Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:17,000
Diterjemahkan secara manual oleh | Andi'sTujhuh
dari situs download www.doduhikorea.tk
2
00:00:21,000 --> 00:00:30,000
Situs alternative download:
www.doduhikorea.tk
3
00:00:58,870 --> 00:01:04,880
Hantu Menangis.
4
00:01:01,870 --> 00:01:03,280
Kakak?
5
00:01:11,480 --> 00:01:13,820
Kakak?
6
00:01:21,690 --> 00:01:24,300
Hentikan bercandanya.
7
00:01:59,460 --> 00:02:00,400
Kakak?
8
00:02:12,480 --> 00:02:13,550
Kakak?
9
00:02:16,350 --> 00:02:18,220
Kau sedang apa disitu?
10
00:02:25,560 --> 00:02:28,960
Sekarang sudahi saja, ya?
11
00:02:32,700 --> 00:02:35,030
Aku sungguh takut sekali.
12
00:02:37,840 --> 00:02:39,300
Kakak.
13
00:02:45,180 --> 00:02:46,510
Kakak?
14
00:02:53,520 --> 00:02:54,720
Apa kau tak mendengarnya?
15
00:02:58,460 --> 00:03:02,330
Arggh~
16
00:03:34,760 --> 00:03:41,970
โ BISIKAN MAUTโ
17
00:03:41,970 --> 00:03:45,170
"Kita percaya pada kemampuan pendahulu kita"
SMA Mil Guk memenuhi syarat untuk ujian masuk kuliah.
18
00:03:47,440 --> 00:03:54,650
Ruang Ujian (12)
19
00:04:51,570 --> 00:04:53,310
Hei... Hei, Yeo Eun Ha.
20
00:04:58,440 --> 00:05:00,050
Wali kelas memanggilmu.
21
00:05:11,460 --> 00:05:14,790
Proposal yang kau ajukan, lumayan juga.
22
00:05:14,790 --> 00:05:16,530
Tapi subjek kok tak ada.
23
00:05:16,530 --> 00:05:18,730
Nilaimu bisa saja turun?
24
00:05:18,730 --> 00:05:20,930
Ini sudah jadi pilihan terbaik.
25
00:05:22,330 --> 00:05:25,470
Ada juga diskusi dan wawancara,
26
00:05:26,740 --> 00:05:29,270
Apa akan sama dengan yang kau pikir?
27
00:05:29,270 --> 00:05:33,010
Tak mau gunakan diskusi dan mendengarkan apa kata gurumu.
28
00:05:33,010 --> 00:05:34,550
Iya.
29
00:05:34,550 --> 00:05:35,280
Tapi...
30
00:05:35,280 --> 00:05:39,350
Nilai ujianmu bagus, gurumu juga masih punya harapan.
31
00:05:39,350 --> 00:05:41,950
Tapi kenapa jadi begini?
32
00:05:41,950 --> 00:05:42,950
Embh?
33
00:05:47,090 --> 00:05:50,700
Sana pergi, bilang Jo Woo Sung suruh kemari.
34
00:05:50,700 --> 00:05:51,360
Ya.
35
00:05:52,030 --> 00:05:53,300
Bocah ini.
36
00:05:53,500 --> 00:05:56,230
Oke, inilah hidup kita yang indah.
37
00:05:56,230 --> 00:05:58,570
Tampaknya senior kita baru saja
menyelesaikan ujian masuk kuliah.
38
00:05:58,570 --> 00:05:59,570
Sangar.
39
00:05:59,570 --> 00:06:01,970
Yok, tunjukan sekolah SMA kita.
40
00:06:01,970 --> 00:06:07,580
Beri salam hangat pada teman-teman
yang pekerja keras ini.
41
00:06:07,580 --> 00:06:09,210
Ini siapa ya?
42
00:06:09,110 --> 00:06:11,980
Hari santai, apa yang kau lakukan, bung?
43
00:06:11,980 --> 00:06:14,320
- Daftar jadi pegawai negeri, tak lihat?
44
00:06:14,520 --> 00:06:15,390
PNS?
45
00:06:15,390 --> 00:06:16,590
Oh, PNS.
46
00:06:16,790 --> 00:06:20,330
Ujian masuk kuliah belum lama selesai
dan menakutkan, kau masih harus belajar.
47
00:06:20,330 --> 00:06:21,730
Hei, hei, Dasar.
48
00:06:21,730 --> 00:06:24,330
Bagaimanapun juga percuma masuk
universitas 4 tahun, tak punya kerjaan.
49
00:06:24,330 --> 00:06:25,730
Lebih baik jadi PNS...
50
00:06:25,730 --> 00:06:28,400
Mereka yang tak ingin ikut ujian masuk
kuliah, sangat menentang kita saudara-saudara.
51
00:06:28,400 --> 00:06:30,070
Dasar kuno, beri salam untuk dia saudara-saudara.
52
00:06:30,070 --> 00:06:30,600
Helo~
53
00:06:30,600 --> 00:06:31,670
Park Hae.
54
00:06:31,670 --> 00:06:32,270
Park Hae.
55
00:06:32,270 --> 00:06:32,870
Ah
56
00:06:33,140 --> 00:06:33,870
Ah
57
00:06:35,270 --> 00:06:36,470
Jung Yoon, Jung Yoon.
58
00:06:36,470 --> 00:06:37,810
Oh maaf, maaf.
59
00:06:37,810 --> 00:06:40,550
Ini mahal loh, jika kau rekam, kau harus bayar ada hak ciptanya.
60
00:06:40,550 --> 00:06:42,350
Hak cipta karna merekam, tolol.
61
00:06:42,350 --> 00:06:44,820
- Maaf
- Apa yang kau katakan cukup temukan saja?
62
00:06:44,820 --> 00:06:45,950
Ya sudahlah.
63
00:06:45,950 --> 00:06:49,320
Seperti dugaan, peringkat pertama
SMA ini yang terkuat kita.
64
00:06:49,420 --> 00:06:50,360
Nona Choi Jung Yoon.
65
00:06:50,360 --> 00:06:54,690
Ceritakan rahasia kecantikanmu yang kau miliki ini, coba katakan.
66
00:06:54,830 --> 00:06:56,030
Gimana ya?
67
00:06:56,030 --> 00:06:57,430
Merawat kulit secara teratur.
68
00:06:57,430 --> 00:06:58,560
Jaga pola tidur.
69
00:06:58,560 --> 00:07:01,300
Tepat dugaanku, penutupan luar biasa kan,
saudara-saudara. Ya kan?
70
00:07:01,500 --> 00:07:04,400
Begini, aku saja tak tidur karna ujian masuk.
71
00:07:04,800 --> 00:07:06,170
Kau sempat merawat kulitmu,
72
00:07:06,470 --> 00:07:08,510
Tapi Nona Choi Jung Yoon gagal ujian masuk,
73
00:07:08,510 --> 00:07:09,540
Tolong dia ingat, ya.
74
00:07:09,640 --> 00:07:10,580
Hahahaha
75
00:07:10,580 --> 00:07:11,710
Kau ingin mati ya.
76
00:07:12,240 --> 00:07:13,980
- Min Woo kita ada di sini.
77
00:07:13,980 --> 00:07:15,650
Benar-benar mirip artis kan, artis.
78
00:07:15,650 --> 00:07:17,050
Apa yang kau lakukan?
79
00:07:17,050 --> 00:07:18,920
Hei, senyum, senyum, senyum.
80
00:07:18,920 --> 00:07:21,790
- Pemirsa, apa kau percaya adanya Tuhan?
81
00:07:21,790 --> 00:07:23,990
Aku bukannya gila, kenapa begitu?
82
00:07:23,990 --> 00:07:24,920
Lihatlah keparat ini.
83
00:07:24,920 --> 00:07:27,590
Dia memang tampan daripada diriku, tapi...
84
00:07:27,590 --> 00:07:29,230
Tapi pintar joget, nyanyi juga mantap,
85
00:07:29,330 --> 00:07:30,530
Dan yang terpenting adalah...
86
00:07:30,860 --> 00:07:31,860
*S E N S O R*
87
00:07:31,860 --> 00:07:32,900
Besar!
88
00:07:33,200 --> 00:07:34,410
Ah, memang kenapa?
89
00:07:34,470 --> 00:07:36,330
Ya kan, saudara-saudara.
Bukan begitu?
90
00:07:36,330 --> 00:07:38,740
Ok, baiklah. Eun Ha
91
00:07:38,740 --> 00:07:41,010
Yang disini sang juara kelas. Temanku Eun Ha.
92
00:07:41,010 --> 00:07:42,940
Eun Ha, yok wawancara sebentar.
93
00:07:43,610 --> 00:07:45,140
Sampai kapanpun jadi model karakter
94
00:07:45,140 --> 00:07:47,080
Memiliki postur yang mulia.
95
00:07:47,080 --> 00:07:49,350
Teman sekelas kita, Eun Ha.
96
00:07:49,350 --> 00:07:51,880
Tapi maaf ya, bisa kau pergi sana?
97
00:07:51,880 --> 00:07:53,950
Oh, maaf.
98
00:07:53,950 --> 00:07:55,350
Maaf, maaf
99
00:07:55,350 --> 00:07:56,350
Tapi...
100
00:07:56,350 --> 00:07:58,020
Dengan menyerah, hidup kita jadi indah.
101
00:07:58,020 --> 00:07:59,290
Eun Ha.
102
00:08:07,630 --> 00:08:08,770
Wow
103
00:08:08,770 --> 00:08:11,440
Hei, lihat ini... Lihat ini.
104
00:08:18,780 --> 00:08:23,180
Itu sudah jadi percikan air. Mau gimana lagi.
105
00:08:23,180 --> 00:08:29,320
Tujuan pratinjauan kelas hanya bisa dilaporkan kembali ke kelompok ketiga sukarelawan.
106
00:08:33,190 --> 00:08:34,130
Maaf.
107
00:08:40,870 --> 00:08:42,930
Ini bukan akhir,
108
00:08:43,270 --> 00:08:48,410
Dari sekarang, siapapun yang lebih baik bisa menyesuaikannya.
109
00:08:49,010 --> 00:08:52,480
Anak lainnya suka main dengan berlebihan, jangan sampai ikut-ikutan.
110
00:08:53,750 --> 00:08:56,280
Temukan jati dirimu dan pertahankan,
111
00:08:56,950 --> 00:08:59,820
Sepenuhnya pasti bisa kau pahami..
112
00:08:59,820 --> 00:09:00,620
Paham kan?
113
00:09:03,020 --> 00:09:05,160
Ya, aku tahu.
114
00:09:07,560 --> 00:09:12,300
Kuperiksa, cetakan kualifikasi terakhir
pada semester ini? Kok tak ada?
115
00:09:23,380 --> 00:09:27,980
6/23/35
116
00:09:27,980 --> 00:09:35,850
24 11 15 16 17
117
00:12:41,510 --> 00:12:43,510
Belakangan ini kau dengar suara Joo Yeon lagi?
118
00:12:45,840 --> 00:12:47,250
Tidak seru...
119
00:12:50,120 --> 00:12:54,250
Hei, kau baik-baik saja kan?
120
00:12:55,390 --> 00:12:56,660
Apanya?
121
00:12:58,590 --> 00:13:00,990
Tidak,
122
00:13:02,390 --> 00:13:04,030
Ujian masuk kuliah, kan berakhir.
123
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
Apa, kau mau nonton film...
124
00:13:08,000 --> 00:13:09,730
Pergi ke tempat jauh...
125
00:13:13,070 --> 00:13:15,610
Seperti kencan buta, pasti seru.
126
00:13:16,140 --> 00:13:17,140
Kencan buta?
127
00:13:18,880 --> 00:13:20,810
Kencan, apanya kalau aku?
128
00:13:21,810 --> 00:13:23,280
Ujian saja tak tahan.
129
00:13:24,080 --> 00:13:27,820
Hei, kau bilang begitu aku harus ngomong apa?
130
00:13:28,350 --> 00:13:30,420
Kau kan bisa jadi idola terkenal.
131
00:13:30,420 --> 00:13:32,360
Kau kan jagonya soal menyanyi?
132
00:13:33,890 --> 00:13:35,290
Tapi aku tidak.
