:36.201 align:center Please, sir. Just five minutes.. 01:21:37.601 --> 01:21:38.401 align:center Move! 01:21:39.321 --> 01:21:40.121 align:center Move! 01:21:41.921 --> 01:21:42.721 align:center Get lost. 01:21:43.161 --> 01:21:44.001 align:center Come.. 01:22:02.761 --> 01:22:04.761 align:center Sir! 01:22:05.041 --> 01:22:06.161 align:center Who is minister's son? 01:22:17.241 --> 01:22:19.641 align:center Sir, could you please tell me 01:22:19.801 --> 01:22:20.921 align:center who the minister's son is? 01:22:31.961 --> 01:22:33.761 align:center Where is the minister's son? 01:22:41.401 --> 01:22:42.201 align:center Minister's son.. 01:22:42.841 --> 01:22:44.121 align:center Where is the minister's son? 01:22:44.361 --> 01:22:45.801 align:center Where is the minister's son? 01:22:51.961 --> 01:22:52.801 align:center Who are you? 01:22:53.201 --> 01:22:54.641 align:center A child is missing. 01:22:54.761 --> 01:22:56.281 align:center I want to talk to you urgently. 01:22:57.081 --> 01:22:57.881 align:center Greetings, sir. 01:22:58.961 --> 01:22:59.761 align:center Greetings. 01:23:03.481 --> 01:23:04.521 align:center Sorry, guys. Carry on. 01:23:04.641 --> 01:23:05.601 align:center I will be back in five minutes. 01:23:10.801 --> 01:23:11.881 align:center Who told you that I was here? 01:23:12.081 --> 01:23:12.881 align:center Mr. Mukesh told me. 01:23:13.961 --> 01:23:15.681 align:center Who are they? Are they your servants? 01:23:16.121 --> 01:23:17.761 align:center No, my friend's parents. 01:23:19.921 --> 01:23:21.281 align:center Are you Mother Theresa's disciple? 01:23:21.641 --> 01:23:24.161 align:center Chill out. Go to school and learn something. 01:23:24.241 --> 01:23:25.041 align:center Enjoy. 01:23:25.681 --> 01:23:26.841 align:center Where are you helping them? 01:23:28.201 --> 01:23:29.721 align:center Hey! Why are you crying? 01:23:30.121 --> 01:23:31.201 align:center When do you cry? 01:23:33.481 --> 01:23:34.281 align:center Me? 01:23:35.841 --> 01:23:36.961 align:center I cry to relax. 01:23:45.761 --> 01:23:46.641 align:center What's wrong with you? 01:23:47.121 --> 01:23:48.961 align:center You will cry when something happens to your car. 01:23:52.481 --> 01:23:53.281 align:center Come, let's go. 01:24:00.961 --> 01:24:02.361 align:center One minute. - Sir. 01:24:02.401 --> 01:24:03.961 align:center A student named Mahitha.. - She's in 7 'A', sir. 01:24:04.121 --> 01:24:04.921 align:center Bring her. 01:24:05.121 --> 01:24:05.961 align:center What is it, sir? 01:24:06.081 --> 01:24:07.601 align:center She gave a complaint about a missing child. 01:24:07.761 --> 01:24:09.121 align:center To investigate about it. - I will bring her, sir. 01:24:09.441 --> 01:24:10.281 align:center One minute. - Sir. 01:24:10.321 --> 01:24:11.281 align:center Who is Mr. Mukesh? 01:24:11.521 --> 01:24:12.361 align:center Mr. Mukesh! 01:24:12.961 --> 01:24:13.761 align:center It is him, sir. 01:24:14.681 --> 01:24:16.601 align:center Tell me. Is it about your child's admission? 01:24:17.321 --> 01:24:18.121 align:center Which class? 01:24:24.681 --> 01:24:27.041 align:center What do you teach your students here? 01:24:27.121 --> 01:24:28.961 align:center We teach them more than other schools. 01:24:29.121 --> 01:24:30.321 align:center Syllabus and out of syllabus subjects. 01:24:31.441 --> 01:24:32.801 align:center By out of syllabus 01:24:33.121 --> 01:24:34.921 align:center do you teach in which pub minster's son is in 01:24:35.281 --> 01:24:37.681 align:center and how policemen accept bribes? 01:24:38.441 --> 01:24:40.521 align:center I have no idea about what you are saying. 01:24:41.641 --> 01:24:43.121 align:center I don't teach students all these. 01:24:44.001 --> 01:24:46.321 align:center Did anyone tell you that I taught it? 01:24:47.681 --> 01:24:50.681 align:center Is he the one who told you that policemen won't work without bribe? 01:24:50.841 --> 01:24:51.681 align:center Yes. 01:24:52.281 --> 01:24:53.881 align:center I saw a movie in my childhood. 01:24:54.321 --> 01:24:55.961 align:center I told them that casually. 01:24:56.401 --> 01:24:57.201 align:center Not that 01:24:57.361 --> 01:24:59.041 align:center you accept money.. 01:25:00.881 --> 01:25:02.361 align:center No way. I won't say like that. 01:25:03.521 --> 01:25:06.521 align:center After all, she is a kid. Miscommunication. Misunderstanding. 01:25:06.961 --> 01:25:09.201 align:center That made you suspect me. - Stop blabbering. 01:25:09.361 --> 01:25:11.281 align:center Don't share such stupid things with children. 01:25:12.241 --> 01:25:14.441 align:center Else even we will react in a rude way. 01:25:14.521 --> 01:25:16.041 align:center Do you understand? You may go. 01:25:16.961 --> 01:25:17.761 align:center Hello. - Sir! 01:25:18.241 --> 01:25:19.561 align:center Your pen. - Thank you, sir. 01:25:20.401 --> 01:25:23.081 align:center Why didn't you say that you are the friend of minister's son? 01:25:23.761 --> 01:25:26.161 align:center Recently, we found a dead body of a boy from the railway track. 01:25:26.241 --> 01:25:28.321 align:center It matches with the identification marks you gave about your friend. 01:25:28.561 --> 01:25:29.961 align:center Can you identify the person? 01:25:32.001 --> 01:25:32.801 align:center Take a look. 01:26:26.801 --> 01:26:28.041 align:center Sir, this is not him. 01:26:33.681 --> 01:26:37.561 align:center Pray to God. He will be fine. 01:26:41.521 --> 01:26:42.321 align:center Come. 01:26:48.401 --> 01:26:50.961 align:center Since he is not bothered about money 01:26:51.001 --> 01:26:52.801 align:center why should you settle for such silly things? 01:26:52.881 --> 01:26:54.081 align:center Be lavish! 01:26:54.241 --> 01:26:57.321 align:center Ask him to purchase a house for you. 01:27:02.641 --> 01:27:04.401 align:center He made the promise for formality. 01:27:04.481 --> 01:27:06.441 align:center If I demand a house from him 01:27:06.481 --> 01:27:08.721 align:center he will be in trouble. - Okay. 01:27:14.081 --> 01:27:15.041 align:center Did you see this? 01:27:15.121 --> 01:27:18.161 align:center Look. Buy this. It's a Kancheepuram sari. 01:27:18.241 --> 01:27:20.561 align:center If you wear this sari and go out 01:27:20.641 --> 01:27:21.761 align:center you will smile all the time. 01:27:24.161 --> 01:27:25.641 align:center Let's buy this, Lakshmi. 01:27:26.241 --> 01:27:27.841 align:center There's no need to think twice about it. - Yes. 01:27:28.161 --> 01:27:29.001 align:center Look 01:27:29.201 --> 01:27:30.961 align:center this golden coloured border is its main attraction. 01:27:31.041 --> 01:27:33.841 align:center A violet coloured blouse will be a go with it. 01:27:35.441 --> 01:27:36.401 align:center Lakshmi! - Yes. 01:27:37.601 --> 01:27:38.881 align:center I don't want a sari. 01:27:41.681 --> 01:27:44.801 align:center I'll feel bored of it after I wear it a couple of times. - Why? 01:27:45.601 --> 01:27:47.041 align:center Shall we buy a refrigerator? 01:27:48.321 --> 01:27:50.401 align:center This stupid fridge needs to be replaced. 01:27:51.201 --> 01:27:53.441 align:center I feel so happy while thinking about 01:27:53.601 --> 01:27:56.681 align:center using a new refrigerator. - True. 01:27:58.961 --> 01:28:01.321 align:center Nowadays, refrigerators are like big rooms. 