All language subtitles for The Arrangement S02E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,779 --> 00:00:02,479 Previously on The Arrangement... 2 00:00:02,481 --> 00:00:03,780 Thank you to everyone who came out 3 00:00:03,782 --> 00:00:05,387 for the start of "Technicolor Highway." 4 00:00:06,272 --> 00:00:07,839 You've never carried a film before. 5 00:00:07,840 --> 00:00:10,040 You are projecting your fear onto me. 6 00:00:10,042 --> 00:00:12,175 You're scared shitless that you're gonna mess this up. 7 00:00:12,177 --> 00:00:13,507 I have Adam from the studio. 8 00:00:13,536 --> 00:00:15,145 Tell him we just wrapped and I'll get back to him... 9 00:00:15,147 --> 00:00:16,215 He says it's important. 10 00:00:16,240 --> 00:00:17,573 The "Kill Plan" test numbers just came in. 11 00:00:17,652 --> 00:00:19,331 I'm just a stand-in for the person 12 00:00:19,356 --> 00:00:20,907 who abandoned you. 13 00:00:20,938 --> 00:00:22,341 You're talking about my father? 14 00:00:22,375 --> 00:00:23,599 What's this? 15 00:00:24,332 --> 00:00:25,603 He lives in Lompoc. 16 00:00:26,296 --> 00:00:28,196 Kyle West is a product 17 00:00:28,198 --> 00:00:30,019 of the Institute of the Higher Mind, 18 00:00:30,267 --> 00:00:33,268 which I've also heard terrible stories about. 19 00:00:33,268 --> 00:00:34,972 Hope's the one who gave your naked pictures 20 00:00:34,997 --> 00:00:36,162 - to the press. - _ 21 00:00:36,471 --> 00:00:38,112 We would make amazing parents. 22 00:00:38,340 --> 00:00:40,551 And maybe it's time to reopen that conversation. 23 00:00:40,642 --> 00:00:42,676 I would have loved to have you in my bed 24 00:00:42,678 --> 00:00:44,088 when Wes was in rehab. 25 00:00:44,513 --> 00:00:47,547 So we could have talked about my failings as a mother. 26 00:00:47,549 --> 00:00:49,516 Oh, hi, Wes, I'm a friend of your mom's. 27 00:00:49,518 --> 00:00:50,717 I've been trying to get a hold of her. 28 00:00:50,719 --> 00:00:51,785 Is she...? 29 00:00:53,121 --> 00:00:54,287 What? 30 00:00:56,191 --> 00:00:59,526 "Access Hollywood" live at the "Kill Plan" premiere. 31 00:01:09,502 --> 00:01:11,738 Okay, Kyle West and Megan Morrison 32 00:01:11,740 --> 00:01:13,907 should be arriving any second. 33 00:01:17,079 --> 00:01:18,075 Kyle? 34 00:01:18,731 --> 00:01:19,747 Hmm? 35 00:01:20,409 --> 00:01:22,620 Hey. How you feeling? 36 00:01:22,620 --> 00:01:24,411 Me? How are you feeling? 37 00:01:25,013 --> 00:01:25,999 Fine. 38 00:01:26,138 --> 00:01:27,690 Yeah, it's all part of the game. 39 00:01:27,692 --> 00:01:28,724 Sometimes you gotta lie through your teeth. 40 00:01:28,726 --> 00:01:30,326 Yeah, it's called "selling." 41 00:01:30,328 --> 00:01:32,028 Focus on the positives. There are a few. 42 00:01:32,030 --> 00:01:33,596 Yeah, you get a chance to act. 43 00:01:33,598 --> 00:01:34,833 No one does it better. 44 00:01:55,920 --> 00:01:57,336 Can I have your autograph? 45 00:02:06,898 --> 00:02:10,032 Here he is, "Kill Plan" star Kyle West, 46 00:02:10,034 --> 00:02:11,767 my favorite actor. 47 00:02:11,769 --> 00:02:13,002 Oh, Aubrey, enough's enough. 48 00:02:13,004 --> 00:02:14,637 You say that to everybody. 49 00:02:14,639 --> 00:02:15,805 You can't keep playing with my heart like this. 50 00:02:15,807 --> 00:02:17,273 Okay. 51 00:02:17,642 --> 00:02:19,909 "Kill Plan." Tell us about this movie. 52 00:02:19,911 --> 00:02:22,011 Ah, I am so excited about this movie. 53 00:02:22,013 --> 00:02:23,479 You know, I made it for the fans. 54 00:02:23,481 --> 00:02:24,814 And tonight, the fans get to see it. 55 00:02:24,816 --> 00:02:26,716 So... that's what it's all about, right? 56 00:02:26,718 --> 00:02:27,984 - You bet. - Mm. 57 00:02:27,986 --> 00:02:29,619 - You look great tonight. - So do you. 58 00:02:29,621 --> 00:02:30,886 - Thank you. - Good to see you. 59 00:02:30,888 --> 00:02:32,555 Nice to see you. 60 00:02:46,481 --> 00:02:48,481 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 61 00:02:56,971 --> 00:02:58,333 I liked it. 62 00:02:59,691 --> 00:03:02,212 The interrogation scenes were riveting. 63 00:03:02,212 --> 00:03:03,435 Yeah. 64 00:03:03,460 --> 00:03:05,393 You still... still pissed you weren't in it? 65 00:03:07,250 --> 00:03:09,283 Look, the chemistry isn't killer, 66 00:03:09,285 --> 00:03:11,041 but you are. 67 00:03:11,563 --> 00:03:13,287 And that's what people go to the movies for, right, 68 00:03:13,289 --> 00:03:15,336 a little Kyle West escape? 69 00:03:18,479 --> 00:03:19,894 Can't argue with that. 70 00:03:19,896 --> 00:03:20,976 Escape. 71 00:03:23,979 --> 00:03:25,159 Where's DeAnn? 72 00:03:25,602 --> 00:03:27,055 I don't know. Bathroom? 73 00:03:27,573 --> 00:03:28,777 I'll go find her. 74 00:03:30,406 --> 00:03:32,573 Is DeAnn okay? She seems a bit off tonight. 75 00:03:32,575 --> 00:03:34,225 Eh, she has a lot on her mind. 76 00:03:34,510 --> 00:03:35,910 About "Technicolor Highway" or this? 77 00:03:35,912 --> 00:03:37,812 Everything. Look, I'm not gonna lie to you. 78 00:03:37,814 --> 00:03:40,471 Those testing numbers caught me off-guard, too. 79 00:03:41,317 --> 00:03:42,683 How you doing, really? 80 00:03:44,220 --> 00:03:46,454 Directing. It's the best kind of therapy. 81 00:03:46,456 --> 00:03:48,322 But this is... This is a new territory. 82 00:03:48,324 --> 00:03:49,590 You've never had a film lose money before. 83 00:03:49,592 --> 00:03:50,725 The movie hasn't even opened yet. 84 00:03:50,727 --> 00:03:52,159 I know. I know. 85 00:03:52,161 --> 00:03:53,802 I'm just saying we should prepare. 86 00:03:53,827 --> 00:03:55,529 Maybe do a couple of morning sessions. 