Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:02,101
Previously on "the originals"...
2
00:00:02,103 --> 00:00:03,435
I assume i have
the misfortune
3
00:00:03,437 --> 00:00:05,070
Of speaking to my mother.
4
00:00:05,072 --> 00:00:06,238
I have come to heal
our family.
5
00:00:06,240 --> 00:00:09,174
She'd prefer to place us
all in new bodies.
6
00:00:09,176 --> 00:00:10,476
Take the body
of a mortal
7
00:00:10,478 --> 00:00:11,677
And all be happy again.
8
00:00:11,679 --> 00:00:13,579
It is time you bring
camille.
9
00:00:13,581 --> 00:00:15,047
There's no need
for this.
10
00:00:15,049 --> 00:00:18,384
My sons have taken
quite the liking to you.
11
00:00:18,386 --> 00:00:19,618
[chanting]
12
00:00:19,620 --> 00:00:22,221
Proud werewolves
on a witch's leash.
13
00:00:22,223 --> 00:00:24,390
I hope those rings
you're wearing are worth it.
14
00:00:24,392 --> 00:00:26,358
You're gonna like
me, davina claire,
15
00:00:26,360 --> 00:00:28,360
And i'm gonna let
you pretend a while
16
00:00:28,362 --> 00:00:29,561
That you don't
already.
17
00:00:29,563 --> 00:00:31,363
Esther: When he wakes,
he'll make his own decision.
18
00:00:31,365 --> 00:00:35,267
Klaus: You declared
war when you came
after my family.
19
00:00:35,269 --> 00:00:36,902
You don't understand.
20
00:00:36,904 --> 00:00:38,203
Slap them
on a witch,
21
00:00:38,205 --> 00:00:39,805
Can't do magic as
long as they're on.
22
00:00:39,807 --> 00:00:41,974
Kidnapping. Rather
unpleasant way
23
00:00:41,976 --> 00:00:43,042
To begin
a family reunion.
24
00:00:43,044 --> 00:00:46,445
Well, wait until you see
how we end it.
25
00:00:49,216 --> 00:00:51,717
[child giggling]
26
00:00:51,719 --> 00:00:56,488
Klaus: We arrive
into this world as innocents,
27
00:00:56,490 --> 00:00:58,490
Wide-eyed,
28
00:00:58,492 --> 00:00:59,825
Vulnerable.
29
00:00:59,827 --> 00:01:04,930
It is the job of our parents
to nurture and protect us.
30
00:01:04,932 --> 00:01:08,867
Unfortunately, our own parents
failed miserably
31
00:01:08,869 --> 00:01:12,538
At even the most basic
of parental tasks,
32
00:01:12,540 --> 00:01:15,074
But we are not beholden
to the past
33
00:01:15,076 --> 00:01:17,676
They created for us.
34
00:01:17,678 --> 00:01:21,213
Today, a new future awaits.
35
00:01:21,215 --> 00:01:24,583
Forget your animosity
toward elijah and myself,
36
00:01:24,585 --> 00:01:28,320
And instead join us
against she who truly
37
00:01:28,322 --> 00:01:32,324
Deserves your ire...
our mother.
38
00:01:32,326 --> 00:01:38,163
Do this, and we will
welcome you with open arms.
39
00:01:38,599 --> 00:01:42,801
But if you continue
to oppose us,
40
00:01:42,803 --> 00:01:45,771
A denial of pastries
will be the least
of your concerns.
41
00:01:45,773 --> 00:01:48,674
If you all you wanted
was my allegiance
against mother dearest,
42
00:01:48,676 --> 00:01:50,409
You should have said so,
43
00:01:50,411 --> 00:01:52,811
Save me a night
shackled to the wall.
44
00:01:52,813 --> 00:01:54,146
This was niklaus.
45
00:01:54,148 --> 00:01:56,048
My recommendation
was to remove
46
00:01:56,050 --> 00:01:58,517
Your limbs one
by one until
you comply.
47
00:01:58,519 --> 00:02:03,222
Heh. We've... we've
no desire to torture you,
48
00:02:03,224 --> 00:02:07,726
Provided you vow
to stand beside us
49
00:02:07,728 --> 00:02:09,094
As brothers.
50
00:02:09,096 --> 00:02:10,429
Brothers?
51
00:02:10,431 --> 00:02:12,231
Does that word even
apply to us
52
00:02:12,233 --> 00:02:14,399
After all these
centuries of betrayal,
53
00:02:14,401 --> 00:02:19,505
And is loyalty to you
ever really rewarded?
54
00:02:19,507 --> 00:02:23,108
If so,
tell me niklaus,
55
00:02:23,110 --> 00:02:26,778
Where is
our sister rebekah?
56
00:02:26,780 --> 00:02:29,515
She was blindly loyal
to you for a thousand years,
57
00:02:29,517 --> 00:02:34,386
And now nowhere
to be found.
58
00:02:34,388 --> 00:02:36,488
Where did
our sister go,
59
00:02:36,490 --> 00:02:40,859
And how did she escape
your vile machinations?
60
00:02:40,861 --> 00:02:42,628
Heh.
61
00:02:42,630 --> 00:02:45,330
You think me vile?
62
00:02:45,332 --> 00:02:47,132
Well, what then,
do you make
63
00:02:47,134 --> 00:02:48,367
Of the one who
cursed us?
64
00:02:48,369 --> 00:02:50,702
She was trying to
make you mortal again,
65
00:02:50,704 --> 00:02:54,106
And you both
refused her.
66
00:02:54,108 --> 00:02:57,543
Only proves
how far you've fallen,
67
00:02:57,545 --> 00:03:00,846
But i expect rebekah
will have a different response
68
00:03:00,848 --> 00:03:03,515
To her proposal.
69
00:03:04,151 --> 00:03:05,350
See, unlike
the two of you,
70
00:03:05,352 --> 00:03:07,486
She always did cling
to her humanity.
71
00:03:07,488 --> 00:03:08,987
Rebekah's
off limits, too.
72
00:03:08,989 --> 00:03:11,790
You pursue her,
and you will suffer.
73
00:03:11,792 --> 00:03:14,493
Klaus: Do not let him
goad you, elijah.
74
00:03:14,495 --> 00:03:16,328
Neither he nor esther
will find rebekah
75
00:03:16,330 --> 00:03:19,364
Unless she wants
to be found,
and she does not.
76
00:03:19,366 --> 00:03:22,668
Esther is quite
determined.
77
00:03:22,670 --> 00:03:24,536
She's been searching
for rebekah
78
00:03:24,538 --> 00:03:26,438
Since the day
she returned.
79
00:03:26,440 --> 00:03:29,474
[birds fluttering,
screeching]
80
00:03:34,181 --> 00:03:37,983
I imagine it's only
a matter of time.
81
00:03:46,160 --> 00:03:51,563
I enjoy a good
bloodletting as
much as anyone,
82
00:03:51,565 --> 00:03:53,765
But our brothers
have power,
83
00:03:53,767 --> 00:03:55,734
As well as knowledge
of esther's plans.
84
00:03:55,736 --> 00:03:58,354
We need them alive.
85
00:03:58,355 --> 00:04:00,973
Can you imagine what
they would do
to rebekah, to hope?
86
00:04:00,975 --> 00:04:02,808
Rebekah has been
cloaked
87
00:04:02,810 --> 00:04:04,010
By powerful magic.
88
00:04:04,011 --> 00:04:08,714
Focus on the task
at hand.
89
00:04:08,716 --> 00:04:10,749
We need to persuade
our brothers.
90
00:04:10,751 --> 00:04:12,751
I'm through
with persuasion.
91
00:04:12,753 --> 00:04:16,188
Has the earth shifted
on its axis,
92
00:04:16,190 --> 00:04:19,758
You needing
restraint from me?
93
00:04:19,760 --> 00:04:23,996
[cell phone ringing]
94
00:04:23,998 --> 00:04:25,497
It's me.
I have the baby,
95
00:04:25,499 --> 00:04:26,865
And we're on the run.
