All language subtitles for The Gifted - 02x07 - no Mercy.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,446 --> 00:00:03,780 That's our target? A bank? 2 00:00:03,783 --> 00:00:06,247 Creed Financial was built on mutant suffering. 3 00:00:06,250 --> 00:00:09,084 We hit this place, we'll inspire an army. 4 00:00:11,677 --> 00:00:13,923 The people behind the attack at the mental hospital, 5 00:00:13,925 --> 00:00:15,624 they took someone. Do you know who it was? 6 00:00:15,626 --> 00:00:17,760 MICHAEL: I think her name was Rebecca. 7 00:00:17,762 --> 00:00:20,195 We thought she was on her meds. We were wrong. 8 00:00:20,197 --> 00:00:22,097 [MAN SHOUTING] 9 00:00:22,099 --> 00:00:23,198 [GASPS] 10 00:00:24,242 --> 00:00:26,847 _ 11 00:00:28,372 --> 00:00:30,572 ERG: You hide yourself up there. 12 00:00:30,574 --> 00:00:32,383 Never hide who you are. 13 00:00:33,311 --> 00:00:35,377 Maybe I can take them out. 14 00:00:35,379 --> 00:00:36,979 It is the only chance we got. 15 00:00:39,016 --> 00:00:40,149 [SHOUTS] 16 00:00:40,151 --> 00:00:42,418 Authorities rolled up the whole station. 17 00:00:42,420 --> 00:00:43,986 Biggest mutant bust in years. 18 00:00:43,988 --> 00:00:45,188 You're one of us now, brother. 19 00:00:48,559 --> 00:00:49,758 Oh, God... 20 00:00:49,760 --> 00:00:51,467 I can't make it stop. 21 00:00:56,267 --> 00:00:58,767 [INDISTINCT CHATTER] 22 00:00:58,769 --> 00:01:00,803 BENAZIR: All right, listen up. 23 00:01:00,805 --> 00:01:03,224 I know a lot of you have been talking about the situation 24 00:01:03,227 --> 00:01:05,107 at the 11th Ave. projects. 25 00:01:05,109 --> 00:01:08,110 Mutant families aren't getting their leases renewed. 26 00:01:08,112 --> 00:01:10,346 The only folks who get their applications looked at 27 00:01:10,348 --> 00:01:12,973 are the ones with no X-Gene in their families. 28 00:01:12,976 --> 00:01:14,750 So we have got to let 29 00:01:14,752 --> 00:01:16,919 the arrivals know that this is our hood. 30 00:01:16,921 --> 00:01:19,538 That they need to find a new place to go and soon. 31 00:01:19,541 --> 00:01:21,924 Wait, h-hang on, Benny. Are you seriously talking 32 00:01:21,926 --> 00:01:25,094 about knocking on doors and telling families to get out? 33 00:01:25,096 --> 00:01:27,162 We're not gonna make any friends. 34 00:01:27,164 --> 00:01:29,131 We're way past making friends, Reeva. 35 00:01:29,133 --> 00:01:32,534 We've already had anti-mutant graffiti and vandalism... 36 00:01:32,536 --> 00:01:34,536 Yeah... people are already scared of us. 37 00:01:34,538 --> 00:01:37,229 If we're coming to their homes and telling them to go... 38 00:01:37,232 --> 00:01:39,108 BENAZIR: Hey, you think I want this? 39 00:01:39,110 --> 00:01:41,143 I want to be building playgrounds in the park. 40 00:01:41,145 --> 00:01:43,932 But what good is it when our kids are too scared to go out? 41 00:01:43,935 --> 00:01:47,783 Benny, seriously, th-there has to be another way. 42 00:01:47,785 --> 00:01:50,532 Like what? Bring the humans a pie, 43 00:01:50,535 --> 00:01:51,987 tell them, "Hey, we'll go." 44 00:01:51,989 --> 00:01:53,940 Maybe we should turn ourselves in to Sentinel Services 45 00:01:53,942 --> 00:01:57,226 - while we're at it. - [PEOPLE MURMURING] 46 00:01:57,228 --> 00:02:00,229 [SIGHS] 47 00:02:00,231 --> 00:02:01,864 All right. 48 00:02:01,866 --> 00:02:04,039 Let's print out some flyers, 49 00:02:04,042 --> 00:02:06,468 start on St. Lawrence and work our way west. 50 00:02:06,470 --> 00:02:09,772 - [INDISTINCT CHATTER] - Let's go. 51 00:02:09,774 --> 00:02:11,707 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 52 00:02:13,811 --> 00:02:16,211 Reeva. Hey, wait up. 53 00:02:16,213 --> 00:02:18,180 Hey. 54 00:02:18,182 --> 00:02:20,749 [GROANS] What do you want? 55 00:02:20,751 --> 00:02:22,851 Listen, I'm sorry about what I said in there. 56 00:02:22,853 --> 00:02:25,421 Look, the idea was to make peoples' lives better. 57 00:02:25,423 --> 00:02:26,922 To work with the community. 58 00:02:26,924 --> 00:02:29,191 Reeva, they're driving us out. 59 00:02:29,193 --> 00:02:30,826 Soon, we won't even have a community, 60 00:02:30,828 --> 00:02:33,429 and we need a place that's ours. 61 00:02:33,431 --> 00:02:37,066 I shouldn't have done that. But we're living a lie 62 00:02:37,068 --> 00:02:39,712 if we think that these humans are-are ever gonna accept us... 63 00:02:41,539 --> 00:02:43,639 REEVA: Come on, Benny, we should go. 64 00:02:44,775 --> 00:02:47,076 Hey! What do you think you're doing? 65 00:02:47,078 --> 00:02:49,211 How's it your business? 66 00:02:49,213 --> 00:02:52,214 - It's my business 'cause it's my building. - Give me that. 67 00:02:52,216 --> 00:02:54,488 You the ones that broke the windows last week? 68 00:02:54,491 --> 00:02:56,618 - MAN: Maybe, mutie. - Look, Benny, 69 00:02:56,620 --> 00:02:58,548 - don't. Just... - Shut up! 70 00:02:58,551 --> 00:03:00,222 Don't touch her! 71 00:03:04,595 --> 00:03:06,195 Hey! 72 00:03:08,599 --> 00:03:10,374 No! 73 00:03:10,377 --> 00:03:13,067 Benny! 74 00:03:13,070 --> 00:03:14,570 No! Benny! 75 00:03:14,572 --> 00:03:16,538 - Come on! - No, Benny! No, no, no! 76 00:03:16,540 --> 00:03:18,874 [PANTING] 77 00:03:18,876 --> 00:03:20,476 - Benny! No, no... - [ENGINE STARTS] 78 00:03:20,478 --> 00:03:22,978 - Benny. No, no. No, Benny, no. - [TIRES SCREECHING] 79 00:03:22,980 --> 00:03:26,381 No, no, no, no, please, no. Benny, don't die on me. 80 00:03:26,383 --> 00:03:28,383 [CRYING]: No! 81 00:03:28,385 --> 00:03:30,057 Benny! 82 00:03:34,548 --> 00:03:38,558 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 83 00:03:40,464 --> 00:03:43,043 All right. When we get to the Creed Financial building, 84 00:03:43,046 --> 00:03:45,567 we will neutralize the mutant detection system. 85 00:03:45,569 --> 00:03:48,570 Once that is done, we move in. 86 00:03:48,572 --> 00:03:50,521 Lorna will disable communications 87 00:03:50,524 --> 00:03:53,275 while the girls and I will secure the employees. 88 00:03:53,277 --> 00:03:54,943 Rebecca will get us into the vault, 89 00:03:54,945 --> 00:03:57,513 with Andrew by her side for protection. 90 00:03:57,515 --> 00:04:00,415 We will take what we came for and then we will leave. 91 00:04:00,417 --> 00:04:04,608 Violence will only be used as a last resort. 92 00:04:04,611 --> 00:04:06,341 Any questions? 93 00:04:06,344 --> 00:04:07,956 The mutant detection system. 94 00:04:07,958 --> 00:04:11,160 You sure you can knock it out? 95 00:04:11,162 --> 00:04:14,788 If you can't, this is gonna be a real short heist. 96 00:04:14,791 --> 00:04:16,546 REEVA: The girls and I are working on that now. 97 00:04:16,548 --> 00:04:18,634 Everything will be ready. 