01:28:01.761 --> 01:28:04.161 align:center Is it? - I have seen such a refrigerator. 01:28:09.281 --> 01:28:10.441 align:center This is a new model. 01:28:15.041 --> 01:28:17.921 align:center Lakshmi, these refrigerators are all very small. 01:28:17.961 --> 01:28:20.241 align:center He might be purposely showing that to us. 01:28:20.641 --> 01:28:23.481 align:center He probably thinks we won't buy anything big. 01:28:23.761 --> 01:28:25.041 align:center Is it? - Wait. 01:28:26.961 --> 01:28:30.121 align:center Don't you have larger ones? - Of course. 01:28:30.241 --> 01:28:32.321 align:center It ranges from Rs. 60,000 to Rs. 1,00,000. 01:28:32.801 --> 01:28:34.201 align:center Are you planning to purchase it for us? 01:28:34.401 --> 01:28:35.841 align:center Why are you bothered about the cost? 01:28:36.001 --> 01:28:37.921 align:center Show us those models. - Okay, ma'am. 01:28:37.961 --> 01:28:40.761 align:center He is so arrogant. Even my husband is like him. 01:28:40.801 --> 01:28:43.081 align:center He is judgemental about the budget even before knowing the price. 01:28:43.601 --> 01:28:45.601 align:center Ma'am, this is Whirlpool and.. - We know how to read. 01:28:45.681 --> 01:28:47.481 align:center Just open it. - Okay. 01:28:49.961 --> 01:28:51.841 align:center Have a look at this. - Okay. - Lakshmi. 01:28:52.241 --> 01:28:54.001 align:center Come here. - Just a minute. - What is it? 01:28:54.801 --> 01:28:56.681 align:center Have a look at it. - Wow! 01:28:57.681 --> 01:28:59.241 align:center Wow! 01:28:59.601 --> 01:29:00.441 align:center Lakshmi. 01:29:01.121 --> 01:29:03.561 align:center We can enjoy serials in HD quality. 01:29:03.841 --> 01:29:06.321 align:center Even the actors will look great in such kind of 01:29:06.401 --> 01:29:07.801 align:center televisions. - Is that so? 01:29:08.801 --> 01:29:09.721 align:center My God! 01:29:10.641 --> 01:29:12.241 align:center What is the price of this? - Rs. 2,00,000, ma'am. 01:29:12.881 --> 01:29:14.241 align:center Is it? - Yes, ma'am. 01:29:14.481 --> 01:29:16.881 align:center Is the price fixed? - You will find cheaper models downstairs. 01:29:17.201 --> 01:29:18.681 align:center Are you here to sell cheaper models? 01:29:18.801 --> 01:29:20.401 align:center Why are you talking about cheaper models all the time? 01:29:20.801 --> 01:29:22.401 align:center Hello, sir. - Tell me, Gayathri. 01:29:23.041 --> 01:29:25.601 align:center I have selected the item to be purchased. - What is it? 01:29:26.641 --> 01:29:28.481 align:center Samsung 01:29:28.561 --> 01:29:31.761 align:center TV.. - Okay. - Yes, motorcycle. 01:29:31.961 --> 01:29:32.961 align:center Okay, done. 01:29:34.401 --> 01:29:36.921 align:center Gayathri, that was a perfect choice. 01:29:36.961 --> 01:29:37.761 align:center Is it? - Yes. 01:29:40.081 --> 01:29:40.921 align:center You're right. 01:29:41.441 --> 01:29:43.921 align:center Only two can travel on a bike. 01:29:43.961 --> 01:29:46.361 align:center If we buy a car, all of us can travel together. 01:29:46.441 --> 01:29:47.481 align:center Isn't it? - Of course. 01:29:47.761 --> 01:29:49.801 align:center Mister, turn the AC up. - Okay, ma'am. 01:29:54.801 --> 01:29:55.921 align:center Look here. - Yes. 01:29:56.561 --> 01:29:58.761 align:center Smoke is not at all affecting us. 01:30:02.801 --> 01:30:05.321 align:center Excuse me, please pull over. - Why? 01:30:05.761 --> 01:30:07.281 align:center Even if he gets us a car 01:30:07.441 --> 01:30:09.601 align:center we should fill fuel in it. - Obviously. 01:30:09.681 --> 01:30:11.801 align:center Vehicles won't be a good choice. 01:30:11.841 --> 01:30:13.561 align:center Let's purchase gold. 01:30:13.601 --> 01:30:15.081 align:center We won't have to spend for its maintenance. 01:30:18.561 --> 01:30:21.681 align:center Why do we come here? - You wanted to go to a jewellery. 01:30:21.841 --> 01:30:24.801 align:center I meant any jewellery. This won't be fine. 01:30:24.841 --> 01:30:28.121 align:center Why is it so? This is the largest in the city. 01:30:28.201 --> 01:30:29.721 align:center You will find a variety of designs here. 01:30:29.841 --> 01:30:30.921 align:center Sir, I.. - No. 01:30:30.961 --> 01:30:32.961 align:center We can go somewhere else if you don't like the collection. 01:30:33.041 --> 01:30:33.841 align:center Come. 01:30:33.921 --> 01:30:35.961 align:center Come. - Good morning, sir. - Good morning, ma'am. 01:30:36.601 --> 01:30:37.521 align:center Good morning. 01:30:37.921 --> 01:30:39.761 align:center Show her some good designs of her choice. - Okay, sir. 01:30:40.001 --> 01:30:41.841 align:center Diamonds section is right there. Please come. 01:30:41.881 --> 01:30:43.601 align:center Listen to me. Take your own time. 01:30:43.761 --> 01:30:46.841 align:center Select the one of your choice and come. I will be there. 01:30:47.761 --> 01:30:50.081 align:center Ma'am, this is our Manager. - Greetings, ma'am. 01:30:50.161 --> 01:30:51.601 align:center Thank you. - Please come. 01:30:55.641 --> 01:30:56.961 align:center Show me that. - Sure, ma'am. 01:30:57.521 --> 01:30:58.361 align:center How much does it cost? 01:31:00.161 --> 01:31:01.601 align:center Just select the one you like. 01:31:02.161 --> 01:31:03.761 align:center We will give you the maximum discount. 01:31:07.201 --> 01:31:09.161 align:center Show me that one. - That is a bit old fashioned. 01:31:09.601 --> 01:31:11.921 align:center Have a look at this. This is the latest design. 01:31:17.841 --> 01:31:18.721 align:center Please be seated. 01:31:26.001 --> 01:31:28.041 align:center Purchasing gold will be a better choice. 01:31:28.561 --> 01:31:31.121 align:center Won't this go out of fashion after some time? 01:31:31.521 --> 01:31:32.601 align:center Don't worry, ma'am. 01:31:32.961 --> 01:31:35.441 align:center We can exchange old designs with new ones. 01:31:36.001 --> 01:31:36.801 align:center Ma'am. 01:31:43.201 --> 01:31:45.841 align:center Can't you be careful? Get her another glass of juice. 01:31:46.161 --> 01:31:47.681 align:center Sorry, ma'am. Sorry! 01:31:50.161 --> 01:31:53.121 align:center Did you like it? - No, sir. 01:31:53.761 --> 01:31:56.801 align:center I need one more day to choose the item. 01:31:58.081 --> 01:32:00.161 align:center After four days, the board meeting of our company will be held 01:32:00.241 --> 01:32:01.081 align:center in Singapore. 01:32:01.281 --> 01:32:02.881 align:center Once I go, I will be back only after six months. 01:32:03.761 --> 01:32:06.721 align:center Make a decision soon. Come. - Okay, sir. 01:32:25.041 --> 01:32:26.521 align:center Aira! - Abhi! 01:32:26.561 --> 01:32:27.761 align:center Hello. - Hai! 01:32:28.081 --> 01:32:29.721 align:center Didn't you sleep yet? - No. 01:32:30.201 --> 01:32:32.321 align:center Even I lost my sleep because of excitement. 01:32:32.441 --> 01:32:34.401 align:center You know, I got approval for my US visa. 01:32:34.441 --> 01:32:36.521 align:center Oh, Really? Congrats! - Thanks. 01:32:36.681 --> 01:32:38.241 align:center Shall we go for a drive? - Okay! 01:32:40.241 --> 01:32:43.001 align:center Drive faster! 01:32:47.361 --> 01:32:48.601 align:center Okay! 01:33:02.641 --> 01:33:05.721 align:center Wow! Nice! - Yes! 01:33:05.841 --> 01:33:07.281 align:center My God! This is like heaven. 01:33:08.401 --> 01:33:09.361 align:center Superb! 