All language subtitles for The Punished

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:51,763 --> 00:03:53,304 Most fables and stories 2 00:03:53,306 --> 00:03:54,976 are centered around a hero. 3 00:03:58,895 --> 00:04:00,565 This one is about a villain. 4 00:04:02,399 --> 00:04:05,402 Actually, it's about two villains. 5 00:04:07,697 --> 00:04:08,862 I don't think the contractors 6 00:04:08,864 --> 00:04:10,532 are gonna bring this in on time. 7 00:04:12,327 --> 00:04:15,660 Let's get a more realistic appraisal of the timeframe. 8 00:04:15,662 --> 00:04:19,164 I don't want to risk losing a government contract. 9 00:04:19,166 --> 00:04:24,212 Also I need you to call... 10 00:04:24,421 --> 00:04:25,755 Mrs. Mendelssohn's office. 11 00:04:27,216 --> 00:04:29,886 Oh, I guess it's not this phone. 12 00:04:33,639 --> 00:04:34,805 I'll take this call privately. 13 00:04:34,807 --> 00:04:37,683 Stacy, why don't you go to your lunch break. 14 00:04:48,279 --> 00:04:49,445 Hello. 15 00:04:51,656 --> 00:04:53,491 Did you get the cellphones? 16 00:04:55,327 --> 00:04:57,786 You're worth every penny, Mr. Wolfgang. 17 00:05:08,548 --> 00:05:09,757 Hi. 18 00:05:09,759 --> 00:05:11,424 I didn't mean to eavesdrop. 19 00:05:11,426 --> 00:05:12,885 Do you need a translator? 20 00:05:12,887 --> 00:05:14,639 I can also speak English. 21 00:05:15,807 --> 00:05:16,931 Oh good. 22 00:05:16,933 --> 00:05:20,851 So I just looked right here at your x-ray 23 00:05:20,853 --> 00:05:24,691 and you have a very serious fracture on one of your ribs. 24 00:05:29,736 --> 00:05:31,613 It's a very precise impact. 25 00:05:32,990 --> 00:05:34,659 How did this happen? 26 00:05:35,618 --> 00:05:37,159 I fell. 27 00:06:50,735 --> 00:06:51,903 Are you alone? 28 00:07:00,536 --> 00:07:03,036 It is dangerous to be wandering around at night. 29 00:07:03,038 --> 00:07:06,582 Smoking is a lot more dangerous than wandering. 30 00:07:06,584 --> 00:07:07,459 You're right. 31 00:07:08,543 --> 00:07:11,255 I'm gonna quit as soon as I'm done with this one. 32 00:07:12,382 --> 00:07:16,217 Besides I'm not wandering, I'm escaping. 33 00:07:16,219 --> 00:07:17,676 Escape? 34 00:07:17,678 --> 00:07:19,344 I have my reasons. 35 00:07:19,346 --> 00:07:21,390 Now are you gonna give me a ride or not? 36 00:07:23,433 --> 00:07:25,976 Not. Why not? 37 00:07:25,978 --> 00:07:27,230 I don't even know you. 38 00:07:28,106 --> 00:07:31,067 What if you turn out to be a bandit or a kidnapper? 39 00:07:32,944 --> 00:07:34,237 I'm just a kid. 40 00:07:38,199 --> 00:07:41,450 Well where do you need to go anyways? 41 00:07:41,452 --> 00:07:42,577 Someplace important. 42 00:07:44,998 --> 00:07:46,916 My life depends on it. 43 00:07:52,337 --> 00:07:54,380 Maria, I've been looking everywhere for you. 44 00:07:54,382 --> 00:07:55,923 What are you doing out here? 45 00:07:55,925 --> 00:07:58,967 Trying to get a ride. 46 00:07:58,969 --> 00:08:00,760 Can you please take her inside? 47 00:08:00,762 --> 00:08:01,638 Thank you. 48 00:08:06,310 --> 00:08:07,728 Can you give me a cigarette? 49 00:08:08,562 --> 00:08:10,354 But you said... Just give me a cigarette. 50 00:08:10,356 --> 00:08:12,897 I almost had a heart attack over here. 51 00:08:12,899 --> 00:08:15,361 Thank you, seriously, thank you. 52 00:08:25,288 --> 00:08:27,582 So what's up with the little escape artist? 53 00:08:30,000 --> 00:08:33,251 She's been living in and out of hospitals her whole life 54 00:08:33,253 --> 00:08:35,380 so she tries to escape every now and then. 55 00:08:37,800 --> 00:08:40,678 Says she has to go to some special place. 56 00:08:43,638 --> 00:08:45,222 You know how kids are. 57 00:08:45,224 --> 00:08:46,099 Special place? 58 00:08:47,642 --> 00:08:48,518 I don't know. 59 00:08:49,311 --> 00:08:51,272 All I know is that life is unfair. 60 00:08:52,857 --> 00:08:55,776 You have this sweet little girl who's chronically ill 61 00:08:56,860 --> 00:08:58,443 and you have murderers running around 62 00:08:58,445 --> 00:08:59,781 who are in perfect health. 63 00:09:06,996 --> 00:09:10,458 I've already told you I'm only here to placate my family. 64 00:09:11,376 --> 00:09:13,292 They need to think that I'm taking steps 65 00:09:13,294 --> 00:09:16,379 to deal with the loss. 66 00:09:16,381 --> 00:09:18,422 And knowing that I'm seeing a psychiatrist 67 00:09:18,424 --> 00:09:20,591 makes them feel better, 68 00:09:20,593 --> 00:09:25,640 but I'm in no way ready to talk about my grandson. 69 00:09:30,560 --> 00:09:32,352 Facing his death will help you move on 70 00:09:32,354 --> 00:09:34,063 and have a productive life. 71 00:09:34,065 --> 00:09:35,481 It's important for your state of mind 72 00:09:35,483 --> 00:09:37,357 that we face this head on. 73 00:09:37,359 --> 00:09:39,486 That's what I'm here to help you deal with. 74 00:09:41,238 --> 00:09:44,450 I dealt with my husband's death three years ago 75 00:09:46,076 --> 00:09:49,955 and I stayed strong for myself and for my family. 76 00:09:51,248 --> 00:09:53,209 It was difficult but I managed 77 00:09:54,334 --> 00:09:57,379 because that's life, that's nature. 78 00:09:58,422 --> 00:10:01,550 Almost every wife has to deal with that at some point, 79 00:10:04,887 --> 00:10:06,888 but losing my grandson, 80 00:10:09,809 --> 00:10:14,564 watching my daughter suffer unspeakably 81 00:10:17,650 --> 00:10:19,776 at the loss of her little boy. 82 00:10:22,780 --> 00:10:24,323 That's not nature. 83 00:10:26,408 --> 00:10:28,869 That's not how things are supposed to go. 84 00:10:30,872 --> 00:10:35,918 If it wasn't for those miserable bastards 85 00:10:38,879 --> 00:10:40,672 he'd still be alive. 86 00:10:44,551 --> 00:10:46,718 Do you know what I was doing 87 00:10:46,720 --> 00:10:48,472 when my daughter called to tell me? 88 00:10:49,556 --> 00:10:50,432 No. 89 00:10:51,600 --> 00:10:56,272 I was putting in a play set for him in my backyard. 90 00:10:59,525 --> 00:11:04,572 When that phone rang I had no idea 91 00:11:08,825 --> 00:11:11,785 of the kind of news that I would receive. 92 00:11:11,787 --> 00:11:15,248 I honestly didn't know that, 93 00:11:20,796 --> 00:11:24,925 that that kind of pain existed. 94 00:11:29,347 --> 00:11:34,310 The deepest darkest pain 95 00:11:36,771 --> 00:11:41,818 and it's all because of those filthy animals. 96 00:11:43,026 --> 00:11:46,361 God don't you dare ask me how that makes me feel. 97 00:11:46,363 --> 00:11:50,073 I swear to God if you ask me one more time 98 00:11:50,075 --> 00:11:51,701 how something makes me feel... 99 00:11:51,703 --> 00:11:53,077 I don't need to ask. 100 00:11:53,079 --> 00:11:55,039 I can already see what you're feeling. 101 00:11:55,873 --> 00:11:57,539 I see a lot of grief, 102 00:11:57,541 --> 00:11:59,710 but what I see the most is anger. 103 00:12:00,545 --> 00:12:04,130 You seem to be fixated on your hatred for the killers. 