87 00:03:55,531 --> 00:03:57,119 I'll go as early as you want. 88 00:04:04,894 --> 00:04:05,993 Hey. 89 00:04:06,332 --> 00:04:08,067 Been looking everywhere for you. 90 00:04:10,780 --> 00:04:13,414 All right, I didn't think the movie was that bad. 91 00:04:17,620 --> 00:04:19,352 I'm sorry, I just... 92 00:04:21,090 --> 00:04:22,890 I lost somebody 93 00:04:22,892 --> 00:04:24,652 that I was close to recently. 94 00:04:25,962 --> 00:04:27,997 Somebody that I went to college with. 95 00:04:29,732 --> 00:04:31,113 I'm so sorry. 96 00:04:32,502 --> 00:04:33,488 So, um... 97 00:04:34,537 --> 00:04:36,704 all this tonight, it's hard. 98 00:04:38,982 --> 00:04:40,914 Puts things in perspective, huh? 99 00:04:45,415 --> 00:04:47,179 - Thanks. - Of course. 100 00:04:52,288 --> 00:04:55,322 _ 101 00:05:07,937 --> 00:05:10,971 I think you should do Fallon while he's in L.A. 102 00:05:10,973 --> 00:05:12,039 Obviously because... 103 00:05:12,041 --> 00:05:13,808 - It's Fallon. - Yeah, good. 104 00:05:13,810 --> 00:05:15,810 Other than that, I think we should cut and run. 105 00:05:15,812 --> 00:05:16,944 As much as we can. 106 00:05:16,946 --> 00:05:18,222 I want to do everything. 107 00:05:18,464 --> 00:05:20,541 I know the tracking for "The Kill Plan" is bad. 108 00:05:21,138 --> 00:05:23,038 But if we promote this thing the right way, 109 00:05:23,266 --> 00:05:24,632 I think we can salvage it. 110 00:05:24,634 --> 00:05:27,469 Kyle, the early critical response has... 111 00:05:27,471 --> 00:05:28,710 Screw the critics. 112 00:05:28,896 --> 00:05:30,599 I made this movie for the fans. 113 00:05:30,931 --> 00:05:33,398 It's... it's an escape. 114 00:05:33,400 --> 00:05:35,161 Your focus needs to be on directing. 115 00:05:35,161 --> 00:05:37,395 And I'm gonna go straight to set when we land. 116 00:05:37,727 --> 00:05:39,126 I'll make it all work. 117 00:05:39,128 --> 00:05:40,528 I'm gonna promote the hell out of this thing, 118 00:05:40,530 --> 00:05:42,240 maybe recut the trailer. 119 00:05:42,939 --> 00:05:44,832 Look, all we need is a good opening weekend. 120 00:05:57,227 --> 00:05:58,296 I was wrong. 121 00:05:59,627 --> 00:06:00,893 Wrong about...? 122 00:06:00,896 --> 00:06:02,310 You should have been in this role. 123 00:06:03,398 --> 00:06:05,571 Amelia Briggs doesn't hold a candle to you. 124 00:06:06,768 --> 00:06:08,119 Yeah, well... 125 00:06:08,523 --> 00:06:09,869 what's done is done. 126 00:06:09,871 --> 00:06:11,465 And you can't change the past. 127 00:06:14,142 --> 00:06:16,006 We can change how it affects us. 128 00:06:17,545 --> 00:06:19,108 Have you reached out to your father? 129 00:06:22,770 --> 00:06:24,006 No. 130 00:06:24,604 --> 00:06:26,271 No, I haven't had a chance... 131 00:06:26,273 --> 00:06:28,306 You're busy, I know, but is that more important 132 00:06:28,308 --> 00:06:29,674 than healing? 133 00:06:29,676 --> 00:06:31,374 Megan, we course-corrected. 134 00:06:31,645 --> 00:06:33,181 You've got a clear path. 135 00:06:34,344 --> 00:06:35,687 Follow it. 136 00:06:48,576 --> 00:06:51,524 _ 137 00:06:53,139 --> 00:06:54,844 _ 138 00:06:58,338 --> 00:07:00,906 Well, I guess I'm gonna have to catch up with her. 139 00:07:01,691 --> 00:07:05,310 Kyle. So... scene 34, 140 00:07:05,312 --> 00:07:07,579 Hooper and the motel clerk, it's a bit of a gabfest. 141 00:07:07,581 --> 00:07:09,247 We need to gussy it up a bit. 142 00:07:09,676 --> 00:07:11,349 That's why I got you, Mel. To gussy. 143 00:07:11,351 --> 00:07:12,984 Right, did you take a look at the storyboards 144 00:07:12,986 --> 00:07:14,219 I sent you for scene 23? 145 00:07:14,221 --> 00:07:16,054 Is that Kyle West? 146 00:07:16,056 --> 00:07:17,155 God! 147 00:07:17,157 --> 00:07:18,760 - What's up? - Hey, man. 148 00:07:18,760 --> 00:07:20,026 You ready to stuff your face with some wedding cake? 149 00:07:20,029 --> 00:07:21,695 Yeah, Nasim texted me. 150 00:07:21,697 --> 00:07:22,963 You sure we're not imposing? 151 00:07:22,965 --> 00:07:24,131 No, no, no. It's Megan's idea. 152 00:07:24,133 --> 00:07:25,499 We need backup. By the way, 153 00:07:25,501 --> 00:07:26,800 how you feeling about the scene? 154 00:07:26,802 --> 00:07:27,901 You mean, how's Hooper feeling? 155 00:07:27,903 --> 00:07:29,403 We've merged into one person, 156 00:07:29,405 --> 00:07:31,538 and Hooper's got some questions, man, so... 157 00:07:31,915 --> 00:07:33,640 Interviews are all lined up for crew lunch. 158 00:07:33,949 --> 00:07:35,549 How many we got? Eight? 159 00:07:35,551 --> 00:07:37,885 11. Nine national, two local. 160 00:07:37,887 --> 00:07:39,253 And studio marketing's on the phone. 161 00:07:39,255 --> 00:07:40,888 They want to talk new trailer ideas. 162 00:07:40,890 --> 00:07:42,389 And they're all good with the turnaround? 163 00:07:42,391 --> 00:07:43,724 Kyle, wait, before we roll on this, can we... 164 00:07:43,726 --> 00:07:45,592 We will discuss it, yeah. Sit tight. 165 00:07:45,594 --> 00:07:46,860 Kyle, storyboards? 166 00:07:46,862 --> 00:07:48,996 Storyboards rock my world, buddy. 167 00:07:48,998 --> 00:07:50,325 It's gonna be beautiful. 168 00:07:52,835 --> 00:07:54,735 And it looks like everything's been signed, 169 00:07:54,737 --> 00:07:56,603 so I put the waivers on your desk. 170 00:07:56,605 --> 00:07:58,468 But just for the record, 171 00:07:58,641 --> 00:08:00,607 I'm not sure how I feel about this. 172 00:08:00,609 --> 00:08:03,210 Asking people to sign a waiver before a seminar? 173 00:08:03,212 --> 00:08:04,674 - I agree. - No. 174 00:08:04,847 --> 00:08:08,554 Asking people to take off their clothes during a seminar. 175 00:08:09,100 --> 00:08:10,116 It's voluntary. 