01:33:11.521 --> 01:33:13.921 align:center So which university will you join? - Stanford. 01:33:13.961 --> 01:33:15.241 align:center It's a beautiful place, isn't it? 01:33:15.281 --> 01:33:18.321 align:center I had missed the chance twice. Finally, I got it. 01:33:19.201 --> 01:33:20.481 align:center Hey, wait a second. 01:33:24.721 --> 01:33:26.241 align:center A small gift for you. 01:33:27.121 --> 01:33:28.281 align:center Open it. - Sure. 01:33:33.361 --> 01:33:35.001 align:center Did you like it? - It's beautiful. 01:33:35.281 --> 01:33:36.481 align:center I've bought gifts for everyone. 01:33:36.801 --> 01:33:38.641 align:center I was confused about choosing one for you. 01:33:38.721 --> 01:33:42.241 align:center Later, I decided to buy a laptop bag for you. 01:33:43.441 --> 01:33:44.281 align:center How is it? 01:33:46.481 --> 01:33:48.801 align:center Why are you selling it if you like it a lot? 01:33:49.921 --> 01:33:51.841 align:center For someone whom I love more than this laptop. 01:33:51.921 --> 01:33:52.721 align:center Nice bag. 01:33:53.281 --> 01:33:55.681 align:center It's very nice. Thank you so much. 01:33:56.641 --> 01:33:59.041 align:center There is no need of formalities between friends. 01:34:00.641 --> 01:34:03.121 align:center Even I have a surprise for you. - Really, what? 01:34:03.641 --> 01:34:06.921 align:center What is you plan for tomorrow? - Shopping. I have so much to buy. 01:34:07.681 --> 01:34:08.841 align:center Get us two cups of tea. 01:34:12.961 --> 01:34:14.401 align:center Yes, I have always loved that store. 01:34:14.481 --> 01:34:16.201 align:center Girl, look at that. 01:34:17.761 --> 01:34:21.161 align:center Oh, my God! - It's you. What is the surprise? 01:34:21.601 --> 01:34:23.961 align:center Abhi, he said he would give me a surprise today. 01:34:25.601 --> 01:34:27.321 align:center Isn't he attending the call? - He is not answering. 01:34:27.521 --> 01:34:29.561 align:center Let's go down. - Okay. - Okay. 01:34:33.121 --> 01:34:34.041 align:center Superb! 01:34:57.601 --> 01:35:01.081 align:center "Beloved beauty, my girl" 01:35:01.201 --> 01:35:04.961 align:center "I want to be your man." 01:35:05.041 --> 01:35:08.401 align:center "Oh, my heart beat, my girl" 01:35:08.561 --> 01:35:12.241 align:center "let's live a heavenly life together." 01:35:12.321 --> 01:35:14.041 align:center "You're my girl forever." 01:35:14.161 --> 01:35:17.921 align:center "I'm ready to dance with you. Can you come with me darling?" 01:35:17.961 --> 01:35:21.201 align:center "Can I be the guardian in your life?" 01:35:21.241 --> 01:35:24.921 align:center "Hey, charming girl, you're my life." 01:35:24.961 --> 01:35:28.641 align:center "Hey, charming girl, you're my life." 01:35:28.681 --> 01:35:32.721 align:center "You're my girl with sparkling eyes." 01:35:54.321 --> 01:35:57.961 align:center "Hey, charming girl, you're my life." 01:35:58.161 --> 01:36:01.641 align:center "Hey, charming, you're the light of my life." 01:36:01.761 --> 01:36:05.481 align:center "You're my girl with sparkling eyes." 01:36:05.561 --> 01:36:08.961 align:center "Hey, charming girl, you're my life." 01:36:09.121 --> 01:36:12.761 align:center "Hey, charming, you're the light of my life." 01:36:12.881 --> 01:36:16.801 align:center "You're my girl with sparkling eyes." 01:36:20.321 --> 01:36:22.081 align:center I never expected that you would be so 01:36:22.161 --> 01:36:24.681 align:center important to me when I met you for the first time. 01:36:27.441 --> 01:36:29.241 align:center Earlier, I got up early to study 01:36:30.161 --> 01:36:33.281 align:center but now, I get up to read your good morning texts. 01:36:33.681 --> 01:36:35.521 align:center Once I tried hard to score marks 01:36:36.721 --> 01:36:38.881 align:center but now I try hard to get your compliments. 01:36:39.841 --> 01:36:42.881 align:center Thus, you became my dream girl. 01:36:43.521 --> 01:36:44.361 align:center You are my world. 01:36:45.361 --> 01:36:46.161 align:center I love you! 01:36:55.441 --> 01:36:57.441 align:center I love you so much! Just say.. 01:36:58.481 --> 01:37:01.321 align:center Say yes! - Yes.. 01:37:01.401 --> 01:37:02.721 align:center Yes.. - Stop this, Abhi. 01:37:03.201 --> 01:37:07.401 align:center Yes.. 01:37:07.961 --> 01:37:11.561 align:center Yes.. 01:37:14.961 --> 01:37:16.041 align:center Stop it, Abhi! 01:37:16.241 --> 01:37:17.681 align:center Stop it! - Aira, I love you! 01:37:18.321 --> 01:37:19.441 align:center Stop it! 01:37:49.441 --> 01:37:50.281 align:center Hello. 01:37:50.321 --> 01:37:52.081 align:center Sir, do you have the amount? 01:37:52.241 --> 01:37:54.401 align:center D-Das. - Tell me, sir. 01:37:54.441 --> 01:37:57.881 align:center I am in short of Rs. 20,000 than that you demanded. 01:37:57.921 --> 01:38:00.641 align:center Didn't I tell you? - Listen to me. 01:38:01.521 --> 01:38:03.161 align:center I tried my level best. 01:38:03.521 --> 01:38:05.961 align:center This is the maximum amount that I can arrange. Please. 01:38:06.081 --> 01:38:08.921 align:center Are you dumb? Don't blame me for any mishaps hereafter. 01:38:08.961 --> 01:38:09.921 align:center That's all. - Please wait. 01:38:10.641 --> 01:38:12.961 align:center I'm telling the truth. I tried a lot. 01:38:13.201 --> 01:38:16.361 align:center I couldn't arrange the amount. I can't arrange it later. 01:38:16.641 --> 01:38:19.361 align:center It has been three days. He won't survive. 01:38:20.321 --> 01:38:23.761 align:center I beg you. Set him free.. 01:38:23.841 --> 01:38:24.641 align:center Tell me, where he is. 01:38:26.161 --> 01:38:29.321 align:center Okay, carry the cash in a bag and put it 01:38:29.361 --> 01:38:31.601 align:center on the bridge of Alwal railway station 01:38:31.681 --> 01:38:33.441 align:center by 12'o clock. 01:38:33.921 --> 01:38:35.601 align:center I will be on Platform 2. 01:38:35.681 --> 01:38:37.121 align:center Once you do it 01:38:37.761 --> 01:38:40.001 align:center I will write the address of the place where Viswanath 01:38:40.081 --> 01:38:41.641 align:center stays and put it on the bench. 01:39:07.521 --> 01:39:08.401 align:center Hey! 01:39:14.241 --> 01:39:16.761 align:center Hey! Das.. 01:40:01.601 --> 01:40:02.401 align:center Das! 01:40:06.961 --> 01:40:07.761 align:center Das. 01:40:14.161 --> 01:40:16.121 align:center Das. Hey! 01:40:19.681 --> 01:40:20.481 align:center Das. 01:40:23.761 --> 01:40:24.561 align:center Das! 01:40:29.201 --> 01:40:31.801 align:center Das.. 01:40:34.321 --> 01:40:36.641 align:center Das. 01:40:39.441 --> 01:40:42.601 align:center Das.. 01:40:44.881 --> 01:40:47.521 align:center What happened? - What is it? - May be he is drunk. 01:40:47.561 --> 01:40:49.721 align:center What happened, sir? - Where are you going? 01:40:49.801 --> 01:40:53.361 align:center We will become witnesses if he dies. 01:40:53.761 --> 01:40:54.601 align:center God! 01:40:54.801 --> 01:40:56.881 align:center Call somebody! - I don't know where to go. 01:40:56.961 --> 01:40:58.521 align:center Call an ambulance.. - It'll take a lot of time. 01:40:58.601 --> 01:40:59.721 align:center Call a rickshaw.. - Call. 01:41:04.881 --> 01:41:06.401 align:center Sir.. - What is it, Sai? 01:41:06.441 --> 01:41:08.961 align:center Where are you? - I am in the office. What is it? 01:41:09.201 --> 01:41:10.881 align:center I need to meet you urgently. - Okay. 01:41:28.241 --> 01:41:30.961 align:center Sai, do you remember how I used to drop you 01:41:31.961 --> 01:41:35.681 align:center at school while you were a kid? 01:41:36.801 --> 01:41:39.521 align:center Once you got Rs. 100 01:41:39.841 --> 01:41:41.521 align:center from the premises of a temple. 