All language subtitles for The.Perfect.Score.2004.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,089 --> 00:00:58,389 Narrator: "S-a-t:" 2 00:00:58,391 --> 00:01:00,324 Suck-ass test. 3 00:01:00,326 --> 00:01:02,393 That's what that stands for. 4 00:01:02,395 --> 00:01:05,496 Teacher: This is the s.A.T. One examination. 5 00:01:05,498 --> 00:01:08,733 For the first section, you have 30 minutes. 6 00:01:08,735 --> 00:01:11,602 Narrator: Last year, 2 million kids 7 00:01:11,604 --> 00:01:15,406 took the suck-ass test in order to get into college. 8 00:01:15,408 --> 00:01:17,708 Scores range from 500 9 00:01:17,710 --> 00:01:20,144 if you're going to community college riding a bus, 10 00:01:20,146 --> 00:01:24,415 to 1,600 if you're Ivy league driving a Porsche. 11 00:01:24,417 --> 00:01:26,817 It's a standardized test. 12 00:01:26,819 --> 00:01:30,354 "Standardized" meaning they see us all the same. 13 00:01:30,356 --> 00:01:32,289 A kid... 14 00:01:32,291 --> 00:01:33,824 Is a kid... 15 00:01:33,826 --> 00:01:36,861 Is a kid. 16 00:01:38,196 --> 00:01:41,365 Take this kid, for instance--Kyle. 17 00:01:41,367 --> 00:01:42,733 He's a good guy 18 00:01:42,735 --> 00:01:44,702 who knows where he wants to go in life. 19 00:01:44,704 --> 00:01:47,238 But for now, the s.A.T. 20 00:01:47,240 --> 00:01:49,306 Is standing in the way of Kyle's dream. 21 00:01:49,308 --> 00:01:52,676 It's telling him "you're just..." 22 00:01:53,845 --> 00:01:55,045 Time! 23 00:02:02,555 --> 00:02:06,390 Narrator: Then there's Anna, the overachiever. 24 00:02:06,392 --> 00:02:07,691 You know the type. 25 00:02:07,693 --> 00:02:14,331 A future ph.D. With a nice a-s-s. 26 00:02:14,333 --> 00:02:15,332 Good deeds. 27 00:02:15,334 --> 00:02:17,067 Good grades. 28 00:02:17,069 --> 00:02:19,703 But the s.A.T. Doesn't care about that. 29 00:02:19,705 --> 00:02:22,006 You could be the class brain, 30 00:02:22,008 --> 00:02:23,340 a kid in the middle, 31 00:02:23,342 --> 00:02:24,508 or dumb as a post. 32 00:02:24,510 --> 00:02:27,111 When you walk into this room, 33 00:02:27,113 --> 00:02:29,213 it's not about who you are. 34 00:02:31,616 --> 00:02:34,919 The s.A.T. Is about who you'll be. 35 00:02:46,065 --> 00:02:47,832 It's a 1020, Mr. dooling. 36 00:02:50,770 --> 00:02:53,237 Mr. dooling: Well, I've seen worse. 37 00:02:53,239 --> 00:02:55,206 I need a 1430. 38 00:02:55,208 --> 00:02:56,807 I've applied to Cornell. 39 00:02:56,809 --> 00:03:00,644 Heh. Um... 40 00:03:02,013 --> 00:03:04,348 And what are your fall-back schools? 41 00:03:04,350 --> 00:03:06,116 I don't have any. 42 00:03:06,919 --> 00:03:10,588 That's kind of risky, isn't it? 43 00:03:10,590 --> 00:03:12,089 I mean, I'm looking at your file here, 44 00:03:12,091 --> 00:03:15,493 and while your gpa is strong, your, um, 45 00:03:15,495 --> 00:03:18,963 your p.S.A.T. Score wasn't so great. 46 00:03:18,965 --> 00:03:23,801 Don't you think that 1430 is, uh, is a little bit, uh... 47 00:03:23,803 --> 00:03:25,069 Mr. dooling, when I was 7, 48 00:03:25,071 --> 00:03:27,338 I built a log cabin out of popsicle sticks. 49 00:03:27,340 --> 00:03:30,074 Now, you can go in the halls right now 50 00:03:30,076 --> 00:03:31,742 and 5 of the first 6 kids you talk to 51 00:03:31,744 --> 00:03:33,410 are not gonna have a clue what they want to do 52 00:03:33,412 --> 00:03:34,712 for the rest of their lives. 53 00:03:34,714 --> 00:03:36,480 But, Mr. dooling... 54 00:03:36,482 --> 00:03:39,617 I've known since I was 7. 55 00:03:39,619 --> 00:03:43,420 I want to be an architect. 56 00:03:43,422 --> 00:03:45,689 Now, as soon as I was old enough to realize 57 00:03:45,691 --> 00:03:46,991 that there's one school that turns out 58 00:03:46,993 --> 00:03:49,860 some of the greatest architects of our time... 59 00:03:49,862 --> 00:03:53,030 I've wanted to go there. 60 00:03:53,032 --> 00:03:55,099 Cornell university. 61 00:03:55,101 --> 00:03:57,902 Cornell. 62 00:03:57,904 --> 00:04:00,771 You know the guy who designed our bus barn? 63 00:04:00,773 --> 00:04:02,473 He attended a community college 64 00:04:02,475 --> 00:04:04,174 just down the street. 65 00:04:10,448 --> 00:04:12,149 Dooling said you couldn't do it? 66 00:04:12,151 --> 00:04:14,985 Narrator: That's Matty, Kyle's right-hand man. 67 00:04:14,987 --> 00:04:17,454 They say misery loves company? 68 00:04:17,456 --> 00:04:18,856 Well, it really loves Matty. 69 00:04:18,858 --> 00:04:20,758 Dooling said the standardized testing 70 00:04:20,760 --> 00:04:22,293 says I can't do it. 71 00:04:22,295 --> 00:04:24,628 You're down to a 1020? 72 00:04:24,630 --> 00:04:27,031 Jesus. That's almost as bad as me, man. 73 00:04:27,033 --> 00:04:28,499 What'd you tell your parents? 74 00:04:28,501 --> 00:04:30,267 Well, what do you think? 75 00:04:32,470 --> 00:04:34,772 We've never been so proud, son. 76 00:04:36,141 --> 00:04:38,576 Oh, hey. 77 00:04:38,578 --> 00:04:40,711 Mmm, good. 78 00:04:40,713 --> 00:04:42,713 Lookit. 143. 79 00:04:42,715 --> 00:04:44,348 That's what I scored. 80 00:04:44,350 --> 00:04:47,618 Remember, mom? Ha ha. 81 00:04:47,620 --> 00:04:48,752 Oh, my goodness. 82 00:04:48,754 --> 00:04:51,822 Well, look at the positives. 83 00:04:51,824 --> 00:04:54,258 At least one of us is goin' to college. 84 00:04:56,695 --> 00:04:58,495 Hello, Maryland. 85 00:04:58,497 --> 00:05:00,297 Narrator: Matty's girlfriend Sandy 86 00:05:00,299 --> 00:05:01,665 is a freshman at Maryland, 87 00:05:01,667 --> 00:05:04,435 and he was now moments away 88 00:05:04,437 --> 00:05:06,704 from hooking up with her in the fall. 89 00:05:06,706 --> 00:05:08,305 Open the letter, Matty. 90 00:05:08,307 --> 00:05:10,107 Yeah, you're right. 91 00:05:10,109 --> 00:05:12,109 Why should the fact that you're screwed 92 00:05:12,111 --> 00:05:13,911 ruin my big day, huh? 93 00:05:19,384 --> 00:05:20,851 Oh, shit! 94 00:05:24,556 --> 00:05:27,191 "S.A.T. Score insufficient." 95 00:05:27,193 --> 00:05:28,626 This shit ain't fair. 96 00:05:28,628 --> 00:05:31,061 Sandy's gonna be crushed. 97 00:05:31,063 --> 00:05:32,763 Do you even know what "s.A.T." Stands for? 98 00:05:32,765 --> 00:05:34,832 Suck-ass test? 99 00:05:34,834 --> 00:05:36,967 Scholastic aptitude test. 100 00:05:36,969 --> 00:05:39,536 Then they got rid of that altogether. 101 00:05:39,538 --> 00:05:41,071 You know what it stands for now? 102 00:05:41,073 --> 00:05:42,106 Huh? 103 00:05:42,108 --> 00:05:43,340 S.A.T. 104 00:05:44,343 --> 00:05:49,413 "S-a-t" stands for s.A.T. That's it. 105 00:05:50,215 --> 00:05:51,782 That's fucked up. 106 00:05:51,784 --> 00:05:54,118 Yeah, I know. 107 00:05:56,221 --> 00:05:58,489 "Sever all ties" s.A.T. 108 00:05:58,491 --> 00:06:01,025 I mean, I may as well 109 00:06:01,027 --> 00:06:03,127 sever all ties with Sandy. 110 00:06:03,129 --> 00:06:05,362 There's gotta be somebody we can talk to. 111 00:06:05,364 --> 00:06:07,398 There's no one we can talk to? 112 00:06:07,400 --> 00:06:09,033 Look, do you know how many kids want to go up to e.T.S. 113 00:06:09,035 --> 00:06:10,634 And complain about their s.A.T.S? 114 00:06:10,636 --> 00:06:14,405 I mean, if one goes up, they all go up. 115 00:06:15,206 --> 00:06:16,907 What about her? 116 00:06:16,909 --> 00:06:20,110 Unless your father owns the building. 117 00:06:27,452 --> 00:06:29,019 So we'll take the test again. 118 00:06:29,021 --> 00:06:30,621 The re-test is in 2 weeks. 119 00:06:30,623 --> 00:06:31,989 There's no time to get ready. 120 00:06:31,991 --> 00:06:33,724 And even if there was... 121 00:06:33,726 --> 00:06:35,359 What's gonna change? 122 00:06:35,361 --> 00:06:37,861 I'd better call Sandy. 123 00:06:40,565 --> 00:06:42,332 She's gonna love this. 124 00:06:44,704 --> 00:06:46,270 Man: Yeah, Sandy's room. 125 00:06:50,275 --> 00:06:51,508 Some guy answered. 126 00:06:51,510 --> 00:06:53,777 Roommate's boyfriend. 127 00:06:53,779 --> 00:06:56,180 He said, "Sandy's room." 128 00:06:56,182 --> 00:06:57,848 So? 129 00:06:57,850 --> 00:07:00,050 So her roommate's Pam. 130 00:07:00,052 --> 00:07:02,553 He'd say "Pam's room," not "Sandy's room." 131 00:07:02,555 --> 00:07:04,521 Pam's room. Pam! 132 00:07:04,523 --> 00:07:06,457 All right. All right, Matty. 133 00:07:06,459 --> 00:07:09,693 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 134 00:07:09,695 --> 00:07:11,361 The s.A.T. Did this. 135 00:07:11,363 --> 00:07:14,732 The s.A.T. Is pimping out my girlfriend. 136 00:07:16,000 --> 00:07:17,201 Damn it! 137 00:07:20,638 --> 00:07:21,772 We gotta do something, man. 138 00:07:21,774 --> 00:07:22,906 These people, they're messing 139 00:07:22,908 --> 00:07:24,074 with the rest of our lives. 140 00:07:24,076 --> 00:07:25,242 Matty, the college board 141 00:07:25,244 --> 00:07:27,978 made millions and millions of dollars last year. 142 00:07:27,980 --> 00:07:29,313 You think they give a shit about us? 143 00:07:29,315 --> 00:07:32,683 Just--just hear me out, ok? 'Cause I'm not a dumb guy. 144 00:07:32,685 --> 00:07:35,052 All right? I know things. Ask me-- 145 00:07:35,054 --> 00:07:37,488 ask me who's got the best pitching staff in baseball, 146 00:07:37,490 --> 00:07:40,324 or ask me--ask me how to rebuild a carburetor 147 00:07:40,326 --> 00:07:42,392 on a '71 buick. Ask me-- 148 00:07:42,394 --> 00:07:44,495 ask me what icing is, for Christ sakes. 149 00:07:44,497 --> 00:07:48,065 The point is, where the hell's that on the test? 150 00:07:48,067 --> 00:07:50,300 Because you learn the rest in college. 151 00:07:50,302 --> 00:07:52,102 Look, I show up for a job interview, 152 00:07:52,104 --> 00:07:54,338 there's a science geek, there's a math nerd. 153 00:07:54,340 --> 00:07:55,973 Who's gonna get the job? 154 00:07:55,975 --> 00:07:58,308 The guy who can throw down at the water cooler. 155 00:07:58,310 --> 00:08:00,110 The guy who's heard the new ataris disc. 156 00:08:00,112 --> 00:08:01,678 The guy--the guy who yakked 157 00:08:01,680 --> 00:08:02,846 in the backseat of your cutlass 158 00:08:02,848 --> 00:08:03,881 after the radiohead show. 159 00:08:03,883 --> 00:08:06,650 Me. Me. That's me. I get the job. 160 00:08:06,652 --> 00:08:08,886 I'm still seeing no point. 161 00:08:08,888 --> 00:08:12,456 The point is that they are not playing fair. 162 00:08:12,458 --> 00:08:14,324 Why should we? 163 00:08:14,326 --> 00:08:17,895 I mean, we know where the answers are--e.T.S. 164 00:08:19,497 --> 00:08:21,298 Maybe we should borrow them. 165 00:08:23,768 --> 00:08:26,937 You want to steal the answers to the s.A.T. 166 00:08:26,939 --> 00:08:29,072 I mean, you have a talent, Kyle. 167 00:08:29,074 --> 00:08:30,541 What you can do with a pencil and paper, 168 00:08:30,543 --> 00:08:32,142 I could never learn to do that. 169 00:08:32,144 --> 00:08:34,144 But they have a test that you're never gonna pass. 170 00:08:34,146 --> 00:08:35,913 Matty, a lot of kids struggle with the s.A.T. 171 00:08:35,915 --> 00:08:37,514 That doesn't justify thievery. 172 00:08:37,516 --> 00:08:38,482 No? 173 00:08:38,484 --> 00:08:40,350 Did you see my dad's truck 174 00:08:40,352 --> 00:08:42,052 in the driveway when you drove up? 175 00:08:42,054 --> 00:08:44,588 It's the--it's the one with the large crapper 176 00:08:44,590 --> 00:08:45,923 on top of it. 177 00:08:45,925 --> 00:08:48,992 It doesn't say "Matthews septic" on it, Kyle. 178 00:08:48,994 --> 00:08:51,962 It says, "Matthews and sons septic" on it. 179 00:08:51,964 --> 00:08:54,198 Look, if I don't get into Maryland, 180 00:08:54,200 --> 00:08:57,801 my life is shit. Literally. 181 00:08:57,803 --> 00:09:00,971 And it's not even my own shit. 182 00:09:02,106 --> 00:09:04,107 Kyle. Oh, dude, check this out. 183 00:09:04,109 --> 00:09:07,744 Listen. Listen. Ok? Ok? Watch this. 184 00:09:16,488 --> 00:09:18,622 Whoo! Whoo-hoo! 185 00:09:18,624 --> 00:09:21,625 Thank you, Princeton, New Jersey! 186 00:09:24,330 --> 00:09:26,597 I did, uh, smoke on the water. 187 00:09:28,334 --> 00:09:29,533 You hear that? 188 00:09:32,804 --> 00:09:34,238 I'm worried about you, Kyle. 189 00:09:34,240 --> 00:09:35,239 One of these days, you're gonna try 190 00:09:35,241 --> 00:09:37,174 to regain this lost youth of yours 191 00:09:37,176 --> 00:09:39,243 and you're gonna go headfirst into a shit pit. 192 00:09:39,245 --> 00:09:40,377 Is that what you're doing, 193 00:09:40,379 --> 00:09:43,247 living at home, jamming with the dryer? 194 00:09:43,249 --> 00:09:45,215 I don't live at home, bro. I live above the garage. 