All language subtitles for The Conners - 01x04 - The Separation of Church and Dan.KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,460 --> 00:00:03,739 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:03,740 --> 00:00:06,270 So, since your mom used to handle the holidays, 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,170 I thought we should talk about a game plan 4 00:00:08,180 --> 00:00:10,339 for Thanksgiving and Christmas. 5 00:00:10,340 --> 00:00:12,680 Oh, I say we follow the Conner tradition... 6 00:00:12,700 --> 00:00:14,176 spend every dime we have on Halloween, 7 00:00:14,200 --> 00:00:15,780 and then we have nothing to be thankful for 8 00:00:15,800 --> 00:00:16,850 or buy gifts with. 9 00:00:19,260 --> 00:00:20,500 Hi, Mom. Hi, Aunt Jackie. 10 00:00:20,520 --> 00:00:22,340 - Hi. - Hey. How was school? 11 00:00:22,360 --> 00:00:24,520 Good. We're learning about democracy. 12 00:00:24,560 --> 00:00:27,060 Oh, it's a class in ancient history, eh? 13 00:00:28,480 --> 00:00:30,530 We're doing projects about the election. 14 00:00:30,540 --> 00:00:31,820 I'm gonna take a poll at the mall 15 00:00:31,840 --> 00:00:33,140 to see how people voted. 16 00:00:33,180 --> 00:00:34,680 Oh, good, my 11-year-old 17 00:00:34,710 --> 00:00:36,160 approaching strangers at the mall. 18 00:00:36,170 --> 00:00:37,170 Why don't we double down and just 19 00:00:37,180 --> 00:00:38,840 have you hitchhike there? 20 00:00:39,880 --> 00:00:41,740 No, you're taking me. 21 00:00:41,750 --> 00:00:43,100 Oh, I-I-I can't. 22 00:00:43,120 --> 00:00:44,130 I have to work that day. 23 00:00:44,140 --> 00:00:45,780 I didn't tell you what day it was. 24 00:00:46,690 --> 00:00:48,420 Oh, you didn't? 25 00:00:48,480 --> 00:00:49,719 Well, let's not get bogged down 26 00:00:49,720 --> 00:00:50,850 in he said, she said. 27 00:00:52,090 --> 00:00:53,450 All right, what day is it? 28 00:00:53,460 --> 00:00:54,890 - Saturday. - How about that? 29 00:00:54,920 --> 00:00:56,150 I actually have to work that day. 30 00:00:56,160 --> 00:00:59,300 Well, I'm free on Saturday. I'd love to help. 31 00:00:59,320 --> 00:01:01,170 I think it's great that you're hungry to learn 32 00:01:01,220 --> 00:01:03,180 about how democracy is supposed to work, 33 00:01:03,200 --> 00:01:04,860 'cause it's up to you young people 34 00:01:04,870 --> 00:01:07,100 to snatch it back from special interests 35 00:01:07,110 --> 00:01:10,330 and breathe new life into this noble experiment 36 00:01:10,360 --> 00:01:12,440 that we call America. 37 00:01:13,480 --> 00:01:16,400 Guys, you got to see this. 38 00:01:29,040 --> 00:01:30,520 Why is he outside? 39 00:01:30,760 --> 00:01:32,100 He's watching TV. 40 00:01:34,200 --> 00:01:37,030 Well, yes, that's the obvious explanation. 41 00:01:37,040 --> 00:01:39,400 Now let's dig a little deeper. 42 00:01:39,500 --> 00:01:41,700 I think the shock of losing your mom 43 00:01:41,710 --> 00:01:43,330 has worn off and now he's just depressed, 44 00:01:43,360 --> 00:01:44,920 but he doesn't want us to see it. 45 00:01:44,940 --> 00:01:46,710 Well, watching TV from the porch 46 00:01:46,750 --> 00:01:48,200 is not a good way to hide it. 47 00:01:49,540 --> 00:01:51,299 He's been isolating himself 48 00:01:51,300 --> 00:01:52,949 from the family more and more. 49 00:01:52,950 --> 00:01:54,920 Before you know it, he'll be across the street. 50 00:01:56,840 --> 00:01:59,200 Oh, he'll go as far as that remote will let him. 51 00:02:04,460 --> 00:02:06,700 Hey, Dad. 52 00:02:07,070 --> 00:02:09,060 What's up? 53 00:02:13,340 --> 00:02:15,900 Watching TV from the porch. 54 00:02:15,910 --> 00:02:18,370 Cool. 55 00:02:18,380 --> 00:02:20,740 Quick question. Why? 56 00:02:20,750 --> 00:02:23,299 I wanted to watch TV, 57 00:02:23,300 --> 00:02:25,840 and I'm getting some fresh air. 58 00:02:25,980 --> 00:02:28,720 Also looking for a little alone time. 59 00:02:28,750 --> 00:02:29,760 Don't mind us. 60 00:02:29,770 --> 00:02:32,050 - Yeah, sure. - Yeah, that's healthy. 