Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:02,735
Previously
on "the vampire diaries"...
2
00:00:02,737 --> 00:00:03,936
To get home, we'll
harness the power
3
00:00:03,938 --> 00:00:05,371
Of the eclipse using
a mystical relic.
4
00:00:05,373 --> 00:00:07,673
Elena: What
about bonnie?
5
00:00:07,675 --> 00:00:09,241
Damon: She sacrificed
herself so i could
come back.
6
00:00:09,243 --> 00:00:10,642
Where did you
put your magic?
7
00:00:10,644 --> 00:00:12,444
I put it
somewhere safe?
8
00:00:12,446 --> 00:00:14,313
I hate you because
if i don't hate you
9
00:00:14,315 --> 00:00:15,647
Then i have
to hate myself,
10
00:00:15,649 --> 00:00:17,483
And i deserve better
than that.
11
00:00:17,485 --> 00:00:19,251
Enzo: She hates because
she's got a thing
12
00:00:19,253 --> 00:00:20,419
For you, mate.
13
00:00:20,420 --> 00:00:21,586
Liam: I got a look
at lady whitmore's labs.
14
00:00:21,589 --> 00:00:23,455
It turns out the injury
doesn't exist anymore.
15
00:00:23,457 --> 00:00:27,793
You're not just a liar,
but you're a liar
with secrets.
16
00:00:27,795 --> 00:00:28,594
I'm older than you.
17
00:00:28,596 --> 00:00:30,012
By 5 minutes.
18
00:00:30,013 --> 00:00:31,429
Just trying to check
what page we're on.
19
00:00:31,432 --> 00:00:32,865
Luke: When the coven
calls us home,
20
00:00:32,867 --> 00:00:34,633
They don't care if
we're in love or not.
21
00:00:34,635 --> 00:00:39,171
You sound like
dad, and that's
not a compliment.
22
00:00:43,711 --> 00:00:45,611
[children screaming]
23
00:00:45,613 --> 00:00:48,380
[thumping, crashing]
24
00:00:54,021 --> 00:00:56,722
Man: Josette.
25
00:00:56,724 --> 00:00:58,490
Where are they?
26
00:00:58,492 --> 00:00:59,825
[screaming]
27
00:00:59,827 --> 00:01:01,693
[moans]
28
00:01:04,565 --> 00:01:06,698
[sobbing]
29
00:01:14,208 --> 00:01:21,447
Oh, jo.
Where are they?
I know you can hear me.
30
00:01:21,449 --> 00:01:24,049
[dripping]
31
00:01:31,826 --> 00:01:33,759
Jo?
32
00:01:36,230 --> 00:01:37,463
Where are they, jo?
33
00:01:37,465 --> 00:01:40,966
Hey. Everything's
gonna be ok, all right?
34
00:01:40,968 --> 00:01:44,169
Everybody's just
playing a game.
35
00:01:44,171 --> 00:01:45,771
You guys want
to play a game?
36
00:01:45,773 --> 00:01:47,773
You want to play
hide-and-seek?
37
00:01:47,775 --> 00:01:50,209
Shh. Ok.
38
00:01:54,815 --> 00:01:57,015
Come on out, jo.
39
00:01:57,017 --> 00:01:59,451
You know i won't
kill you.
40
00:02:01,000 --> 00:02:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
41
00:03:03,150 --> 00:03:05,384
Wakey, wakey.
42
00:03:06,820 --> 00:03:08,620
Come here.
43
00:03:11,659 --> 00:03:12,758
Ohh.
44
00:03:12,760 --> 00:03:13,659
How did i...
45
00:03:13,661 --> 00:03:14,860
Get so lucky
to arrive here
46
00:03:14,862 --> 00:03:16,428
On a private flight
piloted by yours truly?
47
00:03:16,430 --> 00:03:17,896
Oh, you would have been
superimpressed
48
00:03:17,898 --> 00:03:19,932
With my flying skills,
but i'd already
knocked you out
49
00:03:19,934 --> 00:03:22,134
With painkillers.
50
00:03:24,772 --> 00:03:25,571
Where are we?
51
00:03:25,573 --> 00:03:27,372
Portland, oregon,
stomping grounds
52
00:03:27,374 --> 00:03:29,341
Of courtney love,
tonya harding,
53
00:03:29,343 --> 00:03:30,809
And tons of other
awesome people.
54
00:03:30,811 --> 00:03:32,144
You could have
brought me anywhere
55
00:03:32,146 --> 00:03:34,846
In the world,
and you took me to portland?
56
00:03:34,848 --> 00:03:36,615
This is where
i grew up.
57
00:03:36,617 --> 00:03:38,017
Ow!
58
00:03:38,018 --> 00:03:39,418
I've been counting
eclipses since i was
59
00:03:39,420 --> 00:03:41,453
Imprisoned
on this empty planet,
60
00:03:41,455 --> 00:03:44,022
And according to my
running tally,
i've been here
61
00:03:44,024 --> 00:03:47,793
For 6,771 supernaturally
repeating days,
62
00:03:47,795 --> 00:03:50,662
So in the real world,
which we'll never
get back to because
63
00:03:50,664 --> 00:03:53,398
You sent your magic away
in a teddy bear,
64
00:03:53,400 --> 00:03:55,901
Today's my favorite day
of the year.
65
00:03:55,903 --> 00:03:58,570
And what day is that?
66
00:03:58,572 --> 00:04:00,539
Thanksgiving.
67
00:04:01,475 --> 00:04:04,142
I'm cooking
you dinner.
68
00:04:08,682 --> 00:04:11,383
[music playing]
69
00:04:13,053 --> 00:04:14,386
I'm a vampire.
70
00:04:14,388 --> 00:04:17,689
I don't know. Maybe
a little less emphasis
on vampire.
71
00:04:17,691 --> 00:04:20,525
I'm...A vampire.
72
00:04:21,395 --> 00:04:25,397
I mean, there's only
so many ways you
can say it.
73
00:04:25,399 --> 00:04:26,565
Well, maybe liam
will stop digging
74
00:04:26,567 --> 00:04:28,533
Into lady whitmore's
miraculous recovery,
75
00:04:28,535 --> 00:04:30,002
And you won't
have to complain.
76
00:04:30,004 --> 00:04:31,470
Or he'll keep digging,
realize that i force-fed
77
00:04:31,472 --> 00:04:33,672
Her my vampire blood,
and then just bail.
78
00:04:33,674 --> 00:04:37,409
Ok. You know all of this
can go away with one
fell mind wipe.
79
00:04:37,411 --> 00:04:42,347
So lie and lie again
and again and again.
80
00:04:42,349 --> 00:04:44,082
Ok. If you want to
tell him the truth,
81
00:04:44,084 --> 00:04:45,984
I support you 100%,
82
00:04:45,986 --> 00:04:47,319
But if you're rushing
into this to escape
83
00:04:47,321 --> 00:04:50,255
Some conflicted feelings
over a certain ex
84
00:04:50,257 --> 00:04:51,456
Who just came back
into your life,
85
00:04:51,458 --> 00:04:56,662
Then i suggest
you keep your fangs
to yourself.
86
00:04:56,664 --> 00:04:57,829
-Jo.
-Hi.
87
00:04:57,831 --> 00:04:58,730
Where's alaric?
88
00:04:58,732 --> 00:04:59,998
Don't kill
the messenger.
89
00:05:00,000 --> 00:05:03,168
Something about
an impromptu
guys' weekend.
90
00:05:03,170 --> 00:05:04,436
You can't miss
friendsgiving.
91
00:05:04,438 --> 00:05:06,038
I mean, matt and jeremy
are already cleaning up
92
00:05:06,040 --> 00:05:09,274
The whole tripp mess,
and caroline's mom
has to work.
93
00:05:09,276 --> 00:05:11,310
We're already low
on friends as it is.
94
00:05:11,312 --> 00:05:12,611
Well, if it's
any consolation,
95
00:05:12,613 --> 00:05:14,313
Our thanksgiving was
roadside chili.
96
00:05:14,315 --> 00:05:16,982
Hey. Were you invited
to friendsgiving?
97
00:05:16,984 --> 00:05:20,819
Of course. Caroline
demanded i bring
string beans.
98
00:05:20,821 --> 00:05:21,586
Huh.
99
00:05:21,588 --> 00:05:22,921
Why? Were you
not invited?
100
00:05:22,923 --> 00:05:24,056
-Nope.
