All language subtitles for The.Marine.6.Close.Quarters.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,037 --> 00:00:09,037 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:09,039 --> 00:00:11,241 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 3 00:00:12,510 --> 00:00:13,776 (GRUNTING) 4 00:00:13,778 --> 00:00:15,846 (BOTH GRUNTING) 5 00:00:22,353 --> 00:00:23,686 (GROANING) 6 00:00:23,688 --> 00:00:25,155 (GRUNTING) 7 00:00:30,427 --> 00:00:32,427 You're dipping your shoulder before you throw the right. 8 00:00:32,429 --> 00:00:34,031 The hell I am. 9 00:00:39,937 --> 00:00:41,269 When's tip-off? 10 00:00:41,271 --> 00:00:43,538 At 8:00. We should pregame. 11 00:00:43,540 --> 00:00:45,841 That place is a ripoff. I'm not spending eight bucks on a beer. 12 00:00:45,843 --> 00:00:47,709 I got a shift in the morning, so we should probably take it easy tonight. 13 00:00:47,711 --> 00:00:48,778 LUKE: Yeah, right. 14 00:00:48,780 --> 00:00:50,045 (GROANS) 15 00:00:50,047 --> 00:00:51,848 JAKE: Where are the seats? 16 00:00:51,850 --> 00:00:53,651 - LUKE: (GRUNTS) Ain't courtside. - Nosebleeds, then? 17 00:00:56,286 --> 00:00:58,220 I was your CO. We did two tours together. 18 00:00:58,222 --> 00:00:59,755 Hell, I took a bullet for you. 19 00:00:59,757 --> 00:01:01,058 You've got to know me better than that. 20 00:01:07,196 --> 00:01:08,998 There. You did it again. 21 00:01:10,267 --> 00:01:11,800 LUKE: There's that place over on Franklin. 22 00:01:11,802 --> 00:01:14,136 Three-dollar draft, pretty decent wings. 23 00:01:14,138 --> 00:01:15,872 That place is a dump. 24 00:01:15,874 --> 00:01:18,205 Okay, well, I'm not swimming in EMT money, all right? 25 00:01:18,207 --> 00:01:21,476 My job at the VA barely covers my tab. 26 00:01:21,478 --> 00:01:22,977 I'm telling you, you're tipping your strikes. 27 00:01:22,979 --> 00:01:24,448 I can see them coming a mile away. 28 00:01:27,317 --> 00:01:29,586 - Yeah. - See that one? 29 00:01:31,454 --> 00:01:32,455 Nope. 30 00:01:39,496 --> 00:01:41,598 - You still hit like a girl. - Nothing wrong with that. 31 00:01:45,702 --> 00:01:47,069 You done? 32 00:01:48,237 --> 00:01:50,006 I'm not the one getting my ass kicked. 33 00:01:50,973 --> 00:01:52,509 (MUSIC CONTINUES) 34 00:02:12,028 --> 00:02:13,862 I taught you that. 35 00:02:13,864 --> 00:02:15,095 I know. 36 00:02:15,097 --> 00:02:16,531 All right, come on. 37 00:02:16,533 --> 00:02:18,201 - We're gonna be late. - Coffee's on you. 38 00:02:19,969 --> 00:02:21,170 What else is new? 39 00:02:27,009 --> 00:02:29,210 RADIO HOST: Good morning, Portland. 40 00:02:29,212 --> 00:02:32,213 We start the hour with an update from the Horace Hayes trial. Kelly? 41 00:02:32,215 --> 00:02:34,215 KELLY: Yes, good morning, Tom. 42 00:02:34,217 --> 00:02:35,983 Well, there certainly is a nervous energy in the air today 43 00:02:35,985 --> 00:02:38,854 with closing arguments being read in the Horace Hayes trial 44 00:02:38,856 --> 00:02:41,423 with deliberations set to begin this afternoon. 45 00:02:41,425 --> 00:02:44,592 While many members of the community fear another hung jury 46 00:02:44,594 --> 00:02:46,962 and the possibility of Hayes walking free, 47 00:02:46,964 --> 00:02:49,129 the prosecution certainly seemed confident 48 00:02:49,131 --> 00:02:51,298 as they convened in the hallway. 49 00:02:51,300 --> 00:02:54,768 TOM: And any updates on the rest of the alleged Irish crime family? 50 00:02:54,770 --> 00:02:56,904 KELLY: Yes, I pressed the District Attorney... 51 00:02:56,906 --> 00:02:58,441 (CELL PHONE RINGING) 52 00:03:00,276 --> 00:03:02,878 - Hey. - GIRL: Yo. When's your dad back? 53 00:03:02,880 --> 00:03:04,946 I don't know. Whenever they reach a verdict. 54 00:03:04,948 --> 00:03:08,014 So you've got the house to yourself tomorrow night? 55 00:03:08,016 --> 00:03:11,218 Yeah. But, no, not gonna happen. 56 00:03:11,220 --> 00:03:13,587 - What? - You know what. 57 00:03:13,589 --> 00:03:15,857 - I'm not having people over. - Why not? 58 00:03:15,859 --> 00:03:17,925 We've got finals next week, for one. 59 00:03:17,927 --> 00:03:19,460 What if I invited Andrew? 60 00:03:19,462 --> 00:03:22,061 - My dad will kill me. - He'll never know. 61 00:03:22,063 --> 00:03:23,764 That's not the point. 62 00:03:23,766 --> 00:03:25,799 We'll keep it low-key. 63 00:03:25,801 --> 00:03:28,168 Okay, fine, but just a couple of people. 64 00:03:28,170 --> 00:03:30,004 That's it. I'm serious. 65 00:03:30,006 --> 00:03:31,538 Yes. 66 00:03:31,540 --> 00:03:33,776 (LAUGHING) I'll see you at practice. 67 00:03:40,216 --> 00:03:41,315 Can I help you? 68 00:03:41,317 --> 00:03:42,584 (CAR ENGINE STARTS) 69 00:03:46,889 --> 00:03:48,121 Get in the car, Sarah. 70 00:03:48,123 --> 00:03:49,592 How do you know my name? 71 00:03:53,162 --> 00:03:54,396 Circle around! 72 00:03:58,601 --> 00:03:59,769 (PANTING) 73 00:04:07,542 --> 00:04:08,976 Where the fuck did she go? 74 00:04:08,978 --> 00:04:10,178 That way. Go! 75 00:04:22,123 --> 00:04:23,458 (GRUNTS) 76 00:04:27,830 --> 00:04:29,365 (PANTING) 77 00:04:35,270 --> 00:04:36,806 WOMAN: Come on, Sarah. 78 00:04:40,342 --> 00:04:42,176 We're not gonna hurt you. 79 00:04:52,722 --> 00:04:54,254 (GRUNTING) 80 00:04:57,792 --> 00:04:58,793 Sarah. 81 00:05:03,264 --> 00:05:04,466 Sarah. 82 00:05:13,976 --> 00:05:15,176 Sarah. 83 00:05:33,528 --> 00:05:35,495 - (TWIG SNAPS) - (GASPS) 84 00:05:35,497 --> 00:05:36,829 I got her, Maddy! 85 00:05:36,831 --> 00:05:39,232 Get off me! (GRUNTS) 86 00:05:39,234 --> 00:05:40,468 You should have got in the car. 87 00:05:41,269 --> 00:05:42,969 (SCREAMS) 88 00:05:42,971 --> 00:05:44,304 (GRUNTS) 89 00:05:46,240 --> 00:05:47,442 (SOBS) What do you want from me? 90 00:05:50,211 --> 00:05:51,746 (CELL PHONE RINGING) 91 00:05:53,348 --> 00:05:54,513 Put him on. 92 00:05:54,515 --> 00:05:57,349 Someone wants to say hi. 93 00:05:57,351 --> 00:05:58,483 - Sarah! - (SOBBING) Dad! 94 00:05:58,485 --> 00:06:00,119 Oh, my God! Sarah. 95 00:06:00,121 --> 00:06:01,788 Dad! 96 00:06:01,790 --> 00:06:04,824 Patrick, your daughter's gonna be fine. 97 00:06:04,826 --> 00:06:07,594 We just need to talk about my father's trial. 98 00:06:08,629 --> 00:06:10,495 What do you want from me? 99 00:06:10,497 --> 00:06:12,165 You hang the jury, 100 00:06:12,167 --> 00:06:14,201 or we'll hang your girl. 101 00:06:16,871 --> 00:06:18,270 Get her in the car. 102 00:06:18,272 --> 00:06:20,340 (BREATHING HEAVILY) 103 00:06:31,985 --> 00:06:35,054 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 104 00:06:35,056 --> 00:06:36,689 LUKE: Thanks for coming out with me today, man. 105 00:06:36,691 --> 00:06:38,591 - I appreciate it. - No worries. 106 00:06:38,593 --> 00:06:40,393 It wasn't like it was my day off or anything. 107 00:06:40,395 --> 00:06:41,727 Come on, might as well get out and help a few people out. 108 00:06:41,729 --> 00:06:43,528 Yeah, yeah, yeah. Happy to help. 109 00:06:43,530 --> 00:06:46,032 I just didn't know the ODVA made house calls. 110 00:06:46,034 --> 00:06:47,934 Normally, we don't. 111 00:06:47,936 --> 00:06:50,368 Usually, they have got me sitting behind a desk, filing claims. 112 00:06:50,370 --> 00:06:51,971 I can't stand being in the office. 113 00:06:51,973 --> 00:06:53,839 But, every now and then, they let me get out, 114 00:06:53,841 --> 00:06:56,408 make a few rounds, check in on some Vets. 115 00:06:56,410 --> 00:06:57,843 I'm good with people. 116 00:06:57,845 --> 00:06:59,878 - So who we checking on today? - Tommy. 117 00:06:59,880 --> 00:07:01,981 Nam Vet, won a Purple Heart. 118 00:07:01,983 --> 00:07:03,683 Squatting in this building for two years. 119 00:07:03,685 --> 00:07:05,118 Can't seem to get him out. 120 00:07:05,120 --> 00:07:06,985 Does he have any family? 121 00:07:06,987 --> 00:07:08,787 No, not anymore. I got a place set up for him and everything, 122 00:07:08,789 --> 00:07:11,757 but I can't get through to him. 123 00:07:11,759 --> 00:07:13,059 What makes you think he's gonna listen to me? 124 00:07:13,061 --> 00:07:14,827 Remember a kid named Robert Walker, 125 00:07:14,829 --> 00:07:16,829 served with you in Afghanistan? 126 00:07:16,831 --> 00:07:19,363 Yeah, Robbie, sniper attached to our unit. 127 00:07:19,365 --> 00:07:21,869 KIA by a roadside just outside of Kabul. Why? 128 00:07:22,903 --> 00:07:24,338 This is his father. 129 00:07:28,943 --> 00:07:31,375 JAKE: This place looks like a war zone. 130 00:07:31,377 --> 00:07:32,711 LUKE: Wait till you see the inside. 131 00:07:32,713 --> 00:07:34,913 Oh, and heads-up about Graham. 132 00:07:34,915 --> 00:07:37,250 He's a little touchy, but he's all right. 133 00:07:37,252 --> 00:07:38,452 Works for the landlord. 134 00:07:42,055 --> 00:07:43,454 You're late! 135 00:07:43,456 --> 00:07:44,956 I've been waiting out here for an hour. 136 00:07:44,958 --> 00:07:47,324 It's nice to see you, too, Graham. 137 00:07:47,326 --> 00:07:48,529 Fuck you. 138 00:07:50,364 --> 00:07:51,799 Seems nice. 139 00:08:09,549 --> 00:08:10,949 People actually live out here? 140 00:08:10,951 --> 00:08:14,286 Oh, yeah, this place is a squatter's paradise. 141 00:08:14,288 --> 00:08:17,122 Nobody tells them what to do, and they get the run of the land. 142 00:08:17,124 --> 00:08:18,455 Middle of nowhere. 