133
00:13:38,300 --> 00:13:40,430
Bagiku, masuk kuliah tak ada lagi.
134
00:13:44,640 --> 00:13:47,640
Cuma masuk kuliah, tapi...
135
00:13:48,840 --> 00:13:50,110
Itulah aku...
136
00:13:50,580 --> 00:13:51,980
Seperti orang bodoh.
137
00:13:57,850 --> 00:13:59,150
Ayo pulang.
138
00:14:03,990 --> 00:14:04,690
Hei.
139
00:14:05,790 --> 00:14:07,630
Jangan sekali-kali mengeluh terpuruk ya...
140
00:14:07,730 --> 00:14:09,260
Jadilah tegar.
141
00:14:10,060 --> 00:14:12,330
Kau cuma harus sabar saja.
142
00:14:12,330 --> 00:14:14,400
Jangan bilang hidupmu sudah berakhir juga.
143
00:14:15,070 --> 00:14:16,490
Urus saja dirimu, bodoh.
144
00:14:16,940 --> 00:14:18,540
Selalu saja ngomel.
145
00:14:18,870 --> 00:14:21,210
Kau ini pendek, kau mau apa.
146
00:14:21,210 --> 00:14:23,810
Dasar tiang listrik bertenaga tinggi,
kau mau apa?
147
00:14:28,210 --> 00:14:30,680
Panduan Berbahasa Taiwan
148
00:14:28,210 --> 00:14:30,680
Kelas 9 PNS berkualitas
149
00:14:30,950 --> 00:14:32,620
Aissh...
150
00:14:36,620 --> 00:14:38,490
Sangat jelas kelihatan.
151
00:14:38,760 --> 00:14:43,300
Sama seperti yang aku lihat kemarin.
152
00:14:44,630 --> 00:14:45,760
Kalau aku gimana?
153
00:14:46,160 --> 00:14:49,630
Negara paling maju di pusat Asia Timur Laut...
154
00:14:51,170 --> 00:14:53,770
Tidak, tidak
155
00:14:55,310 --> 00:15:02,050
Nona Choi, tapi tak ada lagi yang bisa aku sarankan padamu.
156
00:15:02,050 --> 00:15:03,980
Apaan sih bilang saja?
157
00:15:06,250 --> 00:15:11,720
Seleramu terlalu tinggi sepertinya sulit cocok denganmu.
158
00:15:11,720 --> 00:15:15,330
Bukan apa-apa masih saja berlebihan.
159
00:15:15,330 --> 00:15:18,660
Menakutkan, wanita memang menakutkan.
160
00:15:19,060 --> 00:15:20,400
Hai, temanku.
161
00:15:21,470 --> 00:15:23,200
Bisa diam tidak?
162
00:15:23,200 --> 00:15:26,000
Suaramu berisik hingga aku tak bisa dengar. Mangkanya...
163
00:15:26,000 --> 00:15:27,470
Harap perhatikan sedikit,
164
00:15:27,470 --> 00:15:28,740
Woo Sung tolong ya.
165
00:15:29,470 --> 00:15:32,880
Apaan bocah kuno ini, kau ini kecerdasan buatan ya?
166
00:15:33,350 --> 00:15:36,480
Hei, Jangan berisik napa...
167
00:15:36,480 --> 00:15:38,950
Jangan bilang kalau kita tidak diruang belajar.
168
00:15:40,690 --> 00:15:42,220
Apa-apaan dia?
169
00:15:44,820 --> 00:15:46,220
Penasaran?
170
00:15:47,560 --> 00:15:48,890
Tidak agh.
171
00:15:55,700 --> 00:15:57,300
Benar begitu, serang pertahanan.
172
00:15:57,300 --> 00:15:58,770
Benar begitu.
173
00:15:58,770 --> 00:15:59,640
Lewati, lewati.
174
00:15:59,640 --> 00:16:00,440
Hei, hei.
175
00:16:00,510 --> 00:16:04,440
Hah...
176
00:16:06,040 --> 00:16:07,480
Gimana kau tahu cara memasukkannya?
177
00:16:08,450 --> 00:16:11,450
Kang Min Woo, katanya kau bisa memainkan ini?
178
00:16:11,450 --> 00:16:13,990
Bukannya aku itu mengajarimu begitu?
179
00:16:13,990 --> 00:16:15,590
Jika kau bisa, caranya beda.
180
00:16:17,660 --> 00:16:19,260
Seperti tidak begitu?
181
00:16:20,060 --> 00:16:22,530
Hei, main sendiri sana.
182
00:16:24,060 --> 00:16:25,400
Min Woo, kau nangis?
183
00:16:25,800 --> 00:16:26,670
Hei, nangis, nangis, nangis?
184
00:16:26,670 --> 00:16:27,930
Nangis apa, siapa yang nangis?
185
00:16:27,930 --> 00:16:29,130
Masuklah, cepat.
186
00:16:29,130 --> 00:16:31,600
Ah, sialan benar-benar berisik.
187
00:16:31,600 --> 00:16:34,670
Hei, apa cuma kalian sewa warnet ini?
188
00:16:35,540 --> 00:16:36,270
Hah?!
189
00:16:38,010 --> 00:16:42,750
Pokoknya, anak jaman now memang tidak
punya pikiran dan tak mengerti situasi pula.
190
00:16:43,550 --> 00:16:44,620
Ya ampun.
191
00:16:46,020 --> 00:16:50,220
Kalau mereka berisik, suruh diam jangan biarkan mereka maunya sendiri.
192
00:16:50,560 --> 00:16:54,630
Sedang apa kau sekarang? Aku tak bisa konsentrasi. Aku tak mau kesini lagi.
193
00:16:54,890 --> 00:16:56,430
Hei, aku temukan tempat bagus.
194
00:16:56,430 --> 00:16:57,030
Ayo.
195
00:16:57,030 --> 00:17:00,170
Park Hae kemari kau kampret. cepat.
196
00:17:00,170 --> 00:17:01,370
Ah, kaget aku.
197
00:17:02,170 --> 00:17:04,770
Apaan kalian? Aneh-aneh saja?
198
00:17:05,100 --> 00:17:06,240
Seharusnya itu yang kita tanyakan.
199
00:17:06,240 --> 00:17:08,770
Min Woo, kita bolos bersama hari ini.
200
00:17:09,170 --> 00:17:10,240
Hah?
201
00:17:10,240 --> 00:17:12,980
Wow, lihat bocah egois ini.
202
00:17:12,980 --> 00:17:14,980
Bisa ya wanita melihatnya meski tertutup ya?
203
00:17:14,980 --> 00:17:15,980
Ah...
204
00:17:15,980 --> 00:17:16,920
Sakit tau.
205
00:17:17,920 --> 00:17:18,920
Kenapa perempuan itu?
206
00:17:19,580 --> 00:17:21,920
Saat pulang aku akan lihat semua dengan cermin.
207
00:17:21,920 --> 00:17:23,260
Apa aku Putri Salju ya?
208
00:17:23,260 --> 00:17:24,720
Omongan macam apa itu.
209
00:17:24,720 --> 00:17:26,790
- Tertawa?
- Yeo Eun Ha...
210
00:17:26,790 --> 00:17:28,330
Katanya kau ambil ujian kuliah.
211
00:17:28,330 --> 00:17:30,930
Kenapa tidak sekalian ikut ujian PNS saja denganku?
212
00:17:31,600 --> 00:17:34,070
Bedebah ini, ngomong soal ujian PNS lagi.
213
00:17:34,070 --> 00:17:35,270
Aku cuma kasih saran PNS...
214
00:17:35,270 --> 00:17:36,400
Diam, sini kau.
215
00:17:38,800 --> 00:17:40,940
Kau ini kenapa begitu padaku?
216
00:17:42,610 --> 00:17:44,880
Ini bukan hasutan, cuma saran hadapi kenyataan.
217
00:17:44,880 --> 00:17:48,150
Lihatlah, apa yang bisa dilakukan selama 4 tahun kuliah.
218
00:17:48,150 --> 00:17:50,420
Lebih baik menggunakan waktu itu untuk siapkan ujian PNS yang jelas.
219
00:17:50,420 --> 00:17:54,890
- Bocah-bocah, ceroboh ini masih bersama terus.
220
00:17:54,890 --> 00:17:56,150
Hei, pembuat gaduh.
221
00:17:56,150 --> 00:17:59,360
Bisa-bisanya kau mengikutiku seharian cuma menggangguku saja?
222
00:17:59,820 --> 00:18:02,360
Bisa tenang tidak. Diam sana!
223
00:18:02,560 --> 00:18:04,630
Memangnya apa yang aku lakukan? Gadis gampangan?
224
00:18:04,630 --> 00:18:05,430
Apa kau bilang?
225
00:18:05,430 --> 00:18:08,900
Tahu kan, kelihatan kok aku menarik perhatian kan?
226
00:18:08,900 --> 00:18:11,240
Kenapa pula kau buka jendela mobilmu segitunya?
227
00:18:11,440 --> 00:18:13,640
Ngomong apa kau? Dasar bedebah kalian.
228
00:18:13,640 --> 00:18:15,770
Maaf, aku yang minta maaf padamu untuknya.
229
00:18:16,110 --> 00:18:17,980
Ah, dasar.
230
00:18:17,980 --> 00:18:21,510
Jika kau tak mau belajar, keluyuran saja.
Cari kerjaan yang menghasilkan.
231
00:18:21,510 --> 00:18:22,780
Apa yang kalian ingin kalau dewasa?
232
00:18:22,780 --> 00:18:24,180
Aku ingin jadi PNS.
233
00:18:24,180 --> 00:18:25,050
PNS?
234
00:18:25,050 --> 00:18:26,720
Kalau kau ingin jadi PNS...
Hei, bedebah.
235
00:18:27,050 --> 00:18:28,790
Hei, kemari kau.
236
00:18:28,790 --> 00:18:31,660
Hei, bentar. Kau juga apa-apan?
237
00:18:31,660 --> 00:18:33,060
Lari.
238
00:18:33,590 --> 00:18:36,460
Ya ampuan, apa-apa ini?
239
00:18:36,460 --> 00:18:39,530
Tak ada yang lebih gila ya, selain ujian masuk kuliah.
240
00:18:39,530 --> 00:18:41,670
Apa bagusnya main-main sepanjang waktu.
241
00:18:42,070 --> 00:18:44,200
Karna cuma itu yang kita lakukan seharian.
242
00:18:44,200 --> 00:18:47,270
Warnet, nongkrong, ngopi.
243
00:18:47,270 --> 00:18:49,410
Selebihnya anak laki-laki, pergi main bilyar.
244
00:18:49,410 --> 00:18:51,140
Bisa jadi para gadis, main bola bowling.
245
00:18:51,140 --> 00:18:55,880
Hei, aku lapar. Makan daging bakar yok.
246
00:18:57,150 --> 00:18:59,620
Terus, kita pergi ke pantai yok?
247
00:18:59,970 --> 00:19:00,890
Laut?
248
00:19:06,160 --> 00:19:07,360
Min Woo.
249
00:19:08,360 --> 00:19:09,560
Apa ini?
250
00:19:10,300 --> 00:19:12,100
Ini kakak perempuanku bersama teman facebooknya,
251
00:19:12,100 --> 00:19:14,100
Foto-foto ini diambil belum lama ini sebelum pergi ke Gyeongpo.
252
00:19:14,100 --> 00:19:15,370
Cantik kan?
253
00:19:15,370 --> 00:19:17,500
Kan sudah turun salju disini.
254
00:19:17,970 --> 00:19:19,770
Laut di musim dingin memang hebat.
255
00:19:20,170 --> 00:19:23,580
Ah, aku akan sibuk mempersiapkan ujian masuk kuliah.
256
00:19:23,580 --> 00:19:28,250
Tidak terlalu berarti pergi ke pantai untuk bermain dengan kenangan yang baik.
257
00:19:28,910 --> 00:19:31,450
Ini saat musim dingin terakhir saat kita masih di kecil.
258
00:19:31,450 --> 00:19:35,720
Jika kalian pergi begini, kalian pasti akan menyesal nanti.
259
00:19:36,120 --> 00:19:37,590
Bagaimana Min Woo?
260
00:19:40,260 --> 00:19:42,460
Kalau kau gimana mau kesana?