61 00:02:32,060 --> 00:02:33,320 Yeah. 62 00:02:35,640 --> 00:02:38,160 I'm glad you feel that way. 63 00:02:39,360 --> 00:02:41,540 But we won't know until we test it. 64 00:02:55,260 --> 00:02:58,110 Okay, if you're gonna track me like a wounded animal, 65 00:02:58,120 --> 00:03:00,680 do the decent thing and shoot me, would you? 66 00:03:01,250 --> 00:03:03,850 Dan, you can't avoid our love. 67 00:03:03,860 --> 00:03:05,280 You've been through a huge loss. 68 00:03:05,290 --> 00:03:06,410 Tell us what you're feeling. 69 00:03:06,420 --> 00:03:07,590 Give it to us. 70 00:03:10,140 --> 00:03:11,490 All right. 71 00:03:11,500 --> 00:03:14,000 I am having a very strong feeling. 72 00:03:14,580 --> 00:03:16,579 My sister-in-law is badgering me, 73 00:03:16,580 --> 00:03:18,720 and I want her to leave my garage. 74 00:03:20,480 --> 00:03:22,320 Maybe you don't want to talk to us, 75 00:03:22,360 --> 00:03:24,400 but you got to talk to somebody. 76 00:03:24,440 --> 00:03:26,860 I went to a support group when Mark died. 77 00:03:27,240 --> 00:03:28,800 It really helped me. 78 00:03:28,860 --> 00:03:30,350 I still go sometimes. 79 00:03:30,380 --> 00:03:32,270 There you go. Tell him what you got out of it. 80 00:03:32,280 --> 00:03:34,199 Well, I talked to nice, old men 81 00:03:34,200 --> 00:03:35,789 who have tennis bracelets, 82 00:03:35,790 --> 00:03:37,120 but no one to wear them. 83 00:03:39,120 --> 00:03:40,560 See? 84 00:03:40,700 --> 00:03:42,800 It says "Tiffany," 85 00:03:43,260 --> 00:03:45,300 but that's just the wife's name. 86 00:03:46,560 --> 00:03:49,090 I find that the guys on my crew get jealous 87 00:03:49,100 --> 00:03:51,430 when I wear my diamonds, so that's out. 88 00:03:53,520 --> 00:03:55,330 I'll call you if I need you. 89 00:03:55,340 --> 00:03:57,240 Uh, you left your phone by the bike. 90 00:03:57,320 --> 00:03:58,580 Exactly. 91 00:04:36,280 --> 00:04:37,850 "The Conners" is recorded 92 00:04:37,860 --> 00:04:39,480 in front of a live studio audience. 93 00:04:39,520 --> 00:04:42,080 Okay, ladies, now that I'm back, 94 00:04:42,100 --> 00:04:44,950 I want to show you all how Mary's hair should be done. 95 00:04:46,980 --> 00:04:49,110 It's a simple 10-step process 96 00:04:49,130 --> 00:04:51,690 that should take no longer than three hours. 97 00:04:53,500 --> 00:04:55,980 Uh, looking at my hair, did you ever think 98 00:04:56,000 --> 00:04:59,060 I had a realistic chance of getting hers right? 99 00:04:59,580 --> 00:05:02,230 Okay, the car's all packed up to head back to the base. 100 00:05:02,240 --> 00:05:03,890 Oh, remember we have to stop by the PX 101 00:05:03,910 --> 00:05:05,400 to get Mary some new church clothes. 102 00:05:05,460 --> 00:05:07,120 We don't go to church. 103 00:05:07,680 --> 00:05:09,540 Excuse me? 104 00:05:10,820 --> 00:05:12,270 What does she mean by that? 105 00:05:12,280 --> 00:05:14,440 Who knows? Kids have rich fantasy lives. 106 00:05:14,490 --> 00:05:16,640 They have dragons for friends. 107 00:05:18,100 --> 00:05:20,200 When was the last time she was in church? 108 00:05:20,920 --> 00:05:23,740 It's funny, the tricks time can play on you. 109 00:05:23,760 --> 00:05:25,380 How long? 110 00:05:25,400 --> 00:05:27,060 I'm gonna say about a year. 111 00:05:28,380 --> 00:05:30,360 How long? 112 00:05:30,380 --> 00:05:32,200 Two years. 113 00:05:32,300 --> 00:05:33,670 Two years? 114 00:05:33,680 --> 00:05:35,460 That's almost the whole time I was gone. 115 00:05:35,540 --> 00:05:37,050 Well, in D.J.'s defense, 116 00:05:37,080 --> 00:05:39,080 you know we've never really been religious people. 117 00:05:39,200 --> 00:05:41,300 I mean, we pray, but it's usually just, 118 00:05:41,310 --> 00:05:43,510 "Rub-a-dub-dub, thanks for the grub," or... 119 00:05:45,000 --> 00:05:48,020 ... you know, asking for a little help at the track. 120 00:05:49,840 --> 00:05:51,740 Well, some of us go regularly. 121 00:05:51,750 --> 00:05:53,850 I take my mother to services every Sunday 122 00:05:53,890 --> 00:05:55,580 just to remind God she's still here 123 00:05:55,590 --> 00:05:57,660 in case he forgot to take her. 124 00:05:58,480 --> 00:06:00,830 Well, you can gamble with your souls if you want, 125 00:06:00,850 --> 00:06:02,560 but my family's going to church. 