143 00:08:18,457 --> 00:08:21,325 Yep. Tommy likes living off the grid. 144 00:08:21,327 --> 00:08:23,295 What's in the bag? 145 00:08:23,297 --> 00:08:24,629 Just a little care package. 146 00:08:24,631 --> 00:08:27,432 Bread, Ding Dongs, stuff like that. 147 00:08:27,434 --> 00:08:28,834 Who's this guy? 148 00:08:28,836 --> 00:08:30,534 My buddy Jake. He's helping me out today. 149 00:08:30,536 --> 00:08:31,769 How you doing? 150 00:08:31,771 --> 00:08:33,939 Huh? Terrible. I said I'd help, 151 00:08:33,941 --> 00:08:35,573 but I don't like sitting around all day. 152 00:08:35,575 --> 00:08:36,908 Take it easy, Graham. 153 00:08:36,910 --> 00:08:39,144 - We're gonna be in and out. - All right. 154 00:08:39,146 --> 00:08:41,779 Let's get it over with. Place gives me the creeps. 155 00:08:41,781 --> 00:08:44,951 Yeah, I'm surprised they let you out here all by yourself today. 156 00:08:45,484 --> 00:08:46,886 Huh? Oh. 157 00:08:47,787 --> 00:08:49,353 I'm not worried. (CHUCKLES) 158 00:08:49,355 --> 00:08:51,656 - Got a permit for that thing? - GRAHAM: Of course. 159 00:08:51,658 --> 00:08:53,958 - Got it last week. - JAKE: Better hope you never need it. 160 00:08:53,960 --> 00:08:56,026 Better to have one and not need it 161 00:08:56,028 --> 00:08:58,596 - than not to have one... - Look, Graham, do us a favor. 162 00:08:58,598 --> 00:08:59,998 Keep it in your pants, all right? 163 00:09:00,000 --> 00:09:02,368 I don't want you shooting me in an accident. 164 00:09:13,080 --> 00:09:14,447 (LOCKS CLICKING) 165 00:09:25,325 --> 00:09:26,824 Oh. 166 00:09:26,826 --> 00:09:28,793 Smells great in here. 167 00:09:28,795 --> 00:09:31,831 Man, it's usually like a hobo hotel in this place. 168 00:09:32,498 --> 00:09:34,366 Where is everybody? 169 00:09:34,368 --> 00:09:35,866 No clue. 170 00:09:35,868 --> 00:09:38,203 Say, Graham, when's the last time you were out here? 171 00:09:38,205 --> 00:09:39,870 A couple of months ago. 172 00:09:39,872 --> 00:09:41,606 The last time I let you in. 173 00:09:45,978 --> 00:09:47,511 JAKE: Hello? 174 00:09:47,513 --> 00:09:48,881 Hello? 175 00:09:50,583 --> 00:09:51,784 Hello? 176 00:09:54,719 --> 00:09:58,188 Well, it looks like somebody cleared the place and kicked everybody out. 177 00:09:58,190 --> 00:10:01,525 Uh-huh. Maybe they all got jobs. (CHUCKLES) 178 00:10:01,527 --> 00:10:03,127 You can see they left in a hurry. 179 00:10:03,129 --> 00:10:04,929 Didn't even finish their dinner. 180 00:10:04,931 --> 00:10:06,629 Well, it wasn't us. You know it's not worth the trouble. 181 00:10:06,631 --> 00:10:08,165 We clear them out. They come back. Clear them out. 182 00:10:08,167 --> 00:10:10,701 They come back like a pack of strays. 183 00:10:10,703 --> 00:10:12,670 They're human beings. 184 00:10:12,672 --> 00:10:15,205 - Yeah. (LAUGHING) Right! - Hey. 185 00:10:15,207 --> 00:10:17,907 If you don't care about these people, then why are you still here? 186 00:10:17,909 --> 00:10:19,709 We're big boys. We'll be all right. 187 00:10:19,711 --> 00:10:20,911 No, no, that's not how it works. 188 00:10:20,913 --> 00:10:22,112 I let you in. I let you out. 189 00:10:22,114 --> 00:10:23,479 You know, we don't need a lawsuit... 190 00:10:23,481 --> 00:10:25,349 Look, you two, cut it out. 191 00:10:25,351 --> 00:10:26,819 All right? We're on the same team. 192 00:10:46,571 --> 00:10:49,006 - JAKE: Are we sure he's still here? - I hope so. 193 00:10:49,008 --> 00:10:51,041 He holes up in a store room in the back. 194 00:10:51,043 --> 00:10:53,243 How'd you find this guy in the first place? 195 00:10:53,245 --> 00:10:54,844 Graham called it in. 196 00:10:54,846 --> 00:10:57,013 He may be an asshole, but he's not a monster. 197 00:10:57,015 --> 00:10:58,883 - Thank you. - (OBJECT CLATTERS) 198 00:11:01,053 --> 00:11:03,787 Easy there, Rambo. It's a raccoon. 199 00:11:03,789 --> 00:11:05,922 Graham, what did I say? That thing isn't a toy. 200 00:11:05,924 --> 00:11:07,523 - No, but I thought... - Look. 201 00:11:07,525 --> 00:11:10,093 You pull the piece again, I'm gonna make you eat it. 202 00:11:10,095 --> 00:11:12,098 - Do we understand each other? - Yeah, yeah, I got it. 203 00:11:13,132 --> 00:11:14,233 (CHUCKLES) 204 00:11:27,746 --> 00:11:29,613 Tommy, open up! 205 00:11:30,581 --> 00:11:32,250 Tommy, it's Luke. 206 00:11:33,284 --> 00:11:35,086 Come on, Tommy. 207 00:11:36,389 --> 00:11:37,620 All right, we're coming in. 208 00:11:37,622 --> 00:11:38,890 Hope you're decent. 209 00:11:40,393 --> 00:11:42,557 Whoa, whoa, whoa, whoa! 210 00:11:42,559 --> 00:11:44,763 You ain't coming inside of nothing. 211 00:11:45,463 --> 00:11:47,063 This is my home. 212 00:11:47,065 --> 00:11:49,832 That's fine. Just take it easy. 213 00:11:49,834 --> 00:11:52,136 TOMMY: I already told you, I ain't going. 214 00:11:52,138 --> 00:11:55,271 You hear me? I ain't going. 215 00:11:55,273 --> 00:11:57,340 - You got something to say to me? - No, no, no. 216 00:11:57,342 --> 00:11:59,776 Not me. You can stay here for as long as you like. 217 00:11:59,778 --> 00:12:01,778 Tommy, look, I don't know what you're talking about. 218 00:12:01,780 --> 00:12:05,549 It's me, Luke, from the VA. We spoke last month. 219 00:12:06,650 --> 00:12:08,251 I'm still not leaving. 220 00:12:08,253 --> 00:12:11,220 That's fine. Why don't you just put that thing down? 221 00:12:11,222 --> 00:12:14,325 Okay? Please? (WHISPERS) Put it down. 222 00:12:16,495 --> 00:12:18,327 It ain't even loaded. 223 00:12:18,329 --> 00:12:21,164 Then maybe you shouldn't go pointing it at people's faces, then. 224 00:12:21,166 --> 00:12:23,733 This is America, ain't it? 225 00:12:23,735 --> 00:12:25,701 I just wanted to check and see how you were doing. 226 00:12:25,703 --> 00:12:27,005 I brought you some food. 227 00:12:33,877 --> 00:12:35,845 - Who the hell are you? - I'm Jake Carter. 228 00:12:35,847 --> 00:12:37,248 Is that supposed to mean something to me? 229 00:12:38,083 --> 00:12:39,150 (SIGHS) 230 00:12:42,052 --> 00:12:43,887 I served with your son in Afghanistan. 231 00:12:46,757 --> 00:12:48,958 Robbie? 232 00:12:48,960 --> 00:12:50,962 He was attached to my unit. 233 00:12:52,531 --> 00:12:53,764 Oh. 234 00:12:54,665 --> 00:12:56,566 He was a good boy. 235 00:12:56,568 --> 00:12:58,103 He was a good Marine. 236 00:12:59,437 --> 00:13:01,005 They brought him home in a box! 237 00:13:02,273 --> 00:13:03,840 LUKE: Look, Tommy, 238 00:13:03,842 --> 00:13:05,707 why don't we sit down for a second and talk. 239 00:13:05,709 --> 00:13:07,275 No, I don't think so. 240 00:13:07,277 --> 00:13:08,777 Come on, man. We're just trying to help. 241 00:13:08,779 --> 00:13:10,379 You can't help. No one can help me. 242 00:13:10,381 --> 00:13:13,983 - Tommy... - Just leave me be. 243 00:13:13,985 --> 00:13:16,087 I've asked you twice. I won't ask you again. 244 00:13:18,355 --> 00:13:19,823 (LOCKS CLICK) 245 00:13:20,891 --> 00:13:22,924 That went well. 246 00:13:22,926 --> 00:13:25,561 - Well, at least he didn't shoot us. - Yeah. 247 00:13:25,563 --> 00:13:27,296 That's a plus. 248 00:13:27,298 --> 00:13:28,833 (CELL PHONE RINGING) 249 00:13:30,367 --> 00:13:33,101 Oh, uh, yeah, I gotta take this. 250 00:13:33,103 --> 00:13:36,239 Okay, come on. Time's up. Let's go. 251 00:13:36,241 --> 00:13:39,442 Come on. Yeah, I'll catch up with you. 252 00:13:39,444 --> 00:13:41,510 Hi. 253 00:13:41,512 --> 00:13:45,682 (LAUGHING) Yeah, this is he. Great. 254 00:13:49,387 --> 00:13:50,986 You all right? 255 00:13:50,988 --> 00:13:52,455 Yeah, I just thought we had him for a second. 256 00:13:52,457 --> 00:13:54,822 - Can't save everyone, brother. - We can try. 257 00:13:54,824 --> 00:13:57,492 "No man left behind," right? That's what they taught us. 258 00:13:57,494 --> 00:13:59,027 We're not at war anymore, man. 259 00:13:59,029 --> 00:14:00,463 He's still a Marine. 260 00:14:00,465 --> 00:14:02,565 - (SARAH SCREAMS) - (MAN SHOUTING INDISTINCTLY) 261 00:14:02,567 --> 00:14:03,999 What's upstairs? 262 00:14:04,001 --> 00:14:06,168 Uh, old office space. 263 00:14:06,170 --> 00:14:09,273 They usually don't squat upstairs 'cause the ceiling is leaking. 264 00:14:12,109 --> 00:14:13,877 All right, let's go. 265 00:14:15,513 --> 00:14:16,713 Yeah. Listen... 266 00:14:33,063 --> 00:14:35,132 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 267 00:14:36,567 --> 00:14:38,066 Yeah, send them over, 268 00:14:38,068 --> 00:14:40,335 and then I can... I'll print them off. 269 00:14:40,337 --> 00:14:42,236 I'm sure... Yeah, we can come up with a deal 270 00:14:42,238 --> 00:14:44,104 that's gonna be advantageous for the both of us. 271 00:14:44,106 --> 00:14:46,310 That's gonna be... That's gonna be great. 272 00:14:49,213 --> 00:14:50,579 Where do you wanna start? 273 00:14:50,581 --> 00:14:52,382 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 274 00:14:55,619 --> 00:14:57,285 Hey. 275 00:14:57,287 --> 00:14:59,521 Is everything all right in there? 276 00:14:59,523 --> 00:15:01,256 MADDY: Quiet. 277 00:15:01,258 --> 00:15:03,327 Come on. We know you're in there. We can hear you. 278 00:15:06,762 --> 00:15:08,831 JAKE: We just wanna make sure everybody's all right. 279 00:15:12,436 --> 00:15:13,368 What do you think? 