-Ooh, boy.
101
00:05:24,058 --> 00:05:27,159
You messed with
the wrong girl's
feelings. Heh heh.
102
00:05:27,161 --> 00:05:28,827
Elena: What do you
mean bonnie's
103
00:05:28,829 --> 00:05:29,861
In the prison world?
104
00:05:29,863 --> 00:05:31,330
Damon said that
she wasn't there,
105
00:05:31,332 --> 00:05:34,933
That she found peace
with--
106
00:05:34,935 --> 00:05:36,201
Why didn't he tell
me this?
107
00:05:36,203 --> 00:05:37,803
Why wouldn't i consult
you in a decision that
108
00:05:37,805 --> 00:05:40,005
Might permanently
change your life?
109
00:05:40,007 --> 00:05:42,107
Hmm. I wonder.
110
00:05:42,109 --> 00:05:43,508
He didn't want to
get your hopes up.
111
00:05:43,510 --> 00:05:46,311
He honestly thought
bonnie died trying
to free him.
112
00:05:46,313 --> 00:05:47,646
If she sent her
teddy bear over,
113
00:05:47,648 --> 00:05:49,448
It could mean
she's still--
114
00:05:49,450 --> 00:05:50,782
Bonnie's still alive?
115
00:05:50,784 --> 00:05:51,783
Oh, my god!
116
00:05:51,784 --> 00:05:52,783
Yeah. So we're in
portland right now,
117
00:05:52,786 --> 00:05:56,254
Trying to track down
some gemini thing.
118
00:05:56,256 --> 00:05:57,656
Ascendant.
119
00:05:57,658 --> 00:05:59,024
This is amazing.
120
00:05:59,025 --> 00:06:00,391
Alaric, you might
want to keep the news
to yourself.
121
00:06:00,394 --> 00:06:01,693
I checked this
lead 4 months ago.
122
00:06:01,695 --> 00:06:04,463
It was a dead end.
123
00:06:04,465 --> 00:06:06,264
Stefan sends
his love.
124
00:06:06,266 --> 00:06:08,467
Wait. What--
125
00:06:15,676 --> 00:06:18,343
Bonnie's alive?
126
00:06:18,345 --> 00:06:20,512
Hee hee!
127
00:06:22,082 --> 00:06:23,949
Alaric: Is that the reason
caroline assigned me
128
00:06:23,951 --> 00:06:27,152
The turkey
and the cranberries?
Stefan wasn't invited.
129
00:06:27,154 --> 00:06:28,620
See what you did?
Now we're pulling
your weight.
130
00:06:28,622 --> 00:06:30,288
I really hope you
figure this out
before christmas.
131
00:06:30,290 --> 00:06:33,358
Yeah. Well, i'm glad
you're both finding
amusement in this.
132
00:06:33,360 --> 00:06:34,559
Why don't you
just date her,
133
00:06:34,561 --> 00:06:35,794
Put us all out
of our misery?
134
00:06:35,796 --> 00:06:37,729
Because i don't think
about her that way.
She's my friend.
135
00:06:37,731 --> 00:06:38,830
Who would make
a great girlfriend.
136
00:06:38,832 --> 00:06:41,533
Look. One, she's
hot objectively.
137
00:06:41,535 --> 00:06:42,868
Two, she puts
up with you.
138
00:06:42,870 --> 00:06:45,737
Big plus. 3, very,
very well organized.
139
00:06:45,739 --> 00:06:46,705
Organizational
skills?
140
00:06:46,707 --> 00:06:49,074
There are no drawbacks
to this woman, stefan.
141
00:06:49,076 --> 00:06:51,309
Eh, she did
sleep with you.
142
00:06:51,311 --> 00:06:52,778
See? Another plus.
143
00:06:52,780 --> 00:06:55,380
Oh! Look.
We're here.
144
00:06:55,382 --> 00:06:59,684
Behold the gemini coven
exactly how it looked
145
00:06:59,686 --> 00:07:01,753
4 months ago.
146
00:07:08,796 --> 00:07:11,329
Ah. Memories.
147
00:07:20,374 --> 00:07:22,908
Pitter-patter of little
siblings' feet,
148
00:07:22,910 --> 00:07:25,444
Witchy-woo,
chanting in the air,
149
00:07:25,446 --> 00:07:28,046
Mom and dad calling me
an abomination.
150
00:07:28,048 --> 00:07:30,148
Why did you want
to come back here?
151
00:07:30,150 --> 00:07:31,817
Because i can finally
show it to someone.
152
00:07:31,819 --> 00:07:33,351
My coven goes out
of their way to make sure
153
00:07:33,353 --> 00:07:36,855
No one finds us,
but since they're not here
154
00:07:36,857 --> 00:07:39,791
To be paranoid
freak shows,
155
00:07:39,793 --> 00:07:43,528
Mi casa es su casa.
156
00:07:43,530 --> 00:07:44,863
Come on.
157
00:07:48,502 --> 00:07:51,336
Like i said, uh,
3,000 miles ago,
158
00:07:51,338 --> 00:07:52,537
It's not here.
159
00:07:52,539 --> 00:07:53,705
Can we, uh, go
home now, please?
160
00:07:53,707 --> 00:07:55,106
You know what?
Check the gps again.
161
00:07:55,108 --> 00:07:56,775
Just because we
don't see anything
doesn't
162
00:07:56,777 --> 00:07:57,843
Mean it doesn't
exist.
163
00:07:57,845 --> 00:08:01,179
Not unlike caroline's
feelings for stefan.
164
00:08:01,181 --> 00:08:03,114
Hilarious.
Keep them coming.
165
00:08:03,116 --> 00:08:05,383
[high voice]
oh, no. Is stefan
feeling sensitive
166
00:08:05,385 --> 00:08:07,686
About ruining
his friendship
with caroline?
167
00:08:07,688 --> 00:08:11,056
She really liked him,
and he broke her heart.
168
00:08:11,058 --> 00:08:12,657
See, stefan?
169
00:08:12,659 --> 00:08:13,725
Even the bear knew.
170
00:08:13,727 --> 00:08:15,393
I saw that
from a mile away,
171
00:08:15,395 --> 00:08:17,896
And my brain's made
of cotton.
172
00:08:17,898 --> 00:08:19,664
Give me this.
173
00:08:34,848 --> 00:08:36,515
[normal voice]
ms. Cuddles one,
174
00:08:36,517 --> 00:08:40,418
Invisible
creepy mansion zero.
175
00:08:50,731 --> 00:08:53,064
[music playing]
176
00:08:53,066 --> 00:08:55,800
Where do you want
the stuffing?
177
00:08:55,802 --> 00:08:57,202
Well, hello
to you, too.
178
00:08:57,204 --> 00:08:59,271
Jo: I'll take that.
179
00:08:59,273 --> 00:09:02,107
Hi. I'm jo.
180
00:09:02,109 --> 00:09:06,044
You look--have
we met before?
181
00:09:06,046 --> 00:09:07,779
Liv, and no,
but you're dating
182
00:09:07,781 --> 00:09:08,980
My occult
studies professor,
183
00:09:08,982 --> 00:09:10,782
Which i guess
somehow earned you
184
00:09:10,784 --> 00:09:14,119
An invite for
thanksgiving dinner.
185
00:09:14,121 --> 00:09:16,655
Nice to meet you, too.
186
00:09:19,359 --> 00:09:20,725
Where's luke?
187
00:09:20,726 --> 00:09:22,092
He's outside testing
a new filter
on his phone.
188
00:09:22,095 --> 00:09:24,896
He's making me
this stupid
retrospective video
189
00:09:24,898 --> 00:09:26,498
For our birthday.
190
00:09:26,500 --> 00:09:30,035
22. Go us.
191
00:09:31,705 --> 00:09:34,573
[mouths]
what's with her?
192
00:09:36,243 --> 00:09:38,843
Liam, hey.
You're here.
193
00:09:38,845 --> 00:09:41,313
Bearing the white wine
of surrender.
194
00:09:41,315 --> 00:09:42,547
I owe you an apology.
195
00:09:42,549 --> 00:09:45,083
I checked
lady whitmore's
medical records again,
196
00:09:45,085 --> 00:09:46,351
And everything
was normal,
197
00:09:46,353 --> 00:09:48,453
Which i would have known
if i had double-checked
198
00:09:48,455 --> 00:09:49,854
Them before making
accusations that
199
00:09:49,856 --> 00:09:54,859
Were unfounded,
baseless, dickish.