01:41:41.681 --> 01:41:44.801 align:center While I told you that it's a gift from the goddess 01:41:45.841 --> 01:41:47.321 align:center you said it's not our money 01:41:47.761 --> 01:41:51.121 align:center and that the Goddess will return it to the one who it belonged to 01:41:51.281 --> 01:41:53.161 align:center and you put it in the offering box. 01:41:53.441 --> 01:41:55.081 align:center You had such a character. 01:41:55.761 --> 01:41:58.241 align:center When did you lose that quality? 01:41:59.841 --> 01:42:00.721 align:center I don't know. 01:42:02.161 --> 01:42:03.641 align:center I lost my good qualities long back. 01:42:08.321 --> 01:42:09.201 align:center I learnt how to live. 01:42:10.481 --> 01:42:12.321 align:center But I never learned to live like a human being. 01:42:18.481 --> 01:42:20.881 align:center It was you who gave me Gandhi's autobiography to read. 01:42:22.721 --> 01:42:25.921 align:center After reading it, I started following his lifestyle. 01:42:27.121 --> 01:42:29.281 align:center I stopped lying even for little things. 01:42:30.881 --> 01:42:33.401 align:center People mocked me and gave me the nickname 'Bapuji'. 01:42:36.161 --> 01:42:39.281 align:center Later, I realised the difference between legends 01:42:39.321 --> 01:42:40.721 align:center and common people. 01:42:42.081 --> 01:42:44.561 align:center Gandhi was not ready to step back even when he was held at gunpoint. 01:42:45.681 --> 01:42:47.401 align:center We, the common people 01:42:48.241 --> 01:42:52.361 align:center are not even ready to make simple sacrifices in our life. 01:42:55.121 --> 01:42:57.041 align:center I became like this 01:42:57.121 --> 01:42:58.601 align:center by lying and committing 01:43:01.521 --> 01:43:02.521 align:center mistakes. 01:43:02.801 --> 01:43:04.241 align:center We are helpless now. 01:43:05.841 --> 01:43:08.841 align:center There is Rs.1,30,000 in this bag. 01:43:09.841 --> 01:43:11.761 align:center You should give it to Viswanath's 01:43:12.161 --> 01:43:14.761 align:center dependents and ask them to forgive me.. 01:43:15.601 --> 01:43:17.161 align:center This is what I can do now. 01:43:17.681 --> 01:43:19.761 align:center I'll confess everything to the police. 01:43:19.961 --> 01:43:22.641 align:center Even now, you are not bothered about your family. 01:43:25.961 --> 01:43:28.081 align:center Wait, let us enquire about him again. 01:43:28.641 --> 01:43:30.881 align:center If we are not able to find him, will report to the police. 01:43:31.281 --> 01:43:33.081 align:center Do you know where Das's house is? 01:43:36.561 --> 01:43:37.681 align:center Maybe Seth can help me. 01:43:43.761 --> 01:43:45.241 align:center Why are you calling me frequently? 01:43:45.361 --> 01:43:49.161 align:center Sir.. Viswanath's daughter wants to meet you. 01:44:04.001 --> 01:44:05.081 align:center I'll come late. 01:44:05.161 --> 01:44:07.801 align:center Tell her that I will contact her later. Okay. 01:44:07.841 --> 01:44:08.681 align:center Okay, sir. 01:44:09.281 --> 01:44:11.441 align:center I was in search of peace 01:44:11.761 --> 01:44:13.241 align:center and satisfaction in my life. 01:44:13.761 --> 01:44:15.121 align:center Later, I realised that 01:44:15.681 --> 01:44:19.361 align:center my happiness is in me. 01:44:24.161 --> 01:44:26.121 align:center You are already leading a peaceful life. 01:44:27.201 --> 01:44:29.081 align:center What else can you ask for? 01:44:29.441 --> 01:44:30.721 align:center That is not enough, sir. 01:44:31.681 --> 01:44:34.601 align:center Do you remember how the jewellery staff behaved with us? 01:44:35.281 --> 01:44:36.921 align:center I want everybody to respect me like that. 01:44:38.401 --> 01:44:40.241 align:center You are a dignified person. 01:44:40.561 --> 01:44:41.521 align:center Can't you find 01:44:41.841 --> 01:44:44.281 align:center a good job for my husband? 01:44:44.401 --> 01:44:46.161 align:center What is his qualification? 01:44:46.481 --> 01:44:49.561 align:center He has a degree. He graduated with second class. 01:44:49.761 --> 01:44:51.041 align:center But he is brilliant. 01:44:51.281 --> 01:44:54.481 align:center He is very energetic. He is very good at managing business. 01:44:55.041 --> 01:44:56.481 align:center You can trust him. 01:44:57.281 --> 01:44:58.721 align:center I am telling the truth. 01:45:00.081 --> 01:45:02.561 align:center You are very enthusiastic about describing 01:45:02.641 --> 01:45:03.961 align:center your husband. 01:45:04.161 --> 01:45:05.001 align:center Think about you. 01:45:05.361 --> 01:45:08.441 align:center You were the college topper as well as the gold medallist. 01:45:09.201 --> 01:45:11.081 align:center Why are you not mentioning about it? 01:45:12.481 --> 01:45:16.921 align:center After marriage, I became a typical homemaker. 01:45:18.321 --> 01:45:20.961 align:center You should remember it. 01:45:21.201 --> 01:45:24.281 align:center I am going to offer a job to you instead of your husband. 01:45:24.801 --> 01:45:28.281 align:center No, sir. Did you not understand what I said? 01:45:28.881 --> 01:45:31.241 align:center I don't want a job. I want you to give my husband a job. 01:45:32.001 --> 01:45:34.361 align:center I am not in a situation to work. 01:45:35.041 --> 01:45:38.521 align:center I am offering you a job which you can do well. 01:45:39.361 --> 01:45:42.041 align:center There is a vacancy for an operations manager 01:45:42.081 --> 01:45:43.681 align:center in a company run by my son in Singapore. 01:45:44.641 --> 01:45:47.321 align:center In my perspective, you are apt for that job. 01:45:47.361 --> 01:45:48.161 align:center But.. - No. 01:45:48.961 --> 01:45:51.961 align:center I can convince the board members. 01:45:52.001 --> 01:45:54.521 align:center Sir, my children are growing older. 01:45:55.041 --> 01:45:58.921 align:center They need my attention now. - This is a golden opportunity. 01:45:59.921 --> 01:46:01.121 align:center But the job is in Singapore, isn't it? 01:46:01.521 --> 01:46:04.241 align:center I won't even let my husband go abroad. Then, how can I? 01:46:05.121 --> 01:46:06.801 align:center My family won't permit me to accept this offer. 01:46:07.361 --> 01:46:08.681 align:center If you are not accepting it now 01:46:08.801 --> 01:46:11.321 align:center I may not be able to offer it later. 01:46:11.841 --> 01:46:14.121 align:center Okay, why do you think that your family will oppose? 01:46:14.641 --> 01:46:16.121 align:center I know my husband well. 01:46:16.721 --> 01:46:19.761 align:center He will be nervous if I'm not there at home when he comes home. 01:46:20.561 --> 01:46:23.121 align:center Do you think he will let me accept this offer? 01:46:23.921 --> 01:46:26.161 align:center Call him up. I will talk to him. 01:46:27.961 --> 01:46:28.801 align:center Hello. 01:46:29.201 --> 01:46:31.321 align:center Didn't I tell you about my professor 01:46:31.841 --> 01:46:34.121 align:center who taught me, the other day? 01:46:35.521 --> 01:46:36.841 align:center He is right here with me. 01:46:37.841 --> 01:46:40.841 align:center He wants to talk to you. 01:46:43.761 --> 01:46:44.601 align:center Hello. 