All language subtitles for Titans.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,291 --> 00:00:21,993 [Kory] Previously on Titans... 2 00:00:22,027 --> 00:00:25,329 [Becky] Bruce Wayne was at the circus the night your parents died. 3 00:00:25,362 --> 00:00:27,431 [Bruce] I want to help you. 4 00:00:27,464 --> 00:00:29,667 He has volunteered to be your foster parent. 5 00:00:29,701 --> 00:00:33,838 And, Dick, the police, they believe it may not have been an accident. 6 00:00:33,871 --> 00:00:35,106 Someone killed my parents? 7 00:00:35,140 --> 00:00:36,942 [Dick] I'm gonna find out who's running this freak show. 8 00:00:36,975 --> 00:00:39,444 -I'll come with you. -I thought we weren't splitting up. 9 00:00:39,476 --> 00:00:43,527 I'm coming back. I promise. 10 00:00:45,950 --> 00:00:46,984 [beep] 11 00:00:47,018 --> 00:00:50,420 -[beeping] -Nap time, kids. 12 00:00:50,454 --> 00:00:51,823 [Dr. Adamson] Detective Grayson. 13 00:00:51,856 --> 00:00:53,959 Are you Mr. Adamson? And what do you want with Rachel? 14 00:00:53,991 --> 00:00:58,991 You found me. So the Organization is sending people to kill us. 15 00:00:59,130 --> 00:01:02,066 If you don't give me some answers-- 16 00:01:02,098 --> 00:01:04,902 [pan sizzling] 17 00:01:04,935 --> 00:01:06,885 [Dick groans] 18 00:01:10,740 --> 00:01:14,578 [Jason grunting] 19 00:01:14,611 --> 00:01:18,049 Dick Grayson in the flesh. Nice to meet you, bro. 20 00:01:18,081 --> 00:01:20,781 I'm the new Robin. 21 00:01:33,798 --> 00:01:37,802 [priest] Ashes to ashes, dust to dust. 22 00:01:37,835 --> 00:01:40,605 And He will welcome them into the Kingdom of Heaven 23 00:01:40,638 --> 00:01:45,638 where they will dwell in the house of the Lord forever. 24 00:01:45,909 --> 00:01:48,513 Let us pray. 25 00:01:48,546 --> 00:01:51,382 Oh, God, who did instruct the hearts of the faithful 26 00:01:51,415 --> 00:01:53,685 by the light of the Holy Spirit, 27 00:01:53,718 --> 00:01:57,421 grant us in the same spirit to be truly wise 28 00:01:57,454 --> 00:02:00,490 and ever to rejoice in his consolation, 29 00:02:00,525 --> 00:02:03,727 through Jesus Christ, our Lord. 30 00:02:03,760 --> 00:02:04,760 Amen. 31 00:03:15,132 --> 00:03:17,467 [Clay] They loved you. 32 00:03:17,502 --> 00:03:22,073 And they were proud of you. 33 00:03:22,105 --> 00:03:25,256 You know that, right? 34 00:03:31,282 --> 00:03:34,352 The police said someone killed them. 35 00:03:34,384 --> 00:03:37,921 Someone burned the trapeze ropes 36 00:03:37,955 --> 00:03:41,192 with hydrofluoric acid... 37 00:03:41,224 --> 00:03:43,860 [sighs] 38 00:03:43,894 --> 00:03:45,931 And disappeared. 39 00:03:45,963 --> 00:03:48,967 And the police can't find him. Is that true? 40 00:03:49,000 --> 00:03:54,000 -It's not your concern, Dick. -Is it true? 41 00:03:56,139 --> 00:04:00,490 Someone will find who did it. 42 00:04:03,615 --> 00:04:05,082 I spoke with Ms. Bond. 43 00:04:05,116 --> 00:04:08,719 It sounds like Bruce Wayne is serious about takin' you in. 44 00:04:08,752 --> 00:04:11,623 -But I wanna stay with you. -I want that, too. 45 00:04:11,657 --> 00:04:16,656 But part of my agreement with your parents was deciding what's best for you. 46 00:04:17,327 --> 00:04:19,430 Living with you is what's best for me. 47 00:04:19,463 --> 00:04:23,199 Bruce Wayne is a very wealthy man. 48 00:04:23,233 --> 00:04:26,471 And a very good man. 49 00:04:26,504 --> 00:04:31,504 He can give you everything that I can't. 50 00:04:32,442 --> 00:04:34,843 I don't want to. 51 00:04:39,684 --> 00:04:42,653 Please don't make me. 52 00:04:42,685 --> 00:04:46,824 [sighs] 53 00:04:46,858 --> 00:04:49,526 I know you don't believe me, kiddo, 54 00:04:49,560 --> 00:04:53,396 but trust me, living with Bruce Wayne 55 00:04:53,430 --> 00:04:58,430 is gonna change your life forever. 56 00:05:04,175 --> 00:05:07,324 [theme music playing] 57 00:05:21,860 --> 00:05:23,528 [Jason] Man, dude looks dead. 58 00:05:23,562 --> 00:05:28,562 [Dick] Trust me. There's a difference between dead and knocked out. 59 00:05:34,404 --> 00:05:36,439 [Jason] This is awesome! 60 00:05:36,473 --> 00:05:38,975 Robin and Robin, in action. 61 00:05:39,009 --> 00:05:40,377 Who the hell are you? 62 00:05:40,411 --> 00:05:45,411 Jason Todd. The new Robin. Robin 2.0, right? 63 00:05:46,817 --> 00:05:48,185 [grunts] 64 00:05:48,218 --> 00:05:49,452 [pants] 65 00:05:49,487 --> 00:05:52,255 Hey, seriously, man, 66 00:05:52,288 --> 00:05:54,158 it's an honor to meet you. 67 00:05:54,190 --> 00:05:55,240 [sighs] 68 00:06:02,798 --> 00:06:04,235 Yep. 69 00:06:04,269 --> 00:06:05,970 [grunts in effort] I always wondered what this moment was gonna be like, 70 00:06:06,004 --> 00:06:09,240 never thought that when it happened I'd be saving your life. 71 00:06:09,273 --> 00:06:11,074 So, there's a new Robin, eh? 72 00:06:11,108 --> 00:06:13,142 Yours truly. In the flesh. 73 00:06:13,177 --> 00:06:14,112 [Dick grunts] 74 00:06:14,144 --> 00:06:16,613 -Does Batman know you're here? -Of course. 75 00:06:16,646 --> 00:06:18,716 Bruce knows how badly I've always wanted to meet you. 76 00:06:18,750 --> 00:06:20,851 Pick your brain, catch a couple of pointers, 77 00:06:20,884 --> 00:06:22,754 he's all, "Go for it, bro." 78 00:06:22,786 --> 00:06:25,154 Hey, let me go grab my clothes. I'll be right back. 79 00:06:25,189 --> 00:06:26,238 [sighs] 80 00:06:41,204 --> 00:06:42,341 [Jason] Can't believe it. 81 00:06:42,374 --> 00:06:46,444 Here we are, together, in the same car. This is so cool! 82 00:06:46,476 --> 00:06:48,478 Yeah. 83 00:06:48,512 --> 00:06:51,382 Real cool. 84 00:06:51,415 --> 00:06:55,620 [sniffles] 85 00:06:55,653 --> 00:06:57,689 So how long have you and Bruce been, uh... 86 00:06:57,721 --> 00:07:00,257 -Been... -Together? 