176 00:08:10,116 --> 00:08:12,383 And maybe a bit gimmicky? 177 00:08:12,385 --> 00:08:14,786 We're expanding, Shaun. We've got to try new things. 178 00:08:14,788 --> 00:08:18,323 And... sometimes physical truth 179 00:08:18,325 --> 00:08:19,762 leads to emotional truth. 180 00:08:20,093 --> 00:08:21,492 That's what this is all about. 181 00:08:21,494 --> 00:08:22,592 Hmm. 182 00:08:22,592 --> 00:08:24,152 Do you have an issue with your body? 183 00:08:25,609 --> 00:08:26,594 No. 184 00:08:26,800 --> 00:08:27,932 Then you should sign up. 185 00:08:29,035 --> 00:08:31,781 Wait. You're joking, right? 186 00:08:31,823 --> 00:08:33,937 No. I welcome skeptics. 187 00:08:33,940 --> 00:08:35,640 And I value your opinion. 188 00:08:35,642 --> 00:08:36,908 If you still think it's a gimmick, 189 00:08:36,910 --> 00:08:38,263 we'll kill the program. 190 00:08:42,467 --> 00:08:44,015 Sorry to interrupt. 191 00:08:44,017 --> 00:08:46,651 Oh, Megan Morrison, hey. 192 00:08:49,055 --> 00:08:50,421 I could come back later if... 193 00:08:50,423 --> 00:08:51,577 No, not at all. 194 00:08:51,825 --> 00:08:53,153 Staff meeting in five? 195 00:08:53,660 --> 00:08:54,815 Mm-hmm. 196 00:08:57,397 --> 00:08:58,641 So... 197 00:08:59,866 --> 00:09:02,166 what's this crazy idea you texted me about? 198 00:09:02,168 --> 00:09:03,434 I gotta go to this... 199 00:09:03,436 --> 00:09:05,081 Staff meeting. I know. 200 00:09:06,991 --> 00:09:10,041 I'm thinking of reaching out to Hope. 201 00:09:10,365 --> 00:09:11,658 No, you're not. 202 00:09:11,900 --> 00:09:13,711 She has stories, Shaun. 203 00:09:14,718 --> 00:09:17,102 She's not trustworthy. 204 00:09:17,102 --> 00:09:18,353 And you know it. 205 00:09:18,355 --> 00:09:19,986 I know the risks, but... 206 00:09:20,757 --> 00:09:23,391 if she knows people that have been 207 00:09:23,393 --> 00:09:25,102 through hell here, then... 208 00:09:25,102 --> 00:09:28,236 Okay, we're working our asses off to do this quietly, 209 00:09:28,239 --> 00:09:30,039 and you want to blab to the one person 210 00:09:30,041 --> 00:09:32,508 who leaked your nude photos all over the Internet... 211 00:09:32,510 --> 00:09:34,243 No, I don't want to blab. 212 00:09:34,245 --> 00:09:36,479 I just want her to put me in touch with some people. 213 00:09:36,481 --> 00:09:38,080 Look, we don't have 214 00:09:38,082 --> 00:09:39,227 anything else. 215 00:09:39,350 --> 00:09:41,250 We've flamed out left and right. 216 00:09:41,252 --> 00:09:44,003 And Terence is in my head more than ever. 217 00:09:44,655 --> 00:09:46,380 In your head? How? 218 00:09:47,091 --> 00:09:49,053 He's just manipulative. 219 00:09:49,522 --> 00:09:52,695 Every day I have to feel it and deal with it. 220 00:09:53,740 --> 00:09:54,919 I need a win. 221 00:09:55,395 --> 00:09:57,382 I know. And I get it. 222 00:09:57,635 --> 00:09:59,969 But we have to be patient and smart. 223 00:10:00,195 --> 00:10:02,488 You want the whole thing to blow up in our face? 224 00:10:05,243 --> 00:10:07,576 Let's find a time to meet up later this week. 225 00:10:07,761 --> 00:10:09,851 We'll figure this out, okay? 226 00:10:10,381 --> 00:10:11,572 I gotta go. 227 00:10:46,484 --> 00:10:49,079 _ 228 00:11:10,052 --> 00:11:12,030 Excuse me. Wes? 229 00:11:13,755 --> 00:11:15,255 I'm DeAnn Anderson. 230 00:11:15,450 --> 00:11:17,350 We spoke on the phone last week. 231 00:11:17,352 --> 00:11:18,885 I'm a friend of your mom's from... 232 00:11:18,887 --> 00:11:20,760 College, yeah. I remember. 233 00:11:21,222 --> 00:11:23,156 Um, thank you so much for coming. 234 00:11:23,158 --> 00:11:25,151 Excuse me. Thanks. 235 00:11:26,227 --> 00:11:27,900 - Uh, we can... - Oh. 236 00:11:28,296 --> 00:11:30,596 I'm so sorry, I didn't mean to interrupt all of that. 237 00:11:30,598 --> 00:11:32,965 Interrupt? You saved me. 238 00:11:32,967 --> 00:11:34,700 If I have to thank one more person 239 00:11:34,702 --> 00:11:36,903 for their kind words and prayers... 240 00:11:36,905 --> 00:11:38,771 Jesus, I might kill myself. 241 00:11:38,773 --> 00:11:41,741 Oh, you might not want to say that at a funeral. 242 00:11:42,877 --> 00:11:44,049 Um... 243 00:11:44,846 --> 00:11:47,780 Wow, now I don't know if I should say what I came over 244 00:11:47,782 --> 00:11:50,283 to you to say. It's gonna sound so trite. 245 00:11:50,285 --> 00:11:52,601 Go ahead. Join the trite party. 246 00:11:55,423 --> 00:11:57,342 Your mom was a wonderful woman. 247 00:12:00,195 --> 00:12:01,860 She meant a lot to me. 248 00:12:02,230 --> 00:12:03,247 And... 249 00:12:05,510 --> 00:12:07,800 More than I can say, really, right now. 250 00:12:07,802 --> 00:12:09,672 So... that's all. 251 00:12:11,106 --> 00:12:13,197 And you have all of my prayers. 252 00:12:19,114 --> 00:12:20,720 You meant a lot to her. 253 00:12:22,317 --> 00:12:24,102 She talked about me? 254 00:12:24,566 --> 00:12:25,728 To you? 255 00:12:25,787 --> 00:12:26,999 Not much. 256 00:12:27,755 --> 00:12:30,422 She kept a picture of you on our living room mantle. 257 00:12:30,725 --> 00:12:33,355 She didn't have many photos of people lying around. 258 00:12:34,622 --> 00:12:36,231 She talked about you a lot. 259 00:12:37,699 --> 00:12:38,895 Yeah. 260 00:12:39,234 --> 00:12:41,266 About what a screw-up I am. 261 00:12:42,504 --> 00:12:45,150 How all I ever did was cause stress in her life. 262 00:12:46,774 --> 00:12:49,709 Wish I could've just figured my shit out 263 00:12:49,711 --> 00:12:51,351 on my own and... 264 00:12:53,081 --> 00:12:54,605 I... 265 00:12:56,918 --> 00:12:59,886 I'm sorry, I'm rambling. I... I... 266 00:12:59,888 --> 00:13:02,424 It's okay. It's okay. 267 00:13:06,084 --> 00:13:07,563 So, what's next? 268 00:13:08,329 --> 00:13:09,695 I don't know. 269 00:13:09,697 --> 00:13:11,597 I might stay at her place here in Napa, 270 00:13:11,599 --> 00:13:13,998 but that's kind of depressing. 