Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:01,930 --> 00:00:13,930
https://antisipatic.blogspot.com/
3
00:00:15,930 --> 00:01:22,930
Translate By zbr182
IDFLโข Subs Crew
4
00:03:22,930 --> 00:03:30,330
TOKYO TRAIN GIRLS 4
5
00:04:11,520 --> 00:04:12,520
Halo.
6
00:04:13,630 --> 00:04:18,470
Nona Akiko, ini aku Shinji.
7
00:04:20,410 --> 00:04:21,970
Oh, Shinji.
8
00:04:22,020 --> 00:04:24,910
Tidak, cuma kaget...
9
00:04:25,020 --> 00:04:30,520
Dan juga jangan memanggilku Nona lagi.
10
00:04:31,910 --> 00:04:34,190
Oh, maaf.
11
00:04:34,240 --> 00:04:36,240
Aku ingin memberitahukan mulai bulan ini...
12
00:04:36,240 --> 00:04:39,520
... aku akan kerja di tempat baru.
13
00:04:39,690 --> 00:04:42,970
Ini lumayan enak dan aku akan bekerja malam.
14
00:04:42,970 --> 00:04:46,970
Oh, Jadi kau kerja di Tokyo?
15
00:04:47,080 --> 00:04:49,360
Ya. Ingin merubah nasib.
16
00:04:49,470 --> 00:04:54,080
Aku ingin datang membalas jasamu
saat aku libur nanti.
17
00:04:54,190 --> 00:04:55,970
Boleh kan?
18
00:04:56,910 --> 00:05:02,410
Jika maksudmu Minggu ini,
ya, silahkan datang saja.
19
00:05:02,520 --> 00:05:05,190
Sudah lama tak jumpa
sejak kau meninggalkan Natsukawa.
20
00:05:08,130 --> 00:05:10,470
Ya, memang benar.
21
00:05:10,580 --> 00:05:14,300
Aku datang sekitar jam 1 ya?
22
00:05:14,360 --> 00:05:19,630
Ya, aku tahu alamatnya jadi tenang saja.
23
00:05:20,970 --> 00:05:23,470
Baik, akan kutunggu.
24
00:06:28,020 --> 00:06:30,740
Shinji belum berubah.
25
00:06:31,910 --> 00:06:34,080
Aku bukan seorang Nona lagi.
26
00:06:37,630 --> 00:06:42,580
Keluargaku menjadi pemasok kayu
terbesar di kota secara turun temurun.
27
00:06:43,910 --> 00:06:48,910
Sudah sejak jaman Kakekku
keluarga Shinji menjadi pelayan setia.
28
00:06:50,020 --> 00:06:55,470
Tapi karna keadaan krisis moneter
keluargaku ikut merasakan imbasnya.
29
00:06:57,190 --> 00:06:59,580
Sekarang tak ada lagi hubungan
majikan dan pembantu.
30
00:06:59,740 --> 00:07:02,020
Tapi Shinji tetap menganggapku Nona.
31
00:07:03,860 --> 00:07:06,910
Aku sekarang cuma Ibu rumah tangga.
32
00:07:34,910 --> 00:07:35,910
Aku pulang.
33
00:07:36,080 --> 00:07:40,020
Selamat datang. Kau mau mandi dulu, kan?
34
00:07:40,130 --> 00:07:41,470
Ya.
35
00:09:38,300 --> 00:09:42,360
MASUKKAN PASSWORD
36
00:09:42,520 --> 00:09:43,470
PASSWORD SALAH
37
00:09:56,020 --> 00:09:57,410
PASSWORD SALAH
38
00:10:51,020 --> 00:10:52,020
Yoji?
39
00:10:53,300 --> 00:10:54,300
Yoji?
40
00:10:55,520 --> 00:10:56,970
Yoji?
41
00:11:00,080 --> 00:11:01,410
Bangun.
42
00:11:02,960 --> 00:11:04,110
Hey...
43
00:11:11,080 --> 00:11:12,080
Jangan tidur terus.