87 00:07:00,290 --> 00:07:04,394 -Almost a year. -A year? 88 00:07:04,427 --> 00:07:05,697 [chuckles softly] 89 00:07:05,730 --> 00:07:09,166 Wow. Okay. Didn't waste any time. 90 00:07:09,201 --> 00:07:12,237 -So how did you and he-- -I was out boosting cars. 91 00:07:12,269 --> 00:07:15,271 Guess I chose the wrong one. [chuckles] Or the right one. 92 00:07:15,305 --> 00:07:16,708 You tried to steal the Batmobile? 93 00:07:16,740 --> 00:07:18,810 No, man. Just the hubcaps. 94 00:07:18,843 --> 00:07:20,610 And just like that, he took you in? 95 00:07:20,644 --> 00:07:24,649 Guess he saw potential. 96 00:07:24,682 --> 00:07:26,817 So, what do you think of the new suit? 97 00:07:26,850 --> 00:07:28,086 Upgrades are pretty sick, right? 98 00:07:28,119 --> 00:07:30,420 The new tunic is made with Zylon fibers, 99 00:07:30,454 --> 00:07:32,357 six times stronger than Kevlar. 100 00:07:32,391 --> 00:07:34,625 Seriously, bro, you can hit me with a flame thrower from ten feet 101 00:07:34,658 --> 00:07:35,826 and I'd be like, "That's all you got?" 102 00:07:35,860 --> 00:07:37,728 -Zylon fibers. -Smart, right? 103 00:07:37,762 --> 00:07:39,697 Hey, no offense but you gotta admit, 104 00:07:39,730 --> 00:07:44,730 the old version was a little outdated. 105 00:07:48,505 --> 00:07:50,307 So how'd you find me anyway? 106 00:07:50,341 --> 00:07:51,375 The tracker. 107 00:07:51,408 --> 00:07:53,644 What tracker? 108 00:07:53,677 --> 00:07:55,846 In your arm. 109 00:07:55,879 --> 00:07:57,548 There's a fucking tracker in my arm? 110 00:07:57,583 --> 00:08:02,151 Yeah. In mine, too. Don't you remember him putting it in? 111 00:08:02,185 --> 00:08:05,021 No. 112 00:08:05,055 --> 00:08:07,605 Maybe you forgot. 113 00:08:11,362 --> 00:08:12,596 So, where are we goin'? 114 00:08:12,629 --> 00:08:16,165 I gotta find a place to put that guy. 115 00:08:16,199 --> 00:08:20,204 Can I make a suggestion? 116 00:08:20,237 --> 00:08:21,737 Sure. 117 00:08:25,110 --> 00:08:30,110 According to Bruce, the design of this place is inspired by Frank Lloyd. 118 00:08:30,615 --> 00:08:32,884 -Wright. -I know, right? 119 00:08:32,917 --> 00:08:35,820 Dude's really into, you know, lines and shit. 120 00:08:35,852 --> 00:08:37,489 Bruce has a bunch of places like this. 121 00:08:37,522 --> 00:08:40,691 He calls them "safe houses," but they're more like condos. 122 00:08:40,725 --> 00:08:45,725 -Never been to one. -You're lucky. 123 00:08:46,730 --> 00:08:48,666 [automated voice] Access denied. 124 00:08:48,698 --> 00:08:50,349 I got this. 125 00:08:57,106 --> 00:08:58,775 Access granted. 126 00:08:58,809 --> 00:09:02,860 Guess he changed the locks. 127 00:09:23,433 --> 00:09:26,403 Why are you doing this? 128 00:09:26,437 --> 00:09:28,739 Why do you even want to be Robin? 129 00:09:28,773 --> 00:09:31,942 Are you kidding? This is the dopest gig ever. 130 00:09:31,975 --> 00:09:34,312 Hangin' out with Batman, kicking bad guys' asses, 131 00:09:34,346 --> 00:09:39,017 being famous, driving the goddamn Batmobile. 132 00:09:39,049 --> 00:09:43,850 He lets you drive the Batmobile? 133 00:09:45,722 --> 00:09:47,825 Wouldn't you rather have your own name? 134 00:09:47,859 --> 00:09:51,028 Like "Sparrow" or "Blue Jay," for "Jason"? 135 00:09:51,061 --> 00:09:52,197 Fuck, no. 136 00:09:52,230 --> 00:09:54,498 The whole point is being Robin. 137 00:09:54,532 --> 00:09:56,301 Batman needs Robin. 138 00:09:56,333 --> 00:09:58,802 Why do you think he makes us wear those lame colors? 139 00:09:58,836 --> 00:10:00,071 'Cause we're drawing fire. 140 00:10:00,105 --> 00:10:03,173 "Look over here, assholes!" 141 00:10:03,207 --> 00:10:08,207 Then boom, the Bat lands and starts trashing ass. 142 00:10:08,278 --> 00:10:11,816 [elevator doors opens] 143 00:10:11,849 --> 00:10:16,849 Here, I'll go back and get our friend. 144 00:10:25,129 --> 00:10:26,178 [pants] 145 00:10:31,635 --> 00:10:35,139 Who's this? 146 00:10:35,173 --> 00:10:37,575 -Niccolo Machiavelli. -Oh, yeah. 147 00:10:37,607 --> 00:10:39,543 Bruce has talked about that dude. 148 00:10:39,576 --> 00:10:42,913 Sounds like a total savage. 149 00:10:42,947 --> 00:10:44,649 "If an injury has to be done to a man, 150 00:10:44,682 --> 00:10:49,287 it should be so severe that his vengeance need not to be feared. 151 00:10:49,321 --> 00:10:51,990 Severities should be dealt out all at once, 152 00:10:52,023 --> 00:10:54,392 so that their suddenness may give less offense. 153 00:10:54,426 --> 00:10:57,595 Benefits ought to be handed out drop-by-drop 154 00:10:57,628 --> 00:11:02,433 so they may be relished the more." 155 00:11:02,466 --> 00:11:05,135 You know, I used to read about you as a kid. 156 00:11:05,169 --> 00:11:09,340 Bruce has told me tons of awesome stories about you. 157 00:11:09,373 --> 00:11:10,875 I bet he has. 158 00:11:10,908 --> 00:11:12,177 [Jason] I know it's none of my business, 159 00:11:12,210 --> 00:11:16,860 but he never said why you quit. 160 00:11:18,982 --> 00:11:22,287 [grunts] I guess I just couldn't cut it. 161 00:11:22,320 --> 00:11:24,188 Are you thirsty? I'm gonna go check out the brew sitch. 