98 00:04:18,636 --> 00:04:22,070 Get some rest. Tomorrow is a big day. 99 00:04:33,650 --> 00:04:35,316 Hey, you good? 100 00:04:35,319 --> 00:04:38,487 Yeah. Just... the vault. 101 00:04:38,489 --> 00:04:41,875 The one in the training room is completely different. 102 00:04:41,878 --> 00:04:43,695 I have to turn the whole thing around... 103 00:04:43,698 --> 00:04:45,327 ANDY: I think you should be fine. I mean, 104 00:04:45,329 --> 00:04:46,722 I saw what you did to that cop car. 105 00:04:46,724 --> 00:04:48,297 That's a car. 106 00:04:48,299 --> 00:04:50,820 I've been turning them inside out since I was 12. 107 00:04:50,823 --> 00:04:53,146 I don't know, I just don't want to get in there 108 00:04:53,149 --> 00:04:57,038 and have everybody staring at me, like, "You suck. 109 00:04:57,041 --> 00:04:59,908 We were all counting on you." 110 00:04:59,910 --> 00:05:02,344 Hey, I know you can do it. 111 00:05:02,346 --> 00:05:05,614 I'll be right there. 112 00:05:05,616 --> 00:05:08,917 I got your back. 113 00:05:08,925 --> 00:05:12,150 So you'll kill them all if they make fun of me, right? 114 00:05:12,153 --> 00:05:13,689 - Oh, yeah, all of them. - Yeah. 115 00:05:13,691 --> 00:05:17,292 - [CHUCKLES]: They're all dead. - Oh, good. 116 00:05:30,708 --> 00:05:33,374 Make sure everything is ready for tonight. 117 00:05:33,377 --> 00:05:35,544 I can't be late for dinner. 118 00:05:39,750 --> 00:05:43,218 [SHUDDERING] 119 00:05:43,220 --> 00:05:45,187 Oh, no. 120 00:05:49,226 --> 00:05:51,226 [GRUNTING] 121 00:06:01,605 --> 00:06:03,038 You okay? 122 00:06:03,040 --> 00:06:05,641 - Just breathe. - Don't touch me! 123 00:06:05,643 --> 00:06:07,743 I don't want to hurt you. 124 00:06:10,114 --> 00:06:12,914 This is ridiculous, me being here. 125 00:06:12,916 --> 00:06:15,311 It's been one night and it's already worse. 126 00:06:15,314 --> 00:06:17,019 I don't want to be the reason that you two 127 00:06:17,021 --> 00:06:19,054 are carted off by Sentinel Services. 128 00:06:19,056 --> 00:06:21,390 We need to get me to a hospital. 129 00:06:21,392 --> 00:06:24,059 No, they, they'd call the police the moment they saw you. 130 00:06:24,061 --> 00:06:26,285 We can use a different name, a fake I.D. 131 00:06:26,288 --> 00:06:29,597 Look, even if it did work, most of the hospitals around here 132 00:06:29,600 --> 00:06:32,934 don't treat mutants at all, never mind one who... 133 00:06:34,471 --> 00:06:37,105 ...destroys everything he touches. 134 00:06:38,142 --> 00:06:40,409 Look, at best, 135 00:06:40,411 --> 00:06:42,978 you would end up in a prison hospital. 136 00:06:42,980 --> 00:06:44,980 At least then you'd be safe. 137 00:06:44,983 --> 00:06:49,417 If I stay here, we're all gonna get arrested anyway. 138 00:06:49,420 --> 00:06:51,687 Then we'll move you. 139 00:06:51,689 --> 00:06:53,255 [MURMURS] 140 00:06:54,057 --> 00:06:55,999 We are sticking together. 141 00:06:56,002 --> 00:06:58,102 I'm gonna go talk to the others. 142 00:07:02,266 --> 00:07:04,266 ECLIPSE: You seriously want to move him? 143 00:07:04,268 --> 00:07:05,867 In his condition? 144 00:07:05,869 --> 00:07:08,097 I-I don't see that we have much choice. 145 00:07:08,100 --> 00:07:11,173 Finding a safe place... Wherever we move him, 146 00:07:11,175 --> 00:07:13,986 - he is gonna do some damage. - ECLIPSE: Yeah, yeah. 147 00:07:13,989 --> 00:07:16,111 Well, why don't we just bring him to the Morlocks? 148 00:07:16,113 --> 00:07:18,146 Getting him underground might be our safest... 149 00:07:18,148 --> 00:07:21,285 I'm sorry, but as his human wife, I'm not really interested 150 00:07:21,288 --> 00:07:23,717 in my husband joining a mutant-only separatist group. 151 00:07:23,720 --> 00:07:26,000 I didn't say join. I meant to say maybe they could help. 152 00:07:26,003 --> 00:07:28,324 And I said it's not an option. 153 00:07:28,327 --> 00:07:30,125 Okay. 154 00:07:30,127 --> 00:07:31,727 What about the clinic? 155 00:07:31,729 --> 00:07:34,196 What, the-the place that the Purifiers just wrecked? 156 00:07:34,198 --> 00:07:36,698 Exactly, and it's been shut down ever since. 157 00:07:36,700 --> 00:07:38,834 Nobody's gonna be watching it now. 158 00:07:38,836 --> 00:07:42,204 A-A little more damage won't raise any alarms. 159 00:07:42,206 --> 00:07:43,839 Look, who knows, I... 160 00:07:43,841 --> 00:07:46,375 I might be able to do something for him there. 161 00:07:46,377 --> 00:07:51,046 Caitlin's right. The clinic is safer than here. 162 00:07:51,048 --> 00:07:52,814 All right. 163 00:07:52,816 --> 00:07:55,050 Marcos, Clarice, and I... We'll organize transportation. 164 00:07:55,052 --> 00:07:58,387 I'm gonna head on over. Just hurry. 165 00:07:59,875 --> 00:08:01,685 Yeah, no, I understand that you're her lawyer. 166 00:08:01,688 --> 00:08:04,359 If I could just, if I could just talk to my wife 167 00:08:04,361 --> 00:08:06,070 for, like, two minutes, okay? Just to explain... 168 00:08:06,072 --> 00:08:08,460 LAWYER: Mr. Turner, that's not a good idea at this stage 169 00:08:08,463 --> 00:08:10,274 - in the process. - I don't give a damn... 170 00:08:10,277 --> 00:08:12,100 [SIGHS] 171 00:08:13,469 --> 00:08:15,503 I'm sorry. 172 00:08:15,506 --> 00:08:18,507 I've known this woman since high school, all right? 173 00:08:18,509 --> 00:08:20,909 We've been through the worst nightmare 174 00:08:20,911 --> 00:08:23,445 that a parent can go through, together. 175 00:08:23,447 --> 00:08:26,782 Just ask her for two minutes, man, please. 176 00:08:26,784 --> 00:08:28,884 I'm sorry, but Ms. Turner has instructed me 177 00:08:28,886 --> 00:08:30,552 not to let you speak to her. 178 00:08:30,554 --> 00:08:32,154 Really? 179 00:08:33,855 --> 00:08:35,855 I got to go. 180 00:08:35,858 --> 00:08:38,025 - Mr. Turner, avoiding this step... - [PHONE BEEPS] 181 00:08:39,897 --> 00:08:41,430 Hey, man. 182 00:08:41,432 --> 00:08:44,633 Hey, man, sorry I'm late. 183 00:08:46,069 --> 00:08:47,903 Why'd you want to meet up? 184 00:08:47,905 --> 00:08:50,539 Want to talk to you about something. Uh... 185 00:08:50,541 --> 00:08:54,643 Taking down the mutie station in Baltimore turned a lot of heads. 186 00:08:54,645 --> 00:08:58,947 One of our top-level supporters wants to meet you. 187 00:08:58,949 --> 00:09:00,916 Tomorrow. 188 00:09:00,918 --> 00:09:02,751 Okay. Who is it? 189 00:09:02,753 --> 00:09:05,720 Meeting like this is high security. No details in advance. 190 00:09:05,723 --> 00:09:07,422 - [LAUGHS] - And, uh, 191 00:09:07,424 --> 00:09:09,491 you got to get tested. 