126 00:06:02,620 --> 00:06:04,790 Aunt Darlene doesn't make Mark and Harris go, 127 00:06:04,800 --> 00:06:06,280 so why do I have to? 128 00:06:06,300 --> 00:06:07,940 Because I said so. 129 00:06:09,480 --> 00:06:10,970 D.J., let's go. 130 00:06:14,340 --> 00:06:16,480 It's okay. I've had a good life. 131 00:06:19,920 --> 00:06:21,580 Yeah, I didn't want to correct him. 132 00:06:24,820 --> 00:06:27,450 Hey, so, my dad will be here any minute. 133 00:06:27,460 --> 00:06:30,050 And remember, he's kind of raw right now, 134 00:06:30,060 --> 00:06:31,770 but I do think he really wants to talk. 135 00:06:31,780 --> 00:06:32,780 Just don't force it. 136 00:06:32,790 --> 00:06:35,520 We don't have to yell "Surprise," do we? 137 00:06:35,530 --> 00:06:37,239 No. No. Just hang out, 138 00:06:37,240 --> 00:06:38,540 have fun, don't make it weird. 139 00:06:39,380 --> 00:06:41,020 You know, if this doesn't work, 140 00:06:41,060 --> 00:06:44,200 I know some guys who play drums in the woods. 141 00:06:44,210 --> 00:06:46,640 They seem pretty happy. 142 00:06:46,740 --> 00:06:49,000 Yeah, let's try beer and poker tonight, 143 00:06:49,010 --> 00:06:50,680 but we got that in our back pocket. 144 00:06:51,840 --> 00:06:53,320 - Right on. - Right on. 145 00:06:55,100 --> 00:06:56,180 He's here. 146 00:06:56,220 --> 00:06:57,900 Everybody act casual. 147 00:07:01,760 --> 00:07:03,240 Jackie. 148 00:07:03,860 --> 00:07:05,999 Why is your car blocking the driveway? 149 00:07:06,000 --> 00:07:07,400 No reason. 150 00:07:10,000 --> 00:07:11,630 Maybe we just wanted you to come in 151 00:07:11,640 --> 00:07:13,970 - through the front door. - For no reason! 152 00:07:14,140 --> 00:07:15,460 Oh, good. 153 00:07:15,470 --> 00:07:16,940 Crazy people. 154 00:07:18,620 --> 00:07:20,580 I know I'm in the right house. 155 00:07:21,780 --> 00:07:23,350 - Hey! - Hey! 156 00:07:23,380 --> 00:07:24,750 - There he is! - Come on in. 157 00:07:24,770 --> 00:07:26,160 What are you guys doing here? 158 00:07:26,200 --> 00:07:27,439 We're here to play some poker. 159 00:07:27,440 --> 00:07:29,520 Yeah. Dwight here, he finally got his check 160 00:07:29,550 --> 00:07:31,450 from when that street cleaner ran him over. 161 00:07:31,460 --> 00:07:32,700 We're gonna take his money. 162 00:07:34,780 --> 00:07:36,320 It was a rough night. 163 00:07:36,360 --> 00:07:37,990 Kind of fell asleep in the gutter. 164 00:07:40,460 --> 00:07:42,760 That is some real guy talk! 165 00:07:43,180 --> 00:07:45,760 Okay, Dan, you guys have a great game. 166 00:07:45,770 --> 00:07:47,880 There's no game. Everybody go home. 167 00:07:48,220 --> 00:07:49,480 Come on, we're all here. 168 00:07:49,500 --> 00:07:50,620 I said, "Go home." 169 00:07:53,320 --> 00:07:55,180 Oh. Hang on a minute. 170 00:07:55,220 --> 00:07:56,950 Let me just go talk to him. 171 00:07:57,720 --> 00:07:59,020 I thought I made it clear. 172 00:07:59,030 --> 00:08:00,580 I wanted to be left alone. 173 00:08:00,590 --> 00:08:02,240 But, Dad, these are your friends. 174 00:08:02,250 --> 00:08:03,919 We thought you could just play some cards, 175 00:08:03,920 --> 00:08:05,510 maybe talk about some things. 176 00:08:05,520 --> 00:08:07,640 I already told you, I don't have anything to talk about, 177 00:08:07,660 --> 00:08:09,380 and I don't need my friends sitting around here 178 00:08:09,390 --> 00:08:10,660 feeling sorry for me. 179 00:08:10,760 --> 00:08:12,300 It's not like that. 180 00:08:12,520 --> 00:08:14,740 Your daughter, she's just worried about you. 181 00:08:14,820 --> 00:08:16,090 We know what you're going through. 182 00:08:16,100 --> 00:08:17,160 Oh, I'm sorry, Chuck. 183 00:08:17,170 --> 00:08:19,360 I didn't realize Anne-Marie was dead. 184 00:08:20,310 --> 00:08:21,500 Oh, come on, Dan... 185 00:08:21,510 --> 00:08:24,370 Why doesn't everybody just leave me the hell alone?! 