195 00:09:45,217 --> 00:09:47,217 It's a whole separate dwelling! 196 00:09:48,586 --> 00:09:51,722 I've got my own phone line. 197 00:09:51,724 --> 00:09:52,823 Hey, honey. 198 00:09:52,825 --> 00:09:54,758 You want to help me grade assignments? 199 00:09:54,760 --> 00:09:56,593 We're teaching the kids to bubble in. 200 00:09:56,595 --> 00:09:57,694 Kyle: First graders? 201 00:09:57,696 --> 00:10:02,466 Mom, most of these kids can't even read yet. 202 00:10:02,468 --> 00:10:04,368 Well, I hate to say it, 203 00:10:04,370 --> 00:10:06,203 but there's more money for the school in bubbling in 204 00:10:06,205 --> 00:10:07,938 than reading these days. 205 00:10:10,141 --> 00:10:12,743 Narrator: Now he gets it. 206 00:10:12,745 --> 00:10:15,112 Just follow the money. 207 00:10:15,980 --> 00:10:18,181 Standardized testing is taking over, 208 00:10:18,183 --> 00:10:21,685 and it starts long before high school. 209 00:10:30,895 --> 00:10:32,930 Test scores go up... 210 00:10:32,932 --> 00:10:35,365 The schools get more cash. 211 00:10:35,367 --> 00:10:39,670 In some cases, even the teachers get paid. 212 00:10:42,173 --> 00:10:45,509 It's enough to piss you off. I mean, 213 00:10:45,511 --> 00:10:48,278 when you get the feeling that everything's slipping away, 214 00:10:48,280 --> 00:10:51,181 that you're gonna be left behind, 215 00:10:51,183 --> 00:10:55,819 desperate times call for desperate measures. 216 00:11:02,226 --> 00:11:05,495 Hey, Matty? If you wanted to borrow the answers, 217 00:11:05,497 --> 00:11:07,431 how would you do it? 218 00:11:08,199 --> 00:11:10,634 The girl at e.T.S. 219 00:11:10,636 --> 00:11:12,602 The one the guard let pass... 220 00:11:13,771 --> 00:11:15,472 You recognize her? 221 00:11:17,408 --> 00:11:20,143 Francesca Curtis. 222 00:11:20,145 --> 00:11:22,379 The web-page girl? 223 00:11:24,282 --> 00:11:27,050 Narrator: Francesca Curtis. 224 00:11:27,052 --> 00:11:30,120 Talk about your forbidden fruit. 225 00:11:44,235 --> 00:11:45,535 Hey. 226 00:11:45,537 --> 00:11:47,104 Do you guys know the name of that kid 227 00:11:47,106 --> 00:11:48,638 with the Percocet addiction? 228 00:11:48,640 --> 00:11:49,639 Um... 229 00:11:49,641 --> 00:11:50,907 No? 230 00:11:50,909 --> 00:11:52,342 No? 231 00:11:52,344 --> 00:11:53,143 No, no, no? 232 00:11:53,145 --> 00:11:54,144 Um... No. 233 00:11:54,146 --> 00:11:56,046 Ok, um, if you have something for my page, 234 00:11:56,048 --> 00:11:57,280 you have to write it down 235 00:11:57,282 --> 00:11:58,281 and slip it in my locker. 236 00:11:58,283 --> 00:12:00,150 I'll get back to you. 237 00:12:00,152 --> 00:12:01,451 Oh, no, we're, um-- 238 00:12:01,453 --> 00:12:02,819 if you don't know where my locker is, 239 00:12:02,821 --> 00:12:05,489 you're in way over your heads. Sorry. 240 00:12:05,491 --> 00:12:06,289 Matty: Actually... 241 00:12:06,291 --> 00:12:08,725 We had something else in mind. 242 00:12:22,774 --> 00:12:24,141 So you guys are gonna 243 00:12:24,143 --> 00:12:25,942 steal the s.A.T. Answers? 244 00:12:25,944 --> 00:12:27,210 Well... 245 00:12:27,212 --> 00:12:29,246 You should. You should. 246 00:12:29,248 --> 00:12:30,647 I mean, it's-- it's anti-girl. 247 00:12:30,649 --> 00:12:32,849 It's anti... A lot of shit. 248 00:12:32,851 --> 00:12:34,251 But it definitely has girl issues. 249 00:12:34,253 --> 00:12:36,420 I mean, it underscores us on the math and verbal. 250 00:12:36,422 --> 00:12:37,954 On top of that, the college board 251 00:12:37,956 --> 00:12:39,189 settled a complaint last year 252 00:12:39,191 --> 00:12:41,224 that the p.S.A.T. Had a testicle bias 253 00:12:41,226 --> 00:12:43,360 for national merit scholarships. 254 00:12:43,362 --> 00:12:44,761 So you'll help us, then? 255 00:12:46,030 --> 00:12:47,864 Um...No. 256 00:12:47,866 --> 00:12:49,266 Why not? 257 00:12:49,268 --> 00:12:50,434 Well, gosh, pacey, maybe I don't think 258 00:12:50,436 --> 00:12:51,802 you and Dawson can pull it off. 259 00:12:51,804 --> 00:12:52,803 Do you have a plan? 260 00:12:52,805 --> 00:12:53,937 We're working on it. 261 00:12:53,939 --> 00:12:54,938 Yeah, we're working on it. 262 00:12:54,940 --> 00:12:56,239 Oh. Oh. Ok. 263 00:12:56,241 --> 00:12:57,441 You're wasting my time. 264 00:12:57,443 --> 00:12:58,241 Wait--wait. 265 00:12:58,243 --> 00:13:00,043 But don't you find it ridiculous 266 00:13:00,045 --> 00:13:02,512 that from day one they tell us to be unique? 267 00:13:02,514 --> 00:13:03,680 They tell us to be individuals. 268 00:13:03,682 --> 00:13:05,215 Then they give us a standardized test 269 00:13:05,217 --> 00:13:07,350 that makes us all one faceless herd? 270 00:13:11,523 --> 00:13:14,091 Crowd: Desmond rhodes, superstar! 271 00:13:15,426 --> 00:13:18,128 Wait. Wait, wait, wait. Hold on. 272 00:13:18,130 --> 00:13:19,429 $100 million a year. 273 00:13:19,431 --> 00:13:22,566 Probably 60 million of that from girls alone. For what? 274 00:13:22,568 --> 00:13:24,334 To pick up a few stones to throw at a bully 275 00:13:24,336 --> 00:13:26,136 that doesn't fight fair anyway? 276 00:13:26,138 --> 00:13:27,471 I mean, look around this place. 277 00:13:27,473 --> 00:13:28,805 How many of these girls are gonna get screwed 278 00:13:28,807 --> 00:13:30,140 by this test? 279 00:13:30,142 --> 00:13:31,641 What's that gonna do to their self-esteem, 280 00:13:31,643 --> 00:13:34,411 on top of everything else they have to deal with? 281 00:13:34,413 --> 00:13:35,812 You think you may be kind of preaching 282 00:13:35,814 --> 00:13:36,813 to the converted here? 283 00:13:36,815 --> 00:13:37,948 Kyle: I know I am. 284 00:13:37,950 --> 00:13:39,850 That's why we approached you. 285 00:13:39,852 --> 00:13:41,651 We need your help. 286 00:13:45,990 --> 00:13:47,290 What the hell. 287 00:13:47,292 --> 00:13:48,558 It sounds like fun. 288 00:13:50,696 --> 00:13:52,629 I told you. 289 00:13:59,003 --> 00:14:03,473 Crowd: Desmond rhodes, superstar. 290 00:14:03,475 --> 00:14:06,343 Narrator: Desmond rhodes, all-city... 291 00:14:06,345 --> 00:14:09,312 But his grades are shitty. 292 00:14:12,583 --> 00:14:14,351 What do you think? 293 00:14:14,353 --> 00:14:16,186 I look good in red. I was thinking 294 00:14:16,188 --> 00:14:18,955 more of a Philadelphia 76er-type red, though. 295 00:14:18,957 --> 00:14:20,056 Is that why you haven't taken 296 00:14:20,058 --> 00:14:23,426 the s.A.T.S yet? The pros? 297 00:14:23,428 --> 00:14:24,227 Maybe. 298 00:14:24,229 --> 00:14:25,929 May I speak honestly? 299 00:14:25,931 --> 00:14:28,765 Mom: Please. I wish you would. 300 00:14:31,369 --> 00:14:34,337 Des, I want you to come to St. John's 301 00:14:34,339 --> 00:14:37,174 because the fact of the matter is, 302 00:14:37,176 --> 00:14:39,676 your game is not ready. 303 00:14:39,678 --> 00:14:42,479 If you come with me, 304 00:14:42,481 --> 00:14:44,080 I'll do everything in my power 305 00:14:44,082 --> 00:14:46,349 to get you to the nba. 306 00:14:46,351 --> 00:14:49,119 But if god forbid you don't make it, 307 00:14:49,121 --> 00:14:51,221 you're gonna have a degree in one hand, 308 00:14:51,223 --> 00:14:53,290 and you're gonna be prepared for life 309 00:14:53,292 --> 00:14:55,158 after basketball. 310 00:14:55,160 --> 00:14:57,861 Now, you see, that's what I'm talking about. 311 00:14:59,330 --> 00:15:01,831 So where do we go from here? 312 00:15:01,833 --> 00:15:04,067 Well, that's up to you. 313 00:15:04,069 --> 00:15:06,136 You know, your grade point average 314 00:15:06,138 --> 00:15:07,904 is a little bit on the low end 315 00:15:07,906 --> 00:15:09,239 for us at St. John's, 316 00:15:09,241 --> 00:15:12,242 but we can work with that. 317 00:15:12,244 --> 00:15:13,510 What you need 318 00:15:13,512 --> 00:15:15,278 is you need 900 or better 319 00:15:15,280 --> 00:15:17,847 on the s.A.T.S. 320 00:15:25,223 --> 00:15:27,090 Hey, Matty, don't freak out, ok? 321 00:15:28,193 --> 00:15:30,260 About what? Just don't. 322 00:15:30,262 --> 00:15:32,295 I won't. What's up? 323 00:15:34,165 --> 00:15:35,632 Matty: What are you doing? 324 00:15:37,269 --> 00:15:38,501 You remember the photographer 325 00:15:38,503 --> 00:15:39,970 at the basketball game? 326 00:15:39,972 --> 00:15:42,939 The girl at the baseline? 327 00:15:53,884 --> 00:15:55,719 You told Anna Ross?! 328 00:15:55,721 --> 00:15:56,886 You said you wouldn't freak out. 329 00:15:56,888 --> 00:15:58,755 That was before I knew you told the class brain. 330 00:15:58,757 --> 00:16:00,757 Yeah, well... I'm sorry, Matty. 331 00:16:00,759 --> 00:16:02,726 You ever think maybe we're not the only ones 332 00:16:02,728 --> 00:16:03,727 in this boat? 333 00:16:03,729 --> 00:16:05,528 What boat?! 334 00:16:05,530 --> 00:16:07,530 It's Anna Ross! I know. 335 00:16:07,532 --> 00:16:10,267 What do you-- what--what--what-- 336 00:16:10,269 --> 00:16:12,602 well, what'd she say, anyway? 337 00:16:12,604 --> 00:16:15,038 You know, I don't even know you, 338 00:16:15,040 --> 00:16:17,207 but even if I did... 339 00:16:17,209 --> 00:16:19,809 What you're talking about is wrong. 340 00:16:19,811 --> 00:16:21,077 It's--it's cheating. 341 00:16:21,079 --> 00:16:23,179 It's a victimless crime. 342 00:16:23,181 --> 00:16:27,083 Ok, hypothetical situation... 343 00:16:27,085 --> 00:16:28,885 You're driving, it's late. 344 00:16:28,887 --> 00:16:31,454 You get to a red light in the middle of nowhere. 345 00:16:31,456 --> 00:16:34,924 Do you run the light? 346 00:16:34,926 --> 00:16:36,393 You see? You don't. 347 00:16:36,395 --> 00:16:39,429 You wait. Because a victimless crime 348 00:16:39,431 --> 00:16:41,131 is still a crime. 349 00:16:41,133 --> 00:16:42,499 It isn't worth it. 350 00:16:42,501 --> 00:16:45,201 Maybe it is. Maybe I run it. 351 00:16:45,203 --> 00:16:46,836 It depends. 352 00:16:46,838 --> 00:16:48,605 On what? 353 00:16:50,241 --> 00:16:53,510 Am I trying to get somewhere important? 354 00:16:55,046 --> 00:16:58,181 So she's in. She said no. 355 00:16:58,183 --> 00:16:59,849 Yeah, but she knows about it. 356 00:17:01,219 --> 00:17:02,886 Oh, you like this girl? 357 00:17:02,888 --> 00:17:04,254 Matt. 358 00:17:04,256 --> 00:17:05,889 No, no, no, no. 'Cause I could see 359 00:17:05,891 --> 00:17:07,457 if you're trying to get into her pants-- 360 00:17:07,459 --> 00:17:08,925 Matt, it wasn't like that. 361 00:17:08,927 --> 00:17:11,127 I just got the feeling... 362 00:17:11,129 --> 00:17:12,195 Something just tells me 363 00:17:12,197 --> 00:17:13,697 she needs this as bad as we do. 364 00:17:13,699 --> 00:17:16,466 Oh. Oh, ok, something tells you. 365 00:17:16,468 --> 00:17:19,102 Something tells you just to walk up 366 00:17:19,104 --> 00:17:20,270 to Anna Ross 367 00:17:20,272 --> 00:17:22,305 and invite her to break into e.T.S. 368 00:17:22,307 --> 00:17:23,973 And steal the answers to the s.A.T.? 369 00:17:23,975 --> 00:17:27,210 What, some inner voice just signed off on this? 370 00:17:27,212 --> 00:17:29,212 Yeah, it did, all right, Matt? 371 00:17:29,214 --> 00:17:30,213 That is great, Kyle! 372 00:17:30,215 --> 00:17:32,382 Guy in stall: Oh! 373 00:17:49,534 --> 00:17:51,801 Narrator, Roy: Hey...That's me! 374 00:18:16,461 --> 00:18:18,194 Just because they keep getting younger 375 00:18:18,196 --> 00:18:20,029 doesn't mean you will. 376 00:18:24,503 --> 00:18:26,169 Oh, here she is. 377 00:18:26,171 --> 00:18:27,537 The game run late, honey? 378 00:18:27,539 --> 00:18:29,239 Anna's the yearbook photographer. 379 00:18:29,241 --> 00:18:30,640 Yeah. Yes. A little. 380 00:18:30,642 --> 00:18:31,674 Anna, this is tom hackett, 381 00:18:31,676 --> 00:18:33,276 an old friend, who might be able 382 00:18:33,278 --> 00:18:34,411 to help us with brown. 383 00:18:34,413 --> 00:18:36,413 Hi, Anna. It's a pleasure to meet you. 384 00:18:36,415 --> 00:18:37,680 Hi. 385 00:18:37,682 --> 00:18:39,449 Well, come on, honey, sit down. 386 00:18:39,451 --> 00:18:40,750 Let me get that. 387 00:18:40,752 --> 00:18:42,752 It's just her camera gear. 388 00:18:42,754 --> 00:18:43,586 Ah. 389 00:18:43,588 --> 00:18:44,587 Hey, sweetheart. 390 00:18:44,589 --> 00:18:47,056 So...Great. Great. 391 00:18:50,162 --> 00:18:52,662 What types of things are you interested in 392 00:18:52,664 --> 00:18:53,897 besides photography? 393 00:18:53,899 --> 00:18:55,131 Oh, tell him about the pledge drive 394 00:18:55,133 --> 00:18:57,767 you coordinated. Yeah. Yeah. 395 00:18:57,769 --> 00:19:00,236 We asked students to sign a pledge 396 00:19:00,238 --> 00:19:01,471 to refrain from drug use-- 397 00:19:01,473 --> 00:19:04,274 yeah. It was very successful. 