162 00:11:24,221 --> 00:11:27,827 -What? -The beer situation. 163 00:12:00,157 --> 00:12:01,506 [pinging] 164 00:12:20,443 --> 00:12:23,443 [cell phone ringing] 165 00:12:27,251 --> 00:12:28,385 You've got impeccable timing. 166 00:12:28,419 --> 00:12:31,322 -Where the hell are you? -Chicago. 167 00:12:31,355 --> 00:12:33,157 I thought you were coming back here. 168 00:12:33,191 --> 00:12:35,960 Things got a little weird at our friend's apartment. 169 00:12:35,993 --> 00:12:37,294 His name is Dr. Adamson, by the way. 170 00:12:37,327 --> 00:12:39,397 Doctor of what, I have no idea. 171 00:12:39,431 --> 00:12:41,099 Let me guess. He tried to kill you. 172 00:12:41,131 --> 00:12:43,033 He tried to cook me breakfast, actually. 173 00:12:43,067 --> 00:12:44,635 His friends tried to kill me. 174 00:12:44,668 --> 00:12:46,937 Six of them. I got the feeling there's more where they came from. 175 00:12:46,971 --> 00:12:49,306 You took out six assassins by yourself? 176 00:12:49,339 --> 00:12:50,407 Not bad. 177 00:12:50,441 --> 00:12:53,243 Robin's got some skills. 178 00:12:53,277 --> 00:12:54,476 [grunts] 179 00:12:59,783 --> 00:13:03,486 Any update on the family? 180 00:13:03,519 --> 00:13:07,292 Um, they're all dead. 181 00:13:07,325 --> 00:13:08,960 -Kory. -I didn't kill them. 182 00:13:08,993 --> 00:13:11,861 I just walked in and they were, like, dead. 183 00:13:11,895 --> 00:13:14,498 Their heads exploded. 184 00:13:14,530 --> 00:13:15,633 Hell of a coincidence. 185 00:13:15,666 --> 00:13:19,903 -I... [scoffs] -Ah, fuck. 186 00:13:19,937 --> 00:13:23,374 [grunts softly] 187 00:13:23,407 --> 00:13:26,744 Are you okay? 188 00:13:26,777 --> 00:13:29,080 Just dealing with something. 189 00:13:29,113 --> 00:13:30,648 Look, you guys need to get out here. 190 00:13:30,681 --> 00:13:32,450 I'm at 888 North Lakeshore Drive. 191 00:13:32,484 --> 00:13:35,153 It's less than an hour. You'll be safe here. 192 00:13:35,186 --> 00:13:37,654 -Are you sure? -It's a safe house. 193 00:13:37,687 --> 00:13:42,488 It has "safe" right in the name. 194 00:13:44,294 --> 00:13:46,597 Hey, Jason, thanks for the help back there. 195 00:13:46,630 --> 00:13:50,067 But I'm good now. You should head back to Gotham. 196 00:13:50,100 --> 00:13:51,570 What the hell, man? 197 00:13:51,602 --> 00:13:56,073 I'm not Robin anymore. Have a safe trip back. 198 00:13:56,106 --> 00:13:57,375 You didn't have to do that. 199 00:13:57,408 --> 00:13:59,811 -Yeah, I did. And you should, too. -Why? 200 00:13:59,845 --> 00:14:02,246 Because we're not animals in Bruce Wayne's private zoo. 201 00:14:02,279 --> 00:14:06,250 You don't get it, man. He did it for you. For us. 202 00:14:06,283 --> 00:14:08,753 In case anything ever happened, he could find us. 203 00:14:08,785 --> 00:14:10,488 Thanks for stopping by. 204 00:14:10,522 --> 00:14:12,956 Tell Bruce I'm gonna need the place for a couple of days. 205 00:14:12,990 --> 00:14:16,961 He should be okay with it. 206 00:14:16,994 --> 00:14:19,364 I'm not sure you really understand him, man. 207 00:14:19,397 --> 00:14:23,701 I think I'm the one guy in the world that does. 208 00:14:23,734 --> 00:14:25,269 Look, Jason, 209 00:14:25,302 --> 00:14:27,639 he might have you thinking that you're a partnership, 210 00:14:27,672 --> 00:14:32,672 but everything Bruce does is in the best interest of one person. Bruce. 211 00:14:34,077 --> 00:14:35,947 Time to go. 212 00:14:35,980 --> 00:14:40,317 Sorry, man. I can't. 213 00:14:40,350 --> 00:14:45,000 He wanted me to show you these. 214 00:14:50,260 --> 00:14:51,897 [Dick] How did you get these? 215 00:14:51,929 --> 00:14:55,966 [Jason] They were sent to the Gotham PD addressed to "Robin." 216 00:14:56,000 --> 00:15:01,000 Whoever sent them thinks you're still Robin. 217 00:15:01,705 --> 00:15:04,705 I know these people. 218 00:15:06,910 --> 00:15:11,481 [crowd cheering] 219 00:15:11,514 --> 00:15:13,164 [inaudible] 220 00:15:19,990 --> 00:15:22,990 [cheering continues] 221 00:15:32,503 --> 00:15:34,153 [chuckling] 222 00:15:40,510 --> 00:15:43,880 [both grunting] 223 00:15:43,913 --> 00:15:45,182 Come here, kiddo. 224 00:15:45,216 --> 00:15:47,466 [both laughing] 225 00:15:50,921 --> 00:15:54,392 [yells] 226 00:15:54,424 --> 00:15:58,395 I worked with them at the Haly's Circus. 227 00:15:58,428 --> 00:16:02,033 -[Jason] Before your parents were... -Yeah. 228 00:16:02,066 --> 00:16:04,168 [Jason] That must've sucked. 229 00:16:04,201 --> 00:16:06,705 -He burns them with acid. -Hydrofluoric acid. 230 00:16:06,738 --> 00:16:08,839 [Jason] Calling card of the Maroni crime family. 231 00:16:08,873 --> 00:16:11,842 -Harvey Dent, your parents-- -I know. 232 00:16:11,876 --> 00:16:15,446 Tony Zucco worked for the Maronis when he killed my parents. 233 00:16:15,480 --> 00:16:19,750 But they were put away years ago. 234 00:16:19,783 --> 00:16:21,951 Why'd he do it? 235 00:16:21,985 --> 00:16:24,020 Haly owed the Maronis protection money. 236 00:16:24,054 --> 00:16:27,759 Couldn't come up with the cash. 237 00:16:27,792 --> 00:16:32,792 So my parents paid the debt with their lives. 238 00:16:35,634 --> 00:16:37,402 Papers call this guy "the Melting Man," 239 00:16:37,434 --> 00:16:40,804 because he melts the flesh right off their bones. 