96
00:04:26,867 --> 00:04:28,033
Esther found us.
97
00:04:28,035 --> 00:04:29,001
We're safe for now.
98
00:04:29,003 --> 00:04:30,535
I've lost her
bloody starlings,
99
00:04:30,537 --> 00:04:31,870
But i have no idea
where to go.
100
00:04:31,872 --> 00:04:33,272
Tell her
to head west.
101
00:04:33,274 --> 00:04:34,606
I'll call hayley.
102
00:04:34,608 --> 00:04:35,574
Do not tell hayley.
103
00:04:35,576 --> 00:04:36,708
Esther's too smart for that.
104
00:04:36,710 --> 00:04:38,443
The only advantage
that we have is that
105
00:04:38,445 --> 00:04:40,646
She thinks
the baby died.
106
00:04:40,648 --> 00:04:43,081
Text me with plans.
107
00:04:43,384 --> 00:04:44,783
Go. I'll take care
of kol and finn.
108
00:04:44,785 --> 00:04:47,986
Splendid, and in your
hands, i assume they'll
be dead by nightfall.
109
00:04:47,988 --> 00:04:50,522
I will show restraint.
Hope needs her father.
110
00:04:50,524 --> 00:04:52,791
What she needs, what...
111
00:04:52,793 --> 00:04:56,228
What we need are allies
to help us defeat
our mother.
112
00:04:56,230 --> 00:04:57,896
Finn and kol must be
turned to our side.
113
00:04:57,898 --> 00:05:01,433
Without their help,
there will be nowhere
left for hope to run.
114
00:05:01,435 --> 00:05:02,668
Klaus, you child.
115
00:05:02,670 --> 00:05:03,902
I have waited months
116
00:05:03,904 --> 00:05:06,772
To see my daughter.
117
00:05:06,774 --> 00:05:09,675
I can wait
one more day.
118
00:05:12,446 --> 00:05:13,612
Elijah.
119
00:05:13,614 --> 00:05:17,416
Do whatever it takes
to keep her safe.
120
00:05:17,418 --> 00:05:19,985
I give you my word.
121
00:05:22,890 --> 00:05:24,556
Wolves are
freaking out.
122
00:05:24,558 --> 00:05:25,891
They know it had to
be an insider
123
00:05:25,893 --> 00:05:27,192
Who took down
vincent last night,
124
00:05:27,194 --> 00:05:28,927
Seeing as no one
could have been
anywhere near him.
125
00:05:28,929 --> 00:05:30,195
Anybody suspect
it was you?
126
00:05:30,197 --> 00:05:32,297
No, not yet,
but they're gonna
figure it out,
127
00:05:32,299 --> 00:05:33,899
Which pretty much
means i'm screwed
128
00:05:33,901 --> 00:05:36,935
Unless we come up
with a plan.
129
00:05:36,937 --> 00:05:40,072
Call a meeting,
the whole pack tonight.
130
00:05:40,074 --> 00:05:42,107
If they're so scared,
now's the perfect time
131
00:05:42,109 --> 00:05:44,343
To convince them
they need to ditch esther.
132
00:05:44,345 --> 00:05:45,744
She gave them
moonlight rings.
133
00:05:45,746 --> 00:05:47,713
Well, those rings
make you slaves.
134
00:05:47,715 --> 00:05:49,147
No. They make us
powerful.
135
00:05:49,149 --> 00:05:50,349
We were exiles
before,
136
00:05:50,351 --> 00:05:51,416
But now we run
the city.
137
00:05:51,418 --> 00:05:52,584
The vampires are
scared of us,
138
00:05:52,586 --> 00:05:53,785
And no one,
including me is just
139
00:05:53,787 --> 00:05:55,287
Gonna walk away
from that because...
140
00:05:55,289 --> 00:05:58,323
Set the damn meeting.
141
00:06:09,536 --> 00:06:12,204
So are you gonna work
on a rousing speech
142
00:06:12,206 --> 00:06:13,739
Or just get day drunk?
143
00:06:13,741 --> 00:06:15,006
Little bit of both.
144
00:06:15,008 --> 00:06:18,143
Jack, it's 10 a.M.
145
00:06:27,521 --> 00:06:31,957
You know, for months,
i wrote down every
single word ansel said,
146
00:06:31,959 --> 00:06:34,526
The entire history
of our people.
147
00:06:34,528 --> 00:06:35,927
If only i'd know he was
klaus' father,
148
00:06:35,929 --> 00:06:39,364
I would have asked him
a hell of a lot more.
149
00:06:40,401 --> 00:06:42,567
You know, i was up
all night looking
through this,
150
00:06:42,569 --> 00:06:44,569
Trying to find
something, anything
151
00:06:44,571 --> 00:06:46,037
That will help me
figure out how to get
152
00:06:46,039 --> 00:06:48,306
The people back
together.
153
00:06:49,109 --> 00:06:51,943
Let me guess...
no such luck.
154
00:06:51,945 --> 00:06:54,579
Nothing viable.
155
00:06:54,581 --> 00:06:57,616
And now ansel's dead
156
00:06:57,618 --> 00:07:00,619
Along with ollie,
so forgive me
157
00:07:00,621 --> 00:07:02,387
If i need a beer
because right now,
158
00:07:02,389 --> 00:07:05,357
I can use all the help
i can get.
159
00:07:15,769 --> 00:07:17,469
Davina: I screwed
up, you guys.
160
00:07:17,471 --> 00:07:18,804
I was with kaleb
last night,
161
00:07:18,806 --> 00:07:22,574
And he took
the white oak stake
when i was asleep.
162
00:07:22,576 --> 00:07:24,976
I... i'm sorry.
I never should
have trusted him.
163
00:07:24,978 --> 00:07:27,279
Kol doesn't have
the stake.
164
00:07:27,281 --> 00:07:29,614
Klaus does.
Matter of fact,
165
00:07:29,616 --> 00:07:31,516
Klaus has kol, too.
166
00:07:31,518 --> 00:07:34,119
What? How is that
possible?
167
00:07:34,121 --> 00:07:36,087
D, i'm the one
who took him.
168
00:07:36,089 --> 00:07:38,890
I saw an opportunity,
and i wasn't gonna
pass it up,
169
00:07:38,892 --> 00:07:42,961
And trust me...
we are all safer this way.
170
00:07:42,963 --> 00:07:45,564
Not kaleb.
Klaus will kill him.
171
00:07:45,566 --> 00:07:47,899
His name isn't kaleb.
It's kol,
172
00:07:47,901 --> 00:07:49,935
And klaus has had
a thousand years
to kill him,
173
00:07:49,937 --> 00:07:51,970
And he hasn't,
so worry less about him
174
00:07:51,972 --> 00:07:53,071
And more about yourself.
175
00:07:53,073 --> 00:07:55,106
All right. This guy
is not your friend.
176
00:07:55,108 --> 00:07:57,709
He wants to use you
to get his own way.
177
00:07:57,711 --> 00:07:59,377
You don't know him
like i do.
178
00:07:59,379 --> 00:08:02,547
I know him better
than you do.
179
00:08:05,519 --> 00:08:08,753
Now i'm sorry i had
to go behind your back,
180
00:08:08,755 --> 00:08:09,988
And i hate lying to you,
i really do,
181
00:08:09,990 --> 00:08:12,357
But believe me,
this is for
your own good.
182
00:08:12,359 --> 00:08:14,659
I got to take care
of some business, all right?
183
00:08:14,661 --> 00:08:17,195
Stick with josh.
184
00:08:17,798 --> 00:08:20,932
Everything's gonna
be ok.
185
00:08:24,404 --> 00:08:26,705
Elijah's off
his bloody rocker.
186
00:08:26,707 --> 00:08:30,342
We need to get out
of here.
187
00:08:30,344 --> 00:08:33,745
Are you gonna help me
or what?
188
00:08:33,747 --> 00:08:34,913
If you were a little
more clever,
189
00:08:34,915 --> 00:08:36,147
You would recognize
that there's
190
00:08:36,149 --> 00:08:38,416
Opportunity in our
current circumstances.