398 00:19:04,276 --> 00:19:05,475 That's great. 399 00:19:05,477 --> 00:19:06,543 Mom: She's also involved 400 00:19:06,545 --> 00:19:08,511 in several other community-related 401 00:19:08,513 --> 00:19:10,513 projects... 402 00:19:17,823 --> 00:19:18,855 Hey, kiddo. 403 00:19:18,857 --> 00:19:20,423 That went well. 404 00:19:21,426 --> 00:19:22,725 Oh, I guess we won. 405 00:19:24,863 --> 00:19:26,896 Yep, they did. 406 00:19:26,898 --> 00:19:28,331 You know, your father and I 407 00:19:28,333 --> 00:19:29,466 have noticed the effort 408 00:19:29,468 --> 00:19:31,534 you've put into this re-test. 409 00:19:32,770 --> 00:19:34,537 What if I mess it up again? 410 00:19:34,539 --> 00:19:36,206 You won't. 411 00:19:36,208 --> 00:19:38,341 You're gonna do great. 412 00:19:38,343 --> 00:19:40,777 We're really proud of you, honey. 413 00:19:54,992 --> 00:19:57,393 Hi, who's this? 414 00:19:57,395 --> 00:19:58,561 Cleo. 415 00:19:58,563 --> 00:20:00,597 I think I dialed the wrong number, 416 00:20:00,599 --> 00:20:02,599 but y-you sound familiar. 417 00:20:02,601 --> 00:20:05,502 What's your Thursday morning class? 418 00:20:05,504 --> 00:20:08,538 M.E. Lecture. Mine, too. 419 00:20:08,540 --> 00:20:10,773 Yeah. 420 00:20:10,775 --> 00:20:12,709 Uh, well, listen, i won't keep you any longer, 421 00:20:12,711 --> 00:20:15,144 but, um--oh--oh, hey, before you go, 422 00:20:15,146 --> 00:20:18,281 my roommates and I are having this discussion. 423 00:20:18,283 --> 00:20:19,849 Maybe you can help. 424 00:20:19,851 --> 00:20:21,851 Yeah, what's the lowest s.A.T. Score 425 00:20:21,853 --> 00:20:25,088 you've ever heard of anyone who's gotten into brown? 426 00:20:31,996 --> 00:20:33,863 Thanks. 427 00:20:44,108 --> 00:20:46,276 Francesca: E.T.S. Has the entire top floor. 428 00:20:46,278 --> 00:20:47,977 Kyle: Can you get us up there? 429 00:20:47,979 --> 00:20:49,379 Well, probably, 430 00:20:49,381 --> 00:20:51,047 but...Then what? 431 00:20:51,049 --> 00:20:52,815 I don't know, 432 00:20:52,817 --> 00:20:54,984 but we're not talking about a big heist, ok? 433 00:20:54,986 --> 00:20:56,753 It's as easy as getting in, 434 00:20:56,755 --> 00:20:59,689 finding the answers, making a copy, and getting out. 435 00:20:59,691 --> 00:21:01,591 We've just gotta think of the easiest way to do it. 436 00:21:07,531 --> 00:21:09,566 Caw! 437 00:21:13,338 --> 00:21:15,805 You've assembled a crack team, chief. 438 00:21:15,807 --> 00:21:17,540 Well, what was i supposed to do, Matty? 439 00:21:17,542 --> 00:21:19,309 He knows everything. He threatened to bust us. 440 00:21:19,311 --> 00:21:22,612 So does Anna Ross, but she's not here. 441 00:21:22,614 --> 00:21:23,580 You told Anna Ross? 442 00:21:23,582 --> 00:21:27,116 Yeah. He had a feeling about her. 443 00:21:27,118 --> 00:21:29,385 Hey, was the feeling anywhere near your crotch? 444 00:21:33,357 --> 00:21:34,424 Hey, guys... 445 00:21:34,426 --> 00:21:35,558 Roy: All right. 446 00:21:35,560 --> 00:21:37,594 I have an idea. 447 00:21:40,798 --> 00:21:43,199 The mail room services the entire building. 448 00:21:43,201 --> 00:21:46,235 They hire a lot of guys straight out of high school. 449 00:21:46,237 --> 00:21:48,304 They won't know you. Just... 450 00:21:48,306 --> 00:21:49,372 Act like you own the place. 451 00:21:49,374 --> 00:21:51,841 Yeah, easy for you to say. You do. 452 00:21:51,843 --> 00:21:53,943 You want to know what we're up against or not? 453 00:21:53,945 --> 00:21:57,013 You'll be fine. 454 00:21:57,815 --> 00:21:59,449 Cornell still worth it? 455 00:21:59,451 --> 00:22:01,284 Yeah. Sandy? 456 00:22:01,286 --> 00:22:02,552 Yeah. 457 00:22:02,554 --> 00:22:04,454 Good. Good. 458 00:22:04,456 --> 00:22:06,089 'Cause we're in it now. 459 00:22:23,807 --> 00:22:25,241 Can I help you? 460 00:22:27,144 --> 00:22:29,012 These are the new mail room slaves. 461 00:22:29,014 --> 00:22:32,482 Ha! You guys forgot your badges. 462 00:22:32,484 --> 00:22:33,750 Losers! 463 00:22:33,752 --> 00:22:37,086 Let's go. Pay attention! 464 00:22:42,192 --> 00:22:44,227 Roy, what the hell are you doing here? 465 00:22:44,229 --> 00:22:45,928 You mean other than bailing you out? 466 00:22:45,930 --> 00:22:47,130 How did you get in here? 467 00:22:47,132 --> 00:22:50,133 I'm the ghost, man. 468 00:22:50,135 --> 00:22:52,135 By the way, just so you know, 469 00:22:52,137 --> 00:22:55,938 mail pickup... Was this morning. 470 00:22:55,940 --> 00:22:58,341 Mm. Unh! 471 00:23:20,197 --> 00:23:21,964 Waiting till the last minute, huh? 472 00:23:21,966 --> 00:23:24,233 Hey. 473 00:23:24,235 --> 00:23:26,903 Take a look at that. 474 00:23:29,673 --> 00:23:32,075 Nice. Thanks, eh? 475 00:23:35,145 --> 00:23:37,146 You think you could help me with that? 476 00:23:37,148 --> 00:23:39,182 Photography? 477 00:23:40,484 --> 00:23:42,085 No. That. 478 00:23:44,288 --> 00:23:47,356 No...I can't. 479 00:23:47,358 --> 00:23:48,424 Come on, Anna. 480 00:23:48,426 --> 00:23:49,392 For me? 481 00:23:49,394 --> 00:23:50,426 You ever heard of the term 482 00:23:50,428 --> 00:23:52,895 "stereotype vulnerability"? 483 00:23:52,897 --> 00:23:55,698 It means that some students do badly on the s.A.T. 484 00:23:55,700 --> 00:23:57,934 Only because they know they're expected to. 485 00:23:57,936 --> 00:23:59,068 Yeah, well, I'll tell you something 486 00:23:59,070 --> 00:24:00,670 about stereotype vulnerability. 487 00:24:00,672 --> 00:24:02,038 If you mess up on the s.A.T. Test, 488 00:24:02,040 --> 00:24:04,006 you gotta live with it. Your parents, maybe. 489 00:24:04,008 --> 00:24:05,908 But if I do, i gotta read about it 490 00:24:05,910 --> 00:24:07,410 in usa today-- 491 00:24:07,412 --> 00:24:11,080 "Desmond rhodes is a dumbass." 492 00:24:11,082 --> 00:24:13,916 You know, just because i play ball... 493 00:24:13,918 --> 00:24:15,284 Teachers been letting me slide through 494 00:24:15,286 --> 00:24:16,385 since, like, forever. 495 00:24:16,387 --> 00:24:18,888 I'm not trying to say it's their fault, 496 00:24:18,890 --> 00:24:20,456 'cause it's not. 497 00:24:20,458 --> 00:24:21,624 I did what I did. 498 00:24:21,626 --> 00:24:23,392 If there was some way 499 00:24:23,394 --> 00:24:26,963 I could just get around this one thing... 500 00:24:28,065 --> 00:24:30,032 It all means more to me now. 501 00:24:30,034 --> 00:24:33,269 That's all I'm trying to say. 502 00:24:39,743 --> 00:24:42,411 Excuse me. Huh? 503 00:24:42,413 --> 00:24:43,880 Who are you? 504 00:24:43,882 --> 00:24:46,182 Uh...Who am I? 505 00:24:46,184 --> 00:24:48,484 Who are you? 506 00:24:48,486 --> 00:24:50,419 This is my office. 507 00:24:50,421 --> 00:24:52,655 Ah. Oh, yeah. 508 00:24:52,657 --> 00:24:56,058 I'm from the mail room. 509 00:24:56,060 --> 00:24:59,362 Well, do you have something for me? 510 00:24:59,364 --> 00:25:02,765 Um...Yeah. 511 00:25:02,767 --> 00:25:04,934 Well, could you give it to me? 512 00:25:04,936 --> 00:25:07,537 Yes, I can. 513 00:25:09,439 --> 00:25:10,673 Oops. 514 00:25:10,675 --> 00:25:12,441 My bad. 515 00:25:13,076 --> 00:25:14,744 Let me get that for you. 516 00:25:20,050 --> 00:25:22,285 Anything else i can do for you... 517 00:25:22,287 --> 00:25:25,221 While I'm down here? 518 00:25:25,223 --> 00:25:26,022 Huh? 519 00:25:26,024 --> 00:25:29,058 Huh--yeeeeeah.... 520 00:25:35,299 --> 00:25:37,700 Man: Hey, hey, you. 521 00:25:37,702 --> 00:25:39,302 Yeah, copy room, right? 522 00:25:39,304 --> 00:25:41,637 Uh...Right. Right. 523 00:25:41,639 --> 00:25:43,306 Great. 524 00:25:43,308 --> 00:25:45,274 I need 2 copies of this on rush. 525 00:25:45,276 --> 00:25:47,543 One comes back to me, one goes to Ann Clark, 526 00:25:47,545 --> 00:25:50,279 and the master goes to 510 for filing. Got it? 527 00:25:51,315 --> 00:25:52,348 Sure. 528 00:25:52,350 --> 00:25:55,017 Great. 529 00:26:01,859 --> 00:26:03,993 Hey! Whoa! 530 00:26:03,995 --> 00:26:05,228 What are you doing?! 531 00:26:05,230 --> 00:26:06,929 Casing the joint, right? 532 00:26:07,564 --> 00:26:08,931 You... 533 00:26:08,933 --> 00:26:12,034 Oh, thank you. Here. 534 00:26:12,036 --> 00:26:13,669 No, no, no, no. If we take it, they might get suspicious. 535 00:26:13,671 --> 00:26:15,471 They could change it by next Saturday. 536 00:26:20,711 --> 00:26:23,179 Copy it. Copy it. 537 00:26:25,850 --> 00:26:28,718 Say hello to your future, Matt. 538 00:26:45,068 --> 00:26:47,937 Septic and toilets--s.A.T. 539 00:26:47,939 --> 00:26:49,839 Come on, man, it was a good run. 540 00:26:49,841 --> 00:26:50,973 What run? 541 00:26:50,975 --> 00:26:52,608 There was no run. 542 00:26:52,610 --> 00:26:56,345 Francesca: Yeah, well, whatever it was, it's over. 543 00:26:58,282 --> 00:27:00,082 Roy, narrating: Francesca was right. 544 00:27:00,084 --> 00:27:02,785 We were screwed. 545 00:27:02,787 --> 00:27:04,453 Wow. 546 00:27:04,455 --> 00:27:07,223 Well, at least she didn't bring the cops. 547 00:27:08,659 --> 00:27:12,295 Roy: Or...Maybe not. 548 00:27:15,098 --> 00:27:18,167 If I wanted to do what we talked about... 549 00:27:19,703 --> 00:27:21,871 Will you need to know why? 550 00:27:21,873 --> 00:27:23,706 No, but I don't think 551 00:27:23,708 --> 00:27:26,442 that's gonna be possible now. 552 00:27:26,444 --> 00:27:28,945 Oh. 553 00:27:28,947 --> 00:27:31,047 Hey, can I ask you something? 554 00:27:31,049 --> 00:27:33,516 Why'd you bail on your exam? 555 00:27:33,518 --> 00:27:35,084 I didn't. 556 00:27:35,086 --> 00:27:36,819 I saw your answer sheet. 557 00:27:36,821 --> 00:27:39,488 It was practically blank. 558 00:27:43,327 --> 00:27:46,729 I was doing fine at first, 559 00:27:46,731 --> 00:27:48,998 then I came to a story question. 560 00:27:50,067 --> 00:27:53,669 "A woman boards a train in New York at midnight." 561 00:27:54,738 --> 00:27:57,840 "3 hours later, a man also boards." 562 00:27:57,842 --> 00:28:00,076 For some reason, i couldn't get past it. 563 00:28:00,078 --> 00:28:03,913 Where was this woman going? Why was she alone? 564 00:28:03,915 --> 00:28:05,247 Proctor: Time! 565 00:28:05,249 --> 00:28:06,849 I know it probably sounds crazy, 566 00:28:06,851 --> 00:28:08,551 but it just hit home for me, 567 00:28:08,553 --> 00:28:10,953 and I...I wanted to be on that train 568 00:28:10,955 --> 00:28:15,725 and just be... Gone...Somewhere. 569 00:28:17,294 --> 00:28:21,297 I guess I just froze. 570 00:28:21,299 --> 00:28:24,333 When I got home, i realized 571 00:28:24,335 --> 00:28:27,103 how disappointed my parents would be. 572 00:28:27,105 --> 00:28:32,441 I--i need to do great on this test. 573 00:28:32,443 --> 00:28:34,010 Yeah. 574 00:28:34,012 --> 00:28:35,311 Well, like I said-- 575 00:28:35,313 --> 00:28:37,680 if it's money you want, we can pay you. 576 00:28:37,682 --> 00:28:39,348 No, it's not money, it's-- 577 00:28:39,350 --> 00:28:41,484 we? 578 00:28:42,319 --> 00:28:44,854 Yeah, there's someone else besides me. 579 00:28:46,324 --> 00:28:50,192 Please, don't say no. 580 00:28:53,897 --> 00:28:55,731 Yes! 581 00:28:55,733 --> 00:28:57,299 No! Come on, Matt. 582 00:28:57,301 --> 00:28:59,235 What in the hell is wrong with you? 583 00:28:59,237 --> 00:29:00,703 It's one more person. 584 00:29:00,705 --> 00:29:02,338 It's Desmond rhodes! 585 00:29:02,340 --> 00:29:04,507 Besides, I heard he was going pro. 586 00:29:04,509 --> 00:29:05,341 Nah, man. 587 00:29:05,343 --> 00:29:06,909 He's not strong enough to be a 4, 588 00:29:06,911 --> 00:29:08,277 not quick enough to be a 3. 589 00:29:08,279 --> 00:29:10,179 Besides, he's got no left hand, 590 00:29:10,181 --> 00:29:12,548 and his mid-range game needs work. 591 00:29:12,550 --> 00:29:15,084 I don't see it. 592 00:29:16,019 --> 00:29:18,020 I mean, Anna Ross, that's bad enough, 593 00:29:18,022 --> 00:29:19,588 but do you know how high-profile 594 00:29:19,590 --> 00:29:22,558 Well, he knows about it and he wants in. 595 00:29:22,560 --> 00:29:25,194 Anna says he needs it and we can trust him. 596 00:29:25,196 --> 00:29:27,129 Anna says he needs it. 597 00:29:27,131 --> 00:29:28,164 What are we, 598 00:29:28,166 --> 00:29:29,498 a frickin' soup kitchen?! 599 00:29:31,602 --> 00:29:33,536 Which brings me to point number 2. 600 00:29:33,538 --> 00:29:37,106 Last I heard, we had no way of doing this. 601 00:29:38,542 --> 00:29:40,743 I've been thinking about that. 602 00:29:49,019 --> 00:29:50,386 Hey. Hey. 603 00:29:50,388 --> 00:29:52,088 Was your father suspicious? 