104 00:12:04,132 --> 00:12:05,632 That shouldn't be your focus. 105 00:12:08,802 --> 00:12:10,971 It's kind of hard to ignore, Doctor. 106 00:12:11,888 --> 00:12:13,222 And what do you think you're going to achieve 107 00:12:13,224 --> 00:12:16,266 by giving these men so much of your thoughts and energy? 108 00:12:16,268 --> 00:12:18,228 Oh, I can't achieve anything. 109 00:12:19,939 --> 00:12:24,068 I can't put on a cape and go out and fight crime. 110 00:12:25,570 --> 00:12:28,069 I'm just a little old grandmother 111 00:12:28,071 --> 00:12:31,075 or rather I used to be. 112 00:12:41,585 --> 00:12:45,295 As this is his first attempt at being kind 113 00:12:45,297 --> 00:12:47,257 he's understandably nervous. 114 00:12:48,258 --> 00:12:49,426 What will she think? 115 00:12:51,054 --> 00:12:53,305 Will she be able to tell that he's a killer? 116 00:12:54,640 --> 00:12:56,434 Only one way to find out. 117 00:12:57,935 --> 00:13:00,770 I didn't want to say anything last time, 118 00:13:00,772 --> 00:13:02,522 but you kind of talk like a robot. 119 00:13:03,608 --> 00:13:05,524 I've been told. 120 00:13:05,526 --> 00:13:07,152 So what are you doing here? 121 00:13:10,573 --> 00:13:12,325 I just wanted to see how you are. 122 00:13:17,789 --> 00:13:20,121 I'm sick every day so... 123 00:13:20,123 --> 00:13:21,792 Isn't it better for you here? 124 00:13:22,752 --> 00:13:24,125 Why did you want to escape? 125 00:13:24,127 --> 00:13:25,961 'Cause we're in Redding. 126 00:13:25,963 --> 00:13:27,545 Where? 127 00:13:27,547 --> 00:13:30,092 Don't you know where we are? 128 00:13:31,219 --> 00:13:32,804 I was a few hours away 129 00:13:33,970 --> 00:13:36,349 and I was just driving to the nearest hospital. 130 00:13:38,309 --> 00:13:39,142 Here. 131 00:13:45,273 --> 00:13:47,149 Redding has all the funnest places 132 00:13:47,151 --> 00:13:49,693 but I've never been able to go. 133 00:13:49,695 --> 00:13:51,654 Have you always been sick? 134 00:13:51,656 --> 00:13:53,074 I was born sick. 135 00:13:56,536 --> 00:13:57,411 I see. 136 00:13:58,912 --> 00:14:00,996 I'd rather have a short life out there 137 00:14:00,998 --> 00:14:02,541 than a long life in here. 138 00:14:05,210 --> 00:14:06,919 Have you ever asked your parents about... 139 00:14:06,921 --> 00:14:11,798 I don't have any, I'm alone. 140 00:14:11,800 --> 00:14:14,344 I'm a ward of the state of California. 141 00:14:24,313 --> 00:14:26,357 I wish I could help you. Why? 142 00:14:28,859 --> 00:14:32,571 I have a good reason but you're too young to understand. 143 00:14:37,200 --> 00:14:39,036 If you're serious about helping me 144 00:14:40,246 --> 00:14:41,748 then get me out of here. 145 00:14:47,878 --> 00:14:50,504 And so this somewhat odd 146 00:14:50,506 --> 00:14:54,510 and technically illegal friendship has begun. 147 00:14:57,555 --> 00:15:00,058 Have a good day with your daughter, Mr. Hernandez. 148 00:15:01,559 --> 00:15:02,600 Thank you. 149 00:15:02,602 --> 00:15:04,059 Just be sure to have her back by six 150 00:15:04,061 --> 00:15:06,020 so we can administer her treatments. 151 00:15:06,022 --> 00:15:06,939 Of course. 152 00:15:08,148 --> 00:15:09,358 Goodbye, Maria. Bye. 153 00:15:19,618 --> 00:15:21,036 I can't sit in the front. 154 00:15:26,667 --> 00:15:28,250 What's your name anyway? 155 00:15:28,252 --> 00:15:29,127 Wolfgang. 156 00:15:30,296 --> 00:15:32,632 Wolfgang, why are you being so nice to me? 157 00:15:33,590 --> 00:15:35,008 Ask me some other time. 158 00:15:39,472 --> 00:15:43,515 Do you have a child seat? Just get in the car. 159 00:17:22,741 --> 00:17:25,075 Hi, welcome. How can I help you? 160 00:17:25,077 --> 00:17:26,536 We need a tour guide. 161 00:17:27,830 --> 00:17:30,622 Sure, the next tour starts in... 162 00:17:30,624 --> 00:17:33,167 We need a tour guide to show us around Redding. 163 00:17:33,169 --> 00:17:34,086 I'll pay you $500. 164 00:17:35,380 --> 00:17:37,880 Oh, you actually don't need 165 00:17:37,882 --> 00:17:40,131 a tour guide for the attractions in Redding. 166 00:17:40,133 --> 00:17:41,092 Most of them are... 167 00:17:41,094 --> 00:17:43,678 I'll pay you $1,000 for the day. 168 00:17:43,680 --> 00:17:44,555 What? 169 00:17:50,186 --> 00:17:52,105 Here's the first 500. 170 00:17:55,732 --> 00:17:57,234 I'm going to get the rest. 171 00:17:58,402 --> 00:17:59,569 Please show her around. 172 00:18:02,864 --> 00:18:03,740 Mm-hmm. 173 00:18:22,844 --> 00:18:24,384 So your dad seems pretty serious 174 00:18:24,386 --> 00:18:26,221 about having you see the sights, huh? 175 00:18:27,931 --> 00:18:30,351 His name is Wolfgang and he's not my dad. 176 00:18:31,728 --> 00:18:32,562 I see. 177 00:18:34,689 --> 00:18:36,063 But he is serious. 178 00:18:36,065 --> 00:18:38,401 I've actually never seen him smile. 179 00:18:39,235 --> 00:18:41,444 Oh no, I just meant that he's serious 180 00:18:41,446 --> 00:18:43,238 about showing you a good time. 181 00:18:44,114 --> 00:18:46,948 I mean even hiring me as a tour guide, it's nice. 182 00:18:46,950 --> 00:18:48,536 It just seems a little extreme. 183 00:19:04,177 --> 00:19:08,262 Who are you and why are you following me? 184 00:19:08,264 --> 00:19:10,430 The main question is 185 00:19:10,432 --> 00:19:13,934 will the little girl be safe in Wolfgang's presence? 186 00:19:13,936 --> 00:19:17,563 I mean look at this, being attacked 187 00:19:17,565 --> 00:19:20,524 by a stalker is kind of normal for him. 188 00:19:38,670 --> 00:19:40,419 You know if you guys want to see a lot of sights 189 00:19:40,421 --> 00:19:42,338 we should really get going. 190 00:19:42,340 --> 00:19:44,799 Do you have any idea where Wolfgang is parked? 191 00:19:44,801 --> 00:19:47,384 Yeah over by the cement there. 192 00:19:47,386 --> 00:19:50,222 All right let's go see if we can find him, come on. 193 00:20:53,745 --> 00:20:55,079 There you are. 194 00:20:56,413 --> 00:20:59,457 What happened to you? Are you okay? 195 00:20:59,459 --> 00:21:02,085 I fell, but I'm fine. 196 00:21:02,920 --> 00:21:05,757 I have the rest of the money in the car, let's get going. 197 00:21:08,092 --> 00:21:10,428 Shouldn't we get you to a hospital? 198 00:21:21,104 --> 00:21:22,938 Thanks, okay. 199 00:21:22,940 --> 00:21:24,732 So let me know what you guys want to do. 200 00:21:24,734 --> 00:21:27,360 As you know, Redding has a ton of fun things to do. 201 00:21:27,362 --> 00:21:29,236 I'm sure that's why you came here, so... 202 00:21:29,238 --> 00:21:33,407 We have a huge water slide park, we have a trampoline park, 203 00:21:33,409 --> 00:21:37,160 we have a casino, we have volcanoes, rivers, lakes, 204 00:21:37,162 --> 00:21:39,539 caverns, waterfalls, hot springs. 