191
00:08:38,418 --> 00:08:40,485
Opportunity to what,
get a beating?
192
00:08:40,487 --> 00:08:43,321
Gentlemen, i apologize
for keeping you waiting.
193
00:08:43,323 --> 00:08:45,824
Good news is i have
returned with an old friend,
194
00:08:45,826 --> 00:08:49,928
Someone who wants
to say hello.
195
00:08:49,930 --> 00:08:51,897
Hello.
196
00:08:51,899 --> 00:08:53,098
How's it going, fellas?
197
00:08:53,100 --> 00:08:55,133
Ah, you again.
You ever get bored
198
00:08:55,135 --> 00:08:57,402
Of getting bullied
by my brother?
199
00:08:57,404 --> 00:08:58,803
Oh, i volunteered
for this.
200
00:08:58,805 --> 00:09:00,672
- Did you?
- Yeah. The way i see it,
201
00:09:00,674 --> 00:09:01,706
You have it coming.
202
00:09:01,708 --> 00:09:03,441
First, you messed
with davina.
203
00:09:03,443 --> 00:09:06,978
Now i hear you want to
drag rebekah into all this.
204
00:09:06,980 --> 00:09:09,247
Uh-uh. Not happening.
205
00:09:09,248 --> 00:09:11,515
Well, i'd prefer you
both to join me
against our mother,
206
00:09:11,518 --> 00:09:13,952
But i'll happily settle
for one or the other.
207
00:09:13,954 --> 00:09:16,555
Either way, if you
continue to defy me,
208
00:09:16,557 --> 00:09:19,057
Your lives will be reduced
to an unending sequence
209
00:09:19,059 --> 00:09:22,193
Of agonizing torture.
210
00:09:22,195 --> 00:09:24,629
So...
211
00:09:24,631 --> 00:09:26,932
Which is it to be?
212
00:09:33,140 --> 00:09:35,907
I've got to say i'm
gonna enjoy this.
213
00:09:35,909 --> 00:09:38,877
Out of the whole
twisted family...
sit down...
214
00:09:38,879 --> 00:09:41,012
You are the one
that i like the least.
215
00:09:41,014 --> 00:09:43,148
Yeah? Well, there's
a pretty young lady
216
00:09:43,150 --> 00:09:45,050
Who disagrees
with that opinion.
217
00:09:45,052 --> 00:09:46,985
Then let me make myself
perfectly clear.
218
00:09:46,987 --> 00:09:49,154
You go near davina,
and i'm gonna cut off
parts of you
219
00:09:49,156 --> 00:09:50,522
That you'd rather keep.
220
00:09:50,524 --> 00:09:51,656
Ahh. More threats.
221
00:09:51,658 --> 00:09:53,425
How bloody
inventive.
222
00:09:53,427 --> 00:09:55,527
Thing is,
klaus needs me,
223
00:09:55,529 --> 00:09:58,430
So that backs
you into a bit of
a corner, doesn't it?
224
00:09:58,432 --> 00:10:00,298
Well, until we get
rid of your mom.
225
00:10:00,300 --> 00:10:01,933
I wonder what
happens then.
226
00:10:01,935 --> 00:10:04,402
Well, klaus might not
need me when mother's gone,
227
00:10:04,404 --> 00:10:07,806
But you might.
228
00:10:07,808 --> 00:10:10,241
Come on, marcel.
You were king
of the city once.
229
00:10:10,243 --> 00:10:14,512
You really think he's
just gonna give it
back to you?
230
00:10:17,551 --> 00:10:19,784
You always got
an angle, don't you?
231
00:10:19,786 --> 00:10:22,187
You see, individually,
we can't do anything,
232
00:10:22,189 --> 00:10:28,693
But together, well,
klaus wouldn't
stand a chance.
233
00:10:28,695 --> 00:10:33,164
Probably not,
but then i'd have
to trust you,
234
00:10:33,166 --> 00:10:35,884
And i don't.
235
00:10:35,885 --> 00:10:38,603
At least with klaus,
i know exactly
what i'm getting.
236
00:10:38,605 --> 00:10:41,873
I thought you had
more fortitude, marcellus.
237
00:10:41,875 --> 00:10:44,376
You disappoint me.
238
00:10:45,445 --> 00:10:47,512
Nobody cares
for your opinion.
239
00:10:47,514 --> 00:10:50,982
Klaus just wants to
know what you're
up to.
240
00:10:50,984 --> 00:10:55,654
Tell me everything,
maybe you'll get
to live.
241
00:10:55,656 --> 00:10:57,756
If not...
242
00:10:57,758 --> 00:10:59,524
Aah!
243
00:11:00,227 --> 00:11:02,327
Josh: For the record,
yes, i knew what
244
00:11:02,329 --> 00:11:04,929
Marcel was up to,
and you can hate me
if you want to...
245
00:11:04,931 --> 00:11:06,264
I don't hate you, josh.
246
00:11:06,266 --> 00:11:08,967
I'm just sick
of worrying about you
247
00:11:08,969 --> 00:11:10,301
And marcel,
and most of all,
248
00:11:10,303 --> 00:11:13,405
I am tired
of klaus always being
in the middle of it.
249
00:11:13,407 --> 00:11:15,774
You know, every time
i try to stand up to him...
250
00:11:15,776 --> 00:11:18,710
It hasn't worked
out so well.
251
00:11:18,712 --> 00:11:22,347
Yeah. Well, failure,
party of two.
252
00:11:22,349 --> 00:11:24,282
You seem to be
doing all right.
253
00:11:24,284 --> 00:11:28,153
Uh, yeah, except that
every werewolf in town
is trying to kill me.
254
00:11:28,155 --> 00:11:32,524
Well, except for
the superhot one that
i'm sort of dating,
255
00:11:32,526 --> 00:11:34,092
But that's got its
own problems, though.
256
00:11:34,094 --> 00:11:37,962
It's kind of
a, uh, romeo
and romeo thing.
257
00:11:37,964 --> 00:11:41,332
And how hot
is this romeo?
258
00:11:41,334 --> 00:11:43,268
Well...
259
00:11:45,272 --> 00:11:46,871
Pretty hot!
260
00:11:46,873 --> 00:11:48,707
Definitely worth
the drama.
261
00:11:48,709 --> 00:11:52,110
Yeah.
262
00:11:52,112 --> 00:11:54,546
Invite him over.
263
00:11:54,548 --> 00:11:58,149
Yeah. I want to
meet him.
264
00:11:58,151 --> 00:12:00,819
Come on. Do it.
265
00:12:00,821 --> 00:12:02,020
[humming]
266
00:12:02,022 --> 00:12:05,056
Do you think our mother
is even the least bit
267
00:12:05,058 --> 00:12:08,059
Concerned
for your well-being?
268
00:12:08,061 --> 00:12:11,262
She knows i don't
need rescuing.
269
00:12:11,264 --> 00:12:14,599
Hmm? Ehh.
270
00:12:14,601 --> 00:12:16,367
You can toy with me
all you want, niklaus,
271
00:12:16,369 --> 00:12:18,903
But you've had
innumerable
opportunities
272
00:12:18,905 --> 00:12:19,938
To kill me.
273
00:12:19,940 --> 00:12:24,042
But i didn't,
did i?
274
00:12:24,044 --> 00:12:29,214
Finn, i understand
your devotion to her.
275
00:12:29,216 --> 00:12:31,750
She must have clung
to you with desperate need
276
00:12:31,752 --> 00:12:33,418
After our sister
freya died,
277
00:12:33,420 --> 00:12:34,953
Making you believe
278
00:12:34,955 --> 00:12:38,323
It was your responsibility
to care for her
279
00:12:38,325 --> 00:12:40,725
Always and forever, hmm,
280
00:12:40,727 --> 00:12:45,096
A burden which you accepted
without question
281
00:12:45,098 --> 00:12:49,067
Because you were
a good son.