192 00:09:09,493 --> 00:09:12,327 For what, the X-Gene? 193 00:09:12,329 --> 00:09:15,254 You're serious? I was in the Sentinel Services, man, 194 00:09:15,257 --> 00:09:16,597 - there's no way... - I know. 195 00:09:16,600 --> 00:09:18,233 There are no exceptions. 196 00:09:18,235 --> 00:09:20,735 Trust me, man, it's that important. 197 00:09:20,737 --> 00:09:23,338 [SIGHS] 198 00:09:23,340 --> 00:09:26,608 You know what? Yeah, let's do it. 199 00:09:26,610 --> 00:09:28,076 [PATS ARM] 200 00:09:29,246 --> 00:09:32,347 [REEVA LAUGHS] 201 00:09:32,349 --> 00:09:35,450 So, you're gonna spill it or what? 202 00:09:35,452 --> 00:09:36,485 What? 203 00:09:36,487 --> 00:09:38,787 - The big secret. - Big secret? 204 00:09:38,789 --> 00:09:42,074 You tell me to make sure this dinner's not in my calendar. 205 00:09:42,077 --> 00:09:44,125 How did you even find this place? 206 00:09:44,127 --> 00:09:45,594 I am just being careful. 207 00:09:45,596 --> 00:09:47,796 If the board at my company ever knew that I was seeing 208 00:09:47,798 --> 00:09:49,931 one of the finance VPs from our bank... 209 00:09:49,933 --> 00:09:51,099 Ah. 210 00:09:51,101 --> 00:09:53,116 It's important. 211 00:09:53,119 --> 00:09:56,844 I need to know that tonight is just between... us. 212 00:10:01,245 --> 00:10:02,911 To secrets. 213 00:10:04,781 --> 00:10:08,683 You know, when I lost Sandy, I... I never thought 214 00:10:08,685 --> 00:10:10,185 I'd find a woman that strong, 215 00:10:10,187 --> 00:10:13,622 that smart, that beautiful again. 216 00:10:13,624 --> 00:10:15,457 Hell, I wasn't sure I'd ever date again, 217 00:10:15,459 --> 00:10:20,295 with the boys and the hours I've been putting in at work... 218 00:10:20,297 --> 00:10:22,998 and then I meet you. 219 00:10:26,403 --> 00:10:28,236 Check this out. 220 00:10:28,239 --> 00:10:30,804 My youngest, Kai, he drew this. 221 00:10:30,807 --> 00:10:31,973 [CLEARS THROAT] 222 00:10:35,646 --> 00:10:37,045 Aw... 223 00:10:37,047 --> 00:10:38,880 Said for the first time in two years, 224 00:10:38,882 --> 00:10:40,377 Daddy is smiling again. 225 00:10:48,525 --> 00:10:50,091 That's sweet. 226 00:10:51,662 --> 00:10:54,229 Thank you. 227 00:11:00,771 --> 00:11:02,582 You want to get out of here? 228 00:11:02,585 --> 00:11:04,380 Hell yeah, I want to get out of here. 229 00:11:05,509 --> 00:11:06,741 Check, please. 230 00:11:08,612 --> 00:11:10,178 - Oh, really? - [LAUGHS] 231 00:11:10,180 --> 00:11:11,546 So, where'd you park? 232 00:11:11,548 --> 00:11:13,682 Actually, right there. 233 00:11:15,145 --> 00:11:17,813 - Oh, that's funny. - What? 234 00:11:17,816 --> 00:11:20,788 You've never struck me as the SUV type. 235 00:11:20,791 --> 00:11:22,924 - Oh, really? - [LAUGHS] 236 00:11:22,926 --> 00:11:26,061 What type did I strike you as? 237 00:11:27,498 --> 00:11:28,830 Nice suit, Romeo. 238 00:11:31,068 --> 00:11:33,435 What is this? Who are you? 239 00:11:35,405 --> 00:11:36,605 I'm sorry. 240 00:11:37,987 --> 00:11:39,441 FROST SISTERS: Don't worry, Quinn. 241 00:11:39,443 --> 00:11:41,409 You're about to make history. 242 00:11:49,081 --> 00:11:52,437 - Don't make me do this, I can't. - Yes, you can, Quinn. 243 00:11:52,440 --> 00:11:54,807 All you need to do is go into the bank and plug in a drive. 244 00:11:54,810 --> 00:11:56,806 What, to turn off the mutant detection system? 245 00:11:56,809 --> 00:11:58,453 They'll know. They'll catch me. 246 00:11:58,456 --> 00:12:00,938 Do not concern yourself with that; we will take care of you. 247 00:12:02,581 --> 00:12:05,548 All that matters now is that you do as you're told. 248 00:12:05,551 --> 00:12:07,485 And if I don't? 249 00:12:09,388 --> 00:12:10,654 Think of your boys. 250 00:12:13,159 --> 00:12:15,359 How... how can you do this? 251 00:12:16,896 --> 00:12:19,196 Do you know how many anti-mutant organizations 252 00:12:19,198 --> 00:12:22,266 Creed Financial supports... how many they fund? 253 00:12:22,268 --> 00:12:23,760 That has nothing to do with me. 254 00:12:23,763 --> 00:12:25,269 I don't hate mutants. 255 00:12:25,271 --> 00:12:28,380 I-I don't choose clients. It's just a job. 256 00:12:28,383 --> 00:12:31,441 Working for a company that hurts people. 257 00:12:31,444 --> 00:12:32,610 My people. 258 00:12:36,949 --> 00:12:38,449 I need an answer, Quinn. 259 00:12:38,451 --> 00:12:42,620 Okay, just... just don't hurt my kids. 260 00:12:44,690 --> 00:12:45,856 They will be fine. 261 00:12:49,735 --> 00:12:52,769 We'll bring you a fresh suit. We leave in an hour. 262 00:12:54,133 --> 00:12:56,934 QUINN: Was it all a lie? 263 00:12:56,936 --> 00:12:58,769 Us? 264 00:13:02,308 --> 00:13:04,108 I wish it was, Quinn. 265 00:13:05,711 --> 00:13:08,212 It would have been easier. 266 00:13:17,957 --> 00:13:19,957 - I need to talk to you. - [DAWN FUSSING] 267 00:13:19,959 --> 00:13:21,752 Why? Is everything okay? 268 00:13:21,755 --> 00:13:24,152 It's about the job at the bank. We need to change the plans. 269 00:13:24,155 --> 00:13:26,324 Uh, it's a little late in the game for that. 270 00:13:26,327 --> 00:13:27,665 I don't care. 271 00:13:27,667 --> 00:13:30,601 I need someone to watch Dawn while we're in there. 272 00:13:30,603 --> 00:13:32,937 I want you. 273 00:13:32,939 --> 00:13:35,239 Me? I'm supposed to be in the bank with you. 274 00:13:35,241 --> 00:13:36,574 Your sisters can handle it. 275 00:13:36,576 --> 00:13:38,842 Look, Esme, 276 00:13:38,844 --> 00:13:42,246 if something happens to me... I... 277 00:13:43,983 --> 00:13:47,151 Look, you said you would do anything to protect her. 278 00:13:47,153 --> 00:13:48,752 [DAWN COOING] 279 00:13:55,494 --> 00:13:57,194 [GROANS] 280 00:13:57,196 --> 00:13:59,263 Reeva is not going to like this. 281 00:14:01,534 --> 00:14:03,822 THUNDERBIRD: Hey, how we looking in there? 282 00:14:05,065 --> 00:14:06,604 Uh, this thing's about as reinforced 283 00:14:06,606 --> 00:14:08,505 as it can be and still roll. 284 00:14:11,677 --> 00:14:14,044 If you can get him in, that should hold 285 00:14:14,046 --> 00:14:15,446 long enough to get him there. 286 00:14:15,448 --> 00:14:17,293 I don't know why I'm always the asker of awkward questions, 287 00:14:17,295 --> 00:14:18,315 but then what? 288 00:14:18,317 --> 00:14:20,517 Is he going to live there? What's the plan? 289 00:14:20,519 --> 00:14:23,554 Then we figure it out. Caitlin's working on it. 290 00:14:23,556 --> 00:14:27,625 I'm gonna grab some more scrap metal to fortify the clinic. 291 00:14:30,830 --> 00:14:32,896 - What? - Nothing. 292 00:14:32,898 --> 00:14:35,232 Nah, there is something. 293 00:14:35,234 --> 00:14:38,669 What is it with you and the Morlocks, huh? 294 00:14:38,671 --> 00:14:40,409 What about the Morlocks? 