44
00:12:26,800 --> 00:12:28,020
MICHIYO NAKAYAMA
45
00:12:29,080 --> 00:12:32,580
Michiyo Nakayama?
46
00:12:50,080 --> 00:12:52,410
AKU SANGAT BERGAIRAH
47
00:13:03,130 --> 00:13:08,970
TERIMAKASIH TAPI AKU MASIH BERGAIRAH.
AKU MEMANG MABUK TAPI MASIH SADAR.
48
00:13:16,190 --> 00:13:22,580
TAKKAN KULUPAKAN KEJADIAN
HARI INI SELAMA-LAMANYA.
49
00:17:36,970 --> 00:17:40,130
Apa kau ingat?
50
00:17:43,080 --> 00:17:47,300
Kau pernah berkata padaku,
51
00:17:47,410 --> 00:17:50,580
kau akan melindungiku selamanya.
52
00:17:50,690 --> 00:17:54,470
Apa? tidak. Aku tak pernah bilang begitu.
53
00:17:58,410 --> 00:18:01,630
Kau bilang begitu. Sumpah. Kau tak ingat?
54
00:18:01,740 --> 00:18:04,860
Aku takkan pernah bicara sekonyol itu.
55
00:18:04,970 --> 00:18:06,910
Kau salah sangka itu mungkin orang lain.
56
00:18:29,580 --> 00:18:32,970
Kau yang bilang. Aku yakin!
57
00:19:09,300 --> 00:19:11,580
Yoji berbohong.
58
00:19:14,520 --> 00:19:16,360
Aku akan melindungimu selamanya.
59
00:19:18,470 --> 00:19:20,080
Itu yang dia katakan.
60
00:19:21,970 --> 00:19:23,470
Tak mungkin dia bisa lupa.
61
00:19:25,300 --> 00:19:26,860
Itu kata-kata yang berharga.
62
00:19:28,300 --> 00:19:31,740
Aku juga harus memeriksa...
63
00:19:33,630 --> 00:19:35,240
...pesan dari Michiyo.
64
00:19:37,740 --> 00:19:39,520
Dia menemui Michiyo...
65
00:19:40,800 --> 00:19:42,190
...tanpa sepengetahuanku.
66
00:23:55,360 --> 00:23:58,130
Tidakkah itu membuatmu takut?
67
00:24:00,410 --> 00:24:02,520
Ini sungguh aneh.
68
00:24:02,580 --> 00:24:06,360
Tiba-tiba saja, dia mulai bicara seperti itu.
69
00:24:06,470 --> 00:24:11,360
Ingat saat kubilang mungkin dia melihat pesanku?
70
00:24:11,470 --> 00:24:13,630
Ini dimulai saat itu.
71
00:24:16,520 --> 00:24:19,860
Maksudmu dia tahu hubungan kita?
72
00:24:19,970 --> 00:24:25,240
Kurasa dia tahu semua tentang
hubungan kita dari pesan itu.
73
00:24:25,360 --> 00:24:27,910
Mungkin karna dia lihat pesan darimu
74
00:24:33,860 --> 00:24:35,020
Maafkan aku.
75
00:24:37,020 --> 00:24:39,020
Kau tak perlu minta maaf.
76
00:24:40,910 --> 00:24:43,190
Kupastikan dia takkan bisa
melihat pesanku lagi.
77
00:24:43,240 --> 00:24:48,080
Kupikir pasangan menikah tak pernah
saling memeriksa hp masing-masing.
78
00:24:49,690 --> 00:24:52,300
Aku merasa bersalah pada Akiko.
79
00:24:52,410 --> 00:24:55,970
Dia selalu menjagaku saat dikantor.
80
00:24:56,900 --> 00:24:57,950
Tapi...
81
00:24:59,740 --> 00:25:02,020
...aku sangat menginginkan hubungan ini.
82
00:25:03,240 --> 00:25:04,630
Aku juga .
83
00:25:04,740 --> 00:25:05,740
Sungguh?
84
00:25:05,860 --> 00:25:07,020
Tentu.