282
00:12:50,070 --> 00:12:52,837
Small children lack
the capacity to question
283
00:12:52,839 --> 00:12:55,840
Their parents,
284
00:12:55,842 --> 00:12:59,911
But you're a man
now, finn.
285
00:12:59,913 --> 00:13:02,847
Is that the extent
of your argument?
286
00:13:02,849 --> 00:13:09,154
I'm a man now,
so i should join
your wretched cause?
287
00:13:09,156 --> 00:13:11,356
Is it not better
to join me
288
00:13:11,358 --> 00:13:13,324
Than spend the remainder
of your mortal life
289
00:13:13,326 --> 00:13:16,261
Aligned to a woman
who always manipulated you?
290
00:13:16,263 --> 00:13:21,232
Brother, i offer you
the opportunity
to free yourself.
291
00:13:21,234 --> 00:13:24,002
Side with me,
and i will give you
292
00:13:24,004 --> 00:13:26,171
The life she never
once offered,
293
00:13:26,173 --> 00:13:30,942
A chance to choose
your own path.
294
00:13:30,944 --> 00:13:33,745
The choice is yours,
brother.
295
00:13:38,084 --> 00:13:39,751
Hayley: You want to stop
playing mountain man
296
00:13:39,753 --> 00:13:42,620
And explain why you kept
this from me?
297
00:13:42,622 --> 00:13:43,555
[sighs]
298
00:13:43,557 --> 00:13:45,356
Why don't i jog
your memory?
299
00:13:45,358 --> 00:13:47,025
"the werewolf's power
can be traced back
300
00:13:47,027 --> 00:13:49,494
"to the myth
of the unification
ceremony,
301
00:13:49,496 --> 00:13:52,597
"a ritual that bestowed
certain unique abilities
302
00:13:52,599 --> 00:13:56,701
Onto every member
of the pack."
303
00:13:56,703 --> 00:13:58,369
Do you believe this?
304
00:13:58,371 --> 00:14:00,271
I didn't at first,
305
00:14:00,273 --> 00:14:02,740
And then ansel
swore he saw it
with his own eyes,
306
00:14:02,742 --> 00:14:04,209
And then he dies,
and i find out he's
307
00:14:04,211 --> 00:14:06,578
Resurrected from
a thousand years ago,
308
00:14:06,580 --> 00:14:09,013
Which means he was
alive to see it.
309
00:14:09,015 --> 00:14:10,882
How did i not know
about this?
310
00:14:10,884 --> 00:14:12,483
You didn't grow up
out here.
311
00:14:12,485 --> 00:14:13,952
Every kid grows up
hearing the stories.
312
00:14:13,954 --> 00:14:18,690
Back in the day,
werewolf bloodlines were
all distinct, right?
313
00:14:18,692 --> 00:14:20,658
Some had speed,
some had strength,
314
00:14:20,660 --> 00:14:23,494
Some could sense enemies
from miles away.
315
00:14:23,496 --> 00:14:28,633
Now to evolve, you
would perform a ritual.
316
00:14:28,635 --> 00:14:31,402
A shaman would marry
the alphas of each
bloodline,
317
00:14:31,404 --> 00:14:33,371
And then the special
abilities of each
318
00:14:33,373 --> 00:14:36,875
Would be inherited
mystically
319
00:14:36,877 --> 00:14:39,777
By everyone who
participated
in the ritual.
320
00:14:39,779 --> 00:14:41,312
See, after a few
centuries, everybody had
321
00:14:41,314 --> 00:14:43,982
The same abilities,
so alpha marriages
became political.
322
00:14:43,984 --> 00:14:49,287
They became about power,
about territory.
323
00:14:49,289 --> 00:14:51,623
But i have
a unique ability.
324
00:14:51,625 --> 00:14:55,793
Because i'm a hybrid,
i can control when i change,
325
00:14:55,795 --> 00:14:58,863
So if this mystical
marriage thing works,
326
00:14:58,865 --> 00:15:01,132
Then our people get
my power,
327
00:15:01,134 --> 00:15:02,467
And they can ditch
the rings,
328
00:15:02,469 --> 00:15:06,671
Which means esther
no longer has a hold
over them.
329
00:15:06,673 --> 00:15:11,843
Jack, this is exactly
the answer that we've
been looking for.
330
00:15:11,845 --> 00:15:13,878
Let's find a shaman,
we'll say some vows.
331
00:15:13,880 --> 00:15:15,847
Hell, we'll make it
a party.
332
00:15:15,849 --> 00:15:19,751
It ain't just a party.
333
00:15:19,753 --> 00:15:24,355
If the vows
ain't honored,
it doesn't work.
334
00:15:25,792 --> 00:15:28,326
It's got to be
a real marriage
in every way
335
00:15:28,328 --> 00:15:31,896
For the rest
of our lives.
336
00:15:31,898 --> 00:15:34,265
Are you up for that?
337
00:15:36,369 --> 00:15:38,236
Uh...
338
00:15:42,042 --> 00:15:44,409
Didn't think so.
339
00:15:53,453 --> 00:15:56,254
[cell phone vibrating]
340
00:16:01,861 --> 00:16:04,195
Hayley, hey.
What's up?
341
00:16:04,197 --> 00:16:06,264
I need a favor.
342
00:16:07,834 --> 00:16:09,300
Are you sure
you're ok?
343
00:16:09,302 --> 00:16:12,637
Yeah. I must just
be coming down
with something.
344
00:16:12,639 --> 00:16:14,272
I'm sorry to drag you
out of bed for this.
345
00:16:14,274 --> 00:16:16,607
Please. You just
discovered an ancient
marriage ritual
346
00:16:16,609 --> 00:16:19,877
With pretty drastic
supernatural and
personal implications.
347
00:16:19,879 --> 00:16:22,714
The least i could do
is get out of bed.
348
00:16:22,716 --> 00:16:26,150
So this is everything
i found in my uncle's
files about
349
00:16:26,152 --> 00:16:28,119
Werewolf ceremonies
and rituals.
350
00:16:28,121 --> 00:16:31,956
Mostly it sounds like
old folklore and fables.
351
00:16:32,292 --> 00:16:36,961
But i'm guessing
you're not here looking
for some kind of proof.
352
00:16:36,963 --> 00:16:39,797
I don't know what
i'm looking for.
353
00:16:39,799 --> 00:16:43,668
Not to pry,
but does jackson
have any answers?
354
00:16:43,670 --> 00:16:45,403
He doesn't even want
to talk about it.
355
00:16:45,405 --> 00:16:48,072
He doesn't even want to
put me in this position.
356
00:16:48,074 --> 00:16:51,509
He's a good, decent guy,
357
00:16:51,511 --> 00:16:54,278
If those even
exist anymore.
358
00:16:54,280 --> 00:16:57,648
And i'm assuming he
knows about elijah.
359
00:16:57,650 --> 00:17:00,118
Elijah and i have
barely spoken
360
00:17:00,120 --> 00:17:03,321
Since i became
a hybrid,
361
00:17:03,323 --> 00:17:05,490
But still he is...
362
00:17:05,492 --> 00:17:08,159
Under your skin.
363
00:17:10,330 --> 00:17:14,732
Ahem. Well, there's
no right answer
to this.
364
00:17:14,734 --> 00:17:18,069
You just have to figure
out what's best for you,
365
00:17:18,071 --> 00:17:19,504
And think long and hard
about your decision
366
00:17:19,506 --> 00:17:24,242
Because you're the one
who's going to have
to live with it.
367
00:17:24,244 --> 00:17:26,544
No pressure.
368
00:17:31,651 --> 00:17:34,919
Hey. What's that
on your back?
369
00:17:44,164 --> 00:17:47,532
[music playing]
370
00:17:52,472 --> 00:17:54,639
Nice music.
Girl's got taste.
371
00:17:54,641 --> 00:17:57,442
Oh, please.
That was my call.
372
00:17:57,444 --> 00:17:59,243
She wanted puccini.
373
00:17:59,245 --> 00:18:01,879
Ha ha ha!
You must be aiden...
374
00:18:01,881 --> 00:18:03,915
Supercool,
superhandsome...