271 00:13:15,069 --> 00:13:17,096 "Movie producer." 272 00:13:18,139 --> 00:13:20,339 That's right, you work with Kyle West. 273 00:13:20,341 --> 00:13:21,444 I do. 274 00:13:22,310 --> 00:13:25,211 Wes... I'm here. 275 00:13:25,571 --> 00:13:27,706 If you need anything, please. 276 00:13:29,080 --> 00:13:30,735 My door's always open. 277 00:13:44,261 --> 00:13:46,098 Megan Morrison. 278 00:13:46,100 --> 00:13:47,517 Hey, Hope. 279 00:13:48,069 --> 00:13:49,256 You look great. 280 00:13:49,571 --> 00:13:50,685 Thanks. 281 00:13:54,909 --> 00:13:56,382 I appreciate you coming. 282 00:13:56,407 --> 00:13:57,487 Yeah. 283 00:13:57,487 --> 00:14:00,541 Whoever said hiking is fun is a big, dirty liar. 284 00:14:01,452 --> 00:14:02,752 My glutes are burning. 285 00:14:02,754 --> 00:14:04,432 So, that's good. 286 00:14:05,023 --> 00:14:06,422 'Cause I'm an action heroine now, 287 00:14:06,424 --> 00:14:07,957 so gotta keep that shit tight. 288 00:14:07,959 --> 00:14:09,759 I saw. Congratulations. 289 00:14:09,761 --> 00:14:11,315 The show looks badass. 290 00:14:11,315 --> 00:14:14,650 Yeah, I get to kill and have sex with aliens. 291 00:14:14,652 --> 00:14:16,900 So... it's my dream job. 292 00:14:18,479 --> 00:14:19,613 Yeah. 293 00:14:21,488 --> 00:14:24,067 And you, engaged. 294 00:14:24,530 --> 00:14:26,026 Read all about it. 295 00:14:30,202 --> 00:14:31,392 Look, Hope, 296 00:14:32,604 --> 00:14:34,438 the reason I asked you to meet me... 297 00:14:34,440 --> 00:14:37,331 Yeah, your texts were mad ambiguous. 298 00:14:37,919 --> 00:14:39,850 I remember you saying that you knew people 299 00:14:39,851 --> 00:14:42,484 who had bad experiences 300 00:14:42,653 --> 00:14:44,130 with the Institute, 301 00:14:44,688 --> 00:14:46,156 and I need to talk to them. 302 00:14:48,358 --> 00:14:49,509 Why? 303 00:14:51,495 --> 00:14:53,028 I can't tell you. 304 00:14:53,030 --> 00:14:54,799 It's... sensitive. 305 00:14:54,799 --> 00:14:56,032 Uh, okay, well, are you, like, 306 00:14:56,035 --> 00:14:58,168 an IHM assassin now or something? 307 00:14:58,170 --> 00:14:59,749 No. No, I... 308 00:14:59,749 --> 00:15:01,415 'Cause I don't want the Institute's minions after me. 309 00:15:01,417 --> 00:15:02,750 All right, look, never mind. 310 00:15:02,752 --> 00:15:05,987 This was... a mistake. 311 00:15:06,394 --> 00:15:08,114 Well, I just... 312 00:15:08,880 --> 00:15:10,746 No, okay, wait. Wait, wait. 313 00:15:13,151 --> 00:15:15,117 I do have a friend, an actor friend of mine. 314 00:15:15,119 --> 00:15:17,153 His boyfriend is IHM, 315 00:15:17,155 --> 00:15:20,556 and apparently he's seen some pretty messed-up shit. 316 00:15:20,558 --> 00:15:21,626 So... 317 00:15:22,727 --> 00:15:24,322 he might be willing to talk. 318 00:15:27,432 --> 00:15:30,094 Wow. These really are beautiful. 319 00:15:31,034 --> 00:15:33,057 Ah, now, this one reminds me of you. 320 00:15:33,771 --> 00:15:35,704 The tall white one? 321 00:15:35,706 --> 00:15:37,339 Elegant, straightforward, 322 00:15:37,341 --> 00:15:38,502 not trying too hard. 323 00:15:38,527 --> 00:15:39,603 Oh. 324 00:15:39,634 --> 00:15:41,201 I think we might be over-thinking this. 325 00:15:41,226 --> 00:15:42,314 Yeah. 326 00:15:42,747 --> 00:15:44,480 Babe, put your phone away. 327 00:15:44,482 --> 00:15:46,706 Kyle, you got to see this. 328 00:15:49,227 --> 00:15:50,480 When I read the script, 329 00:15:50,505 --> 00:15:52,214 I knew that "The Kill Plan" was a movie that I had to do. 330 00:15:52,239 --> 00:15:53,272 It's fun. 331 00:15:53,274 --> 00:15:55,191 Sometimes you just need an escape. 332 00:15:55,216 --> 00:15:56,749 An escape. An e-e-e-e-escape 333 00:15:56,751 --> 00:15:57,916 An escape. 334 00:15:57,918 --> 00:16:00,019 It can be an es-ca-ca-ca-cape. 335 00:16:00,021 --> 00:16:01,220 Escape. 336 00:16:01,222 --> 00:16:02,788 It's fun. A great escape. 337 00:16:02,790 --> 00:16:04,223 _ 338 00:16:10,282 --> 00:16:11,580 Congrats, man. Hey. 339 00:16:11,627 --> 00:16:14,600 You got your own Ben Affleck "Hello Darkness" video. 340 00:16:14,602 --> 00:16:15,968 There's a half-million views already. 341 00:16:15,970 --> 00:16:17,770 Hey, I've finally arrived. 342 00:16:19,440 --> 00:16:20,876 Let them eat cake. 343 00:16:27,838 --> 00:16:30,728 So, is strawberry cream the winner? 344 00:16:31,552 --> 00:16:33,519 - It's a frontrunner, yeah. - Mm-hmm. 345 00:16:33,521 --> 00:16:36,288 If it fits with the IHM color scheme. 346 00:16:36,290 --> 00:16:38,457 Yeah, we'll run it by everybody. 347 00:16:38,459 --> 00:16:39,558 Hm. 348 00:16:42,794 --> 00:16:44,428 Are you sure you're okay? 349 00:16:45,698 --> 00:16:46,731 With what? 350 00:16:46,756 --> 00:16:47,922 The cakes? 351 00:16:48,406 --> 00:16:49,636 The video. 352 00:16:49,874 --> 00:16:51,832 Ah, of course. 353 00:16:51,976 --> 00:16:53,709 Viral marketing. Look, it's organic. 354 00:16:53,773 --> 00:16:54,998 It's the best kind. 355 00:16:55,023 --> 00:16:58,358 Well, I would be a little... embarrassed. 356 00:16:58,497 --> 00:17:00,984 Yeah, well, you need a thick skin in this business. 357 00:17:03,911 --> 00:17:05,797 Kyle, you don't have to do this. 358 00:17:06,380 --> 00:17:08,347 I saw another batch of reviews came out. 359 00:17:08,349 --> 00:17:09,941 You must have seen them. 360 00:17:10,351 --> 00:17:11,350 And the buzz online is... 361 00:17:11,352 --> 00:17:12,718 What are you doing? 362 00:17:13,320 --> 00:17:14,912 You want me to get upset? 