240 00:16:40,837 --> 00:16:43,837 Creepy as shit, huh? 241 00:16:46,277 --> 00:16:47,544 Any idea who this freak is? 242 00:16:47,578 --> 00:16:49,613 The man I'm thinking of is dead. 243 00:16:49,647 --> 00:16:51,115 So that's a no. 244 00:16:51,149 --> 00:16:56,120 [sighs] 245 00:16:56,153 --> 00:16:57,655 Have you checked back in with the police? 246 00:16:57,688 --> 00:17:00,524 Why would I go to the fucking cops? 247 00:17:00,557 --> 00:17:03,226 -Because five people were murdered. -The cops are a joke, man. 248 00:17:03,260 --> 00:17:07,131 There's two kinds, useless and dirty. 249 00:17:07,164 --> 00:17:10,602 -Is that what Bruce says? -No, it's what I say. 250 00:17:10,634 --> 00:17:14,138 They hit a dead end so they came crawling to Bruce and me. As usual. 251 00:17:14,173 --> 00:17:19,173 When Bruce realized who the victims were, he sent me to find you. 252 00:17:22,279 --> 00:17:24,829 [chuckles softly] 253 00:17:32,722 --> 00:17:34,825 [sighs] 254 00:17:34,858 --> 00:17:38,929 -You mind? -Sure thing. 255 00:17:38,962 --> 00:17:41,164 [typing] 256 00:17:41,199 --> 00:17:42,199 Boom! 257 00:17:49,207 --> 00:17:51,910 [chuckles] 258 00:17:51,942 --> 00:17:54,479 [Dick] Phone bill paid last month, utilities on. 259 00:17:54,511 --> 00:17:59,250 Looks like he's still alive. 260 00:17:59,282 --> 00:18:01,852 [dialing number on phone] 261 00:18:01,885 --> 00:18:04,087 [line ringing] 262 00:18:04,121 --> 00:18:05,522 [voicemail] This is Clay Williams. 263 00:18:05,557 --> 00:18:08,025 I'm not home right now, so please leave a message. 264 00:18:08,058 --> 00:18:10,294 [beeps] 265 00:18:10,327 --> 00:18:12,997 Milwaukee's only an hour and a half from here. 266 00:18:13,029 --> 00:18:14,531 I gotta go make sure he's safe. 267 00:18:14,566 --> 00:18:17,335 -We're going on a road trip. Excellent. -Not us. Me. 268 00:18:17,367 --> 00:18:19,837 Look, I appreciate you bringing this to me. I really do. 269 00:18:19,871 --> 00:18:23,441 But there's no reason for you to come. This is personal. 270 00:18:23,473 --> 00:18:25,675 You're Bruce's Robin, not mine. 271 00:18:25,709 --> 00:18:26,978 No, I'm my Robin. 272 00:18:27,011 --> 00:18:30,681 -I don't need your help. -You did back at that apartment. 273 00:18:30,713 --> 00:18:33,413 [computer beeping] 274 00:18:35,986 --> 00:18:36,986 Hmm! 275 00:18:46,931 --> 00:18:50,801 [elevator dings] 276 00:18:50,835 --> 00:18:53,203 -[Jason] Who are your friends? -[Dick] Not important. 277 00:18:53,237 --> 00:18:54,571 -Who's he? -Not important. 278 00:18:54,605 --> 00:18:56,240 -Anybody want a brew? -Yeah, I do. 279 00:18:56,273 --> 00:18:57,909 No, he doesn't. No one wants a brew. 280 00:18:57,942 --> 00:19:01,010 -That can't be Adamson. -He's not Adamson. Adamson's in the bathroom. 281 00:19:01,045 --> 00:19:02,646 -Unconscious. -Hi, I'm Rachel. 282 00:19:02,680 --> 00:19:04,883 -Jason. -Okay, who we all are doesn't matter right now. 283 00:19:04,915 --> 00:19:07,951 Can we just chill out, relax, sit on the couch and watch TV or something? 284 00:19:07,984 --> 00:19:09,386 Yo, when did you get another one? 285 00:19:09,420 --> 00:19:10,855 -That one's mine. -[Gar] Yours? 286 00:19:10,888 --> 00:19:13,656 -Wait, you're Robin, too? -I thought you were Robin. 287 00:19:13,690 --> 00:19:15,393 -I am. -He was. 288 00:19:15,425 --> 00:19:17,327 [chuckles] Okay, how many Robins are there? 289 00:19:17,361 --> 00:19:19,130 Are there a lot? 'Cause I would love to-- 290 00:19:19,163 --> 00:19:20,696 Okay, quiet. 291 00:19:20,730 --> 00:19:25,035 Sit. 292 00:19:25,068 --> 00:19:26,419 Bathroom. 293 00:19:31,942 --> 00:19:36,942 -[whispers] Can I be Robin? -Oh, my God. 294 00:19:38,250 --> 00:19:42,920 -What happened to him? -I gave him something to help him sleep. 295 00:19:42,952 --> 00:19:45,122 I kind of had my hands full. 296 00:19:45,155 --> 00:19:47,557 Well, did he say anything? 297 00:19:47,592 --> 00:19:50,094 He said he works for something called "the Organization." 298 00:19:50,126 --> 00:19:52,529 And they work for Rachel's father. 299 00:19:52,563 --> 00:19:55,232 He seemed to have people everywhere. 300 00:19:55,266 --> 00:19:56,534 You sure you weren't followed? 301 00:19:56,567 --> 00:19:57,968 You sure you weren't? 302 00:19:58,001 --> 00:19:59,202 -Him? -Yeah. 303 00:19:59,237 --> 00:20:02,306 [chuckles] He's not with the Organization. 304 00:20:02,339 --> 00:20:06,411 -He works for Batman, too? -Yeah. 305 00:20:06,443 --> 00:20:08,979 He's my replacement. 306 00:20:09,012 --> 00:20:10,449 Oh, good. 307 00:20:10,481 --> 00:20:13,651 Yeah, that's good. You said you didn't wanna be Robin anymore, right? 308 00:20:13,684 --> 00:20:17,555 -Right. -All right, so problem solved. 309 00:20:17,588 --> 00:20:22,192 Unless, of course, you do wanna be Robin. 310 00:20:22,226 --> 00:20:26,030 In which case, you should be Robin. 311 00:20:26,064 --> 00:20:30,902 Even though the new one's probably younger, and healthier and smarter. 312 00:20:30,935 --> 00:20:33,605 I'm just trying to get used to the idea of being replaced. 313 00:20:33,637 --> 00:20:38,637 Wow. An honest answer, for once. Well done. 314 00:20:40,111 --> 00:20:43,346 What is he doing here, anyway? 315 00:20:43,381 --> 00:20:45,182 Some people I know were killed. 316 00:20:45,215 --> 00:20:47,585 The killer's still out there. 