200
00:09:54,861 --> 00:09:56,828
Is that enough
adjectives?
201
00:09:56,830 --> 00:09:59,064
Getting there.
202
00:09:59,066 --> 00:10:02,901
Jo: Am i glad to see you.
203
00:10:02,903 --> 00:10:04,803
You, too, liam.
204
00:10:07,474 --> 00:10:09,574
Come on.
205
00:10:10,410 --> 00:10:11,509
Would you mind?
206
00:10:11,511 --> 00:10:14,846
-Yeah.
-Thanks.
207
00:10:14,848 --> 00:10:17,515
Hey. Um, did you...
208
00:10:17,517 --> 00:10:19,417
Risk my career switching
lady whitmore's
209
00:10:19,419 --> 00:10:21,820
Medical chart?
210
00:10:21,822 --> 00:10:24,122
I'm glad it worked.
211
00:10:24,124 --> 00:10:27,292
Yeah. Thank you.
212
00:10:32,366 --> 00:10:33,565
[doorbell rings]
213
00:10:33,567 --> 00:10:35,100
Stefan: Anybody want
to take a stab at how
214
00:10:35,102 --> 00:10:38,103
Bonnie's teddy bear
undid whatever was
cloaking this place?
215
00:10:38,105 --> 00:10:39,571
He said
without laughing.
216
00:10:39,573 --> 00:10:41,039
Jo told me she
got rid of her magic
217
00:10:41,041 --> 00:10:45,810
By putting it away
for safekeeping.
218
00:10:45,812 --> 00:10:48,346
Maybe bonnie put her
magic away in this.
219
00:10:48,348 --> 00:10:53,051
Why would bonnie put her
magic in ms. Cuddles?
220
00:10:53,053 --> 00:10:56,588
To keep kai from
using her to get out.
221
00:11:03,196 --> 00:11:06,831
Can't say
i miss that.
222
00:11:06,833 --> 00:11:09,267
It's all yours,
brother.
223
00:11:30,390 --> 00:11:33,091
[music playing]
224
00:11:35,062 --> 00:11:36,961
That smells great.
225
00:11:36,963 --> 00:11:40,949
Not exactly
a turkey dinner,
226
00:11:40,950 --> 00:11:44,936
But it's what my family
had in the fridge
on may 10, 1994.
227
00:11:44,938 --> 00:11:46,204
Don't touch that.
228
00:11:46,206 --> 00:11:48,740
Heh. Your pager?
Why?
229
00:11:48,742 --> 00:11:51,743
Because it's brand-new,
looks cool,
230
00:11:51,745 --> 00:11:54,879
And i don't want you
to bust it.
231
00:11:56,149 --> 00:11:58,483
Listen, kai.
My magic's gone,
232
00:11:58,485 --> 00:12:01,386
Which means we will be
stuck here forever.
233
00:12:01,388 --> 00:12:03,788
Why don't we just divide
the world in half
234
00:12:03,790 --> 00:12:05,190
And go
our separate ways?
235
00:12:05,192 --> 00:12:05,957
I get it.
236
00:12:05,959 --> 00:12:07,358
I knocked you out,
kidnapped you
237
00:12:07,360 --> 00:12:08,359
Against your will.
238
00:12:08,361 --> 00:12:09,994
You don't see i'm
trying to apologize?
239
00:12:09,996 --> 00:12:11,062
I will never trust you
240
00:12:11,064 --> 00:12:13,131
Or like you or enjoy
your company
241
00:12:13,133 --> 00:12:14,532
For so much
as one second,
242
00:12:14,534 --> 00:12:16,101
So just quit trying.
243
00:12:16,103 --> 00:12:19,337
Just let me leave
here unharmed.
244
00:12:19,339 --> 00:12:23,241
Fine. Can we at least
have one last
dinner conversation
245
00:12:23,243 --> 00:12:26,277
Before my eternity
of aloneness resumes?
246
00:12:26,279 --> 00:12:28,713
So you agree?
247
00:12:28,714 --> 00:12:31,148
One last dinner,
and then we peacefully
248
00:12:31,151 --> 00:12:33,017
Go our separate ways.
249
00:12:33,019 --> 00:12:36,421
In the spirit of
thanksgiving, i'll even
let you take my car.
250
00:12:39,359 --> 00:12:41,426
How can i help?
251
00:12:42,329 --> 00:12:44,229
All right!
If everyone could gather
252
00:12:44,231 --> 00:12:47,132
Around the table
at their assigned seats,
253
00:12:47,134 --> 00:12:47,999
Then, um--
254
00:12:48,001 --> 00:12:50,602
Oh. Sorry i'm late.
255
00:12:50,604 --> 00:12:52,804
We will each share
something that we are
256
00:12:52,806 --> 00:12:57,175
Thankful for
in 100 words or less, so...
257
00:12:57,177 --> 00:12:58,676
Do you want a drink?
258
00:12:58,678 --> 00:13:00,945
Once we sit, there's
a good chance caroline
259
00:13:00,947 --> 00:13:02,247
Won't let anyone get up.
260
00:13:02,249 --> 00:13:04,182
I'm not really
in the mood.
261
00:13:04,184 --> 00:13:06,251
Did i do something
to piss you off?
262
00:13:06,253 --> 00:13:10,121
No, tyler.
You didn't.
263
00:13:10,123 --> 00:13:14,659
Luke: Uh, anyone want
to see some embarrassing
baby videos of liv?
264
00:13:14,661 --> 00:13:16,027
Oh. You know what?
Now would actually be
265
00:13:16,029 --> 00:13:18,229
An excellent time just to
shut down anything
266
00:13:18,231 --> 00:13:20,832
With an on-off button.
267
00:13:20,834 --> 00:13:22,233
Young jo: Whoever wins
has to make...
268
00:13:22,235 --> 00:13:23,868
Caroline: No. Please let
the food get cold.
269
00:13:23,870 --> 00:13:28,039
Whatever that is
is far more important.
270
00:13:28,041 --> 00:13:30,942
Young jo: Happy birthday!
Wave to me!
271
00:13:30,944 --> 00:13:33,278
-Hi, josie.
-Hi, josie.
272
00:13:33,280 --> 00:13:34,846
Young jo:
How old are you?
273
00:13:34,848 --> 00:13:35,947
Twins: 4.
274
00:13:35,949 --> 00:13:36,848
How do you add that?
275
00:13:36,850 --> 00:13:38,416
You guys want to
do some numbers?
276
00:13:38,418 --> 00:13:40,618
Ok. What's one plus one?
277
00:13:40,620 --> 00:13:41,553
Two!
278
00:13:41,555 --> 00:13:42,720
Two plus two?
279
00:13:42,722 --> 00:13:43,621
-4!
-Nice.
280
00:13:43,623 --> 00:13:44,756
What are you watching?
281
00:13:44,758 --> 00:13:47,492
Elena: That kind of
sounds like your voice.
282
00:13:47,494 --> 00:13:49,961
That is my voice.
283
00:13:51,765 --> 00:13:54,165
I took that video
18 years ago
284
00:13:54,167 --> 00:13:56,801
At a birthday party
for the twins.
285
00:13:56,803 --> 00:13:58,937
Oh, my god.
286
00:14:01,541 --> 00:14:04,242
Lukas and olivia?
287
00:14:04,244 --> 00:14:06,544
Jo as in josette?
288
00:14:06,546 --> 00:14:10,949
Elena: Hang on.
You guys know each other?
289
00:14:10,951 --> 00:14:13,151
I'm their sister.
290
00:14:18,625 --> 00:14:19,991
Alaric: Jo lived here.
291
00:14:19,993 --> 00:14:22,093
There's a drawer inside
full of stuff,
292
00:14:22,095 --> 00:14:26,064
Newspaper articles
about jo's medical clamp,
293
00:14:26,066 --> 00:14:27,932
Pictures
of her as a kid,
294
00:14:27,934 --> 00:14:29,500
Pictures of her
as a teenager.
295
00:14:29,502 --> 00:14:32,036
Hold, please. Rewind.
296
00:14:32,038 --> 00:14:34,239
That's kai
from planet 1994.
297
00:14:34,241 --> 00:14:36,241
Stefan: Wait.
Jo is his sister?
298
00:14:36,243 --> 00:14:38,042
Either that,
or they both have a thing
299
00:14:38,044 --> 00:14:39,744
For cosby sweaters.