363 00:17:15,322 --> 00:17:16,592 Of course not. 364 00:17:17,157 --> 00:17:19,281 I just want you to be real with me. 365 00:17:19,860 --> 00:17:21,353 We're getting married. 366 00:17:21,829 --> 00:17:23,328 And that means supporting each other 367 00:17:23,330 --> 00:17:26,131 through the good, the bad, and the ups and the downs and... 368 00:17:26,133 --> 00:17:27,597 - Megan. - I mean it. 369 00:17:27,935 --> 00:17:30,235 Right, the world could be falling down around us, 370 00:17:30,237 --> 00:17:32,571 and we need to be there for each other. 371 00:17:32,573 --> 00:17:34,341 Oh, Jesus, just stop. 372 00:17:35,643 --> 00:17:37,345 You and Terence. 373 00:17:38,846 --> 00:17:40,178 Me and Terence what? 374 00:17:40,180 --> 00:17:41,747 You guys are both acting like 375 00:17:41,749 --> 00:17:43,618 I should be bracing myself for a crash. 376 00:17:43,884 --> 00:17:46,259 I'm just doing my job, promoting my work. 377 00:17:49,323 --> 00:17:50,492 Okay. 378 00:17:54,395 --> 00:17:55,994 You do realize that if we had kids, 379 00:17:55,996 --> 00:17:58,596 all of this, fancy dinners... 380 00:17:59,567 --> 00:18:01,533 not happening for a long time? 381 00:18:01,535 --> 00:18:03,235 Oh, please, you know we'd hire help. 382 00:18:03,237 --> 00:18:04,570 Oh, of course, because 383 00:18:04,572 --> 00:18:06,138 having children is so much easier 384 00:18:06,140 --> 00:18:07,706 when you don't actually have to parent them. 385 00:18:07,720 --> 00:18:09,062 We'd be great parents. 386 00:18:09,087 --> 00:18:11,087 We'd be structured, focused, affectionate. 387 00:18:11,593 --> 00:18:13,245 And our kid would be a knockout, 388 00:18:13,245 --> 00:18:14,822 especially with your genes. 389 00:18:15,180 --> 00:18:16,711 Okay, thank you. 390 00:18:17,282 --> 00:18:19,137 Terence, at our age, 391 00:18:20,152 --> 00:18:21,957 this is a big choice. 392 00:18:22,254 --> 00:18:24,287 And you haven't been yourself, not for weeks. 393 00:18:24,289 --> 00:18:27,179 So, I need to know why. Why do you want this? 394 00:18:29,889 --> 00:18:31,081 I guess... 395 00:18:31,963 --> 00:18:33,742 I want to leave something behind. 396 00:18:33,932 --> 00:18:35,253 A piece of myself. 397 00:18:35,278 --> 00:18:36,433 Life is fleeting. 398 00:18:36,435 --> 00:18:39,240 Time... is fleeting. 399 00:18:40,261 --> 00:18:43,521 And I have been thinking about that a lot lately. 400 00:18:43,521 --> 00:18:45,430 Mortality. Our mortality. 401 00:18:45,991 --> 00:18:48,425 And... us. 402 00:18:48,427 --> 00:18:49,858 Our relationship. 403 00:18:50,658 --> 00:18:52,157 Our relationship is fine. 404 00:18:52,158 --> 00:18:53,558 No, it's not fine, 405 00:18:53,560 --> 00:18:55,526 and I don't want it to be just fine. 406 00:18:55,528 --> 00:18:57,334 We've been distant for a while. You have. 407 00:18:57,797 --> 00:18:59,153 I love you, DeAnn. 408 00:18:59,532 --> 00:19:01,083 I don't say it enough. 409 00:19:01,467 --> 00:19:03,000 But you're... you're immersed in your work. 410 00:19:03,002 --> 00:19:04,335 Me and mine. 411 00:19:04,337 --> 00:19:06,028 We pass each other by. 412 00:19:06,306 --> 00:19:08,981 And I don't want to die with that memory of us. 413 00:19:27,035 --> 00:19:28,296 Where did you just go? 414 00:19:35,920 --> 00:19:37,135 Uh... hmm? 415 00:19:37,604 --> 00:19:39,020 And cut. 416 00:19:39,435 --> 00:19:41,712 All right, we got it, great work. 417 00:19:43,408 --> 00:19:46,112 Call time's at 6:00 a.m. tomorrow, thanks. 418 00:19:46,137 --> 00:19:47,537 Okay, that's a wrap! 419 00:19:47,574 --> 00:19:49,113 - Good job. - Yeah. 420 00:19:49,138 --> 00:19:50,790 _ 421 00:19:52,341 --> 00:19:53,607 _ 422 00:19:54,944 --> 00:19:56,369 Strong work, Megan. 423 00:19:57,273 --> 00:19:58,345 Where you off to? 424 00:19:58,347 --> 00:20:01,649 Yoga, then maybe drinks with Shaun to offset the yoga. 425 00:20:02,637 --> 00:20:04,119 - Bye. - Bye. 426 00:20:05,221 --> 00:20:07,321 Zach, meet me at the trailer, okay? 427 00:20:07,323 --> 00:20:08,963 I want to leave for Fallon in five. 428 00:20:09,825 --> 00:20:11,292 You coming? Jimmy loves you. 429 00:20:11,294 --> 00:20:12,927 No, not this time. 430 00:20:12,929 --> 00:20:14,771 So, are you sure we got that? 431 00:20:14,897 --> 00:20:15,996 Got what? 432 00:20:15,998 --> 00:20:17,231 That last scene. 433 00:20:17,233 --> 00:20:18,483 Xavier felt flat. 434 00:20:18,734 --> 00:20:21,061 Flat? How close were you watching? 435 00:20:21,952 --> 00:20:23,837 Look, I think he could have gone deeper. 436 00:20:23,839 --> 00:20:25,973 He's supposed to be thinking about every bad thing 437 00:20:25,975 --> 00:20:27,942 he's ever done in his life, and it played like 438 00:20:27,944 --> 00:20:30,907 he was trying to decide between Thai food or Chinese. 439 00:20:31,492 --> 00:20:32,684 That's harsh. 440 00:20:32,782 --> 00:20:34,236 We got it. I felt good. 441 00:20:34,984 --> 00:20:37,117 And you don't want to be late for Fallon. 442 00:20:37,589 --> 00:20:38,887 What's that mean? 443 00:20:38,888 --> 00:20:40,356 It means you're distracted. 444 00:20:40,356 --> 00:20:42,189 And you have been ever since the testing numbers came out. 445 00:20:42,648 --> 00:20:44,147 - Distracted? - Yeah. 446 00:20:44,390 --> 00:20:46,572 When you're here, you're not here. 447 00:20:46,919 --> 00:20:48,643 I know you, Kyle. I can feel it. 448 00:20:49,644 --> 00:20:50,777 I don't need this from you. 449 00:20:50,777 --> 00:20:52,448 Okay, well, you're gonna get it anyway. 450 00:20:52,958 --> 00:20:54,713 This movie will not direct itself. 