295 00:14:40,412 --> 00:14:42,430 Well, a couple of weeks ago we didn't know they existed, 296 00:14:42,432 --> 00:14:43,440 and now, all of a sudden, 297 00:14:43,442 --> 00:14:45,006 they're the solution to every problem? 298 00:14:45,009 --> 00:14:48,078 We just needed a safe place to take Reed. 299 00:14:48,080 --> 00:14:49,237 Is that all, Clarice? 300 00:14:49,240 --> 00:14:51,073 Because Erg was practically waiting for us 301 00:14:51,076 --> 00:14:52,715 when we went down there a few days ago. 302 00:14:52,718 --> 00:14:54,385 What are you getting at, Marcos? 303 00:14:54,387 --> 00:14:57,821 I'm just asking where your loyalties lie, that's all. 304 00:14:57,823 --> 00:15:00,382 Loyalties? From the guy who ran off to moonlight 305 00:15:00,385 --> 00:15:03,486 with a drug cartel, with the baby mama in the Inner Circle? 306 00:15:07,579 --> 00:15:09,012 I know you don't want to admit it, 307 00:15:09,015 --> 00:15:11,067 but the Underground isn't doing so well. 308 00:15:11,070 --> 00:15:13,904 I'd say we can use some new allies. 309 00:15:23,049 --> 00:15:25,916 JACE: This is where we're meeting this guy, huh? 310 00:15:25,918 --> 00:15:27,551 WILSON: He likes out-of-the-way places. 311 00:15:27,554 --> 00:15:29,148 The day's gonna come we can have a meeting like this 312 00:15:29,150 --> 00:15:30,120 out in the open. 313 00:15:30,122 --> 00:15:33,290 For now we got to be careful. 314 00:15:33,292 --> 00:15:35,325 We're up here. 315 00:15:37,723 --> 00:15:40,190 So, if I tell people about this, what, I get a... 316 00:15:40,199 --> 00:15:42,466 ice pick to the back of the head? 317 00:15:44,303 --> 00:15:46,403 There are worse things than ice picks. 318 00:15:50,048 --> 00:15:52,982 Well? You coming? 319 00:16:09,962 --> 00:16:11,562 Mr. Turner. 320 00:16:17,117 --> 00:16:18,268 Benedict Ryan. 321 00:16:18,270 --> 00:16:20,694 Oh, of course, yeah. I've, uh... 322 00:16:20,697 --> 00:16:22,638 I've seen you on TV a million times. 323 00:16:22,641 --> 00:16:24,274 What...? 324 00:16:24,276 --> 00:16:27,843 I-I guess I didn't expect you to be a part of all this. 325 00:16:27,846 --> 00:16:30,549 Well, not everyone can wear the cross, but trust me, 326 00:16:30,552 --> 00:16:32,149 plenty of folks support your efforts. 327 00:16:32,151 --> 00:16:34,785 What you did in Baltimore was outstanding. 328 00:16:34,787 --> 00:16:36,386 The movement needs more men like you. 329 00:16:36,388 --> 00:16:38,989 Out in front, inspiring people. 330 00:16:38,991 --> 00:16:40,691 Here, let's sit. 331 00:16:40,693 --> 00:16:43,761 Oh. With all due respect, I'm not really looking to be 332 00:16:43,763 --> 00:16:45,662 out in front of anybody. 333 00:16:45,664 --> 00:16:48,415 I'm just looking for justice, I guess. 334 00:16:48,418 --> 00:16:50,501 You know why millions of people watch my show? 335 00:16:50,503 --> 00:16:52,803 'Cause they want something to believe in. 336 00:16:52,805 --> 00:16:55,305 And your story... Your daughter Grace, 337 00:16:55,307 --> 00:16:58,342 the work you did in Atlanta... That's gold. 338 00:16:58,344 --> 00:17:01,011 But what good is it if only we know? 339 00:17:01,013 --> 00:17:03,447 Mr. Turner, I have a plan 340 00:17:03,449 --> 00:17:06,183 to help the people take back America. 341 00:17:07,887 --> 00:17:10,687 But I need your help. 342 00:17:37,003 --> 00:17:39,103 [SNIFFS] 343 00:17:39,105 --> 00:17:40,479 [GRUNTS] 344 00:17:41,875 --> 00:17:43,040 Damn it. 345 00:17:43,042 --> 00:17:44,809 - LAUREN: What happened? - Nothing. I'm fine. 346 00:17:44,811 --> 00:17:47,512 Clarice is back with the ambulance. 347 00:17:47,514 --> 00:17:50,481 We need to go. 348 00:17:50,483 --> 00:17:51,649 Lauren... 349 00:17:53,853 --> 00:17:56,154 I don't think you should ride along with me. 350 00:17:56,156 --> 00:17:58,923 I've already caused an accident with you in the car. 351 00:17:58,925 --> 00:18:01,058 We know what we're dealing with now. 352 00:18:01,060 --> 00:18:04,328 If anything happens, I'll protect you. 353 00:18:04,330 --> 00:18:07,532 It's not your job to protect me. 354 00:18:07,534 --> 00:18:10,034 It's my job to protect you. 355 00:18:12,639 --> 00:18:15,406 Our family is in this together. 356 00:18:17,043 --> 00:18:20,745 It's time we start acting that way. 357 00:18:20,747 --> 00:18:23,347 We can't keep running from what we are. 358 00:18:29,289 --> 00:18:31,822 Hey, uh... ugh. 359 00:18:31,824 --> 00:18:35,860 Sorry to interrupt family time, but, uh, we got to roll. 360 00:18:39,232 --> 00:18:41,866 REED: Yeah. Okay. Let's go. 361 00:18:44,938 --> 00:18:47,487 REEVA: It's time. 362 00:18:49,442 --> 00:18:52,043 When we go to the bank, you will go in. 363 00:18:53,199 --> 00:18:56,479 You will put this in the computer in your office, 364 00:18:56,482 --> 00:18:58,080 and then you will wait for us. 365 00:18:58,083 --> 00:19:01,052 Remember the first time we went out? 366 00:19:01,054 --> 00:19:02,813 That Greek place. 367 00:19:02,816 --> 00:19:05,009 I said I wanted to take you to Athens one day, 368 00:19:05,012 --> 00:19:06,302 and you said, "I'd love that." 369 00:19:06,305 --> 00:19:08,626 - Quinn, don't do this. - I'd still go with you. 370 00:19:08,628 --> 00:19:11,405 If we just walked out of here right now... 371 00:19:11,408 --> 00:19:12,663 I told you to stop. 372 00:19:12,665 --> 00:19:15,666 You don't hate people. 373 00:19:15,668 --> 00:19:17,592 I know you have a good heart. 374 00:19:17,595 --> 00:19:20,438 Why do you think I'm doing this? To expose the guilty. 375 00:19:20,440 --> 00:19:22,506 To help those who will die without my help. 376 00:19:22,508 --> 00:19:24,542 I know you cared about me. 377 00:19:24,544 --> 00:19:27,411 Yes. And that is why, when this is over, 378 00:19:27,413 --> 00:19:30,314 you will go home safe to your family. 379 00:19:34,187 --> 00:19:35,586 Do not test me, Quinn. 380 00:19:37,023 --> 00:19:41,125 I am not a monster unless I need to be. 381 00:19:52,372 --> 00:19:54,272 You ready to rock? 382 00:19:54,274 --> 00:19:56,674 Did you really just say that? 383 00:19:56,676 --> 00:19:59,944 - Uh, I guess. - [CHUCKLES] 384 00:20:00,980 --> 00:20:03,547 For real, though, are you still nervous? 385 00:20:03,549 --> 00:20:05,816 A little. 386 00:20:05,818 --> 00:20:07,952 You're going to crush that vault. 387 00:20:09,821 --> 00:20:11,388 I'm serious. 388 00:20:11,391 --> 00:20:13,291 It's not just that. I mean... 389 00:20:13,293 --> 00:20:15,993 I've barely been outside in, like, over a year. 390 00:20:15,995 --> 00:20:17,695 And now this. 391 00:20:17,697 --> 00:20:19,263 I believe in you. 392 00:20:21,467 --> 00:20:22,867 POLARIS: Ugh. 393 00:20:22,869 --> 00:20:24,235 You lovebirds ready? 