300
00:14:39,746 --> 00:14:43,147
Man: I didn't know
i had guests.
301
00:14:43,149 --> 00:14:44,282
You've met kai?
302
00:14:44,284 --> 00:14:46,451
Met him?
Watched him die,
303
00:14:46,453 --> 00:14:49,087
Watched him
come back to life.
304
00:14:49,089 --> 00:14:50,955
Why? You know him?
305
00:14:50,957 --> 00:14:54,392
Yeah. He's my son.
306
00:14:54,394 --> 00:14:56,494
I'm joshua parker.
307
00:14:56,496 --> 00:14:57,762
Damon salvatore.
308
00:14:57,764 --> 00:14:59,330
Invisique.
309
00:14:59,332 --> 00:15:00,732
What the hell
just happened?
310
00:15:00,734 --> 00:15:02,800
I don't know.
311
00:15:03,470 --> 00:15:05,003
What's wrong
with you guys?
312
00:15:05,005 --> 00:15:08,139
They can't see you
anymore, damon,
313
00:15:08,141 --> 00:15:10,842
Which means they also
can't see this.
314
00:15:10,844 --> 00:15:14,412
Ohh! No!
315
00:15:27,227 --> 00:15:29,294
Caroline: So if you
don't know each other,
316
00:15:29,296 --> 00:15:30,728
Then how did you all
just happen to end up
317
00:15:30,730 --> 00:15:32,630
At the same tiny
liberal arts school?
318
00:15:32,632 --> 00:15:36,234
We had a family friend
here--sheila bennett.
319
00:15:36,236 --> 00:15:38,102
Elena: You knew
bonnie's grams?
320
00:15:38,104 --> 00:15:39,704
She took me
under her wing.
321
00:15:39,706 --> 00:15:42,073
She also helped
my family put kai away.
322
00:15:42,075 --> 00:15:46,277
Kai? Wh--kai
as in damon's kai?
323
00:15:46,279 --> 00:15:48,112
As in our brother,
my twin.
324
00:15:48,114 --> 00:15:49,781
There are two sets
of twins in your family?
325
00:15:49,783 --> 00:15:53,384
Luke: Yeah, there were
until my coven put kai
in a prison world.
326
00:15:53,386 --> 00:15:55,353
Now there's just
luke and me.
327
00:15:55,355 --> 00:15:58,156
I'm sorry.
Did you say coven?
328
00:15:58,158 --> 00:16:00,825
Oh, my god.
Liam...
329
00:16:00,827 --> 00:16:01,559
Is still here.
330
00:16:01,561 --> 00:16:04,595
Tyler: I think
he meant oven.
331
00:16:04,597 --> 00:16:05,730
Yeah.
332
00:16:05,731 --> 00:16:06,864
Oh, look! We don't
have a wine opener
333
00:16:06,866 --> 00:16:07,799
On the table.
334
00:16:07,801 --> 00:16:09,701
Liam, you have
a wine opener in your room.
335
00:16:09,703 --> 00:16:11,869
Why don't you get it?
336
00:16:11,871 --> 00:16:14,372
Take your time.
337
00:16:14,374 --> 00:16:16,975
As you were saying,
you put kai away?
338
00:16:16,977 --> 00:16:19,043
Kai killed 4
of our bothers and sisters
339
00:16:19,045 --> 00:16:20,945
To make a point,
but he was really
340
00:16:20,947 --> 00:16:22,981
Targeting
lukas and olivia.
341
00:16:22,983 --> 00:16:24,883
Why them?
342
00:16:24,884 --> 00:16:26,784
Because in our coven,
twins are in line
343
00:16:26,786 --> 00:16:27,919
To be leaders.
344
00:16:27,921 --> 00:16:30,989
Hence our lame-ass
name--gemini.
345
00:16:30,991 --> 00:16:32,290
Kai wanted to be
the leader,
346
00:16:32,292 --> 00:16:33,524
But that wasn't
possible
347
00:16:33,526 --> 00:16:36,627
If lukas and olivia
were alive.
348
00:16:38,231 --> 00:16:41,132
So i protected
them with magic.
349
00:16:44,471 --> 00:16:47,638
Which just pissed
him off more.
350
00:16:47,640 --> 00:16:49,741
Where are they?
351
00:16:49,743 --> 00:16:52,410
My brother was born
without his own magic.
352
00:16:52,412 --> 00:16:54,479
He can only draw
it from others.
353
00:16:54,481 --> 00:16:56,280
It made him feel
like a freak.
354
00:16:56,282 --> 00:16:57,849
My parents saw him
acting out,
355
00:16:57,851 --> 00:17:00,385
Isolating himself,
and they realized that
356
00:17:00,387 --> 00:17:03,121
He'd never be capable
of leading our coven,
357
00:17:03,123 --> 00:17:05,690
So he kept having children
until another set
358
00:17:05,692 --> 00:17:07,592
Of twins were born.
359
00:17:07,594 --> 00:17:09,227
[whimpers]
360
00:17:13,400 --> 00:17:17,368
Kai figured it out,
and he snapped.
361
00:17:17,370 --> 00:17:20,438
Where are they?
362
00:17:21,541 --> 00:17:23,041
Unh!
363
00:17:23,043 --> 00:17:25,343
Aah!
364
00:17:25,345 --> 00:17:27,945
[sobbing]
365
00:17:35,488 --> 00:17:37,221
[moans]
366
00:17:39,859 --> 00:17:44,162
Oh. Ohh.
367
00:17:46,599 --> 00:17:49,167
Just need some
information.
368
00:17:49,169 --> 00:17:50,601
Not looking to
make enemies.
369
00:17:50,603 --> 00:17:52,670
Funny way of showing
it, buddy.
370
00:17:52,672 --> 00:17:54,005
You were trapped
with kai.
371
00:17:54,007 --> 00:17:56,707
I need to know
how you got out.
372
00:17:56,709 --> 00:17:57,942
Ohh.
373
00:17:57,943 --> 00:17:59,176
Strangest 4 months
of my life.
374
00:17:59,179 --> 00:18:01,212
That whole repeating
the day thing,
375
00:18:01,214 --> 00:18:03,648
Phew, disconcerting.
376
00:18:03,650 --> 00:18:04,949
Is kai still there?
377
00:18:04,951 --> 00:18:07,185
Yeah, he is
with my friend bonnie,
378
00:18:07,187 --> 00:18:09,287
Which leads me
to why i'm here.
379
00:18:09,289 --> 00:18:11,656
Does kai know
how to escape?
380
00:18:12,692 --> 00:18:15,059
Look. I'll tell you
everything you want
to know,
381
00:18:15,061 --> 00:18:18,129
But first, i need
something from you.
382
00:18:18,131 --> 00:18:19,363
It's round,
about yea big,
383
00:18:19,365 --> 00:18:22,767
A bunch of little gears
and wheels and things.
384
00:18:22,769 --> 00:18:24,869
It's a lot harder to
describe than i thought.
385
00:18:24,871 --> 00:18:27,305
The ascendant.
386
00:18:27,307 --> 00:18:29,874
Yeah. You know it.
Where is it?
387
00:18:29,876 --> 00:18:33,144
Why would i give you
the key to my son's prison?
388
00:18:33,146 --> 00:18:36,180
Because i'll
say please.
389
00:18:36,182 --> 00:18:38,249
Do you have any idea
what it feels like to
390
00:18:38,251 --> 00:18:41,018
Come home and find
4 of your children dead,
391
00:18:41,020 --> 00:18:44,956
Another one impaled,
two running for their lives?
392
00:18:44,958 --> 00:18:48,893
Do you think that image
has ever left my mind?
393
00:18:48,895 --> 00:18:52,130
He was a psychopath,
so they sent him away.
394
00:18:52,132 --> 00:18:57,068
Kai went to his prison,
jo dodged a bullet,
395
00:18:57,070 --> 00:19:01,172
And now the leadership
falls on us.
396
00:19:01,174 --> 00:19:03,474
Ok. Well, now that we've
all gotten to know each
397
00:19:03,476 --> 00:19:05,143
Other a little bit
better, could someone
398
00:19:05,145 --> 00:19:06,577
Please pass
the dinner rolls?
399
00:19:06,579 --> 00:19:08,112
Liv: Sorry that my
family drama isn't
400
00:19:08,114 --> 00:19:10,515
Appropriate dinner
conversation, caroline.