205 00:21:40,708 --> 00:21:42,541 Let's see, you guys could go camping, 206 00:21:42,543 --> 00:21:46,795 you could go river rafting, you could go jet boating 207 00:21:46,797 --> 00:21:51,383 or mountain biking or fishing, skiing, sailing, 208 00:21:51,385 --> 00:21:55,763 we have house boats and cabins 209 00:21:55,765 --> 00:21:58,556 and tours of historical places. 210 00:21:58,558 --> 00:22:01,142 So just let me know what sounds fun. 211 00:22:01,144 --> 00:22:02,479 The list goes on. 212 00:22:04,023 --> 00:22:07,691 I want to do them all. 213 00:22:07,693 --> 00:22:09,569 Then we do them all. 214 00:22:44,188 --> 00:22:46,733 I want to go on that. Okay. 215 00:22:49,651 --> 00:22:53,195 Will you please take her? Of course, let's go. 216 00:23:35,113 --> 00:23:36,237 Hi, Elise. 217 00:23:36,239 --> 00:23:37,075 Oh hi. 218 00:23:37,909 --> 00:23:39,994 Hey is that your new boyfriend? 219 00:23:44,123 --> 00:23:46,959 No, I'm just showing him and his daughter around town. 220 00:23:48,251 --> 00:23:51,003 I already told you he's not my dad. 221 00:23:51,005 --> 00:23:51,920 Right. 222 00:23:51,922 --> 00:23:54,965 Is he married? I don't know. 223 00:23:54,967 --> 00:23:57,594 Anyway I'm just enjoying the water slide. 224 00:24:00,055 --> 00:24:01,846 Oh my. 225 00:25:34,859 --> 00:25:36,778 And it's just beginning. 226 00:25:39,029 --> 00:25:41,074 If this is going to be her big day. 227 00:25:42,200 --> 00:25:44,535 He's going to make sure it's a great day. 228 00:25:47,872 --> 00:25:48,789 But why? 229 00:25:51,375 --> 00:25:53,795 Why is he doing this? 230 00:25:55,296 --> 00:25:56,546 Who's he doing it for? 231 00:25:58,757 --> 00:26:00,927 Her or him? 232 00:26:02,094 --> 00:26:06,431 And most importantly who is he becoming? 233 00:29:42,731 --> 00:29:45,274 This is a request from the public relations office. 234 00:29:45,276 --> 00:29:47,025 They say it's good for the company's image 235 00:29:47,027 --> 00:29:48,777 to have our most successful business woman 236 00:29:48,779 --> 00:29:50,864 sign the freedom of the nipples petition. 237 00:29:52,240 --> 00:29:54,240 Petition for what? 238 00:29:54,242 --> 00:29:56,951 It's a gender equality issue to empower women. 239 00:29:56,953 --> 00:29:58,536 I was reading up on it. 240 00:29:58,538 --> 00:30:00,372 Can you believe that women have to cover 241 00:30:00,374 --> 00:30:02,291 themselves in public while breastfeeding, 242 00:30:02,293 --> 00:30:04,877 but men can take their shirts off in public? 243 00:30:04,879 --> 00:30:06,421 Serious inequality. 244 00:30:08,048 --> 00:30:09,383 Yeah, that's tragic. 245 00:30:10,968 --> 00:30:15,970 Do you know that in India children work in filthy factories 246 00:30:15,972 --> 00:30:19,140 just to keep from starving to death? 247 00:30:19,142 --> 00:30:25,480 Do you know in Africa soldiers with AIDS and other diseases 248 00:30:25,482 --> 00:30:28,110 rape little girls on a regular basis? 249 00:30:29,487 --> 00:30:33,238 In Southeast Asia children are displayed 250 00:30:33,240 --> 00:30:36,368 in the windows of brothels to be used for sex 251 00:30:37,911 --> 00:30:41,496 and right here in the United States of America 252 00:30:41,498 --> 00:30:44,708 children are sold as sex slaves. 253 00:30:44,710 --> 00:30:47,669 I'm not talking about runaway teenagers 254 00:30:47,671 --> 00:30:49,339 turning to prostitution. 255 00:30:50,591 --> 00:30:53,969 I'm talking about little children held by force. 256 00:30:55,304 --> 00:30:58,304 I didn't know, but I mean... 257 00:30:58,306 --> 00:30:59,849 So if I'm gonna put my time towards 258 00:30:59,851 --> 00:31:02,767 trying to make this world a better place 259 00:31:02,769 --> 00:31:06,106 what should I do, save the children 260 00:31:07,775 --> 00:31:10,025 or should I focus on boobs? 261 00:31:10,027 --> 00:31:11,986 Well we can do both. 262 00:31:11,988 --> 00:31:14,030 Stacy, we're only human. 263 00:31:14,032 --> 00:31:17,824 We only have so many hours in the day to devote to causes. 264 00:31:17,826 --> 00:31:20,535 You have a point, but if everyone thought that way 265 00:31:20,537 --> 00:31:22,580 we wouldn't ever get anything done. 266 00:31:22,582 --> 00:31:24,540 The gender equality issue is serious and it's... 267 00:31:24,542 --> 00:31:26,958 My dear, you say they're interested 268 00:31:26,960 --> 00:31:28,544 in me signing this petition 269 00:31:28,546 --> 00:31:31,671 because I'm a successful business woman, is that right? 270 00:31:31,673 --> 00:31:32,797 Yes. 271 00:31:32,799 --> 00:31:34,717 I didn't become successful 272 00:31:34,719 --> 00:31:37,969 by complaining for things to be easier. 273 00:31:37,971 --> 00:31:41,350 I worked hard in spite of the inequalities. 274 00:31:42,727 --> 00:31:45,311 If you've got a mountain in front of you 275 00:31:45,313 --> 00:31:49,230 you work hard to climb it, you don't petition 276 00:31:49,232 --> 00:31:50,940 for the mountain to be leveled 277 00:31:50,942 --> 00:31:54,111 so that you can easily walk across. 278 00:31:54,113 --> 00:31:55,238 Yes, ma'am. 279 00:31:58,409 --> 00:32:02,828 To be succinct, when every single child 280 00:32:02,830 --> 00:32:04,666 in this world is safe from harm 281 00:32:05,958 --> 00:32:10,960 then and only then will I worry about 282 00:32:10,962 --> 00:32:15,256 giving more rights to lazy entitled Americans 283 00:32:15,258 --> 00:32:18,595 with frivolous causes. Is that clear? 284 00:32:20,555 --> 00:32:21,431 Yes. 285 00:32:24,227 --> 00:32:26,603 Now if you'll excuse me, I have a call to make. 286 00:32:31,025 --> 00:32:31,942 Stacy. 287 00:32:34,612 --> 00:32:37,446 I don't mean to seem so harsh. 288 00:32:37,448 --> 00:32:38,950 It's nothing to do with you. 289 00:32:42,536 --> 00:32:46,246 See, my life was destroyed 290 00:32:46,248 --> 00:32:49,419 by a random act of street violence. 291 00:32:51,629 --> 00:32:53,795 I know about your grandson. 292 00:33:03,516 --> 00:33:05,810 He was only three years old. 293 00:33:09,146 --> 00:33:10,729 I understand. 294 00:33:35,672 --> 00:33:37,047 Hello. 295 00:33:37,049 --> 00:33:40,008 Did you get the information from the cellphones yet? 296 00:33:40,010 --> 00:33:45,057 Yeah. 297 00:33:47,184 --> 00:33:50,143 Followed you? Did you kill him? 298 00:34:36,984 --> 00:34:39,567 So Maria tells me that you're not her father. 299 00:34:39,569 --> 00:34:40,902 She said that you're just a stranger 300 00:34:40,904 --> 00:34:42,781 who's being generous with her. 301 00:34:44,116 --> 00:34:44,993 Correct. 302 00:34:46,576 --> 00:34:47,951 So you just decided to make 303 00:34:47,953 --> 00:34:50,870 another stranger's problems your own? 304 00:34:50,872 --> 00:34:51,748 Yes. 305 00:34:53,625 --> 00:34:54,502 Why? 306 00:35:20,111 --> 00:35:20,984 You don't know anything 307 00:35:20,986 --> 00:35:23,030 about the movie business, but I do. 308 00:35:24,114 --> 00:35:25,531 I even have a guy in LA who says 309 00:35:25,533 --> 00:35:28,283 he can put up the rest of the money for us. 310 00:35:28,285 --> 00:35:31,120 Look, he's serious and he says 311 00:35:31,122 --> 00:35:33,957 he can get DiCaprio to do a cameo in the film for us. 312 00:35:34,917 --> 00:35:35,793 All right? 