394 00:20:24,237 --> 00:20:26,203 [DAWN FUSSING] 395 00:20:29,475 --> 00:20:31,108 [ELEVATOR BELL CHIMES] 396 00:20:33,546 --> 00:20:34,745 Don't worry. 397 00:20:34,747 --> 00:20:37,014 I'm trusting you. 398 00:20:39,686 --> 00:20:41,619 I love you. 399 00:20:46,759 --> 00:20:49,927 Oh, uh, don't forget to burp her after she eats. 400 00:20:49,929 --> 00:20:51,829 She gets gassy. 401 00:20:51,831 --> 00:20:54,065 ["STICK UP" BY GRANDSON PLAYING] 402 00:21:00,273 --> 00:21:02,522 ♪ Now, Tommy's a good father ♪ 403 00:21:02,525 --> 00:21:04,442 ♪ Two sons and a daughter ♪ 404 00:21:04,444 --> 00:21:06,677 ♪ But he wakes up and he asks himself ♪ 405 00:21:06,679 --> 00:21:07,912 ♪ "Why even bother?" ♪ 406 00:21:07,914 --> 00:21:09,714 ♪ If he cannot feed his family ♪ 407 00:21:09,716 --> 00:21:11,916 ♪ The wage he's paid's insanity ♪ 408 00:21:11,918 --> 00:21:15,019 ♪ Every day he's dealing with a new calamity ♪ 409 00:21:15,021 --> 00:21:18,612 ♪ Lost his old occupation, but it wasn't immigration ♪ 410 00:21:18,615 --> 00:21:22,460 ♪ It was a machine, automation that replaced him ♪ 411 00:21:22,462 --> 00:21:25,271 ♪ Politicians left him, corruption since the recession ♪ 412 00:21:25,274 --> 00:21:26,931 ♪ So he grabs his Smith and Wesson... ♪ 413 00:21:26,933 --> 00:21:29,266 ESME: X-Gene detectors are down. Go. 414 00:21:29,268 --> 00:21:31,202 ♪ ♪ 415 00:21:31,204 --> 00:21:34,205 ♪ Get down on the ground! ♪ 416 00:21:34,207 --> 00:21:37,323 ♪ It's a stickup, nobody make a sound! ♪ 417 00:21:37,326 --> 00:21:40,745 ♪ Don't even hiccup or I'm emptying a round ♪ 418 00:21:40,747 --> 00:21:43,114 ♪ I'm done playing games ♪ 419 00:21:43,116 --> 00:21:44,955 ♪ So I'm going down in flames ♪ 420 00:21:44,958 --> 00:21:47,417 ♪ Let it rain over Washington ♪ 421 00:21:47,420 --> 00:21:49,273 ♪ It's a stickup ♪ 422 00:21:49,276 --> 00:21:51,168 ♪ Nobody make a sound ♪ 423 00:21:51,171 --> 00:21:52,960 ♪ Don't even hiccup ♪ 424 00:21:52,963 --> 00:21:55,493 - ♪ Or I'm emptying a round ♪ - [SCREAMING] 425 00:21:55,495 --> 00:21:58,928 ♪ I'm done playing games, so I'm going down in flames ♪ 426 00:21:58,931 --> 00:22:01,141 ♪ Let it rain over Washington ♪ 427 00:22:05,238 --> 00:22:07,263 ♪ Get down on the ground... ♪ 428 00:22:07,266 --> 00:22:10,441 [SINGING HIGH TONE] 429 00:22:24,323 --> 00:22:26,635 ♪ Nobody make a sound ♪ 430 00:22:26,638 --> 00:22:30,028 ♪ I'm done playing games, so I'm going down in flames ♪ 431 00:22:30,031 --> 00:22:32,245 ♪ Let it rain over Washington. ♪ 432 00:22:37,320 --> 00:22:39,089 I'll tell you what I need, Mr. Turner. 433 00:22:39,092 --> 00:22:43,143 I need someone to come on my show, tell them the truth. 434 00:22:44,882 --> 00:22:46,481 And what-what is that? 435 00:22:46,483 --> 00:22:48,383 That Sentinel Services 436 00:22:48,385 --> 00:22:50,185 covered up what happened in Atlanta. 437 00:22:50,187 --> 00:22:52,287 They've been lying to the American people. 438 00:22:52,289 --> 00:22:54,938 Help us clear out the rot so we can finally fix 439 00:22:54,941 --> 00:22:56,291 the mutant problem. 440 00:22:56,293 --> 00:22:58,227 All right, hold on, hold on. You... 441 00:22:58,229 --> 00:22:59,862 You want me to come on your show? 442 00:23:01,699 --> 00:23:04,633 Look, I have my issues with Sentinel Services, but... 443 00:23:04,635 --> 00:23:06,401 there are good folks that work there. 444 00:23:06,403 --> 00:23:07,870 Can't just throw them under the bus. 445 00:23:07,872 --> 00:23:09,905 I appreciate your loyalty, 446 00:23:09,907 --> 00:23:12,374 but this country has a serious problem. 447 00:23:12,376 --> 00:23:16,245 Solving it is gonna take a man like you standing up. 448 00:23:16,247 --> 00:23:17,679 Yeah, that may be true, 449 00:23:17,681 --> 00:23:19,982 but we're talking about men and women that I trained with. 450 00:23:19,984 --> 00:23:22,150 People that have had my back. 451 00:23:22,152 --> 00:23:24,530 If I sell them out, I won't be able to sleep at night. 452 00:23:24,533 --> 00:23:26,991 Mr. Turner, well, the fact is 453 00:23:26,994 --> 00:23:29,358 I have more powerful than any politician you'll ever meet. 454 00:23:29,360 --> 00:23:31,493 I've got a direct line to the president. 455 00:23:31,495 --> 00:23:32,959 But we need someone 456 00:23:32,962 --> 00:23:34,663 to help us sell the message 457 00:23:34,665 --> 00:23:36,932 that this is the time for real change. 458 00:23:36,934 --> 00:23:40,969 I can take you down to the studio today. 459 00:23:46,076 --> 00:23:48,692 Look, man, I'm sorry, 460 00:23:48,695 --> 00:23:51,380 I'm... I'm just not that guy. 461 00:24:00,724 --> 00:24:03,996 PHOEBE: Everybody form a line against the wall. 462 00:24:03,999 --> 00:24:05,661 Nice and easy, everyone. 463 00:24:07,289 --> 00:24:08,697 Against the wall. 464 00:24:08,699 --> 00:24:10,899 Everyone stay calm. 465 00:24:10,901 --> 00:24:13,402 Cooperate, and you will walk out of here alive. 466 00:24:13,404 --> 00:24:14,736 [MARNIE SOBS] 467 00:24:14,738 --> 00:24:17,605 Hey. Marnie, Marnie, Marnie. 468 00:24:17,608 --> 00:24:18,974 It's all right. 469 00:24:18,976 --> 00:24:22,160 I don't know what you think you're going to accomplish here. 470 00:24:22,163 --> 00:24:24,545 - James, just stop. - No! 471 00:24:24,548 --> 00:24:26,748 They need to know. 472 00:24:26,750 --> 00:24:28,572 Our vault's made of adamantium. 473 00:24:28,575 --> 00:24:31,157 It's unbreakable, and the only people with the combinations 474 00:24:31,160 --> 00:24:33,055 are two states away. 475 00:24:33,057 --> 00:24:36,158 If you're smart, you'll just let us go. 476 00:24:36,160 --> 00:24:38,727 Oh, we'll let you go, 477 00:24:38,729 --> 00:24:41,964 but first you'll do something for me. 478 00:24:41,966 --> 00:24:44,766 You will tell the world 479 00:24:44,768 --> 00:24:48,837 how this bank was built off of the suffering of my people. 480 00:24:48,839 --> 00:24:51,440 [SCOFFS] If you think I'll cooperate 481 00:24:51,442 --> 00:24:53,008 with mutant terrorists... 482 00:24:53,010 --> 00:24:54,443 Think you will? 483 00:24:57,481 --> 00:25:00,048 We know you will. 484 00:25:03,520 --> 00:25:07,756 By the time you see this, Creed Financial will be gone. 485 00:25:07,758 --> 00:25:09,958 For years, we've backed companies 486 00:25:09,960 --> 00:25:12,194 that persecute mutants worldwide. 487 00:25:12,196 --> 00:25:15,030 Bankrupted mutant-owned businesses. 488 00:25:15,032 --> 00:25:16,932 Crippled their investments. 489 00:25:16,934 --> 00:25:19,768 Wait, hold up, are we really gonna let the workers go? 490 00:25:19,770 --> 00:25:21,418 - As opposed to what? - I don't know. 491 00:25:21,421 --> 00:25:23,105 I mean, they did all this crap to mutants 492 00:25:23,107 --> 00:25:24,773 and then they just get to go home? 493 00:25:24,775 --> 00:25:26,208 I mean, seriously, they're humans. 