451 00:20:55,481 --> 00:20:56,639 Okay? 452 00:20:57,784 --> 00:20:59,555 Tell Jimmy I said hi. 453 00:21:13,299 --> 00:21:14,498 Hey. 454 00:21:14,500 --> 00:21:16,801 Hey. Where is he? 455 00:21:16,803 --> 00:21:18,225 He'll be here soon. 456 00:21:20,573 --> 00:21:22,461 Still driving the dream machine. 457 00:21:23,076 --> 00:21:24,508 Figured you might upgrade. 458 00:21:24,628 --> 00:21:27,044 No, why? Just because I got a show? 459 00:21:27,046 --> 00:21:29,688 Shit, roll with the friends you came with. 460 00:21:29,688 --> 00:21:31,171 That's how I like to party. 461 00:21:33,067 --> 00:21:35,067 By stripping our physical barriers away, 462 00:21:35,069 --> 00:21:36,435 literally stripping, 463 00:21:36,437 --> 00:21:38,204 each of you can uncover something real 464 00:21:38,206 --> 00:21:39,637 about yourselves. 465 00:21:40,395 --> 00:21:42,605 I know it's tougher for some. 466 00:21:42,963 --> 00:21:45,012 I can sense a few skeptics in the room. 467 00:21:45,213 --> 00:21:46,406 But that's okay. 468 00:21:50,179 --> 00:21:51,619 That's why we're here. 469 00:21:52,186 --> 00:21:54,553 So, who wants to go first? 470 00:22:11,780 --> 00:22:13,378 Does Kyle know you're here? 471 00:22:14,093 --> 00:22:15,741 No. Um... 472 00:22:16,477 --> 00:22:18,944 I'm currently having drinks with Shaun. 473 00:22:18,946 --> 00:22:20,984 - Oh, fun. - Yeah. 474 00:22:21,215 --> 00:22:24,250 So, this is like a cold feet thing you're having or...? 475 00:22:24,252 --> 00:22:25,707 No. I love Kyle. 476 00:22:26,320 --> 00:22:27,784 I'm marrying him. 477 00:22:28,322 --> 00:22:29,761 You're marrying him. 478 00:22:30,458 --> 00:22:32,758 But I mean, he is the face of the cult 479 00:22:32,760 --> 00:22:34,756 that you're trying to get dirt on, right? 480 00:22:35,062 --> 00:22:36,466 It's complicated. 481 00:22:39,233 --> 00:22:40,852 It's gonna be amazing. 482 00:22:41,135 --> 00:22:42,259 What? 483 00:22:42,259 --> 00:22:43,346 The wedding. 484 00:22:43,927 --> 00:22:46,656 I read all about it in "Us Weekly" magazine. 485 00:22:47,163 --> 00:22:49,778 Yeah, well, that wedding will be amazing. 486 00:22:50,732 --> 00:22:52,264 We'll see how the real one turns out... 487 00:22:52,267 --> 00:22:53,719 Oh! 488 00:22:53,719 --> 00:22:54,918 Holy shit! 489 00:22:54,919 --> 00:22:55,948 Okay, whoa, whoa, whoa, no, no... 490 00:22:55,973 --> 00:22:57,459 - Get back! - I'll just... let me just... 491 00:22:57,459 --> 00:22:59,088 - Get the hell out of here! - Hold on one second. 492 00:22:59,090 --> 00:23:00,741 Here, hey, have a good night. 493 00:23:01,457 --> 00:23:02,632 Bye. 494 00:23:03,227 --> 00:23:04,741 Lock the doors, though. 495 00:23:05,165 --> 00:23:06,996 Sleep with a guy once... 496 00:23:07,484 --> 00:23:09,765 Never leaves you alone. 497 00:23:10,935 --> 00:23:12,568 And so, I told Xavier, 498 00:23:12,570 --> 00:23:14,570 I've heard that song 8 million times, 499 00:23:14,572 --> 00:23:16,662 and I always knew we'd meet at some point. 500 00:23:17,037 --> 00:23:18,699 And then I screwed his brains out. 501 00:23:20,002 --> 00:23:21,532 Does that make this easier? 502 00:23:22,754 --> 00:23:24,320 - What? - Using innuendo 503 00:23:24,323 --> 00:23:25,630 to mask what's real. 504 00:23:28,837 --> 00:23:30,370 Hey, look, I'm an actor, 505 00:23:30,370 --> 00:23:31,911 so this is all... 506 00:23:34,776 --> 00:23:36,306 I don't have a problem with nudity. 507 00:23:37,102 --> 00:23:38,451 You equate the two? 508 00:23:39,013 --> 00:23:40,426 No. 509 00:23:41,181 --> 00:23:42,400 I'm not following. 510 00:23:42,649 --> 00:23:44,744 Acting, your profession. And this. 511 00:23:45,185 --> 00:23:46,486 Nudity. Your body. 512 00:23:48,605 --> 00:23:50,589 I'm a physical person. 513 00:23:50,590 --> 00:23:53,491 Okay, I use my physicality in my roles, in my work, 514 00:23:53,493 --> 00:23:54,978 and that's... 515 00:24:02,836 --> 00:24:06,271 I never used to get roles in high school. 516 00:24:06,706 --> 00:24:10,043 And then in college, I... blossomed. 517 00:24:10,944 --> 00:24:13,037 And then things got easier. 518 00:24:18,351 --> 00:24:19,684 That was not even 519 00:24:19,686 --> 00:24:21,319 the director. He's literally the guy 520 00:24:21,321 --> 00:24:22,787 who plays my alien dad. 521 00:24:22,789 --> 00:24:24,556 So, what, you're half-alien, too? 522 00:24:24,558 --> 00:24:26,057 Wow, Megan, that's offensive. 523 00:24:26,059 --> 00:24:27,358 Honestly... 524 00:24:27,360 --> 00:24:29,145 That's great. 525 00:24:38,905 --> 00:24:40,382 What the hell is that? 526 00:24:44,659 --> 00:24:47,156 You want to check on your guy, see if he's close? 527 00:24:51,718 --> 00:24:52,850 Hope? 528 00:24:53,898 --> 00:24:55,386 I really don't want you to get mad. 529 00:24:55,388 --> 00:24:57,221 But Thai texted me 530 00:24:57,223 --> 00:24:58,643 right before you showed up, 531 00:24:58,643 --> 00:25:02,580 and his boyfriend kind of got nervous and backed out. 532 00:25:02,870 --> 00:25:05,616 - Classic. - Megan... come on. 533 00:25:06,048 --> 00:25:07,073 Megan. 534 00:25:07,940 --> 00:25:09,836 Come on. I don't know Thai. 535 00:25:09,838 --> 00:25:11,771 I mean, I can reach out to other people who... 536 00:25:11,773 --> 00:25:13,339 No, don't. You lied to me, Hope. 537 00:25:13,341 --> 00:25:14,483 I'm out. 538 00:25:14,943 --> 00:25:16,576 Okay, I'm sorry. I just knew that 539 00:25:16,578 --> 00:25:18,745 if I told you that, then you would leave and... 540 00:25:18,747 --> 00:25:20,146 You know, Shaun was right. 541 00:25:20,148 --> 00:25:21,848 I shouldn't have even bothered with you. 542 00:25:21,850 --> 00:25:22,849 - I... listen... - It's like the same thing... 