313 00:35:36,877 --> 00:35:39,377 Just think about it and get back to me, okay? 314 00:35:39,379 --> 00:35:40,922 All right, bye. 315 00:35:44,301 --> 00:35:45,884 Sorry I couldn't pick you up from work, babe 316 00:35:45,886 --> 00:35:48,055 I had to take care of some business. 317 00:35:49,098 --> 00:35:49,931 That's okay. 318 00:35:50,808 --> 00:35:52,602 I needed the exercise anyway. 319 00:35:56,772 --> 00:35:58,230 I paid rent. 320 00:35:58,232 --> 00:35:59,692 We're finally caught up. 321 00:36:02,111 --> 00:36:02,987 How? 322 00:36:03,988 --> 00:36:06,656 I got a gig as a tour guide for a little girl. 323 00:36:08,076 --> 00:36:09,491 Well that's perfect. 324 00:36:09,493 --> 00:36:12,745 Do you remember I had to get that plane ticket to Iowa? 325 00:36:12,747 --> 00:36:13,703 Where? 326 00:36:13,705 --> 00:36:16,373 The Ottumwa Iowa film festival, 327 00:36:16,375 --> 00:36:17,834 they accepted my short film. 328 00:36:20,797 --> 00:36:22,840 Nick, that was our grocery money. 329 00:36:24,174 --> 00:36:25,341 I gotta get out there. 330 00:36:25,343 --> 00:36:29,305 I've gotta get on that red carpet and make myself known. 331 00:36:30,181 --> 00:36:33,348 Isn't Ottumwa a really small town in Iowa? 332 00:36:33,350 --> 00:36:36,018 What makes you think they're even gonna have a red carpet? 333 00:36:36,020 --> 00:36:37,853 Even if they don't, I'll get a picture 334 00:36:37,855 --> 00:36:39,605 in front of the theater. 335 00:36:39,607 --> 00:36:41,857 Either way I need to boost my social media status 336 00:36:41,859 --> 00:36:44,277 by showing that I'm out there with my film. 337 00:36:47,031 --> 00:36:49,200 And did you buy new clothes? 338 00:36:50,158 --> 00:36:53,201 Just a couple of outfits, for the pictures. 339 00:36:53,203 --> 00:36:56,039 Great and I get used clothes from thrift stores. 340 00:36:57,040 --> 00:36:59,375 I thought you liked thrift stores. 341 00:36:59,377 --> 00:37:03,129 Besides I need to build up my self confidence. 342 00:37:11,973 --> 00:37:14,642 I feel like I don't even know who I am anymore. 343 00:37:16,477 --> 00:37:18,562 All I am is Nick's girlfriend. 344 00:37:19,814 --> 00:37:21,897 I don't have an identity. 345 00:37:21,899 --> 00:37:23,984 I don't have any aspirations. 346 00:37:25,027 --> 00:37:27,319 I've just made all your dreams my own 347 00:37:27,321 --> 00:37:29,404 because I've forgotten who I'm supposed to be. 348 00:37:29,406 --> 00:37:30,991 Where's all this coming from? 349 00:37:32,035 --> 00:37:33,661 I saw something today, 350 00:37:35,580 --> 00:37:38,413 something that made all of this, 351 00:37:38,415 --> 00:37:42,375 that made you and me just seem ridiculous and self centered. 352 00:37:42,377 --> 00:37:44,463 I am not self centered. 353 00:37:45,922 --> 00:37:47,757 I saw a random act of kindness 354 00:37:47,759 --> 00:37:50,053 from one stranger to another. 355 00:37:51,596 --> 00:37:53,598 It was pure. 356 00:37:54,973 --> 00:37:59,019 I haven't seen anything like that since my dad died. 357 00:38:01,647 --> 00:38:04,275 Your dad, wasn't he a priest or something? 358 00:38:06,486 --> 00:38:10,612 He was a pastor. Same thing. 359 00:38:10,614 --> 00:38:11,946 Just another holy man trying 360 00:38:11,948 --> 00:38:14,783 to repress the masses with ignorance. 361 00:38:14,785 --> 00:38:17,286 He was a selfless man. 362 00:38:27,422 --> 00:38:28,924 I'm sure he was great, babe. 363 00:38:30,093 --> 00:38:31,759 But weren't you the one who was always telling me 364 00:38:31,761 --> 00:38:34,305 he was just trying to manipulate you all the time? 365 00:38:36,223 --> 00:38:37,931 I guess so. 366 00:38:37,933 --> 00:38:38,808 Didn't he want you to be 367 00:38:38,810 --> 00:38:42,145 some like '50s homemaker or something? 368 00:38:43,480 --> 00:38:44,357 No. 369 00:38:46,526 --> 00:38:48,986 He wanted me to be a princess. 370 00:38:50,654 --> 00:38:52,156 So misogynistic. 371 00:38:53,448 --> 00:38:55,658 Just sounds like another way to dominate women. 372 00:38:55,660 --> 00:38:57,033 No. 373 00:38:57,035 --> 00:38:58,243 That's how those people are. 374 00:38:58,245 --> 00:39:01,413 No it wasn't like that, he treated me like a princess, 375 00:39:01,415 --> 00:39:06,461 he wanted me to be happy and I was so happy. 376 00:39:08,506 --> 00:39:11,466 Oh, you mean spoiled. 377 00:39:12,259 --> 00:39:16,469 No, not spoiled, he made me work. 378 00:39:16,471 --> 00:39:20,306 He taught me that princesses were kind and selfless. 379 00:39:20,308 --> 00:39:21,683 And we donated our time 380 00:39:21,685 --> 00:39:23,853 to helping those who were less fortunate. 381 00:39:23,855 --> 00:39:24,853 Well if he's so great 382 00:39:24,855 --> 00:39:27,024 than why were you always complaining about him? 383 00:39:28,609 --> 00:39:33,197 Because I was angry at him for leaving me. 384 00:39:35,033 --> 00:39:38,033 I was just a stupid teenager who rebelled 385 00:39:38,035 --> 00:39:40,995 against everything that he taught me, it was a mistake. 386 00:39:40,997 --> 00:39:42,413 But you're always telling me 387 00:39:42,415 --> 00:39:44,998 that all he ever did was try to brainwash you into being... 388 00:39:45,000 --> 00:39:48,127 Into being what, into being kind and selfless? 389 00:39:48,129 --> 00:39:51,964 Is that wrong, is that uncool or something? 390 00:39:51,966 --> 00:39:54,716 I mean is our life here any more noble? 391 00:39:54,718 --> 00:39:56,719 Look why are you trying to turn this back around on me? 392 00:39:56,721 --> 00:39:58,929 It's not my fault he had a heart attack 393 00:39:58,931 --> 00:40:00,388 and frankly I find it offensive 394 00:40:00,390 --> 00:40:01,973 that you're making me pay for the fact 395 00:40:01,975 --> 00:40:04,185 that he filled your head with such nonsense. 396 00:40:05,395 --> 00:40:08,813 Do you want to know another silly thing that he told me? 397 00:40:08,815 --> 00:40:10,900 He told me that one day I would meet a man 398 00:40:10,902 --> 00:40:13,652 who would fall deeply in love with me, 399 00:40:13,654 --> 00:40:15,279 so desperately in love with me 400 00:40:15,281 --> 00:40:16,529 that he would want to marry me 401 00:40:16,531 --> 00:40:18,699 because he couldn't imagine his life without me. 402 00:40:18,701 --> 00:40:19,908 Well that didn't happen with us 403 00:40:19,910 --> 00:40:22,453 because we don't live in a fairytale, Elise. 404 00:40:22,455 --> 00:40:24,373 This is the real world. 