261
00:19:47,470 --> 00:19:49,400
Yang ingin ngomong...
262
00:19:49,400 --> 00:19:50,600
Bagaimana cara kita pergi kesana?
263
00:19:50,600 --> 00:19:52,400
Apa naik bis?
264
00:19:52,400 --> 00:19:54,540
Kau ngomong apa sih, ibumu punya bus TK kan?
265
00:19:54,540 --> 00:19:55,470
Pakai itu saja.
266
00:19:55,470 --> 00:19:57,880
Gila apa, bagaimana aku bisa pakai itu?
267
00:19:58,340 --> 00:20:01,550
Memangnya kenapa? Itu bagus juga kok.
268
00:20:01,550 --> 00:20:03,820
Sebenarnya, aku cukup injak pedal gas, terus jalan sih.
269
00:20:03,820 --> 00:20:07,620
Oke, sudah cukup kan, ijin mengemudi Dong Il sudah keluar.
270
00:20:07,620 --> 00:20:08,620
Park Hae, oke?
271
00:20:08,620 --> 00:20:11,490
- Ada daging juga kan
- Oke.
272
00:20:11,560 --> 00:20:12,690
Min Woo.
273
00:20:12,690 --> 00:20:13,690
Kau ikut juga, kan?
274
00:20:13,690 --> 00:20:15,160
Tanpa dirimu, tak bisa.
275
00:20:15,560 --> 00:20:17,100
- Ayo.
- Ayo.
276
00:20:17,100 --> 00:20:18,560
Ayo.
277
00:20:19,300 --> 00:20:20,830
Sehari, dua hari ya.
278
00:20:20,830 --> 00:20:22,100
Tak masalah.
279
00:20:23,770 --> 00:20:27,310
Aku langsung siap-siap wawancara besok.
280
00:20:27,310 --> 00:20:30,180
- Astaga
-Eun Ha juga ingin ikut,
281
00:20:30,180 --> 00:20:32,240
Tapi banyak hal yang harus dilakukan, gimana lagi?
282
00:20:32,240 --> 00:20:36,180
Dia selalu terjerat masalahnya, mangkanya dia begitu.
283
00:20:36,180 --> 00:20:38,120
Benar kan, Eun Ha?
284
00:20:38,520 --> 00:20:39,580
Eun Ha?
285
00:20:40,190 --> 00:20:41,590
Lihat ini.
286
00:20:41,590 --> 00:20:42,920
Bukannya ini terlalu bagus kan.
287
00:20:42,920 --> 00:20:45,190
Aku ingin kesana juga.
288
00:20:45,190 --> 00:20:47,060
Lihatlah.
289
00:20:47,060 --> 00:20:48,590
Kau selalu terlambat begini ya?
290
00:20:48,590 --> 00:20:49,460
Aku gugup.
291
00:20:49,460 --> 00:20:51,130
Aku foto ya?
292
00:20:51,130 --> 00:20:54,130
Eun Ha? Tak bisakah kau ikut?
293
00:20:54,670 --> 00:20:57,470
Jika kau katakan sekarang, ayo berangkat.
294
00:21:03,680 --> 00:21:05,080
Ayo konsentrasi.
295
00:21:07,950 --> 00:21:09,210
Jalan-jalan apaan?
296
00:22:32,700 --> 00:22:35,500
Kalau kali ini kau tolak, aku akan mengabaikanmu lagi ya.
297
00:22:36,640 --> 00:22:38,970
Ini kan permintaan terakhirku.
298
00:22:49,580 --> 00:22:50,520
Sudahlah,
299
00:22:50,980 --> 00:22:51,780
Lupakan.
300
00:22:52,980 --> 00:22:54,120
Mana ada teman meminta...
301
00:22:54,120 --> 00:22:55,450
malah sikapnya begini?
302
00:22:56,250 --> 00:22:57,260
Bolos sekolah sehari saja,
303
00:22:57,260 --> 00:22:58,920
nilaimu tak akan jatuh.
304
00:23:08,000 --> 00:23:09,800
Pelit, semua diperhitungkan. Aku pergi saja.
305
00:23:20,080 --> 00:23:22,980
Seperti itulah Ji Eun tersayang, jadi kupu-kupu terbang tinggi.
306
00:23:27,290 --> 00:23:29,690
Seharusnya tak ku biarkan dia pergi seperti itu.
307
00:23:48,570 --> 00:23:50,380
Sepi kendaraan kan.
308
00:23:50,380 --> 00:23:51,780
Haruskah kau jalan lambat begini?
309
00:23:54,250 --> 00:23:59,320
Perlindungan Anak.
310
00:23:55,510 --> 00:23:57,320
Hei, hei, bahaya.
311
00:23:57,320 --> 00:24:00,120
Tanpa SIM akan bermain trik.
312
00:24:00,120 --> 00:24:01,520
Agh, yang benar saja.
313
00:24:01,520 --> 00:24:03,190
Tak bisa,
314
00:24:03,190 --> 00:24:05,390
Bedebah, kau...
315
00:24:05,390 --> 00:24:08,530
Hei, hei, apa yang kau lakukan?
316
00:24:08,530 --> 00:24:10,530
Hei, tolong hentikan!
317
00:24:10,530 --> 00:24:11,530
Ributan terus, dasar.
318
00:24:11,530 --> 00:24:13,200
Kakak, aku bantu buka ya.
319
00:24:13,200 --> 00:24:14,530
Aku bilang jangan.
320
00:24:14,530 --> 00:24:15,930
Emak, aku bisa mati ini.
321
00:24:21,540 --> 00:24:23,940
Sudah kubilang jangan buat masalah.
322
00:24:33,750 --> 00:24:36,320
Kapan terakhir kali ibuku perbarui penunjuk arahnya sih?
323
00:24:37,220 --> 00:24:38,090
Hei!
324
00:24:38,820 --> 00:24:39,690
Jangan tidur.
325
00:24:40,760 --> 00:24:41,630
Jangan tidur.
326
00:24:43,160 --> 00:24:46,160
Agh dasar. Min Woo?
327
00:24:52,570 --> 00:24:53,710
Astaga.
328
00:24:54,040 --> 00:24:56,980
Kenapa tak ada tanda satupun?
329
00:25:03,720 --> 00:25:04,380
Hei.
330
00:25:04,380 --> 00:25:05,050
Jangan tidur.
331
00:25:06,120 --> 00:25:08,120
Cukup ikuti saja navigasinya.
332
00:25:08,120 --> 00:25:09,650
Jangan merengek terus.
333
00:25:09,650 --> 00:25:11,860
Dinginnya.
334
00:25:13,660 --> 00:25:14,730
Tak ada jalan lain,
335
00:25:14,730 --> 00:25:15,530
Terus saja.
336
00:25:45,560 --> 00:25:46,560
Joo Dong Il?
337
00:25:47,290 --> 00:25:48,360
Kau baik-baik saja?
338
00:25:50,100 --> 00:25:51,830
Apa kau tak terlalu lama mengemudi?
339
00:25:56,700 --> 00:25:57,900
Jangan pergi.
340
00:26:03,840 --> 00:26:05,310
Kau kenapa?
341
00:26:05,310 --> 00:26:06,780
Apa ada yang mengganggumu?
342
00:26:11,050 --> 00:26:12,780
Jadi kau menyalahkanku kan.
343
00:26:12,780 --> 00:26:14,320
Bukan begitu.
344
00:26:14,320 --> 00:26:17,260
Ini tak seperti ini pada kelihatan awalnya.
345
00:26:17,260 --> 00:26:19,060
Kenapa kau tak tahu cara mengubahnya?
346
00:26:19,060 --> 00:26:20,390
Penunjuk arahnya, mau mati denganmu?
347
00:26:21,130 --> 00:26:22,930
Siapa yang suruh ikuti penunjuk arahnya?
348
00:26:24,060 --> 00:26:25,460
Apa kau yang bilang?
349
00:26:25,460 --> 00:26:27,070
Kenapa kau begitu?
350
00:26:27,070 --> 00:26:28,600
Apa kau bilang?
351
00:26:28,600 --> 00:26:29,870
Tak dipercaya.
352
00:26:29,870 --> 00:26:31,800
Kau yang bilang, kampret.
353
00:26:32,200 --> 00:26:33,000
Yeo Eun Ha.
354
00:26:33,470 --> 00:26:35,270
Siapa saja bisa berbuat salah,
355
00:26:35,270 --> 00:26:36,410
Akui saja kalau salah.
356
00:26:36,410 --> 00:26:37,810
Akui saja, oke!
357
00:26:37,880 --> 00:26:39,500
Jadi kau bicara politik denganku?
358
00:26:39,540 --> 00:26:40,350
Hei.
359
00:26:41,480 --> 00:26:42,950
Kenapa ini?
360
00:26:43,220 --> 00:26:44,680
Dia sangat menjengkelkan.
361
00:26:44,680 --> 00:26:46,080
Aku tak mengemudi lagi.
362
00:26:46,480 --> 00:26:47,690
Aku tak akan pernah tunjukkan jalan lagi.
363
00:26:47,690 --> 00:26:48,790
Ogah!
364
00:26:49,490 --> 00:26:51,090
Dasar, kampret ngambek.
365
00:26:56,430 --> 00:26:56,960
Hei.
366
00:26:56,960 --> 00:26:58,030
Apa sih?
367
00:26:59,300 --> 00:27:00,430
Gua, gua.
368
00:27:00,430 --> 00:27:01,570
Ada gua.
369
00:27:01,570 --> 00:27:02,500
Ada taman hiburan juga.
370
00:27:02,500 --> 00:27:03,900
Taman hiburan.
371
00:27:06,970 --> 00:27:08,040
Apa yang terjadi?
372
00:27:09,510 --> 00:27:11,110
Kapal bajak laut
373
00:27:13,850 --> 00:27:15,850
Jangan ganggu.
374
00:27:15,850 --> 00:27:17,320
Sepertinya ada di sana.
375
00:27:17,320 --> 00:27:18,450
Cepat ambil.
376
00:27:19,520 --> 00:27:21,990
Apa kata sandinya?
377
00:27:21,990 --> 00:27:24,790
6456
378
00:27:24,790 --> 00:27:25,790
Aku ambil ya.
379
00:28:19,380 --> 00:28:23,720
Enxia pergi ke sana dan bergegas ke sana.
380
00:28:25,250 --> 00:28:29,190
Eun Ha cepat pergi.
381
00:28:37,260 --> 00:28:38,930
Tunggulah, Choi Jung Yoon.
382
00:28:39,870 --> 00:28:43,130
Saat sudah jadi PNS.
383
00:29:13,700 --> 00:29:14,500
Hei, hei...
384
00:29:14,500 --> 00:29:15,300
Jo Woo Sung
385
00:29:16,230 --> 00:29:17,900
Jangan bercanda, aku akan ku bunuh kau.
386
00:29:37,060 --> 00:29:39,860
- Cepat, pergilah
- Jangan bicara.
387
00:29:44,200 --> 00:29:45,260
Ngapain kau disini?
388
00:29:47,000 --> 00:29:48,470
Apa kau tak dengar sesuatu?
389
00:29:48,930 --> 00:29:49,600
Suara?
390
00:29:50,670 --> 00:29:51,470
Suara apa?
391
00:29:52,800 --> 00:29:55,670
Jelas sekali aku mendengar suara orang.
392
00:29:56,470 --> 00:29:57,540
Kalian berdua ngapain?
393
00:29:57,940 --> 00:29:58,740
Astaga.
394
00:29:58,740 --> 00:30:00,810
Bikin kaget saja.
395
00:30:00,810 --> 00:30:02,280
"Hantu Menangis"?
396
00:30:02,280 --> 00:30:05,280
Wow, ada juga tempat seperti ini di sini.
397
00:30:05,680 --> 00:30:07,420
Tapi kalian berdua kelihatan aneh.
398
00:30:07,420 --> 00:30:09,350
Selalu ingin sendirian.
399
00:30:10,560 --> 00:30:11,820
Eun Ha, ayo pergi.
400
00:30:13,290 --> 00:30:14,360
Memangnya kenapa?
401
00:30:15,160 --> 00:30:15,960
Hei.
402
00:30:15,960 --> 00:30:17,030
Tunggu aku.