543 00:25:22,851 --> 00:25:24,328 I miss you. 544 00:25:25,954 --> 00:25:28,588 Getting a break, being on a show, 545 00:25:28,590 --> 00:25:30,789 that's what we always talked about, right? 546 00:25:31,726 --> 00:25:34,346 And then look at us. We're finally here, and... 547 00:25:35,499 --> 00:25:38,161 it just feels shitty. 548 00:25:39,060 --> 00:25:41,115 Because I can't share it with you. 549 00:25:41,829 --> 00:25:44,430 And I know, I brought this on myself. 550 00:25:44,432 --> 00:25:45,998 Stop, I-I knew this was a mistake. 551 00:25:46,000 --> 00:25:48,258 I... I have to go. 552 00:25:54,720 --> 00:25:56,203 How are you feeling right now? 553 00:25:58,397 --> 00:26:01,644 Uh, my stomach is doing summersaults. 554 00:26:03,243 --> 00:26:06,116 Trying hard to breathe, and everyone is looking at me. 555 00:26:07,147 --> 00:26:08,442 You're embarrassed. 556 00:26:10,751 --> 00:26:12,279 I wish I wasn't. 557 00:26:13,353 --> 00:26:14,759 Didn't used to be. 558 00:26:16,990 --> 00:26:18,191 Explore that. 559 00:26:19,660 --> 00:26:22,027 Um... when I was a kid, 560 00:26:22,029 --> 00:26:24,701 I was naked all the time. 561 00:26:25,332 --> 00:26:26,998 You couldn't pay me to wear clothes. 562 00:26:31,438 --> 00:26:33,558 I remember that. There was this... 563 00:26:34,041 --> 00:26:36,007 There was this picture my mom took of me 564 00:26:36,009 --> 00:26:38,510 when I was, like, six. 565 00:26:39,313 --> 00:26:42,119 It was of me vacuuming naked. 566 00:26:43,108 --> 00:26:44,657 Have you seen it recently? 567 00:26:45,719 --> 00:26:46,842 Yeah. 568 00:26:47,120 --> 00:26:49,402 We pulled it out a couple years ago, 569 00:26:49,402 --> 00:26:50,737 me and my mom. 570 00:26:51,471 --> 00:26:52,645 Close your eyes. 571 00:26:55,275 --> 00:26:56,568 Take a deep breath. 572 00:27:01,881 --> 00:27:03,663 Put yourself back in that moment. 573 00:27:04,117 --> 00:27:05,296 A couple years ago. 574 00:27:05,685 --> 00:27:07,335 It's you and your mom. 575 00:27:09,476 --> 00:27:11,121 What did you feel when you saw it? 576 00:27:15,628 --> 00:27:16,661 Sad. 577 00:27:16,663 --> 00:27:17,736 Why? 578 00:27:18,730 --> 00:27:19,712 Why? 579 00:27:23,722 --> 00:27:25,369 Because it was before... 580 00:27:25,371 --> 00:27:26,547 Before what? 581 00:27:29,361 --> 00:27:31,074 My parents' divorce. 582 00:27:32,355 --> 00:27:34,284 They split up the next year. 583 00:27:37,146 --> 00:27:39,750 Everything was just... different. 584 00:27:39,752 --> 00:27:41,160 Why were you different? 585 00:27:43,749 --> 00:27:45,398 I felt different. 586 00:27:47,460 --> 00:27:49,651 I was different. 587 00:27:54,954 --> 00:27:56,860 Because they made me choose. 588 00:28:08,514 --> 00:28:10,848 I need to swap out this dick sock... it's kind of itchy. 589 00:28:10,850 --> 00:28:13,351 Yeah, you're not allowed to say "dick sock," okay? 590 00:28:13,353 --> 00:28:15,219 - Please, come on. - Sorry. 591 00:28:15,221 --> 00:28:17,221 I won't say "dick sock" anymore. 592 00:28:26,345 --> 00:28:27,421 Wes? 593 00:28:27,934 --> 00:28:29,267 - Hi. - Hi, welcome. 594 00:28:29,269 --> 00:28:30,485 Thank you. 595 00:28:30,837 --> 00:28:33,137 So, this is where the magic happens? 596 00:28:33,635 --> 00:28:36,114 Yeah, yeah, you can smell it in the air. 597 00:28:36,943 --> 00:28:39,343 Um... I'm really glad you called. 598 00:28:39,345 --> 00:28:41,746 Me too, and thank you so much for the invite. 599 00:28:41,748 --> 00:28:43,848 I've never been on a real set before. 600 00:28:43,850 --> 00:28:45,416 Okay, well... 601 00:28:45,418 --> 00:28:48,219 we have a pretty sensitive scene up now. 602 00:28:48,512 --> 00:28:51,046 So, Danny here is gonna take you on a tour 603 00:28:51,048 --> 00:28:52,614 of the other stages, and when we move on 604 00:28:52,616 --> 00:28:55,321 to the next scene, then you can come back and watch. 605 00:28:55,580 --> 00:28:56,746 - Sound good? - Okay. 606 00:28:56,748 --> 00:28:57,814 - Okay, great. - All right. 607 00:28:57,816 --> 00:28:59,045 Thanks, Danny. 608 00:29:14,866 --> 00:29:16,499 We need her full leg in frame, 609 00:29:16,501 --> 00:29:18,201 or it won't cut together. 610 00:29:18,203 --> 00:29:19,736 Megan, do you mind lifting your leg to the right? 611 00:29:21,567 --> 00:29:22,538 Hair more. 612 00:29:22,540 --> 00:29:23,979 A hair more, Megan. 613 00:29:24,476 --> 00:29:25,695 That's perfect. 614 00:29:26,378 --> 00:29:29,045 I'm sorry, where is my hand supposed to be, again? 615 00:29:29,047 --> 00:29:31,581 Left hand on the back. Right hand on the ass. 616 00:29:35,019 --> 00:29:36,922 Ah... ow, ow. 617 00:29:37,355 --> 00:29:38,454 You got my leg. 618 00:29:38,456 --> 00:29:39,489 Cut! 619 00:29:39,491 --> 00:29:40,787 All right, that's a cut. 620 00:29:43,904 --> 00:29:44,913 What happened? 621 00:29:45,032 --> 00:29:46,805 Just a leg cramp 622 00:29:46,807 --> 00:29:48,463 from being stuck in that position for too long. 623 00:29:48,488 --> 00:29:49,855 - Ow. - Here? 624 00:29:49,880 --> 00:29:50,998 - Ow. - Yes. 625 00:29:51,343 --> 00:29:52,799 Ooh, thank you. 626 00:29:53,011 --> 00:29:54,200 Thanks. 627 00:30:05,857 --> 00:30:07,265 You were right the other night. 628 00:30:07,265 --> 00:30:08,847 About what? 629 00:30:09,497 --> 00:30:11,243 The truth about "The Kill Plan." 630 00:30:13,074 --> 00:30:14,799 Totally humiliating. 631 00:30:16,891 --> 00:30:18,057 Sweetie. 632 00:30:18,060 --> 00:30:19,038 Yeah. 633 00:30:19,313 --> 00:30:21,346 It's like... it's as if 634 00:30:21,348 --> 00:30:23,451 I have these voices in my head... 635 00:30:24,585 --> 00:30:26,363 you know, screaming at me, 636 00:30:26,453 --> 00:30:28,744 "Of course." 637 00:30:29,193 --> 00:30:30,513 "Of course it's bad. 638 00:30:30,824 --> 00:30:33,336 "Failing. 