85
00:25:48,020 --> 00:25:49,410
Aku minta maaf.
86
00:25:49,520 --> 00:25:55,470
Lama tak jumpa, tapi Yoji berangkat pagi
dan sedang main Golf bersama klien.
87
00:25:55,630 --> 00:25:58,740
Tidak apa. Dia memang sibuk seperti biasanya.
88
00:26:00,630 --> 00:26:03,240
Dia selalu menomersatukan semua kliennya.
89
00:26:03,360 --> 00:26:06,300
Tapi terlalu sibuk juga tidak baik.
90
00:26:07,970 --> 00:26:12,740
Sebenarnya bukan hakku berbicara,
tapi pria bekerja adalah yang terbaik.
91
00:26:12,910 --> 00:26:15,080
Aku harus mengikuti jejaknya.
92
00:26:28,630 --> 00:26:29,800
Bagaimana Tokyo?
93
00:26:31,300 --> 00:26:33,520
Aku tak bisa bertemu orang-orang.
94
00:26:33,630 --> 00:26:36,020
Logatku ga bisa ilang.
95
00:26:36,130 --> 00:26:39,300
Setiap aku bicara, orang melihatku.
Dan itu membuatku sangat malu.
96
00:26:41,860 --> 00:26:43,580
Ini sudah sekitar 10 tahun.
97
00:26:43,740 --> 00:26:46,080
Waktu cepat berlalu.
98
00:26:49,860 --> 00:26:51,690
Ayahku bertambah tua.
99
00:26:51,800 --> 00:26:54,800
Aku melayani keluarga nona muda.
100
00:26:55,800 --> 00:26:57,860
Cuma itu tujuan hidupnya.
101
00:27:01,860 --> 00:27:03,520
Aku minta maaf.
102
00:27:04,020 --> 00:27:07,690
Banyak orang ditipu Ayahku.
103
00:27:10,130 --> 00:27:12,740
Tapi, kau tak boleh memanggilku Nona.
104
00:27:14,800 --> 00:27:17,240
Itu waktu jaman Jepang masih kacau.
105
00:27:18,690 --> 00:27:21,080
Tapi kau memang Seorang Nona.
106
00:27:22,020 --> 00:27:27,630
Ayah pernah berkata " waktunya akan tiba
saat kita akan melayani mereka."
107
00:27:29,020 --> 00:27:30,300
Aku akan minum.
108
00:28:33,240 --> 00:28:35,020
Kau dilecehkan?
109
00:28:38,280 --> 00:28:39,580
Benar.
110
00:28:39,690 --> 00:28:44,300
Aku ikut pertemuan merangkai bunga
dan kelas memasak.
111
00:28:45,690 --> 00:28:47,910
Ini terjadi di kereta setiap kali aku kesana.
112
00:28:54,860 --> 00:28:55,860
Makanlah.
113
00:28:56,860 --> 00:28:59,410
Terima kasih. Sepertinya enak sekali.
114
00:28:59,470 --> 00:29:01,240
Aku akan memakannya.
115
00:29:13,360 --> 00:29:15,020
Aku takkan memaafkan pria ini.
116
00:29:15,130 --> 00:29:19,580
Huh? oh, orang yang melecehkanku.
117
00:29:20,910 --> 00:29:24,300
Masalah ini berlangsung sejak aku kerja dikantor.
118
00:29:25,300 --> 00:29:27,410
Aku selalu saja dilecehkan.
119
00:29:30,410 --> 00:29:31,620
Kau kenapa?
120
00:29:31,630 --> 00:29:33,970
Maafkan aku. Aku agak kesal.
121
00:29:35,970 --> 00:29:41,970
Aku selalu ingin berteriak dan menangkapnya.
122
00:33:46,470 --> 00:33:49,190
Dia sembunyikan jadi aku tak bisa lihat pesannya.
123
00:33:51,360 --> 00:33:53,300
Apa dia tahu aku melihatnya?
124
00:33:54,910 --> 00:33:56,190
Aku harus memastikannya.