280 00:15:13,370 --> 00:15:15,138 Maybe Graham's got a key? 281 00:15:16,573 --> 00:15:17,972 SARAH: Help! 282 00:15:17,974 --> 00:15:19,641 MADDY: Do that again, and I'll kill you. 283 00:15:19,643 --> 00:15:21,242 You're up. 284 00:15:21,244 --> 00:15:22,446 (GRUNTING) 285 00:15:28,952 --> 00:15:30,017 Figures. 286 00:15:30,019 --> 00:15:31,085 Can I help you? 287 00:15:31,087 --> 00:15:32,554 You know what? 288 00:15:32,556 --> 00:15:34,121 We can see you all are eating dinner. 289 00:15:34,123 --> 00:15:35,357 We're interrupting, so we're gonna... 290 00:15:35,359 --> 00:15:36,691 Are you okay? 291 00:15:36,693 --> 00:15:39,327 She's fine. Just a little disagreement. 292 00:15:39,329 --> 00:15:41,061 I'd like to hear it from her, if you don't mind. 293 00:15:41,063 --> 00:15:42,563 MADDY: Why not? 294 00:15:42,565 --> 00:15:44,166 Tell him, Sarah. 295 00:15:47,803 --> 00:15:48,869 I'm fine. 296 00:15:48,871 --> 00:15:51,339 See? She's fine. 297 00:15:51,341 --> 00:15:53,041 Maybe we should call the police, let them sort this out? 298 00:15:53,043 --> 00:15:54,375 Oh, that won't be necessary. 299 00:15:54,377 --> 00:15:55,676 I insist. 300 00:15:55,678 --> 00:15:57,478 (COCKS GUN) 301 00:15:57,480 --> 00:15:59,547 There's no need for the police, Jake. 302 00:15:59,549 --> 00:16:01,984 Maybe we should just be on our way. 303 00:16:03,085 --> 00:16:05,486 - Unbelievable. - Move. 304 00:16:05,488 --> 00:16:08,457 - Take it easy. All right! - Just stay calm. 305 00:16:10,661 --> 00:16:11,861 MADDY: Hey. 306 00:16:13,362 --> 00:16:14,964 You won't be needing this. 307 00:16:16,266 --> 00:16:17,533 Search them. 308 00:16:20,670 --> 00:16:22,104 (BOTH GRUNT) 309 00:16:22,972 --> 00:16:24,307 (SOBBING) 310 00:16:25,609 --> 00:16:28,077 Now, let's see who we're dealing with here. 311 00:16:32,415 --> 00:16:34,882 "Luke Trapper, Veteran Affairs." 312 00:16:34,884 --> 00:16:37,818 Oh, how noble of you. 313 00:16:37,820 --> 00:16:39,820 "Jake Carter, EMT." 314 00:16:39,822 --> 00:16:42,690 And would you look at that? Both of you are soldiers. 315 00:16:42,692 --> 00:16:43,757 How cute. 316 00:16:43,759 --> 00:16:44,857 Marines. 317 00:16:44,859 --> 00:16:47,328 MADDY: (LAUGHING) Marines. 318 00:16:47,330 --> 00:16:49,530 Is that why you're out here kicking down doors? 319 00:16:49,532 --> 00:16:52,399 - Trying to relive your glory days? - Something like that. 320 00:16:52,401 --> 00:16:55,369 Well, you jumped the gun on this one, didn't you, chap? 321 00:16:55,371 --> 00:16:58,107 You guys ready? I wanna get out of here before... 322 00:17:01,744 --> 00:17:04,345 - Don't move! - JAKE: Whoa, whoa, whoa. 323 00:17:04,347 --> 00:17:05,713 Graham, put that thing away. 324 00:17:05,715 --> 00:17:07,313 - You're gonna get us all killed. - (WHIMPERING) 325 00:17:07,315 --> 00:17:09,383 Listen to your friend, okay? 326 00:17:09,385 --> 00:17:10,718 I said don't move. 327 00:17:10,720 --> 00:17:12,486 Just let them go, please. 328 00:17:12,488 --> 00:17:15,591 That ship has sailed, Sarah. You should have kept your mouth shut. 329 00:17:16,892 --> 00:17:18,858 Have you ever shot that gun before? 330 00:17:18,860 --> 00:17:20,193 Stop, okay? 331 00:17:20,195 --> 00:17:22,696 'Cause it's got one hell of a kick. 332 00:17:22,698 --> 00:17:24,633 - Stop talking. - MADDY: Plus, 333 00:17:25,735 --> 00:17:28,202 you left the safety on. 334 00:17:28,204 --> 00:17:29,635 - (GRUNTS) - (GASPS) 335 00:17:29,637 --> 00:17:31,239 (SCREAMING) 336 00:17:33,375 --> 00:17:34,577 (GROANING) 337 00:17:36,010 --> 00:17:37,511 Luke! 338 00:17:37,513 --> 00:17:39,215 (MEN GRUNTING) 339 00:17:44,986 --> 00:17:46,221 (GRUNTING) 340 00:17:50,359 --> 00:17:51,360 Move it! 341 00:18:02,838 --> 00:18:04,304 - What was that, Jake? - No clue. 342 00:18:04,306 --> 00:18:06,372 Shit, we're trapped in here. 343 00:18:06,374 --> 00:18:07,940 - Are you all right? - No, no, no. 344 00:18:07,942 --> 00:18:10,143 Hey, hey, hey, hey. 345 00:18:10,145 --> 00:18:11,645 Look at me. Look at me. 346 00:18:11,647 --> 00:18:13,480 - They're gonna kill us. - No, they're not. 347 00:18:13,482 --> 00:18:15,214 We're not gonna let that happen, are we, Luke? 348 00:18:15,216 --> 00:18:17,350 - (BANGING ON DOOR) - Probably not. 349 00:18:17,352 --> 00:18:18,353 Come on! 350 00:18:20,155 --> 00:18:22,622 - What's your name? - Sarah. 351 00:18:22,624 --> 00:18:25,793 All right, Sarah. We're gonna get you out of here. 352 00:18:25,795 --> 00:18:27,228 You believe me, right? 353 00:18:28,631 --> 00:18:30,331 (MEN GRUNTING) 354 00:18:33,334 --> 00:18:35,903 - Yes. - Then say it. 355 00:18:35,905 --> 00:18:38,104 You're gonna get me out of here. 356 00:18:38,106 --> 00:18:40,239 - That's right. - How? 357 00:18:40,241 --> 00:18:41,641 Still working on that. 358 00:18:41,643 --> 00:18:43,645 (STRAINING) A little help over here. 359 00:18:45,113 --> 00:18:47,447 - (GRUNTS) - (SCREAMING) 360 00:18:47,449 --> 00:18:50,518 - Never mind. We're good. - (ALL PANTING) 361 00:18:52,153 --> 00:18:53,853 - (GUNSHOT) - Oh, shit! 362 00:18:53,855 --> 00:18:57,457 Come on. Come here. Come here. Get it over here. Get it over... 363 00:18:57,459 --> 00:18:59,492 - What? - We need her alive. 364 00:18:59,494 --> 00:19:01,727 - Yeah, I know that. - Then why are you shooting at them? 365 00:19:01,729 --> 00:19:03,196 He broke John's hand. 366 00:19:03,198 --> 00:19:05,230 MADDY: I don't care about John's hand. 367 00:19:05,232 --> 00:19:06,899 No more guns. 368 00:19:06,901 --> 00:19:09,502 We can't risk hitting the girl. Understood? 369 00:19:09,504 --> 00:19:11,337 Whatever you say, Maddy. 370 00:19:11,339 --> 00:19:13,906 Call my brother. Tell him to bring the boys. 371 00:19:13,908 --> 00:19:16,509 Until my father's verdict is in... (GRUNTS) 372 00:19:16,511 --> 00:19:17,777 We can't take any chances. 373 00:19:17,779 --> 00:19:18,979 What about them? 374 00:19:21,950 --> 00:19:23,749 Guard the door. 375 00:19:23,751 --> 00:19:25,651 It's a dead end. 376 00:19:25,653 --> 00:19:28,156 - They're not going anywhere. - Let's go! 377 00:19:30,925 --> 00:19:33,093 Here. Happy birthday. 378 00:19:34,127 --> 00:19:35,396 (COCKS GUN) 379 00:19:42,135 --> 00:19:43,670 (SOBBING) 380 00:19:45,740 --> 00:19:47,609 (BREATHING HEAVILY) 381 00:19:48,977 --> 00:19:52,078 LAWYER: Ladies and gentlemen of the jury, 382 00:19:52,080 --> 00:19:56,749 you have witnessed iron clad proof of Horace Hayes' guilt. 383 00:19:56,751 --> 00:20:00,786 We have indisputable scientific evidence on a murder weapon, 384 00:20:00,788 --> 00:20:04,122 and CCTV images from the night of March 4th 385 00:20:04,124 --> 00:20:07,626 showing Horace Hayes and his associates entering the building 386 00:20:07,628 --> 00:20:12,230 where three of Portland's finest police officers were slain, 387 00:20:12,232 --> 00:20:14,467 men with families and children. 388 00:20:14,469 --> 00:20:15,968 And beyond that, we have unveiled 389 00:20:15,970 --> 00:20:18,937 an extremely dangerous head of a crime family 390 00:20:18,939 --> 00:20:21,039 with a far reach across America. 391 00:20:21,041 --> 00:20:24,609 To truly kill a snake, you must cut off its head. 392 00:20:24,611 --> 00:20:27,815 Now, go do what's right. Thank you, Your Honor. 393 00:20:30,284 --> 00:20:31,883 (SIGHS) 394 00:20:31,885 --> 00:20:33,420 (INDISTINCT CHATTER) 395 00:20:59,146 --> 00:21:00,579 (RETCHES) 396 00:21:00,581 --> 00:21:02,115 (COUGHING) 397 00:21:03,918 --> 00:21:05,786 - (TOILET FLUSHES) - (SIGHS) 398 00:21:10,991 --> 00:21:12,659 - (DOOR OPENS) - (INDISTINCT CHATTER) 399 00:21:15,462 --> 00:21:17,530 - (DOOR CLOSES) - (FOOTSTEPS) 400 00:21:23,202 --> 00:21:24,269 - Hey. - Hey. 401 00:21:24,271 --> 00:21:26,137 (WATER RUNNING) 402 00:21:26,139 --> 00:21:28,074 Can you believe we're even supposed to deliberate this shit? 403 00:21:28,076 --> 00:21:31,177 As if some asshole isn't gonna find this guy guilty. 404 00:21:35,849 --> 00:21:38,218 - Wait. Wait, Ben. - Yeah. 405 00:21:40,621 --> 00:21:42,355 No, nothing. 406 00:21:49,863 --> 00:21:51,398 (INDISTINCT CHATTER) 407 00:21:54,533 --> 00:21:57,136 BEN: Okay, deliberation, room three. Let's go. 408 00:22:32,738 --> 00:22:35,073 It's too high. Got to find a way out of here. 409 00:22:35,075 --> 00:22:36,575 I'm working on it. 410 00:22:38,477 --> 00:22:40,344 JAKE: We got company. 411 00:22:40,346 --> 00:22:41,612 LUKE: Squad or platoon? 412 00:22:41,614 --> 00:22:43,080 Looks like the whole division. 413 00:22:43,082 --> 00:22:46,051 (INDISTINCT CHATTER) 414 00:22:46,053 --> 00:22:48,920 Hey, Sarah, you mind telling us what these people want with you? 415 00:22:48,922 --> 00:22:52,823 My father's a juror on the Horace Hayes trial. 416 00:22:52,825 --> 00:22:55,959 They want a mistrial. They're using me as leverage. 417 00:22:55,961 --> 00:22:57,327 The Hayes family? 418 00:22:57,329 --> 00:22:59,730 Yeah. 419 00:22:59,732 --> 00:23:02,033 This just keeps getting better and better. 420 00:23:02,035 --> 00:23:04,102 MAN 1: Yo, we're here. 421 00:23:04,104 --> 00:23:07,738 MAN 2: Hey, Oscar, we got two Marines trapped up here. 422 00:23:07,740 --> 00:23:09,740 Clear the rest of the building. 