405 00:40:25,415 --> 00:40:26,292 No. 406 00:40:27,669 --> 00:40:29,170 No this is my world now 407 00:40:30,296 --> 00:40:33,547 and if you want to live in my silly fairytale 408 00:40:33,549 --> 00:40:35,718 you're gonna have to ride in like a hero. 409 00:41:41,701 --> 00:41:43,366 After the fun, 410 00:41:43,368 --> 00:41:47,996 after masquerading as an altruist of sorts 411 00:41:47,998 --> 00:41:50,665 it's time to go back to his world, 412 00:41:50,667 --> 00:41:54,881 to the smell of gun powder, the deafening bangs, 413 00:41:56,089 --> 00:41:59,009 to the blood and the pain. 414 00:42:05,558 --> 00:42:06,640 This is what happens 415 00:42:06,642 --> 00:42:08,477 when you come into work on a Sunday. 416 00:42:14,649 --> 00:42:15,776 Is this your daughter? 417 00:42:18,404 --> 00:42:19,364 She's hot. 418 00:42:20,531 --> 00:42:22,866 Just take what you want and get the hell out of here. 419 00:42:23,868 --> 00:42:26,663 What we want isn't here. What? 420 00:42:31,209 --> 00:42:32,542 We want the safe. 421 00:42:34,754 --> 00:42:36,297 The safe that's at your house. 422 00:42:37,881 --> 00:42:39,299 We know all about it. 423 00:42:47,433 --> 00:42:49,227 Now we have your address. 424 00:42:54,732 --> 00:42:56,901 If you touch my family, I'll kill you. 425 00:42:58,402 --> 00:43:00,402 No actually, 426 00:43:00,404 --> 00:43:01,363 we'll kill you. 427 00:43:08,413 --> 00:43:11,830 Those security cameras they're recording all of this. 428 00:43:11,832 --> 00:43:13,917 In the morning the tapes will be reviewed 429 00:43:14,919 --> 00:43:16,921 and this will all be on there. 430 00:43:26,848 --> 00:43:29,267 That's why we're wearing masks. 431 00:43:30,058 --> 00:43:31,975 We thought this whole thing out. 432 00:43:31,977 --> 00:43:34,395 My friend here is gonna drive over to your house. 433 00:43:34,397 --> 00:43:35,312 No. 434 00:43:35,314 --> 00:43:37,105 Let me finish. 435 00:43:37,107 --> 00:43:39,357 He's gonna go over to your house, 436 00:43:39,359 --> 00:43:40,734 you're gonna call them, 437 00:43:40,736 --> 00:43:43,404 your daughter, your wife, whoever's home 438 00:43:43,406 --> 00:43:45,656 and tell them to calmly let him in 439 00:43:45,658 --> 00:43:47,449 and open the safe for him. 440 00:43:47,451 --> 00:43:49,701 That won't work, they don't have the combination. 441 00:43:49,703 --> 00:43:52,288 But you do. 442 00:43:52,290 --> 00:43:54,000 That's why God created phones. 443 00:43:55,292 --> 00:43:57,752 You can call them, keep them calm. 444 00:43:57,754 --> 00:44:00,129 Tell them that everything's gonna be okay 445 00:44:00,131 --> 00:44:02,507 if they follow our instructions. 446 00:44:05,678 --> 00:44:06,971 I won't do it. 447 00:44:08,806 --> 00:44:10,013 Well in that case, 448 00:44:10,015 --> 00:44:12,141 my friend is gonna go over to your house 449 00:44:12,143 --> 00:44:17,187 and torture whoever's home and he'll have his phone on 450 00:44:17,189 --> 00:44:20,108 so you can hear every agonizing scream. 451 00:44:22,736 --> 00:44:24,613 Why are you doing this? 452 00:44:25,448 --> 00:44:26,908 We want your money. 453 00:44:28,408 --> 00:44:29,660 And maybe your daughter. 454 00:44:30,620 --> 00:44:33,328 You see we have your address so this is gonna happen 455 00:44:33,330 --> 00:44:36,291 one way or the other. No please, don't. 456 00:44:37,167 --> 00:44:38,169 Okey-dokey then. 457 00:44:39,337 --> 00:44:42,212 He'll call us when he gets there. 458 00:47:16,660 --> 00:47:17,619 Man, please. 459 00:47:19,163 --> 00:47:21,330 I'm really hurt. 460 00:47:21,332 --> 00:47:23,415 Don't shoot me, man. 461 00:47:23,417 --> 00:47:24,667 I'm out of bullets. 462 00:47:24,669 --> 00:47:26,962 I'm unarmed, don't kill me. 463 00:47:33,176 --> 00:47:36,346 I promise that I won't kill you. 464 00:47:37,140 --> 00:47:39,850 I just need to know where your friend is. 465 00:47:42,602 --> 00:47:45,856 I'll tell you anything, man, but just don't kill me. 466 00:47:48,859 --> 00:47:51,402 Where is James Thompson? 467 00:47:51,404 --> 00:47:55,033 You want Jimmy, that bastard? 468 00:47:56,075 --> 00:47:57,868 I'd be happy to give it to you, man. 469 00:47:59,036 --> 00:48:00,872 He stays with his girlfriend. 470 00:48:01,747 --> 00:48:04,166 Her name's Shari, she lives on 23rd street. 471 00:48:05,500 --> 00:48:07,835 Look, I got her number in my phone. 472 00:48:07,837 --> 00:48:10,047 I have his number too, man. 473 00:48:11,256 --> 00:48:13,507 Call an ambulance please. 474 00:48:13,509 --> 00:48:18,094 Show me your phone. 475 00:48:18,096 --> 00:48:18,973 Here take it. 476 00:48:23,060 --> 00:48:25,060 Look, I can help you set him up, man. 477 00:48:25,062 --> 00:48:28,106 He owes me money. 478 00:48:38,158 --> 00:48:39,366 What the hell is going on? 479 00:48:39,368 --> 00:48:40,659 Who are you? 480 00:48:54,091 --> 00:48:56,301 Oh thank God. 481 00:49:00,223 --> 00:49:02,013 There's another one, he's heading for my house. 482 00:49:02,015 --> 00:49:03,809 The other one is dead. 483 00:49:10,817 --> 00:49:12,985 Now this one has to die. 484 00:49:15,238 --> 00:49:18,364 No, you said you wouldn't kill me. 485 00:49:18,366 --> 00:49:21,828 I won't, he will. 486 00:49:24,747 --> 00:49:26,082 You want me to kill him? 487 00:49:29,752 --> 00:49:33,587 Why, why, I got it all on security cameras. 488 00:49:33,589 --> 00:49:35,882 I'll just call the cops, he'll go to jail. 489 00:49:37,468 --> 00:49:38,886 And so will I, 490 00:49:43,808 --> 00:49:45,393 for saving your life. 491 00:49:47,728 --> 00:49:51,187 You're wearing a mask, I won't say a word to anybody. 492 00:49:51,189 --> 00:49:52,649 Not good enough. 493 00:49:53,526 --> 00:49:56,152 You kill him with the cameras rolling 494 00:49:56,154 --> 00:49:59,782 that way I know you'll erase the security footage. 495 00:50:03,328 --> 00:50:06,661 I've never done violence, not like this. 496 00:50:06,663 --> 00:50:08,498 A small price to pay. 497 00:50:09,959 --> 00:50:12,669 There's gotta be another way around this. 498 00:50:17,007 --> 00:50:18,468 Either you do it 499 00:50:19,509 --> 00:50:21,888 or we'll kill both witnesses in this room. 500 00:50:50,917 --> 00:50:53,795 No, no, no please don't, no, no. 501 00:50:56,254 --> 00:50:57,131 No. 502 00:51:04,055 --> 00:51:07,390 Back to his perfect little town, 503 00:51:07,392 --> 00:51:11,312 his new paradise, back to the lie 504 00:51:12,312 --> 00:51:14,231 where he can pretend to be a good man. 505 00:51:23,281 --> 00:51:24,614 Hi, Wolfgang. 506 00:51:24,616 --> 00:51:26,783 Hello, I'm back in Redding. 507 00:51:26,785 --> 00:51:29,036 Oh I didn't even know you were gone. 508 00:51:29,038 --> 00:51:31,165 I had business, but I'm here now. 509 00:51:32,082 --> 00:51:34,208 Are you able to take Maria and I out 510 00:51:34,210 --> 00:51:35,837 on another tour through Redding? 511 00:51:36,921 --> 00:51:41,214 Well I am actually in the middle of nowhere right now 512 00:51:41,216 --> 00:51:45,303 trying to accomplish what I'm sure is an impossible task, 513 00:51:46,556 --> 00:51:47,682 but I'm free tomorrow. 