375
00:18:03,917 --> 00:18:06,884
Werewolf traitor.
376
00:18:06,886 --> 00:18:10,188
I'm sorry. That was
a dumb joke.
377
00:18:10,190 --> 00:18:12,623
Uh, hey. I was gonna
go order some food.
378
00:18:12,625 --> 00:18:14,759
Do you like thai?
379
00:18:14,761 --> 00:18:16,094
Uh, sure.
380
00:18:16,096 --> 00:18:17,962
Great.
381
00:18:20,133 --> 00:18:23,534
That wasn't planned
at all, was it?
382
00:18:23,536 --> 00:18:25,269
Nope.
383
00:18:27,907 --> 00:18:29,941
Hey. You ok?
384
00:18:29,943 --> 00:18:34,312
The "werewolf traitor"
thing, is there
385
00:18:34,314 --> 00:18:36,447
More trouble
with your pack people?
386
00:18:36,449 --> 00:18:39,383
Guess we'll find out
soon enough.
387
00:18:39,385 --> 00:18:42,487
I actually called
a meeting tonight
388
00:18:42,489 --> 00:18:46,524
For hayley and jackson,
so one way or another,
389
00:18:46,526 --> 00:18:49,627
It's all coming
to a head.
390
00:18:49,629 --> 00:18:53,331
You know, those people
look up to you.
391
00:18:53,333 --> 00:18:55,867
I mean, trust me.
I've seen you in action.
392
00:18:55,869 --> 00:18:58,169
You're a badass.
393
00:18:58,171 --> 00:19:03,474
So just go in there
and tell them
what's what.
394
00:19:03,476 --> 00:19:05,209
I'm not the alpha.
395
00:19:05,211 --> 00:19:07,145
No, but jackson is,
396
00:19:07,147 --> 00:19:09,580
And the pack respects
both of you,
397
00:19:09,582 --> 00:19:12,416
So if you stand
with him,
398
00:19:12,418 --> 00:19:13,918
They will listen.
399
00:19:13,920 --> 00:19:15,920
One thing i learned
from marcel...
400
00:19:15,922 --> 00:19:18,106
Hmm?
401
00:19:18,107 --> 00:19:20,291
Loyalty sends
a powerful message,
402
00:19:20,293 --> 00:19:21,826
And hey, look.
If you get nervous
403
00:19:21,828 --> 00:19:25,396
Or, like, need
a vote of confidence
or whatever,
404
00:19:25,398 --> 00:19:28,199
Just remember
that, uh...
405
00:19:28,201 --> 00:19:30,568
I think you're
pretty amazing.
406
00:19:30,570 --> 00:19:33,971
[music continues]
407
00:19:58,298 --> 00:20:00,998
I'm a little
surprised we don't
hear clapping right now.
408
00:20:01,000 --> 00:20:03,467
Yeah. Totally.
409
00:20:03,469 --> 00:20:04,769
Hey, davina.
410
00:20:04,771 --> 00:20:07,538
You can
come down now.
411
00:20:08,875 --> 00:20:10,675
Davina.
412
00:20:29,329 --> 00:20:32,263
[chanting]
413
00:20:52,252 --> 00:20:54,185
[panting]
414
00:20:54,187 --> 00:20:57,421
We can deep doing this
as long as you want,
415
00:20:57,423 --> 00:20:59,690
Or...
416
00:20:59,692 --> 00:21:01,592
I can kill you now
and turn you into
417
00:21:01,594 --> 00:21:04,262
A brand-new
baby vampire.
418
00:21:05,431 --> 00:21:06,631
Go on. Do it.
419
00:21:06,633 --> 00:21:09,667
My mother's got plans
for me whether i like
it or not.
420
00:21:09,669 --> 00:21:12,803
If i die, she'll just pop
me into another body,
421
00:21:12,805 --> 00:21:14,505
Not that my family
will care that much
422
00:21:14,507 --> 00:21:17,341
If the death was
permanent.
423
00:21:20,246 --> 00:21:21,512
What are you
really up to,
424
00:21:21,514 --> 00:21:23,514
Hmm, and what's it
got to do with davina?
425
00:21:23,516 --> 00:21:27,518
You're afraid i'm gonna
break her little heart.
426
00:21:27,520 --> 00:21:31,489
That's downright paternal
of you, marcel.
427
00:21:31,491 --> 00:21:34,091
Easy, marcel, easy.
428
00:21:34,093 --> 00:21:36,560
Let's give kol
a little longer
to decide
429
00:21:36,562 --> 00:21:39,764
Before we lop off
his head, hmm?
430
00:21:39,766 --> 00:21:40,998
Comments like that...
431
00:21:41,000 --> 00:21:46,437
He already thinks
that you don't care.
432
00:21:46,439 --> 00:21:49,307
Is that so, brother?
433
00:21:49,309 --> 00:21:52,777
You only daggered me
a dozen times.
434
00:21:52,779 --> 00:21:55,279
You always cared more
for marcel than you
did for me.
435
00:21:55,281 --> 00:21:58,149
Well, i didn't realize
i'd hurt your feelings.
436
00:21:58,151 --> 00:22:00,718
Well, that's the thing,
isn't it, nik?
437
00:22:00,720 --> 00:22:03,054
You don't know squat
about me.
438
00:22:03,056 --> 00:22:04,955
Klaus: Ah, but thanks
to marcel,
439
00:22:04,957 --> 00:22:06,957
I know all i need to.
440
00:22:06,959 --> 00:22:10,895
You're desperate to be
a part of this family,
aren't you?
441
00:22:10,897 --> 00:22:14,765
All of your mischief
was just attempts
for attention.
442
00:22:14,767 --> 00:22:18,669
You know, the truth
is, kol, you're right
to feel slighted.
443
00:22:18,671 --> 00:22:20,338
I mean that.
You're right,
444
00:22:20,340 --> 00:22:22,173
But perhaps there's
still time
445
00:22:22,175 --> 00:22:24,608
To make it up to you.
446
00:22:28,314 --> 00:22:31,682
[music playing]
447
00:22:45,264 --> 00:22:48,065
[cell phone vibrating]
448
00:23:01,214 --> 00:23:05,750
Voice: You have reached
the voice mailbox of...
449
00:23:07,954 --> 00:23:11,322
[music playing]
450
00:23:12,625 --> 00:23:14,425
Tell me...
451
00:23:14,427 --> 00:23:18,796
Has there been anyone
out of the ordinary
here today?
452
00:23:21,267 --> 00:23:23,367
Just you.
453
00:23:27,740 --> 00:23:29,273
Oh! I am so sorry.
Let me...
454
00:23:29,275 --> 00:23:31,575
That's quite
all right.
455
00:23:31,577 --> 00:23:33,511
Thank you.
456
00:23:38,484 --> 00:23:40,317
Tsk.
457
00:23:43,256 --> 00:23:46,724
Esther: I told you to
clean yourself up...
458
00:23:46,726 --> 00:23:48,259
Aah!
459
00:23:48,261 --> 00:23:50,060
That if you were clean,
no one would know
460
00:23:50,062 --> 00:23:53,197
What you are
or what you've done.
461
00:24:00,273 --> 00:24:02,540
Klaus: So, brother,
462
00:24:02,542 --> 00:24:06,277
Ready to embrace
your new life of freedom?
463
00:24:06,279 --> 00:24:10,448
I'm already free,
brother.
464
00:24:11,551 --> 00:24:13,951
You're aware our mother
cares nothing for you?
465
00:24:13,953 --> 00:24:16,754
Niklaus, i assure you,
my mother loves me.
466
00:24:16,756 --> 00:24:18,289
She loves all
of her children.
467
00:24:18,291 --> 00:24:22,927
We would not exist
without her sacrifice.
468
00:24:24,697 --> 00:24:27,498
Do you even know
the truth,
469
00:24:27,500 --> 00:24:29,433
That she was barren,
470
00:24:29,435 --> 00:24:31,969
And she grew so
desperate for a family
471
00:24:31,971 --> 00:24:33,971
That she begged one
of the most powerful
472
00:24:33,973 --> 00:24:35,539
Witches in history
for help,
473
00:24:35,541 --> 00:24:36,941
Her sister dahlia.