604 00:29:52,090 --> 00:29:53,322 Oh, no. To be suspicious 605 00:29:53,324 --> 00:29:56,125 he'd have to be interested. 606 00:29:56,960 --> 00:29:59,361 Um, there are security codes, too. 607 00:29:59,363 --> 00:30:01,297 They gotta supply the building owner 608 00:30:01,299 --> 00:30:03,766 with a copy in case of an emergency. 609 00:30:03,768 --> 00:30:06,001 Yeah, I can get 'em. 610 00:30:06,003 --> 00:30:07,002 Ok. 611 00:30:07,004 --> 00:30:08,604 Ok. 612 00:30:08,606 --> 00:30:09,805 Ok. 613 00:30:09,807 --> 00:30:11,407 I will see you Tuesday. 614 00:30:11,409 --> 00:30:15,144 Ok, I'll see you Tuesday. 615 00:30:15,879 --> 00:30:16,879 Francesca. 616 00:30:16,881 --> 00:30:18,180 Yeah? 617 00:30:18,182 --> 00:30:19,548 That bad, huh? 618 00:30:19,550 --> 00:30:20,916 My father? 619 00:30:20,918 --> 00:30:22,318 No. Whatever. 620 00:30:22,320 --> 00:30:23,886 I mean, you know. 621 00:30:23,888 --> 00:30:25,321 Poor little rich girl thing's 622 00:30:25,323 --> 00:30:26,689 a little played out, don't you think? 623 00:30:26,691 --> 00:30:30,059 It's, like, the oldest story in the world, isn't it? 624 00:30:30,061 --> 00:30:31,594 Not the true story. 625 00:30:37,067 --> 00:30:39,902 All right. I'll see you on Tuesday. 626 00:30:39,904 --> 00:30:40,970 I will see you Tuesday. 627 00:30:40,972 --> 00:30:42,905 Bye. 628 00:30:43,974 --> 00:30:48,277 Roy: And sometimes it's that easy. 629 00:30:52,115 --> 00:30:55,784 Shit happens. People join the cause. 630 00:31:01,324 --> 00:31:04,226 And you find yourself moving towards something 631 00:31:04,228 --> 00:31:06,729 you didn't plan on approaching. 632 00:31:06,731 --> 00:31:09,265 I mean, by the time we were aware of it, 633 00:31:09,267 --> 00:31:12,935 the plans of one had become the plans of 6. 634 00:31:15,272 --> 00:31:19,942 And the plans of 6 become one. 635 00:31:23,513 --> 00:31:24,647 Hey. 636 00:31:25,917 --> 00:31:27,016 We're eating. 637 00:31:28,819 --> 00:31:30,186 Yeah. 638 00:31:30,188 --> 00:31:33,155 Boy, what's up! Ha ha! 639 00:31:33,157 --> 00:31:34,456 Who is this? 640 00:31:34,458 --> 00:31:39,161 It's Roy. From the s.A.T. Thing. 641 00:31:39,163 --> 00:31:40,663 How did you get this number? 642 00:31:40,665 --> 00:31:42,064 I'm the ghost, man. 643 00:31:42,066 --> 00:31:43,966 Give it to me. 644 00:31:46,469 --> 00:31:48,103 Who's calling, please? 645 00:31:48,105 --> 00:31:49,572 What? 646 00:31:51,408 --> 00:31:55,511 Oh. It's, um...Roy. 647 00:31:55,513 --> 00:31:58,714 Well, Roy, this is our dinner time. 648 00:31:58,716 --> 00:32:00,516 We don't interrupt your dinner time, do we? 649 00:32:00,518 --> 00:32:04,119 Well, I don't have dinner time. 650 00:32:04,121 --> 00:32:05,387 Well, that's a shame. 651 00:32:05,389 --> 00:32:08,624 Now, do you have some business with my son? 652 00:32:08,626 --> 00:32:09,458 Uh, well... 653 00:32:09,460 --> 00:32:12,228 I am, at this time, 654 00:32:12,230 --> 00:32:14,230 assisting him 655 00:32:14,232 --> 00:32:19,868 in his s.A.T. Exam preparations. 656 00:32:19,870 --> 00:32:22,137 And I was wondering 657 00:32:22,139 --> 00:32:25,274 if he could possibly 658 00:32:25,276 --> 00:32:27,977 pick me up this evening, 659 00:32:27,979 --> 00:32:30,946 as I am currently 660 00:32:30,948 --> 00:32:34,216 without transportation. 661 00:32:34,218 --> 00:32:36,452 Oh, s.A.T. 662 00:32:36,454 --> 00:32:38,153 Well, there's hope for you yet, Roy. 663 00:32:38,155 --> 00:32:41,090 Um, why don't you give me that address? 664 00:32:41,092 --> 00:32:44,159 I appreciate that, ma'am. 665 00:32:44,161 --> 00:32:47,630 And, uh...Uh... May I say 666 00:32:47,632 --> 00:32:51,533 that you have an attractive voice. 667 00:32:51,535 --> 00:32:55,804 It's, uh, very pleasant. 668 00:32:55,806 --> 00:32:58,040 Uh, young sounding. 669 00:32:58,042 --> 00:33:00,142 Mm-hmm. The address, please. 670 00:33:00,144 --> 00:33:03,145 4207 triumph street. 671 00:33:03,147 --> 00:33:04,113 With a "t." 672 00:33:04,115 --> 00:33:07,850 Triumph. All right. He'll be there. 673 00:33:07,852 --> 00:33:09,585 Thank you, Roy. 674 00:33:09,587 --> 00:33:11,854 Oh, god. 675 00:33:11,856 --> 00:33:14,690 Be on time. 676 00:33:23,199 --> 00:33:26,101 Francesca, Tiffany. 677 00:33:26,103 --> 00:33:27,303 Tiffany, my daughter Francesca. 678 00:33:27,305 --> 00:33:29,305 Hi. 679 00:33:29,307 --> 00:33:30,606 Hmm. Peace. 680 00:33:30,608 --> 00:33:32,641 Peace. 681 00:33:33,810 --> 00:33:36,445 Oh, no. 682 00:33:36,447 --> 00:33:39,782 P-i-e-c-e. You. 683 00:33:40,383 --> 00:33:43,352 No. She's just kidding. 684 00:33:47,257 --> 00:33:48,991 Roy: Dawg, cool. 685 00:33:48,993 --> 00:33:51,760 All right. Oh, my socks. 686 00:33:51,762 --> 00:33:55,497 Ya-hoo! 687 00:33:58,635 --> 00:34:00,936 Aw, sweet! 688 00:34:00,938 --> 00:34:04,640 What school gave you this? 689 00:34:05,542 --> 00:34:07,209 It's my uncle's ride, man. 690 00:34:07,211 --> 00:34:09,878 Then what school gave it to your uncle? 691 00:34:09,880 --> 00:34:13,148 Why in the hell you call yourself the ghost? 692 00:34:13,150 --> 00:34:15,584 At school, man. 693 00:34:15,586 --> 00:34:17,720 I hear things and I see things, 694 00:34:17,722 --> 00:34:20,222 but nobody hears or sees me. 695 00:34:20,224 --> 00:34:21,623 You think. 696 00:34:21,625 --> 00:34:23,859 Well, I got your cell number, didn't I? 697 00:34:23,861 --> 00:34:25,060 So? 698 00:34:26,996 --> 00:34:29,665 You got mine? 699 00:34:30,300 --> 00:34:31,900 Ah. 700 00:34:31,902 --> 00:34:34,903 This fool is crazy. 701 00:34:37,441 --> 00:34:39,675 Don't touch my shit. 702 00:34:43,113 --> 00:34:44,079 8:00. 703 00:34:44,081 --> 00:34:45,381 So you're absolutely positive 704 00:34:45,383 --> 00:34:46,582 your brother's not gonna be there, right? 705 00:34:46,584 --> 00:34:47,549 Don't worry, Matty. 706 00:34:47,551 --> 00:34:48,817 We got the place to ourselves. 707 00:34:48,819 --> 00:34:49,618 He promised. 708 00:34:49,620 --> 00:34:50,953 You sure? Yeah. 709 00:34:54,225 --> 00:34:56,125 Oh, shit! 710 00:34:57,327 --> 00:34:59,728 Oh, that's my brother. Hey. 711 00:35:03,233 --> 00:35:04,867 What's going on? Salud. Salud. 712 00:35:04,869 --> 00:35:07,369 Oh, sorry, bro. Hope it comes out. 713 00:35:07,371 --> 00:35:08,537 What's up? 714 00:35:08,539 --> 00:35:09,571 Larry, what the hell is this? 715 00:35:09,573 --> 00:35:11,507 You said we could have the place tonight. 716 00:35:11,509 --> 00:35:13,175 Was that supposed to be tonight? 717 00:35:13,177 --> 00:35:16,245 'Cause tonight is wine tasting-- 718 00:35:16,247 --> 00:35:18,180 wine-tasting Tuesday. 719 00:35:18,182 --> 00:35:21,717 Roy: Aha! What's up?! 720 00:35:22,352 --> 00:35:25,387 Man: Oh, yeah! 721 00:35:25,389 --> 00:35:27,089 Wow. What's this? 722 00:35:27,091 --> 00:35:29,425 Wine-tasting Tuesday. 723 00:35:29,427 --> 00:35:30,426 Nice. 724 00:35:30,428 --> 00:35:32,194 Whoa. Whoa. 725 00:35:32,196 --> 00:35:33,362 Look, Larry. Larry. 726 00:35:33,364 --> 00:35:36,365 Hmm? You promised. 727 00:35:36,367 --> 00:35:38,967 Yeah, I know. 728 00:35:38,969 --> 00:35:41,904 But maybe we can do it next Tuesday. 729 00:35:43,506 --> 00:35:45,007 All right, this is e.T.S. 730 00:35:46,743 --> 00:35:51,313 This is so cute, this whole thing you're going through. 731 00:35:51,315 --> 00:35:52,548 I'm sorry. 732 00:35:52,550 --> 00:35:54,183 There was a misunderstanding. 733 00:35:54,185 --> 00:35:55,350 Man, what the hell is she typing? 734 00:35:55,352 --> 00:35:58,020 I'm just taking notes. 735 00:35:58,022 --> 00:35:59,588 All right. This is e.T.S. 736 00:35:59,590 --> 00:36:01,190 Francesca: Who took that photo? 737 00:36:01,192 --> 00:36:03,158 Uh, Anna took it. 738 00:36:03,160 --> 00:36:05,561 Oh. 739 00:36:05,563 --> 00:36:10,132 I'm...Not sure I'm comfortable with this. 740 00:36:10,134 --> 00:36:11,366 Oh, you look comfortable 741 00:36:11,368 --> 00:36:12,768 in your Old Navy cotton pullover. 742 00:36:12,770 --> 00:36:14,470 You gotta get this look. 743 00:36:15,672 --> 00:36:17,439 Did I do something? 744 00:36:17,441 --> 00:36:19,541 Yeah, you did something. You got a 4.0 gpa. 745 00:36:19,543 --> 00:36:20,909 Francesca, just stop it, all right? 746 00:36:20,911 --> 00:36:24,313 Do you know what the fatal flaw is 747 00:36:24,315 --> 00:36:26,782 for most heists? Hmm? 748 00:36:26,784 --> 00:36:27,950 It's trusting the team. 749 00:36:27,952 --> 00:36:29,651 So excuse me for being a bitch, 750 00:36:29,653 --> 00:36:31,386 but I'd like to know why the valedictorian is here. 751 00:36:31,388 --> 00:36:32,588 I'm not the valedictorian. 752 00:36:32,590 --> 00:36:34,189 I'm...Second. 753 00:36:34,191 --> 00:36:35,991 Oh, that explains everything. 754 00:36:35,993 --> 00:36:37,826 Everyone has their reasons for being here. 755 00:36:37,828 --> 00:36:39,161 We don't need to know them. 756 00:36:39,163 --> 00:36:40,262 Really? I think we do. 757 00:36:40,264 --> 00:36:41,630 It'll be like that scene 758 00:36:41,632 --> 00:36:43,265 in the breakfast club where they all get stoned 759 00:36:43,267 --> 00:36:45,000 and make confessions to each other. 760 00:36:45,002 --> 00:36:46,235 Ah, sweet. 761 00:36:46,237 --> 00:36:47,202 Maybe we should. 762 00:36:47,204 --> 00:36:49,204 Maybe we should all say 763 00:36:49,206 --> 00:36:50,472 exactly why we're here. 764 00:36:50,474 --> 00:36:52,508 Kyle said we wouldn't have to, so-- 765 00:36:52,510 --> 00:36:54,409 well, I think we do, so, I'll start. 766 00:36:54,411 --> 00:36:56,745 I'm here to make new friends. 767 00:36:56,747 --> 00:36:58,714 And for the wine, of course. 768 00:36:59,582 --> 00:37:01,116 How about you, superstar? 769 00:37:01,118 --> 00:37:03,485 I'm here 'cause the s.A.T. Is racist. 770 00:37:03,487 --> 00:37:06,722 Well, that didn't take long, now, did it? 771 00:37:06,724 --> 00:37:08,323 Oh, you don't think so? 772 00:37:08,325 --> 00:37:10,692 Who created the test? Rich white guys. 773 00:37:10,694 --> 00:37:12,594 Who scores the highest on the test? 774 00:37:12,596 --> 00:37:13,662 Roy: Asian chicks. 775 00:37:13,664 --> 00:37:15,130 Middle-class Asian girls 776 00:37:15,132 --> 00:37:17,599 who watch less than an hour of television a day. 777 00:37:17,601 --> 00:37:19,034 They can't drive, 778 00:37:19,036 --> 00:37:21,970 but they can take the shit out of the s.A.T., huh? 779 00:37:21,972 --> 00:37:23,705 Desmond: Whatever. Why are you here? 780 00:37:23,707 --> 00:37:25,307 Uh, 'cause I'm not smart enough 781 00:37:25,309 --> 00:37:26,708 to get the score that I need, 782 00:37:26,710 --> 00:37:28,577 as opposed to being this genius 783 00:37:28,579 --> 00:37:30,345 who's being screwed by the man. 784 00:37:30,347 --> 00:37:31,346 Matty-- 785 00:37:31,348 --> 00:37:32,414 it is, you know. 786 00:37:32,416 --> 00:37:33,515 It's unfair to certain groups. 787 00:37:33,517 --> 00:37:34,783 It is. Like kiss-ass valedictorians. 788 00:37:34,785 --> 00:37:36,285 I'm not the valedictorian. 789 00:37:36,287 --> 00:37:37,619 Oh, right. You're second. 790 00:37:37,621 --> 00:37:40,322 All right! Enough, ok? 791 00:37:40,324 --> 00:37:41,523 This is the floor plan for the tower 792 00:37:41,525 --> 00:37:43,425 that houses the regional e.T.S. Office, ok? 793 00:37:43,427 --> 00:37:44,626 This is the hardware schedule 794 00:37:44,628 --> 00:37:46,662 that tells the specs of security cameras 795 00:37:46,664 --> 00:37:47,696 that are here, 796 00:37:47,698 --> 00:37:49,731 here, here, and here. 797 00:37:49,733 --> 00:37:52,034 It's pretty, and yet--pret-Ty-- 798 00:37:52,036 --> 00:37:52,834 Roy! 799 00:37:52,836 --> 00:37:55,304 Pay attention. Please. 800 00:37:55,306 --> 00:37:58,206 Now, Francesca has the codes to all the locks inside e.T.S., 801 00:37:58,208 --> 00:38:00,242 and we know where the test answers are filed, 802 00:38:00,244 --> 00:38:01,810 so if you guys think that we can somehow-- 803 00:38:04,882 --> 00:38:05,781 yeah. 804 00:38:05,783 --> 00:38:07,649 Yo. Is this thing hemp? 805 00:38:07,651 --> 00:38:08,951 This is never gonna work. 806 00:38:08,953 --> 00:38:09,818 It'll be ok. 807 00:38:09,820 --> 00:38:11,720 Oh, yeah. Yeah, we're gonna be great. 808 00:38:11,722 --> 00:38:13,622 I mean, all-state's phone is ringing off the hook here, 809 00:38:13,624 --> 00:38:15,557 and Roy-- 810 00:38:15,559 --> 00:38:18,093 Roy's trying to smoke Larry's comforter. 