403
00:30:17,300 --> 00:30:18,100
Hei, tunggu.
404
00:30:21,370 --> 00:30:22,970
Siapa yang suruh kalian masuk kemari?
405
00:30:25,970 --> 00:30:27,440
Maaf.
406
00:30:29,110 --> 00:30:31,710
Sepertinya kita salah jalan.
407
00:30:32,240 --> 00:30:33,510
Apa yang sudah kalian pegang?
408
00:30:35,510 --> 00:30:36,680
Apa saja yang sudah kalian sentuh?
409
00:30:42,390 --> 00:30:43,790
Nenek
410
00:30:43,790 --> 00:30:45,320
Apa nenek pemilik tempat ini?
411
00:30:46,730 --> 00:30:47,730
Begini,
412
00:30:47,730 --> 00:30:48,730
Kalau ini milik nenek,
413
00:30:48,730 --> 00:30:50,800
Kita bisa berkata apa-apa.
414
00:30:50,800 --> 00:30:52,730
Dilihat dari bajumu
415
00:30:52,730 --> 00:30:54,870
Sudah pasti bukan.
416
00:30:55,470 --> 00:30:56,640
Apa mungkin,
417
00:30:56,540 --> 00:30:57,940
Nenek ingin bilang sesuatu pada kita.
418
00:30:57,940 --> 00:30:58,670
Tak usah repot-repot.
419
00:30:58,670 --> 00:31:00,540
Lagipula, kita mau pergi kok.
420
00:31:00,810 --> 00:31:01,470
Hei,
421
00:31:01,470 --> 00:31:02,610
Ayo pergi.
422
00:31:03,880 --> 00:31:05,540
Cepat.
423
00:31:16,090 --> 00:31:19,760
Jika kalian salah jalan, harusnya cari jalan keluar dan pergi kan.
424
00:31:24,430 --> 00:31:25,560
Apa saja yang kalian sentuh?
425
00:31:38,110 --> 00:31:39,980
Sampai sekarang, sekitar 20 tahun yang lalu...
426
00:31:39,980 --> 00:31:41,710
Ada seorang CEO bernama Choi,
427
00:31:41,710 --> 00:31:44,050
Ingin membangun taman hiburan ini.
428
00:31:45,250 --> 00:31:46,380
Tapi,
429
00:31:46,380 --> 00:31:49,390
Kenapa ngotot ingin membangun taman hiburan disini?
430
00:31:49,390 --> 00:31:51,860
Tempat ini, katanya tempat para hantu berkumpul.
431
00:31:51,860 --> 00:31:53,460
Pergilah sana!
432
00:31:56,600 --> 00:31:59,660
Apa kau hantu itu?
433
00:31:59,660 --> 00:32:01,400
Benar kamu?
434
00:32:01,400 --> 00:32:03,470
Pegang mereka
435
00:32:06,200 --> 00:32:07,540
Kamu ini
436
00:32:08,340 --> 00:32:11,340
Apa maksudmu?
437
00:32:11,340 --> 00:32:13,950
CEO Choi menggunakan gosip sebagai gantinya.
438
00:32:11,410 --> 00:32:17,280
"Jalan menuju teriakan hantu"
439
00:32:13,950 --> 00:32:18,150
Membuat hantu sungguhan yang menghantui.
440
00:32:18,420 --> 00:32:20,350
Strategi itu dilakukan dengan sangat baik
441
00:32:20,350 --> 00:32:23,690
Rumah angker itu sukses besar.
442
00:32:23,690 --> 00:32:25,560
Didunia ini mana ada soal hantu sungguhan.
443
00:32:25,560 --> 00:32:28,630
Tak mungkin satupun benar-benar bisa lihat hantu itu, kan?
444
00:32:28,630 --> 00:32:31,100
Dia hanya menangkap mentalitasnya.
445
00:32:30,130 --> 00:32:34,100
Saham turun dari 570 ke 25.49P dalam 5 tahun...
446
00:32:31,100 --> 00:32:34,370
Cuma terjebak gejolak keuangan Asia.
447
00:32:33,300 --> 00:32:35,570
Perusahaan-perusahaan terbaik bangkrut, mata uang Indonesia anjlokโฆ
448
00:32:34,370 --> 00:32:36,030
Itu lebih buruk
449
00:32:35,570 --> 00:32:37,840
Partai Park Tae Jun "bergabung dengan pasukan oposisi"
450
00:32:36,030 --> 00:32:40,510
Karir CEO Choi gagal, yang lain juga gagal.
451
00:32:37,840 --> 00:32:39,840
Kebangkrutan Hanbao Steel
452
00:32:39,840 --> 00:32:41,840
Krisis "kebangkrutan" ekonomi Korea Selatan
453
00:32:40,510 --> 00:32:42,640
CEO Choi akhirnya jadi gila.
454
00:32:43,310 --> 00:32:49,380
CEO Choi yang gila memikirkan sebuah gagasan lagi.
455
00:32:49,380 --> 00:32:55,590
Kalau hantu sungguhan, harus ada orang yang dibunuh?
456
00:32:55,590 --> 00:32:59,520
Apa dengan itu dapat perhatian masyarakat?
457
00:32:59,520 --> 00:33:03,600
Apa semua orang akan kembali ke tempat ini?
458
00:33:06,670 --> 00:33:08,130
Lalu selanjutnya bagaimana?
459
00:33:08,130 --> 00:33:10,200
Bagaimana apanya?
460
00:33:10,200 --> 00:33:12,670
Membunuh istri dan putrinya dengan kapak.
461
00:33:12,670 --> 00:33:13,870
Lalu bunuh diri.
462
00:33:15,810 --> 00:33:17,810
Selesai.
463
00:33:19,680 --> 00:33:21,750
Dari mana kau mendengarnya?
464
00:33:22,680 --> 00:33:23,750
Apa itu benar?
465
00:33:23,750 --> 00:33:24,880
Apa itu benar katamu?
466
00:33:27,690 --> 00:33:29,150
Sebentar, dasar.
467
00:33:30,360 --> 00:33:31,620
Agh, dasar.
468
00:33:31,890 --> 00:33:36,560
Kasus pembunuhan yang dilakukan CEO Cui sebuah fakta.
469
00:33:38,360 --> 00:33:39,100
Jadi,
470
00:33:39,100 --> 00:33:41,630
Apa alasan kau tiba-tiba ceritakan ini?
471
00:33:41,630 --> 00:33:44,570
Pertanyaan sangat bagus dan mantap.
472
00:33:44,570 --> 00:33:46,240
Kau lihat pintu masuk tadi.
473
00:33:46,240 --> 00:33:47,510
Suatu yang suram,
474
00:33:47,510 --> 00:33:51,240
- Apa kalian rasakan sesuatu?
- Merasakan apa?
475
00:33:51,240 --> 00:33:55,850
Akhirnya, siaran langsung Jo Yoo Jung soal
indahnya hidup. Alangkah dasyatnya, bukan begitu?
476
00:33:55,850 --> 00:33:58,320
Ngomong kosong apa kau katakan?
477
00:33:59,450 --> 00:34:00,850
Begini ya...
478
00:34:01,390 --> 00:34:07,460
20 tahun lalu, tempat ini jadi berhantu dimana satu keluarga mati bunuh diri, gentayangan dimalam hari.
479
00:34:07,460 --> 00:34:08,990
Bukankah itu bisa jadi bahan siaran langsung kan?
480
00:34:08,990 --> 00:34:10,800
Jika kita tambahkan banyak materi, itu akan jadi legenda rutin.
481
00:34:11,260 --> 00:34:13,930
Bagaimana dengan penginapannya?
482
00:34:14,930 --> 00:34:18,940
Tapi soal itu tak akan tiba tepat waktu meski kita pergi sekarang.
483
00:34:18,940 --> 00:34:21,070
Akan lebih gelap saat malam hari.
484
00:34:21,070 --> 00:34:22,210
Benar.
485
00:34:22,210 --> 00:34:24,540
Pantai kalau malam juga menakutkan.
486
00:34:24,540 --> 00:34:25,340
Terima kasih ya sobat.
487
00:34:25,340 --> 00:34:27,810
Bukan karna dirimu aku begitu.
488
00:34:28,680 --> 00:34:30,220
Aku tak mau mengemudi saja.
489
00:34:34,550 --> 00:34:35,750
Oke
490
00:34:36,150 --> 00:34:37,360
Cepat, cepat sini.
491
00:34:39,820 --> 00:34:40,690
Ambil posisi.
492
00:34:40,690 --> 00:34:42,230
Posisinya yang bagaimana?
493
00:34:42,230 --> 00:34:43,360
Taruh saja
494
00:34:43,360 --> 00:34:44,830
Yang santai.
495
00:34:44,830 --> 00:34:46,570
3 2 1
496
00:35:10,260 --> 00:35:12,860
Aku rasakan sesuatu yang baik kali ini?
497
00:35:17,130 --> 00:35:18,400
Apa?
498
00:35:22,400 --> 00:35:24,070
Park Hae.
499
00:35:24,070 --> 00:35:25,800
Persiapanmu bagus juga.
500
00:35:25,800 --> 00:35:27,340
Berlagak seperti di film?
501
00:35:28,940 --> 00:35:29,880
Park Hae?
502
00:35:29,880 --> 00:35:31,940
Tidak pergi ke hotel?
503
00:35:31,940 --> 00:35:33,480
Apa yang kau katakan?
504
00:35:33,480 --> 00:35:34,280
Tak ada waktu lagi.
505
00:35:34,280 --> 00:35:35,150
Ayo masuk.
506
00:35:35,150 --> 00:35:35,880
Ayo.
507
00:35:35,880 --> 00:35:37,020
Hati-hati ya.
508
00:35:37,020 --> 00:35:38,480
Min Woo, berhati-hatilah.
509
00:36:21,590 --> 00:36:28,930
Ini bukan gayaku, sungguh.
510
00:36:37,140 --> 00:36:38,180
Aduh, kaget aku.
511
00:36:45,750 --> 00:36:47,150
Tuan, tolong bangunlah.
512
00:36:47,150 --> 00:36:49,420
Tuan, cepat bangunlah.
513
00:36:49,890 --> 00:36:51,560
Segitu penakutnya kau jadi laki-laki?
514
00:36:51,560 --> 00:36:52,890
Bodoh.
515
00:37:07,040 --> 00:37:08,310
Kemarilah
516
00:37:10,180 --> 00:37:11,040
Kaget aku.
517
00:37:11,040 --> 00:37:12,110
Agh, dasar.
518
00:37:12,380 --> 00:37:13,650
Lepaskan.
519
00:37:24,920 --> 00:37:26,590
Kemarilah
520
00:37:37,270 --> 00:37:40,870
Pak hantu pergilah, kita harus pergi ya.
521
00:37:41,610 --> 00:37:43,280
Ah, dasar.
522
00:37:43,740 --> 00:37:45,410
Hei, hei?
523
00:38:13,310 --> 00:38:14,570
Benar kok yang kita katakan.
524
00:38:14,570 --> 00:38:17,110
Kenapa juga kita masih ada disini?
525
00:38:17,110 --> 00:38:19,180
Kenapa kau tegang begitu?
526
00:38:19,180 --> 00:38:21,050
Bagaimana, aku ingin membantunya.
527
00:38:21,050 --> 00:38:22,450
Jadi bantu aku juga dengan serius.
528
00:38:22,450 --> 00:38:23,250
Tidak ada.
529
00:38:23,250 --> 00:38:24,580
Dong il, nanti aku kasih kode.
530
00:38:24,580 --> 00:38:25,780
Kau cukup berkedip saja.
531
00:38:25,780 --> 00:38:26,720
Park Hae
532
00:38:26,720 --> 00:38:27,990
Suara saat berolahraga.
533
00:38:28,320 --> 00:38:28,990
Ah
534
00:38:28,990 --> 00:38:30,720
Oke?
535
00:38:31,190 --> 00:38:33,460
Jadi sekarang kau akan buat siaran langsung bohongan.
536
00:38:33,460 --> 00:38:34,790
Kau ingin kita membantumu?
537
00:38:34,790 --> 00:38:37,130
Siaran bohongan, bukan gayaku.
538
00:38:37,130 --> 00:38:40,070
Apa pentingnya itu, sekarang.