423 00:23:09,742 --> 00:23:12,042 No one should be here except for you guys. 424 00:23:12,044 --> 00:23:13,579 (INDISTINCT CHATTER) 425 00:23:20,686 --> 00:23:21,618 Hey. 426 00:23:21,620 --> 00:23:23,219 Scout out the building. 427 00:23:23,221 --> 00:23:25,156 Make sure there isn't any more Marines wandering around. 428 00:23:25,158 --> 00:23:27,125 What are you talking about? 429 00:23:27,127 --> 00:23:28,494 Just do it. 430 00:23:31,897 --> 00:23:33,264 (SOFTLY) Marines? 431 00:23:34,332 --> 00:23:35,868 (DOOR CREAKING) 432 00:23:37,403 --> 00:23:39,605 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 433 00:24:23,215 --> 00:24:24,750 (DISTANT KNOCKING) 434 00:24:38,831 --> 00:24:41,531 All right, stand back. Wait till we give the "all clear." 435 00:24:41,533 --> 00:24:44,268 Wait. Where are you going? 436 00:24:44,270 --> 00:24:45,503 You're up. 437 00:24:47,173 --> 00:24:48,972 (YELLING) 438 00:24:48,974 --> 00:24:50,341 (BOTH GRUNTING) 439 00:24:52,310 --> 00:24:54,378 I'm going to kick your ass, man! 440 00:24:57,549 --> 00:24:59,149 Maddy! They're over here! 441 00:24:59,151 --> 00:25:00,752 (GRUNTING) 442 00:25:11,129 --> 00:25:12,330 Over here! 443 00:25:16,168 --> 00:25:17,702 (ALL GRUNTING) 444 00:25:35,153 --> 00:25:36,219 You good? 445 00:25:36,221 --> 00:25:37,755 (PANTING) 446 00:25:38,356 --> 00:25:39,557 Yeah. 447 00:25:40,724 --> 00:25:41,926 We need a phone. 448 00:25:45,429 --> 00:25:49,832 Ah. Got one. Uh, passcode. 449 00:25:49,834 --> 00:25:52,401 - Come on. - Don't lock it out. 450 00:25:52,403 --> 00:25:55,104 You can make an emergency call from the lock screen. 451 00:25:55,106 --> 00:25:57,608 - I don't see it. - SARAH: Here. Give it to me. 452 00:26:02,614 --> 00:26:05,482 - He must have blocked it. - Mine, too. 453 00:26:07,818 --> 00:26:10,253 We've got to keep moving. 454 00:26:10,255 --> 00:26:12,154 - (SARAH YELPS) - Hey. 455 00:26:12,156 --> 00:26:14,590 (SARAH SCREAMING) 456 00:26:14,592 --> 00:26:15,994 I'm taking the girl. 457 00:26:18,229 --> 00:26:19,429 And you're dead. 458 00:26:20,265 --> 00:26:21,465 (GUNSHOT) 459 00:26:31,642 --> 00:26:32,943 I owe you one. 460 00:26:34,245 --> 00:26:36,647 - Two, by my count. - Two? 461 00:26:37,382 --> 00:26:40,216 Ramadi, '06. 462 00:26:40,218 --> 00:26:43,120 - I had that guy. - The hell you did. 463 00:26:45,223 --> 00:26:46,657 Give me a hand. 464 00:26:50,995 --> 00:26:52,928 We need to get to the truck. 465 00:26:52,930 --> 00:26:55,198 - Okay. Come on. - (GRUNTING) 466 00:27:03,107 --> 00:27:05,506 Keep your head down and keep swinging. 467 00:27:05,508 --> 00:27:09,678 Wait. We can't just go charging out there like Leeroy Jenkins. 468 00:27:09,680 --> 00:27:10,948 We need a plan. 469 00:27:11,615 --> 00:27:13,581 Leeroy who? 470 00:27:13,583 --> 00:27:16,218 Doesn't matter. They know where we are. They'll be waiting for us. 471 00:27:16,220 --> 00:27:18,519 Then we'll just go through them. 472 00:27:18,521 --> 00:27:21,056 I'm sure you guys are probably, like, the baddest guys at the bar and all, 473 00:27:21,058 --> 00:27:23,758 but they have guns. We have a hammer. 474 00:27:23,760 --> 00:27:27,196 Look, the longer we sit here, the more of them there are gonna be. 475 00:27:27,198 --> 00:27:29,596 We either keep moving, or we die. 476 00:27:29,598 --> 00:27:31,199 I'm not going out there. 477 00:27:31,201 --> 00:27:34,402 He's right. We've got to keep moving. It's the only way. 478 00:27:34,404 --> 00:27:36,073 MAN: Keep looking. Next room. 479 00:27:40,643 --> 00:27:42,145 Maybe it's not. 480 00:27:53,123 --> 00:27:54,956 - Where does this lead? - The grain room. 481 00:27:54,958 --> 00:27:57,325 Lock it down. No one in, no one out. 482 00:27:57,327 --> 00:28:00,197 - Go. - Get the guys. 483 00:28:01,698 --> 00:28:04,067 MAN: Lock this mother down! 484 00:28:09,940 --> 00:28:11,507 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) 485 00:28:29,326 --> 00:28:30,760 Come on. 486 00:28:38,235 --> 00:28:40,135 (GRUNTING) 487 00:28:40,137 --> 00:28:42,302 SARAH: We're running out of time. 488 00:28:42,304 --> 00:28:43,471 MAN: (DISTANTLY) Grain room's this way. They've got nowhere to go. 489 00:28:43,473 --> 00:28:44,907 Luke, hurry. 490 00:28:46,742 --> 00:28:48,644 (BOTH GRUNTING) 491 00:28:51,181 --> 00:28:53,549 Ready or not, soldier boys! 492 00:28:54,283 --> 00:28:55,584 (GRUNTS) 493 00:29:05,628 --> 00:29:07,163 (CLATTERING IN DISTANCE) 494 00:29:07,797 --> 00:29:08,998 (DISTANT THUD) 495 00:29:09,899 --> 00:29:11,232 How far down? 496 00:29:11,234 --> 00:29:12,568 Far. 497 00:29:13,669 --> 00:29:16,270 You know where it lets out? 498 00:29:16,272 --> 00:29:17,940 There's only one way to find out. 499 00:29:18,774 --> 00:29:20,042 MAN: Last chance, Marines. 500 00:29:25,681 --> 00:29:27,515 What's it gonna be, huh? 501 00:29:27,517 --> 00:29:29,550 Easy way or the hard way? 502 00:29:29,552 --> 00:29:32,219 (GRUNTING) 503 00:29:32,221 --> 00:29:36,156 JAKE: There's about 10 feet diagonal, followed by a long drop. 504 00:29:36,158 --> 00:29:38,992 Keep yourself wedged, and take it slowly. 505 00:29:38,994 --> 00:29:40,728 (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 506 00:29:43,833 --> 00:29:46,102 Get in there. Come on. Come on. 507 00:29:47,436 --> 00:29:50,271 All right, come on. You're up. Let's go. 508 00:29:50,273 --> 00:29:51,707 Yup. 509 00:29:56,812 --> 00:29:59,915 Take it easy. You can do it. 510 00:30:00,816 --> 00:30:03,018 (GRUNTING) 511 00:30:10,860 --> 00:30:12,261 LUKE: You can do it, Sarah. 512 00:30:20,569 --> 00:30:21,767 (GRUNTS) 513 00:30:21,769 --> 00:30:24,173 LUKE: Easy. Easy, Sarah. 514 00:30:25,741 --> 00:30:26,942 You're doing great. 515 00:30:28,110 --> 00:30:29,376 Slowly. 516 00:30:29,378 --> 00:30:30,812 Just go. 517 00:30:32,181 --> 00:30:33,547 - LUKE: You're doing great, Sarah. - (EXHALES) 518 00:30:33,549 --> 00:30:35,050 (MAN GRUNTING) 519 00:30:36,986 --> 00:30:38,585 SARAH: We have to hurry. 520 00:30:38,587 --> 00:30:41,990 JAKE: Not too fast. Keep pressed into the sides. 521 00:30:45,827 --> 00:30:48,030 (BOTH GRUNTING) 522 00:30:51,267 --> 00:30:52,267 (YELPS) 523 00:30:53,636 --> 00:30:55,136 JAKE: Sarah, you can do this. 524 00:31:00,109 --> 00:31:03,210 - Keep calm. Nice and slow. - (GRUNTS) 525 00:31:03,212 --> 00:31:04,679 (SCREAMING) 526 00:31:06,447 --> 00:31:07,514 Oh, shit. 527 00:31:07,516 --> 00:31:08,649 (CONTINUES SCREAMING) 528 00:31:08,651 --> 00:31:09,782 (JAKE GROANS) 529 00:31:09,784 --> 00:31:11,251 Jake? 530 00:31:11,253 --> 00:31:13,355 (BOTH SCREAMING) 531 00:31:16,391 --> 00:31:17,924 LUKE: Jake! 532 00:31:17,926 --> 00:31:20,361 - Jake! - (SCREAMING CONTINUES) 533 00:31:21,329 --> 00:31:22,396 Jake? 534 00:31:22,398 --> 00:31:23,896 (DOOR THUDS) 535 00:31:23,898 --> 00:31:25,467 JAKE: We're good! 536 00:31:26,968 --> 00:31:28,833 (BOTH PANTING) 537 00:31:28,835 --> 00:31:31,406 - SARAH: I slipped. - You think? 538 00:31:32,307 --> 00:31:33,474 Sorry. 539 00:31:37,946 --> 00:31:39,148 (GRUNTS) 540 00:31:47,656 --> 00:31:49,724 (WHISTLING) 541 00:31:51,427 --> 00:31:52,793 (GRUNTING) 542 00:32:02,538 --> 00:32:03,769 (WHISTLES) 543 00:32:03,771 --> 00:32:04,972 MAN: Get up, man. 544 00:32:05,640 --> 00:32:07,039 (GROANS) 545 00:32:07,041 --> 00:32:08,708 (DISTANT THUDDING) 546 00:32:08,710 --> 00:32:10,144 (SNAPPING FINGERS) 547 00:32:21,589 --> 00:32:23,057 (GRUNTING) 548 00:32:24,158 --> 00:32:26,928 Hey, leatherneck, catch! 549 00:32:27,829 --> 00:32:29,029 Oh, shit. 550 00:32:29,731 --> 00:32:31,131 (THUDDING) 551 00:32:32,433 --> 00:32:33,434 (GRUNTS) 552 00:32:34,901 --> 00:32:36,170 SARAH: Let's go, let's go. 553 00:32:36,904 --> 00:32:38,273 (LAUGHING) 554 00:32:42,710 --> 00:32:44,075 (GROANS) 555 00:32:44,077 --> 00:32:45,280 (SARAH GRUNTS) 556 00:32:51,019 --> 00:32:52,817 (BOTH GRUNT) 557 00:32:52,819 --> 00:32:54,354 - (GRUNTS) - (THUDDING) 558 00:32:58,058 --> 00:33:00,128 (SCREAMING) 559 00:33:05,799 --> 00:33:07,334 (CONTINUES SCREAMING) 560 00:33:10,305 --> 00:33:11,437 (GRUNTS) 561 00:33:11,439 --> 00:33:12,505 (GROANS) 562 00:33:12,507 --> 00:33:14,340 Luke! Are you all right? 563 00:33:14,342 --> 00:33:16,107 (LUKE GROANING) 564 00:33:16,109 --> 00:33:18,211 LUKE: Nope. Not at all. 565 00:33:20,715 --> 00:33:24,015 - Oh! Is it deep? - Yeah. 566 00:33:24,017 --> 00:33:26,017 - You should've caught me. - I didn't have time. 567 00:33:26,019 --> 00:33:27,488 You caught her. 568 00:33:28,588 --> 00:33:30,188 (GROANS) Jeez... 569 00:33:30,190 --> 00:33:32,490 Leave that be. Luke, it's better where it is. 570 00:33:32,492 --> 00:33:34,593 That's easy for you to say. 571 00:33:34,595 --> 00:33:37,062 (CONTINUES GROANING) 572 00:33:37,064 --> 00:33:39,665 - Yeah, I really wouldn't do that. - Don't. 573 00:33:39,667 --> 00:33:42,367 (SCREAMING) 574 00:33:42,369 --> 00:33:43,835 I think I'm gonna throw up. 575 00:33:43,837 --> 00:33:45,370 (BREATHING HEAVILY) 576 00:33:45,372 --> 00:33:47,974 You're a stubborn son of a bitch, you know that? 577 00:33:49,711 --> 00:33:52,811 Could you hand me that? I need to try to stop the bleeding. 