401
00:19:10,517 --> 00:19:12,550
That's not what i meant.
402
00:19:12,552 --> 00:19:14,485
Liv, just...
403
00:19:14,487 --> 00:19:16,487
Leave me alone.
404
00:19:18,925 --> 00:19:21,359
Elena: Ok. I think i may
have missed something.
405
00:19:21,361 --> 00:19:23,127
If you and liv can both
be the leaders
406
00:19:23,129 --> 00:19:25,696
Of your coven, why did
she just get so upset?
407
00:19:25,698 --> 00:19:30,601
Because there aren't
two leaders, are there, jo?
408
00:19:32,305 --> 00:19:34,305
In our coven's
tradition,
409
00:19:34,307 --> 00:19:36,574
After their 22nd birthday,
410
00:19:36,576 --> 00:19:38,042
The twins merge
their strength.
411
00:19:38,044 --> 00:19:41,179
The stronger one wins,
absorbing their
twin's power,
412
00:19:41,181 --> 00:19:45,483
And the weaker
of the two...
413
00:19:45,485 --> 00:19:49,787
The weaker
of the two what?
414
00:19:49,789 --> 00:19:52,356
The weaker one dies.
415
00:20:08,741 --> 00:20:11,309
Caroline's out
looking for you.
416
00:20:11,311 --> 00:20:15,580
She wanted
to apologize.
417
00:20:15,582 --> 00:20:17,315
Why didn't you
tell me?
418
00:20:17,317 --> 00:20:18,216
What?
419
00:20:18,218 --> 00:20:20,818
That my coven requires
my brother and me
420
00:20:20,820 --> 00:20:23,221
To merge
when we turn 22?
421
00:20:23,223 --> 00:20:26,524
Because that's not
totally screwed up.
422
00:20:26,526 --> 00:20:30,027
You're talking to a guy
with a gene that turns
him into a wolf.
423
00:20:30,029 --> 00:20:33,531
Look. If you don't want
to merge, then don't.
424
00:20:33,533 --> 00:20:35,499
Your coven doesn't
control you.
425
00:20:35,501 --> 00:20:36,601
My coven needs
a leader.
426
00:20:36,603 --> 00:20:38,903
You don't understand
that because you're
427
00:20:38,905 --> 00:20:40,037
Not one of us.
428
00:20:40,039 --> 00:20:42,807
You're not even supposed
to be in my life.
429
00:20:42,809 --> 00:20:43,841
Let me help you.
430
00:20:43,843 --> 00:20:45,042
You can't help me.
431
00:20:45,044 --> 00:20:47,678
Why do you think
i'm trying to get
rid of you?
432
00:20:47,680 --> 00:20:51,249
When i look at you...
433
00:20:51,251 --> 00:20:55,286
I feel everything
i don't get to have.
434
00:20:55,288 --> 00:20:56,687
I either die
in the merge,
435
00:20:56,689 --> 00:20:58,656
Or i get to live
with the fact that
436
00:20:58,658 --> 00:21:01,125
I killed my own brother.
437
00:21:01,127 --> 00:21:07,298
So tell me, tyler, how
can you help with that?
438
00:21:14,274 --> 00:21:17,775
So when you say merge,
you don't actually
439
00:21:17,777 --> 00:21:20,444
Mean merge, do you?
440
00:21:21,814 --> 00:21:23,247
That's exactly
what i mean.
441
00:21:23,249 --> 00:21:26,450
If kai gets out,
he'll head straight for jo.
442
00:21:26,452 --> 00:21:28,686
His ability to siphon
magic will overwhelm jo,
443
00:21:28,688 --> 00:21:31,722
And she will die,
and our coven will be left
444
00:21:31,724 --> 00:21:34,558
To the whims
of a madman.
445
00:21:34,560 --> 00:21:38,062
Which is now moot thanks
to blond and blonder,
446
00:21:38,064 --> 00:21:38,996
Thank goodness.
447
00:21:38,998 --> 00:21:40,798
Look. Let's talk
about this ascendant.
448
00:21:40,800 --> 00:21:42,400
I won't let
him out, damon.
449
00:21:42,402 --> 00:21:43,901
All right. I wasn't
gonna say anything
450
00:21:43,903 --> 00:21:45,303
Because you're
his dad and all,
451
00:21:45,305 --> 00:21:48,873
But if he gets out,
i'll just kill him.
452
00:21:48,875 --> 00:21:49,807
It's that simple.
453
00:21:49,809 --> 00:21:51,575
I've watched jo
her whole life.
454
00:21:51,577 --> 00:21:56,147
She's done well
on her own, survived war,
455
00:21:56,149 --> 00:22:00,451
Become a doctor,
but if jo merges with kai,
456
00:22:00,453 --> 00:22:02,453
She will cease to exist.
457
00:22:02,455 --> 00:22:05,089
Kai won't just be
our coven's problem.
458
00:22:05,091 --> 00:22:07,725
He'll be everyone's
problem.
459
00:22:11,497 --> 00:22:12,763
I think i met
your dad.
460
00:22:12,765 --> 00:22:15,533
Well, that's improbable
considering he lives
in portland.
461
00:22:15,535 --> 00:22:19,270
Believe it or not, i'm
actually in portland.
462
00:22:19,272 --> 00:22:22,973
Ric, you need to tell
me what's going
on right now.
463
00:22:22,975 --> 00:22:25,976
Elena: Damon's gone,
as in into thin air?
464
00:22:25,978 --> 00:22:27,511
Oop. Careful.
You just sounded
465
00:22:27,513 --> 00:22:29,213
Genuinely concerned
for my brother.
466
00:22:29,215 --> 00:22:31,315
I don't have feelings
for him anymore.
467
00:22:31,317 --> 00:22:33,017
That doesn't mean
i want him to blink
468
00:22:33,019 --> 00:22:34,051
Out of existence.
469
00:22:34,053 --> 00:22:35,786
He didn't. It's some
sort of cloaking spell.
470
00:22:35,788 --> 00:22:38,789
Alaric's on the phone
with jo trying to figure
out how to break it.
471
00:22:38,791 --> 00:22:40,791
And to think we could
have all been sitting
472
00:22:40,793 --> 00:22:42,827
Around stuffed,
playing board games.
473
00:22:42,829 --> 00:22:45,396
So just to be clear,
jo was invited
474
00:22:45,398 --> 00:22:47,331
To friendsgiving,
but i wasn't.
475
00:22:47,333 --> 00:22:49,166
Friend code states that
in matters such as yours
476
00:22:49,168 --> 00:22:52,970
And caroline's i must,
with no exception, take
477
00:22:52,972 --> 00:22:55,456
The side
of my best friend.
478
00:22:55,457 --> 00:22:57,941
And you should just
kiss and make up.
It's getting weird.
479
00:22:57,944 --> 00:23:01,245
You're just mad because
no one knew how to
carve the turkey.
480
00:23:01,247 --> 00:23:02,747
Heh.
481
00:23:07,320 --> 00:23:09,987
How did you know that
you could trust me?
482
00:23:09,989 --> 00:23:11,522
Trust you with what?
483
00:23:11,524 --> 00:23:14,058
When you were
honest with me
484
00:23:14,060 --> 00:23:16,827
About what you were.
485
00:23:16,829 --> 00:23:18,796
How did you know that
you could trust me
486
00:23:18,798 --> 00:23:22,233
With such a huge secret?
487
00:23:22,235 --> 00:23:24,568
It's easy.
488
00:23:24,570 --> 00:23:26,837
I was in love with you.
489
00:23:31,043 --> 00:23:33,344
You owe me dinner.
490
00:23:49,595 --> 00:23:50,928
Ric, listen to me.
491
00:23:50,930 --> 00:23:53,731
If my dad knows
that you want to
open kai's world,
492
00:23:53,733 --> 00:23:56,000
He'll think you're
going to free him.
493
00:23:56,002 --> 00:23:58,702
He's going to retaliate.
494
00:23:58,704 --> 00:24:05,609
Phesmatos
incendere ad pulvox.
495
00:24:05,611 --> 00:24:06,977
What the hell
are you doing?
496
00:24:06,979 --> 00:24:08,312
And i hate to break
it to you, ric,
497
00:24:08,314 --> 00:24:11,048
But you traveled
3,000 miles for nothing.
498
00:24:11,050 --> 00:24:12,316
The ascendant's with me.
499
00:24:12,318 --> 00:24:13,851
You got to be
kidding me, right?