514 00:51:48,725 --> 00:51:50,058 Impossible task? 515 00:51:51,268 --> 00:51:52,726 I mean I'm exaggerating, 516 00:51:52,728 --> 00:51:55,937 but I am out in the middle of a field 517 00:51:55,939 --> 00:51:57,732 looking for a necklace that I lost 518 00:51:57,734 --> 00:51:59,652 and I'll probably never find it. 519 00:52:01,571 --> 00:52:06,324 Anyway, but I am free tomorrow if you want to do that? 520 00:52:06,326 --> 00:52:09,036 Send me your coordinates via text now. 521 00:52:13,290 --> 00:52:14,124 Okay. 522 00:53:10,556 --> 00:53:11,516 Hi. 523 00:53:13,518 --> 00:53:14,560 What's that? 524 00:53:17,105 --> 00:53:20,940 This is a metal detector to help you find your necklace. 525 00:53:20,942 --> 00:53:23,442 You went out and bought a metal detector? 526 00:53:23,444 --> 00:53:24,320 Yes. 527 00:53:25,529 --> 00:53:29,031 Where should I start looking? 528 00:53:29,033 --> 00:53:31,783 Well, I'm pretty sure it was around here, 529 00:53:31,785 --> 00:53:33,412 but it's been a few years. 530 00:53:35,163 --> 00:53:36,248 Understood. 531 00:53:37,165 --> 00:53:39,792 Did you really come out here just to help me? 532 00:53:39,794 --> 00:53:41,627 It seems that way. 533 00:53:41,629 --> 00:53:43,964 What is it that we are looking for exactly? 534 00:53:45,882 --> 00:53:49,217 Oh it's a silver cross. 535 00:53:49,219 --> 00:53:53,013 It was my grandmother's and she passed it down to my dad 536 00:53:53,015 --> 00:53:54,433 and he passed it down to me. 537 00:53:56,102 --> 00:53:57,687 And you lost it out here? 538 00:53:59,897 --> 00:54:03,482 After my dad died I was really rebellious 539 00:54:03,484 --> 00:54:05,525 and I just came out here one night 540 00:54:05,527 --> 00:54:07,613 and threw it as far as I could. 541 00:54:08,489 --> 00:54:10,074 I just wanted to be rid of it, 542 00:54:11,241 --> 00:54:12,991 but God, it was a family heirloom 543 00:54:12,993 --> 00:54:15,536 I can't believe I was such an idiot. 544 00:54:15,538 --> 00:54:17,832 That's how teenagers are sometimes. 545 00:54:20,292 --> 00:54:24,338 Even before my dad died we were really at odds. 546 00:54:25,422 --> 00:54:27,005 He was really old fashioned 547 00:54:27,007 --> 00:54:30,634 and everything he said to me 548 00:54:30,636 --> 00:54:32,764 just sounded so cheesy at the time. 549 00:54:34,931 --> 00:54:36,183 What is cheesy? 550 00:54:38,060 --> 00:54:42,814 That is what we Americans say to make fun of something. 551 00:54:43,982 --> 00:54:45,317 We call it cheesy. 552 00:54:46,402 --> 00:54:49,739 Your dad was a cheesy man? 553 00:54:50,781 --> 00:54:55,827 Well, like for example, he would tell me 554 00:54:56,453 --> 00:54:58,163 that I should be a proper princess 555 00:54:59,290 --> 00:55:02,460 and that princesses never lie 556 00:55:03,419 --> 00:55:08,424 and princesses are virtuous and princesses never give up. 557 00:55:08,799 --> 00:55:12,010 I don't know, I just, 558 00:55:12,844 --> 00:55:16,223 it just sounded condescending to me when I was a teenager. 559 00:55:17,767 --> 00:55:18,643 Never give up. 560 00:55:23,314 --> 00:55:24,815 Your dad may have been right. 561 00:55:50,507 --> 00:55:51,384 He was. 562 00:55:54,094 --> 00:55:56,971 Thank you for helping me remember. 563 00:55:56,973 --> 00:55:59,973 Seems like you already had it on your mind. 564 00:55:59,975 --> 00:56:00,852 No. 565 00:56:02,520 --> 00:56:05,523 No, not only did I not have it on my mind, 566 00:56:07,315 --> 00:56:10,361 I had completely forgotten what he was trying to tell me. 567 00:56:11,863 --> 00:56:12,821 Which was? 568 00:56:15,950 --> 00:56:18,618 Just to be selfless and not selfish 569 00:56:20,705 --> 00:56:23,373 and to remember my self worth. 570 00:56:26,335 --> 00:56:29,754 Since he died I've just given my virtue 571 00:56:29,756 --> 00:56:32,716 to men who haven't earned it and don't deserve me. 572 00:56:34,801 --> 00:56:36,886 I just feel like I've been a pathetic shell 573 00:56:36,888 --> 00:56:38,890 waiting for the real me to come back 574 00:56:42,518 --> 00:56:44,353 and you've helped me remember. 575 00:56:46,522 --> 00:56:47,897 You give me too much credit. 576 00:56:47,899 --> 00:56:48,775 No. 577 00:56:50,109 --> 00:56:52,069 You might not think it's a big deal 578 00:56:53,071 --> 00:56:55,071 but your act of kindness towards Maria 579 00:56:55,073 --> 00:56:59,783 has started something wonderful. 580 00:57:55,132 --> 00:57:58,678 Hello Hershel, how's my trusted accountant this evening? 581 00:58:04,308 --> 00:58:08,062 Yes I did take $80,000 out of that account. 582 00:58:10,064 --> 00:58:12,357 I'm helping a sick friend. 583 00:58:15,069 --> 00:58:17,819 It's really quite indiscreet I'm afraid. 584 00:58:17,821 --> 00:58:20,364 As a matter of fact I'm gonna need to take a few more 585 00:58:20,366 --> 00:58:22,199 large withdrawals out of that account 586 00:58:22,201 --> 00:58:23,786 before it's all over with. 587 00:58:25,620 --> 00:58:28,538 This is a very private matter. 588 00:58:28,540 --> 00:58:30,834 I'll appreciate it if you'd keep it that way. 589 00:58:32,169 --> 00:58:34,212 Good, thank you, yeah. 590 00:58:53,357 --> 00:58:55,024 Mr. Hernandez. 591 00:58:55,026 --> 00:58:56,234 Mr. Hernandez. 592 00:58:59,864 --> 00:59:05,033 Mr. Hernandez, you've been lying to the nurses. 593 00:59:05,035 --> 00:59:07,703 You told them that you were Maria's dad. 594 00:59:07,705 --> 00:59:08,706 Yes. 595 00:59:10,457 --> 00:59:12,875 Her father, the real Mr. Hernandez 596 00:59:12,877 --> 00:59:14,837 died four years ago in Iraq. 597 00:59:17,756 --> 00:59:18,632 That's too bad. 598 00:59:20,759 --> 00:59:22,553 What you did is illegal, you know? 599 00:59:24,513 --> 00:59:25,640 That's also too bad. 600 00:59:28,058 --> 00:59:31,520 So why'd you do it? I have my reasons. 601 00:59:35,232 --> 00:59:36,566 That's not good enough. 602 00:59:39,404 --> 00:59:40,738 She needs someone. 603 00:59:44,908 --> 00:59:47,119 I want to be that someone. 604 00:59:50,790 --> 00:59:52,583 Wolfgang came back. 605 00:59:54,419 --> 00:59:56,585 I said I would. 606 00:59:56,587 --> 00:59:59,754 Well, can we go do some more fun stuff? 607 00:59:59,756 --> 01:00:01,925 It's up to her. Can we? 608 01:00:04,219 --> 01:00:06,263 As long as I come along to supervise. 609 01:00:08,933 --> 01:00:09,767 It's a date. 610 01:00:20,652 --> 01:00:25,700 Hey Wolfgang, so I got this car seat for you, no. 611 01:00:34,082 --> 01:00:37,542 Hey Wolfgang, so you know I noticed 612 01:00:37,544 --> 01:00:40,420 you didn't have a seat for Maria in your car 613 01:00:40,422 --> 01:00:43,341 and oh, I was at the thrift store 614 01:00:43,343 --> 01:00:46,719 and I just happened to see this and, you know, 615 01:00:46,721 --> 01:00:49,638 thought for her safety it'd be good to have it 616 01:00:49,640 --> 01:00:53,016 and you know I know you don't know about kids 617 01:00:53,018 --> 01:00:54,978 so don't worry about it. 618 01:00:56,647 --> 01:01:01,400 Oh, don't worry about it, it's no problem. 