01:46:44.681 --> 01:46:46.281 align:center I want to discuss something important with you. 01:46:46.361 --> 01:46:49.241 align:center I have given a good job offer to Gayathri, in Singapore. 01:46:50.041 --> 01:46:52.081 align:center She is not ready to accept it 01:46:52.321 --> 01:46:55.281 align:center as you won't let her go abroad. Okay.. Hold on. 01:46:56.241 --> 01:46:58.801 align:center He understood the seriousness of the situation and thanked me. 01:46:59.121 --> 01:47:00.721 align:center He accepted it. Talk to him. 01:47:03.961 --> 01:47:04.801 align:center Hello. 01:47:06.601 --> 01:47:09.161 align:center Did you really understand what he said? 01:47:11.521 --> 01:47:12.561 align:center What are you saying? 01:47:13.601 --> 01:47:16.241 align:center I can't leave you and stay alone in Singapore. 01:47:18.801 --> 01:47:21.881 align:center Okay, let's discuss it later. 01:47:22.961 --> 01:47:23.841 align:center Okay. 01:47:26.801 --> 01:47:28.841 align:center He said we would discuss it later. 01:47:30.801 --> 01:47:32.281 align:center Okay.. 01:47:32.561 --> 01:47:34.721 align:center I will help you with your passport. 01:47:35.281 --> 01:47:38.481 align:center At least, you will get a passport. 01:47:39.601 --> 01:47:42.081 align:center Okay, bye. - See you, sir. 01:47:45.041 --> 01:47:46.921 align:center Mister, a child is missing. 01:47:47.201 --> 01:47:48.561 align:center Share the news among your friends too. 01:47:49.441 --> 01:47:51.321 align:center Ma'am, pass the news to your friends also. 01:47:52.321 --> 01:47:54.441 align:center Share the news among your friends too. 01:47:57.441 --> 01:47:58.281 align:center Mister. 01:48:00.161 --> 01:48:00.961 align:center Ma'am. 01:48:01.361 --> 01:48:03.201 align:center Share the news with your friends. 01:48:07.121 --> 01:48:09.081 align:center This is a pamphlet, not a waste paper. 01:48:09.921 --> 01:48:12.921 align:center Oh, were you serious? I guess this must be something serious. 01:48:14.161 --> 01:48:15.641 align:center Veer, a boy is missing. 01:48:16.961 --> 01:48:18.081 align:center Is he your brother? - No. 01:48:18.401 --> 01:48:21.281 align:center He is my friend. He went missing while he was playing. 01:48:21.761 --> 01:48:23.281 align:center Is that the issue? 01:48:25.441 --> 01:48:26.601 align:center Observe the surroundings. 01:48:27.921 --> 01:48:30.361 align:center People around us are busy minding their own business. 01:48:30.881 --> 01:48:32.521 align:center Even if you share this information with them 01:48:32.801 --> 01:48:36.041 align:center they won't bother about it. 01:48:41.761 --> 01:48:45.641 align:center "Just like tears" 01:48:45.961 --> 01:48:49.201 align:center "you were flowing." 01:48:50.161 --> 01:48:53.161 align:center "Did you find out" 01:48:54.241 --> 01:48:57.041 align:center "the shore of kindness?" 01:48:58.561 --> 01:49:02.041 align:center "Where is the land of peace?" 01:49:02.641 --> 01:49:05.521 align:center "Even I was suffering from pain." 01:49:06.881 --> 01:49:09.441 align:center "A star in the sky.." - Rickshaw is here. 01:49:09.521 --> 01:49:10.881 align:center Thank you. 01:49:10.921 --> 01:49:14.201 align:center "...will come to help you out." 01:49:15.241 --> 01:49:18.681 align:center "My heart is breaking" 01:49:19.441 --> 01:49:21.761 align:center "into tears." 01:49:23.681 --> 01:49:27.441 align:center "I realise that" 01:49:27.761 --> 01:49:31.361 align:center "this is the real life." 01:49:31.441 --> 01:49:34.481 align:center I came in search of Das 01:49:34.801 --> 01:49:38.281 align:center who came to collect money from me. - He must be lying somewhere drunk. 01:49:38.361 --> 01:49:42.721 align:center If not, he'll steal something fand approach us to sell it. 01:49:43.361 --> 01:49:46.641 align:center I want to know whether I should go to Singapore 01:49:47.041 --> 01:49:49.441 align:center if I get a job there. 01:49:53.921 --> 01:49:55.801 align:center They stay in a slum near Krishna Theatre. 01:49:55.881 --> 01:49:57.801 align:center You may get some information once you meet them. 01:50:00.081 --> 01:50:04.801 align:center I-I told her to go home, but she refuses to go without her dad. 01:50:05.521 --> 01:50:09.361 align:center If I stay abroad for ten years and visit them once in a while 01:50:09.801 --> 01:50:13.761 align:center they will consider me a distant relative, not their mom. 01:50:16.041 --> 01:50:19.761 align:center "What is your fault? Tell me, dear?" 01:50:20.081 --> 01:50:24.281 align:center "Do you miss your hometown?" 01:50:27.561 --> 01:50:30.121 align:center Your mom will be worried if you come here without her knowledge. 01:50:31.201 --> 01:50:32.881 align:center When will my dad come back? 01:50:32.961 --> 01:50:36.841 align:center "What is your fault? Tell me, dear?" 01:50:37.241 --> 01:50:41.201 align:center "Do you miss your home?" 01:50:41.361 --> 01:50:47.881 align:center "Did the good memories disappear like rain drops?" 01:50:49.801 --> 01:50:57.081 align:center "Did you leave me behind, my dear cloud? 01:50:57.921 --> 01:51:05.121 align:center "Will this path disappear like the cool breeze?" 01:51:13.121 --> 01:51:13.961 align:center What is this? 01:51:18.401 --> 01:51:19.841 align:center I can't live without you. 01:51:20.881 --> 01:51:21.721 align:center I am going to die. 01:51:21.801 --> 01:51:23.721 align:center I don't care whether you live or die. 01:51:27.561 --> 01:51:30.321 align:center If you try to call me or follow me online, I will complaint 01:51:30.401 --> 01:51:32.241 align:center to the police and spoil your life. 01:51:32.921 --> 01:51:34.321 align:center And I will not warn you again. 01:51:38.561 --> 01:51:40.721 align:center Read and share this with your friends. - Okay, dear. 01:51:41.761 --> 01:51:42.801 align:center Take it. 01:51:45.961 --> 01:51:47.681 align:center Thank you. Did you write this to help me? 01:51:49.081 --> 01:51:50.121 align:center You will not change. 01:51:50.161 --> 01:51:51.161 align:center What happened? 01:51:51.441 --> 01:51:54.561 align:center You will not understand if I say people ignore these things. 01:51:54.681 --> 01:51:58.761 align:center I collected these pamphlets from roads and other public places. 01:51:59.561 --> 01:52:03.481 align:center People are not even bothered about Clean India Movement. 01:52:05.081 --> 01:52:06.841 align:center Did you get it from the streets? 01:52:14.521 --> 01:52:16.761 align:center Excuse me, can you share it with your friends after reading? 01:52:16.921 --> 01:52:18.601 align:center Read this and share it with your friends. 01:52:18.761 --> 01:52:21.121 align:center People will not change even if they read these pamphlets. 01:52:38.081 --> 01:52:39.281 align:center Where did you get this from? 01:52:39.441 --> 01:52:41.601 align:center I got it from the temple near my home. 01:52:49.081 --> 01:52:50.241 align:center Are you Das's son? - Yes. 01:52:50.321 --> 01:52:51.601 align:center Who are you? What do you want? 01:52:51.761 --> 01:52:53.161 align:center I want to know about Das. 01:52:53.361 --> 01:52:55.881 align:center Don't ask anything about him. He is not living with us. 01:52:56.041 --> 01:52:58.801 align:center Why are you troubling me because of him? 01:52:59.281 --> 01:53:00.961 align:center I don't even know if he is alive. 