125
00:33:57,910 --> 00:33:59,410
Dengan Michiyo?
126
00:34:01,130 --> 00:34:04,800
Dengan wanita itu? takkan kumaafkan.
127
00:34:06,800 --> 00:34:18,800
https://antisipatic.blogspot.com/
128
00:34:20,800 --> 00:35:00,800
Translate By zbr182
IDFLโข Subs Crew
129
00:35:59,520 --> 00:36:00,630
Hallo?
130
00:36:01,630 --> 00:36:02,860
Lama tak jumpa.
131
00:36:02,970 --> 00:36:04,300
Apa kabar?
132
00:36:06,580 --> 00:36:07,580
Sungguh?
133
00:36:09,020 --> 00:36:13,970
Hari ini aku ada pertemuan yang
kebetulan dekat dengan perusahaanmu.
134
00:36:14,910 --> 00:36:17,910
Kupikir kita bisa makan siang bareng.
135
00:36:20,970 --> 00:36:25,240
Oh, tapi aku udah bawa bekel.
136
00:36:28,240 --> 00:36:31,690
Oh. Yasudah aku ikut saja.
137
00:36:32,740 --> 00:36:33,800
Boleh, kan?
138
00:36:36,240 --> 00:36:39,630
Sungguh? baiklah.
139
00:36:42,240 --> 00:36:45,300
Bagus. Sampai ketemu ditaman.
140
00:36:46,520 --> 00:36:47,520
Baiklah.
141
00:37:13,970 --> 00:37:15,690
Hallo, ini aku.
142
00:37:15,800 --> 00:37:18,630
Maaf aku mengganggu.
143
00:37:18,690 --> 00:37:23,240
Ini karna Akiko tadi menghubungiku.
144
00:37:23,360 --> 00:37:25,190
Aku harus menemuinya sekarang.
145
00:37:27,410 --> 00:37:30,410
Aku sudah coba menolak, tapi tak bisa.
146
00:37:32,130 --> 00:37:33,300
Jadi Akiko.
147
00:37:34,740 --> 00:37:37,360
Jawab dengan hati-hati apapun yang dia tanyakan.
148
00:37:37,470 --> 00:37:40,130
Kita satu perusahaan jadi biasa
kalau cuma minum bersama.
149
00:37:40,240 --> 00:37:42,080
Tapi jangan mengaku lebih dari itu.
150
00:37:43,190 --> 00:37:44,690
Baiklah. Ya.
151
00:37:44,800 --> 00:37:48,690
Kau Pura-pura saja jika dia tanya Pesan.
Mengerti?
152
00:37:48,740 --> 00:37:52,580
Baik. Nanti kuhubungi lagi. Daa.
153
00:38:25,360 --> 00:38:26,800
Benar.
154
00:38:28,080 --> 00:38:31,470
Sudah tiga tahun sejak aku mengundurkan diri.
155
00:38:33,080 --> 00:38:34,970
Pasti banyak karyawan baru.
156
00:38:36,520 --> 00:38:38,740
Aku juga sebentar lagi mengundurkan diri.
157
00:38:45,240 --> 00:38:48,580
Akiko, apa kau sedang ada masalah?
158
00:38:50,970 --> 00:38:52,860
Mengapa bertanya?
159
00:38:52,970 --> 00:38:56,240
Tidak. Kau tiba-tiba menghubungiku.
160
00:38:56,360 --> 00:38:59,860
Kau kan jarang sekali menghubungiku.
161
00:38:59,970 --> 00:39:01,580
Ini sedikit aneh.
162
00:39:04,240 --> 00:39:05,860
Benar.
163
00:39:05,910 --> 00:39:11,410
Kau adalah juniorku dan kita tak
seperti teman saat diluar kantor.
164
00:39:16,800 --> 00:39:18,470
Ini tentang Natsukawa.
165
00:39:21,970 --> 00:39:25,300
Ini tentang Yoji dan dirimu.
166
00:39:27,240 --> 00:39:28,740
Aku dan Pak. Natsukawa?