578 00:33:52,813 --> 00:33:54,915 (LUKE CONTINUES GROANING) 579 00:33:57,551 --> 00:33:58,919 (GROANS) 580 00:33:59,587 --> 00:34:02,555 (MAN LAUGHING) 581 00:34:02,557 --> 00:34:06,293 MAN: Hey, soldier boys, we're coming for you. 582 00:34:09,963 --> 00:34:13,634 I'm gonna kill that guy. (BREATHING HEAVILY) 583 00:34:24,678 --> 00:34:26,547 (DISTANT THUDDING) 584 00:34:29,716 --> 00:34:31,016 (JAKE GRUNTING) 585 00:34:38,091 --> 00:34:39,627 (SARAH GRUNTS) 586 00:34:41,762 --> 00:34:43,296 (GROANING) 587 00:34:44,029 --> 00:34:45,499 It's that way. 588 00:35:01,014 --> 00:35:03,183 All right, well, it's not that bad. 589 00:35:04,116 --> 00:35:05,451 MAN: Yo. 590 00:35:08,789 --> 00:35:11,989 - I thought you finished that guy. - So did I. 591 00:35:11,991 --> 00:35:14,559 Look, just give us the girl, and you two can walk away. 592 00:35:14,561 --> 00:35:16,360 That's not gonna happen. 593 00:35:16,362 --> 00:35:17,461 You just met her. You can't be that attached. 594 00:35:17,463 --> 00:35:19,463 I guess we're gonna find out. 595 00:35:19,465 --> 00:35:21,231 Round two. 596 00:35:21,233 --> 00:35:24,237 I got this one. You get beefcake over there. 597 00:35:24,937 --> 00:35:26,573 (JAKE YELLING) 598 00:35:27,808 --> 00:35:29,675 (ALL GRUNTING) 599 00:35:50,129 --> 00:35:51,329 (CHOKING) 600 00:35:51,331 --> 00:35:52,930 - (GRUNTS) - (BONES CRACK) 601 00:35:52,932 --> 00:35:55,134 (ALL GRUNTING) 602 00:36:07,313 --> 00:36:09,114 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (GROANING) 603 00:36:11,818 --> 00:36:13,183 (GRUNTING) 604 00:36:13,185 --> 00:36:14,721 (ELECTRICITY CRACKLING) 605 00:36:17,823 --> 00:36:19,023 SARAH: No! 606 00:36:20,059 --> 00:36:21,393 Get off! 607 00:36:25,564 --> 00:36:27,433 (BOTH GRUNTING) 608 00:36:30,736 --> 00:36:31,835 (LUKE GRUNTS) 609 00:36:31,837 --> 00:36:33,272 (SCREAMS) 610 00:36:38,377 --> 00:36:40,445 (MAN SCREAMING) 611 00:36:44,750 --> 00:36:46,151 (CONTINUES SCREAMING) 612 00:36:50,389 --> 00:36:52,388 (CONTINUES SCREAMING) 613 00:36:52,390 --> 00:36:55,659 Stop screaming. 614 00:36:55,661 --> 00:36:57,195 - (GRUNTS) - (GROANING) 615 00:37:00,766 --> 00:37:02,301 (PANTING) 616 00:37:08,574 --> 00:37:11,608 - I got three. - So did I. I had the big one. 617 00:37:11,610 --> 00:37:14,780 (COUGHS) Horseshit. This guy had a cattle prod. 618 00:37:22,988 --> 00:37:24,922 Thanks, Graham. 619 00:37:24,924 --> 00:37:26,725 - Come on. - (GROANING) 620 00:37:28,126 --> 00:37:29,327 JAKE: This way. 621 00:37:40,638 --> 00:37:42,973 - It's chained shut. - Let the big bull charge. 622 00:37:42,975 --> 00:37:45,107 You shouldn't be slamming that shoulder into anything. 623 00:37:45,109 --> 00:37:46,777 Whoa, whoa, whoa. 624 00:37:46,779 --> 00:37:49,145 You know, why don't you let me worry about that? 625 00:37:49,147 --> 00:37:51,515 We need to stop the bleeding. 626 00:37:51,517 --> 00:37:54,150 Well, then, buddy, why don't you drop me by the old CASEVAC 627 00:37:54,152 --> 00:37:56,120 on the way out of here? 628 00:37:58,791 --> 00:38:00,626 Are you guys serious? 629 00:38:01,426 --> 00:38:03,429 - (THUDDING) - (LUKE GASPS) 630 00:38:05,730 --> 00:38:06,831 (GUN COCKS) 631 00:38:09,701 --> 00:38:11,770 I thought that thing wasn't loaded. 632 00:38:12,905 --> 00:38:14,471 It is now. 633 00:38:14,473 --> 00:38:16,505 We need your help. 634 00:38:16,507 --> 00:38:18,108 Funny how that works. 635 00:38:18,710 --> 00:38:19,777 Please. 636 00:38:27,151 --> 00:38:28,753 All right, come on now. 637 00:38:36,361 --> 00:38:38,227 (GROANING) 638 00:38:38,229 --> 00:38:41,262 Maddy and her brother kicked everyone out of here last week. 639 00:38:41,264 --> 00:38:42,732 LUKE: And they just let you stay? 640 00:38:42,734 --> 00:38:45,370 Yeah. I guess I'm one stubborn SOB. 641 00:38:47,238 --> 00:38:48,638 Oh, you're telling me. 642 00:38:48,640 --> 00:38:50,272 Do you have a first aid kit? 643 00:38:50,274 --> 00:38:52,074 I need gauze, disinfectant, whatever you got. 644 00:38:52,076 --> 00:38:54,477 Son, I don't even got electricity. 645 00:38:54,479 --> 00:38:56,514 - Where did you... - Hey, don't touch my stuff. 646 00:38:58,549 --> 00:39:01,584 Seriously, though, where'd you find all this? 647 00:39:01,586 --> 00:39:04,152 Goodwill, garbage cans, dumpsters. 648 00:39:04,154 --> 00:39:05,788 Why'd you save it all? 649 00:39:05,790 --> 00:39:08,658 Well, it don't seem right throwing it all away. 650 00:39:08,660 --> 00:39:10,359 People die for that flag. 651 00:39:10,361 --> 00:39:11,896 (LUKE BREATHING HEAVILY) 652 00:39:15,199 --> 00:39:19,234 - How does it look? - You might have nicked the thoracic. 653 00:39:19,236 --> 00:39:21,937 There's too much blood. I can't be sure. 654 00:39:21,939 --> 00:39:23,372 We need a hospital. 655 00:39:23,374 --> 00:39:25,741 - That isn't an option. - Luke, I'm serious. 656 00:39:25,743 --> 00:39:28,978 This is bad. For once in your life, just listen to me. 657 00:39:28,980 --> 00:39:30,178 You could bleed out. 658 00:39:30,180 --> 00:39:32,048 Remember Helmand, '09? 659 00:39:32,050 --> 00:39:36,886 No more stories, Luke. We don't have time. I've got to think. 660 00:39:36,888 --> 00:39:40,922 We got cut off, pinned down. The exit road out. 661 00:39:40,924 --> 00:39:45,094 - Slick Willy, he took one in the gut. - Yeah, I remember. 662 00:39:45,096 --> 00:39:46,564 It was something, huh? 663 00:39:48,265 --> 00:39:49,634 Field cook? 664 00:39:50,233 --> 00:39:52,200 Bingo. 665 00:39:52,202 --> 00:39:53,904 Can you spare a round? 666 00:40:05,183 --> 00:40:08,516 Man, just dump the whole thing in there. I don't want to have to do this twice. 667 00:40:08,518 --> 00:40:10,585 JAKE: I'm trying to minimize the damage. 668 00:40:10,587 --> 00:40:12,389 So this actually works? 669 00:40:13,057 --> 00:40:14,724 Sometimes. 670 00:40:14,726 --> 00:40:18,059 - SARAH: And is it safe? - JAKE: Oh, I didn't say that. 671 00:40:18,061 --> 00:40:19,296 How are you two still alive? 672 00:40:20,263 --> 00:40:21,931 Good question. 673 00:40:21,933 --> 00:40:23,201 For the pain. 674 00:40:26,269 --> 00:40:28,536 I don't like to drink alone. 675 00:40:28,538 --> 00:40:30,674 You don't got to ask me twice. 676 00:40:38,182 --> 00:40:39,449 To Robbie. 677 00:40:41,350 --> 00:40:43,820 Yeah. All right. To Robbie. 678 00:40:48,391 --> 00:40:49,659 (EXHALES) 679 00:40:50,862 --> 00:40:53,527 All right, light me up, Doc. 680 00:40:53,529 --> 00:40:55,331 (LIGHTER CLICKS) 681 00:41:02,672 --> 00:41:07,644 - You ready for this? - No, but do it anyway. 682 00:41:11,214 --> 00:41:13,049 - (SCREAMING) - (GASPS) 683 00:41:16,853 --> 00:41:18,989 We'll find them, Maddy. (PANTING) 684 00:41:20,223 --> 00:41:21,491 Excuse me? 685 00:41:22,526 --> 00:41:25,328 I said, we'll find them, make them pay. 686 00:41:27,397 --> 00:41:31,500 But, uh, you've already found them. Yeah. 687 00:41:32,169 --> 00:41:34,303 Twice, by my count. 688 00:41:36,373 --> 00:41:37,707 You told us not to use guns. 689 00:41:39,575 --> 00:41:41,976 I did say that, didn't I? 690 00:41:41,978 --> 00:41:43,980 We could've stopped it. We could've... (GRUNTS) 691 00:41:46,415 --> 00:41:48,183 You shouldn't need guns. 692 00:41:48,185 --> 00:41:49,684 Maddy, wait... 693 00:41:49,686 --> 00:41:51,054 - (STABS) - (GROANS) 694 00:41:59,495 --> 00:42:01,598 - Where were you? - (CHUCKLES) 695 00:42:02,566 --> 00:42:04,033 Securing the exits. 696 00:42:05,334 --> 00:42:06,600 Like you asked. 697 00:42:06,602 --> 00:42:07,801 - They got out. - They didn't. 698 00:42:07,803 --> 00:42:10,073 (SHOUTS) Then where are they? 699 00:42:14,277 --> 00:42:15,644 (CHUCKLES) 700 00:42:16,345 --> 00:42:17,680 (INHALES SHARPLY) 701 00:42:19,782 --> 00:42:22,283 Just make sure you have a clear shot. 702 00:42:22,285 --> 00:42:24,821 I wouldn't want you to end up like Rooney. 703 00:42:26,256 --> 00:42:28,789 - I'll kill them myself. - She lives. They die. 704 00:42:28,791 --> 00:42:30,591 - Yeah. - Good. 705 00:42:30,593 --> 00:42:32,492 Now, get out of here. 706 00:42:32,494 --> 00:42:34,563 (INDISTINCT CHATTER) 707 00:42:37,334 --> 00:42:38,733 (DOOR CLOSES) 708 00:42:38,735 --> 00:42:40,536 What are you looking at? 709 00:42:48,011 --> 00:42:49,079 (GROANS) 710 00:42:50,479 --> 00:42:52,112 I told you it would work. 711 00:42:52,114 --> 00:42:53,847 You're gonna need antibiotics when we get out of here. 712 00:42:53,849 --> 00:42:55,916 Still got a couple left over from that ear infection. 713 00:42:55,918 --> 00:42:57,951 - I'll take them when I get home. - No. 714 00:42:57,953 --> 00:43:00,687 You need a real doctor, real medicine. 715 00:43:00,689 --> 00:43:02,422 Just promise me you'll go to the hospital. 716 00:43:02,424 --> 00:43:04,291 - All right, relax. - And now we're even. 717 00:43:04,293 --> 00:43:07,493 Whoa, whoa, whoa, this takes care of saving your life upstairs. 718 00:43:07,495 --> 00:43:09,932 You still owe me for these two. 719 00:43:11,767 --> 00:43:13,767 How could I forget? 720 00:43:13,769 --> 00:43:16,303 Now, could you put something on so we can get out of here? 721 00:43:16,305 --> 00:43:18,741 Well, this is all I got. 722 00:43:23,712 --> 00:43:26,615 SARAH: Oh, nice T-shirt, Grandma. 723 00:43:31,619 --> 00:43:33,654 Don't let me die in this thing. 724 00:43:33,656 --> 00:43:36,690 We're not dying in here. 725 00:43:36,692 --> 00:43:39,992 Is there a back way out of this place? Something that they don't know about? 726 00:43:39,994 --> 00:43:42,561 There's some old tunnels that lead down to the docks. 