01:53:01.441 --> 01:53:02.241 align:center Come on. 01:53:02.321 --> 01:53:05.281 align:center D-Did he call you? 01:53:05.361 --> 01:53:07.441 align:center Do I look like I own a phone? 01:53:08.721 --> 01:53:10.481 align:center Sir, please leave me alone. 01:53:10.921 --> 01:53:12.561 align:center Who knows where he is. 01:53:12.881 --> 01:53:14.601 align:center He must be in prison because of his activities. 01:53:14.961 --> 01:53:17.641 align:center Or else, he might have passed out on the road after getting drunk. 01:53:18.001 --> 01:53:19.721 align:center He doesn't even come to meet his son. 01:53:19.961 --> 01:53:24.321 align:center Isn't there a short man with Das? Do you know him? 01:53:24.361 --> 01:53:26.801 align:center Yes. He's the one who spoiled my husband. 01:53:27.721 --> 01:53:29.241 align:center Can you tell me where he lives? 01:53:35.041 --> 01:53:38.401 align:center Did a little boy come here with this paper? 01:53:38.721 --> 01:53:39.601 align:center It's urgent. 01:53:41.041 --> 01:53:42.921 align:center That is his house. 01:53:43.641 --> 01:53:44.561 align:center Are you a policeman? 01:53:44.841 --> 01:53:46.201 align:center No. - Sure, that's what you'll say. 01:53:46.481 --> 01:53:49.161 align:center Please catch him and lock him in prison. 01:53:49.681 --> 01:53:50.481 align:center Come on. 01:53:52.361 --> 01:53:55.161 align:center Have you seen a boy with a paper like this? 01:53:55.321 --> 01:53:56.721 align:center I will tell you about the boy. 01:54:02.241 --> 01:54:03.961 align:center Do you know where he is? - Yes. 01:54:05.801 --> 01:54:07.561 align:center Please keep a token here. 01:54:09.921 --> 01:54:11.841 align:center Is that it? - I have lots of money. 01:54:11.881 --> 01:54:13.321 align:center I have saved it in my piggy bank. 01:54:13.641 --> 01:54:14.841 align:center I will bring it for you tomorrow. 01:54:15.201 --> 01:54:16.601 align:center Please, can you tell me about him? 01:54:21.961 --> 01:54:26.721 align:center Oh, Goddess! Help me find the boy. 01:54:26.961 --> 01:54:28.961 align:center Oh, Goddess! I found him. 01:54:29.521 --> 01:54:31.281 align:center Visit the temple of Goddess. 01:54:31.801 --> 01:54:32.841 align:center He will come to you. 01:54:37.281 --> 01:54:38.641 align:center Thank you. 01:54:38.841 --> 01:54:39.841 align:center Thank you, sir. 01:54:44.041 --> 01:54:45.121 align:center Thank you, sir. 01:54:48.441 --> 01:54:49.481 align:center Hey! Stop there. 01:54:50.321 --> 01:54:51.281 align:center Leave me. - Stop there. 01:55:08.121 --> 01:55:08.921 align:center Stop there. 01:55:24.881 --> 01:55:26.281 align:center Hey. - Sir, please don't hurt me. 01:55:26.321 --> 01:55:27.481 align:center Please leave me, sir. 01:55:27.561 --> 01:55:29.321 align:center Tell me. Where is Viswanath? 01:55:30.041 --> 01:55:31.761 align:center Who is Viswanath? I don't know him, sir. 01:55:31.841 --> 01:55:33.601 align:center Then why did you run from me? 01:55:33.801 --> 01:55:36.721 align:center I thought you're here to take revenge because of the old issue. 01:55:36.881 --> 01:55:39.001 align:center I don't know anything. Please leave me, sir. 01:55:39.361 --> 01:55:41.161 align:center It's been five days since he went missing. 01:55:41.441 --> 01:55:43.441 align:center Tell me if you know where he is. 01:55:43.681 --> 01:55:45.081 align:center He will die if I don't find him. 01:55:45.561 --> 01:55:47.001 align:center Do you want money? I'll give it to you. 01:55:47.401 --> 01:55:49.401 align:center Do you want Rs. 1,50,000 or 2,00,000? 01:55:49.841 --> 01:55:51.161 align:center What do you want? 01:55:51.401 --> 01:55:53.321 align:center If you know about him, please tell me. 01:55:53.481 --> 01:55:55.921 align:center I don't know anything. There is no use even if you pay me. 01:55:56.481 --> 01:55:57.561 align:center He didn't tell me anything. 01:55:58.561 --> 01:56:00.641 align:center He has asked me to sell the scrap he collected. 01:56:00.961 --> 01:56:02.201 align:center I have talked to few buyers. 01:56:02.521 --> 01:56:03.481 align:center I called him when they came here. 01:56:03.881 --> 01:56:05.961 align:center He didn't attend my call. This is the truth, sir. 01:56:06.481 --> 01:56:08.161 align:center Does he have any other friends? 01:56:08.561 --> 01:56:09.401 align:center He has two friends. 01:56:09.641 --> 01:56:11.201 align:center But they have been in prison for the past six months. 01:56:27.041 --> 01:56:28.161 align:center Dear, wait! 01:56:30.841 --> 01:56:32.281 align:center You're so innocent. 01:56:32.561 --> 01:56:33.361 align:center What happened? 01:56:33.561 --> 01:56:35.721 align:center I lied to you so that I can earn some money. 01:56:36.001 --> 01:56:37.761 align:center I don't know about that boy. 01:56:39.881 --> 01:56:41.561 align:center Did you lie to me? - Yes. 01:56:47.321 --> 01:56:48.441 align:center Keep this money with you. 01:56:48.921 --> 01:56:51.401 align:center Please call this number if you find Veer. 01:56:51.761 --> 01:56:52.721 align:center Okay, dear. 01:56:53.881 --> 01:56:54.761 align:center Stay here for a minute. 01:56:54.801 --> 01:56:55.601 align:center Hey. 01:56:58.041 --> 01:56:58.921 align:center A boy is missing. 01:56:59.681 --> 01:57:00.881 align:center He's probably walking around with a paper. 01:57:01.761 --> 01:57:02.761 align:center Did you see him? 01:57:03.201 --> 01:57:06.241 align:center I saw a boy in an abandoned building near Alwal three days ago. 01:57:26.561 --> 01:57:28.921 align:center He had asked me to sell the scrap. 01:57:30.161 --> 01:57:33.441 align:center He might be lying somewhere drunk. 01:57:35.161 --> 01:57:39.281 align:center If not, he'll steal something and approach us to sell it. 01:57:53.761 --> 01:57:55.761 align:center Hello. - Can you note a metre number? 01:57:55.921 --> 01:57:57.481 align:center Why? - We can find Viswanath 01:57:57.561 --> 01:57:59.841 align:center if we find trace the address with the metre number. 01:58:00.521 --> 01:58:01.801 align:center When I said I am going abroad 01:58:03.241 --> 01:58:08.001 align:center I thought my family would stop me. 01:58:09.281 --> 01:58:11.601 align:center My husband suggested that I should go there. 01:58:12.601 --> 01:58:15.601 align:center He says, if both of us earn, it will be good for the family. 01:58:17.041 --> 01:58:21.681 align:center My son is happy that at least now, my knowledge 01:58:22.441 --> 01:58:23.681 align:center will be utilised. 01:58:26.041 --> 01:58:29.681 align:center My daughter has told her friends that I'll be on a plane 01:58:30.281 --> 01:58:33.521 align:center and she's proud of that. 01:58:40.721 --> 01:58:43.561 align:center I never thought that I would live 01:58:45.601 --> 01:58:48.841 align:center without my family, Lakshmi. 01:58:58.761 --> 01:58:59.841 align:center Sir. - Dear, Gayathri. 01:59:00.001 --> 01:59:01.641 align:center Tell me, sir. - Did you finish packing? 01:59:02.241 --> 01:59:03.681 align:center Our flight is at 8 o'clock. 01:59:04.321 --> 01:59:06.881 align:center You should be at the airport at 5 o'clock. I will see you there. 01:59:07.081 --> 01:59:08.001 align:center Okay. 01:59:08.561 --> 01:59:09.961 align:center Okay, sir. I will be there on time. 01:59:17.641 --> 01:59:18.561 align:center Excuse me. 01:59:18.921 --> 01:59:22.041 align:center Someone saw Veer near an abandoned building near Alwal. 