494 00:25:26,210 --> 00:25:29,344 - Hey, my mom's a human. - Whatever, so was mine. 495 00:25:29,346 --> 00:25:31,079 It's not like she works here, Andy. 496 00:25:31,081 --> 00:25:33,815 Rebecca, can we just stick to the plan? 497 00:25:33,817 --> 00:25:35,868 The deal is, we get what we came for and go. 498 00:25:35,871 --> 00:25:38,587 - Understand? - Okay, fine. I was just asking. 499 00:25:51,001 --> 00:25:52,968 [GRUNTS] 500 00:26:18,328 --> 00:26:19,561 You okay? 501 00:26:19,563 --> 00:26:22,664 Yeah. Yeah, I'm okay. 502 00:26:22,666 --> 00:26:24,900 Okay, brother, unfortunately, I've known you long enough 503 00:26:24,902 --> 00:26:26,368 to know when you're spinning out, 504 00:26:26,370 --> 00:26:29,938 so... cough up. 505 00:26:32,876 --> 00:26:34,876 I was just, um, 506 00:26:34,878 --> 00:26:36,411 thinking about the patient 507 00:26:36,413 --> 00:26:39,815 that Caitlin and I lost here when Purifiers attacked. 508 00:26:41,184 --> 00:26:45,820 He was a soldier and, uh... and I tried to help him. 509 00:26:45,823 --> 00:26:47,622 You did everything you could. 510 00:26:47,624 --> 00:26:51,226 - Did I? - Yes. 511 00:26:51,228 --> 00:26:53,528 Marcos, we've lost so much. 512 00:26:53,530 --> 00:26:56,865 Shatter died 50 feet away from me. I couldn't help him. 513 00:26:56,867 --> 00:26:59,329 Okay, no, you were gassed, man, you couldn't even walk. 514 00:26:59,332 --> 00:27:03,137 Everything we have worked for is dying. 515 00:27:03,140 --> 00:27:05,273 I called every station 516 00:27:05,275 --> 00:27:08,543 a hundred miles from here to see if they could help with Reed. 517 00:27:08,545 --> 00:27:09,778 Nothing. 518 00:27:09,780 --> 00:27:11,646 You know what they talk about? 519 00:27:11,648 --> 00:27:14,449 Mutant Uprising. 520 00:27:14,451 --> 00:27:16,751 The Inner Circle's beating us at our own game 521 00:27:16,753 --> 00:27:18,753 and people are losing faith. 522 00:27:22,526 --> 00:27:24,526 Since we're talking about it, 523 00:27:24,528 --> 00:27:27,062 it's not just their loyalties I'm worried about. 524 00:27:27,064 --> 00:27:28,663 What are you talking about? 525 00:27:28,665 --> 00:27:32,834 I know you care about Clarice. We all do. 526 00:27:32,836 --> 00:27:36,338 But I think that you should talk to her. 527 00:27:36,340 --> 00:27:39,174 The Morlocks? Erg? 528 00:27:39,176 --> 00:27:40,942 You can't say you've never considered 529 00:27:40,944 --> 00:27:42,878 that she's thought about it, about what they're doing. 530 00:27:42,880 --> 00:27:44,515 Hey, hey! She has fought alongside us 531 00:27:44,518 --> 00:27:45,514 since the beginning. 532 00:27:45,516 --> 00:27:47,449 - I get that... - You better have some proof. 533 00:27:47,451 --> 00:27:50,318 John, I'm just telling you, man. Pay attention. 534 00:27:50,320 --> 00:27:52,621 I was down there. 535 00:27:52,623 --> 00:27:56,400 I saw something between them. Just... just ask. 536 00:27:56,403 --> 00:27:58,927 That's it. 537 00:27:59,796 --> 00:28:01,229 Hey. 538 00:28:04,985 --> 00:28:06,635 Be careful. Don't get too close. 539 00:28:08,872 --> 00:28:12,641 Come on. Get some rest. 540 00:28:31,728 --> 00:28:33,395 Ooh, look at that. 541 00:28:33,397 --> 00:28:36,565 Yeah, the plans were right. 542 00:28:36,567 --> 00:28:40,802 It's 15 feet back, mounted into solid bedrock. 543 00:28:40,804 --> 00:28:42,504 Open at the back. 544 00:28:42,506 --> 00:28:44,339 You're up, kid. 545 00:28:46,910 --> 00:28:48,009 You got this. 546 00:28:50,080 --> 00:28:51,583 Okay. 547 00:28:56,353 --> 00:28:58,353 [GRUNTING] 548 00:29:03,994 --> 00:29:05,360 God, it is so strong. 549 00:29:06,530 --> 00:29:08,697 But I-I think I can turn it around. 550 00:29:14,738 --> 00:29:16,905 [STRAINING] 551 00:29:20,711 --> 00:29:23,878 [GRUNTS] It's too much. 552 00:29:23,880 --> 00:29:26,381 Hey. 553 00:29:26,383 --> 00:29:29,384 You remember what it was like in that hospital? 554 00:29:29,386 --> 00:29:30,752 How angry you were? 555 00:29:30,754 --> 00:29:32,687 How alone? 556 00:29:32,689 --> 00:29:34,723 How afraid? 557 00:29:34,725 --> 00:29:35,991 You have to channel that. 558 00:29:37,027 --> 00:29:41,029 Just picture what it felt like. Use it. 559 00:29:43,801 --> 00:29:44,899 [SCREAMING] 560 00:29:51,608 --> 00:29:53,541 [SCREAMING] 561 00:30:10,661 --> 00:30:13,728 [SCREAMS] 562 00:30:27,611 --> 00:30:29,611 - I did it. - Hey. 563 00:30:29,613 --> 00:30:32,647 [LAUGHS] 564 00:30:32,649 --> 00:30:34,149 We got work to do. 565 00:30:40,689 --> 00:30:42,422 What the hell was that in there? 566 00:30:42,424 --> 00:30:45,358 I don't know what to tell you, man, it's not my thing. 567 00:30:45,360 --> 00:30:47,913 I don't think you understand what you just passed up. 568 00:30:47,916 --> 00:30:49,095 A chance to make real change. 569 00:30:49,097 --> 00:30:50,434 What, by selling out my friends? 570 00:30:50,437 --> 00:30:51,531 Friends? 571 00:30:51,533 --> 00:30:56,039 Did they stand up for you after Atlanta? Did they? 572 00:30:56,042 --> 00:30:58,212 We're your friends now, man. You know it's true. 573 00:30:58,215 --> 00:31:00,040 You lost your daughter. You lost your wife... 574 00:31:00,042 --> 00:31:01,708 Hey, hey, don-don't talk about my family, man! 575 00:31:01,710 --> 00:31:04,494 Here's the reality: we're all you got. 576 00:31:04,497 --> 00:31:07,013 You want to show your wife you're not just some broken-down 577 00:31:07,015 --> 00:31:08,648 ex-agent living in the past? 578 00:31:09,785 --> 00:31:11,785 Change the future. 579 00:31:18,727 --> 00:31:20,727 Where are you taking me? 580 00:31:20,729 --> 00:31:23,163 - What are we doing? - You're gonna get us into the accounts. 581 00:31:23,165 --> 00:31:26,232 [SIGHS] 582 00:31:26,241 --> 00:31:29,309 The scanner, Quinn. 583 00:31:41,016 --> 00:31:43,144 You know what that means, right? 584 00:31:43,147 --> 00:31:44,918 People lose everything. 585 00:31:44,920 --> 00:31:47,972 Businesses. Homes. Innocent people. 586 00:31:47,975 --> 00:31:49,366 Tell that to the mutants who died 587 00:31:49,369 --> 00:31:51,269 so this place could turn a profit. 588 00:31:53,662 --> 00:31:57,530 Quinn, this is almost over. 589 00:31:57,532 --> 00:31:59,866 Be smart and you will get through this. 590 00:32:05,574 --> 00:32:08,642 Ah, the guest of honor. 591 00:32:12,814 --> 00:32:15,081 Time to log in. 592 00:32:18,253 --> 00:32:20,520 Let the world remember today. 593 00:32:20,522 --> 00:32:23,223 We are the ones who used our wealth 594 00:32:23,225 --> 00:32:26,693 and power to enable the torture of innocent mutants. 