186 00:08:27,110 --> 00:08:28,740 Dan gonna be okay? 187 00:08:29,310 --> 00:08:31,480 Think so. 188 00:08:31,580 --> 00:08:34,419 Um, sorry I dragged you guys all the way over here. 189 00:08:34,420 --> 00:08:35,810 Ah, it's okay. 190 00:08:35,820 --> 00:08:38,860 We already lied to our wives to get the night out. 191 00:08:40,620 --> 00:08:42,680 We're gonna hit the strip club. 192 00:08:45,100 --> 00:08:47,679 You're welcome to join us if you want to. 193 00:08:47,680 --> 00:08:50,160 That's sweet. I'll pass. 194 00:08:50,220 --> 00:08:53,540 I'm getting my jacket! 195 00:08:57,100 --> 00:08:59,060 Now, you remember how, back at the house, 196 00:08:59,110 --> 00:09:01,150 everybody was arguing about religion. 197 00:09:01,170 --> 00:09:03,170 Well, the same thing happens with politics 198 00:09:03,180 --> 00:09:05,300 because it's very personal, it's very private. 199 00:09:05,310 --> 00:09:06,679 So, as a pollster, 200 00:09:06,680 --> 00:09:09,420 your job is just remain neutral 201 00:09:09,460 --> 00:09:12,440 and just... you know, just record the answers. 202 00:09:12,450 --> 00:09:14,080 Okay? Democracy in action. 203 00:09:14,090 --> 00:09:15,120 Go get 'em. 204 00:09:16,200 --> 00:09:18,780 Hello! I'm doing a political poll for school. 205 00:09:18,820 --> 00:09:21,240 Are you voting Democrat or Republican? 206 00:09:21,280 --> 00:09:23,760 - Democrat. - Blue wave! 2020! 207 00:09:25,200 --> 00:09:27,540 Sorry! 208 00:09:27,580 --> 00:09:29,390 Aunt Jackie, you scared her. 209 00:09:29,400 --> 00:09:31,110 Yeah, sorry. I just felt a rush of hope, 210 00:09:31,140 --> 00:09:32,520 and it just got away from me. 211 00:09:32,540 --> 00:09:33,570 Carry on. 212 00:09:34,700 --> 00:09:37,460 Hi, I'm doing a political poll for school. 213 00:09:37,520 --> 00:09:39,820 Are you registered as a Democrat or Republican? 214 00:09:39,840 --> 00:09:41,340 Republican. 215 00:09:41,350 --> 00:09:43,410 Did you vote for higher property taxes 216 00:09:43,420 --> 00:09:44,959 to pay for funding of the arts? 217 00:09:44,960 --> 00:09:46,200 No. 218 00:09:46,220 --> 00:09:47,450 Uh, hi. 219 00:09:47,550 --> 00:09:49,750 I'm Jackie, I'm the aunt of the pollster. 220 00:09:49,760 --> 00:09:51,520 Quick follow-up question. 221 00:09:51,620 --> 00:09:53,580 So, there's proof that 222 00:09:53,590 --> 00:09:56,470 communities with more arts programs 223 00:09:56,500 --> 00:09:57,950 have less crime, 224 00:09:57,960 --> 00:09:59,860 and it enriches our kids' lives, 225 00:09:59,880 --> 00:10:01,790 and you like kids, right? 226 00:10:01,840 --> 00:10:03,830 Nice bait, but I'm not taking it. 227 00:10:03,850 --> 00:10:05,900 I work hard to pay my property taxes, 228 00:10:05,960 --> 00:10:07,360 and there are a lot more important things 229 00:10:07,370 --> 00:10:08,389 to spend money on 230 00:10:08,390 --> 00:10:10,000 than the city wasting my taxes 231 00:10:10,010 --> 00:10:12,220 on a giant mural of a crying polar bear 232 00:10:12,240 --> 00:10:13,610 underneath a beach umbrella. 233 00:10:15,380 --> 00:10:17,780 He's not crying, he's sweating. 234 00:10:19,890 --> 00:10:22,000 So, you've never wasted money, 235 00:10:22,020 --> 00:10:25,100 you and that ridiculously huge pretzel. 236 00:10:25,160 --> 00:10:26,739 You want to talk about wasting money? 237 00:10:26,740 --> 00:10:27,799 How about Obamacare? 238 00:10:27,800 --> 00:10:28,810 How about the wall? 239 00:10:28,820 --> 00:10:30,379 - Benghazi. - Collusion. 240 00:10:30,380 --> 00:10:32,240 - Fake news. - Fake news! 241 00:10:34,380 --> 00:10:36,700 Thank you! 242 00:10:36,770 --> 00:10:39,230 Aunt Jackie, we're not supposed to take sides. 243 00:10:39,240 --> 00:10:40,360 You're messing up the poll. 244 00:10:40,370 --> 00:10:42,510 I know. I get it. 245 00:10:45,820 --> 00:10:48,510 Ohh, here we go! 246 00:10:52,120 --> 00:10:53,820 Oh, I figured you'd show up. 247 00:10:53,950 --> 00:10:55,960 I'll make up the couch for you. 248 00:10:56,080 --> 00:10:57,340 I just need some help. 249 00:10:57,540 --> 00:10:59,020 Oh, sure. 250 00:10:59,030 --> 00:11:01,110 Right after I get Dad out of his depression, 251 00:11:01,130 --> 00:11:02,130 do the laundry, 252 00:11:02,140 --> 00:11:04,199 make an ice-age diorama of Illinois 253 00:11:04,200 --> 00:11:05,220 for Mark's class. 