474
00:24:36,943 --> 00:24:38,809
Of course, dahlia's
price was high.
475
00:24:38,811 --> 00:24:40,511
She agreed to make
our mother fertile,
476
00:24:40,513 --> 00:24:42,413
But in exchange,
she sought
477
00:24:42,415 --> 00:24:44,949
The firstborn
as sacrifice.
478
00:24:44,951 --> 00:24:48,819
Having no
other choice...
479
00:24:48,821 --> 00:24:51,589
Our mother gave away
our beloved freya.
480
00:24:51,591 --> 00:24:53,591
Our sister died
of plague.
481
00:24:53,593 --> 00:24:56,794
Esther gave her away.
482
00:24:56,796 --> 00:25:02,333
Think about that, the pain,
483
00:25:02,335 --> 00:25:05,069
The grief.
484
00:25:05,071 --> 00:25:07,338
If you what you say
is true,
485
00:25:07,340 --> 00:25:10,374
Than death is far too
delicate a fate for her.
486
00:25:10,376 --> 00:25:12,510
She loves us more
than you realize.
487
00:25:12,512 --> 00:25:15,012
And is love the reason
she wanted my child dead?
488
00:25:15,014 --> 00:25:18,249
She was trying
to protect you
from dahlia's curse.
489
00:25:18,251 --> 00:25:20,368
What curse?!
490
00:25:20,369 --> 00:25:22,486
Dahlia demanded
the firstborn
of every generation.
491
00:25:22,488 --> 00:25:25,689
Had your child lived,
she would have
paid the price,
492
00:25:25,691 --> 00:25:29,527
And if anyone had
tried to protect her,
493
00:25:29,529 --> 00:25:34,365
Dahlia would come
and destroy us all.
494
00:25:55,621 --> 00:25:57,955
[hope gurgles]
495
00:26:13,873 --> 00:26:16,240
Look at you.
496
00:26:16,242 --> 00:26:20,144
So big, so perfect.
497
00:26:20,146 --> 00:26:25,382
I can't imagine the joy
of spending every day
with her.
498
00:26:25,384 --> 00:26:26,550
It's...
499
00:26:26,552 --> 00:26:28,319
Quite lovely.
500
00:26:28,321 --> 00:26:30,554
Feels so human.
501
00:26:30,556 --> 00:26:35,893
Yes. Some would argue
the most human
of experiences.
502
00:26:35,895 --> 00:26:41,432
I know i have to give
her back to hayley
when the time is right,
503
00:26:41,434 --> 00:26:43,267
But she's made me
realize how much
504
00:26:43,269 --> 00:26:45,336
I want that child
of my own that i know
505
00:26:45,338 --> 00:26:47,338
I can't have.
506
00:26:47,340 --> 00:26:48,906
A lovely dream.
507
00:26:48,908 --> 00:26:52,910
Unfortunately, it's one
that's just beyond our reach,
508
00:26:52,912 --> 00:26:55,746
Considering the curse
of our existence.
509
00:26:55,748 --> 00:26:58,248
Seems esther's attacking
with her usual fervor.
510
00:26:58,250 --> 00:27:01,852
Yes. Mother tortured
me for days with memories
511
00:27:01,854 --> 00:27:05,089
I thought i'd buried
long ago.
512
00:27:07,827 --> 00:27:10,961
Then she made an offer
513
00:27:10,963 --> 00:27:15,899
To make us all
mortal again.
514
00:27:15,901 --> 00:27:18,268
You see, sister,
mother believes that
515
00:27:18,270 --> 00:27:19,770
By placing us
in new bodies
516
00:27:19,772 --> 00:27:24,041
We could then reclaim
some kind of purity,
517
00:27:24,043 --> 00:27:27,678
Even begin families
of our own again.
518
00:27:29,849 --> 00:27:32,049
And i have to confess,
rebekah,
519
00:27:32,051 --> 00:27:34,251
This invitation,
however cruel the delivery,
520
00:27:34,253 --> 00:27:39,456
Had a certain kind
of... Appeal.
521
00:27:41,927 --> 00:27:45,295
[hope gurgling]
522
00:27:52,204 --> 00:27:55,406
You needn't worry.
523
00:27:55,408 --> 00:27:57,408
We're safe.
524
00:27:57,410 --> 00:28:00,744
[hope crying]
525
00:28:01,313 --> 00:28:05,049
Looks like this
little one needs
her diaper changed.
526
00:28:08,654 --> 00:28:10,754
Here, my love.
527
00:28:35,481 --> 00:28:37,381
[gasps]
528
00:28:39,552 --> 00:28:41,418
Klaus: I'm done leaving
messages, elijah.
529
00:28:41,420 --> 00:28:44,488
To say this is urgent
would be a gross understatement.
530
00:28:44,490 --> 00:28:47,391
We need to speak
immediately.
531
00:28:48,828 --> 00:28:51,595
I was wondering whether
you'd show up.
532
00:28:51,597 --> 00:28:54,398
I'm afraid i'm not
done torturing your
darling kol.
533
00:28:54,400 --> 00:28:56,567
You best run along
while you still can.
534
00:28:56,569 --> 00:28:59,103
I'm not going
anywhere, klaus.
535
00:28:59,105 --> 00:29:03,507
Marcel: Whoa.
D, today is not the day.
536
00:29:03,509 --> 00:29:06,443
Actually, i think it is.
537
00:29:06,445 --> 00:29:08,045
[neck snaps]
538
00:29:11,751 --> 00:29:15,052
Looks like it's just
you and me now.
539
00:29:16,322 --> 00:29:20,491
I know you're angry
and scared,
540
00:29:20,493 --> 00:29:25,262
But we are a pack,
no matter what.
541
00:29:25,264 --> 00:29:28,265
You've been checked
out for months.
542
00:29:28,267 --> 00:29:29,867
Why should we
listen to you?
543
00:29:29,869 --> 00:29:32,102
Aiden: Because
he's the alpha.
544
00:29:32,104 --> 00:29:33,337
You got a problem
with that?
545
00:29:33,339 --> 00:29:36,907
Hayley: I want to hear
what jackson has to say.
546
00:29:36,909 --> 00:29:38,909
This is a pack meeting.
547
00:29:38,911 --> 00:29:42,045
You're not one
of us anymore.
548
00:29:42,047 --> 00:29:43,881
No?
549
00:29:53,626 --> 00:29:56,026
I am still a wolf,
550
00:29:56,028 --> 00:29:59,429
And i didn't need
any magical rings
551
00:29:59,431 --> 00:30:03,000
To control when or how
i change.
552
00:30:03,002 --> 00:30:07,971
You want the same?
Then sit down, shut up,
553
00:30:07,973 --> 00:30:10,274
And listen.
554
00:30:14,480 --> 00:30:16,013
Klaus: You forget yourself.
555
00:30:16,015 --> 00:30:18,615
You're not as powerful
as you once were,
556
00:30:18,617 --> 00:30:19,883
Harvest girl.
557
00:30:19,885 --> 00:30:23,954
Doesn't mean i can't
still kick your ass.
558
00:30:40,840 --> 00:30:42,706
Such hubris,
559
00:30:42,708 --> 00:30:46,710
And from one
who bleeds so easily.
560
00:30:46,712 --> 00:30:49,813
Unh.
561
00:30:49,815 --> 00:30:52,449
You talk such
a big game,
562
00:30:52,451 --> 00:30:57,020
But you couldn't even
kill mikael when you
had the chance.
563
00:30:57,022 --> 00:30:59,723
He was right
about you, you know?
564
00:30:59,725 --> 00:31:02,793
You're weak.
565
00:31:02,795 --> 00:31:04,461
Aah!
566
00:31:04,463 --> 00:31:05,929
Aah!
567
00:31:05,931 --> 00:31:08,866
[gagging]
568
00:31:23,148 --> 00:31:25,716
It's impressive.