595 00:32:26,695 --> 00:32:29,029 We are the criminals... 596 00:32:35,037 --> 00:32:37,937 The time for the Mutant Uprising has come. 597 00:32:37,939 --> 00:32:40,807 The time for justice. 598 00:32:40,809 --> 00:32:42,042 [GRUNTS] 599 00:32:42,044 --> 00:32:43,910 Nice job. 600 00:32:43,912 --> 00:32:45,045 You're a natural. 601 00:32:45,047 --> 00:32:47,113 You people are monsters. 602 00:32:47,115 --> 00:32:51,718 Oh. According to the video you just made, we're heroes. 603 00:32:51,720 --> 00:32:53,953 PHOEBE AND SOPHIE: It's been fun, everybody, 604 00:32:53,955 --> 00:32:57,924 but it's quiet time now. Shh. 605 00:33:07,642 --> 00:33:09,836 [SHUSHES] 606 00:33:09,838 --> 00:33:11,604 It's okay, sweetie. 607 00:33:11,606 --> 00:33:13,506 I could make you stop crying, 608 00:33:13,508 --> 00:33:16,843 but Auntie Esme is not allowed in your mind anymore, 609 00:33:16,845 --> 00:33:19,612 is she? No, she isn't. No. 610 00:33:22,904 --> 00:33:25,204 - They're in. - Shh! 611 00:33:26,988 --> 00:33:29,422 [QUIETLY]: Something's coming through. 612 00:33:29,424 --> 00:33:31,491 What is it? 613 00:33:34,830 --> 00:33:37,597 It's everything. 614 00:33:37,599 --> 00:33:40,600 [LAUGHS] 615 00:33:40,602 --> 00:33:44,537 It's your first bank heist. 616 00:33:44,539 --> 00:33:47,108 LAUREN: Any luck with Otto's old papers? 617 00:33:47,111 --> 00:33:48,341 Maybe. 618 00:33:48,343 --> 00:33:51,376 Most of his later research was overseen by his lab assistant. 619 00:33:51,379 --> 00:33:52,846 Yeah. Dad told me about her. 620 00:33:52,848 --> 00:33:56,049 He already looked. Couldn't find anything on a Madeline Risman. 621 00:33:56,051 --> 00:33:59,786 No, but there is a Professor Madeline Garber 622 00:33:59,788 --> 00:34:01,554 at Charlotte State University. 623 00:34:01,556 --> 00:34:04,390 She's the same age, a geneticist. 624 00:34:04,392 --> 00:34:05,825 I think it's her. 625 00:34:05,827 --> 00:34:07,026 [SIGHS] 626 00:34:07,028 --> 00:34:08,871 - [GRUNTS] - Lauren. 627 00:34:16,438 --> 00:34:18,371 I think he's okay. 628 00:34:23,378 --> 00:34:26,379 The last six months, he has been suffering right in front of me, 629 00:34:26,381 --> 00:34:28,248 but I was too focused on everything else... 630 00:34:28,250 --> 00:34:29,682 That's not your fault. 631 00:34:30,852 --> 00:34:33,119 He kept that from you to protect you. 632 00:34:33,122 --> 00:34:34,922 I don't need protecting. 633 00:34:39,187 --> 00:34:43,823 Maybe our family is cursed. 634 00:34:43,832 --> 00:34:45,465 Look at Dad. 635 00:34:46,935 --> 00:34:48,868 What if we're never able 636 00:34:48,870 --> 00:34:51,671 to touch him again? 637 00:34:53,108 --> 00:34:55,366 I mean, think of everything 638 00:34:55,369 --> 00:34:58,411 Andrea and Andreas von Strucker did as Fenris... 639 00:34:58,413 --> 00:35:00,880 The von Strucker twins were murderers. 640 00:35:00,882 --> 00:35:03,483 They chose who they wanted to be. 641 00:35:03,485 --> 00:35:06,152 - That-That has nothing to do with you. - Nothing? 642 00:35:07,475 --> 00:35:11,456 When Andy and I used our powers together in Atlanta, 643 00:35:11,459 --> 00:35:15,228 I knew that people were dying. 644 00:35:16,531 --> 00:35:18,598 But I felt free. 645 00:35:18,600 --> 00:35:21,768 I felt powerful. 646 00:35:21,770 --> 00:35:25,004 'Cause you were saving all of us. 647 00:35:26,708 --> 00:35:29,776 You were doing the opposite of what the von Struckers did. 648 00:35:29,778 --> 00:35:33,613 I really hope so. 649 00:35:36,451 --> 00:35:39,285 [GASPS, CLEARS THROAT] 650 00:35:40,355 --> 00:35:41,487 [COUGHS] 651 00:35:41,489 --> 00:35:42,856 [PANTING] 652 00:35:45,327 --> 00:35:47,894 Hey. 653 00:35:47,896 --> 00:35:49,095 Are you all right? 654 00:35:53,535 --> 00:35:56,669 I think the attack's passed. 655 00:35:56,671 --> 00:35:58,638 The pain's not so bad. 656 00:35:58,640 --> 00:36:01,274 I... Have some water. 657 00:36:01,276 --> 00:36:02,876 LAUREN: Mom. 658 00:36:05,947 --> 00:36:07,914 Okay. 659 00:36:12,654 --> 00:36:14,921 I have something to show you. 660 00:36:18,093 --> 00:36:21,027 I think maybe we should stock this place with food and water. 661 00:36:21,029 --> 00:36:22,829 Reed could be here a while. 662 00:36:22,831 --> 00:36:25,164 Okay. I'm all for making it comfortable, 663 00:36:25,166 --> 00:36:28,065 but how long can we really keep this up? 664 00:36:28,068 --> 00:36:29,602 Caitlin said she's on it. 665 00:36:29,604 --> 00:36:30,970 We're just buying her some time. 666 00:36:32,941 --> 00:36:36,009 I'll, uh, I'll unload the rest of the metal. 667 00:36:39,848 --> 00:36:41,714 So what's going on? 668 00:36:41,716 --> 00:36:43,716 Something you want to tell me? 669 00:36:43,718 --> 00:36:46,352 I was gonna ask you the same. 670 00:36:46,354 --> 00:36:49,455 It's funny how that question keeps coming up. 671 00:36:49,457 --> 00:36:52,358 Look, I don't want to fight, 672 00:36:52,360 --> 00:36:56,796 but is there anything I should know about the Morlocks? 673 00:36:56,798 --> 00:36:58,464 You and Erg? 674 00:37:00,969 --> 00:37:04,570 Hey, Clarice? I'm just asking. 675 00:37:04,572 --> 00:37:06,808 All right? What we're doing here does not work 676 00:37:06,811 --> 00:37:08,477 if we're not honest with each other. 677 00:37:08,480 --> 00:37:10,977 Well, what the hell are we doing here, John? 678 00:37:10,979 --> 00:37:12,679 We being honest about that? 679 00:37:12,681 --> 00:37:14,480 Are we saving people? 680 00:37:14,482 --> 00:37:16,528 Fighting the Inner Circle? Stopping racists? 681 00:37:16,531 --> 00:37:18,685 I mean, do we even have a plan past tomorrow? 682 00:37:18,687 --> 00:37:20,720 No! Th-That's not what this is about. 683 00:37:20,722 --> 00:37:23,089 - Well, it should be! - Tell me the truth! 684 00:37:23,091 --> 00:37:25,591 Is there anything I should know about Erg? 685 00:37:25,593 --> 00:37:28,394 Yes, okay? Yes, there is. 686 00:37:28,396 --> 00:37:30,997 I helped him steal some food. 687 00:37:30,999 --> 00:37:32,765 I told him about some of the mutants 688 00:37:32,767 --> 00:37:34,934 that passed through the Underground. 689 00:37:34,936 --> 00:37:37,937 You gave Erg information? 690 00:37:37,939 --> 00:37:40,721 You stole for him? Without telling me? Why? 691 00:37:40,724 --> 00:37:42,608 Because he's actually helping mutants. 692 00:37:42,610 --> 00:37:45,036 A hell of a lot better than we are these days, don't you think? 693 00:37:45,038 --> 00:37:47,714 - I can't believe you. - Because you will never get it. 694 00:37:47,716 --> 00:37:50,454 Down there, you don't have to hide who you are, 695 00:37:50,457 --> 00:37:52,885 - you don't have to run. - So that's your excuse to lie to me? 696 00:37:52,887 --> 00:37:55,588 It's not an excuse. 