167
00:39:30,240 --> 00:39:31,630
Emang ada masalah apa?
168
00:39:33,740 --> 00:39:36,580
Aku melihat pesan.
169
00:39:36,690 --> 00:39:38,410
Itu dari dirimu.
170
00:39:40,020 --> 00:39:41,630
Aku tak sengaja melihatnya.
171
00:39:42,630 --> 00:39:43,910
Pesan?
172
00:39:44,020 --> 00:39:47,740
Oh! maksudmu pesan sebulan yang lalu?
173
00:39:50,360 --> 00:39:54,470
Aku sedang mabuk dan Pak. Natsukawa
yang mengantarku.
174
00:39:56,130 --> 00:39:58,410
Lalu dia langsung pulang naik taksi.
175
00:39:58,520 --> 00:40:00,300
Pesan itu untuk berterimakasih padanya.
176
00:40:00,410 --> 00:40:04,410
Kurasa itu cuma pesan biasa.
177
00:40:05,860 --> 00:40:09,470
Lagi pula memang tak terjadi apa-apa.
178
00:40:09,580 --> 00:40:12,080
Kau pikir aku harus percaya itu?
179
00:40:12,190 --> 00:40:17,190
Jangan bilang begitu. Itu benar.
180
00:40:18,520 --> 00:40:22,630
Lagi pula aku punya kekasih.
181
00:40:22,690 --> 00:40:24,910
Aku berfikir akan menikahinya.
182
00:40:25,970 --> 00:40:29,080
Pria lebih tua tak cocok denganku.
183
00:40:30,800 --> 00:40:36,410
Apa kau ingat waktu dulu
saat kita pernah minum bersama.
184
00:40:38,740 --> 00:40:43,580
Kau ingat kejadian saat bawahanmu
Kiyomo Ito punya hubungan sekantor?
185
00:40:43,690 --> 00:40:49,020
Semua bertanya, apa boleh pacaran sekantor?
186
00:40:53,360 --> 00:40:56,740
Luar biasa kau bisa ingat masalah
yang sudah lama berlalu.
187
00:40:58,970 --> 00:41:03,470
Aku pastinya menentang itu.
kau juga kan?
188
00:41:04,410 --> 00:41:07,410
Hanya hubungan diluar kantor diperbolehkan.
189
00:41:17,740 --> 00:41:21,970
Baiklah. Aku percaya.
190
00:41:29,020 --> 00:41:30,690
Tapi kau harus ingat...
191
00:41:32,360 --> 00:41:37,580
...jika ini bohong. Kau takkan kumaafkan.
192
00:41:50,740 --> 00:41:54,470
Dia takkan kembali padamu.
193
00:42:04,470 --> 00:42:07,240
Aku tak percaya kata-kata Michiyo.
194
00:42:08,240 --> 00:42:10,020
Dari sorot matanya...
195
00:42:12,410 --> 00:42:14,630
Bagaimanapun harus kubuktikan.
196
00:42:35,970 --> 00:42:38,410
Halo? Shinji?
197
00:42:40,520 --> 00:42:42,800
Aku butuh saranmu.
198
00:42:58,080 --> 00:43:01,840
Wanita bernama Michiyo mengejar Yoji?
199
00:43:02,760 --> 00:43:04,360
Sepertinya begitu.
200
00:43:06,030 --> 00:43:08,240
Tapi mereka sudah saling kenal.
201
00:43:08,360 --> 00:43:10,630
Aku tak ingin salah sangka.
202
00:43:10,640 --> 00:43:13,680
Apa yang harus kulakukan?
203
00:43:15,240 --> 00:43:19,470
Jika Yoji punya masalah, kau punya masalah.
204
00:43:19,580 --> 00:43:25,460
Maaf melibatkanmu dalam masalah ini.
205
00:43:25,520 --> 00:43:29,970
Tidak apa. Kau bisa bicara padaku
tentang masalah apapun.
206
00:43:32,630 --> 00:43:35,970
Aku merasa lebih baik setelah bicara padamu.