811 00:38:18,095 --> 00:38:19,962 Hey, Roy! Roy! 812 00:38:19,964 --> 00:38:22,264 I'm serious. You're about out of here. 813 00:38:22,266 --> 00:38:23,465 Francesca: Shit. 814 00:38:23,467 --> 00:38:24,866 Shit. 815 00:38:24,868 --> 00:38:26,335 You need some help with that? 816 00:38:26,337 --> 00:38:30,472 Mm...No, not unless you can encode visual basic. 817 00:38:32,910 --> 00:38:34,376 Here. 818 00:38:37,113 --> 00:38:38,480 There. 819 00:38:38,482 --> 00:38:39,748 What did you do? 820 00:38:39,750 --> 00:38:40,983 I don't know. 821 00:38:40,985 --> 00:38:45,654 Some shit with the dynamic variables. 822 00:38:45,656 --> 00:38:48,357 So we gonna do this or what? 823 00:38:48,359 --> 00:38:51,526 Now, would you turn your phone off and start paying attention? 824 00:38:51,528 --> 00:38:53,095 You got a problem with me? 825 00:38:53,097 --> 00:38:54,863 No, I got a problem with anybody who puts us at risk. 826 00:38:54,865 --> 00:38:55,998 So you think it's me? 827 00:38:56,000 --> 00:38:57,532 Fine. I don't need this shit no way. 828 00:38:57,534 --> 00:39:00,369 Anna, you down with this? 829 00:39:00,371 --> 00:39:01,670 Uh... 830 00:39:01,672 --> 00:39:04,139 You guys see Desmond on TV this weekend? 831 00:39:05,341 --> 00:39:07,676 Playing for St. John's? 832 00:39:08,578 --> 00:39:12,180 Took 25 and 10 off north Carolina. 833 00:39:13,883 --> 00:39:15,851 Matty, you saw it, right? 834 00:39:15,853 --> 00:39:19,755 You were at your apartment with Sandy in Maryland. 835 00:39:20,790 --> 00:39:24,593 I missed it. I had a date. 836 00:39:24,595 --> 00:39:26,995 But my roommate at brown is a big sports fan 837 00:39:26,997 --> 00:39:28,597 and she said it was pretty great. 838 00:39:28,599 --> 00:39:29,798 You know what? It was. 839 00:39:29,800 --> 00:39:34,036 I saw the whole thing from my Cornell dorm room. 840 00:39:34,038 --> 00:39:36,571 Roy, you had money on it. 841 00:39:36,573 --> 00:39:38,907 Well, I hope you covered the spread. 842 00:39:38,909 --> 00:39:40,008 We can do this. Ok? 843 00:39:40,010 --> 00:39:42,878 We can all get where each one of us wants to go. 844 00:39:42,880 --> 00:39:46,014 But we have got to trust each other. 845 00:39:46,783 --> 00:39:47,949 You talk a good game, 846 00:39:47,951 --> 00:39:52,154 but I think your mom's gonna come in with snacks. 847 00:39:52,156 --> 00:39:54,322 This is serious. 848 00:39:54,324 --> 00:39:56,124 Some of us got a lot to lose. 849 00:39:56,126 --> 00:39:59,761 Uh...I think that we all have a lot to lose. 850 00:39:59,763 --> 00:40:00,762 All right, fair enough. 851 00:40:00,764 --> 00:40:02,264 Just hear me out. 852 00:40:02,266 --> 00:40:05,400 Anyone who doesn't like the plan can walk. 853 00:40:11,607 --> 00:40:14,409 Ok. 854 00:40:14,411 --> 00:40:16,411 All right. 855 00:40:18,281 --> 00:40:21,983 Friday afternoon, Francesca will enter through the lobby. 856 00:40:23,386 --> 00:40:26,054 The same as any other Friday. 857 00:40:26,056 --> 00:40:29,257 Then, she'll make appointments for me and Matty 858 00:40:29,259 --> 00:40:30,759 with her dad's partner. 859 00:40:32,730 --> 00:40:34,963 Well, what if he recognizes you? 860 00:40:34,965 --> 00:40:37,132 He won't recognize me. 861 00:40:37,134 --> 00:40:38,467 Oh, he might. 862 00:40:46,076 --> 00:40:47,409 Hands up! 863 00:40:47,411 --> 00:40:49,911 He won't recognize me. 864 00:40:49,913 --> 00:40:51,580 All right, once I'm up and in, 865 00:40:51,582 --> 00:40:52,981 Matty's gonna sign in and join us 866 00:40:52,983 --> 00:40:55,283 in Francesca's father's office. 867 00:40:57,955 --> 00:40:59,755 Where am I gonna be? 868 00:40:59,757 --> 00:41:02,858 You're waiting in the woods nearby. 869 00:41:02,860 --> 00:41:05,360 With that big-ass crow? 870 00:41:10,100 --> 00:41:11,767 Aah! 871 00:41:11,769 --> 00:41:13,034 Alone? 872 00:41:13,036 --> 00:41:15,003 No, with Desmond and Anna. 873 00:41:15,005 --> 00:41:17,239 Ah. 874 00:41:18,508 --> 00:41:19,508 Oh, Roy! 875 00:41:19,510 --> 00:41:20,609 Yeah, baby! 876 00:41:28,684 --> 00:41:29,684 Huh? Ha! 877 00:41:29,686 --> 00:41:30,652 Oh, give it to me, Roy. 878 00:41:30,654 --> 00:41:32,554 Who's your daddy now? Come on! 879 00:41:33,756 --> 00:41:35,957 Maybe we should all go together. 880 00:41:35,959 --> 00:41:37,993 No, we need you guys outside on the perimeter 881 00:41:37,995 --> 00:41:40,328 for when the night guard makes his rounds. 882 00:41:40,330 --> 00:41:42,297 Now, their rotation isn't really precise, 883 00:41:42,299 --> 00:41:44,266 and we're gonna be using flashlights inside. 884 00:41:44,268 --> 00:41:45,667 So we'll watch out for the guards 885 00:41:45,669 --> 00:41:46,701 to make sure you cut 'em off. 886 00:41:46,703 --> 00:41:48,336 Right. Exactly. Exactly. 887 00:41:48,338 --> 00:41:50,639 Now, inside, Francesca's gonna ask the night security guard 888 00:41:50,641 --> 00:41:52,841 to disconnect the alarm on the rear stairwell door, 889 00:41:52,843 --> 00:41:55,110 saying she has boxes to unload from her car-- 890 00:41:55,112 --> 00:41:57,846 something she's done in the past. 891 00:42:00,049 --> 00:42:02,450 Guard: Hold it right there. 892 00:42:11,294 --> 00:42:13,228 Aah! Ohh! 893 00:42:32,782 --> 00:42:34,216 Kyle: Matty and I have about 20 seconds 894 00:42:34,218 --> 00:42:35,851 to get inside the stairwell 895 00:42:35,853 --> 00:42:37,752 before the guard returns to the front desk 896 00:42:37,754 --> 00:42:39,888 and his security bank of monitors. 897 00:42:39,890 --> 00:42:41,957 We'll take the stairs to the roof 898 00:42:41,959 --> 00:42:45,026 and wait for Francesca's key card. 899 00:42:45,661 --> 00:42:47,729 From here we're almost home. 900 00:42:47,731 --> 00:42:49,998 We get in, we get the answers, 901 00:42:50,000 --> 00:42:52,434 and we get out. 902 00:42:52,436 --> 00:42:54,336 Shortly after midnight, 903 00:42:54,338 --> 00:42:56,271 this is me... 904 00:42:58,941 --> 00:43:01,076 25 minutes into Saturday morning, 905 00:43:01,078 --> 00:43:05,347 and a whole lot closer to the rest of our life. 906 00:43:05,349 --> 00:43:07,415 Who's gonna join me? 907 00:43:12,421 --> 00:43:13,622 All right. 908 00:43:41,984 --> 00:43:44,219 You smoke? 909 00:43:45,922 --> 00:43:48,156 Makes kissing kind of nasty. 910 00:43:48,158 --> 00:43:50,358 Then we won't be kissing, huh? 911 00:43:50,360 --> 00:43:55,964 I...I know. I was just, um... 912 00:43:55,966 --> 00:43:58,633 Why are you here? 913 00:43:58,635 --> 00:44:01,102 I need the answers. 914 00:44:01,104 --> 00:44:04,773 To join Sandy at Maryland. 915 00:44:04,775 --> 00:44:06,808 What's so great about her, 916 00:44:06,810 --> 00:44:10,178 I mean, aside from being smoke-free? 917 00:44:10,180 --> 00:44:12,514 You wouldn't get it. 918 00:44:12,516 --> 00:44:15,583 Hmm. Try me. 919 00:44:15,585 --> 00:44:20,088 I mean, it's, like... I don't get the best grades. 920 00:44:20,090 --> 00:44:23,091 I'm not really great at... Anything. 921 00:44:23,093 --> 00:44:27,095 But here was something that I was finally great at. 922 00:44:27,097 --> 00:44:29,798 I was great at being with Sandy. 923 00:44:29,800 --> 00:44:32,600 I could make her laugh. 924 00:44:32,602 --> 00:44:37,072 I could--i could... Guess what she was thinking. 925 00:44:37,074 --> 00:44:39,674 And it was just... 926 00:44:40,977 --> 00:44:45,046 Great. It was-- it was great. 927 00:44:45,681 --> 00:44:47,482 And? 928 00:44:49,986 --> 00:44:54,723 And I just can't wait to be great again. 929 00:45:01,831 --> 00:45:02,831 We're here for the bank's money, 930 00:45:02,833 --> 00:45:04,165 not your money. Your money's insured 931 00:45:04,167 --> 00:45:05,066 by the federal government. 932 00:45:05,068 --> 00:45:06,501 You're not gonna lose a dime. 933 00:45:06,503 --> 00:45:08,570 Think of your families. Don't risk your life. 934 00:45:08,572 --> 00:45:10,138 Don't try and be a hero. 935 00:45:10,140 --> 00:45:12,207 Right now I want you to sit on the floor 936 00:45:12,209 --> 00:45:14,242 and put your hands on your head. 937 00:45:28,424 --> 00:45:30,258 Roy: And so the day arrived. 938 00:45:30,260 --> 00:45:32,427 We had packed it, 939 00:45:32,429 --> 00:45:33,428 rolled it, 940 00:45:33,430 --> 00:45:34,529 smoked it. 941 00:45:34,531 --> 00:45:38,166 Now it was time to ride the buzz. 942 00:46:03,760 --> 00:46:05,026 Yeah? Hey, it's me. 943 00:46:05,028 --> 00:46:07,829 Set your phone to vibrate, call me back, ok? 944 00:46:11,501 --> 00:46:13,234 All right. From here on out, we're gonna use redial. 945 00:46:13,236 --> 00:46:14,769 Tell Roy the same thing, ok? 946 00:46:14,771 --> 00:46:15,570 I got you. 947 00:46:17,607 --> 00:46:18,540 Thank you. 948 00:46:38,795 --> 00:46:39,828 Oh, shit. 949 00:46:39,830 --> 00:46:41,596 I forgot the bolt cutters. 950 00:46:41,598 --> 00:46:42,597 Huh? 951 00:46:42,599 --> 00:46:43,598 Just kidding. 952 00:46:43,600 --> 00:46:46,434 That's funny. 953 00:46:53,576 --> 00:46:55,810 Here we go. Masks. 954 00:47:07,123 --> 00:47:09,157 Did you bring your floaties? 955 00:47:09,159 --> 00:47:10,625 It's all I could find. 956 00:47:43,159 --> 00:47:46,261 All right. We're here. 957 00:47:46,263 --> 00:47:48,296 Answers are here. Keep your mask on 958 00:47:48,298 --> 00:47:50,165 till we get past the security cameras, 959 00:47:50,167 --> 00:47:52,367 just in case. 960 00:47:55,738 --> 00:47:58,006 Ow. Ow! 961 00:47:58,008 --> 00:47:59,641 You walk much? 962 00:47:59,643 --> 00:48:03,244 My mask is fogged. 963 00:48:03,246 --> 00:48:04,913 All right, there's a security camera 964 00:48:04,915 --> 00:48:06,147 around the corner on the right. 965 00:48:06,149 --> 00:48:08,049 So stay low and tight to the wall. 966 00:48:08,051 --> 00:48:10,385 What do we do if it sees us? 967 00:48:10,387 --> 00:48:13,721 About 3 to 6 months and a lot of community service. 968 00:48:20,564 --> 00:48:23,565 It's not like I'm gonna look at your underwear. 969 00:48:23,567 --> 00:48:25,500 Who says I'm wearing any? 970 00:48:39,749 --> 00:48:41,249 Ooh! Matty, you ok? 971 00:48:41,251 --> 00:48:43,718 I can't see-- 972 00:48:43,720 --> 00:48:45,520 I can't see through this stupid mask! 973 00:48:45,522 --> 00:48:47,689 Just--just come forward. Come forward. 974 00:48:47,691 --> 00:48:49,524 Ok. 975 00:48:49,526 --> 00:48:51,092 No, 2 o'clock. 2 o'clock. 976 00:48:51,094 --> 00:48:52,994 2 o'clock. Ohh! 977 00:48:52,996 --> 00:48:55,363 Kyle: This way. This way. 978 00:48:55,365 --> 00:48:58,266 Grab my hand. Grab my hand! 979 00:49:03,672 --> 00:49:04,672 Thanks. 980 00:49:04,674 --> 00:49:06,274 This way. 981 00:49:12,716 --> 00:49:14,249 Nature calls. 982 00:49:14,251 --> 00:49:16,718 Yeah, it's something, isn't it? 983 00:49:16,720 --> 00:49:20,655 No. Nature calls. 984 00:49:34,870 --> 00:49:37,605 Can I ask you a question? 985 00:49:39,375 --> 00:49:42,644 Why do you smoke pot? 986 00:49:46,048 --> 00:49:47,849 Something to do? 987 00:49:51,487 --> 00:49:54,856 Why do you bite your fingernails? 988 00:50:12,641 --> 00:50:14,208 All right. 989 00:50:14,210 --> 00:50:15,410 This is it. 990 00:50:15,412 --> 00:50:18,279 Francesca? 991 00:50:18,281 --> 00:50:19,814 Ok. 992 00:50:19,816 --> 00:50:20,915 Ok, ok, ok. 993 00:50:20,917 --> 00:50:25,586 Ladies and gentlemen, i present you with... 994 00:50:26,655 --> 00:50:29,223 A serious waste of time. 995 00:50:29,225 --> 00:50:32,293 Why would you lock the door to this? 996 00:50:32,295 --> 00:50:33,961 This was it. 997 00:50:33,963 --> 00:50:36,531 Matty, i swear this was it. 998 00:50:36,533 --> 00:50:38,166 The answers went to 510 for filing. 999 00:50:38,168 --> 00:50:41,502 "went to" doesn't help us, now, does it? 1000 00:50:43,439 --> 00:50:48,509 I had the answers in my hands. 1001 00:50:53,349 --> 00:50:55,049 "One comes back to me." 1002 00:50:55,051 --> 00:50:56,884 Kyle, what--Kyle. 1003 00:50:58,188 --> 00:50:59,620 Shit! 1004 00:51:01,824 --> 00:51:03,024 What are you doing?! 1005 00:51:03,026 --> 00:51:04,425 Shh! Shh! Stop! 1006 00:51:15,771 --> 00:51:16,604 Eew. 1007 00:51:16,606 --> 00:51:17,705 Who the hell was that? 1008 00:51:17,707 --> 00:51:19,674 That was Bernie. He's the night lobby guard. 1009 00:51:19,676 --> 00:51:21,109 He hits on everybody. 1010 00:51:21,111 --> 00:51:22,410 Well, he's early. 1011 00:51:22,412 --> 00:51:24,011 Matty: Where were you going? 1012 00:51:24,013 --> 00:51:25,646 "One comes back to me." 1013 00:51:25,648 --> 00:51:27,515 The guy who sent me to copy the answers 1014 00:51:27,517 --> 00:51:29,283 said, "the master goes to 510 for filing, 1015 00:51:29,285 --> 00:51:30,651 and one comes back to me." 1016 00:51:30,653 --> 00:51:32,754 Francesca: So what do you want to do, call him at home? 1017 00:51:32,756 --> 00:51:35,156 I want to find his office. 