697 00:37:55,590 --> 00:37:57,932 I did it for you. 698 00:37:57,935 --> 00:38:00,088 - [CHUCKLES]: Okay. - I did it for all of us. 699 00:38:00,091 --> 00:38:03,062 You don't think I see how this affects you? 700 00:38:03,064 --> 00:38:07,247 Losing Atlanta? The Inner Circle kicking our asses? 701 00:38:07,250 --> 00:38:09,517 You were falling apart. 702 00:38:09,520 --> 00:38:13,155 You needed help, and it was the only way to get it. 703 00:38:15,443 --> 00:38:18,253 I'm sorry if you don't see it that way. 704 00:38:28,346 --> 00:38:30,346 I appreciate you doing all of this. 705 00:38:30,348 --> 00:38:32,615 - And it looks promising, but... - Promising? 706 00:38:32,617 --> 00:38:36,809 Reed, sh-she's the head of a whole research institute now. 707 00:38:36,812 --> 00:38:38,954 Even if it is the same Madeline, 708 00:38:38,956 --> 00:38:41,457 - we don't know anything about her. - We know enough. 709 00:38:41,459 --> 00:38:43,459 She may be the only person alive 710 00:38:43,461 --> 00:38:46,195 who knows anything about your condition. 711 00:38:46,197 --> 00:38:48,864 Not only that, but she knows about our family. 712 00:38:48,866 --> 00:38:51,934 I could barely make it across the city today. 713 00:38:51,936 --> 00:38:55,471 Her research institute is in Charlotte. It's hours away. 714 00:38:55,473 --> 00:38:57,606 - We can take the ambulance. - It's too risky. 715 00:38:57,608 --> 00:39:00,576 CAITLIN: Reed, you said it yourself. 716 00:39:00,578 --> 00:39:02,578 You're getting worse. 717 00:39:02,580 --> 00:39:05,347 The real risk is doing nothing. 718 00:39:14,325 --> 00:39:15,825 Hey. 719 00:39:15,827 --> 00:39:17,827 [WINCES] 720 00:39:27,805 --> 00:39:29,572 [LAUGHS SOFTLY, SNIFFLES] 721 00:39:33,411 --> 00:39:35,077 All right. 722 00:39:38,082 --> 00:39:39,815 REEVA: Yes, everything went perfectly. 723 00:39:39,817 --> 00:39:41,250 We're finishing up at the computer 724 00:39:41,252 --> 00:39:42,952 while the others prepare for our exit. 725 00:39:42,954 --> 00:39:44,373 How are things on your end? 726 00:39:44,376 --> 00:39:45,875 Better than we'd hoped. 727 00:39:45,878 --> 00:39:47,289 We just put the video out, 728 00:39:47,291 --> 00:39:49,258 we've drained over a hundred million dollars 729 00:39:49,260 --> 00:39:51,327 in account balances so far, 730 00:39:51,329 --> 00:39:55,147 and I got the baby to sleep. Not a bad day's work. 731 00:39:55,150 --> 00:39:57,433 I'll see you soon. 732 00:39:59,149 --> 00:40:01,617 We're done here. 733 00:40:04,976 --> 00:40:08,277 So what happens now? 734 00:40:08,279 --> 00:40:09,945 To me? 735 00:40:09,947 --> 00:40:12,515 To everyone upstairs? 736 00:40:12,517 --> 00:40:15,885 - You made a promise. - A promise I'm going to keep. 737 00:40:15,887 --> 00:40:18,314 You will return to the office and wait with the others. 738 00:40:18,317 --> 00:40:20,823 The police will be arriving shortly. 739 00:40:20,825 --> 00:40:22,892 I know it's cold comfort, 740 00:40:22,894 --> 00:40:27,329 but someday you will be a hero to a nation of mutants. 741 00:40:27,338 --> 00:40:30,039 [ELEVATOR DOORS OPEN] 742 00:40:32,670 --> 00:40:35,404 I never even knew your real name, did I? 743 00:40:35,406 --> 00:40:37,540 Soon you will. 744 00:40:37,542 --> 00:40:39,708 Soon the whole world will know my name. 745 00:40:42,680 --> 00:40:45,047 RYAN: I am glad you changed your mind. 746 00:40:45,049 --> 00:40:46,916 Thank you so much for coming. 747 00:40:46,918 --> 00:40:49,218 Thank Ted. He talked some sense into me. 748 00:40:49,220 --> 00:40:50,653 I just told you the truth. 749 00:40:50,655 --> 00:40:52,488 We're hoping to get you on the air soon. 750 00:40:52,490 --> 00:40:54,525 We'll do some pre-interviews, craft the message 751 00:40:54,528 --> 00:40:55,558 - a little bit... - Okay, yeah, look, 752 00:40:55,560 --> 00:40:57,359 I'll-I'll say what I think is wrong 753 00:40:57,361 --> 00:40:59,328 about how Sentinel Services is run, 754 00:40:59,330 --> 00:41:01,063 but I'm not going after anybody by name. 755 00:41:01,065 --> 00:41:03,833 No need. We're taking on the system here. 756 00:41:03,835 --> 00:41:05,034 We're gonna wake people up. 757 00:41:05,036 --> 00:41:06,602 And show them that the only way to deal 758 00:41:06,604 --> 00:41:08,615 with the mutant threat is to follow your example 759 00:41:08,618 --> 00:41:10,752 and start taking matters into their own hands. 760 00:41:10,755 --> 00:41:12,908 - MAN: Mr. Ryan. - Just one sec. 761 00:41:12,910 --> 00:41:14,109 Sorry, sir, it's important. 762 00:41:14,111 --> 00:41:16,245 Something's happened. An attack. 763 00:41:19,717 --> 00:41:22,585 Oh, my God. 764 00:41:22,587 --> 00:41:24,019 Trust me, Mr. Turner. 765 00:41:24,021 --> 00:41:25,988 Now, more than ever, we need you. 766 00:41:32,697 --> 00:41:34,763 What's our status? 767 00:41:34,765 --> 00:41:36,532 We're getting police response. 768 00:41:36,534 --> 00:41:38,534 - Time? - Two minutes. 769 00:41:44,809 --> 00:41:48,005 All of you deserve to be wiped from the face of the Earth. 770 00:41:48,008 --> 00:41:51,881 You're terrorists, all of you. You'll all burn for this. 771 00:41:51,883 --> 00:41:54,049 I hope you rot in hell. 772 00:41:57,622 --> 00:42:00,422 You'll pay for this, all of you. 773 00:42:01,492 --> 00:42:03,893 - Time to go. - Wait a second. 774 00:42:03,895 --> 00:42:05,261 We're just gonna let that go? 775 00:42:05,263 --> 00:42:06,495 Rebecca, we have to leave. 776 00:42:06,497 --> 00:42:08,397 I'm being serious. 777 00:42:08,399 --> 00:42:10,065 You know, the whole reason we are here 778 00:42:10,067 --> 00:42:12,433 is because these people are hurting mutants, 779 00:42:12,436 --> 00:42:13,936 and now we're just like, whatever? 780 00:42:13,938 --> 00:42:15,738 The plan is, we walk out of here. 781 00:42:15,740 --> 00:42:18,941 Rebecca, we are done here. 782 00:42:21,712 --> 00:42:23,779 Screw the plan. 783 00:42:25,983 --> 00:42:27,483 [GRUNTS] 784 00:42:27,485 --> 00:42:30,586 What have to done to...? 785 00:42:30,588 --> 00:42:33,622 No, no, no, no, no, no... 786 00:42:33,624 --> 00:42:35,291 No, no! 787 00:42:35,293 --> 00:42:37,401 - [PEOPLE SCREAMING] - No! No! No! 788 00:42:37,404 --> 00:42:38,627 No, don't! 789 00:42:38,629 --> 00:42:40,496 - Oh, my God. - REEVA: Rebecca. 790 00:42:45,469 --> 00:42:46,802 [EXHALES] 791 00:42:49,340 --> 00:42:51,507 - [SIREN WAILS] - Rebecca. 792 00:42:54,278 --> 00:42:56,445 What did you do? 793 00:43:00,437 --> 00:43:03,939 We have to go. Now. Now! 794 00:43:06,796 --> 00:43:11,463 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 57700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.