500
00:24:13,853 --> 00:24:15,152
[high-pitched frequency]
501
00:24:15,154 --> 00:24:16,787
Jo? You ok?
502
00:24:16,789 --> 00:24:18,088
Something's wrong.
503
00:24:18,090 --> 00:24:20,891
Jo?
504
00:24:20,893 --> 00:24:22,193
Jo, what's wrong?
505
00:24:22,195 --> 00:24:24,862
I think my dad...
506
00:24:24,864 --> 00:24:25,896
[gasping]
507
00:24:25,898 --> 00:24:28,332
Jo, what the hell
is going on?
508
00:24:28,334 --> 00:24:30,067
Unh!
509
00:24:30,069 --> 00:24:33,137
My dad's trying
to kill me.
510
00:24:33,139 --> 00:24:35,539
Aah! Ohh!
511
00:24:39,445 --> 00:24:41,345
What the hell is
she talking about?
512
00:24:41,347 --> 00:24:42,480
Her dad's trying
to kill her?
513
00:24:42,482 --> 00:24:44,215
Alaric: Jo, jo,
answer the phone.
514
00:24:44,217 --> 00:24:46,550
Unh!
515
00:24:46,552 --> 00:24:47,418
Ric?
516
00:24:47,420 --> 00:24:48,686
Elena, what
the hell's going on?
517
00:24:48,688 --> 00:24:49,787
Something's
happening to jo.
518
00:24:49,789 --> 00:24:51,255
You have to find her
dad and stop him
519
00:24:51,257 --> 00:24:52,490
From whatever he's
doing to her.
520
00:24:52,492 --> 00:24:54,191
Well, that's gonna be
problem because even if
521
00:24:54,193 --> 00:24:56,260
We could see the house
i haven't been invited in.
522
00:24:56,262 --> 00:24:57,261
Invite him.
523
00:24:57,263 --> 00:24:58,262
You can come in!
524
00:24:58,264 --> 00:24:59,763
But we can't see
the damn house.
525
00:24:59,765 --> 00:25:00,764
They need magic!
526
00:25:00,766 --> 00:25:04,034
[gagging, coughing]
527
00:25:04,036 --> 00:25:04,902
Crap.
528
00:25:04,903 --> 00:25:05,769
Elena, we have
to do something.
529
00:25:05,771 --> 00:25:07,338
Definite signs
of hemoptysis.
530
00:25:07,340 --> 00:25:08,405
Shut up, liam.
531
00:25:08,407 --> 00:25:10,074
Ask them if they see
an old tree stump
532
00:25:10,076 --> 00:25:12,009
In the front yard?
533
00:25:12,011 --> 00:25:13,043
Yeah, i see it.
534
00:25:13,045 --> 00:25:14,979
Go there now!
535
00:25:19,318 --> 00:25:21,018
[music playing]
536
00:25:21,020 --> 00:25:23,787
Mmm. Mmm.
537
00:25:26,559 --> 00:25:27,992
Really?
538
00:25:27,994 --> 00:25:30,995
You've been eating
that same piece
539
00:25:30,997 --> 00:25:32,797
For 45 minutes.
540
00:25:32,798 --> 00:25:34,598
Is it a crime to want
to savor our last
meal together?
541
00:25:34,600 --> 00:25:35,900
I had thanksgiving
dinner with you.
542
00:25:35,902 --> 00:25:38,802
Now you keep up your end
of the deal and give me
543
00:25:38,804 --> 00:25:41,305
Your car keys.
544
00:25:41,307 --> 00:25:43,274
I should probably
teach you how
the clutch works.
545
00:25:43,276 --> 00:25:44,475
It's finicky.
546
00:25:44,476 --> 00:25:45,675
Quit stalling
and give me your keys.
547
00:25:45,678 --> 00:25:47,545
Fine. I'm stalling.
548
00:25:47,547 --> 00:25:52,917
Mmm. But don't you want
to hear how my story ends?
549
00:25:52,919 --> 00:25:54,518
I've read the newspaper.
550
00:25:54,520 --> 00:25:56,587
You murdered
your siblings,
551
00:25:56,589 --> 00:25:58,822
And your coven
sent you to live
in this prison world.
552
00:25:58,824 --> 00:26:04,428
My family sent me
to this prison world.
553
00:26:04,430 --> 00:26:07,498
My father,
554
00:26:07,500 --> 00:26:11,468
The great coven leader
who treated me like crap
555
00:26:11,470 --> 00:26:15,573
For 22 years
and then locked me here.
556
00:26:15,575 --> 00:26:21,946
It's like his--like his
kids didn't even matter.
557
00:26:21,948 --> 00:26:25,482
Coven always came
first no matter what.
558
00:26:30,056 --> 00:26:32,489
If kai has access
to an ascendant
559
00:26:32,491 --> 00:26:34,992
And is sharing his prison
with the bennett witch,
560
00:26:34,994 --> 00:26:38,395
He will eventually find
his way out.
561
00:26:38,397 --> 00:26:40,798
At least, this will
keep him from merging.
562
00:26:40,800 --> 00:26:42,900
You're just
gonna take out jo?
563
00:26:42,902 --> 00:26:47,004
The coven comes
before family.
564
00:26:52,144 --> 00:26:55,613
Unh! Ugh!
565
00:27:01,721 --> 00:27:03,554
What the hell are we
gonna do with a knife?
566
00:27:03,556 --> 00:27:06,657
Maybe it's jo's
version of ms. Cuddles.
567
00:27:08,361 --> 00:27:10,127
[thwap]
568
00:27:10,129 --> 00:27:12,129
Nice shot.
569
00:27:24,176 --> 00:27:25,943
Invisique.
570
00:27:30,716 --> 00:27:34,518
Well, i guess the, uh,
disappearing act's
571
00:27:34,520 --> 00:27:35,786
Their shtick.
572
00:27:35,788 --> 00:27:37,321
Yeah.
573
00:27:37,323 --> 00:27:40,891
Hey. Anybody
hear from jo?
574
00:27:42,528 --> 00:27:44,161
You need to tell
me what's going on.
575
00:27:44,163 --> 00:27:45,262
You have to
get more ice.
576
00:27:45,264 --> 00:27:46,497
I'm not an idiot,
elena.
577
00:27:46,499 --> 00:27:48,999
I know you're lying
to me, so whatever it is,
578
00:27:49,001 --> 00:27:52,336
Just tell me, please.
579
00:27:52,338 --> 00:27:54,338
She's crashing!
580
00:27:55,975 --> 00:27:57,174
Dr. Laughlin,
look at me.
581
00:27:57,176 --> 00:27:58,542
Jo, can you
hear me? Jo!
582
00:27:58,544 --> 00:28:00,344
Come on, dr. Laughlin.
Please wake up.
583
00:28:00,346 --> 00:28:02,579
Check for dilation.
584
00:28:05,384 --> 00:28:06,150
Holy crap.
585
00:28:06,152 --> 00:28:08,385
What the--what
happened to her?
586
00:28:08,387 --> 00:28:09,620
I don't know.
587
00:28:09,622 --> 00:28:13,357
Call 911.
I'll start cpr.
588
00:28:13,359 --> 00:28:15,359
Call 911, elena.
We need help.
589
00:28:15,361 --> 00:28:17,561
She's about to die.
590
00:28:17,563 --> 00:28:19,663
Liam...
591
00:28:19,665 --> 00:28:24,134
Liam, there's
not enough time.
592
00:28:24,136 --> 00:28:26,704
What are you doing?
593
00:28:31,644 --> 00:28:32,976
Elena, your face.
594
00:28:32,978 --> 00:28:36,780
It's ok. My blood
will heal her.
595
00:28:38,584 --> 00:28:40,484
[gasps]
596
00:28:40,486 --> 00:28:42,553
Jo?
597
00:28:42,555 --> 00:28:44,655
I'm ok.
598
00:28:50,262 --> 00:28:52,896
I'll get you
some water.
599
00:28:55,601 --> 00:28:58,068
Elena. Elena, stop!
600
00:29:01,340 --> 00:29:04,341
How did you do that?
601
00:29:04,343 --> 00:29:05,609
How did you
do that?!
602
00:29:05,611 --> 00:29:09,413
I'm a vampire.
603
00:29:09,415 --> 00:29:12,249
You're what?