569
00:31:25,718 --> 00:31:27,217
What exactly did you
do to him?
570
00:31:27,219 --> 00:31:31,054
Channeled dark objects,
turned my blood to poison.
571
00:31:31,056 --> 00:31:32,522
How did you get free?
572
00:31:32,524 --> 00:31:34,258
Oh, it's a long story.
Better question is
573
00:31:34,260 --> 00:31:37,461
If he's not dead,
then what are you gonna
do when he recovers?
574
00:31:37,463 --> 00:31:38,662
We have an hour,
maybe less,
575
00:31:38,664 --> 00:31:40,163
Enough time to chain
him, bleed him,
576
00:31:40,165 --> 00:31:41,198
Dump him in the river.
577
00:31:41,200 --> 00:31:42,532
That's a bit harsh,
isn't it?
578
00:31:42,534 --> 00:31:45,102
Since when do you care
what happens to klaus?
579
00:31:45,104 --> 00:31:47,371
[marcel groans]
580
00:31:47,373 --> 00:31:50,574
Kol is with us now.
581
00:31:50,576 --> 00:31:52,542
We're gonna be going
up against esther,
582
00:31:52,544 --> 00:31:55,245
Assuming klaus is
upright.
583
00:31:55,247 --> 00:31:57,714
Look. Nik... he's
a pain in the ass,
584
00:31:57,716 --> 00:32:00,183
But, well, she's
a problem for us all.
585
00:32:00,185 --> 00:32:01,318
Klaus is the problem.
586
00:32:01,320 --> 00:32:03,086
I don't give a damn
what happens to esther.
587
00:32:03,088 --> 00:32:06,056
Cami: Yeah?
Well, i sure do.
588
00:32:07,593 --> 00:32:08,992
Should i even ask?
589
00:32:08,994 --> 00:32:10,994
Cami, you should go.
It's not safe.
590
00:32:10,996 --> 00:32:12,930
No kidding. I woke up
with puncture wounds
591
00:32:12,932 --> 00:32:15,098
All up and down
my spine and no idea
592
00:32:15,100 --> 00:32:15,999
How they got there.
593
00:32:16,001 --> 00:32:17,200
According to my
uncle's files,
594
00:32:17,202 --> 00:32:18,502
They're a part of
this ancient spell,
595
00:32:18,504 --> 00:32:19,870
And i don't know
about you guys,
596
00:32:19,872 --> 00:32:21,505
But when i see
"ancient"
and "spell"
597
00:32:21,507 --> 00:32:23,073
In the same
sentence,
598
00:32:23,075 --> 00:32:26,310
I think esther.
599
00:32:26,312 --> 00:32:29,212
Hayley: You all need help,
and you know it.
600
00:32:29,214 --> 00:32:31,982
Now whatever it is
that you think of me,
601
00:32:31,984 --> 00:32:33,550
I was born a crescent.
602
00:32:33,552 --> 00:32:36,019
I'm the last
of the labonair line,
603
00:32:36,021 --> 00:32:38,088
Which makes me
an alpha.
604
00:32:38,090 --> 00:32:40,223
Jackson is your alpha.
605
00:32:40,225 --> 00:32:44,561
Now i don't know how many
of you bought the story
you grew up with,
606
00:32:44,563 --> 00:32:47,597
The unification myth.
607
00:32:47,599 --> 00:32:49,967
Well, it is all true.
608
00:32:49,969 --> 00:32:51,702
[indistinct chatter]
609
00:32:51,704 --> 00:32:56,940
Which means if jackson
and i get married,
610
00:32:56,942 --> 00:32:59,409
Anyone with the guts
to turn up to the ceremony
611
00:32:59,411 --> 00:33:03,413
Has as much control
over their wolf form
as i do.
612
00:33:03,415 --> 00:33:05,315
[indistinct chatter]
613
00:33:05,317 --> 00:33:06,817
Hayley, what
are you doing?
614
00:33:06,819 --> 00:33:09,286
What needs to be done.
615
00:33:12,658 --> 00:33:16,293
This isn't just
about uniting our pack.
616
00:33:16,295 --> 00:33:20,297
It's about forming
a new community.
617
00:33:21,600 --> 00:33:24,501
This ceremony
will change
everything for us.
618
00:33:24,503 --> 00:33:29,072
It will give us
the strength we need
to defend ourselves.
619
00:33:29,074 --> 00:33:34,778
Then and only then
will we finally
have peace.
620
00:33:37,816 --> 00:33:40,183
The choice is yours.
621
00:33:40,185 --> 00:33:42,853
Keep the rings and be
somebody's bitch,
622
00:33:42,855 --> 00:33:48,492
Or be part of the greatest
pack that ever lived.
623
00:33:59,271 --> 00:34:01,271
I'm in.
624
00:34:04,309 --> 00:34:06,243
[clatter]
625
00:34:10,115 --> 00:34:12,783
Yeah, that's mum's
work all right.
626
00:34:12,785 --> 00:34:14,651
She must have wiped
your memory.
627
00:34:14,653 --> 00:34:16,386
Not the first time
that's been done
628
00:34:16,388 --> 00:34:17,821
By a member
of this family.
629
00:34:17,823 --> 00:34:18,722
What does it mean?
630
00:34:18,724 --> 00:34:21,858
It's a byproduct
of a preparation spell.
631
00:34:21,860 --> 00:34:23,493
Preparation for what?
632
00:34:23,495 --> 00:34:26,663
To make her a vessel.
633
00:34:26,665 --> 00:34:29,566
He means esther
prepared your body
634
00:34:29,568 --> 00:34:31,568
For someone
to jump into.
635
00:34:31,570 --> 00:34:36,807
Likely herself.
I mean, knowing mother.
636
00:34:38,577 --> 00:34:40,343
Where's vincent?
637
00:34:40,345 --> 00:34:42,312
[footsteps]
638
00:34:47,252 --> 00:34:52,289
Why me out of everyone
in this city?
639
00:34:52,291 --> 00:34:53,990
Because you're perfect...
640
00:34:53,992 --> 00:34:59,463
Healthy, beautiful,
smart, and alone.
641
00:34:59,465 --> 00:35:03,100
No one would question
any personality changes,
642
00:35:03,102 --> 00:35:05,302
And as i discovered
from our sessions,
643
00:35:05,304 --> 00:35:07,370
Niklaus would never
allow you to be harmed.
644
00:35:07,372 --> 00:35:08,572
Fix this.
645
00:35:08,574 --> 00:35:09,940
Do something
to stop it.
646
00:35:09,942 --> 00:35:12,409
I can't. Only
my mother can.
647
00:35:12,411 --> 00:35:13,944
I will step in front
of a moving truck
648
00:35:13,946 --> 00:35:19,349
Before i let your mother
take over my body.
649
00:35:19,351 --> 00:35:22,752
She wasn't preparing
you for herself, cami.
650
00:35:22,754 --> 00:35:26,656
She was preparing
you for rebekah.
651
00:35:37,769 --> 00:35:41,037
[hope crying]
652
00:35:41,039 --> 00:35:45,442
Well, she is all sorted
and ready for an adventure.
653
00:35:45,444 --> 00:35:48,044
Aren't you, luv?
654
00:35:52,050 --> 00:35:56,953
It's difficult to
believe we were all
this innocent once.
655
00:35:59,124 --> 00:36:02,859
We mustn't let the world
ever hurt her.
656
00:36:05,230 --> 00:36:08,265
You're right.
We mustn't.
657
00:36:08,267 --> 00:36:10,167
[crack]
658
00:36:21,547 --> 00:36:23,213
How long do i have?
659
00:36:23,214 --> 00:36:24,880
Well, now that
esther knows where
she's hiding,
660
00:36:24,883 --> 00:36:27,601
Not long.
661
00:36:27,602 --> 00:36:30,320
The only way to stop it
is to stop her.
662
00:36:30,322 --> 00:36:31,955
Then let's do this.
663
00:36:31,957 --> 00:36:32,989
Marcel's a vampire,
664
00:36:32,991 --> 00:36:34,157
You both are
powerful witches.