254 00:11:05,230 --> 00:11:06,560 Maybe while I'm helping everybody, 255 00:11:06,570 --> 00:11:08,770 I can strap a broom to my ass and sweep the kitchen. 256 00:11:09,900 --> 00:11:11,760 I can put these socks in a ball for you. 257 00:11:11,900 --> 00:11:13,019 Oh, thanks. That was the thing 258 00:11:13,020 --> 00:11:15,020 I was most concerned about. 259 00:11:15,820 --> 00:11:17,380 All right, what's up? 260 00:11:17,520 --> 00:11:19,240 I need you and Dad to go to church, 261 00:11:19,250 --> 00:11:20,850 and I need you to bring Mark and Harris. 262 00:11:20,880 --> 00:11:21,999 What? Why? 263 00:11:22,000 --> 00:11:23,380 So that Mary will want to go. 264 00:11:24,380 --> 00:11:25,810 I'm sorry, Deej. You know, it's like, 265 00:11:25,820 --> 00:11:27,550 the whole organized religion thing, 266 00:11:27,560 --> 00:11:29,330 it's up to you if you want to believe there's a God, 267 00:11:29,340 --> 00:11:31,120 but I can't turn my back on my atheism. 268 00:11:31,140 --> 00:11:33,100 It's the only thing I believe in. 269 00:11:33,120 --> 00:11:35,790 Mary and Geena used to love to go to church together. 270 00:11:35,820 --> 00:11:37,460 This was huge for them. 271 00:11:37,480 --> 00:11:38,780 And I wrecked it. 272 00:11:38,820 --> 00:11:40,400 Well, then, you should fix it. 273 00:11:41,420 --> 00:11:42,900 Come on. Please? 274 00:11:43,000 --> 00:11:44,460 Oh, God. 275 00:11:44,500 --> 00:11:46,380 Yes! Just like that, 276 00:11:46,440 --> 00:11:48,970 only louder and like you believe it! 277 00:11:51,210 --> 00:11:53,110 Just once to fake the kid out. 278 00:11:53,120 --> 00:11:54,970 Thank you! Thank you! 279 00:11:54,980 --> 00:11:57,070 - Yeah, get off me. - Oh, sorry. 280 00:11:57,080 --> 00:11:59,179 And just so you know, it's gonna be me and Mark. 281 00:11:59,180 --> 00:12:01,319 Harris is doing community service for her school. 282 00:12:01,320 --> 00:12:02,380 There's a red tide, 283 00:12:02,390 --> 00:12:05,060 and she's shoveling dead fish out of Lake Michigan. 284 00:12:05,800 --> 00:12:06,900 Lucky. 285 00:12:11,730 --> 00:12:13,490 Welcome to the group, friend. 286 00:12:13,500 --> 00:12:14,590 - What's your name? - Dan. 287 00:12:14,600 --> 00:12:16,130 But everybody just keep going. 288 00:12:16,240 --> 00:12:17,330 I'm good. 289 00:12:17,400 --> 00:12:19,030 That's okay. 290 00:12:19,040 --> 00:12:20,470 No pressure to talk here. 291 00:12:22,060 --> 00:12:23,720 So, what brings you here, Dan? 292 00:12:25,800 --> 00:12:27,480 My wife died. 293 00:12:27,810 --> 00:12:28,860 And? 294 00:12:28,920 --> 00:12:31,640 I'm sorry. Were you looking for something bigger? 295 00:12:31,680 --> 00:12:33,160 No. 296 00:12:33,200 --> 00:12:36,150 If you're like most of us here, you're in pain, 297 00:12:36,180 --> 00:12:38,700 and I just figured you needed someone to talk to. 298 00:12:38,990 --> 00:12:41,460 That's what my family thinks. 299 00:12:42,060 --> 00:12:43,739 And seeing as how I just blew up 300 00:12:43,740 --> 00:12:45,029 at a bunch of my best friends, 301 00:12:45,030 --> 00:12:46,460 maybe they're right. 302 00:12:46,470 --> 00:12:49,000 But I'd just like to listen for now. 303 00:12:49,050 --> 00:12:50,670 You know, we have a saying. 304 00:12:50,770 --> 00:12:52,940 If you won't open up, we can't come in. 305 00:12:54,340 --> 00:12:56,370 What if I don't want you to come in? 306 00:12:57,400 --> 00:12:59,580 I understand your fears, but I want you to know 307 00:12:59,590 --> 00:13:01,340 I've been coming here for 20 years now, 308 00:13:01,350 --> 00:13:02,610 - and it really helps. - Oh, my God, 309 00:13:02,620 --> 00:13:04,450 I can't come back here for 20 years. 310 00:13:04,470 --> 00:13:06,280 I'll talk. 311 00:13:07,620 --> 00:13:09,340 What am I supposed to say? 312 00:13:09,480 --> 00:13:11,460 Tell us what's bothering you. 313 00:13:11,700 --> 00:13:13,720 I don't know. 314 00:13:15,020 --> 00:13:16,850 You know when you're a little kid, 315 00:13:16,860 --> 00:13:18,300 and they tell you in Sunday school 316 00:13:18,320 --> 00:13:21,099 to live right, be a good person, say your prayers, 317 00:13:21,100 --> 00:13:23,460 and God will reward you? 318 00:13:23,970 --> 00:13:25,300 I tried. 