207
00:43:37,580 --> 00:43:41,190
Kurasa Yoji akan menyelesaikan
masalahnya seperti biasanya.
208
00:43:42,630 --> 00:43:44,130
Jangan khawatir, Shinji.
209
00:43:53,130 --> 00:43:56,800
Jadi maksudnya Akiko percaya?
210
00:43:58,020 --> 00:43:59,740
Kurasa dia percaya.
211
00:44:01,300 --> 00:44:02,690
Itu bagus dong!
212
00:44:09,240 --> 00:44:11,910
Setelah lama tak bertemu dengannya,
Aku merasakan hal ini...
213
00:44:12,020 --> 00:44:15,410
Aku tak ingin kehilangan pria ini.
214
00:44:18,360 --> 00:44:21,860
Haruskah aku melamarmu agar kau percaya?
215
00:44:22,910 --> 00:44:25,800
Apa kau serius?
216
00:44:25,910 --> 00:44:29,630
Tentu. Tapi tak bisa cepat-cepat.
217
00:44:30,800 --> 00:44:33,520
Tapi kurasa aku sudah tak sabar.
218
00:44:33,630 --> 00:44:37,740
Walau harus menunggu lama. Aku akan tunggu.
219
00:52:40,710 --> 00:52:41,820
Ini makanlah.
220
00:52:45,300 --> 00:52:48,970
Daging ham ini rasanya agak asin.
221
00:52:59,520 --> 00:53:00,470
AKiko.
222
00:53:05,970 --> 00:53:07,970
Apa kau baik-baik saja?
223
00:53:09,240 --> 00:53:10,340
Aku?
224
00:53:11,740 --> 00:53:12,970
Mengapa?
225
00:53:14,130 --> 00:53:16,410
Akhir-akhir ini kau aneh.
226
00:53:18,410 --> 00:53:21,510
Jika tak keberatan,
kau harus menemui konseling
227
00:53:22,520 --> 00:53:25,840
Ingat teman sekelasku yang pernah
kukenalkan saat pernikahan kita?
228
00:53:25,840 --> 00:53:28,520
Hentikan! aku baik-baik saja.
229
00:53:28,630 --> 00:53:33,910
Tidak. Bukan tubuhmu,
tapi pikiranmu.
230
00:53:34,080 --> 00:53:37,080
Apa kau pikir aku ini
sudah gila?
231
00:53:38,520 --> 00:53:43,630
Akiko, dengar dulu.
Aku khawatir padamu.
232
00:53:47,360 --> 00:53:48,460
Akiko!
233
00:56:24,860 --> 00:56:26,190
Pria itu.
234
00:56:26,300 --> 00:56:30,020
Yogi akan kembali padaku.
235
00:56:32,410 --> 00:56:34,740
Tak mungkin Michiyo dapat merebutnya.
236
00:57:13,690 --> 00:57:16,020
Hai. Kau sibuk bekerja?
237
00:57:16,130 --> 00:57:19,580
Yeah. Maaf.
Aku sedang bersama klien.
238
00:57:19,690 --> 00:57:23,800
Sepertinya masih lama.
Aku kembali walau sudah malam.
239
00:57:23,910 --> 00:57:27,690
Tak perlu datang jika tak bisa.
240
00:57:27,860 --> 00:57:31,910
Tidak. Aku akan kesana.
Nanti kuhubungi lagi.
241
00:57:32,020 --> 00:57:35,730
Akan kuhubungi setelah selesai. Baik.
242
00:57:36,910 --> 00:57:39,630
Baiklah. Aku akan menunggumu.
243
00:57:39,740 --> 00:57:41,580
Sampai ketemu.
244
00:57:41,740 --> 00:57:42,970
Sampai ketemu.
245
01:02:20,080 --> 01:02:21,300
Yoji.
246
01:02:21,410 --> 01:02:23,520
Oh, Itu kau.
247
01:03:08,690 --> 01:03:11,300
Ini pertama kalinya Yoji tak pulang.