539
00:38:40,730 --> 00:38:41,930
Tolong bantu aku sekali saja.
540
00:38:42,600 --> 00:38:44,600
Jika ini berhasil,
541
00:38:44,600 --> 00:38:47,070
Aku abdikan hidupku untukmu selamanya.
542
00:38:47,070 --> 00:38:48,940
Tapi kenapa kau buat kita masuk?
543
00:38:48,940 --> 00:38:50,540
Membiarkan Min Woo bersama gadis-gadis,
544
00:38:50,540 --> 00:38:52,540
Kenapa kita harus ditempat yang mengerikan ini.
545
00:38:52,540 --> 00:38:54,750
Hei, jaga bicaramu kampret.
546
00:38:54,750 --> 00:38:56,350
Mereka ingin promosi Sosmed,
547
00:38:56,350 --> 00:38:58,350
kita tak bisa keluar, kan.
548
00:38:59,480 --> 00:39:01,620
Tolong kepadamu kali ini.
549
00:39:01,620 --> 00:39:03,420
Tolong bantu aku sekali saja.
550
00:39:03,420 --> 00:39:04,620
Oke.
551
00:39:09,290 --> 00:39:10,700
Kenapa masih belum datang?
552
00:39:12,300 --> 00:39:13,630
Yeo Eun Ha.
553
00:39:13,630 --> 00:39:15,030
Apa kau takut?
554
00:39:15,030 --> 00:39:17,900
Jika takut, katakan saja sama kakak.
555
00:39:18,700 --> 00:39:19,970
Kakak apaan?
556
00:39:22,170 --> 00:39:24,440
Kau selalu saja menggodaku.
557
00:39:25,840 --> 00:39:26,850
Hei, ulang tahunmu, Agustus...
558
00:39:26,850 --> 00:39:27,910
Ulang tahunku, Mei.
559
00:39:27,910 --> 00:39:29,180
Selisih 3 bulan, panggil kakak lah.
560
00:39:29,180 --> 00:39:31,320
Panggil aku kakak coba.
561
00:39:31,650 --> 00:39:32,920
Kau kenapa tiba-tiba begitu?
562
00:39:32,920 --> 00:39:34,450
Panggil aku kakak coba.
563
00:39:34,450 --> 00:39:35,450
Kakak.
564
00:39:35,920 --> 00:39:37,260
Karna aku lahir bulan April.
565
00:39:37,260 --> 00:39:39,060
Maka kau juga harus panggil aku 'Embak'.
566
00:39:39,060 --> 00:39:40,130
Panggil aku embak.
567
00:39:40,130 --> 00:39:40,930
Embak.
568
00:39:41,660 --> 00:39:42,530
Pyu!
(tunjukkan)
569
00:39:44,860 --> 00:39:46,260
Pyu, apaan?
570
00:39:46,730 --> 00:39:47,730
Apa semua siap?
571
00:39:48,670 --> 00:39:50,000
Ini tak akan sulit.
572
00:39:50,000 --> 00:39:51,270
Cobalah berpura-pura takut.
573
00:39:51,270 --> 00:39:51,940
Ekspresinya juga.
574
00:39:51,940 --> 00:39:53,210
Aku pura-pura tidak lihat, oke?
575
00:39:53,940 --> 00:39:55,270
Apa aku sudah cantik?
576
00:39:55,270 --> 00:39:57,080
- (sangat bagus dalam penampilan, tapi identik dengan "nakal")
577
00:39:55,270 --> 00:39:57,080
Aku orangnya apa adanya sih.
578
00:39:57,080 --> 00:39:58,280
Benar kan?
579
00:39:58,940 --> 00:40:01,010
Kau memang mirip preman.
580
00:40:01,810 --> 00:40:03,620
Benar kan?
581
00:40:04,680 --> 00:40:05,950
Ayo.
582
00:40:09,090 --> 00:40:10,290
Kencangkan
583
00:40:13,290 --> 00:40:15,560
Ah, sepertinya anginnya sangat besar.
584
00:40:16,900 --> 00:40:17,900
Tak apa.
585
00:40:18,500 --> 00:40:19,300
Tak usah khawatir, ayo.
586
00:40:19,760 --> 00:40:20,770
Ayo cepat.
587
00:40:28,040 --> 00:40:29,570
Apa yang kau pikirkan?
588
00:40:29,570 --> 00:40:30,640
Apa yang kau bicarakan?
589
00:40:30,640 --> 00:40:31,510
Bercukur?
590
00:40:31,510 --> 00:40:33,380
Apa yang kau bicarakan?
591
00:40:37,780 --> 00:40:39,250
Hei.
592
00:40:39,250 --> 00:40:40,920
Yeo Eun Ha.
593
00:40:40,920 --> 00:40:42,320
Apa yang kau lakukan?
594
00:40:42,320 --> 00:40:44,320
Berikan reaksi yang benar.
595
00:40:44,320 --> 00:40:45,190
Semua orang lihat ke sana.
596
00:40:45,190 --> 00:40:46,660
Kau lihat kesini,
597
00:40:46,660 --> 00:40:47,590
Gambarnya tak cocok, kan?
598
00:40:47,590 --> 00:40:48,530
Mohon bantuannya, ya.
599
00:40:48,530 --> 00:40:49,660
Aku tahu.
600
00:40:50,060 --> 00:40:51,600
Ayo, lagi, lagi. Oke!
601
00:40:51,600 --> 00:40:53,400
Cobalah pura-pura takut.
602
00:40:53,400 --> 00:40:54,270
Tak lihat apapun. Oke?
603
00:40:54,870 --> 00:40:56,330
Ayo, ayo.
604
00:41:00,140 --> 00:41:01,540
Ya ampun.
605
00:41:01,540 --> 00:41:03,680
Apa lagi ini?
606
00:41:04,410 --> 00:41:05,540
Agh...
607
00:41:09,950 --> 00:41:11,080
Maaf.
608
00:41:11,080 --> 00:41:12,550
Aku angkat telepon dulu.
609
00:41:12,550 --> 00:41:13,220
Apa?
610
00:41:13,220 --> 00:41:14,150
Kita pergi saja dulu.
611
00:41:14,150 --> 00:41:15,350
Siaran langsung baru dimulai,
612
00:41:15,350 --> 00:41:17,290
- Ke mana
- Tunggu aku.
613
00:41:17,290 --> 00:41:19,820
Oh, gagal total.
614
00:41:20,360 --> 00:41:23,090
Astaga.
615
00:41:24,230 --> 00:41:25,830
Apa segitunya?
616
00:41:25,830 --> 00:41:27,570
Masih sebodoh itu?
617
00:41:27,570 --> 00:41:29,970
Apa kita cuma diam saja, ya?
618
00:41:30,640 --> 00:41:32,500
Kau biasanya penurut, tiba-tiba begini?
619
00:41:32,500 --> 00:41:35,310
Apa kau pikir ujianmu sudah berakhir?
620
00:41:35,310 --> 00:41:37,240
Nilaimu masih sangat buruk.
621
00:41:37,240 --> 00:41:38,580
Ibu sudah baik padamu, kau keluyuran saja.
622
00:41:38,580 --> 00:41:40,050
Keluyuran penting ya.
623
00:41:40,710 --> 00:41:42,510
Maaf.
624
00:41:42,510 --> 00:41:45,520
Melakukan hal semacam ini,\Nada baiknya tunggu sudah masuk kuliah.
625
00:41:45,520 --> 00:41:47,720
Bisa-bisanya kau main sebanyak yang kau mau?
626
00:41:47,720 --> 00:41:50,720
Tidak bisa ya, kalau kau tak bermain?
627
00:41:50,720 --> 00:41:53,530
Ibu cuma ingin kau pergi sampai akhir kuliah.
628
00:41:53,530 --> 00:41:55,860
Malah main dengan teman yang tidak berguna?
629
00:41:57,330 --> 00:41:59,200
Sadarlah Eun Ha.
630
00:41:59,200 --> 00:42:01,200
- Sekarang bukan waktunya untuk bermain...
- Ibu
631
00:42:04,000 --> 00:42:06,740
Tolong hentikan semua.
632
00:42:10,410 --> 00:42:12,880
Ibu, aku juga manusia.
633
00:42:16,820 --> 00:42:19,280
Kalau nilai ujiannya jelek, apa dia bukan manusia?
634
00:42:25,020 --> 00:42:29,430
Berat bagiku rasanya sampai mau mati.
635
00:42:29,430 --> 00:42:31,960
Biarkan aku mengatur napasku, sebentar.
636
00:42:31,960 --> 00:42:34,830
Apa begitu juga salah? Aku begitu.
637
00:42:57,060 --> 00:42:58,520
Eun Ha, cepat keluar dari sini.
638
00:43:15,140 --> 00:43:16,740
Jangan dengarkan
639
00:43:24,420 --> 00:43:25,950
Kamu...?
640
00:43:26,750 --> 00:43:29,290
Bagaimana kau bisa kemari?
641
00:43:31,890 --> 00:43:33,160
Ibu
642
00:43:33,160 --> 00:43:34,030
Ibu?
643
00:43:35,360 --> 00:43:37,300
Kau kemari dengan ibumu?
644
00:43:42,100 --> 00:43:43,370
Ibuku...
645
00:43:43,370 --> 00:43:44,900
Tak bisa aku temukan.
646
00:43:47,370 --> 00:43:48,570
Dia kemana?
647
00:44:01,450 --> 00:44:02,520
Hati-hati
648
00:44:02,920 --> 00:44:04,320
Wow!
649
00:44:05,320 --> 00:44:06,690
Suasananya tak main-main.
650
00:44:06,790 --> 00:44:09,660
Wow.
651
00:44:12,660 --> 00:44:14,730
Ini terlalu bagus kan.
652
00:44:14,930 --> 00:44:17,600
Wow, apa ini?
653
00:44:17,600 --> 00:44:19,400
Siapa yang buat wewangian ini?
654
00:44:19,600 --> 00:44:21,810
Wow, aku sangat ketakutan.
655
00:44:21,810 --> 00:44:23,810
Ayo keluar, yok?
656
00:44:25,140 --> 00:44:26,080
Temanku,
657
00:44:26,080 --> 00:44:26,950
Di tempat ini,
658
00:44:26,950 --> 00:44:30,880
Rasakan seramnya yang merasukimu.
659
00:44:30,880 --> 00:44:33,350
Aku ketakutan, aku takut.
660
00:44:33,750 --> 00:44:37,690
Wow...
661
00:44:37,690 --> 00:44:39,760
Oh, kakak aku ucapkan berterima kasih atas yang kau berikan.
662
00:44:39,760 --> 00:44:41,290
Aku akan lakukan yang terbaik selama hidupku.
663
00:44:41,290 --> 00:44:42,230
Aku sangat mencintaimu.
664
00:44:43,900 --> 00:44:44,760
Apa ini lipsync?
665
00:44:44,760 --> 00:44:46,830
Lipsync, apanya? Ya bukanlah.
666
00:44:47,030 --> 00:44:49,570
- Oh ah - ah ...
667
00:44:49,570 --> 00:44:52,700
- Oh, sial.
- Sialnya.
668
00:44:53,570 --> 00:44:54,570
Hati-hati, sebentar ya.
669
00:44:54,570 --> 00:44:55,440
Sadarlah sebentar.
670
00:44:55,440 --> 00:44:57,240
Apa saudara-saudara lihat babi besar ini?
671
00:44:57,240 --> 00:44:58,240
Wow sial
672
00:44:58,240 --> 00:44:59,240
Apa ini?
673
00:45:00,180 --> 00:45:02,050
Ada sesuatu di hidung babinya...
674
00:45:02,580 --> 00:45:04,650
Apa ini di hidung babi... Apa itu?
675
00:45:05,320 --> 00:45:07,790
- Ah.
- Ah sial.
676
00:45:07,790 --> 00:45:09,250
Ini memang tak main-main. Iya kan.
677
00:45:09,250 --> 00:45:11,120
Ah, apa ini?
678
00:45:11,120 --> 00:45:12,660
- Ada apa.
- Kakak.
679
00:45:12,660 --> 00:45:13,990
Ah
680
00:45:18,930 --> 00:45:21,130
Kalau begini aku ogah datang kesini.