317 00:20:47,618 --> 00:20:49,686 There's someone I need to check on, make sure he's okay. 318 00:20:49,721 --> 00:20:52,190 -So go. -What about him? 319 00:20:52,223 --> 00:20:56,894 He is handcuffed and unconscious. Pretty sure I can handle it. 320 00:20:56,928 --> 00:20:58,929 Unless you want me to come with you. 321 00:20:58,962 --> 00:20:59,998 No. This is my problem. 322 00:21:00,030 --> 00:21:02,400 I'll be back. But I should probably talk to Rachel. 323 00:21:02,432 --> 00:21:04,769 Oh, she's used to it by now. 324 00:21:04,803 --> 00:21:08,172 -What about the other Robin? -He's comin' with me. 325 00:21:08,204 --> 00:21:10,407 [chuckles] 326 00:21:10,441 --> 00:21:12,477 And try not to kill this one, okay? 327 00:21:12,509 --> 00:21:15,246 I didn't kill them. 328 00:21:15,278 --> 00:21:19,049 [scoffs] 329 00:21:19,084 --> 00:21:20,818 [man over radio] Then we got to the studio. 330 00:21:20,852 --> 00:21:23,386 [woman over radio] So you heard something in a bluegrass band, 331 00:21:23,421 --> 00:21:25,189 but didn't you wanna work with them? 332 00:21:25,221 --> 00:21:26,657 [man]Uh-huh. 333 00:21:26,691 --> 00:21:29,192 [woman]Hmm. And you basically created a new genre. 334 00:21:29,226 --> 00:21:30,394 What do you call it again? 335 00:21:30,428 --> 00:21:32,596 [man] Well, if you take bluegrass and jazz 336 00:21:32,630 --> 00:21:35,633 and put 'em together, you get "bluegrazz." 337 00:21:35,666 --> 00:21:37,336 Ain't that somethin'? 338 00:21:37,368 --> 00:21:40,304 [woman] It was something so new and fresh, it took me by surprise. 339 00:21:40,337 --> 00:21:42,039 [cell phone vibrating] 340 00:21:42,073 --> 00:21:45,242 Your ears peak, your mind opens up to a whole new way of listening. 341 00:21:45,277 --> 00:21:50,277 [man] Yes, that's the reaction I was hoping for. 342 00:21:53,916 --> 00:21:54,967 [sighs] 343 00:22:45,202 --> 00:22:49,039 The place is called Corvo. It's some kind of speakeasy. 344 00:22:49,074 --> 00:22:51,608 Landlord said he bounces the late shift. 345 00:22:51,642 --> 00:22:53,711 That's too bad. Bouncers are assholes. 346 00:22:53,744 --> 00:22:56,682 Clay's not. And how would you know anyway? 347 00:22:56,714 --> 00:22:59,884 Uncle Ray would take me to bars with him all the time when I was little. 348 00:22:59,917 --> 00:23:02,420 Everyone thought it was cute, till it wasn't. 349 00:23:02,452 --> 00:23:03,922 He was a fun drunk. 350 00:23:03,954 --> 00:23:05,690 Then he'd get stupid, then he'd start throwing punches... 351 00:23:05,722 --> 00:23:07,490 Then the bouncers would kick our asses out. 352 00:23:07,525 --> 00:23:08,759 Where were your folks? 353 00:23:08,792 --> 00:23:11,762 Mom was upstate. Dad was downstate. 354 00:23:11,796 --> 00:23:14,230 Uncle Ray was the man until he OD'd when I was 13. 355 00:23:14,265 --> 00:23:16,233 -Where'd you go? -Wherever. 356 00:23:16,268 --> 00:23:20,538 Foster care. In and out of the system, the streets mostly after that. 357 00:23:20,570 --> 00:23:24,041 [chuckles] It's not all bad. I survived. 358 00:23:24,075 --> 00:23:29,075 Now look, man, we're living the dream. 359 00:23:34,484 --> 00:23:37,788 [club music playing] 360 00:23:37,821 --> 00:23:39,423 Clay Williams workin' tonight? 361 00:23:39,457 --> 00:23:42,307 -VIP lounge. -Okay. 362 00:23:49,933 --> 00:23:51,568 -[scoffs] -There a problem? 363 00:23:51,602 --> 00:23:54,538 "Robert Plissken"? Nice try. 364 00:23:54,571 --> 00:23:56,708 Come on, man, be cool. 365 00:23:56,740 --> 00:23:58,576 Not tonight, snake. 366 00:23:58,608 --> 00:24:00,644 I'm 19. 367 00:24:00,678 --> 00:24:05,678 Okay, well, stay here. I'll be right back. 368 00:24:09,653 --> 00:24:12,653 [indistinct chatter] 369 00:24:40,183 --> 00:24:45,022 -Excuse me. -Yeah? 370 00:24:45,056 --> 00:24:48,759 So, uh, how does someone get into the VIP lounge? 371 00:24:48,792 --> 00:24:53,631 Give me the password. 372 00:24:53,664 --> 00:24:56,065 "Haly's Circus." 373 00:24:59,936 --> 00:25:02,606 Dicky? 374 00:25:02,640 --> 00:25:06,044 Dicky! Oh, Lord, I can't believe it's you! 375 00:25:06,076 --> 00:25:07,778 -Is this you? -Yeah, it's me. I can't breathe. 376 00:25:07,811 --> 00:25:10,015 -Oh, damn. -Oh, man. [chuckles] 377 00:25:10,048 --> 00:25:14,852 Oh! What in God's name are you doin' here? 378 00:25:14,884 --> 00:25:16,684 Can we talk? 379 00:25:34,904 --> 00:25:38,076 Murdered? 380 00:25:38,108 --> 00:25:42,946 And I'm worried you're next on the list. 381 00:25:42,980 --> 00:25:44,515 You've seen anything weird at home? 382 00:25:44,548 --> 00:25:46,718 Any people following you? 383 00:25:46,750 --> 00:25:49,086 Not that I've noticed. 384 00:25:49,119 --> 00:25:52,324 You still in touch with anyone from the circus? Since it shut down? 385 00:25:52,356 --> 00:25:56,060 I spoke to Abigail a few years ago after her husband died. 386 00:25:56,094 --> 00:25:59,663 I wanted to get in touch with Percy but I could never find him. 387 00:25:59,696 --> 00:26:02,099 After the... 388 00:26:02,133 --> 00:26:07,037 [sighs] We all went our own separate ways. 389 00:26:07,070 --> 00:26:08,605 Yeah. 390 00:26:08,638 --> 00:26:12,410 I think the last time I saw any of them 391 00:26:12,442 --> 00:26:16,942 were at your parents' funeral. 392 00:26:18,583 --> 00:26:21,317 I should've kept in touch. 393 00:26:21,352 --> 00:26:22,619 Especially with you. 394 00:26:22,653 --> 00:26:27,592 Hey, it goes both ways. I'm just glad you're okay. 395 00:26:27,625 --> 00:26:30,924 [upbeat music playing] 396 00:26:53,117 --> 00:26:57,988 Okay, no excuses now. We stay in touch. 