01:59:32.281 --> 01:59:33.601 align:center Sairam, write it down. 01:59:34.041 --> 01:59:35.361 align:center Can you text me the address? 02:00:25.641 --> 02:00:27.401 align:center 'Do your homework after you reach home.' 02:00:28.001 --> 02:00:31.241 align:center 'I will bring new clothes for you when I come back from there.' 02:00:36.881 --> 02:00:38.081 align:center 'Serpent God Temple. Nanak Ram Gooda, Hyderabad.' 02:00:38.281 --> 02:00:39.201 align:center Hello. 02:00:40.401 --> 02:00:41.561 align:center Is this the address correct? 02:00:41.961 --> 02:00:42.841 align:center Yes. 02:00:47.041 --> 02:00:47.961 align:center What is the matter? 02:00:48.841 --> 02:00:50.081 align:center I got this from the road. 02:00:50.961 --> 02:00:54.041 align:center When I enquired at the electricity office, I got this address. 02:00:55.441 --> 02:00:56.281 align:center Hello. 02:00:58.921 --> 02:00:59.761 align:center Hello. 02:01:02.401 --> 02:01:03.321 align:center Is there anyone here? 02:01:12.961 --> 02:01:15.001 align:center 'You have given your laptop for repair.' 02:01:15.481 --> 02:01:16.721 align:center 'It's already damaged.' 02:01:17.361 --> 02:01:20.041 align:center 'You require a laptop for your studies.' 02:01:30.401 --> 02:01:31.401 align:center Did you see anyone? 02:01:31.601 --> 02:01:32.401 align:center No. 02:01:47.001 --> 02:01:50.521 align:center 'We'll talk to each other on phone everyday after I reach there.' 02:01:50.921 --> 02:01:54.001 align:center 'It was my dream to buy you a motor bike.' 02:01:54.401 --> 02:01:55.921 align:center 'So I bought a new motor bike for you.' 02:01:59.201 --> 02:02:02.521 align:center 'I wanted to surprise everyone before I left.' 02:02:03.801 --> 02:02:05.641 align:center 'But nobody came here.' 02:02:08.681 --> 02:02:11.561 align:center I am not in the right frame of mind. 02:02:11.641 --> 02:02:12.681 align:center Alms, please. 02:02:12.841 --> 02:02:13.881 align:center Don't get tensed. 02:02:14.121 --> 02:02:17.121 align:center Calm down and try to find him. - Sir. 02:02:17.161 --> 02:02:19.001 align:center Give me some money to have tea. 02:02:20.161 --> 02:02:23.321 align:center People sleep peacefully everyday even if they are in trouble. 02:02:24.761 --> 02:02:26.921 align:center But people who are guilty, can't sleep. 02:02:27.681 --> 02:02:28.681 align:center Please give me something. 02:02:29.681 --> 02:02:31.961 align:center I haven't slept for the past one week. 02:02:32.561 --> 02:02:34.041 align:center I have lost my joy. 02:02:35.401 --> 02:02:37.801 align:center I have lost my mind. 02:02:39.161 --> 02:02:40.081 align:center I have searched everywhere. 02:02:40.521 --> 02:02:41.361 align:center Nobody is here. 02:02:41.921 --> 02:02:42.881 align:center No. 02:02:43.521 --> 02:02:46.481 align:center I'm done with this. I give up. 02:02:46.801 --> 02:02:47.801 align:center I am going to the police station. 02:02:48.001 --> 02:02:50.801 align:center Don't do anything.. - Don't tell me anything now. 02:02:51.881 --> 02:02:53.921 align:center I am not able to think anything. 02:03:14.481 --> 02:03:15.761 align:center Please give me something. 02:03:16.881 --> 02:03:17.681 align:center Dear. 02:04:26.481 --> 02:04:27.361 align:center Hey. 02:05:13.241 --> 02:05:15.081 align:center Hey. Why are you beating the kid? 02:05:15.281 --> 02:05:17.521 align:center Please take him to a hospital and treat his injury. 02:05:20.241 --> 02:05:21.201 align:center Do you understand? 02:05:44.081 --> 02:05:45.681 align:center What is your relationship with this kid? 02:05:46.161 --> 02:05:47.361 align:center He is my son.. - What? 02:05:47.961 --> 02:05:49.001 align:center He is my grandson. - What do you mean? 02:05:49.241 --> 02:05:50.041 align:center Hey! 02:06:03.601 --> 02:06:04.401 align:center Are you okay? 02:06:08.361 --> 02:06:10.961 align:center What is this? - It's money.. 02:06:14.241 --> 02:06:15.081 align:center What is your name? 02:06:15.441 --> 02:06:16.921 align:center Veer Shankar. 02:06:17.921 --> 02:06:19.081 align:center What is your name? 02:06:19.321 --> 02:06:20.121 align:center I am Mahitha. 02:06:23.081 --> 02:06:23.881 align:center Hello. 02:06:25.321 --> 02:06:26.201 align:center Hello. Is this Nair? 02:06:42.201 --> 02:06:44.201 align:center You should go again. Visit his house and shop. 02:06:44.441 --> 02:06:45.361 align:center I have already gone there, sir. 02:06:46.161 --> 02:06:47.201 align:center You should go again. - Sir. 02:06:47.281 --> 02:06:48.041 align:center Okay, sir. 02:06:53.121 --> 02:06:55.041 align:center Hello. - Hello. Sairam. 02:06:56.001 --> 02:06:57.281 align:center I am Swathi. 02:06:58.161 --> 02:07:00.401 align:center My dad is here. He came back home. 02:07:01.081 --> 02:07:02.121 align:center I will pass the phone to dad. 02:07:02.921 --> 02:07:05.201 align:center Sairam, I want to thank you. 02:07:05.641 --> 02:07:06.961 align:center Mahitha saved me. 02:07:07.161 --> 02:07:09.561 align:center Who? - Your daughter, Mahitha, saved me. 02:07:10.081 --> 02:07:11.201 align:center She saved me. 02:07:12.841 --> 02:07:15.081 align:center Thank you, Sairam. Thank you. 02:07:54.241 --> 02:07:55.401 align:center Hey, Gayathri. Where are they? 02:07:56.681 --> 02:07:58.881 align:center They are on the way, sir. 02:07:59.801 --> 02:08:00.921 align:center They must be stuck in traffic. 02:08:17.321 --> 02:08:18.321 align:center Hey. Gayathri. 02:08:18.961 --> 02:08:20.121 align:center Let's go. It's getting late. 02:08:21.081 --> 02:08:22.041 align:center Give me ten more minutes. 02:08:22.761 --> 02:08:24.401 align:center Please go ahead. I will join you soon. 02:08:24.561 --> 02:08:25.401 align:center I will walk ahead. 02:08:26.081 --> 02:08:27.041 align:center But I have one condition. 02:08:27.681 --> 02:08:30.321 align:center When you come inside, there should be a smile on your face. 02:08:31.121 --> 02:08:32.001 align:center Okay? - Yes. 02:08:42.121 --> 02:08:42.921 align:center Mom! 02:08:46.161 --> 02:08:48.241 align:center Not that way. Come here. - Okay. 02:09:24.121 --> 02:09:24.921 align:center Mom. 02:09:30.201 --> 02:09:31.161 align:center What is this? 02:09:31.601 --> 02:09:32.641 align:center What happened to you? 02:09:33.081 --> 02:09:35.961 align:center I got tired because I was running to reach here. 02:09:36.641 --> 02:09:38.161 align:center You look terrible. 02:09:38.601 --> 02:09:40.321 align:center Were you studying all night? 02:09:40.921 --> 02:09:45.521 align:center Is that why you forgot that I am leaving today? 02:09:47.561 --> 02:09:50.561 align:center You were upset because you lost this bag. 02:09:51.241 --> 02:09:52.681 align:center I got it back from that river. 02:09:54.881 --> 02:09:57.961 align:center It ended up with the person it was supposed to be with. 02:09:58.921 --> 02:09:59.921 align:center You will not believe. 02:10:01.121 --> 02:10:04.361 align:center But this is a blessing from the Lord. 02:10:04.521 --> 02:10:06.081 align:center Hold this. Show me your hands. 02:10:08.641 --> 02:10:10.041 align:center It should always be with you. 02:10:11.161 --> 02:10:12.401 align:center Then you will be safe. 02:10:23.761 --> 02:10:25.441 align:center You may not have faith in God. 02:10:26.201 --> 02:10:27.561 align:center But you trust me, right? 