727 00:43:42,563 --> 00:43:44,064 JAKE: Where's the entrance? 728 00:43:44,066 --> 00:43:46,266 There's a dead phone in the loading bay. 729 00:43:46,268 --> 00:43:48,604 But, hey, I don't know what shape the tunnels are in. 730 00:43:49,571 --> 00:43:50,837 What do you think? 731 00:43:50,839 --> 00:43:52,805 Better than staying in here. 732 00:43:52,807 --> 00:43:54,374 Can you take us there? 733 00:43:54,376 --> 00:43:55,810 One more patrol ain't gonna hurt me. 734 00:43:57,512 --> 00:43:59,413 Let's just hope it doesn't turn into a combat mission. 735 00:43:59,415 --> 00:44:00,683 TOMMY: We'll need these. 736 00:44:04,485 --> 00:44:06,420 Now... 737 00:44:06,422 --> 00:44:07,789 (EXCLAIMS AGGRESSIVELY) 738 00:44:08,424 --> 00:44:09,791 Fall in, men. 739 00:44:25,074 --> 00:44:26,505 Stay together. 740 00:44:26,507 --> 00:44:27,875 Keep close. 741 00:44:38,454 --> 00:44:40,152 LUKE: Hey, Tommy, 742 00:44:40,154 --> 00:44:42,088 how come you never let me get you out of this place? 743 00:44:42,090 --> 00:44:46,226 Huh. I made my own bed. I'm man enough to lie in it. 744 00:44:46,228 --> 00:44:48,596 You're even more stubborn than I am. 745 00:44:49,898 --> 00:44:51,631 (MEN CHATTERING INDISTINCTLY) 746 00:44:54,268 --> 00:44:56,102 Hey. 747 00:44:56,104 --> 00:44:57,903 You guys check the old man's room. 748 00:44:57,905 --> 00:45:00,775 You, stick with me. I don't see him. 749 00:45:06,314 --> 00:45:08,850 It's all clear. 750 00:45:13,188 --> 00:45:14,289 SARAH: Wait. 751 00:45:15,257 --> 00:45:16,991 (SHUSHING) 752 00:45:28,735 --> 00:45:30,535 - (RAT SQUEAKING) - (GASPS) 753 00:45:30,537 --> 00:45:32,073 (CLATTERING) 754 00:45:38,746 --> 00:45:40,847 (WHISPERING) Maybe they didn't hear us. 755 00:45:45,453 --> 00:45:46,585 Oops. 756 00:45:46,587 --> 00:45:47,789 Run! 757 00:45:52,793 --> 00:45:54,028 Don't hit the girl! 758 00:45:59,667 --> 00:46:01,035 (GRUNTS) 759 00:46:06,507 --> 00:46:08,575 (MEN GRUNTING) 760 00:46:09,343 --> 00:46:10,878 MAN: Get this off me. 761 00:46:13,614 --> 00:46:14,982 (GUNSHOT) 762 00:46:24,358 --> 00:46:25,827 LUKE: Over here! 763 00:46:27,494 --> 00:46:29,327 Luke, come on. 764 00:46:29,329 --> 00:46:31,631 They're right on our tail. Just gonna slow them down a bit. 765 00:46:35,069 --> 00:46:36,402 TOMMY: We've got a problem. 766 00:46:36,404 --> 00:46:37,635 That's the entrance to the tunnels. 767 00:46:37,637 --> 00:46:39,270 Don't tell me that. 768 00:46:39,272 --> 00:46:42,340 - The car is right on top of it. - Of course it is. 769 00:46:42,342 --> 00:46:43,741 Put it in neutral. 770 00:46:43,743 --> 00:46:45,478 - MAN 1: Get up! - MAN 2: Go. Move it. 771 00:46:45,480 --> 00:46:46,947 Let's go! 772 00:46:48,950 --> 00:46:50,015 (SARAH GRUNTS) 773 00:46:50,017 --> 00:46:51,916 You up for this, old man? 774 00:46:51,918 --> 00:46:54,221 Shut up and push. (GRUNTS) 775 00:46:58,758 --> 00:47:00,692 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 776 00:47:00,694 --> 00:47:02,196 Incoming! 777 00:47:04,498 --> 00:47:05,699 (GROANS) 778 00:47:08,135 --> 00:47:10,503 - (GRUNTING) Is it in neutral? - I don't know. 779 00:47:10,505 --> 00:47:13,039 - What do you mean, you don't know? - I drive a Prius. 780 00:47:14,007 --> 00:47:16,042 I'm gonna die in this shirt. 781 00:47:17,277 --> 00:47:18,309 Hit the clutch. 782 00:47:18,311 --> 00:47:20,780 - Which one's the... - The left one. 783 00:47:26,287 --> 00:47:27,287 (GROANS) 784 00:47:39,199 --> 00:47:40,831 JAKE: Sarah, get out. Let's go! 785 00:47:40,833 --> 00:47:42,433 Out the side. Out the side. 786 00:47:42,435 --> 00:47:45,405 - A little help over here. - Working on it. 787 00:47:47,474 --> 00:47:49,207 I got him. 788 00:47:49,209 --> 00:47:50,210 (GROANS) 789 00:48:00,187 --> 00:48:01,221 (SCREAMS) 790 00:48:15,834 --> 00:48:17,067 (SCREAMS) 791 00:48:17,069 --> 00:48:18,835 Keep your head down. 792 00:48:18,837 --> 00:48:20,371 She made it. 793 00:48:20,373 --> 00:48:22,042 Get ready to move. 794 00:48:24,611 --> 00:48:26,079 - Now! - (GRUNTS) 795 00:48:41,961 --> 00:48:43,329 How many are there? 796 00:48:44,698 --> 00:48:45,898 Two! 797 00:48:49,603 --> 00:48:51,468 No, five. 798 00:48:51,470 --> 00:48:53,038 Where are you going? 799 00:49:04,083 --> 00:49:05,351 I've got one left. 800 00:49:07,554 --> 00:49:08,954 I'm out. 801 00:49:09,656 --> 00:49:10,823 MAN: Move forward! 802 00:49:14,494 --> 00:49:15,527 Luke! 803 00:49:17,796 --> 00:49:18,998 (JAKE GRUNTS) 804 00:49:22,801 --> 00:49:24,337 Run! 805 00:49:25,938 --> 00:49:27,473 (CLANGING) 806 00:49:31,076 --> 00:49:32,811 Please work. 807 00:49:36,750 --> 00:49:37,950 (GRUNTS) 808 00:49:47,293 --> 00:49:48,827 (SCREAMING) 809 00:49:52,564 --> 00:49:54,099 (PANTING) 810 00:49:57,970 --> 00:49:59,505 (LUKE PANTING) 811 00:50:03,007 --> 00:50:04,842 - You see that? - Hard to miss. 812 00:50:05,544 --> 00:50:07,212 Tommy! 813 00:50:11,216 --> 00:50:13,817 LUKE: Okay, okay. 814 00:50:13,819 --> 00:50:15,286 Tommy, come here. 815 00:50:16,888 --> 00:50:18,257 (TOMMY GROANING) 816 00:50:19,991 --> 00:50:22,492 Hang in there, buddy. Hang in there, okay? 817 00:50:22,494 --> 00:50:25,030 You're gonna be all right. Just keep breathing. 818 00:50:25,765 --> 00:50:27,764 Don't lie to me, kid. 819 00:50:27,766 --> 00:50:29,031 (CHUCKLES SOFTLY) 820 00:50:29,033 --> 00:50:30,767 I know a kill shot when I see it. 821 00:50:30,769 --> 00:50:32,769 Come on. I've seen worse. 822 00:50:32,771 --> 00:50:33,869 Yeah, I'm a dead man. 823 00:50:33,871 --> 00:50:35,105 (SOBS) 824 00:50:35,107 --> 00:50:36,707 We just need to get you out of here. 825 00:50:36,709 --> 00:50:38,743 No, no, no. 826 00:50:38,745 --> 00:50:41,578 I'm fine right here. 827 00:50:41,580 --> 00:50:43,281 Wait. Wait. Wait. 828 00:50:44,215 --> 00:50:46,882 Take this for me. 829 00:50:46,884 --> 00:50:48,920 It was Robbie's. 830 00:50:49,988 --> 00:50:51,522 Now, 831 00:50:52,725 --> 00:50:55,159 finish your mission, Marine. 832 00:50:56,894 --> 00:50:58,495 Semper Fi. 833 00:50:58,497 --> 00:50:59,864 Oh! 834 00:51:02,501 --> 00:51:04,066 (SOBBING) 835 00:51:04,068 --> 00:51:06,270 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 836 00:51:19,016 --> 00:51:22,053 Grab a gun. Let's finish this. 837 00:51:44,675 --> 00:51:45,943 (GROANS) 838 00:51:46,612 --> 00:51:47,679 (COUGHS) 839 00:51:54,986 --> 00:51:56,786 (GROANS) 840 00:51:56,788 --> 00:51:58,521 MAN: They're in the tunnels. 841 00:51:58,523 --> 00:52:00,624 MADDY: Those tunnels lead to the docks. 842 00:52:00,626 --> 00:52:02,492 Call Kat. Make sure she's waiting for them. 843 00:52:02,494 --> 00:52:05,494 You get down there and drive them to us. 844 00:52:05,496 --> 00:52:07,698 - What are you gonna do, then? - What you couldn't. 845 00:52:09,100 --> 00:52:10,368 (SIGHS) 846 00:52:25,183 --> 00:52:27,750 (LOW INDISTINCT CHATTER) 847 00:52:27,752 --> 00:52:30,453 This trial has been going on for 13 days, man. 848 00:52:30,455 --> 00:52:32,621 - I wanna go home. - Yeah, so do I. 849 00:52:32,623 --> 00:52:34,623 BEN: Then repeat after me, "Guilty." 850 00:52:34,625 --> 00:52:37,526 Look, I'm sorry. I just don't see it that way, okay? 851 00:52:37,528 --> 00:52:40,428 They killed cops, Patrick. Cops. 852 00:52:40,430 --> 00:52:42,731 - PATRICK: Allegedly. - No, not allegedly. 853 00:52:42,733 --> 00:52:45,099 It's right there in black and white. Look. 854 00:52:45,101 --> 00:52:47,470 You have a daughter, right? 855 00:52:47,472 --> 00:52:50,007 You don't want this monster on the street with her. 856 00:52:50,809 --> 00:52:52,209 Do you? 857 00:52:54,978 --> 00:52:56,681 No, I don't. 858 00:53:01,152 --> 00:53:03,019 But you have my vote. 859 00:53:05,355 --> 00:53:07,457 And I'm not going to change my mind. 860 00:53:08,860 --> 00:53:10,461 (LOW INDISTINCT MUTTERING) 861 00:53:17,267 --> 00:53:19,002 (BIRDS SQUAWKING) 862 00:53:37,855 --> 00:53:40,722 So what do they call these things again? 863 00:53:40,724 --> 00:53:42,257 Shanghai Tunnels. 864 00:53:42,259 --> 00:53:45,728 Downtown is littered with them. 865 00:53:45,730 --> 00:53:48,463 I'm surprised they haven't filled them in by now. 866 00:53:48,465 --> 00:53:49,965 They're a big deal. 867 00:53:49,967 --> 00:53:52,233 I did a paper on them for my AP Lit class. 868 00:53:52,235 --> 00:53:54,168 They used to give tours and stuff. 869 00:53:54,170 --> 00:53:56,504 Oh, great, maybe we'll run into a tour group while we're down here, 870 00:53:56,506 --> 00:53:58,139 and they can schlep us out of here. 871 00:53:58,141 --> 00:54:00,609 Oh. No, I don't think so. 872 00:54:00,611 --> 00:54:02,210 Why is that? 873 00:54:02,212 --> 00:54:04,846 Well, two years ago, a tunnel collapsed on a tour group, 874 00:54:04,848 --> 00:54:07,482 killed three people, so they don't run them anymore. 875 00:54:07,484 --> 00:54:09,384 It's just too dangerous. 876 00:54:09,386 --> 00:54:11,119 Hey, do us a favor. 877 00:54:11,121 --> 00:54:14,289 Keep that shit to yourself until we get out of here. 878 00:54:14,291 --> 00:54:16,691 Yeah, yeah, sure. Sorry. 