319 00:13:25,410 --> 00:13:27,140 I mean, I'm not just saying this. 320 00:13:27,150 --> 00:13:30,230 I busted my ass to play by the rules, 321 00:13:30,240 --> 00:13:31,550 and here's my reward. 322 00:13:31,560 --> 00:13:33,750 I'm 66 years old, and I get to live 323 00:13:33,780 --> 00:13:36,440 the rest of my life without the woman I love. 324 00:13:37,260 --> 00:13:39,160 God and I made a deal. 325 00:13:39,260 --> 00:13:41,460 He did not come through on his end. 326 00:13:42,440 --> 00:13:44,620 Thanks for sharing, Dan. 327 00:13:44,720 --> 00:13:46,860 We hope you keep coming back. 328 00:13:47,460 --> 00:13:48,890 Anyone else want to share? 329 00:13:48,900 --> 00:13:50,320 Uh, excuse me. 330 00:13:50,440 --> 00:13:52,680 A-Aren't you gonna come in? 331 00:13:54,320 --> 00:13:56,700 We came in and listened. 332 00:13:56,860 --> 00:13:59,460 Don't you feel better now that you've shared? 333 00:13:59,480 --> 00:14:01,160 No. 334 00:14:01,180 --> 00:14:02,440 No, I don't. 335 00:14:02,860 --> 00:14:04,860 Well, it takes time. 336 00:14:05,100 --> 00:14:06,280 Paulie. 337 00:14:06,300 --> 00:14:10,660 My wife is gone 20 years ago to the day, 338 00:14:10,760 --> 00:14:12,900 and it still feels like it was yesterday. 339 00:14:13,120 --> 00:14:15,450 Now, I may have told this story before, 340 00:14:15,560 --> 00:14:16,740 but I picked up this book... 341 00:14:16,790 --> 00:14:18,110 I'm sorry to interrupt, I'm sorry to interr... 342 00:14:18,120 --> 00:14:19,780 I was gonna leave, but then you stood up 343 00:14:19,790 --> 00:14:21,950 and started talking, and it got personal, 344 00:14:21,990 --> 00:14:23,890 but I really didn't want to stay for the whole thing. 345 00:14:23,900 --> 00:14:25,300 Uh... 346 00:14:25,400 --> 00:14:27,630 Here we are. 347 00:14:27,650 --> 00:14:28,680 Uh... 348 00:14:31,870 --> 00:14:34,220 Feel better, everybody. 349 00:14:39,420 --> 00:14:41,950 Darlene says we got to get going. 350 00:14:41,960 --> 00:14:43,850 Nothing like having a grumpy atheist 351 00:14:43,860 --> 00:14:45,790 wake you up at 7:00 in the morning 352 00:14:45,800 --> 00:14:48,420 telling you you're gonna be late to church. 353 00:14:48,440 --> 00:14:50,080 I'm gonna have to meet you there. 354 00:14:50,100 --> 00:14:51,790 I need a couple of minutes to finish this bike 355 00:14:51,800 --> 00:14:53,140 and load it on the trailer. 356 00:14:53,280 --> 00:14:54,740 You sold the bike? 357 00:14:54,840 --> 00:14:56,620 Yeah. 358 00:14:56,740 --> 00:14:58,200 I'm delivering it to the new owner 359 00:14:58,210 --> 00:14:59,830 right after church. 360 00:15:00,040 --> 00:15:02,620 Your mom didn't want me riding it, anyway. 361 00:15:02,780 --> 00:15:04,070 She was afraid I'd get killed 362 00:15:04,080 --> 00:15:05,450 and she'd have to raise you alone. 363 00:15:07,090 --> 00:15:09,480 She said "You helped make this mess, 364 00:15:09,490 --> 00:15:11,249 you're not dumping it all on me." 365 00:15:17,020 --> 00:15:20,360 So, when you lost Mark... 366 00:15:22,170 --> 00:15:24,750 ... did you ever find a cure for waking up every morning 367 00:15:24,780 --> 00:15:26,480 and looking for him? 368 00:15:26,940 --> 00:15:31,920 Darlene and I got drunk one night and talked about... 369 00:15:32,340 --> 00:15:34,250 how I never really sat still long enough 370 00:15:34,280 --> 00:15:36,470 to make sense of it all. 371 00:15:36,480 --> 00:15:38,120 So, I went home 372 00:15:38,150 --> 00:15:41,280 and parked myself in a chair for a week, 373 00:15:41,460 --> 00:15:45,190 and by blocking out all the noise in my life, 374 00:15:45,290 --> 00:15:46,980 I got some clarity, 375 00:15:47,140 --> 00:15:50,080 and I figured out how to move forward. 376 00:15:50,400 --> 00:15:52,260 So, you did it all by yourself? 377 00:15:53,540 --> 00:15:56,160 Then why were you pushing me to sit around, 378 00:15:56,170 --> 00:15:58,480 talk to a bunch of strangers in a group? 