02:10:28.241 --> 02:10:29.201 align:center Mom. 02:10:30.161 --> 02:10:32.281 align:center I thought I'll have to leave without seeing you. 02:10:32.601 --> 02:10:33.681 align:center My pretty daughter. 02:10:44.521 --> 02:10:46.801 align:center I will bring chocolates when I come back. 02:10:48.401 --> 02:10:50.041 align:center I will be back within six months. 02:10:50.801 --> 02:10:52.921 align:center Dad. - I will call you every day. 02:10:54.961 --> 02:10:56.481 align:center Will you be fine without me? 02:10:57.161 --> 02:10:58.241 align:center It's okay, Mom. 02:10:58.521 --> 02:10:59.801 align:center Dad and brother are here. 02:10:59.961 --> 02:11:00.961 align:center Are they all you need? 02:11:01.201 --> 02:11:04.281 align:center You cry every night if I am not there. 02:11:04.841 --> 02:11:06.841 align:center Does your father take care of you? 02:11:07.761 --> 02:11:10.881 align:center I will come home early and take care of our children. 02:11:11.441 --> 02:11:12.361 align:center Promise? 02:11:12.761 --> 02:11:13.641 align:center Promise. 02:11:19.441 --> 02:11:20.401 align:center Leave it. Don't cry, my dear. 02:11:21.521 --> 02:11:22.841 align:center Take care of your health. 02:11:23.921 --> 02:11:24.961 align:center Please have food on time. 02:11:25.041 --> 02:11:26.361 align:center Don't worry. 02:11:27.041 --> 02:11:28.721 align:center I will take care of everything properly. 02:11:29.161 --> 02:11:30.041 align:center What can you do? 02:11:30.961 --> 02:11:32.321 align:center Do you know when she wakes up? 02:11:32.721 --> 02:11:35.961 align:center Do you know anything about her activities? 02:11:36.441 --> 02:11:37.521 align:center He is in college now. 02:11:38.321 --> 02:11:39.321 align:center He needs a lot of things. 02:11:40.121 --> 02:11:41.281 align:center He needs books and clothes. 02:11:43.041 --> 02:11:45.641 align:center How long has it been since you enquired about their needs? 02:11:46.041 --> 02:11:47.201 align:center I ask them every day. 02:11:49.801 --> 02:11:51.081 align:center Maybe you don't remember. 02:11:51.961 --> 02:11:53.481 align:center Earlier when you were at home 02:11:54.361 --> 02:11:56.041 align:center our children used to be happy. 02:11:56.561 --> 02:11:58.481 align:center You used to take us for trips whenever you got time. 02:12:00.041 --> 02:12:00.921 align:center You used to play with them. 02:12:01.801 --> 02:12:03.601 align:center You used to read bedtime stories to them. 02:12:05.561 --> 02:12:06.601 align:center One minute. Let me take this. - Mom, I want to.. 02:12:07.361 --> 02:12:09.401 align:center Hello, sir. - It's time for check in. Come fast. 02:12:09.481 --> 02:12:11.121 align:center I am coming, sir. Okay. 02:12:11.681 --> 02:12:13.361 align:center Please be careful. Call me once you reach there. 02:12:13.841 --> 02:12:16.281 align:center I will take care of myself. I am worried about you. 02:12:20.241 --> 02:12:21.201 align:center Passport, please. 02:12:25.761 --> 02:12:26.561 align:center Here it is. 02:12:27.441 --> 02:12:28.241 align:center Mom. 02:12:36.201 --> 02:12:37.041 align:center Take care, Mom. 02:12:44.521 --> 02:12:45.361 align:center Gayathri. 02:12:47.281 --> 02:12:49.881 align:center Please call your professor. I want to talk to him. 02:12:50.761 --> 02:12:51.561 align:center Why? 02:12:51.641 --> 02:12:52.441 align:center Please call him. 02:12:59.121 --> 02:13:00.561 align:center Hello. - Sir, hold on for a minute. 02:13:00.961 --> 02:13:01.801 align:center Okay. 02:13:06.441 --> 02:13:07.321 align:center Hello. 02:13:07.801 --> 02:13:09.201 align:center Hello, sir. - Hello. 02:13:09.241 --> 02:13:11.761 align:center Sir.. I am Sairam. 02:13:12.081 --> 02:13:12.921 align:center Tell me, Sairam. 02:13:13.521 --> 02:13:14.921 align:center Sir, Gayathri is upset. 02:13:15.561 --> 02:13:17.961 align:center She is worried about how we will live without her. 02:13:18.321 --> 02:13:19.201 align:center Okay. 02:13:20.201 --> 02:13:22.801 align:center I can manage everything here even without Gayathri. 02:13:25.041 --> 02:13:27.401 align:center I can send my daughter to school after braiding her hair. 02:13:28.841 --> 02:13:29.801 align:center I can clean the house. 02:13:31.041 --> 02:13:34.881 align:center I will make coffee for my son when he studies at night. 02:13:35.761 --> 02:13:37.681 align:center I can play with my children. 02:13:38.681 --> 02:13:43.521 align:center I can take care of our house properly with my income. 02:13:44.201 --> 02:13:48.121 align:center I can do everything without letting my children feel her absence. 02:13:48.521 --> 02:13:53.281 align:center Sir, you always say that a person should do everything with a smile. 02:13:53.761 --> 02:13:55.761 align:center But I can't do these things happily. 02:14:01.961 --> 02:14:06.081 align:center Gayathri is the reason for our joy. 02:14:09.081 --> 02:14:12.081 align:center She will take our joy and laughter along with her. 02:14:13.561 --> 02:14:14.401 align:center I am sorry, sir. 02:14:14.961 --> 02:14:17.081 align:center We can't send Gayathri with you. 02:14:28.321 --> 02:14:32.441 align:center "A thought has been conceived in this world." 02:14:32.761 --> 02:14:36.921 align:center "Which principles prove the existence of this world?" 02:14:37.481 --> 02:14:41.801 align:center "Which feelings have decided the passing of time?" 02:14:42.041 --> 02:14:46.081 align:center "Who is controlling our hearts in this orb?" 02:14:55.881 --> 02:14:59.441 align:center "The world is in your lap." 02:15:00.521 --> 02:15:04.281 align:center "Oh, Goddess! We are trapped in sorrows." 02:15:05.121 --> 02:15:08.761 align:center "All of us are together." 02:15:09.681 --> 02:15:13.441 align:center "All of us are together." 02:15:14.281 --> 02:15:18.081 align:center "All of us are the same." 02:15:18.921 --> 02:15:23.161 align:center "All of us are the same." 02:15:41.961 --> 02:15:46.441 align:center "Hey, bird, the seeds you sowed have turned into a green sea." 02:15:46.561 --> 02:15:49.841 align:center "The clouds started to pour raindrops like pearls." 02:15:50.161 --> 02:15:55.321 align:center "Are you leaving?" 02:16:00.441 --> 02:16:04.761 align:center "The struggle for the truth will continue further." 02:16:04.921 --> 02:16:08.241 align:center "The dreams have braided our future." 02:16:08.401 --> 02:16:13.601 align:center "Can you tell me, aeon?" 02:16:18.521 --> 02:16:22.561 align:center "Everything we see seems to be true." 02:16:22.961 --> 02:16:26.361 align:center "But this is a world of illusions." 02:16:27.721 --> 02:16:31.801 align:center "The sky saw only your glittering eyes" 02:16:32.201 --> 02:16:36.401 align:center "like a familiar book." 02:16:55.561 --> 02:16:59.361 align:center "The world is in your lap." 02:17:00.201 --> 02:17:04.481 align:center "Oh, Goddess! We are trapped in sorrows." 02:17:04.961 --> 02:17:08.481 align:center "All of us are together." 02:17:09.441 --> 02:17:12.841 align:center "All of us are together." 02:17:14.041 --> 02:17:17.921 align:center "All of us are the same." 02:17:18.721 --> 02:17:22.881 align:center "All of us are the same." 02:17:23.720 --> 02:17:36.850 align:center "It's NayimHD Presentation" 185817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.