665
00:36:34,159 --> 00:36:36,826
Esther's stronger
than anything
i've ever seen.
666
00:36:36,828 --> 00:36:38,695
We go up
against her,
667
00:36:38,697 --> 00:36:40,430
We're gonna
need klaus.
668
00:36:40,432 --> 00:36:43,667
No. No. We can do
this without him.
669
00:36:43,669 --> 00:36:46,303
I'm never gonna say
this again,
670
00:36:46,305 --> 00:36:47,971
But marcel's right.
671
00:36:47,973 --> 00:36:51,541
We do need the bastard.
672
00:36:51,543 --> 00:36:53,510
Davina...
673
00:36:53,512 --> 00:36:56,379
I know this is
asking a lot,
674
00:36:56,381 --> 00:36:58,782
But please.
675
00:37:13,398 --> 00:37:16,333
[chanting]
676
00:37:17,970 --> 00:37:19,302
[gasps]
677
00:37:19,304 --> 00:37:22,806
[groans]
678
00:37:22,808 --> 00:37:24,674
What did you do to me?
679
00:37:24,676 --> 00:37:28,144
All you need to
know is that i
beat you again.
680
00:37:28,146 --> 00:37:30,313
And yet you relented,
681
00:37:30,315 --> 00:37:32,382
Which means
you need me.
682
00:37:32,384 --> 00:37:34,684
Did i really lose?
683
00:37:39,491 --> 00:37:42,926
I'm sorry i sprung
that on you.
684
00:37:44,029 --> 00:37:47,397
You know, i always
thought it would be me
popping the question
685
00:37:47,399 --> 00:37:50,867
Instead of being the one
put on the spot.
686
00:37:54,673 --> 00:37:57,507
Are you sure you
want to do this?
687
00:37:57,509 --> 00:37:59,776
Are you?
688
00:38:03,715 --> 00:38:08,184
Look. I know you're
only doing this to
help our people,
689
00:38:08,186 --> 00:38:13,923
But i promise i will be
a good husband to you.
690
00:38:27,105 --> 00:38:33,076
Hayley marshall,
will you marry me?
691
00:38:37,382 --> 00:38:39,582
No ring?
692
00:38:42,421 --> 00:38:44,654
Heh heh.
693
00:38:55,200 --> 00:38:57,400
Quite nice of you
coming to my rescue
like that.
694
00:38:57,402 --> 00:38:59,869
You know, it's a good
thing you didn't
actually steal
695
00:38:59,871 --> 00:39:01,004
The stake from me,
696
00:39:01,006 --> 00:39:03,073
Or i'd have been
the one torturing you.
697
00:39:03,075 --> 00:39:05,742
That mean you
trust me now?
698
00:39:07,112 --> 00:39:08,978
Klaus: Provided you're not
busy concocting
699
00:39:08,980 --> 00:39:10,780
A new paralytic to use
against me,
700
00:39:10,782 --> 00:39:12,148
I'd like a word
with my brother.
701
00:39:12,150 --> 00:39:16,219
Well, to be honest,
i can't stand being
around you anyway.
702
00:39:17,889 --> 00:39:20,090
For the record,
didn't know a bloody thing
703
00:39:20,092 --> 00:39:23,860
About mother's plan
for cami, i swear.
704
00:39:23,862 --> 00:39:25,495
Well, i think i can
judge for myself
705
00:39:25,497 --> 00:39:27,630
Which of her schemes
she would entrust to you
706
00:39:27,632 --> 00:39:29,766
And which she would not.
707
00:39:29,768 --> 00:39:33,370
I believe this
was finn's task.
708
00:39:33,372 --> 00:39:35,238
And where, pray tell,
is he now?
709
00:39:35,240 --> 00:39:36,673
He's waiting
uncomfortably for me
710
00:39:36,675 --> 00:39:38,575
To return and deliver
his punishment.
711
00:39:38,577 --> 00:39:40,877
Pass the beignets,
would you?
712
00:39:40,879 --> 00:39:42,946
Now it's only a matter
of time before mother
713
00:39:42,948 --> 00:39:46,616
Gets bored of waiting
for you to let us go.
714
00:39:46,618 --> 00:39:48,651
Well, finn at least.
715
00:39:48,653 --> 00:39:53,189
Don't expect she'd care
if i never came home.
716
00:39:53,191 --> 00:39:58,094
A mother cares
for her children,
a monster does not.
717
00:39:58,096 --> 00:39:59,696
Once you accept
she is the latter,
718
00:39:59,698 --> 00:40:03,199
You'll stop expecting
the former.
719
00:40:04,336 --> 00:40:08,571
And despite what you
might think, kol,
720
00:40:08,573 --> 00:40:11,174
I did mourn you
after your death,
721
00:40:11,176 --> 00:40:13,109
And i did attempt
to avenge you.
722
00:40:13,111 --> 00:40:18,314
I would do nothing less
because we are brothers
723
00:40:18,316 --> 00:40:21,084
Always and forever.
724
00:40:24,990 --> 00:40:26,756
[cell phone ringing]
725
00:40:26,758 --> 00:40:28,725
Excuse me.
726
00:40:30,262 --> 00:40:31,327
Where have you been?
727
00:40:31,329 --> 00:40:33,129
Rebekah: Nik, it's me.
Something's wrong.
728
00:40:33,131 --> 00:40:35,765
Elijah slaughtered
a dozen people whose
only sin was
729
00:40:35,767 --> 00:40:37,367
Their terrible taste
in food.
730
00:40:37,369 --> 00:40:39,035
I mean, when have you
known him to kill
731
00:40:39,037 --> 00:40:40,403
When he can
otherwise compel?
732
00:40:40,405 --> 00:40:42,172
It's the kind of act
that will draw
733
00:40:42,174 --> 00:40:44,040
Our mother's attention.
734
00:40:44,042 --> 00:40:48,611
Her torture must have
affected him more
deeply than i realized.
735
00:40:48,613 --> 00:40:49,479
Where is he now?
736
00:40:49,481 --> 00:40:51,281
I broke his neck
to keep us safe,
737
00:40:51,283 --> 00:40:54,884
But i have no clue
what to do next.
738
00:40:54,886 --> 00:40:56,286
Do you recall
where we dined
739
00:40:56,288 --> 00:40:58,388
The christmas after
we fled mikael?
740
00:40:58,390 --> 00:40:59,489
Of course.
741
00:40:59,491 --> 00:41:01,658
Go there now.
742
00:41:01,893 --> 00:41:04,194
If you enjoyed
last night's activities,
743
00:41:04,196 --> 00:41:06,196
Then you're in
for a treat.
744
00:41:06,198 --> 00:41:07,864
Klaus, listen to me.
Our mother...
745
00:41:07,866 --> 00:41:09,399
Not another word.
746
00:41:09,401 --> 00:41:11,668
No more fairytales
about witches an curses.
747
00:41:11,670 --> 00:41:16,506
If it's a fairytale,
then why do i see fear
in your eyes?
748
00:41:16,508 --> 00:41:17,740
Marcel!
749
00:41:17,742 --> 00:41:19,809
Bring it in.
750
00:41:19,811 --> 00:41:21,644
No.
751
00:41:23,849 --> 00:41:25,048
No, niklaus.
752
00:41:25,050 --> 00:41:26,149
Oh, don't worry, brother.
753
00:41:26,151 --> 00:41:29,452
I made some air holes,
small ones.
754
00:41:29,454 --> 00:41:32,055
Aah! Aah!
755
00:41:32,057 --> 00:41:35,425
[music playing]
756
00:41:38,063 --> 00:41:39,796
Klaus, have you
seen elijah?
757
00:41:39,798 --> 00:41:42,098
There's something
i need to tell
you both.
758
00:41:42,100 --> 00:41:43,433
You can tell me
on the way.
759
00:41:43,435 --> 00:41:46,269
What? Where are
we going?
760
00:41:48,773 --> 00:41:51,641
To see our daughter.
54923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.