379 00:15:58,560 --> 00:16:00,800 Because it kind of helped. 380 00:16:00,810 --> 00:16:02,760 And everyone was really concerned about you, 381 00:16:02,770 --> 00:16:06,270 and I didn't want it to seem like I didn't care. 382 00:16:06,400 --> 00:16:09,060 Oh, so you don't care. 383 00:16:10,350 --> 00:16:12,660 No. I just know you. 384 00:16:13,260 --> 00:16:16,390 Nobody's gonna tell you how to fix something. 385 00:16:17,820 --> 00:16:19,200 Time to go. 386 00:16:19,260 --> 00:16:22,120 How long do we have to stay? 387 00:16:22,240 --> 00:16:24,890 Just long enough for God to see your face. 388 00:16:24,900 --> 00:16:26,650 And by God, I mean Geena. 389 00:16:27,550 --> 00:16:29,080 _ 390 00:16:34,810 --> 00:16:36,600 So, when are we gonna get back out there 391 00:16:36,610 --> 00:16:38,200 and finish that polling project? 392 00:16:38,610 --> 00:16:41,160 I kind of changed it into an essay. 393 00:16:41,280 --> 00:16:43,350 It's about how people don't listen. 394 00:16:43,450 --> 00:16:45,260 They just yell at each other. 395 00:16:45,320 --> 00:16:47,610 And if we don't start listening and being nicer, 396 00:16:47,620 --> 00:16:49,070 we'll never be able to get along. 397 00:16:49,080 --> 00:16:50,080 I know. 398 00:16:50,090 --> 00:16:52,420 Those people at the mall were complete jerks. 399 00:16:54,060 --> 00:16:56,520 Welcome, everyone. God is good. 400 00:16:56,580 --> 00:16:57,820 All the time. 401 00:16:57,900 --> 00:17:00,430 - All the time? - All the time! 402 00:17:00,580 --> 00:17:02,220 - God is good. - Yeah, he's good. 403 00:17:03,580 --> 00:17:05,469 You have such a progressive church 404 00:17:05,470 --> 00:17:06,760 to have a woman preacher. 405 00:17:06,770 --> 00:17:07,960 Oh, the preacher comes out later. 406 00:17:07,970 --> 00:17:09,630 That's the deaconess. 407 00:17:09,640 --> 00:17:11,220 Oh, so you mean like an M.C.? 408 00:17:11,260 --> 00:17:13,739 Oh. Oh. I'm learning so much. 409 00:17:13,740 --> 00:17:16,200 That's the deaconess. Preacher comes out later. 410 00:17:16,250 --> 00:17:18,240 That's the deaconess. Preacher comes out later. 411 00:17:18,320 --> 00:17:19,700 That's the deaconess. 412 00:17:19,720 --> 00:17:21,140 The preacher comes out later. 413 00:17:22,850 --> 00:17:25,510 I would like to point out that one of our congregation 414 00:17:25,520 --> 00:17:28,380 has just returned from serving our country overseas. 415 00:17:28,390 --> 00:17:31,120 Geena Conner, would you stand and be recognized? 416 00:17:34,380 --> 00:17:38,060 Baby, people stopped raising the roof in 2005. 417 00:17:38,070 --> 00:17:40,660 I understand that the rest of the Conners are here, too. 418 00:17:40,670 --> 00:17:42,170 Stand up so we know who you are. 419 00:17:43,440 --> 00:17:45,560 I'm just teasing. We know who you are. 420 00:17:47,580 --> 00:17:50,040 Okay, everyone, would you please rise, 421 00:17:50,060 --> 00:17:52,180 as we praise God with a song? 422 00:17:53,590 --> 00:17:56,820 ♪ This little light of mine ♪ 423 00:17:56,850 --> 00:17:59,070 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 424 00:17:59,080 --> 00:18:00,080 ♪ Yeah ♪ 425 00:18:00,090 --> 00:18:03,320 ♪ This little light of mine ♪ 426 00:18:03,330 --> 00:18:05,600 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 427 00:18:05,700 --> 00:18:06,730 ♪ Whoo ♪ 428 00:18:06,830 --> 00:18:09,230 - Whoo! - ♪ This little light of mine ♪ 429 00:18:10,320 --> 00:18:12,560 Hey, I got your text. 430 00:18:12,570 --> 00:18:13,760 What happened? 431 00:18:13,780 --> 00:18:15,759 I wanted to help D.J., 432 00:18:15,760 --> 00:18:17,540 but I got to the church. 433 00:18:17,660 --> 00:18:19,970 I just couldn't go in. 434 00:18:19,980 --> 00:18:22,820 I'm not in a great place with God right now. 435 00:18:24,120 --> 00:18:26,740 Dad, you got to tell us how we can help you. 436 00:18:26,760 --> 00:18:28,080 You can't. 437 00:18:28,090 --> 00:18:30,120 I have to do this myself. 438 00:18:30,200 --> 00:18:31,640 But you're not. 439 00:18:31,680 --> 00:18:33,320 You know, you're not talking to us. 440 00:18:33,360 --> 00:18:34,720 You're not talking to your friends. 