248
01:03:12,580 --> 01:03:14,240
Apa dia menginap di rumah Michiyo?
249
01:03:16,240 --> 01:03:20,190
Sudah habis kesabaranku.
Ini takkan kumaafkan.
250
01:03:38,130 --> 01:03:39,740
Hallo, Natsuka...
251
01:03:40,800 --> 01:03:42,240
Ya, benar.
252
01:03:44,360 --> 01:03:45,360
Apa?
253
01:03:47,360 --> 01:03:50,690
Apa maksudmnya
Natsukawa tak berangkat kerja?
254
01:03:52,580 --> 01:03:56,580
Ya. Semalam dia tidak pulang.
255
01:03:59,400 --> 01:04:00,470
Ya.
256
01:04:02,080 --> 01:04:05,630
Ya. Baiklah. Nanti kuberitahu.
257
01:04:06,330 --> 01:04:07,600
Baik.
258
01:04:12,240 --> 01:04:13,520
Yoji.
259
01:04:15,580 --> 01:04:17,020
Ada apa ini?
260
01:04:38,240 --> 01:04:41,240
Hallo? kau ada waktu?
261
01:04:42,970 --> 01:04:44,520
Ini Akiko.
262
01:05:11,360 --> 01:05:14,580
Shinji, apa kau tahu sesuatu?
263
01:05:18,520 --> 01:05:21,860
Aneh juga bertanya hal ini padamu.
264
01:05:23,910 --> 01:05:26,190
Yoji tidak berangkat kerja.
265
01:05:29,800 --> 01:05:34,020
Apa dia bersama wanita lain?
266
01:05:35,740 --> 01:05:36,860
Yeah.
267
01:05:38,300 --> 01:05:41,860
Mungkin juga, jadi aku menghubunginya.
268
01:05:43,580 --> 01:05:45,080
Tapi dia tak bisa dihubungi.
269
01:05:47,910 --> 01:05:49,910
Cuma itu nomer yang aku tahu.
270
01:05:52,470 --> 01:05:55,410
AKu juga tak tahu.
271
01:06:02,630 --> 01:06:03,970
Baiklah.
272
01:06:05,970 --> 01:06:08,470
Maaf mengganggu pekerjaanmu.
273
01:06:09,470 --> 01:06:10,570
Tidak kok!
274
01:06:12,190 --> 01:06:15,190
Tapi tolong jangan lupa.
275
01:06:16,470 --> 01:06:20,360
Apapu yang terjadi, Nona...
276
01:06:22,740 --> 01:06:24,240
Aku akan melindungimu.
277
01:06:27,080 --> 01:06:28,620
Aku pernah mengatakannya, kan?
278
01:06:33,080 --> 01:06:34,130
Apa?
279
01:06:45,240 --> 01:06:49,520
Bukan Yoji yang mengatakan akan melindungiku?
280
01:06:51,020 --> 01:06:52,630
Yang mengatakan Shinji?
281
01:07:35,690 --> 01:07:40,180
Apapun yang terjadi,
aku akan melndungimu selamanya.
282
01:11:16,130 --> 01:11:20,690
Shinji melakukan yang dia lakukan
karna aku yang menyuruhnya.
283
01:11:22,080 --> 01:11:25,470
Yoji adalah orang yang
seharusnya kembali padaku.
284
01:11:35,190 --> 01:11:36,800
Aku tak bisa membiarkan masalah ini.
285
01:11:59,190 --> 01:12:02,520
Hallo, namaku Natsukawa.
286
01:12:04,130 --> 01:12:09,080
Ya, aku orang yang melapor
tentang orang hilang kemarin.
287
01:12:10,410 --> 01:12:14,990
Ya, aku harus bicara
terkait masalah ini.
288
01:12:16,130 --> 01:12:17,990
Aku akan datang sekarang.
289
01:12:22,830 --> 01:12:30,830
https://antisipatic.blogspot.com/
290
01:12:33,830 --> 01:13:17,830
Translate By zbr182
IDFLโข Subs Crew
20108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.