619 01:01:01,402 --> 01:01:04,487 No, it's a gift, it's a gift. 620 01:01:04,489 --> 01:01:05,365 You're welcome. 621 01:01:42,527 --> 01:01:44,362 Oh, you got her a car seat. 622 01:01:45,196 --> 01:01:47,612 Oh, Wolfgang's just a big lug. 623 01:01:47,614 --> 01:01:49,824 He didn't know anything about child safety seats 624 01:01:49,826 --> 01:01:51,202 so I bought it for her. 625 01:01:52,661 --> 01:01:53,495 Hi. 626 01:01:54,330 --> 01:01:55,370 Hi. 627 01:01:55,372 --> 01:01:58,457 Welcome to Jones Valley at Shasta Lake. 628 01:01:58,459 --> 01:01:59,917 Can I go on with you? 629 01:01:59,919 --> 01:02:01,544 Yeah, this is the Titan 630 01:02:01,546 --> 01:02:03,839 and Wolfgang rented it just for you. Come on. 631 01:02:19,897 --> 01:02:20,732 Okay. 632 01:02:21,857 --> 01:02:23,026 I'm beautiful. 633 01:02:24,777 --> 01:02:25,903 I'm smart. 634 01:02:27,279 --> 01:02:28,448 I have a job. 635 01:02:31,241 --> 01:02:32,535 I'm a princess. 636 01:02:33,535 --> 01:02:35,078 I'm not intimidated by her. 637 01:02:36,538 --> 01:02:38,457 She's probably just a brainless bimbo. 638 01:03:01,605 --> 01:03:02,605 Hi. 639 01:03:02,607 --> 01:03:03,440 Hi. 640 01:03:05,984 --> 01:03:11,031 Elise, this is Lauretta the hospital administrator. 641 01:03:11,491 --> 01:03:14,033 Oh, you're a hospital administrator? 642 01:03:14,035 --> 01:03:16,034 Yeah, I'm also a nurse practitioner. 643 01:03:16,036 --> 01:03:18,247 I'm just here to monitor Maria's condition. 644 01:03:20,290 --> 01:03:21,124 Great. 645 01:03:29,801 --> 01:03:31,094 Hey look at this slide. 646 01:03:34,430 --> 01:03:37,306 Wow, that is a nice slide. 647 01:03:37,308 --> 01:03:40,558 So do you like the house boat? 648 01:03:40,560 --> 01:03:42,312 It's perfect. Good. 649 01:03:44,982 --> 01:03:46,440 Well I guess since your friend is here 650 01:03:46,442 --> 01:03:49,404 helping with Maria you won't be needing me? 651 01:03:50,654 --> 01:03:51,988 Do you want to leave? 652 01:03:53,408 --> 01:03:56,324 No, it's not that, I just figured 653 01:03:56,326 --> 01:03:59,870 you want to have private time with the nurse 654 01:03:59,872 --> 01:04:02,163 so I don't want to be in the way. 655 01:04:02,165 --> 01:04:03,582 Stay. 656 01:04:32,613 --> 01:04:33,946 He wonders how long 657 01:04:33,948 --> 01:04:36,200 he can keep this masquerade going. 658 01:04:38,160 --> 01:04:40,245 How long can he fool them? 659 01:04:42,665 --> 01:04:44,459 What if they look closely at him? 660 01:04:45,917 --> 01:04:47,544 Will they see who he really is? 661 01:04:57,888 --> 01:05:01,598 Wow, look what Wolfgang got us. 662 01:05:01,600 --> 01:05:04,060 Do you want to try it? Yeah. 663 01:06:51,460 --> 01:06:53,335 Well Maria's sure having fun. 664 01:06:53,337 --> 01:06:54,212 Yeah. 665 01:06:55,089 --> 01:06:57,342 I'm glad she's here. Me too. 666 01:06:59,259 --> 01:07:01,720 You know I've actually been meaning to ask you 667 01:07:03,221 --> 01:07:05,640 why is it that she needs to be hospitalized? 668 01:07:06,433 --> 01:07:08,683 You want to know her condition? 669 01:07:08,685 --> 01:07:09,519 Mm-hmm. 670 01:07:10,687 --> 01:07:11,687 Actually even children 671 01:07:11,689 --> 01:07:14,230 have the privilege of patient confidentiality. 672 01:07:14,232 --> 01:07:16,693 Right, I understand. 673 01:07:17,694 --> 01:07:20,571 Let's just say she requires medication 674 01:07:20,573 --> 01:07:23,366 that needs to be administered by a nurse every day 675 01:07:23,368 --> 01:07:25,870 and she needs to be checked by a doctor every day, 676 01:07:28,205 --> 01:07:30,538 but if you really want to know you should just ask her. 677 01:07:30,540 --> 01:07:31,834 I'm sure she'll tell you. 678 01:07:34,169 --> 01:07:35,210 Somehow I think it's better 679 01:07:35,212 --> 01:07:38,089 if we don't even make her think about it. 680 01:07:38,091 --> 01:07:39,967 Let's just let her enjoy being happy. 681 01:08:52,581 --> 01:08:54,459 What is this really? 682 01:08:55,292 --> 01:08:56,460 He's a murderer. 683 01:08:57,879 --> 01:09:00,465 Are these girls even safe with him? 684 01:09:03,843 --> 01:09:05,635 Is he forgetting who he is? 685 01:09:07,638 --> 01:09:11,473 And more importantly does he want to? 686 01:09:40,630 --> 01:09:44,592 Is it possible that a little girl's smile can be so pure, 687 01:09:45,885 --> 01:09:49,597 so powerful that it can change the heart of a grown man, 688 01:09:52,265 --> 01:09:53,518 the heart of a killer? 689 01:09:55,019 --> 01:09:58,353 Will he be making a change to his life 690 01:09:58,355 --> 01:10:00,774 or simply an addition to his life? 691 01:10:01,858 --> 01:10:06,945 An addition to bring balance, killer on one side, 692 01:10:06,947 --> 01:10:08,532 altruist on the other. 693 01:10:10,201 --> 01:10:13,162 Maybe somewhere in between he could be normal. 694 01:10:43,233 --> 01:10:44,568 And back to the hunt. 695 01:10:46,069 --> 01:10:47,612 Back to the blood. 696 01:10:49,239 --> 01:10:51,326 And there will be blood this time. 697 01:10:54,412 --> 01:10:56,581 Using the phone from his last victim 698 01:10:57,915 --> 01:10:59,834 he's finally found his quarry. 699 01:11:01,586 --> 01:11:03,087 We had a real time with her. 700 01:11:10,135 --> 01:11:11,678 All because you stole from us. 701 01:11:27,194 --> 01:11:28,946 And we aint' done with you either. 702 01:11:41,334 --> 01:11:43,750 Watching your woman burn to death. 703 01:11:43,752 --> 01:11:45,045 Well that's payback. 704 01:11:50,218 --> 01:11:52,260 But watching you getting eaten alive, 705 01:11:53,136 --> 01:11:54,138 that's just a treat. 706 01:12:01,979 --> 01:12:04,232 You know why we brought you out here, don't you? 707 01:12:06,483 --> 01:12:09,653 This forest is crawling with wolves 708 01:12:10,612 --> 01:12:16,324 and mountain lions, and other animals with sharp teeth, 709 01:12:17,370 --> 01:12:20,540 and all they need to do is smell you. 710 01:12:25,670 --> 01:12:27,505 And I think this will do it. 711 01:13:18,973 --> 01:13:20,767 Put the gun down or I'll shoot him. 712 01:17:05,325 --> 01:17:06,158 Hello. 713 01:17:07,743 --> 01:17:11,747 The ones who killed your grandson, I got them. 714 01:17:15,710 --> 01:17:16,836 Are they alive? 715 01:17:18,211 --> 01:17:19,589 One is still alive. 716 01:17:20,630 --> 01:17:22,966 He's chained up and waiting for you. 717 01:17:57,376 --> 01:17:59,377 Does anyone know you're here? 718 01:17:59,379 --> 01:18:03,673 No, I followed your instructions to the letter. 719 01:18:03,675 --> 01:18:04,550 I hope so. 720 01:18:10,180 --> 01:18:12,015 I do like you, Mrs. Mendelssohn. 