879 00:54:16,693 --> 00:54:18,295 (RATS SQUEAKING) 880 00:54:21,064 --> 00:54:22,499 (DOOR CLANGING) 881 00:54:23,667 --> 00:54:25,201 (RATS SQUEAKING) 882 00:54:47,057 --> 00:54:48,991 (CELL PHONE BEEPING) 883 00:54:48,993 --> 00:54:50,425 (LINE RINGING) 884 00:54:50,427 --> 00:54:52,259 - MAN: What's up, Kat? - Yeah, we're in. 885 00:54:52,261 --> 00:54:54,394 We're gonna chase them to you. You got this? 886 00:54:54,396 --> 00:54:58,200 Don't worry about it, sweetheart. I'll bury those boys down here. 887 00:55:08,210 --> 00:55:10,145 Let's go. 888 00:55:24,461 --> 00:55:26,596 (SIGHS) Another dead end. 889 00:55:38,341 --> 00:55:40,407 What do you think? 890 00:55:40,409 --> 00:55:43,577 Eeny, meeny, miny, moe... 891 00:55:43,579 --> 00:55:45,679 Well, better than anything I got. 892 00:55:45,681 --> 00:55:47,615 Hey, shut off your lights for a second. 893 00:55:47,617 --> 00:55:49,417 Why would we do that? 894 00:55:49,419 --> 00:55:51,985 Because, if it's dark enough, maybe we'll see daylight, 895 00:55:51,987 --> 00:55:54,187 and, you know, find our way out of here. 896 00:55:54,189 --> 00:55:55,923 Worth a shot. 897 00:55:55,925 --> 00:55:58,525 Look, the last time I listened to her, I got hit in the head, 898 00:55:58,527 --> 00:56:00,764 fell down a grain chute, and impaled on a steel rod. 899 00:56:02,599 --> 00:56:03,599 (SIGHS) 900 00:56:05,267 --> 00:56:06,900 (DISTANT WHISTLING) 901 00:56:06,902 --> 00:56:09,070 (WHISPERING) Looks like they already found us. 902 00:56:09,072 --> 00:56:11,271 No, they know we're down here, 903 00:56:11,273 --> 00:56:12,907 but they don't know where we are. 904 00:56:12,909 --> 00:56:14,908 They must have heard us or saw our flashlights. 905 00:56:14,910 --> 00:56:18,345 No, if they saw us, we'd be dead already. 906 00:56:18,347 --> 00:56:19,548 Hey... 907 00:56:22,152 --> 00:56:24,353 - See? I told you. - Sarah. 908 00:56:25,354 --> 00:56:27,255 That ain't daylight, kid. 909 00:56:28,256 --> 00:56:30,256 - Come on. - (BOTH GRUNT) 910 00:56:30,258 --> 00:56:33,126 - Whoa! Whoa. - Back up. 911 00:56:33,128 --> 00:56:34,628 Chill out, man. Chill out. 912 00:56:34,630 --> 00:56:36,498 She might be one of them. 913 00:56:38,734 --> 00:56:39,968 One of what? 914 00:56:41,103 --> 00:56:43,335 No, no, come on. She ran into me. 915 00:56:43,337 --> 00:56:45,539 - I didn't touch her. - (SHUSHING) 916 00:56:45,541 --> 00:56:47,040 What are you doing down here? 917 00:56:47,042 --> 00:56:48,709 We were squatting upstairs. We got kicked out. 918 00:56:48,711 --> 00:56:50,343 We've been living down here ever since. 919 00:56:50,345 --> 00:56:52,611 And you just wander the tunnels by yourself? 920 00:56:52,613 --> 00:56:56,550 I heard an explosion. I came to check it out. That's all. 921 00:56:56,552 --> 00:56:59,286 - Could you lower that thing? - Not yet. 922 00:56:59,288 --> 00:57:01,388 - Do you have a phone? - No. 923 00:57:01,390 --> 00:57:03,689 (DISTANT WHISTLING) 924 00:57:03,691 --> 00:57:05,926 I don't know who you are. Right now, I don't care. 925 00:57:05,928 --> 00:57:07,561 But you're gonna lead us out of here. 926 00:57:07,563 --> 00:57:10,530 - Can you do that? - Yeah. 927 00:57:10,532 --> 00:57:12,267 Come on. It's this way. 928 00:57:16,404 --> 00:57:18,105 You really think she looks like a squatter? 929 00:57:18,107 --> 00:57:20,107 I can see that, 930 00:57:20,109 --> 00:57:22,341 but it's either her or those guys. She's not the one shooting at us. 931 00:57:22,343 --> 00:57:24,745 - Yet. - Just keep your eyes open. 932 00:57:24,747 --> 00:57:25,914 (LUKE SIGHS) 933 00:57:30,919 --> 00:57:32,453 (WATER DRIPPING) 934 00:57:38,060 --> 00:57:39,594 (RATS SQUEAKING) 935 00:57:47,136 --> 00:57:48,537 This way. 936 00:58:07,889 --> 00:58:11,892 - JAKE: How much further? - Not much, I promise. 937 00:58:11,894 --> 00:58:14,060 So you live down here by yourself? 938 00:58:14,062 --> 00:58:17,229 No, just me and a couple friends. 939 00:58:17,231 --> 00:58:19,598 Yeah, what's your name? 940 00:58:19,600 --> 00:58:21,201 - Kat. - LUKE: Kat? 941 00:58:21,203 --> 00:58:22,468 How come you and your friends 942 00:58:22,470 --> 00:58:23,836 didn't move into another building 943 00:58:23,838 --> 00:58:26,206 instead of living down here like rats? 944 00:58:26,208 --> 00:58:29,911 We like our privacy. Nobody bothers us down here. 945 00:58:30,611 --> 00:58:31,879 LUKE: Ah-huh. 946 00:58:44,125 --> 00:58:46,091 KAT: (SIGHS) Almost there. 947 00:58:46,093 --> 00:58:47,428 (CELL PHONE RINGING) 948 00:58:48,096 --> 00:58:49,097 (RINGING STOPS) 949 00:58:51,232 --> 00:58:53,999 I thought you didn't have a phone. 950 00:58:54,001 --> 00:58:57,269 Yeah, I was lying about that actually. 951 00:58:57,271 --> 00:58:58,806 What else are you lying about? 952 00:59:02,909 --> 00:59:06,578 Well, this isn't the way out, for one. 953 00:59:06,580 --> 00:59:08,816 - I knew we couldn't trust her. - JAKE: Yeah. 954 00:59:10,284 --> 00:59:11,517 Hey, boys. 955 00:59:11,519 --> 00:59:14,254 Get down! 956 00:59:14,256 --> 00:59:15,353 - (GRUNTS) - (CHOKING) 957 00:59:15,355 --> 00:59:17,589 (MAN YELLING) 958 00:59:17,591 --> 00:59:18,860 - (GRUNTS) - (GROANS) 959 00:59:20,161 --> 00:59:21,527 (GRUNTS) 960 00:59:21,529 --> 00:59:22,897 (CHOKING) 961 00:59:23,497 --> 00:59:25,032 (SARAH GRUNTING) 962 00:59:27,301 --> 00:59:28,535 (SCREAMS) 963 00:59:30,238 --> 00:59:31,605 (ALL GRUNTING) 964 00:59:47,554 --> 00:59:49,422 (GRUNTING) 965 00:59:54,527 --> 00:59:55,729 (YELLS) 966 01:00:05,273 --> 01:00:06,740 - (BONES CRACK) - (KAT GROANS) 967 01:00:10,278 --> 01:00:12,146 (GRUNTING) 968 01:00:30,730 --> 01:00:33,133 SARAH: (SCREAMS) No! 969 01:00:35,136 --> 01:00:36,868 Sarah... 970 01:00:36,870 --> 01:00:39,871 (SHUSHES) Don't worry, sweetie. We're gonna shoot her in the head 971 01:00:39,873 --> 01:00:41,539 and then dump her body in the harbor. 972 01:00:41,541 --> 01:00:43,143 It'll be painless. 973 01:00:45,645 --> 01:00:47,447 - (KAT GRUNTS) - (YELLS) 974 01:00:48,082 --> 01:00:49,083 (LUKE GRUNTS) 975 01:00:50,449 --> 01:00:51,985 (PANTING) 976 01:00:58,625 --> 01:00:59,926 - (YELLS) - (GRUNTS) 977 01:01:01,062 --> 01:01:02,594 (PANTING) 978 01:01:04,197 --> 01:01:05,464 You good? 979 01:01:07,667 --> 01:01:09,202 - (MAN YELLING) - (GRUNTS) 980 01:01:11,671 --> 01:01:12,906 (BOTH GRUNTING) 981 01:01:18,445 --> 01:01:19,980 What are you gonna do with that, jarhead? 982 01:01:20,613 --> 01:01:21,881 Improvise. 983 01:01:26,919 --> 01:01:28,654 - Adapt. - (GROANS) 984 01:01:36,563 --> 01:01:38,129 Overcome. 985 01:01:38,131 --> 01:01:39,131 (NECK SNAPS) 986 01:01:40,499 --> 01:01:42,068 (PANTING) 987 01:01:43,470 --> 01:01:44,838 (EXHALES) 988 01:01:55,482 --> 01:01:56,983 LUKE: They got Sarah. 989 01:01:57,851 --> 01:01:59,585 Not for long. (COCKS GUN) 990 01:02:08,560 --> 01:02:10,096 (RATS SQUEAKING) 991 01:02:23,709 --> 01:02:25,178 JAKE: I feel a breeze. 992 01:02:28,847 --> 01:02:31,650 - Clear. - We got an exit. 993 01:02:32,584 --> 01:02:34,385 JAKE: Go! Go! 994 01:02:34,387 --> 01:02:35,654 MAN: Hey, I got them. 995 01:02:36,789 --> 01:02:38,524 Oh, shit! 996 01:02:41,060 --> 01:02:43,260 We found you. (LAUGHING MANIACALLY) 997 01:02:43,262 --> 01:02:45,796 - I thought you said it was clear. - It was. 998 01:02:45,798 --> 01:02:47,398 (GUNFIRE CONTINUES) 999 01:02:47,400 --> 01:02:48,600 Ha! 1000 01:03:03,916 --> 01:03:05,382 (GUNFIRE CONTINUES) 1001 01:03:05,384 --> 01:03:08,685 Well, looks like we're not making it for tip-off. 1002 01:03:08,687 --> 01:03:10,787 We never were. 1003 01:03:10,789 --> 01:03:12,856 LUKE: Hell, I don't even like basketball. 1004 01:03:12,858 --> 01:03:16,159 I just bought those tickets to guilt you into coming out with me today. 1005 01:03:16,161 --> 01:03:17,695 You could've just asked me. 1006 01:03:25,938 --> 01:03:28,505 I hate owing people favors. 1007 01:03:28,507 --> 01:03:30,373 Could've called it even. 1008 01:03:30,375 --> 01:03:31,508 Yeah. 1009 01:03:31,510 --> 01:03:33,145 But I like being owed. 1010 01:03:35,447 --> 01:03:36,648 Oh. 1011 01:03:37,149 --> 01:03:38,515 Shit! 1012 01:03:38,517 --> 01:03:40,385 (BREATHING HEAVILY) 1013 01:03:42,554 --> 01:03:45,688 I can't believe it. 1014 01:03:45,690 --> 01:03:50,093 After six tours, I'm gonna die in a tunnel with another man's rifle. 1015 01:03:50,095 --> 01:03:52,830 MAN: Come on out, guys. We've got you trapped. 1016 01:03:57,503 --> 01:03:58,736 (GROANS SOFTLY) 1017 01:04:01,740 --> 01:04:02,838 Hey. 1018 01:04:02,840 --> 01:04:04,742 Remember Kunjak? 1019 01:04:05,843 --> 01:04:07,977 You telling stories now? 1020 01:04:07,979 --> 01:04:10,514 Thought that was my thing. 1021 01:04:10,516 --> 01:04:14,052 You took two bullets in the gut, covering my retreat. 1022 01:04:14,685 --> 01:04:16,254 I was your CO. 1023 01:04:19,724 --> 01:04:21,224 My job was to keep you alive. 1024 01:04:21,226 --> 01:04:23,295 That was a tactical retreat. 1025 01:04:25,497 --> 01:04:26,898 Exactly. 1026 01:04:28,933 --> 01:04:30,668 (BREATHING SHAKILY) 1027 01:04:39,210 --> 01:04:40,444 Jesus, Jake. 1028 01:04:43,080 --> 01:04:44,581 MAN 1: I think they're out. 1029 01:04:44,583 --> 01:04:45,783 MAN 2: Then go get them. 1030 01:04:48,187 --> 01:04:50,352 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 1031 01:04:50,354 --> 01:04:51,422 Are you all right? 