681
00:45:21,130 --> 00:45:23,470
Lama-lama aku mati sesak napas ini, dasar.
682
00:45:31,740 --> 00:45:33,480
Oke.
683
00:45:33,480 --> 00:45:34,680
Ayo.
684
00:45:37,280 --> 00:45:40,820
- Min Woo.
- Adegan berikutnya dimulai.
685
00:45:43,760 --> 00:45:44,620
Apa apa?
686
00:45:44,620 --> 00:45:46,160
Tidak...
687
00:45:46,160 --> 00:45:48,090
Sepertinya aku dengar suara Eun Ha?
688
00:45:48,760 --> 00:45:49,760
Apa kau tak salah dengar?
689
00:45:49,760 --> 00:45:51,300
Aku tak dengar apa-apa kok.
690
00:45:54,300 --> 00:45:55,570
Hei, Eun Ha.
691
00:45:55,570 --> 00:45:57,040
Kita pergi duluan ya.
692
00:45:59,700 --> 00:46:00,440
Kau dengar kan.
693
00:46:00,440 --> 00:46:01,170
Ayo pergi.
694
00:46:01,170 --> 00:46:03,110
Ayo cepat.... Cepat... Cepat! Ya?
695
00:46:03,980 --> 00:46:04,840
Ayo pergi
696
00:46:06,310 --> 00:46:07,250
Teman-teman.
697
00:46:07,510 --> 00:46:09,920
Hai, semuanya.
698
00:46:09,920 --> 00:46:12,120
Min Woo?
699
00:46:12,580 --> 00:46:14,120
Ah
700
00:46:14,120 --> 00:46:15,050
Halo?
701
00:46:15,320 --> 00:46:16,450
Ya.
702
00:46:17,320 --> 00:46:18,720
Eun Ha, kau dimana?
703
00:46:18,720 --> 00:46:20,330
Aku hanya disana...
704
00:46:20,330 --> 00:46:22,060
Dimana?
705
00:46:32,140 --> 00:46:33,740
Jalan ke sana, ibumu ya?
706
00:46:47,950 --> 00:46:50,220
Ya, pusat 119 di sini. Silakan bicara.
707
00:46:51,360 --> 00:46:52,090
Ya,
708
00:46:52,090 --> 00:46:55,890
Ada anak kecil yang kehilangan orang tuanya. Bisa kirim seseorang ke sini?
709
00:46:56,230 --> 00:46:58,100
Kalau boleh tahu, itu dimana?
710
00:46:59,630 --> 00:47:02,770
Sepertinya disini taman hiburan terlantar...
711
00:47:04,500 --> 00:47:06,640
Kita sekarang juga ada didalam gua...
712
00:47:06,640 --> 00:47:09,240
Bisakah kau berbicara lebih keras lagi?
713
00:47:10,840 --> 00:47:13,250
Aku ada dalam gua...
714
00:47:13,250 --> 00:47:16,850
Tapi maaf ya, disitu terlalu berisik, aku tak bisa mendengar dengan jelas.
715
00:47:16,850 --> 00:47:21,450
Ini agak sulit, suruh orang-orang di sekitarmu sedikit lebih tenang.
716
00:47:21,450 --> 00:47:22,990
Ya?
717
00:47:23,660 --> 00:47:25,620
Apa maksudmu dengan...
718
00:47:34,530 --> 00:47:35,530
Agh!
719
00:47:37,470 --> 00:47:38,670
Ada apa?
720
00:47:38,670 --> 00:47:40,070
Aku tak tahu.
721
00:47:40,070 --> 00:47:42,410
Dia bisik-bisik saja?
722
00:47:42,410 --> 00:47:44,610
Masih juga buat suara yang sangat aneh.
723
00:47:44,610 --> 00:47:46,210
Sepertinya telepon usil.
724
00:48:13,570 --> 00:48:15,040
Oh sial.
725
00:48:17,180 --> 00:48:18,380
Kakak.
726
00:48:18,980 --> 00:48:20,980
Bisa kalian rasakan napasku?
727
00:48:21,650 --> 00:48:22,980
Sekarang, disini...
728
00:48:22,980 --> 00:48:27,520
Kolam berdarah dengan adegan penyiksaan kejam.
729
00:48:27,520 --> 00:48:28,920
Di sana...
730
00:48:28,920 --> 00:48:31,260
Berdiri di sebelah bak mandi dan melihatlah.
731
00:48:31,260 --> 00:48:35,130
Apakah ini sangat mengejutkan?
732
00:48:39,260 --> 00:48:40,600
Ku rekam kau bilang?
733
00:48:41,870 --> 00:48:45,070
Kau ini kenapa kakak, harus ya syaratnya begitu?
734
00:48:46,870 --> 00:48:48,340
Baiklah.
735
00:48:49,880 --> 00:48:51,140
Jung Yoon.
736
00:48:55,480 --> 00:48:56,550
Biar aku saja.
737
00:48:57,820 --> 00:49:01,820
Wow, itu namanya seorang pria mau melakukannya, seru bukan?
738
00:49:01,820 --> 00:49:03,560
Wow!
739
00:49:03,890 --> 00:49:06,090
Min Woo, keren.
740
00:49:22,440 --> 00:49:23,840
Apa harus ya lakukan ini?
741
00:49:23,840 --> 00:49:25,840
- Oh, ya ampun.
742
00:49:27,180 --> 00:49:28,380
Aku kaget setengah mati, ampun.
743
00:50:03,680 --> 00:50:05,080
Oh sial.
744
00:50:05,480 --> 00:50:07,550
Kenapa kalian masih belum datang?
745
00:50:09,620 --> 00:50:12,160
Sangat menyesakkan, sial.
746
00:50:38,450 --> 00:50:41,590
Apa yang membuatmu merasa sangat senang segitunya?
747
00:50:42,590 --> 00:50:45,390
Kau ajak kakak bercanda, ya?
748
00:50:51,400 --> 00:50:52,860
Kalau terus melakukan itu,
749
00:50:52,860 --> 00:50:54,470
Kakak nangis loh ya.
750
00:50:55,400 --> 00:50:57,600
Wow, wow...
751
00:50:58,200 --> 00:50:59,540
Ya ampun.
752
00:50:59,540 --> 00:51:02,010
Lihatlah.
753
00:51:06,010 --> 00:51:07,880
Wow, luar biasa.
754
00:51:07,880 --> 00:51:08,950
Peringkatnya...
755
00:51:08,950 --> 00:51:10,350
Sudah berapa kali ini?
756
00:51:10,350 --> 00:51:12,950
Wow, matur nuhun, tengkyu.
757
00:51:13,350 --> 00:51:15,750
Oke, selamat ya, jangan tidur.
758
00:51:18,290 --> 00:51:19,360
Kaki mulai sakit,
759
00:51:19,360 --> 00:51:20,960
Tidak bisa ya kau sudahi saja?
760
00:51:20,960 --> 00:51:22,290
Sudahi apanya?
761
00:51:22,290 --> 00:51:24,630
Apa kau tak lihat reaksinya masih bisa segini?
762
00:51:24,630 --> 00:51:26,300
Tak akan bisa lagi kalau mesin tidak hilang.
763
00:51:26,300 --> 00:51:30,370
Kau senang juga kan.
764
00:51:30,370 --> 00:51:34,570
Saat kau tak lagi datang, kau tak akan datang lagi saat kau tidak lagi datang.
765
00:51:35,240 --> 00:51:36,780
Cepat, cepatlah.
766
00:51:36,780 --> 00:51:38,840
Cepat, cepatlah.
767
00:51:38,840 --> 00:51:41,380
Wow...
768
00:51:41,380 --> 00:51:43,380
Ayo.
769
00:51:48,320 --> 00:51:51,460
Saudara-saudara, disini ada kotak kayu besar.
770
00:51:51,920 --> 00:51:53,260
Terlihat seperti sesuatu...
771
00:51:53,260 --> 00:51:56,330
Apa akan keluar suara-suara mengerikan?
772
00:51:56,330 --> 00:51:57,260
Oh
773
00:51:58,130 --> 00:52:00,400
Sepertinya aku dengar sesuatu?
774
00:52:00,400 --> 00:52:01,670
Bukan ya?
775
00:52:02,070 --> 00:52:04,470
Oh, aku dengar, aku juga mendengarnya.
776
00:52:04,470 --> 00:52:06,540
Aku juga dengar, aku mendengarnya.
777
00:52:06,540 --> 00:52:07,670
Tunggu sebentar.
778
00:52:08,070 --> 00:52:09,140
Ini...
779
00:52:09,740 --> 00:52:12,140
Seperti suara penutupnya terbuka.
780
00:52:12,140 --> 00:52:13,080
Iya kan?
781
00:52:13,080 --> 00:52:15,950
Oh, oh...
782
00:52:15,950 --> 00:52:17,080
Saya mendengarnya, saya mendengarnya.
783
00:52:17,080 --> 00:52:18,280
Itu suara yang ada di sana, kan?
784
00:52:18,280 --> 00:52:19,280
Oh, oh ya.
785
00:52:19,280 --> 00:52:20,820
Oh ya?
786
00:52:21,090 --> 00:52:24,820
Oh, saudara-saudara, bagaimana ini?
787
00:52:24,820 --> 00:52:26,490
Oh saudara-saudara, bagaimana ini?
788
00:52:26,490 --> 00:52:27,490
Hah?
789
00:52:28,560 --> 00:52:29,560
Oh iya?
790
00:52:29,560 --> 00:52:32,300
Oh, kakiku sakit.
791
00:52:33,370 --> 00:52:34,700
Apa yang sedang terjadi?
792
00:52:35,100 --> 00:52:40,640
Hei, kok bisa begini.
793
00:52:40,640 --> 00:52:42,040
Hei, hei, teman-teman.
794
00:52:42,040 --> 00:52:45,040
- Hei, hei.
- Jo Woo, kau.
- Dong Il.
795
00:52:45,040 --> 00:52:46,650
- Hei, hei.
- Kau mau kemana?
796
00:52:46,650 --> 00:52:48,910
- Hei, apa yang terjadi?
- Kau tak apa-apa?
797
00:52:48,910 --> 00:52:51,380
- Min Woo...
- Hei, hei.
798
00:52:51,380 --> 00:52:53,250
Apa itu akan terus saja...?
799
00:52:53,590 --> 00:52:54,990
Entahlah, apa dia akan terus.
800
00:52:57,390 --> 00:52:58,320
Hei, Joo Dong Il.
801
00:53:01,460 --> 00:53:02,260
Hei, hei.
802
00:53:02,260 --> 00:53:03,600
Tarik ini coba.
803
00:53:03,600 --> 00:53:04,530
Coba bantu dia kubilang.
804
00:53:04,530 --> 00:53:07,730
Hei, Jo Woo Sung, atasi ini semua.
805
00:53:07,730 --> 00:53:10,600
Cepat tarik aku.
806
00:53:11,340 --> 00:53:13,000
Dong Il, tunggulah sebentar.
807
00:53:14,410 --> 00:53:16,070
Dong Il, Dong Il, kau baik-baik saja?
808
00:53:17,210 --> 00:53:18,280
Hei, Jo Woo Sung.
809
00:53:18,280 --> 00:53:19,540
Hei, Jo Woo Sung.
810
00:53:19,540 --> 00:53:21,480
Hei, aku benar-benar akan mati ini.
811
00:53:21,480 --> 00:53:24,420
Hei...!
812
00:53:24,420 --> 00:53:26,020
Agh~
813
00:53:33,230 --> 00:53:35,090
Mati aku, sialan.
814
00:55:16,600 --> 00:55:17,400
Agh!
815
00:55:20,130 --> 00:55:21,400
Min Woo.
816
00:55:26,000 --> 00:55:27,010
Agh!
817
00:55:30,210 --> 00:55:31,340
Woo Sung!
818
00:55:32,410 --> 00:55:33,480
Teman-teman~
819
00:55:34,680 --> 00:55:35,680
Dong Il?
820
00:55:36,350 --> 00:55:37,950
Joo Dong Il?
821
00:55:38,420 --> 00:55:40,290
Ini karna ulah, Jo Woo.
822
00:55:40,290 --> 00:55:42,620
Salahkan Jo Woo.
823
00:55:56,570 --> 00:55:57,570
Hei, Jo Woo
824
00:55:57,570 --> 00:55:58,700
Sadarlah.