604
00:29:12,251 --> 00:29:15,953
It doesn't matter
because as much as
605
00:29:15,955 --> 00:29:21,959
I like you my life is
complicated enough.
606
00:29:25,698 --> 00:29:27,064
So you're not gonna
remember anything
607
00:29:27,066 --> 00:29:29,066
From tonight or
about lady whitmore
608
00:29:29,068 --> 00:29:31,201
Or the fact that we
even dated at all.
609
00:29:31,203 --> 00:29:35,572
You're gonna go home,
get some rest,
610
00:29:35,574 --> 00:29:38,876
And i'll see you
at work on monday.
611
00:29:41,914 --> 00:29:44,448
I'll see you
monday, elena.
612
00:29:56,328 --> 00:29:59,096
Kai: Olivia, lukas?
613
00:30:01,834 --> 00:30:04,001
Olivia?
614
00:30:06,539 --> 00:30:08,906
Lukas?
615
00:30:08,908 --> 00:30:12,910
Come out. Come out
wherever you are.
616
00:30:12,912 --> 00:30:16,280
Stop!
617
00:30:16,282 --> 00:30:17,815
I'll do it.
618
00:30:17,817 --> 00:30:21,351
I'll merge
with you.
619
00:30:21,353 --> 00:30:23,654
Just don't hurt
anyone else.
620
00:30:23,656 --> 00:30:25,989
Bonnie: So jo
agreed to the merge?
621
00:30:25,991 --> 00:30:27,224
Well, we need
a celestial event,
622
00:30:27,226 --> 00:30:29,493
So the plan was to use
the power of the eclipse
623
00:30:29,495 --> 00:30:31,829
Happening the next day.
624
00:30:31,831 --> 00:30:35,232
She even gathered
our coven to help.
625
00:30:35,234 --> 00:30:39,603
Young jo: The power
of the eclipse will
merge us as one.
626
00:30:39,605 --> 00:30:42,206
You know what to say?
627
00:30:42,208 --> 00:30:44,875
Been practicing
my whole life.
628
00:30:49,248 --> 00:30:51,949
Both: Sanguinem desimilus...
629
00:30:51,951 --> 00:30:56,220
Sanguinem
generis fiantus.
630
00:31:02,094 --> 00:31:06,096
I don't feel
anything.
631
00:31:06,098 --> 00:31:08,131
Sanguinem
desimilus...
632
00:31:08,133 --> 00:31:12,436
Sanguinem
generis fiantus.
633
00:31:20,079 --> 00:31:23,847
Josette, what
did you do?
634
00:31:23,849 --> 00:31:26,416
Why can't
i feel your magic?
635
00:31:32,658 --> 00:31:35,525
And why aren't they
saying anything?
636
00:31:37,096 --> 00:31:38,695
They should be
saying something.
637
00:31:38,697 --> 00:31:41,531
They should be saying
something, right?
638
00:31:41,533 --> 00:31:45,502
We're merging.
This should all be
a bigger deal.
639
00:31:45,504 --> 00:31:47,938
Joshua:
Sanguinem filio,
640
00:31:47,940 --> 00:31:50,641
Sanguinem effurgarex
perpetuum.
641
00:31:50,643 --> 00:31:52,109
Sanguinem filio,
642
00:31:52,111 --> 00:31:54,978
Sanguinem effurgarex
perpetuum.
643
00:31:54,980 --> 00:31:56,346
Aah! Aah!
644
00:31:56,348 --> 00:31:59,116
Phesmatos filio,
645
00:31:59,118 --> 00:32:07,024
Phesmatos effurgarex
perpetuum.
646
00:32:07,026 --> 00:32:10,961
Kai, voice-over:
They tricked me good.
647
00:32:10,963 --> 00:32:12,729
Instead of using
the power of the eclipse
648
00:32:12,731 --> 00:32:15,933
For the merge, my dad
used it to send me here,
649
00:32:15,935 --> 00:32:17,634
And where'd jo's
magic go?
650
00:32:17,636 --> 00:32:19,970
You know, it
made zero sense.
651
00:32:19,972 --> 00:32:22,239
Magic doesn't just,
like, disappear,
652
00:32:22,241 --> 00:32:24,541
But then you made yours
disappear when you hid
653
00:32:24,543 --> 00:32:27,611
It in ms. Cuddles,
and it hit me.
654
00:32:27,613 --> 00:32:30,580
My sneaky little
twin sister
655
00:32:30,582 --> 00:32:32,950
Hid her magic...
656
00:32:34,853 --> 00:32:37,020
In this.
657
00:32:39,858 --> 00:32:42,292
Hmm.
658
00:32:42,294 --> 00:32:45,395
Still there.
659
00:32:45,397 --> 00:32:47,297
Still here
660
00:32:47,299 --> 00:32:52,102
And still full
of magic.
661
00:33:05,484 --> 00:33:09,286
Well, it was.
662
00:33:09,288 --> 00:33:11,621
I just
sucked it out.
663
00:33:12,825 --> 00:33:16,360
You have magic again.
664
00:33:16,362 --> 00:33:18,261
Good for you.
665
00:33:18,263 --> 00:33:19,496
I also have
the ascendant.
666
00:33:19,498 --> 00:33:22,099
Doesn't matter. You need
a bennett witch to
do the spell.
667
00:33:22,101 --> 00:33:23,367
About that.
I've watched you
668
00:33:23,369 --> 00:33:25,702
Do the spell
twice now.
669
00:33:25,704 --> 00:33:29,373
I don't think i
need a bennett witch
to do the spell.
670
00:33:29,375 --> 00:33:31,775
I think all i
actually need
671
00:33:31,777 --> 00:33:34,077
Is bennett blood.
672
00:33:35,180 --> 00:33:36,680
Unh!
673
00:33:38,050 --> 00:33:39,983
Ugh!
674
00:33:48,060 --> 00:33:50,193
All right.
So let's just get
this straight.
675
00:33:50,195 --> 00:33:51,728
We went to the airport,
we took off all our
676
00:33:51,730 --> 00:33:53,063
Clothes for security
just so i can come out
677
00:33:53,065 --> 00:33:54,765
Here, have my brain
scrambled by papa kai,
678
00:33:54,767 --> 00:33:57,000
Who by the way can
disappear into thin air--
679
00:33:57,002 --> 00:34:01,071
Poof--only to find
jo's rusty knife
full of magic.
680
00:34:01,073 --> 00:34:02,172
And we learned that
the ascendant,
681
00:34:02,174 --> 00:34:04,174
I.E. The only reason
we flew our asses out here
682
00:34:04,176 --> 00:34:05,942
In the first place,
is actually with jo
683
00:34:05,944 --> 00:34:08,845
At whitmore 5 minutes
from where we started.
684
00:34:08,847 --> 00:34:09,880
Great.
685
00:34:09,881 --> 00:34:10,914
Jo said she kept it
with her to ensure
686
00:34:10,916 --> 00:34:12,449
That kai would never
be released.
687
00:34:12,451 --> 00:34:14,251
Genius. Great.
Then we go home.
688
00:34:14,253 --> 00:34:15,018
Shotgun. Come on.
689
00:34:15,020 --> 00:34:16,253
Guys, hey. We can't
do this, ok?
690
00:34:16,255 --> 00:34:18,221
We need to find
another way
and one that doesn't
691
00:34:18,223 --> 00:34:20,323
End up with
my girlfriend dead.
692
00:34:20,325 --> 00:34:21,191
Girlfriend?
693
00:34:21,193 --> 00:34:22,659
You've been on,
like, 3 dates.
694
00:34:22,661 --> 00:34:23,827
Nice, damon.
695
00:34:23,828 --> 00:34:24,994
What? I'm just saying
he barely knows her,
696
00:34:24,997 --> 00:34:26,496
And her literal evil
twin is over there
697
00:34:26,498 --> 00:34:27,931
With bonnie right now.
698
00:34:27,933 --> 00:34:29,099
Guys, i will do what
i can to help,
699
00:34:29,101 --> 00:34:31,201
But we're not
letting her brother
out, all right?
700
00:34:31,203 --> 00:34:33,537
The ascendant is
off the table.
701
00:34:38,343 --> 00:34:41,344
Ok. Get the ascendant
from jo.
702
00:34:41,346 --> 00:34:43,480
Do whatever you got
to do to get it,
703
00:34:43,482 --> 00:34:44,748
You understand?
704
00:34:44,750 --> 00:34:46,283
I understand.
705
00:34:46,285 --> 00:34:47,250
What are you doing?