397 00:26:58,021 --> 00:26:59,290 [sighs] 398 00:26:59,324 --> 00:27:03,928 -Can't believe you're a cop. -Detective, actually. 399 00:27:03,961 --> 00:27:08,499 All I know is I'm just so proud of you, kiddo. 400 00:27:08,532 --> 00:27:11,001 You know, I used to wonder all the time, 401 00:27:11,036 --> 00:27:14,337 what my life would be like if I'd stayed with you? 402 00:27:14,372 --> 00:27:16,875 You know, gone to a normal school, 403 00:27:16,907 --> 00:27:19,076 had some normal friends. 404 00:27:19,108 --> 00:27:21,244 "Normal"? 405 00:27:21,278 --> 00:27:23,614 You mean "poor." 406 00:27:23,647 --> 00:27:26,683 'Cause that's what it would've been. Poor. 407 00:27:26,718 --> 00:27:31,718 But look at how you turned out. Perfect. 408 00:27:32,288 --> 00:27:35,459 You look happy. 409 00:27:35,492 --> 00:27:38,730 Are you? 410 00:27:38,762 --> 00:27:41,313 [chuckles softly] 411 00:27:50,674 --> 00:27:52,710 Hey. 412 00:27:52,743 --> 00:27:54,979 My bad. Thought it was mine. 413 00:27:55,012 --> 00:27:56,280 Let me buy you another one. 414 00:27:56,314 --> 00:27:59,616 -It wasn't my drink. -What the fuck are you doin'? 415 00:27:59,650 --> 00:28:02,520 I'm sorry, Mumford. Did you say somethin'? 416 00:28:02,554 --> 00:28:06,257 -Do you want me to kick your ass? -I want you to try. 417 00:28:06,289 --> 00:28:10,126 [crowd exclaiming] 418 00:28:10,160 --> 00:28:13,163 Shit. 419 00:28:13,196 --> 00:28:14,231 Let's do this. 420 00:28:14,266 --> 00:28:17,201 -Let's not. -Back the fuck off. I got this. 421 00:28:17,233 --> 00:28:20,084 -Jas-- -[screaming] 422 00:28:22,773 --> 00:28:24,307 Clay, call 911. 423 00:28:24,340 --> 00:28:25,675 [alarm blaring] 424 00:28:25,710 --> 00:28:27,678 My phone. 425 00:28:27,711 --> 00:28:31,011 [indistinct clamoring] 426 00:28:46,463 --> 00:28:49,599 Faker got lucky. [panting] 427 00:28:49,634 --> 00:28:52,634 [cell phone ringing] 428 00:28:55,839 --> 00:28:57,741 Clay, you okay? 429 00:28:57,775 --> 00:29:00,377 [Melting Man] No, he isn't. 430 00:29:00,412 --> 00:29:02,445 It's good to finally talk to you, Dick Grayson. 431 00:29:02,480 --> 00:29:05,817 You arrived right on schedule. 432 00:29:05,849 --> 00:29:08,486 Who are you? 433 00:29:08,519 --> 00:29:11,321 You know. 434 00:29:11,355 --> 00:29:13,191 It's not possible. 435 00:29:13,223 --> 00:29:17,627 -Why not? -Because you're dead. 436 00:29:17,662 --> 00:29:20,431 You must be thinking of my father. 437 00:29:20,463 --> 00:29:24,468 Where's Clay? 438 00:29:24,501 --> 00:29:26,451 Who was that? 439 00:29:30,776 --> 00:29:33,944 [newscaster] This morning, federal authorities arrested Anthony Zucco 440 00:29:33,944 --> 00:29:38,944 on charges of racketeering and tax evasion. 441 00:29:39,550 --> 00:29:43,420 The arrest marks the end of a five-year manhunt for the suspected murder 442 00:29:43,453 --> 00:29:44,690 and the man who police say 443 00:29:44,722 --> 00:29:48,326 ran the Gotham City branch of the Maroni crime family. 444 00:29:48,359 --> 00:29:51,130 Zucco's lawyers issued a statement today saying, quote, 445 00:29:51,163 --> 00:29:56,163 "This is a witch hunt. Our client, Mr. Zucco, is innocent until proven guilty. 446 00:29:57,435 --> 00:29:59,371 If the court has already made up its mind, 447 00:29:59,403 --> 00:30:04,403 then the Gotham City justice is no better than that of Batman himself." 448 00:30:11,348 --> 00:30:16,348 -Who's that? -[federal agent] That's his son, Nick. 449 00:30:18,123 --> 00:30:20,424 I wanna talk to Zucco. 450 00:30:20,459 --> 00:30:22,359 I'm afraid we can't let you do that, Mr. Grayson. 451 00:30:22,394 --> 00:30:24,630 We're stretching things even letting you in here. 452 00:30:24,663 --> 00:30:27,065 Uh, but I want you to know that we appreciate all the help 453 00:30:27,097 --> 00:30:29,500 from Wayne Enterprises in tracking him down. 454 00:30:29,534 --> 00:30:33,904 Lot of people are gonna be taken off the street because of this. 455 00:30:33,938 --> 00:30:35,307 You're cutting him a deal? 456 00:30:35,339 --> 00:30:38,375 Tony Zucco knows the players. He knows the locations. 457 00:30:38,410 --> 00:30:40,278 And he knows where the bodies are buried. 458 00:30:40,311 --> 00:30:43,347 He's the key to bringing down the entire Maroni family. 459 00:30:43,381 --> 00:30:46,217 Instead of one guy, we're gonna take down 50, maybe more. 460 00:30:46,250 --> 00:30:48,653 That man murdered my parents and you're letting him walk free? 461 00:30:48,685 --> 00:30:51,021 We can't prove that, Mr. Grayson. 462 00:30:51,055 --> 00:30:52,856 And he's not walking free. 463 00:30:52,890 --> 00:30:54,660 He'll be in protective custody. 464 00:30:54,692 --> 00:30:59,692 His whole family will have to be once the Maronis find out he snitched on them. 465 00:31:01,098 --> 00:31:03,134 Things like this happen all the time. 466 00:31:03,167 --> 00:31:05,303 I know it doesn't seem fair, Mr. Grayson-- 467 00:31:05,336 --> 00:31:07,872 [Dick] This is why people like Batman do what they do. 468 00:31:07,904 --> 00:31:09,641 You don't cut a deal with a guy like Tony Zucco. 469 00:31:09,674 --> 00:31:11,676 You lock him in a jail cell until he takes his last breath. 470 00:31:11,710 --> 00:31:16,710 Then you bury him under the jail and burn it to the ground. 471 00:32:13,604 --> 00:32:17,054 [driver] What the fuck? 472 00:32:18,942 --> 00:32:21,011 Jesus! 