1018 00:51:35,158 --> 00:51:37,125 545. 1019 00:51:41,263 --> 00:51:43,598 Roy, what time do you have? 1020 00:51:44,233 --> 00:51:46,634 About that time. 1021 00:51:46,636 --> 00:51:48,269 Yeah, can you see the far side 1022 00:51:48,271 --> 00:51:49,871 of the building from here? 1023 00:51:51,941 --> 00:51:55,743 I'm gonna go see if i can get a better view. 1024 00:52:28,510 --> 00:52:30,545 Holy shit. 1025 00:52:40,522 --> 00:52:42,824 My phone. 1026 00:52:42,826 --> 00:52:44,292 My phone. 1027 00:52:44,294 --> 00:52:47,361 Oh! 1028 00:52:47,363 --> 00:52:49,864 Aah! Aah, shit. 1029 00:53:01,243 --> 00:53:04,679 Roy! Roy, the guard! 1030 00:53:05,814 --> 00:53:08,015 There's a problem with my phone. 1031 00:53:08,017 --> 00:53:10,017 What problem? 1032 00:53:12,521 --> 00:53:13,955 Phone! 1033 00:53:16,291 --> 00:53:18,493 Yeah. 1034 00:53:18,495 --> 00:53:20,161 Shut off the lights. Shut off the lights. 1035 00:53:20,163 --> 00:53:21,562 Shut off the lights. 1036 00:53:32,041 --> 00:53:34,041 Yes? 1037 00:53:34,043 --> 00:53:36,744 Roy: Sorry. All clear. 1038 00:53:36,746 --> 00:53:39,814 Tell Roy I'm kicking his ass. 1039 00:53:48,323 --> 00:53:50,191 Hey, hey, I got it. 1040 00:53:50,193 --> 00:53:52,126 It's office 545. 1041 00:53:55,330 --> 00:53:57,398 Hey. 1042 00:53:57,400 --> 00:53:59,000 Maybe it's in here. 1043 00:54:08,610 --> 00:54:10,678 You know what this means. 1044 00:54:13,550 --> 00:54:15,182 Hello. 1045 00:54:19,521 --> 00:54:21,656 It's for you. 1046 00:54:22,558 --> 00:54:24,125 Is it a chick? 1047 00:54:28,130 --> 00:54:29,363 Hello. 1048 00:54:29,365 --> 00:54:31,232 Roy, we need your help. 1049 00:54:33,635 --> 00:54:36,103 Who is this? 1050 00:54:36,105 --> 00:54:38,573 It's Kyle, Roy. 1051 00:54:38,575 --> 00:54:39,974 Oh. 1052 00:54:42,278 --> 00:54:43,277 Clyde's. 1053 00:54:43,279 --> 00:54:44,512 Uh, Dave, it's Matty. 1054 00:54:44,514 --> 00:54:45,546 Hey, Matty. What's up, man? 1055 00:54:45,548 --> 00:54:48,215 Um, I need some flowers delivered. 1056 00:54:48,217 --> 00:54:49,250 Tell him roses. 1057 00:54:49,252 --> 00:54:50,618 Uh, make it roses. 1058 00:54:50,620 --> 00:54:52,587 And do you think you could hook me up 1059 00:54:52,589 --> 00:54:54,121 with a bottle of champagne? 1060 00:54:56,058 --> 00:54:59,360 Uh...Yeah, man. I think I could do that. 1061 00:54:59,362 --> 00:55:00,328 All right, nice. 1062 00:55:00,330 --> 00:55:03,497 And, um... I need a card signed, 1063 00:55:03,499 --> 00:55:05,399 um...From-- 1064 00:55:05,401 --> 00:55:06,867 "from your secret admirer." 1065 00:55:06,869 --> 00:55:09,303 "From your secret admirer." 1066 00:55:09,305 --> 00:55:11,238 Uh, here's the name and address. 1067 00:55:12,808 --> 00:55:15,443 Anna: If you could do anything with your life 1068 00:55:15,445 --> 00:55:17,678 and money was no object, 1069 00:55:17,680 --> 00:55:19,347 what would you do? 1070 00:55:19,349 --> 00:55:21,649 Roy: Anything at all? 1071 00:55:26,188 --> 00:55:27,722 When I was a kid, 1072 00:55:27,724 --> 00:55:31,258 I used to play this video game for hours. 1073 00:55:31,260 --> 00:55:33,394 Street fighter 2. 1074 00:55:34,696 --> 00:55:35,863 And I remember thinking, 1075 00:55:35,865 --> 00:55:39,934 you know, people get paid to do this, 1076 00:55:39,936 --> 00:55:43,571 to think up the game and to create the characters. 1077 00:55:43,573 --> 00:55:47,541 Like there's this one character...Blanca. 1078 00:55:47,543 --> 00:55:50,611 He's, like, half human and half lizard... 1079 00:55:50,613 --> 00:55:53,314 Who eats his opponents. 1080 00:55:54,683 --> 00:55:56,550 Well, I mean, you know, 1081 00:55:56,552 --> 00:55:58,819 he either zaps 'em with lightning 1082 00:55:58,821 --> 00:56:02,523 or he... Bites their faces off. 1083 00:56:02,525 --> 00:56:05,092 It's pretty cool, huh? 1084 00:56:05,094 --> 00:56:09,063 So you'd design video games? 1085 00:56:11,166 --> 00:56:16,103 Naw. I'd kinda like to be blanca. 1086 00:56:21,209 --> 00:56:24,512 I was thinking someday i might want to be an actor. 1087 00:56:24,514 --> 00:56:27,915 Hmm. As opposed to solving world hunger 1088 00:56:27,917 --> 00:56:30,117 or curing a terminal disease? 1089 00:56:32,421 --> 00:56:34,055 See what I mean? 1090 00:56:34,057 --> 00:56:39,293 I would run a no-kill animal shelter...Or... 1091 00:56:39,961 --> 00:56:42,263 I'd just be a mom... 1092 00:56:43,732 --> 00:56:45,566 Not just a mother. 1093 00:56:45,568 --> 00:56:49,437 I would be a real mom. 1094 00:56:49,439 --> 00:56:52,173 You know, one who cared more about the title of parent 1095 00:56:52,175 --> 00:56:54,809 than the one on her business card. 1096 00:56:57,646 --> 00:56:59,814 Or porn. 1097 00:56:59,816 --> 00:57:02,483 Hey, guys, he's here. Dave's here. 1098 00:57:12,494 --> 00:57:15,463 All right, Roy, when she opens up the door, you haul ass. 1099 00:57:15,465 --> 00:57:16,464 What do I do? 1100 00:57:16,466 --> 00:57:17,665 You wait here with me. 1101 00:57:17,667 --> 00:57:19,300 They only need Roy. 1102 00:57:24,172 --> 00:57:25,906 All right, flash, you ready? 1103 00:57:30,279 --> 00:57:32,913 Roy, you need to get off that bong. 1104 00:57:38,253 --> 00:57:39,320 Ok, I'm here. 1105 00:57:39,322 --> 00:57:40,688 Kyle: Ok, wait. Not yet. 1106 00:57:40,690 --> 00:57:43,357 Wait me for me. 1107 00:57:45,761 --> 00:57:47,895 Are you sure they just need Roy? 1108 00:57:47,897 --> 00:57:48,896 Maybe we should go, too. 1109 00:57:48,898 --> 00:57:50,264 Just Roy, Anna. 1110 00:57:57,873 --> 00:57:59,907 All right, Roy, get ready. 1111 00:58:03,278 --> 00:58:04,345 You Bernie? 1112 00:58:04,347 --> 00:58:05,246 Yeah. 1113 00:58:05,248 --> 00:58:07,314 Delivery. Hmm? 1114 00:58:13,688 --> 00:58:14,989 Go, go, go, go, go, go! 1115 00:58:14,991 --> 00:58:16,524 Go, go, go, go, go, go! 1116 00:58:21,730 --> 00:58:23,097 Go! 1117 00:58:26,835 --> 00:58:29,270 Aw, hell, dawg! 1118 00:58:30,071 --> 00:58:32,940 Uh! Ah! Oh, shit! Ooh! 1119 00:58:32,942 --> 00:58:36,010 Come on! Come on! 1120 00:58:46,354 --> 00:58:47,822 Whoo! 1121 00:58:54,296 --> 00:58:55,496 Is he in? 1122 00:58:55,498 --> 00:58:56,463 What the hell was that?! 1123 00:58:56,465 --> 00:58:58,432 Kyle: Francesca, is he in? 1124 00:58:58,434 --> 00:59:00,401 Oh, yeah, he's in, plus 2. 1125 00:59:00,403 --> 00:59:01,902 What? 1126 00:59:04,072 --> 00:59:07,508 Oh, man, not steps! 1127 00:59:12,348 --> 00:59:14,949 we think the answers are in this computer, 1128 00:59:14,951 --> 00:59:16,250 but there's a password. 1129 00:59:16,252 --> 00:59:17,251 Is this the guy? 1130 00:59:17,253 --> 00:59:18,452 Yeah. 1131 00:59:20,288 --> 00:59:21,488 Oh. 1132 00:59:26,261 --> 00:59:29,129 Oh, um, um... 1133 00:59:47,115 --> 00:59:50,284 You're a filthy man, Arnie. 1134 00:59:51,086 --> 00:59:53,787 Uh, what do they call this thing? 1135 00:59:53,789 --> 00:59:56,090 Verification master. 1136 01:00:04,532 --> 01:00:07,635 "Mercer county s.A.T. Exam to be administered 1137 01:00:07,637 --> 01:00:08,936 fall 2004." 1138 01:00:08,938 --> 01:00:10,170 This is getting rich. 1139 01:00:10,172 --> 01:00:12,106 Shh! Print one and let's get out of here. 1140 01:00:14,343 --> 01:00:17,077 Um, you need 3 other passwords 1141 01:00:17,079 --> 01:00:20,648 and 3 other people to print. 1142 01:00:20,650 --> 01:00:22,249 So can't you figure it out? 1143 01:00:22,251 --> 01:00:24,785 Uh, sure, just give me 6 months in the c.I.A. Mainframe. 1144 01:00:24,787 --> 01:00:26,153 Francesca: Well, that was fun. 1145 01:00:26,155 --> 01:00:28,722 Guys, the exam's right here. 1146 01:00:28,724 --> 01:00:30,925 Yeah, you just need the answers. 1147 01:00:31,826 --> 01:00:33,193 Exactly. 1148 01:00:35,330 --> 01:00:37,364 Oh, I get it. 1149 01:00:37,366 --> 01:00:39,767 Come on, team. Makes perfect sense. 1150 01:00:39,769 --> 01:00:41,435 We'll take the test now 1151 01:00:41,437 --> 01:00:43,037 so we can steal our own answers, 1152 01:00:43,039 --> 01:00:45,039 and then we'll take the real test 1153 01:00:45,041 --> 01:00:47,574 with the stolen answers we were afraid would be wrong 1154 01:00:47,576 --> 01:00:48,742 in the first place. 1155 01:00:48,744 --> 01:00:50,678 It's nice. It's really nice. 1156 01:00:50,680 --> 01:00:52,980 Who wants pancakes? 1157 01:00:52,982 --> 01:00:54,214 Wait. No, no, no. Guys, guys, guys. 1158 01:00:54,216 --> 01:00:55,316 The exam's right here. 1159 01:00:55,318 --> 01:00:57,117 Now, maybe we thought this was bigger than us 1160 01:00:57,119 --> 01:00:58,519 one-on-one, but there's no way 1161 01:00:58,521 --> 01:00:59,987 it's gonna beat all 6 of us together. 1162 01:00:59,989 --> 01:01:01,055 Oh, come on, man. 1163 01:01:01,057 --> 01:01:02,690 Matty, just try this, ok? 1164 01:01:02,692 --> 01:01:05,125 "If it takes 15 people 8 hours 1165 01:01:05,127 --> 01:01:06,260 "to make 100 items, 1166 01:01:06,262 --> 01:01:08,095 "how many hours will it take 1167 01:01:08,097 --> 01:01:10,965 "6 people working at the same rate 1168 01:01:10,967 --> 01:01:12,633 to make half as many items?" 1169 01:01:12,635 --> 01:01:14,868 Uh... Anna: 10? 1170 01:01:14,870 --> 01:01:17,204 10 hours? 1171 01:01:17,939 --> 01:01:19,606 "D." 10. 1172 01:01:20,709 --> 01:01:23,911 She's second in the class. 1173 01:01:23,913 --> 01:01:26,513 All right, all right. Let's see. 1174 01:01:26,515 --> 01:01:27,881 "A 10-quart mixture 1175 01:01:27,883 --> 01:01:29,750 "consists by volume of one part juice 1176 01:01:29,752 --> 01:01:31,051 to 9 parts water..." 1177 01:01:31,053 --> 01:01:33,487 Jesus, what lightweight's making this drink? 1178 01:01:35,824 --> 01:01:37,358 Ahem. 1179 01:01:37,360 --> 01:01:40,060 "If x quarts of juice and y quarts of water 1180 01:01:40,062 --> 01:01:42,429 "are added to this mixture to make a 27-quart mixture 1181 01:01:42,431 --> 01:01:44,164 "that consists by volume of one part juice 1182 01:01:44,166 --> 01:01:45,866 "to 2 parts water, 1183 01:01:45,868 --> 01:01:47,634 what is the value of x?" 1184 01:01:48,436 --> 01:01:50,704 Anna: 9. 1185 01:01:51,539 --> 01:01:52,706 "C" is 9. 1186 01:01:52,708 --> 01:01:56,844 No. It says, "if x quarts of juice are added, 1187 01:01:56,846 --> 01:01:59,246 what is the value of x?" 1188 01:01:59,248 --> 01:02:01,648 We already have one part juice, 1189 01:02:01,650 --> 01:02:04,885 so 9 minus one equals x. 1190 01:02:04,887 --> 01:02:06,787 Matty: 8! Yeah. 1191 01:02:06,789 --> 01:02:08,722 "D" is 8. 1192 01:02:08,724 --> 01:02:10,224 He's right. Sorry. 1193 01:02:10,226 --> 01:02:12,092 No, guys, don't be sorry. 1194 01:02:12,094 --> 01:02:13,160 That's 2 down. 1195 01:02:13,162 --> 01:02:14,495 Now, we could walk away right now, 1196 01:02:14,497 --> 01:02:16,530 but what are we really walking away to? 1197 01:02:16,532 --> 01:02:18,032 I say we trust each other's talent 1198 01:02:18,034 --> 01:02:19,366 and take a shot as a group. 1199 01:02:19,368 --> 01:02:21,035 I say he's right. We can do this. 1200 01:02:21,037 --> 01:02:22,069 Yeah, unless we run out of time. 1201 01:02:22,071 --> 01:02:23,604 Right. So we split it up. 1202 01:02:23,606 --> 01:02:25,539 Roy, can you access this from another computer? 1203 01:02:25,541 --> 01:02:27,307 Yeah, as long as it's in his office. 1204 01:02:27,309 --> 01:02:28,976 Done. All right? Someone's gotta 1205 01:02:28,978 --> 01:02:31,612 take a crack at verbal. Francesca? 1206 01:02:31,614 --> 01:02:34,548 No, no. Me and words are not so goodly. 1207 01:02:34,550 --> 01:02:37,651 Ok. Anna, you and i will do verbal. 1208 01:02:37,653 --> 01:02:39,119 Someone's gotta do math. 1209 01:02:39,121 --> 01:02:39,620 I'll do it. 1210 01:02:43,491 --> 01:02:45,259 Are you sure? I mean, it could be a little... 1211 01:02:45,261 --> 01:02:46,693 Have you ever heard of the term 1212 01:02:46,695 --> 01:02:48,195 "kiss my ass"? 1213 01:02:49,164 --> 01:02:50,497 Math doesn't scare me. 1214 01:02:50,499 --> 01:02:52,366 You just take care of the verbal. 1215 01:02:52,368 --> 01:02:55,002 Ok, um, who's helping des? 1216 01:02:55,004 --> 01:02:57,337 Well, I guess I can, 1217 01:02:57,339 --> 01:03:00,240 but only with quadratic equations, 1218 01:03:00,242 --> 01:03:01,341 coordinate geometry, 1219 01:03:01,343 --> 01:03:04,478 and algebraic visualizations. 1220 01:03:05,346 --> 01:03:07,381 Well, if you want. 1221 01:03:07,383 --> 01:03:08,615 All: Yeah. 1222 01:03:08,617 --> 01:03:10,584 Hey! 1223 01:03:10,586 --> 01:03:12,753 Well, Hasselhoff, it looks like you and me. 1224 01:03:12,755 --> 01:03:15,122 We'll watch the lobby. 