825
00:55:58,700 --> 00:56:00,510
Kau ada telepon?
826
00:56:00,510 --> 00:56:02,640
Sekarang... Kita harus bagaimana?
827
00:56:02,640 --> 00:56:03,580
Apanya yang bagaimana?
828
00:56:03,580 --> 00:56:05,710
Kita harus menemukan Dongri, lah.
829
00:56:05,710 --> 00:56:06,910
Mau cari dimana...?
830
00:56:11,580 --> 00:56:13,050
Pertama...
831
00:56:13,450 --> 00:56:15,120
Ketempat pertama kali dia jatuh ke tanah, kan?
832
00:56:15,120 --> 00:56:17,990
Aku mendengar suara yang jatuh ke tanah.
833
00:56:18,990 --> 00:56:20,530
Pokoknya, cari saja.
834
00:56:22,260 --> 00:56:23,660
Sebentar.
835
00:56:25,000 --> 00:56:26,400
Ini... ini...
836
00:56:28,200 --> 00:56:29,670
Apa yang kau lakukan?
837
00:56:30,200 --> 00:56:32,670
Pikirku ini apa baik,
838
00:56:32,670 --> 00:56:37,210
Kalau kita katakan ini siaran rahasia.
839
00:56:37,210 --> 00:56:38,740
Terus kita mulai dari awal lagi...
840
00:56:38,740 --> 00:56:39,880
Brengsek.
841
00:56:42,010 --> 00:56:45,820
Hei, bisa-bisanya kau katakan ini dalam situasi begini?
842
00:56:45,820 --> 00:56:47,350
Min Woo, kau ini kenapa?
843
00:56:53,830 --> 00:56:55,690
Woo Sung.
844
00:56:56,560 --> 00:57:00,030
Apa sejauh ini kau lakukan hingga kau mirip orang tolol.
845
00:57:00,030 --> 00:57:03,500
Aku pikir kau ingin membuat teman-temanmu senang.
846
00:57:04,840 --> 00:57:07,370
Tapi apa yang terjadi sekarang?
847
00:57:09,170 --> 00:57:12,910
Dalam situasi begini, apa kau masih ingin melakukan siaran?
848
00:57:14,510 --> 00:57:16,180
Kenapa kau bisa begitu padaku?
849
00:57:16,650 --> 00:57:18,320
Bukannya kalian semua juga setuju?
850
00:57:22,050 --> 00:57:23,460
Apa kau cuma...
851
00:57:23,460 --> 00:57:24,590
Akan hidup seperti ini selamanya?
852
00:57:25,190 --> 00:57:26,460
Bedebah egois.
853
00:57:37,270 --> 00:57:38,140
Sial.
854
00:57:38,140 --> 00:57:39,470
Min Woo.
855
00:57:42,610 --> 00:57:44,880
Aku harus bagaimana?
856
00:57:47,680 --> 00:57:49,680
Aku harus bagaimana?
857
00:57:50,080 --> 00:57:51,480
Ah sial.
858
00:58:26,380 --> 00:58:28,850
Mengatakan bahwa itu bukan siaran langsung palsu.
859
00:58:29,790 --> 00:58:34,930
Hei?
860
00:58:34,930 --> 00:58:36,060
Sepertinya tidak ada apa pun di sini.
861
00:58:37,200 --> 00:58:39,600
Takut apaan, siapa yang takut?
862
00:58:39,600 --> 00:58:40,800
Karena dingin karena dingin
863
00:58:42,200 --> 00:58:42,800
Apa yang bergerak?
864
00:58:42,800 --> 00:58:45,270
Apa yang bergerak?
865
00:58:47,410 --> 00:58:48,340
Sial
866
00:58:49,610 --> 00:58:50,610
Kaget aku.
867
00:58:52,540 --> 00:58:53,750
Sial
868
00:58:56,550 --> 00:58:57,350
Hah?
869
00:59:02,290 --> 00:59:03,220
Apa yang bergerak ini?
870
00:59:06,420 --> 00:59:07,890
Oke
871
00:59:08,430 --> 00:59:09,560
Ya ampun.
872
00:59:13,700 --> 00:59:15,030
Hei.
873
00:59:15,030 --> 00:59:15,830
Apa kau bisa hidup?
874
00:59:17,040 --> 00:59:17,700
Wow
875
00:59:17,700 --> 00:59:19,170
Dia ubah wajahnya dan tak kenal orang.
876
00:59:19,770 --> 00:59:23,440
Benar kok, ini bukan siaran rekayasa.
877
00:59:23,440 --> 00:59:24,710
Setelah siaran langsung berakhir,
878
00:59:24,710 --> 00:59:27,450
Nanti aku aku umumkan kalau ini sungguhan,
dan ini siaran secara diam-diam.
879
00:59:27,450 --> 00:59:28,850
Apa kau bisa melihat aku?
880
00:59:33,520 --> 00:59:34,720
Agh.
881
00:59:41,060 --> 00:59:42,990
Oh, apa ini?
882
00:59:48,870 --> 00:59:50,000
Agh~
883
00:59:52,270 --> 00:59:53,670
Tapi berapa usiamu?
884
00:59:55,270 --> 00:59:56,410
9 tahun?
885
00:59:57,480 --> 00:59:58,610
7 tahun?
886
01:00:01,680 --> 01:00:03,220
Oh, 7 tahun.
887
01:00:03,750 --> 01:00:05,950
Mirip Eun Seong-ku.
888
01:00:06,820 --> 01:00:08,020
Eun Seong?
889
01:00:08,350 --> 01:00:10,020
Kakakku.
(kakak perempuan)
890
01:00:13,630 --> 01:00:15,230
Betapa lucunya dia.
891
01:00:30,840 --> 01:00:32,910
Jangan...
892
01:00:41,650 --> 01:00:45,260
- Jangan dengarkan suara-suara itu
- Apa?
893
01:00:46,930 --> 01:00:50,260
Jangan dengarkan suara-suara itu
894
01:01:01,010 --> 01:01:04,540
Tak bisakah kau terus dengarkan suara-suara itu?
895
01:01:04,540 --> 01:01:06,280
Dengan begitu,
896
01:01:08,350 --> 01:01:11,020
Mereka akan berpikir kau sama dengan mereka.
897
01:01:57,330 --> 01:01:59,130
Ibu?
898
01:03:25,350 --> 01:03:27,150
Kenapa memangnya?
899
01:03:48,710 --> 01:03:50,310
Kakak...
900
01:03:50,910 --> 01:03:52,840
Kakaka mau pergi ke mana?
901
01:03:52,840 --> 01:03:56,250
Ayo main denganku saja.
902
01:03:58,650 --> 01:04:01,390
Agh~
903
01:04:06,390 --> 01:04:12,400
Sembunyikan, jangan memaparkan rambutmuโฆ
904
01:04:18,400 --> 01:04:19,870
Teman-teman,
905
01:04:19,870 --> 01:04:21,610
Aku terjebak di sini.
906
01:04:31,680 --> 01:04:34,090
Tolong aku dan melaporkan polisi.
907
01:04:36,150 --> 01:04:39,620
Kenapa tak kau jawab?
908
01:05:35,610 --> 01:05:37,020
Sekarang tak apa-apa.
909
01:05:37,020 --> 01:05:40,690
Mereka juga takut masuk ke sini.
910
01:05:43,020 --> 01:05:44,490
Kamu siapa?
911
01:05:49,560 --> 01:05:56,300
Tolong aku, biarkan aku hidup.
912
01:05:58,970 --> 01:06:02,510
Tak apa-apa, tak apa-apa.
913
01:06:03,640 --> 01:06:07,650
Lihat aku, kau tak akan kenapa-napa.
- Kita akan baik-baik saja.
914
01:06:08,050 --> 01:06:09,180
Kendalikan dirimu.
915
01:06:12,320 --> 01:06:13,720
Dengarkan aku baik-baik.
916
01:06:14,320 --> 01:06:17,990
Jika kau ingin keluar dari sini dan tetap hidup,
kau harus bisa kendalikan dirimu.
917
01:06:19,390 --> 01:06:20,530
Apakah kamu mengerti?
918
01:06:22,460 --> 01:06:26,800
Aku juga terjebak di sini seperti dirimu, aku juga tak yakin.
919
01:06:26,800 --> 01:06:28,270
Yang aku tahu,
920
01:06:28,870 --> 01:06:32,470
Semua ruangan disini sangat luas.
921
01:06:33,340 --> 01:06:36,810
Aku juga tak tahu apa aku sudah mati atau tidak.
922
01:07:23,790 --> 01:07:26,190
Ternyata disini anak itu?
923
01:07:27,130 --> 01:07:29,460
Sekarang aku akan tutup pintu secepatnya.
924
01:07:29,460 --> 01:07:30,800
Secepatnya keluar dari sini.
925
01:07:31,660 --> 01:07:34,600
Tidak ada yang bisa lepas dari musik
926
01:07:34,600 --> 01:07:36,130
Bahkan orang yang hidup sekalipun.
927
01:07:37,740 --> 01:07:39,540
Cari bantuan yang paling utama.
928
01:07:39,540 --> 01:07:40,670
Ayo kita keluar secepatnya.
929
01:07:41,670 --> 01:07:43,210
Tunggu sebentar.
930
01:07:43,940 --> 01:07:45,210
Masih ada teman-temanku disana.
931
01:07:45,210 --> 01:07:46,680
Kita harus keluar bersama.
932
01:07:46,680 --> 01:07:50,350
Tetap saja, kau akan mati.
933
01:07:55,420 --> 01:08:00,160
Kalau begitu, secepat mungkin cari teman-temanmu.
934
01:08:00,560 --> 01:08:06,160
Tapi jangan bicara dengan orang mati mulai sekarang.
935
01:08:06,160 --> 01:08:07,100
Kamu sudah paham kan?
936
01:08:11,040 --> 01:08:12,170
Ayo cepat kita keluar.
937
01:08:22,910 --> 01:08:24,050
Apa ini?
938
01:08:25,450 --> 01:08:26,450
Min Woo.
939
01:08:27,520 --> 01:08:29,590
Sepertinya tak ada di sini, kita keluar yok?
940
01:08:30,320 --> 01:08:31,720
Aku sangat takut.
941
01:08:32,320 --> 01:08:35,460
Hei, suara apa ini?
942
01:09:07,830 --> 01:09:12,830
Apakah kamu baik-baik saja di Dongri?
943
01:09:15,370 --> 01:09:16,170
Hei, ada apa denganmu?
944
01:09:16,170 --> 01:09:16,900
Jangan...
945
01:09:16,900 --> 01:09:18,500
Jangan, jangan mendekat.
946
01:09:21,770 --> 01:09:23,580
Min Woo.
947
01:09:24,980 --> 01:09:27,580
Sepertinya kita harus pergi dari sini.
948
01:09:38,520 --> 01:09:40,260
Min Woo, tolong aku.
949
01:09:46,000 --> 01:09:47,730
Aku sudah bersamaku, kau bersamaku.
950
01:10:15,960 --> 01:10:17,960
Min Woo.
951
01:10:32,510 --> 01:10:33,650
Min Woo.
952
01:10:33,650 --> 01:10:36,580
Min Woo, menyelamatkanku.
953
01:10:36,580 --> 01:10:39,990
Min Woo, menyelamatkanku.
954
01:10:45,260 --> 01:10:50,260
Min Woo, Min Woo~
955
01:10:59,540 --> 01:11:01,270
Ketemu.
956
01:11:11,150 --> 01:11:12,820
Ibu?
957
01:11:18,560 --> 01:11:19,620
Eun Ha.
958
01:11:21,960 --> 01:11:23,760
Hati-hati
959
01:12:18,550 --> 01:12:20,750
Sial
960
01:12:42,040 --> 01:12:43,170
Apa itu?
961
01:14:22,470 --> 01:14:24,740
Apa itu? Apa itu?
962
01:14:25,680 --> 01:14:33,490
Jangan dibuka, jangan dibuka, jangan dibuka
963
01:14:34,090 --> 01:14:39,560
Jangan dibuka, jangan dibuka
964
01:14:39,560 --> 01:14:41,890
Tolong aku.
965
01:14:41,890 --> 01:14:43,700
Jangan dibuka.