441 00:18:34,740 --> 00:18:36,540 - You won't go to a meeting. - I went. 442 00:18:37,760 --> 00:18:39,570 It was a bunch of people yammering on 443 00:18:39,580 --> 00:18:41,020 about how they'll never get over 444 00:18:41,060 --> 00:18:43,360 the loss of their husbands and wives. 445 00:18:43,370 --> 00:18:46,470 From what I saw, it was the fun ones who died. 446 00:18:49,740 --> 00:18:51,640 All right, so... 447 00:18:51,760 --> 00:18:53,679 what do we do now? 448 00:18:53,680 --> 00:18:56,740 Well, I don't know about you, 449 00:18:56,980 --> 00:18:58,910 but I'm going for a ride. 450 00:18:58,940 --> 00:19:01,720 Boy, I sure hope you got a bicycle in here someplace. 451 00:19:01,780 --> 00:19:03,520 Nope. 452 00:19:03,680 --> 00:19:06,340 You're... you're 65 years old. 453 00:19:06,460 --> 00:19:07,660 You haven't ridden in forever. 454 00:19:07,680 --> 00:19:08,919 Why are you doing this? 455 00:19:08,920 --> 00:19:11,330 Because I need to. 456 00:19:11,430 --> 00:19:12,890 I'm gonna get out on the road 457 00:19:12,900 --> 00:19:15,340 and ride till I feel better. 458 00:19:15,830 --> 00:19:17,380 Or feel something. 459 00:19:17,420 --> 00:19:19,840 Hitting the pavement at 80 miles an hour, 460 00:19:19,860 --> 00:19:22,320 you're definitely gonna feel something. 461 00:19:23,240 --> 00:19:24,500 Who knows. 462 00:19:24,510 --> 00:19:27,110 Maybe God and I will meet up at a bar, 463 00:19:27,210 --> 00:19:28,910 and he'll pick up the tab. 464 00:19:29,010 --> 00:19:31,300 He really owes me. 465 00:19:31,340 --> 00:19:32,940 All right. 466 00:19:32,950 --> 00:19:35,220 How about this compromise? 467 00:19:35,300 --> 00:19:37,020 You talk to God 468 00:19:37,120 --> 00:19:39,200 while you're watching "Easy Rider" 469 00:19:39,220 --> 00:19:40,880 from your chair in the front yard. 470 00:19:40,960 --> 00:19:42,680 I love you. 471 00:19:46,660 --> 00:19:48,860 Oh, you're so young. 472 00:19:53,710 --> 00:19:55,760 - Uh, dad? - Yeah? 473 00:19:55,840 --> 00:19:57,420 Say "hi" to Mom. 474 00:20:01,840 --> 00:20:03,199 By the end of the night, 475 00:20:03,200 --> 00:20:05,700 I'm gonna own that sweet motorcycle of yours. 476 00:20:05,740 --> 00:20:06,850 It's not on table. 477 00:20:06,860 --> 00:20:09,540 I'm having too much fun riding it. 478 00:20:11,520 --> 00:20:13,120 That sounds pretty good. 479 00:20:13,140 --> 00:20:15,140 How come Anne-Marie wanted it out of the house? 480 00:20:15,150 --> 00:20:17,499 Eh, she's convinced the Bluetooth speaker 481 00:20:17,500 --> 00:20:20,040 is listening and recording her recipes. 482 00:20:22,320 --> 00:20:25,580 Okay. Cards. 483 00:20:25,600 --> 00:20:27,420 ♪ Workin' in the coal mine ♪ 484 00:20:27,480 --> 00:20:29,160 ♪ Goin' down, down, down ♪ 485 00:20:29,180 --> 00:20:30,660 ♪ Workin' in the coal mine ♪ 486 00:20:30,670 --> 00:20:32,460 ♪ Oops! About to slip down ♪ 487 00:20:32,470 --> 00:20:34,030 ♪ Workin' in a coal mine ♪ 488 00:20:34,050 --> 00:20:35,630 ♪ Goin' down, down, down ♪ 489 00:20:35,660 --> 00:20:37,180 ♪ Workin' in a coal mine ♪ 490 00:20:37,200 --> 00:20:38,930 ♪ Oops! About to slip down ♪ 491 00:20:38,940 --> 00:20:41,279 - Isn't this is great? - ♪ Five o'clock in the mornin' ♪ 492 00:20:41,280 --> 00:20:44,040 - Friends coming together. - ♪ I'm already up and gone ♪ 493 00:20:44,050 --> 00:20:45,739 Singing about coal. 494 00:20:45,740 --> 00:20:48,719 - ♪ Lord, I'm so tired ♪ - Supporting each other through song. 495 00:20:48,720 --> 00:20:50,660 - ♪ I'm too tired for havin' fun ♪ - Love. 496 00:20:50,680 --> 00:20:52,110 Man love. 497 00:20:52,170 --> 00:20:53,750 ♪ Workin' in a coal mine ♪ 498 00:20:53,770 --> 00:20:55,450 ♪ Goin' down, down, down ♪ 499 00:20:55,470 --> 00:20:56,950 ♪ Workin' in a coal mine ♪ 500 00:20:56,990 --> 00:20:58,710 ♪ Oops! About to slip down ♪ 501 00:20:58,720 --> 00:21:00,299 ♪ Workin' in a coal mine ♪ 502 00:21:00,300 --> 00:21:02,060 ♪ Goin' down, down, down ♪ 503 00:21:02,070 --> 00:21:06,340 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 35438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.