721 01:18:13,350 --> 01:18:18,397 I don't want to have to do anything unfortunate to you. 722 01:18:19,857 --> 01:18:21,274 You can trust me. 723 01:18:24,278 --> 01:18:28,658 I just can't believe we're really going through with this. 724 01:18:30,535 --> 01:18:33,953 I'm afraid I've allowed those criminals 725 01:18:33,955 --> 01:18:35,415 to turn me into a monster. 726 01:18:40,752 --> 01:18:42,587 Those who won't fight against evil 727 01:18:43,547 --> 01:18:44,840 are in league with evil. 728 01:18:46,509 --> 01:18:47,510 I salute you. 729 01:18:51,430 --> 01:18:52,723 High praise. 730 01:18:54,767 --> 01:18:56,227 Are you ready to meet him? 731 01:19:01,773 --> 01:19:02,649 Yes. 732 01:19:29,385 --> 01:19:30,428 It's really him. 733 01:19:32,679 --> 01:19:34,012 You have the wrong man. 734 01:19:34,014 --> 01:19:35,932 I don't even know what this is about. 735 01:19:37,268 --> 01:19:40,393 This is about you shooting a machine gun off 736 01:19:40,395 --> 01:19:42,064 in the middle of a neighborhood. 737 01:19:44,608 --> 01:19:49,402 16 of your bullets entered my little baby grandson's room. 738 01:19:49,404 --> 01:19:51,448 One of those bullets killed him. 739 01:19:54,368 --> 01:19:56,286 Now I'm here to kill you. 740 01:19:57,246 --> 01:19:59,791 Ma'am, I don't know anything about your grandson. 741 01:20:01,416 --> 01:20:02,624 I'm willing to face the law. 742 01:20:02,626 --> 01:20:04,877 Just call the police, let them sort this out. 743 01:20:04,879 --> 01:20:05,962 The police? 744 01:20:07,047 --> 01:20:09,005 The police have already arrested you 745 01:20:09,007 --> 01:20:12,093 over a dozen times for other crimes. 746 01:20:12,095 --> 01:20:15,762 Every time they let you go. The police 747 01:20:15,764 --> 01:20:18,473 care more about the rights of murderers 748 01:20:18,475 --> 01:20:20,310 than protecting the public. 749 01:20:21,813 --> 01:20:24,021 They never even caught you 750 01:20:24,023 --> 01:20:26,275 for killing my little baby grandson. 751 01:20:27,818 --> 01:20:30,362 I'll bet they never solve your murder either. 752 01:20:31,363 --> 01:20:33,823 Look, your man killed two of my friends 753 01:20:33,825 --> 01:20:35,117 in cold blood here today. 754 01:20:36,118 --> 01:20:38,036 Let's not let this get out of control. 755 01:20:40,540 --> 01:20:43,164 You don't even have proof that I did this. 756 01:20:43,166 --> 01:20:45,961 Somebody recorded you doing it on their phone. 757 01:20:46,920 --> 01:20:49,463 They gave the footage to the police, 758 01:20:49,465 --> 01:20:51,507 but the police did nothing. 759 01:20:51,509 --> 01:20:54,468 There's no need to converse with this creature. 760 01:20:54,470 --> 01:20:56,347 I do not want you to lose your nerve. 761 01:20:59,224 --> 01:21:01,851 The only thing you have to worry about 762 01:21:01,853 --> 01:21:04,270 is whether or not you have the stomach 763 01:21:04,272 --> 01:21:06,357 to carry out my vengeance. 764 01:21:10,486 --> 01:21:11,612 I like your style. 765 01:21:15,198 --> 01:21:16,533 Ma'am, no, please. 766 01:21:18,077 --> 01:21:22,457 Shooting him would be too merciful, too quick. 767 01:21:24,291 --> 01:21:27,334 The pain you caused my daughter and me 768 01:21:27,336 --> 01:21:29,379 will last the rest of our lives. 769 01:21:31,840 --> 01:21:33,925 I think you'll suffer the rest of yours 770 01:21:35,010 --> 01:21:36,720 however short it may be. 771 01:21:50,401 --> 01:21:51,568 That's perfect. 772 01:21:53,696 --> 01:21:57,405 Mr. Wolfgang, that's the worst thing I've ever heard. 773 01:21:57,407 --> 01:21:58,367 This isn't right. 774 01:22:24,227 --> 01:22:25,851 Do you really want to see this? 775 01:22:25,853 --> 01:22:27,605 You don't want to see, no. 776 01:22:30,358 --> 01:22:32,235 They'll tear me apart. 777 01:22:33,944 --> 01:22:35,527 Come on. 778 01:22:35,529 --> 01:22:37,655 I got a three year old too. 779 01:22:37,657 --> 01:22:40,199 Oh God, don't do this. 780 01:22:40,201 --> 01:22:42,868 Don't do this to me, don't. 781 01:22:42,870 --> 01:22:43,912 Don't do this to me. 782 01:22:49,126 --> 01:22:53,672 When the raccoons and the mountain lions start biting you, 783 01:22:56,509 --> 01:23:01,555 and they will, think of me. 784 01:23:05,893 --> 01:23:08,143 You can't do this. 785 01:23:08,145 --> 01:23:09,813 You can't do this to me. 786 01:23:18,072 --> 01:23:22,408 Okay guys, thank you again for coming out here. 787 01:23:22,410 --> 01:23:25,201 So have as you guys may know 788 01:23:25,203 --> 01:23:27,079 Redding is the second sunniest city 789 01:23:27,081 --> 01:23:28,748 in the whole United States. 790 01:23:28,750 --> 01:23:30,958 It's the sunniest city in California. 791 01:23:30,960 --> 01:23:33,585 We also have the most fun attractions right? 792 01:23:34,589 --> 01:23:38,173 And so since we live in such a vacation paradise 793 01:23:38,175 --> 01:23:42,177 I was thinking that I would like to take Wolfgang's lead. 794 01:23:42,179 --> 01:23:43,512 To help people? 795 01:23:43,514 --> 01:23:45,847 Yeah, that's what I would like to do. 796 01:23:45,849 --> 01:23:48,100 And Wolfgang, I don't want you paying for anything. 797 01:23:48,102 --> 01:23:50,186 Now that I'm not supporting my boyfriend anymore 798 01:23:50,188 --> 01:23:51,561 I can take the three of us out 799 01:23:51,563 --> 01:23:53,732 and one person who's in need once a week. 800 01:23:56,361 --> 01:23:58,696 Is that why we're here? Mm-hmm. 801 01:23:59,572 --> 01:24:02,448 There's someone in that house who needs our help. 802 01:24:02,450 --> 01:24:03,326 Who? 803 01:24:05,370 --> 01:24:08,370 It's a little boy who was injured by a drunk driver. 804 01:24:08,372 --> 01:24:10,873 He's disabled now and he's lonely. 805 01:24:10,875 --> 01:24:13,167 He lost both his parents in a car accident 806 01:24:13,169 --> 01:24:14,459 and his grandma's too elderly 807 01:24:14,461 --> 01:24:16,962 to take him out in his wheelchair. 808 01:24:16,964 --> 01:24:19,130 So I was thinking that we could go take him out 809 01:24:19,132 --> 01:24:22,884 to do some fun activities and show him that he's not alone. 810 01:24:22,886 --> 01:24:24,889 Are you guys with me? Yes. 811 01:24:25,848 --> 01:24:26,724 Yes. 812 01:24:32,479 --> 01:24:34,732 You two go ahead, I'll be right there. 813 01:24:39,237 --> 01:24:40,360 Hello. 814 01:24:40,362 --> 01:24:43,365 You've given me closure, Mr. Wolfgang. 815 01:24:45,033 --> 01:24:47,286 You've also given me new purpose. 816 01:24:48,787 --> 01:24:49,663 How so? 817 01:24:51,916 --> 01:24:56,418 It felt good, making the world safer 818 01:24:56,420 --> 01:24:59,798 by doing what we did. 819 01:25:00,841 --> 01:25:01,718 I agree. 820 01:25:03,760 --> 01:25:05,763 There's a lot of bad guys out there. 821 01:25:06,973 --> 01:25:11,267 So many children are falling victim to violent criminals. 822 01:25:11,269 --> 01:25:13,396 What do you want to do about it? 823 01:25:16,482 --> 01:25:21,110 Well, I've got the money if you've got the bullets. 58778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.