1225 01:03:29,971 --> 01:03:31,338 You know, you don't have to wait there. 1226 01:03:31,340 --> 01:03:33,307 The guard's not due for a couple hours. 1227 01:03:41,616 --> 01:03:45,552 You know, Sandy liked this blue color... 1228 01:03:46,187 --> 01:03:49,156 "Trueberry blue." 1229 01:03:49,158 --> 01:03:52,226 Not anymore. 1230 01:03:52,228 --> 01:03:53,760 You said "liked." 1231 01:03:53,762 --> 01:03:55,229 You said, "Sandy liked." 1232 01:03:55,231 --> 01:03:58,499 Likes. Whatever. 1233 01:03:59,567 --> 01:04:02,269 What's wrong? She doesn't call anymore? 1234 01:04:02,271 --> 01:04:04,037 No, she calls. 1235 01:04:04,039 --> 01:04:05,072 She calls. 1236 01:04:05,074 --> 01:04:08,175 Yeah, but... Not like before. 1237 01:04:09,777 --> 01:04:11,478 She's busy. 1238 01:04:13,848 --> 01:04:15,482 Matty, it's over. 1239 01:04:17,418 --> 01:04:20,621 It's never gonna be like the way it was. 1240 01:04:24,559 --> 01:04:26,360 Don't... 1241 01:04:26,362 --> 01:04:28,162 Look, you don't know anything about it, ok? 1242 01:04:28,164 --> 01:04:30,731 Well, I know it's not healthy. 1243 01:04:30,733 --> 01:04:32,132 Oh, yeah, right, and folding yourself up 1244 01:04:32,134 --> 01:04:36,336 into a web page 'cause daddy doesn't love you enough is, huh? 1245 01:04:42,644 --> 01:04:47,381 Uh...I'm--I'm--I'm sorry. I didn't mean that. 1246 01:04:48,283 --> 01:04:51,285 Then why'd you say it? 1247 01:04:54,389 --> 01:04:57,324 'Cause she doesn't call anymore. 1248 01:05:08,303 --> 01:05:09,636 Remember when you said 1249 01:05:09,638 --> 01:05:12,739 that you were great at being Sandy's boyfriend? 1250 01:05:12,741 --> 01:05:14,575 Well, you weren't. 1251 01:05:16,411 --> 01:05:18,278 That's nice, Francesca. 1252 01:05:18,280 --> 01:05:21,381 Why don't you just rub it in a little-- 1253 01:05:23,818 --> 01:05:25,219 you weren't great at being 1254 01:05:25,221 --> 01:05:27,454 some girl's boyfriend, Matty. 1255 01:05:27,456 --> 01:05:29,223 You just found someone 1256 01:05:29,225 --> 01:05:32,359 who let you be ok with yourself. 1257 01:05:45,073 --> 01:05:46,573 "X is to y..." 1258 01:05:46,575 --> 01:05:49,443 As this shit is to boring. 1259 01:05:49,445 --> 01:05:52,980 What score do you need on the test, anyway? 1260 01:05:52,982 --> 01:05:54,181 A 900. 1261 01:05:54,183 --> 01:05:56,516 And you're taking the math for us? 1262 01:05:56,518 --> 01:05:58,318 I was afraid of the verbal, Roy. 1263 01:05:58,320 --> 01:06:00,954 I could Ace the math and still not get a 900. 1264 01:06:00,956 --> 01:06:02,956 So when do you go pro? 1265 01:06:02,958 --> 01:06:05,926 You don't know my moms, man. 1266 01:06:05,928 --> 01:06:07,961 She all about college degrees. 1267 01:06:07,963 --> 01:06:09,129 She worked 3 jobs. 1268 01:06:09,131 --> 01:06:11,298 If I blow my knee out in college, 1269 01:06:11,300 --> 01:06:12,399 all I got is credits. 1270 01:06:12,401 --> 01:06:14,568 If I blow my knee out in the nba, 1271 01:06:14,570 --> 01:06:17,571 I got a 4-year guaranteed contract. 1272 01:06:17,573 --> 01:06:19,206 Millions. 1273 01:06:19,208 --> 01:06:21,942 So what does she say when you tell her that? 1274 01:06:24,312 --> 01:06:25,679 I can't. 1275 01:06:28,716 --> 01:06:30,617 You just don't know my moms, man. 1276 01:06:30,619 --> 01:06:34,221 So all this 'cause you can't talk to your mom? 1277 01:06:34,223 --> 01:06:35,355 Can you talk to yours? 1278 01:06:35,357 --> 01:06:36,923 My mom's dead... 1279 01:06:39,427 --> 01:06:41,028 But if she wasn't... 1280 01:06:47,669 --> 01:06:49,970 Yeah. 1281 01:06:49,972 --> 01:06:52,539 I think i could talk to her. 1282 01:06:54,475 --> 01:06:57,210 Let me get in there, huh? 1283 01:06:57,212 --> 01:07:00,747 Whoa. Do your thing. Hoo! 1284 01:07:04,652 --> 01:07:07,254 You know, a lot of people 1285 01:07:07,256 --> 01:07:10,991 think these questions are difficult. 1286 01:07:10,993 --> 01:07:12,125 Not me. 1287 01:07:12,127 --> 01:07:13,560 No? 1288 01:07:13,562 --> 01:07:14,795 No. 1289 01:07:16,164 --> 01:07:19,866 These questions all have answers. 1290 01:07:49,897 --> 01:07:51,398 We good? 1291 01:07:51,400 --> 01:07:52,632 Yeah. 1292 01:07:52,634 --> 01:07:54,534 All right, let's get outta here. 1293 01:07:59,307 --> 01:08:01,375 Roy, what's in your bag? 1294 01:08:01,377 --> 01:08:03,076 Um, nothing. 1295 01:08:05,446 --> 01:08:09,216 Uh! Oh, I needed some school supplies. 1296 01:08:09,218 --> 01:08:12,018 Roy, you can't take this stuff! 1297 01:08:12,020 --> 01:08:13,286 Why not? 1298 01:08:13,288 --> 01:08:14,454 Because if anything's missing, 1299 01:08:14,456 --> 01:08:15,722 Francesca's gonna get busted. 1300 01:08:15,724 --> 01:08:16,523 So? 1301 01:08:16,525 --> 01:08:18,258 Why did you take the guy's photo? 1302 01:08:18,260 --> 01:08:20,560 The wife is hot. Look. 1303 01:08:20,562 --> 01:08:22,062 Come on. I'll help you take it back. 1304 01:08:22,064 --> 01:08:23,864 We'll wait here. 1305 01:08:23,866 --> 01:08:25,599 Anna and I will be on the roof. 1306 01:08:26,768 --> 01:08:27,968 Uhh! 1307 01:08:30,905 --> 01:08:33,707 Anna: I can't believe it! This is so awesome! 1308 01:08:33,709 --> 01:08:36,410 You got your answers. 1309 01:08:36,412 --> 01:08:38,278 Yeah, that, too, 1310 01:08:38,280 --> 01:08:40,147 you know, but... 1311 01:08:40,149 --> 01:08:41,481 It's all of it. 1312 01:08:41,483 --> 01:08:44,351 We did it. Aow! 1313 01:08:44,353 --> 01:08:47,687 Shh! We haven't done anything yet. 1314 01:08:47,689 --> 01:08:49,623 What's going on with you? 1315 01:08:49,625 --> 01:08:52,192 I don't know. I'm having fun, I guess. 1316 01:08:52,194 --> 01:08:56,396 I mean, I know how people see me... 1317 01:08:56,398 --> 01:08:57,998 Like one of those perfect girls 1318 01:08:58,000 --> 01:09:01,535 that everything always works out for. 1319 01:09:01,537 --> 01:09:05,372 I just always wanted to punch one of 'em in the face. 1320 01:09:08,509 --> 01:09:10,677 I'm not a robot, you know? 1321 01:09:10,679 --> 01:09:13,447 I just haven't done very much. Yet. 1322 01:09:13,449 --> 01:09:14,481 Well, if it helps, 1323 01:09:14,483 --> 01:09:16,783 there's a lot of stuff i haven't done, too. 1324 01:09:16,785 --> 01:09:19,786 Yeah, but I've never really done anything. 1325 01:09:19,788 --> 01:09:23,457 I mean, I've never broken curfew, 1326 01:09:23,459 --> 01:09:26,460 and I've never cut class, 1327 01:09:26,462 --> 01:09:29,162 and I've never... 1328 01:09:29,164 --> 01:09:31,398 Made out on a rooftop. 1329 01:09:51,118 --> 01:09:53,019 Oh, shit! Shit! 1330 01:09:53,021 --> 01:09:54,287 What happened? 1331 01:09:54,289 --> 01:09:55,655 Someone's here. 1332 01:09:58,125 --> 01:09:59,626 Come on. 1333 01:09:59,628 --> 01:10:01,962 Roy! Grab my hand. 1334 01:10:01,964 --> 01:10:03,029 We'll pull you up. 1335 01:10:03,031 --> 01:10:05,031 Wait, wait, wait! Francesca first. Hold on. 1336 01:10:15,076 --> 01:10:16,576 Kyle: What's wrong? 1337 01:10:16,578 --> 01:10:19,412 Francesca's not gonna make it. 1338 01:10:19,414 --> 01:10:21,581 We gotta go. We gotta go right now, man. 1339 01:10:21,583 --> 01:10:22,582 Come on, man, this is wrong. 1340 01:10:22,584 --> 01:10:24,384 You're not gonna leave her like this. 1341 01:10:24,386 --> 01:10:25,819 We don't have a choice. Come on, let's go! 1342 01:10:25,821 --> 01:10:26,887 Hell, no. 1343 01:10:26,889 --> 01:10:27,721 Oh, I'll go! 1344 01:10:27,723 --> 01:10:28,755 Rhodes, if your ass 1345 01:10:28,757 --> 01:10:29,756 doesn't get through this skylight, 1346 01:10:29,758 --> 01:10:30,824 the rest of us are gonna get screwed. 1347 01:10:30,826 --> 01:10:32,692 Now, Francesca knew the risks and so did you. 1348 01:10:32,694 --> 01:10:33,760 Come on, man. 1349 01:10:33,762 --> 01:10:35,028 He's right, des. Come on! 1350 01:10:35,030 --> 01:10:35,896 Come on! 1351 01:10:35,898 --> 01:10:38,532 This shit is messed up. 1352 01:10:40,334 --> 01:10:41,701 Come on. 1353 01:10:47,375 --> 01:10:49,209 Come on, Roy. Come on. 1354 01:10:50,879 --> 01:10:52,412 C'mon, c'mon, c'mon, c'mon. 1355 01:10:52,414 --> 01:10:54,080 C'mon, c'mon, c'mon. 1356 01:10:54,082 --> 01:10:56,650 Aaay! Aaah! 1357 01:11:00,221 --> 01:11:01,755 Matty. 1358 01:11:03,391 --> 01:11:04,991 Kyle: Matt, come on. 1359 01:11:04,993 --> 01:11:07,894 Matty! Good. 1360 01:11:08,663 --> 01:11:10,530 What?! Matt, come on! 1361 01:11:10,532 --> 01:11:11,865 Give me your hand. 1362 01:11:11,867 --> 01:11:14,234 I'm good, Kyle. Matt! 1363 01:11:14,236 --> 01:11:16,136 What about Sandy? 1364 01:11:19,006 --> 01:11:20,974 What about her? 1365 01:11:29,517 --> 01:11:31,885 This one's on me. 1366 01:11:38,960 --> 01:11:41,628 Hey! Hold it right there. 1367 01:11:41,630 --> 01:11:43,863 Get your hands up. 1368 01:11:56,945 --> 01:11:58,511 Kyle... 1369 01:11:58,513 --> 01:12:00,146 We gotta go. 1370 01:12:10,458 --> 01:12:12,325 I can't do this. 1371 01:12:12,327 --> 01:12:13,526 Guys, I can't do this-- 1372 01:12:13,528 --> 01:12:14,728 Kyle, Kyle. 1373 01:12:14,730 --> 01:12:16,329 It's done. 1374 01:12:22,069 --> 01:12:24,471 We're gonna use the key card to get out the back door. 1375 01:12:24,473 --> 01:12:25,905 Desmond and Roy go right, 1376 01:12:25,907 --> 01:12:27,707 we're gonna go left. Meet at the car. 1377 01:12:27,709 --> 01:12:29,442 I'll bring copies of this in the morning. Come on. 1378 01:14:42,243 --> 01:14:44,210 So how'd it go? 1379 01:14:44,212 --> 01:14:46,246 Don't you sleep? 1380 01:14:46,248 --> 01:14:47,781 Not tonight. 1381 01:14:47,783 --> 01:14:49,849 What happened to you, kid? 1382 01:14:49,851 --> 01:14:51,885 What happened to me? 1383 01:14:51,887 --> 01:14:53,620 What happened to you, Larry? 1384 01:14:53,622 --> 01:14:56,589 You were supposed to be my big brother. 1385 01:14:56,591 --> 01:14:58,658 What am I now, the walking dead? 1386 01:14:58,660 --> 01:15:00,260 Well, yeah, pretty much. 1387 01:15:00,262 --> 01:15:01,261 I mean... 1388 01:15:01,263 --> 01:15:03,463 How do you think mom and dad feel? 1389 01:15:03,465 --> 01:15:04,497 I don't know. 1390 01:15:04,499 --> 01:15:05,665 How do you think they feel? 1391 01:15:05,667 --> 01:15:06,699 Well, I don't know, Larry. 1392 01:15:06,701 --> 01:15:08,067 Not good, probably. 1393 01:15:08,069 --> 01:15:10,103 Well, let me ask you a question. 1394 01:15:10,105 --> 01:15:12,071 You're a parent. Which do you prefer-- 1395 01:15:12,073 --> 01:15:13,807 the son who lives above the garage 1396 01:15:13,809 --> 01:15:16,042 or the son who cheats his way into college? 1397 01:15:16,044 --> 01:15:18,111 Next time you pull off a heist, 1398 01:15:18,113 --> 01:15:20,914 don't leave your plans on my bed, idiot. 1399 01:15:24,852 --> 01:15:27,453 Matty got arrested. 1400 01:15:33,861 --> 01:15:36,830 So what do you think, fair trade? 1401 01:15:37,631 --> 01:15:40,099 I think that's a shitty thing to ask. 1402 01:15:41,969 --> 01:15:43,469 At least you're starting to sound 1403 01:15:43,471 --> 01:15:45,138 like my little brother. 1404 01:15:45,140 --> 01:15:48,041 Maybe he's actually in there somewhere. 1405 01:15:48,043 --> 01:15:51,144 Is there anything you don't know, Larry? 1406 01:15:51,146 --> 01:15:53,046 Ha ha ha! 1407 01:15:53,048 --> 01:15:56,916 There is plenty i don't know. 1408 01:15:58,553 --> 01:15:59,586 But I will tell you something 1409 01:15:59,588 --> 01:16:00,954 that you don't know. 1410 01:16:01,989 --> 01:16:03,957 Did you know 1411 01:16:03,959 --> 01:16:07,160 that every Christmas after you go to bed, 1412 01:16:07,162 --> 01:16:09,796 dad, mom, and I, we sit up, 1413 01:16:09,798 --> 01:16:13,633 and we talk about how proud we are of you? 1414 01:16:15,002 --> 01:16:17,237 How great it is to see this kid, right? 1415 01:16:17,239 --> 01:16:19,505 His whole future in front of him. 1416 01:16:19,507 --> 01:16:22,942 And how he deserves that... 1417 01:16:22,944 --> 01:16:26,446 'Cause he's a good guy and he does the right thing. 1418 01:16:30,084 --> 01:16:32,485 Every Christmas for how long? 1419 01:16:33,454 --> 01:16:36,522 I don't know. 10 years or something. 1420 01:16:38,058 --> 01:16:39,726 You don't think i would've liked 1421 01:16:39,728 --> 01:16:41,327 to sit up with my family on Christmas? 1422 01:16:41,329 --> 01:16:44,898 Heh. Yeah, but you'd just stress us out. 1423 01:16:50,004 --> 01:16:52,005 Good night, little brother. 1424 01:16:53,841 --> 01:16:57,477 Ah, word of advice... 