1032 01:04:52,557 --> 01:04:53,925 (GROANING) 1033 01:04:57,128 --> 01:04:58,863 (GUNFIRE CONTINUES) 1034 01:05:11,108 --> 01:05:14,478 Get Sarah. Finish this. 1035 01:05:16,380 --> 01:05:18,013 Don't do it, Jake. 1036 01:05:18,015 --> 01:05:19,782 Don't you do it. 1037 01:05:19,784 --> 01:05:21,018 We're even. 1038 01:05:25,324 --> 01:05:26,324 LUKE: No! 1039 01:05:27,724 --> 01:05:29,260 (CLATTERS) 1040 01:05:32,730 --> 01:05:33,965 (MAN GROANS) 1041 01:05:41,472 --> 01:05:43,007 (GRUNTING) 1042 01:05:47,812 --> 01:05:49,080 (GROANS) 1043 01:05:50,615 --> 01:05:51,982 (YELLS) 1044 01:06:01,727 --> 01:06:03,260 (GRUNTING) 1045 01:06:14,070 --> 01:06:15,272 (GUN CLICKS) 1046 01:06:18,208 --> 01:06:20,411 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1047 01:06:44,801 --> 01:06:47,403 No! Jake! 1048 01:06:47,405 --> 01:06:49,273 (SOBBING) 1049 01:07:07,725 --> 01:07:09,092 (CONTINUES SOBBING) 1050 01:07:17,667 --> 01:07:19,901 Goodbye, Marine. 1051 01:07:19,903 --> 01:07:21,971 - (JAKE GROANS) - (SARAH SCREAMS) 1052 01:07:33,883 --> 01:07:36,252 SARAH: Jake! 1053 01:07:41,023 --> 01:07:42,625 - (GUNFIRE CONTINUES) - (GASPS) 1054 01:07:45,228 --> 01:07:47,528 - Where does that come out? - No idea. 1055 01:07:47,530 --> 01:07:49,230 You two, find him. 1056 01:07:49,232 --> 01:07:51,399 - What about me? - MADDY: We got a boat to catch. 1057 01:07:51,401 --> 01:07:53,301 SARAH: You didn't have to kill him. 1058 01:07:53,303 --> 01:07:56,104 Luke's not gonna let you get away with it! He's gonna find you! 1059 01:07:56,106 --> 01:07:57,941 MADDY: Then I'll put him in the ground, too. 1060 01:08:00,310 --> 01:08:02,512 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1061 01:08:32,241 --> 01:08:33,443 (SOFTLY) Sarah. 1062 01:08:35,445 --> 01:08:37,145 If this dude's got a brain, 1063 01:08:37,147 --> 01:08:39,413 he's halfway to Portland by now. 1064 01:08:39,415 --> 01:08:42,483 It's a waste of time. Let's get to the boat. 1065 01:08:42,485 --> 01:08:43,885 LUKE: Psst. 1066 01:08:43,887 --> 01:08:45,254 (GRUNTING) 1067 01:08:54,163 --> 01:08:56,365 (DISTANT CHATTER) 1068 01:09:18,153 --> 01:09:20,456 MADDY: Here. Take her. Let's go. 1069 01:09:21,591 --> 01:09:23,125 (SARAH PANTING) 1070 01:09:41,075 --> 01:09:42,611 I wonder how the trial is going. 1071 01:09:44,480 --> 01:09:46,546 Now would you look at that. 1072 01:09:46,548 --> 01:09:51,183 "Hung jury. Judge declares mistrial on all counts. Horace Hayes to walk." 1073 01:09:51,185 --> 01:09:53,118 (LAUGHING) 1074 01:09:53,120 --> 01:09:55,224 MADDY: Looks like your daddy pulled through for you after all. 1075 01:09:55,924 --> 01:09:57,724 Then let me go. 1076 01:09:57,726 --> 01:09:58,960 We did what you asked. 1077 01:09:58,962 --> 01:10:00,594 We won't tell anyone. Please. 1078 01:10:00,596 --> 01:10:03,229 Oh, sweetheart, you should know me better than that by now. 1079 01:10:03,231 --> 01:10:05,565 You're a loose end, and so is your daddy. 1080 01:10:05,567 --> 01:10:06,967 (SPITS) 1081 01:10:06,969 --> 01:10:08,270 Bitch. 1082 01:10:11,373 --> 01:10:13,708 - Take her on board. - My pleasure. 1083 01:10:13,710 --> 01:10:15,374 (SARAH GRUNTS) 1084 01:10:15,376 --> 01:10:16,678 - (GUNSHOT) - (GROANS) 1085 01:10:18,714 --> 01:10:20,014 Kill him! 1086 01:10:24,419 --> 01:10:25,721 SARAH: Get off me! 1087 01:10:27,321 --> 01:10:28,622 - What's going on? - Go! Go! Go! 1088 01:10:28,624 --> 01:10:30,492 - What about the others? - Now! 1089 01:10:43,170 --> 01:10:45,374 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1090 01:11:12,000 --> 01:11:13,533 (GRUNTING) 1091 01:11:13,535 --> 01:11:14,535 Luke! 1092 01:11:33,321 --> 01:11:34,823 (SARAH SCREAMS) 1093 01:11:38,091 --> 01:11:39,627 (BOTH GRUNTING) 1094 01:11:42,263 --> 01:11:43,564 (BONES CRACK) 1095 01:11:54,041 --> 01:11:55,576 (BELL DINGING) 1096 01:12:06,186 --> 01:12:07,521 Nice shirt. 1097 01:12:09,123 --> 01:12:11,626 Did you happen to bring my knife by any chance? 1098 01:12:13,194 --> 01:12:14,461 No. 1099 01:12:17,163 --> 01:12:18,764 But I know where you left it. 1100 01:12:18,766 --> 01:12:21,702 Oh, don't worry about it, sweetheart. He can keep it. 1101 01:12:22,937 --> 01:12:24,305 (BOTH GRUNTING) 1102 01:12:28,876 --> 01:12:29,877 (GROANS) 1103 01:12:32,145 --> 01:12:33,545 (GROANS) 1104 01:12:33,547 --> 01:12:35,581 So was that your plan? 1105 01:12:35,583 --> 01:12:38,650 Jump on the boat and beat the poor little woman into submission, hmm? 1106 01:12:38,652 --> 01:12:42,690 Honestly, I'm just kind of making this up as I go along. 1107 01:12:43,356 --> 01:12:44,892 (BOTH GRUNTING) 1108 01:12:56,369 --> 01:12:59,038 Oh, I expected more from you. 1109 01:12:59,040 --> 01:13:00,241 (YELLS) 1110 01:13:00,808 --> 01:13:02,308 (GRUNTING) 1111 01:13:07,982 --> 01:13:09,782 This is a fight you can't win, Marine. 1112 01:13:09,784 --> 01:13:13,285 (GRUNTS) I've never really been good at losing. 1113 01:13:13,287 --> 01:13:14,621 (MADDY CHUCKLES) 1114 01:13:17,892 --> 01:13:19,559 Oh, what are you gonna do with that, huh? 1115 01:13:20,695 --> 01:13:23,731 Just a little something a friend taught me. 1116 01:13:24,899 --> 01:13:26,198 (BOTH GRUNTING) 1117 01:13:33,040 --> 01:13:34,474 - (LUKE YELLS) - (SCREAMS) 1118 01:13:42,248 --> 01:13:44,016 (GASPING) 1119 01:13:44,018 --> 01:13:45,084 No! 1120 01:13:45,086 --> 01:13:47,287 (MUFFLED SCREAMING) 1121 01:13:55,495 --> 01:13:57,230 (MADDY GASPING) 1122 01:14:08,908 --> 01:14:10,911 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1123 01:14:32,999 --> 01:14:34,534 (MUSIC CONTINUES) 1124 01:14:52,317 --> 01:14:53,853 (SARAH SOBBING) 1125 01:15:20,246 --> 01:15:22,314 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1126 01:15:25,918 --> 01:15:28,618 COP: So wait a minute. Let me get this straight. 1127 01:15:28,620 --> 01:15:31,088 You killed all these men? 1128 01:15:31,090 --> 01:15:32,558 More or less. 1129 01:15:34,260 --> 01:15:36,494 But where's Ms. Hayes now? 1130 01:15:36,496 --> 01:15:38,295 Bottom of the ocean. 1131 01:15:38,297 --> 01:15:39,665 You sure? 1132 01:15:40,399 --> 01:15:41,767 I put her there. 1133 01:15:42,734 --> 01:15:44,668 SARAH: What about Horace? 1134 01:15:44,670 --> 01:15:46,037 Does he just walk? 1135 01:15:46,039 --> 01:15:47,772 COP: Oh, I wouldn't worry about that. 1136 01:15:47,774 --> 01:15:50,073 I think they got a whole slew of new charges for him. 1137 01:15:50,075 --> 01:15:51,076 PATRICK: Sarah! 1138 01:15:51,844 --> 01:15:52,876 Sarah! 1139 01:15:52,878 --> 01:15:55,112 - Dad. (SOBBING) - I'm sorry. 1140 01:15:55,114 --> 01:15:56,746 - I'm so, so sorry. - We'll pick this up later. 1141 01:15:56,748 --> 01:16:00,017 I'm okay. I'm fine. I'm fine. 1142 01:16:00,019 --> 01:16:01,384 Thanks to him. 1143 01:16:01,386 --> 01:16:03,253 Thank you. 1144 01:16:03,255 --> 01:16:05,589 Thank you. The officers told me what you did. 1145 01:16:05,591 --> 01:16:07,191 I don't know what we would have done. 1146 01:16:07,193 --> 01:16:09,128 - It wasn't just me. - MAN: Soldier coming through. 1147 01:16:10,529 --> 01:16:12,832 Hey. Could you give me a second? 1148 01:16:20,672 --> 01:16:22,574 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 1149 01:16:25,178 --> 01:16:26,677 Semper Fi, brother. 1150 01:16:33,185 --> 01:16:34,517 We're even. 1151 01:16:34,519 --> 01:16:36,722 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1152 01:16:43,795 --> 01:16:45,497 - Just give me a second. - Sure. 1153 01:16:55,807 --> 01:16:57,409 How are you doing? 1154 01:16:58,744 --> 01:17:00,646 I was gonna ask you the same thing. 1155 01:17:02,147 --> 01:17:03,681 Just saying goodbye. 1156 01:17:06,450 --> 01:17:09,418 I'm so sorry about Jake. 1157 01:17:09,420 --> 01:17:11,823 You know, he'd do it all again tomorrow, 1158 01:17:13,991 --> 01:17:15,860 even knowing the outcome. 1159 01:17:21,600 --> 01:17:23,135 He died a Marine. 1160 01:17:34,813 --> 01:17:36,181 (SIREN BLARING) 1161 01:17:41,052 --> 01:17:42,887 I should probably go to the hospital. 1162 01:17:44,755 --> 01:17:47,926 Yeah. I think that's probably a good idea. 1163 01:17:50,127 --> 01:17:51,662 (INDISTINCT CHATTER) 1164 01:18:04,008 --> 01:18:06,210 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1165 01:18:09,513 --> 01:18:13,851 MAN: ♪ Goodbye, brother 1166 01:18:17,355 --> 01:18:21,226 ♪ So long, son 1167 01:18:25,562 --> 01:18:30,134 ♪ Your struggle here is over 1168 01:18:32,603 --> 01:18:37,175 ♪ You are the lucky one 1169 01:18:41,779 --> 01:18:45,249 ♪ Back to the beginning 1170 01:18:48,919 --> 01:18:53,190 ♪ Beyond all this clay and dirt 1171 01:18:56,694 --> 01:19:01,664 ♪ Back to the beginning 1172 01:19:04,502 --> 01:19:09,073 ♪ No more pain or hurt 1173 01:19:13,511 --> 01:19:17,781 ♪ Goodbye, brother 1174 01:19:20,885 --> 01:19:25,288 ♪ Your struggle here is done 1175 01:19:28,892 --> 01:19:33,297 ♪ There will never be another 1176 01:19:36,667 --> 01:19:41,272 ♪ One like you 1177 01:19:45,543 --> 01:19:49,180 ♪ Back to the beginning 1178 01:19:51,881 --> 01:19:56,954 ♪ Beyond the clay and dirt 1179 01:19:59,356 --> 01:20:00,756 (INAUDIBLE) 1180 01:20:00,758 --> 01:20:05,261 ♪ Back to the beginning 1181 01:20:08,265 --> 01:20:13,669 ♪ No more pain or hurt ♪ 1182 01:20:22,946 --> 01:20:25,149 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1183 01:20:25,151 --> 01:20:30,151 Subtitles by explosiveskull 80267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.