966
01:14:44,960 --> 01:14:47,500
- Jangan buka - tolong aku.
967
01:14:52,100 --> 01:14:54,440
Jangan dibuka~
968
01:14:58,440 --> 01:15:01,580
Lagipula, mungkin sudah terlambat.
969
01:15:01,580 --> 01:15:03,450
Tidak, tidak.
970
01:15:03,780 --> 01:15:05,720
Kau harus sadar.
971
01:15:05,720 --> 01:15:07,450
Bisa saja kita berdua akan tertangkap.
972
01:15:07,450 --> 01:15:08,450
Eun Ha.
973
01:15:18,460 --> 01:15:21,270
Kau baik-baik saja, kan? Tak ada yang terluka, kan?
974
01:15:22,330 --> 01:15:23,470
Aku baik-baik saja, kok.
975
01:15:24,140 --> 01:15:25,200
Kita lari dari sini saja dulu.
976
01:15:25,870 --> 01:15:27,010
Yang lain bagaimana?
977
01:15:30,680 --> 01:15:34,080
Dong Il sudah mati, yang lainnya aku tak tahu.
978
01:15:34,080 --> 01:15:36,480
Pergi kemana saja kau? Katakan, segera kembali.
979
01:15:37,950 --> 01:15:40,420
Apa yang kau bicarakan?
980
01:15:43,820 --> 01:15:49,830
Aku suda menelponmu, kan?
981
01:15:49,830 --> 01:15:52,030
Aku bersama kakak itu terus.
982
01:15:58,040 --> 01:16:00,040
Kakak?
983
01:16:00,640 --> 01:16:02,110
Kau kenapa?
984
01:16:03,640 --> 01:16:09,920
Sekarang, siapa yang kau bicarakan?
985
01:16:14,250 --> 01:16:18,260
Kakak yang disini...
986
01:16:20,460 --> 01:16:22,390
Eun Ha.
987
01:16:23,060 --> 01:16:25,930
Bangunlah, sudah ku bilang tak akan ada waktu lagi.
988
01:16:25,930 --> 01:16:27,730
- Eun Ha?
- Kakak?
989
01:16:27,730 --> 01:16:29,130
Tanganmu?
990
01:16:29,130 --> 01:16:31,470
- Eun Ha
- Sebenarnya kau ini kenapa?
991
01:16:32,940 --> 01:16:34,540
Pintu keluarnya di mana?
992
01:16:34,540 --> 01:16:36,470
Kakak.
993
01:16:40,150 --> 01:16:44,080
Kamu bicara dengan siapa?
994
01:16:52,690 --> 01:16:54,760
Aku mengerti sekarang.
995
01:16:54,760 --> 01:16:58,630
Eun Ha, sebenarnya kau ini kenapa?
996
01:16:59,560 --> 01:17:01,030
Sadarlah.
997
01:17:02,300 --> 01:17:06,500
Kalian berdua hantu, kan?
998
01:17:08,710 --> 01:17:12,440
Kalian tak akan membiarkanmu pergi, kan?
999
01:17:15,650 --> 01:17:21,390
Bagaimana aku berhasil bertahan sampai sekarang?
1000
01:17:26,460 --> 01:17:29,790
Tidak, tidak.
1001
01:17:29,790 --> 01:17:30,800
Tidak.
1002
01:17:30,800 --> 01:17:31,330
Tidak.
1003
01:17:33,670 --> 01:17:37,270
Tidak, tidak, tidak, tidak...
1004
01:17:38,200 --> 01:17:41,870
- Park Hae, apa yang kau lakukan disini?
- Tolong aku?
1005
01:17:41,870 --> 01:17:43,610
Dimana orang lain, apa kau tahu?
1006
01:17:44,480 --> 01:17:45,610
Entahlah.
1007
01:17:45,740 --> 01:17:48,680
Jung Yoon, kita harus gimana.
1008
01:17:48,680 --> 01:17:51,150
- Park Hae, tadi...
- Aku seolah mau mati.
1009
01:17:51,150 --> 01:17:53,150
Aku benar-benar mau mati.
1010
01:17:53,150 --> 01:17:57,490
Tapi, kenapa kau semakin banyak ngomong?
1011
01:17:57,490 --> 01:18:01,830
Dari tadi apa saja yang kau lakukan?
1012
01:18:17,910 --> 01:18:28,720
Sembunyikan, jangan memaparkan rambutmu
1013
01:18:35,260 --> 01:18:36,330
Jung Yoon?
1014
01:18:36,330 --> 01:18:37,060
Choi Jung Yoon?
1015
01:18:37,060 --> 01:18:40,200
Tutup mulutmu, jangan bicara padaku.
1016
01:18:41,270 --> 01:18:42,730
Apa yang terjadi padamu?
1017
01:18:42,730 --> 01:18:43,800
Choi Jung Yoon.
1018
01:18:43,800 --> 01:18:45,340
Jangan bicara padaku.
1019
01:18:50,540 --> 01:18:52,610
Choi Jung Yoon, apa yang kau lakukan, cepat buka pintunya?
1020
01:18:52,940 --> 01:18:54,280
Jung Yoon...
1021
01:18:55,410 --> 01:18:57,480
Tak akan ditipu olehmu...
1022
01:18:57,480 --> 01:18:59,820
Aku tak mau mati, karna tipuanmu.
1023
01:19:05,220 --> 01:19:07,630
Aku ingin pulang.
1024
01:19:11,760 --> 01:19:17,900
Aku ingin pulang, aku ingin pulang.
1025
01:19:28,180 --> 01:19:30,720
Lihatlah ke belakang.
1026
01:19:35,990 --> 01:19:38,520
Choi Jung Yoon, aku mohon.
1027
01:19:38,520 --> 01:19:43,260
- Choi Jung Yoon, cepat keluar.
- Kalian sama saja.
1028
01:20:11,290 --> 01:20:15,760
- Teman-teman.
- Teman-teman...
1029
01:20:18,230 --> 01:20:19,900
Pria besar
1030
01:20:19,900 --> 01:20:21,970
Jo Woo...
1031
01:20:23,640 --> 01:20:26,500
Bedebah ini, kemana saja kau?
1032
01:20:29,640 --> 01:20:34,450
Halo semuanya, bagaimana kabar kalian.
1033
01:20:35,850 --> 01:20:39,720
Kehidupan Jo Woo Sung yang luar biasa
1034
01:20:39,720 --> 01:20:41,520
Kita mulai dari sekarang.
1035
01:20:46,930 --> 01:20:48,060
Min Woo.
1036
01:20:50,400 --> 01:20:51,930
Awas~~
1037
01:21:07,080 --> 01:21:10,020
Keparat sial, lihatlah aku.
1038
01:21:11,480 --> 01:21:18,290
Benar, itulah wajah ketakutan yang sebenarnya.
1039
01:21:18,290 --> 01:21:20,030
Kau harus ketakutan, kan.
1040
01:21:31,040 --> 01:21:33,910
Tolong bangunlah.
1041
01:21:35,510 --> 01:21:38,180
Apa kau tak bosan?
1042
01:21:38,180 --> 01:21:41,180
Di belakang layar, jadi aku akan gagal.
1043
01:21:46,050 --> 01:21:48,720
Ingin sekali keluarkan matamu itu.
1044
01:21:48,720 --> 01:21:50,460
Akubgantung dilangit-langit.
1045
01:21:52,520 --> 01:21:54,730
Semua orang akan lebih takut
1046
01:22:19,480 --> 01:22:21,420
Min Woo?
1047
01:22:22,820 --> 01:22:24,490
Teman-teman?
1048
01:22:36,770 --> 01:22:38,300
Teman-teman?
1049
01:22:41,170 --> 01:22:42,570
Eun Ha?
1050
01:22:43,310 --> 01:22:45,910
- Kang Min Woo?
- Eun Ha?
1051
01:22:54,250 --> 01:22:55,450
Datanglah cepat.
1052
01:22:58,920 --> 01:23:01,330
Kenapa? Kau harus wawancara dulu?
1053
01:23:03,060 --> 01:23:04,600
Kau mau pergi kemana?
1054
01:23:05,930 --> 01:23:08,730
Bukankah bagus bermain dengan perjalanan ini?
1055
01:23:10,940 --> 01:23:13,270
Apa kau mendengarnya?
1056
01:23:13,270 --> 01:23:14,740
Suara ini?
1057
01:23:18,280 --> 01:23:20,610
Tidak, tidak...
1058
01:23:20,610 --> 01:23:22,010
Bertahanlah sebentar.
1059
01:23:22,010 --> 01:23:23,280
Kita hampir sampai.
1060
01:23:23,280 --> 01:23:25,480
Kau mau kemana?
1061
01:23:25,480 --> 01:23:26,750
Cepat kemari ku bilang.
1062
01:23:26,750 --> 01:23:28,350
- Kemarilah, Min Woo.
1063
01:23:28,350 --> 01:23:29,960
Jika kau pergi, aku akan ku bunuh kau.
1064
01:23:29,960 --> 01:23:31,020
Yoo Sung, marah loh.
1065
01:23:31,020 --> 01:23:32,890
Hei, Eun Haโฆ
1066
01:23:36,630 --> 01:23:40,370
Pintu Keluar, Selamat Tinggal.
1067
01:23:55,510 --> 01:23:56,980
Agh, tolong.
1068
01:24:07,930 --> 01:24:09,730
Berhasil...
1069
01:24:17,340 --> 01:24:19,400
Enxia bisa dibuka
1070
01:24:21,670 --> 01:24:23,010
Enxia
1071
01:24:23,480 --> 01:24:25,940
Eun Ha, ayo keluar.
1072
01:24:27,350 --> 01:24:31,350
Kenapa kau bisa disini?
1073
01:24:35,090 --> 01:24:38,620
Apa karna aku?
1074
01:24:43,360 --> 01:24:50,500
Seberapa takut kau sendirian selama ini?
1075
01:24:52,370 --> 01:24:54,240
Aku juga penakut.
1076
01:24:54,640 --> 01:24:59,040
Tidak kok, cepatlah keluar.
1077
01:25:05,980 --> 01:25:07,390
Ji Eun.
1078
01:25:09,450 --> 01:25:11,060
Cepatlah keluar.
1079
01:25:11,060 --> 01:25:21,270
Jangan pergi, jangan pergi.
1080
01:25:22,400 --> 01:25:27,740
Jangan pergi.
1081
01:25:28,610 --> 01:25:30,410
Jangan pergi.
1082
01:25:30,410 --> 01:25:31,480
Ji Eun.
1083
01:25:50,230 --> 01:25:52,430
Ayo, pergi bersama.
1084
01:25:52,430 --> 01:25:53,970
Eun Ha.
1085
01:26:04,110 --> 01:26:05,510
Maafkan aku.
1086
01:26:15,850 --> 01:26:17,920
Apa-apaan kau, Eun Ha?
1087
01:26:17,920 --> 01:26:19,320
Jangan, Eun Ha.
1088
01:26:19,320 --> 01:26:20,260
Hei, Eun Ha.
1089
01:26:20,260 --> 01:26:22,530
Kemana kau?
1090
01:26:23,060 --> 01:26:24,330
Yeo Eun Ha.
1091
01:26:24,800 --> 01:26:29,270
Eun Ha~
1092
01:26:32,400 --> 01:26:35,270
Tidak, tidak, tidak.
1093
01:26:58,430 --> 01:27:02,830
Jalan Keluar (WAY OUT)
1094
01:27:26,190 --> 01:27:28,390
Min Woo?
1095
01:27:33,000 --> 01:27:34,930
Hei. Kang Min Woo...?
1096
01:27:46,280 --> 01:27:53,080
Sembunyikan, jangan memaparkan rambutmu...
1097
00:49:06,500 --> 00:49:21,000
Situs alternative download:
www.doduhikorea.tk
1098
01:27:53,330 --> 01:27:56,900
Lagunya endingnya kalau versi Indonesia, semacam "Lingsir Wengi...", mungkin?
1099
01:27:57,000 --> 01:30:55,000
Terima kasih atas dukungannya selama ini
dan yang cuma bisa bantu lewat do'a, kebagian terima kasih juga.
Andi'sTujhuh
dari situs download www.doduhikorea.tk
67440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.