706
00:34:47,252 --> 00:34:49,486
What? You got
a better idea?
707
00:35:02,201 --> 00:35:04,301
[yawns]
708
00:35:04,903 --> 00:35:07,137
Good morning.
709
00:35:12,744 --> 00:35:14,177
Where am i?
710
00:35:14,179 --> 00:35:18,648
You passed out, so
i brought you home.
711
00:35:18,650 --> 00:35:23,820
You kidnapped me?
Romantic.
712
00:35:23,822 --> 00:35:26,490
I am protecting
you, liv.
713
00:35:26,492 --> 00:35:28,325
I'm not letting you
sacrifice yourself
714
00:35:28,327 --> 00:35:31,828
Because your coven
needs a leader.
715
00:35:31,830 --> 00:35:33,563
They'll come after me.
716
00:35:33,565 --> 00:35:34,598
Let them.
717
00:35:34,600 --> 00:35:36,700
Magic doesn't work
in mystic falls,
718
00:35:36,702 --> 00:35:39,536
So if your coven
wants to find you,
they'll have to do it
719
00:35:39,538 --> 00:35:41,171
The old-fashioned way.
720
00:35:41,173 --> 00:35:43,807
They'll have to
go through me.
721
00:35:54,953 --> 00:35:58,455
I'm sorry i ruined
thanksgiving.
722
00:36:00,225 --> 00:36:03,326
You'll make up
for it next year.
723
00:36:03,328 --> 00:36:07,130
We'll find another
way, liv.
724
00:36:07,132 --> 00:36:09,599
I'm not going
to let you die.
725
00:36:36,261 --> 00:36:37,627
Hey.
726
00:36:37,629 --> 00:36:39,696
Hey.
727
00:36:39,698 --> 00:36:42,933
You're here.
728
00:36:42,935 --> 00:36:44,334
That's good.
729
00:36:44,336 --> 00:36:47,504
That actually
saves me a trip.
730
00:36:47,506 --> 00:36:51,474
Needless to say,
there were leftovers.
731
00:36:51,476 --> 00:36:52,909
You made me
a doggie bag.
732
00:36:52,911 --> 00:36:55,579
Heh. Just because i hate
you doesn't mean i want
733
00:36:55,581 --> 00:36:57,714
You to starve to death.
734
00:36:57,716 --> 00:36:59,115
Besides, bonnie's alive.
735
00:36:59,117 --> 00:37:00,784
You know, this is, like,
the first thanksgiving
736
00:37:00,786 --> 00:37:03,753
In forever where there's
something to actually be
737
00:37:03,755 --> 00:37:06,856
Thankful for, so...
738
00:37:08,694 --> 00:37:12,329
Caroline, um, look.
739
00:37:12,331 --> 00:37:17,567
When damon was gone,
i, um--
740
00:37:17,569 --> 00:37:19,669
I pushed you away.
741
00:37:19,671 --> 00:37:21,905
Yeah, i know, stefan.
742
00:37:21,907 --> 00:37:23,306
You pushed
everyone away.
743
00:37:23,308 --> 00:37:24,474
It's kind of
what you do.
744
00:37:24,476 --> 00:37:27,010
But i pushed you
away the most.
745
00:37:27,012 --> 00:37:30,814
I knew that you were
the one person who would
746
00:37:30,816 --> 00:37:33,717
Sit with me
and let me cry,
747
00:37:33,719 --> 00:37:36,753
And i didn't want
to cry anymore,
748
00:37:36,755 --> 00:37:43,827
So i had to push you
away the most.
749
00:37:46,999 --> 00:37:50,567
Thank you
for saying that.
750
00:37:57,676 --> 00:37:58,575
Listen.
751
00:37:58,577 --> 00:38:02,646
Enjoy the leftovers.
752
00:38:02,648 --> 00:38:05,348
[music playing]
753
00:38:18,397 --> 00:38:19,562
You should have
brought me with you.
754
00:38:19,564 --> 00:38:21,431
Well, first, you should
have told me that bonnie
755
00:38:21,433 --> 00:38:23,566
Was alive,
and then you should have
756
00:38:23,568 --> 00:38:24,684
Brought me with you.
757
00:38:24,685 --> 00:38:25,801
Well, ric had more
frequent flyer miles,
758
00:38:25,804 --> 00:38:27,704
And ric didn't
deliberately forget
759
00:38:27,706 --> 00:38:31,975
Our entire relationship.
760
00:38:31,977 --> 00:38:34,644
Yeah. I deserve that.
761
00:38:34,646 --> 00:38:36,346
Mm-hmm.
762
00:38:37,316 --> 00:38:38,848
So you and bonnie
spent the last
763
00:38:38,850 --> 00:38:40,317
4 months together?
764
00:38:40,319 --> 00:38:42,619
Yeah.
765
00:38:42,621 --> 00:38:43,953
What did you do?
766
00:38:43,955 --> 00:38:46,256
Bicker mostly.
767
00:38:46,258 --> 00:38:48,191
Cooked, ate.
768
00:38:48,193 --> 00:38:50,527
We went through
a tetris phase,
but i beat it,
769
00:38:50,529 --> 00:38:52,629
And she got mad.
770
00:38:54,766 --> 00:38:57,400
We talked.
771
00:38:57,402 --> 00:38:58,368
A lot.
772
00:38:58,370 --> 00:38:59,536
Apparently there are
a lot of words
773
00:38:59,538 --> 00:39:01,671
In the english language,
and bonnie knows just
774
00:39:01,673 --> 00:39:03,173
About all of them.
775
00:39:03,175 --> 00:39:08,645
Yep. I know this
is gonna sound
pretty strange,
776
00:39:08,647 --> 00:39:11,648
But i'm really
happy that
777
00:39:11,650 --> 00:39:14,651
The two of you
had each other.
778
00:39:14,653 --> 00:39:20,123
She sacrificed herself
so i could come back.
779
00:39:20,125 --> 00:39:22,359
Hmm.
780
00:39:22,361 --> 00:39:24,861
Wow.
781
00:39:24,863 --> 00:39:27,597
Because when she
wasn't talking,
she was listening.
782
00:39:27,599 --> 00:39:29,499
She listened for hours
and hours and hours,
783
00:39:29,501 --> 00:39:32,802
So when the opportunity
presented itself for me
784
00:39:32,804 --> 00:39:39,976
To come back,
she made sure i took it.
785
00:39:39,978 --> 00:39:44,214
What did you talk about?
786
00:39:44,216 --> 00:39:46,683
What do you think?
787
00:39:49,988 --> 00:39:52,455
I broke up with liam.
788
00:39:57,429 --> 00:40:02,832
Dr. Future humanitarian
award wasn't good enough?
789
00:40:02,834 --> 00:40:06,069
What went wrong?
790
00:40:06,071 --> 00:40:08,438
What do you think?
791
00:40:11,610 --> 00:40:14,344
Look. I'm at
a crossroads right now,
792
00:40:14,346 --> 00:40:17,380
Where i could go live my
life the way i think
793
00:40:17,382 --> 00:40:20,750
I probably should
and be successful
794
00:40:20,752 --> 00:40:25,955
And safe
and probably very happy,
795
00:40:25,957 --> 00:40:27,123
Or i could risk all that
796
00:40:27,125 --> 00:40:30,059
For this tiny glimmer
of a feeling inside
797
00:40:30,061 --> 00:40:34,864
That i just can't shake.
798
00:40:37,536 --> 00:40:45,675
Well, robert frost,
what's it gonna be?
799
00:40:45,677 --> 00:40:48,111
I don't know...
800
00:40:48,914 --> 00:40:54,484
But i do know someone
who could give me some
pretty sound advice.
801
00:40:56,688 --> 00:40:59,622
Any chance you'd be
willing to help me bring
802
00:40:59,624 --> 00:41:02,125
My best friend
bonnie back?
803
00:41:07,532 --> 00:41:10,099
Sure.
804
00:41:11,870 --> 00:41:13,770
[sighs]
805
00:41:13,772 --> 00:41:17,006
[pager vibrating]
806
00:41:28,386 --> 00:41:30,386
What?
807
00:41:33,859 --> 00:41:35,758
"i lied"?
808
00:41:48,206 --> 00:41:49,772
There's no car.
809
00:41:49,774 --> 00:41:53,042
The bastard
took the car.
809
00:41:54,305 --> 00:42:00,483
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.