473 00:32:21,045 --> 00:32:22,680 -Watch out! -[tires screeching] 474 00:32:22,712 --> 00:32:24,882 [grunts] 475 00:32:24,915 --> 00:32:26,250 What the hell's happening? 476 00:32:26,284 --> 00:32:30,554 [guard] Someone's on the fucking roof. Come on. 477 00:32:30,587 --> 00:32:32,089 [gun cocking] 478 00:32:32,123 --> 00:32:35,558 -Oh, fuck! -[driver] I don't see him! 479 00:32:35,593 --> 00:32:37,827 [guard] Keep looking. 480 00:32:37,862 --> 00:32:41,912 -[gunshots] -[men grunting] 481 00:32:51,575 --> 00:32:54,979 Oh, shit. [grunts] 482 00:32:55,011 --> 00:32:58,715 [grunting] 483 00:32:58,749 --> 00:33:01,749 [grunting in effort] 484 00:33:05,823 --> 00:33:08,625 [grunts] 485 00:33:08,659 --> 00:33:10,561 Please. 486 00:33:10,595 --> 00:33:13,864 How many people have you killed that begged for their life? 487 00:33:13,897 --> 00:33:15,532 Look, I'll give you whatever you want. 488 00:33:15,566 --> 00:33:19,336 I want my parents back! 489 00:33:19,369 --> 00:33:21,972 Grayson. 490 00:33:22,006 --> 00:33:24,674 [grunts] 491 00:33:24,709 --> 00:33:26,810 Give me one reason not to. 492 00:33:26,844 --> 00:33:27,443 One! 493 00:33:32,549 --> 00:33:35,685 [grunting] 494 00:33:35,720 --> 00:33:37,670 [Tony groans] 495 00:33:41,858 --> 00:33:43,058 [grunts] 496 00:33:49,133 --> 00:33:50,633 [grunting] 497 00:33:54,771 --> 00:33:58,808 [exclaiming in pain] 498 00:33:58,843 --> 00:34:00,978 [gun cocks] 499 00:34:01,011 --> 00:34:03,748 [Zucco] The Maronis. 500 00:34:03,780 --> 00:34:08,186 [guns firing] 501 00:34:08,219 --> 00:34:13,023 You gotta help me. 502 00:34:13,056 --> 00:34:16,594 Please. 503 00:34:16,626 --> 00:34:17,626 No. 504 00:34:25,702 --> 00:34:27,202 [gunshots] 505 00:34:49,994 --> 00:34:52,230 I killed his father. 506 00:34:52,262 --> 00:34:55,065 [Jason] The guy who murdered your parents? 507 00:34:55,099 --> 00:34:57,001 That's a win either way you look at it. 508 00:34:57,034 --> 00:34:59,369 One less scumbag on the face of the planet. 509 00:34:59,403 --> 00:35:01,871 Man, that must've felt awesome. 510 00:35:01,905 --> 00:35:03,206 Yeah, that's the problem. 511 00:35:03,240 --> 00:35:06,244 Hey, you want my advice? Don't be Robin. 512 00:35:06,277 --> 00:35:07,746 All those years Bruce was helping me? 513 00:35:07,778 --> 00:35:10,014 He was turning me into a weapon, his weapon. 514 00:35:10,047 --> 00:35:13,050 And he may have you convinced that you can get everything you ever wanted, 515 00:35:13,085 --> 00:35:16,487 but you can't unlearn what he teaches you and you can't control it. 516 00:35:16,521 --> 00:35:19,023 Believe me, the price is too high. 517 00:35:19,056 --> 00:35:21,905 [cell phone chimes] 518 00:35:47,150 --> 00:35:49,219 -I gotta go. -Where? 519 00:35:49,253 --> 00:35:51,222 I gotta take care of this by myself. 520 00:35:51,255 --> 00:35:53,505 [siren wailing] 521 00:36:25,621 --> 00:36:27,121 [groaning] 522 00:36:32,128 --> 00:36:33,329 [grunts] 523 00:36:38,436 --> 00:36:39,670 -[gasps] -[sizzles] 524 00:36:39,704 --> 00:36:44,704 [Melting Man] That's close enough, Robin. 525 00:36:47,612 --> 00:36:52,612 I'm the one you're looking for. Let Clay go. 526 00:36:54,550 --> 00:36:56,487 Dick? 527 00:36:56,521 --> 00:36:57,789 You're gonna be okay, Clay. 528 00:36:57,822 --> 00:37:00,824 [Melting Man] No, he isn't. He's going to die. 529 00:37:00,858 --> 00:37:03,360 So are you. 530 00:37:03,393 --> 00:37:06,431 You should thank me. Death is better. 531 00:37:06,463 --> 00:37:08,465 -What happened to you? -You did. 532 00:37:08,500 --> 00:37:10,135 The feds told me what happened. 533 00:37:10,168 --> 00:37:14,972 Robin hijacked my father's transport and offered him up to the Maronis. 534 00:37:15,007 --> 00:37:17,342 After your little meltdown in the feds' office, 535 00:37:17,375 --> 00:37:20,244 it wasn't hard to link you to Robin. 536 00:37:20,277 --> 00:37:22,213 I didn't know the Maronis would be there. 537 00:37:22,246 --> 00:37:24,849 No, you wanted to do the honors. 538 00:37:24,882 --> 00:37:29,353 Either way, it seems I have you to thank for what followed. 539 00:37:29,387 --> 00:37:33,391 Seems your little act of revenge had consequences. 540 00:37:33,423 --> 00:37:37,228 After my father was killed, the deal was off. 541 00:37:37,260 --> 00:37:40,231 No more federal protection. 542 00:37:40,264 --> 00:37:43,733 So, the Maronis came after my mother... 543 00:37:43,766 --> 00:37:46,070 And my sister... 544 00:37:46,103 --> 00:37:49,273 And my fiancee. 545 00:37:49,306 --> 00:37:52,210 They all melted. 546 00:37:52,242 --> 00:37:54,846 They tried to melt me, too. 547 00:37:54,880 --> 00:37:57,782 So, you thought you'd even the score by killing my family. 548 00:37:57,815 --> 00:38:02,815 That make you feel better? Did your fucking plan work? 549 00:38:08,559 --> 00:38:12,309 Beyond my wildest dreams. 550 00:38:15,833 --> 00:38:19,336 When the acid strikes your skin, it doesn't burn. 551 00:38:19,369 --> 00:38:21,639 It's much worse. 552 00:38:21,672 --> 00:38:26,344 -It's like insects eating away at your flesh... -[grunting] 553 00:38:26,376 --> 00:38:29,514 ...burrowing inside of you. 554 00:38:29,547 --> 00:38:34,547 I can still feel them crawling all over me. 555 00:38:36,320 --> 00:38:37,922 I didn't want this to happen to you, Nick. 556 00:38:37,954 --> 00:38:40,824 I'm not Nick anymore. 557 00:38:40,858 --> 00:38:45,730 That's what the acid did for me. It changed me. 558 00:38:45,764 --> 00:38:48,532 -[sizzling] -[exclaiming in agony] 559 00:38:48,565 --> 00:38:50,802 You revealed your true self on that bridge. 