1425 01:16:57,479 --> 01:16:58,978 Why not? 1426 01:17:00,015 --> 01:17:01,915 Never take advice from anyone 1427 01:17:01,917 --> 01:17:04,217 who lives above a garage. 1428 01:17:35,249 --> 01:17:38,384 How long since your mother passed, baby? 1429 01:17:38,386 --> 01:17:40,186 Hmm? 1430 01:17:40,955 --> 01:17:42,722 Um... 1431 01:17:43,691 --> 01:17:45,458 9 years ago. 1432 01:17:45,460 --> 01:17:48,261 I was 8. 1433 01:17:48,263 --> 01:17:49,395 Hmm. 1434 01:17:49,397 --> 01:17:51,965 That's a shame. 1435 01:17:51,967 --> 01:17:54,801 My son tells me 1436 01:17:54,803 --> 01:17:58,171 you encouraged him to talk to me. 1437 01:17:59,707 --> 01:18:01,507 You're a smart boy, Roy, 1438 01:18:01,509 --> 01:18:03,509 so why are you doing a stupid thing 1439 01:18:03,511 --> 01:18:05,678 like drugs, hmm? 1440 01:18:05,680 --> 01:18:08,114 Um... 1441 01:18:08,116 --> 01:18:09,983 Something to do? 1442 01:18:12,186 --> 01:18:13,920 Something to do. 1443 01:18:13,922 --> 01:18:16,522 You know how they say, 1444 01:18:16,524 --> 01:18:19,125 "thank the lord my mother's not alive to see this"? 1445 01:18:20,728 --> 01:18:22,161 No. 1446 01:18:22,163 --> 01:18:23,629 Well, somebody's mother is, Roy, 1447 01:18:23,631 --> 01:18:25,198 and I am not happy with this. 1448 01:18:25,200 --> 01:18:28,234 I'm sor--sorry? 1449 01:18:28,236 --> 01:18:31,437 You get yourself a shower and some clean clothes. 1450 01:18:31,439 --> 01:18:32,472 We'll wait. 1451 01:18:32,474 --> 01:18:34,974 Fix you some breakfast before the exam. 1452 01:18:34,976 --> 01:18:37,010 Ok? 1453 01:18:37,012 --> 01:18:40,713 Uh, i-I've been thinking about that. 1454 01:18:40,715 --> 01:18:42,815 Mrs... 1455 01:18:42,817 --> 01:18:45,084 Uh, Desmond's mom. 1456 01:18:45,086 --> 01:18:46,252 Mm-hmm. 1457 01:18:46,254 --> 01:18:48,821 I'm not taking that exam. 1458 01:18:48,823 --> 01:18:51,557 I mean, you know, 1459 01:18:51,559 --> 01:18:52,992 let's face it, 1460 01:18:52,994 --> 01:18:55,061 I'm not going to college. 1461 01:18:55,063 --> 01:18:58,664 See, and even if I did, 1462 01:18:58,666 --> 01:19:01,267 I'd just be taking the place 1463 01:19:01,269 --> 01:19:04,670 of someone that really wanted to be there 1464 01:19:04,672 --> 01:19:06,839 more than me. 1465 01:19:06,841 --> 01:19:09,609 Oh. You're a smart boy, Roy... 1466 01:19:10,478 --> 01:19:12,345 But, baby, there's a whole lotta dumb 1467 01:19:12,347 --> 01:19:14,180 dribbling out of your mouth right now. 1468 01:19:14,182 --> 01:19:17,216 Now, did you hear what I said 1469 01:19:17,218 --> 01:19:20,153 about a shower and clean clothes? 1470 01:19:20,155 --> 01:19:22,722 Uh...Yes. 1471 01:19:22,724 --> 01:19:24,290 Yes, ma'am. 1472 01:19:24,292 --> 01:19:27,960 You'll find I don't like to repeat myself. 1473 01:19:27,962 --> 01:19:30,196 Yes, ma'am. 1474 01:19:33,268 --> 01:19:35,234 Get your ass up! 1475 01:19:35,236 --> 01:19:36,536 Um, yes, ma'am. 1476 01:19:36,538 --> 01:19:38,171 Mm-hmm. 1477 01:19:38,872 --> 01:19:41,441 Fool. 1478 01:19:42,443 --> 01:19:44,444 Damn. 1479 01:19:50,117 --> 01:19:53,119 You know, not everybody can pull it off, 1480 01:19:53,121 --> 01:19:55,288 but the dashing criminal thing 1481 01:19:55,290 --> 01:19:56,956 looks pretty good on you. 1482 01:19:56,958 --> 01:19:58,858 Yeah? Wait till you smell it. 1483 01:20:01,229 --> 01:20:03,529 You know what I was thinking in there? 1484 01:20:03,531 --> 01:20:04,430 Hmm? 1485 01:20:04,432 --> 01:20:06,265 I need to work on being alone. 1486 01:20:09,136 --> 01:20:12,305 Radio: 1487 01:20:19,114 --> 01:20:20,279 Or not. 1488 01:20:23,718 --> 01:20:25,818 Did anyone ever tell you you're a hell of a kisser? 1489 01:20:25,820 --> 01:20:26,619 Yeah. 1490 01:20:26,621 --> 01:20:29,088 Not as good as my cell mate Ramon. 1491 01:20:29,090 --> 01:20:30,223 But it's not bad. 1492 01:20:30,225 --> 01:20:34,060 What about the exam? 1493 01:20:34,062 --> 01:20:35,695 Here's the thing-- 1494 01:20:35,697 --> 01:20:37,330 once you've spent the night in jail 1495 01:20:37,332 --> 01:20:40,299 with the worst version of who you could be someday... 1496 01:20:40,301 --> 01:20:44,270 The s.A.T. Ain't nothin'. 1497 01:20:44,272 --> 01:20:46,572 How about you? You gonna be all right? 1498 01:20:49,376 --> 01:20:50,843 Yeah. 1499 01:20:51,578 --> 01:20:54,247 I think it's gonna be a nice day. 1500 01:20:55,682 --> 01:20:57,517 Hmm. 1501 01:21:07,428 --> 01:21:08,227 Hmm. 1502 01:21:08,229 --> 01:21:11,731 Sick and twisted. S.A.T. Ha. 1503 01:21:11,733 --> 01:21:15,368 Secretly a tease. 1504 01:21:16,103 --> 01:21:18,638 I completely have lost touch 1505 01:21:18,640 --> 01:21:19,639 with who you are! 1506 01:21:19,641 --> 01:21:22,341 Unacceptable, Anna. Unacceptable. 1507 01:21:22,343 --> 01:21:24,243 You're out all night doing god knows what, 1508 01:21:24,245 --> 01:21:25,511 with god knows whom. 1509 01:21:25,513 --> 01:21:28,981 You're jeopardizing everything that we have worked for 1510 01:21:28,983 --> 01:21:30,183 on the Eve of the biggest day 1511 01:21:30,185 --> 01:21:31,317 of your life. 1512 01:21:31,319 --> 01:21:33,352 This is the real world. You remember that. 1513 01:21:33,354 --> 01:21:35,488 You feel pressured, you deal with it. 1514 01:21:35,490 --> 01:21:37,423 You feel stressed, you deal with it. 1515 01:21:37,425 --> 01:21:39,325 You do not stay out all night. 1516 01:21:39,327 --> 01:21:40,459 Do you hear me? 1517 01:21:40,461 --> 01:21:43,429 This is your last chance to get into brown. 1518 01:21:43,431 --> 01:21:45,698 Oh, you know what? 1519 01:21:45,700 --> 01:21:47,033 That reminds me, 1520 01:21:47,035 --> 01:21:48,801 I'm not going to brown. 1521 01:21:51,071 --> 01:21:53,773 Now you deal with it. 1522 01:22:11,692 --> 01:22:12,758 Wow. 1523 01:22:12,760 --> 01:22:14,961 Check you out. 1524 01:22:16,597 --> 01:22:19,832 I just told my mom I'm not going to brown. 1525 01:22:22,302 --> 01:22:24,670 The guys at brown are gonna be disappointed. 1526 01:22:24,672 --> 01:22:28,274 Hell, the girls at brown are gonna be disappointed. 1527 01:22:28,276 --> 01:22:30,409 So if not brown, where you gonna go? 1528 01:22:30,411 --> 01:22:31,510 I don't know. 1529 01:22:31,512 --> 01:22:35,081 Europe, maybe, then college. 1530 01:22:40,320 --> 01:22:41,921 What's up? 1531 01:22:44,057 --> 01:22:45,224 Nah. 1532 01:22:45,226 --> 01:22:46,392 Really? 1533 01:22:46,394 --> 01:22:47,560 I already nailed the math, 1534 01:22:47,562 --> 01:22:50,796 and plus, you don't know my mom. 1535 01:22:53,734 --> 01:22:55,601 Roy? 1536 01:22:55,603 --> 01:22:59,071 Aw, shit, man, you don't know d's mom. 1537 01:23:03,176 --> 01:23:05,111 I wanted to go back and get you, but... 1538 01:23:05,113 --> 01:23:06,779 Kyle said screw y'all. 1539 01:23:06,781 --> 01:23:08,214 Oh, yeah? 1540 01:23:08,216 --> 01:23:10,383 You look like a slut. 1541 01:23:12,019 --> 01:23:13,953 I like it. 1542 01:23:13,955 --> 01:23:15,554 Thank you. 1543 01:23:16,356 --> 01:23:18,391 I'm sorry, man. 1544 01:23:18,393 --> 01:23:20,026 Ah, shut up. Don't be. 1545 01:23:20,028 --> 01:23:21,527 Besides... 1546 01:23:22,963 --> 01:23:24,397 It's not that bad. 1547 01:23:24,399 --> 01:23:26,899 Ha ha ha. 1548 01:23:27,534 --> 01:23:29,669 No, i don't need 'em. 1549 01:23:29,671 --> 01:23:31,270 Come on, man, take them. 1550 01:23:31,272 --> 01:23:33,072 I'm serious. Take them. 1551 01:23:33,074 --> 01:23:34,273 No, I'm not takin' 'em. 1552 01:23:34,275 --> 01:23:35,641 I already took the test. I'm not takin' it again. 1553 01:23:35,643 --> 01:23:36,876 Matt, you got arrested. 1554 01:23:36,878 --> 01:23:37,943 Hey... 1555 01:23:37,945 --> 01:23:40,046 Unbelievable. 1556 01:23:40,048 --> 01:23:41,113 Francesca? 1557 01:23:41,115 --> 01:23:42,248 No. 1558 01:23:42,250 --> 01:23:43,549 All right, guys, what is this? 1559 01:23:43,551 --> 01:23:45,618 What? I wasn't in it for the answers. 1560 01:23:45,620 --> 01:23:48,054 Besides, I got a 1460 last semester. 1561 01:23:48,056 --> 01:23:50,456 You didn't tell us that. 1562 01:23:50,458 --> 01:23:51,524 You didn't ask. 1563 01:23:51,526 --> 01:23:53,559 All right, wait. 1564 01:23:53,561 --> 01:23:55,428 Does this mean you're out, too, now? 1565 01:23:55,430 --> 01:23:56,796 Do I look like i need the answers? 1566 01:23:56,798 --> 01:23:58,464 You look like you need a pimp. 1567 01:23:58,466 --> 01:23:59,632 Kyle: Wait, wait. 1568 01:23:59,634 --> 01:24:01,567 Are you tellin' me that after all of this, 1569 01:24:01,569 --> 01:24:04,370 nobody's gonna even use these answers? 1570 01:24:04,372 --> 01:24:06,639 You are, aren't you? 1571 01:24:10,310 --> 01:24:11,377 No. 1572 01:24:11,379 --> 01:24:13,379 Kyle, this is your dream, man. 1573 01:24:13,381 --> 01:24:15,147 Kyle: Yeah, it is, but... 1574 01:24:15,149 --> 01:24:17,183 If they want to put a number on that, 1575 01:24:17,185 --> 01:24:19,352 then to hell with them. 1576 01:24:19,354 --> 01:24:21,220 I know who I am. 1577 01:24:21,222 --> 01:24:22,888 Matty: Yeah? 1578 01:24:22,890 --> 01:24:24,957 Yeah. 1579 01:24:24,959 --> 01:24:27,593 When did you have this little moment of clarity? 1580 01:24:27,595 --> 01:24:28,794 About the same time 1581 01:24:28,796 --> 01:24:32,698 my jackass best friend got arrested. 1582 01:24:35,469 --> 01:24:38,471 So all this was for nothin'? 1583 01:24:39,606 --> 01:24:42,475 I wouldn't call this nothin'. 1584 01:24:50,183 --> 01:24:51,584 Man... 1585 01:24:52,486 --> 01:24:54,387 Screw this! 1586 01:25:11,371 --> 01:25:13,739 Proctor: You have 30 minutes. 1587 01:25:14,876 --> 01:25:17,710 Roy: Ok, so I didn't cheat on the test, 1588 01:25:17,712 --> 01:25:21,447 but no way was I gonna let those answers go to waste. 1589 01:25:21,449 --> 01:25:22,615 Next year at Harvard, 1590 01:25:22,617 --> 01:25:27,520 s.A.T. Stands for "stoned and toasted." 1591 01:25:30,857 --> 01:25:34,727 Speaking of college, Desmond kicked ass on the re-test 1592 01:25:34,729 --> 01:25:38,564 and decided to play ball at St. John's university. 1593 01:25:38,566 --> 01:25:40,499 His mom was happy, 1594 01:25:40,501 --> 01:25:44,570 and, trust me, you want d's mom happy. 1595 01:25:44,572 --> 01:25:46,605 Matty survived probation 1596 01:25:46,607 --> 01:25:49,041 and some serious community service. 1597 01:25:49,043 --> 01:25:53,379 He once told me that he might like to be an actor. 1598 01:25:53,381 --> 01:25:56,615 If not, then just happy. 1599 01:25:56,617 --> 01:25:58,884 He's workin' on both. 1600 01:26:00,220 --> 01:26:03,022 Francesca sold her first novel. 1601 01:26:03,024 --> 01:26:07,626 It's about 6 kids who conspire to steal the s.A.T. Answers. 1602 01:26:07,628 --> 01:26:10,162 If they make a movie out of it, 1603 01:26:10,164 --> 01:26:12,565 I wonder who'll play me? 1604 01:26:12,567 --> 01:26:15,534 He better be hung like a horse. 1605 01:26:15,536 --> 01:26:17,670 Kyle did fine on his exam. 1606 01:26:17,672 --> 01:26:19,538 Anna crushed him. 1607 01:26:19,540 --> 01:26:21,340 He's at Syracuse now 1608 01:26:21,342 --> 01:26:24,610 where his dream of becoming an architect is still alive. 1609 01:26:24,612 --> 01:26:26,979 Anna went off to Europe 1610 01:26:26,981 --> 01:26:30,850 and eventually found her way to college on her own terms. 1611 01:26:30,852 --> 01:26:33,686 Now, every other weekend in New York 1612 01:26:33,688 --> 01:26:35,754 when a woman boards a train at midnight 1613 01:26:35,756 --> 01:26:38,424 and a man boards that same train, 1614 01:26:38,426 --> 01:26:40,593 now we know what happens. 1615 01:26:40,595 --> 01:26:42,361 Life happens-- 1616 01:26:42,363 --> 01:26:46,265 romance, adventure... 1617 01:26:46,267 --> 01:26:49,668 The stuff you won't find on a test. 1618 01:26:49,670 --> 01:26:52,605 I had the highest test score in the county. 1619 01:26:52,607 --> 01:26:56,809 But that didn't exactly offset my 0.0 gpa. 1620 01:26:56,811 --> 01:27:01,080 Eventually, I was forced-- i mean encouraged-- 1621 01:27:01,082 --> 01:27:03,082 to get my g.E.D. 1622 01:27:04,218 --> 01:27:05,518 I still spend most of my time 1623 01:27:05,520 --> 01:27:06,952 at home on video games. 1624 01:27:06,954 --> 01:27:10,089 In fact, the number-one selling game last year 1625 01:27:10,091 --> 01:27:11,891 was created by me. 1626 01:27:11,893 --> 01:27:12,725 Aah... 1627 01:27:12,727 --> 01:27:14,493 Ha ha! That's right, baby. 1628 01:27:14,495 --> 01:27:17,296 Standardize this! 1629 01:27:17,495 --> 01:28:17,296 Fixed & Synced by MoUsTaFa ZaKi 108930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.