560 00:38:50,835 --> 00:38:55,072 Just like the acid peeled away the surface to reveal my true self underneath. 561 00:38:55,106 --> 00:38:56,340 He's an innocent man. 562 00:38:56,373 --> 00:38:57,876 -Let him go. -No! 563 00:38:57,909 --> 00:39:02,909 He gave you an out, dumb-ass. You should've taken it. 564 00:39:04,315 --> 00:39:07,952 [both grunting] 565 00:39:07,985 --> 00:39:10,054 [groans] 566 00:39:10,086 --> 00:39:12,186 [Jason grunts] 567 00:39:17,661 --> 00:39:18,860 [groans] 568 00:39:29,005 --> 00:39:30,507 [gun cocks] 569 00:39:30,541 --> 00:39:32,791 [both grunting] 570 00:39:45,889 --> 00:39:49,527 [Jason groaning] 571 00:39:49,559 --> 00:39:52,797 Nice work. Dude deserved what he got. [pants] 572 00:39:52,831 --> 00:39:55,032 -[Dick] Are you okay? -Zylon fibers, man. 573 00:39:55,067 --> 00:39:56,800 Oh, you're welcome, by the way, for saving your life. 574 00:39:56,835 --> 00:39:58,503 And you're welcome for me saving your life. 575 00:39:58,536 --> 00:40:00,672 [police siren chirps] 576 00:40:00,704 --> 00:40:04,007 -[Dick sighs] We have to go. -I'll take care of it. 577 00:40:04,041 --> 00:40:06,844 [Clay groaning] 578 00:40:06,876 --> 00:40:08,846 Clay, you okay? 579 00:40:08,878 --> 00:40:11,429 [door bangs open] 580 00:40:14,251 --> 00:40:16,820 [cop 1] All right, fan out. 581 00:40:16,855 --> 00:40:18,289 [cop 2] Unit Five on the scene, 582 00:40:18,322 --> 00:40:20,626 responding to reports of gunfire. 583 00:40:20,659 --> 00:40:25,659 [cop 3 over radio] Roger that, Unit Five. Additional units are en route. 584 00:40:30,400 --> 00:40:33,400 [cop 2] Got nothin'. 585 00:40:36,005 --> 00:40:39,009 [cop 4] Clear here. 586 00:40:39,043 --> 00:40:43,914 [grunting] 587 00:40:43,947 --> 00:40:47,918 [cop exclaims] 588 00:40:47,952 --> 00:40:51,521 [both grunting] 589 00:40:51,556 --> 00:40:54,057 [cop 4] Get back! We need to jump back! 590 00:40:54,090 --> 00:40:58,329 [grunting] 591 00:40:58,362 --> 00:40:59,862 [grunting] 592 00:41:16,981 --> 00:41:19,182 [cries out] 593 00:41:19,215 --> 00:41:21,418 Lights out, bitch! 594 00:41:21,452 --> 00:41:22,952 [cop groaning] 595 00:41:22,987 --> 00:41:27,023 No! 596 00:41:27,056 --> 00:41:28,556 [grunting] 597 00:41:32,230 --> 00:41:34,032 What do you think you're doing? They're cops. 598 00:41:34,065 --> 00:41:35,632 That's the coolest part about being Robin. 599 00:41:35,666 --> 00:41:38,469 Wearin' a mask. I can do whatever the fuck I want. 600 00:41:38,503 --> 00:41:40,271 Did you not just hear what I said? 601 00:41:40,304 --> 00:41:42,539 There is no way Batman's cool with beatin' up cops. 602 00:41:42,572 --> 00:41:45,277 He isn't. But I don't see him here. 603 00:41:45,309 --> 00:41:49,047 The cops in Gotham kicked my ass every night. Now I get to kick back. 604 00:41:49,079 --> 00:41:51,983 You obviously have your own shit goin' on. 605 00:41:52,016 --> 00:41:54,219 But you're gonna wake up one day and have no idea who you are. 606 00:41:54,251 --> 00:41:57,289 Oh, coming from the guy screaming "I'm not Robin, I don't wanna be Robin" 607 00:41:57,322 --> 00:42:01,592 standing there in a fucking Robin suit, carrying that case all over the country! 608 00:42:01,626 --> 00:42:03,728 You wanna know the real difference between us? 609 00:42:03,760 --> 00:42:05,030 I know who I am, man. 610 00:42:05,063 --> 00:42:09,634 I kick ass with Batman and I fucking love it. 611 00:42:09,666 --> 00:42:13,416 But who the fuck are you? 612 00:42:15,773 --> 00:42:19,373 -Fuck you! -[cop groans] 613 00:42:23,047 --> 00:42:27,150 [door opens] 614 00:42:27,184 --> 00:42:29,134 [door closes] 615 00:42:47,505 --> 00:42:49,706 [sighs] 616 00:42:49,740 --> 00:42:52,876 You could've told me about being Robin. 617 00:42:52,909 --> 00:42:56,146 [sighs] 618 00:42:56,179 --> 00:42:58,382 I'm tryin' to give it up. 619 00:42:58,416 --> 00:43:00,650 Does Bruce know? 620 00:43:00,684 --> 00:43:04,454 Know what? 621 00:43:04,487 --> 00:43:08,387 That you work with Batman? 622 00:43:11,128 --> 00:43:14,277 I don't. Not anymore. 623 00:43:19,336 --> 00:43:24,208 Bruce did right by you. 624 00:43:24,240 --> 00:43:28,545 Didn't he? 625 00:43:28,579 --> 00:43:32,329 He did the best he could. 626 00:43:42,492 --> 00:43:45,228 [dials phone] 627 00:43:45,262 --> 00:43:48,231 [line ringing] 628 00:43:48,264 --> 00:43:49,166 [Kory] Hey. 629 00:43:49,201 --> 00:43:52,670 -Hey, is Adamson awake? -Not yet. 630 00:43:52,704 --> 00:43:56,673 -Are you okay? -Yeah, I am. 631 00:43:56,708 --> 00:43:59,744 -I'm on my way back. -About time. 632 00:43:59,777 --> 00:44:04,577 How many Robins should I expect? 633 00:44:06,983 --> 00:44:07,983 None. 634 00:44:29,940 --> 00:44:31,375 [groans] 635 00:44:31,409 --> 00:44:34,545 Welcome back. 636 00:44:34,579 --> 00:44:36,847 Hmm. 637 00:44:36,880 --> 00:44:40,784 It's time to talk. 638 00:44:40,818 --> 00:44:43,286 Where's Rachel? 639 00:44:43,320 --> 00:44:46,556 [chuckles] Doesn't matter. 640 00:44:46,590 --> 00:44:51,561 You're not getting anywhere near her. 641 00:44:51,596 --> 00:44:55,800 You can do anything you like to me. 642 00:44:55,833 --> 00:44:59,570 You can kill me if you want. 643 00:44:59,603 --> 00:45:04,603 I'm not talking to anyone but Rachel. 644 00:45:15,920 --> 00:45:18,121 [theme music playing] 44539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.