'Cause that's what you are. 639 00:30:33,627 --> 00:30:34,864 "A failure. 640 00:30:35,128 --> 00:30:36,698 "And now everyone's gonna know it. 641 00:30:37,064 --> 00:30:38,324 The truth." 642 00:30:42,187 --> 00:30:43,804 You know what scares me the most? 643 00:30:44,901 --> 00:30:46,212 Is the thought that... 644 00:30:47,651 --> 00:30:48,907 you'd think that. 645 00:30:51,111 --> 00:30:52,598 I would never think that. 646 00:30:53,113 --> 00:30:54,142 Ever. 647 00:30:59,422 --> 00:31:02,188 But I do sort of love hearing that 648 00:31:02,189 --> 00:31:06,000 somebody so talented has those voices, too. 649 00:31:12,444 --> 00:31:13,999 Okay, real talk. 650 00:31:14,001 --> 00:31:15,834 - Mm. - This scene. 651 00:31:15,836 --> 00:31:17,204 Is it working for you? 652 00:31:18,672 --> 00:31:20,862 I trust your vision, Kyle. 653 00:31:23,115 --> 00:31:24,589 Is it your vision? 654 00:31:28,415 --> 00:31:29,460 Here. 655 00:31:29,650 --> 00:31:30,608 Ah. 656 00:31:32,043 --> 00:31:33,364 We gonna reset? 657 00:31:33,987 --> 00:31:36,225 Let's try something different. 658 00:31:43,330 --> 00:31:44,562 Let it build. 659 00:31:45,365 --> 00:31:47,024 Whenever you're ready, move in. 660 00:32:05,566 --> 00:32:07,791 Hooper, remove her shirt. 661 00:32:19,713 --> 00:32:20,905 Take her in. 662 00:32:25,452 --> 00:32:26,555 Now let go. 663 00:32:31,058 --> 00:32:32,257 Great. 664 00:32:32,259 --> 00:32:33,492 I'm right here with you. 665 00:32:54,792 --> 00:32:56,588 So, did you have a good time? 666 00:32:57,065 --> 00:32:58,331 First time on a movie set. 667 00:32:58,333 --> 00:33:00,433 It's not exactly what I expected. 668 00:33:00,651 --> 00:33:02,670 Yeah, it's a little bit crazy. 669 00:33:03,185 --> 00:33:05,038 Actually, I was thinking 670 00:33:05,040 --> 00:33:08,232 it kind of feels like a family. 671 00:33:08,503 --> 00:33:12,352 Yeah, and families are a little bit crazy. 672 00:33:14,093 --> 00:33:17,217 Um... listen, you can come and visit anytime. 673 00:33:17,219 --> 00:33:18,318 You sure? 674 00:33:18,320 --> 00:33:19,740 Yeah, of course. 675 00:33:19,888 --> 00:33:21,483 - Here. Come here. - Thank you. 676 00:33:21,982 --> 00:33:23,068 Thank you. 677 00:33:26,267 --> 00:33:27,733 Oh, whoa, Wes, whoa. 678 00:33:27,735 --> 00:33:29,068 That's not where I was going with this. 679 00:33:29,070 --> 00:33:30,469 Then maybe you should change direction... 680 00:33:30,471 --> 00:33:31,837 No, no, no, no. You have to stop. 681 00:33:31,839 --> 00:33:34,436 This... it's not happening. Ever. 682 00:33:36,711 --> 00:33:37,810 Oh, uh... 683 00:33:37,812 --> 00:33:39,526 - God. - Okay, um... 684 00:33:39,526 --> 00:33:41,113 That was totally my fault. 685 00:33:41,115 --> 00:33:42,281 That was my mistake. I... 686 00:33:42,283 --> 00:33:43,530 No, no, no, it's not a mistake. 687 00:33:43,530 --> 00:33:46,519 It's okay because it's... You miss your mom 688 00:33:46,521 --> 00:33:49,755 and... and... it's confusing. 689 00:33:49,757 --> 00:33:50,834 And... 690 00:33:54,061 --> 00:33:55,536 There's no script for this. 691 00:33:55,863 --> 00:33:57,496 Gonna feel a lot of different things, 692 00:33:57,498 --> 00:33:58,497 and none of them are wrong. 693 00:33:58,499 --> 00:34:00,359 I feel angry, DeAnn. 694 00:34:01,636 --> 00:34:03,552 Like, she should have just flown home. 695 00:34:06,077 --> 00:34:07,225 Listen, Wes, 696 00:34:07,226 --> 00:34:10,058 even when you were going through your rough patches, 697 00:34:11,194 --> 00:34:12,871 you were the center of her world. 698 00:34:17,002 --> 00:34:18,778 Unconditional love. 699 00:34:19,630 --> 00:34:21,052 - Right? - Yeah. 700 00:34:22,787 --> 00:34:24,512 Mom was the definition. 701 00:34:27,221 --> 00:34:28,498 Okay, so... 702 00:34:31,448 --> 00:34:33,229 Not a bad day at work, Clyde. 703 00:34:33,231 --> 00:34:36,070 You too, Mr. Director, sir. 704 00:34:36,847 --> 00:34:37,950 Sir... 705 00:34:43,205 --> 00:34:44,561 Today felt great. 706 00:34:45,316 --> 00:34:46,580 The scene? 707 00:34:47,195 --> 00:34:48,994 Having you in my head like that felt pretty... 708 00:34:48,996 --> 00:34:51,522 No. What I said before the scene. 709 00:34:52,494 --> 00:34:54,305 Sharing what I'm going through. 710 00:34:55,084 --> 00:34:57,529 You're right. That's the way it should be. 711 00:35:13,818 --> 00:35:14,909 What's this? 712 00:35:15,189 --> 00:35:16,198 Read it. 713 00:35:30,013 --> 00:35:31,337 Where'd you get this? 714 00:35:31,339 --> 00:35:32,759 Terence gave it to me. 715 00:35:33,777 --> 00:35:35,221 After our sessions. 716 00:35:36,788 --> 00:35:37,898 He found him. 717 00:35:38,808 --> 00:35:40,035 My dad. 718 00:35:40,242 --> 00:35:42,308 Terence thinks that, 719 00:35:42,310 --> 00:35:43,743 based on our work together, 720 00:35:43,745 --> 00:35:46,112 it would be beneficial healing 721 00:35:46,114 --> 00:35:48,081 for me and for my narrative 722 00:35:48,083 --> 00:35:52,052 if I went to my dad and met him 723 00:35:52,369 --> 00:35:53,975 and confronted him. 724 00:35:55,557 --> 00:35:56,876 And... 725 00:35:57,692 --> 00:36:00,060 I... I thought a lot about it, 726 00:36:00,062 --> 00:36:03,763 and honestly... I don't know what the right choice is. 727 00:36:03,765 --> 00:36:05,065 Maybe Terence is right. 728 00:36:05,067 --> 00:36:06,266 You know, since he brought it up, 729 00:36:06,268 --> 00:36:08,334 not one pain in my stomach. 730 00:36:08,336 --> 00:36:09,524 Terence is wrong. 731 00:36:14,158 --> 00:36:15,208 You think so? 732 00:36:15,210 --> 00:36:16,220 Yeah. 733 00:36:16,778 --> 00:36:19,095 Look, I am glad that your stomach is feeling better. 734 00:36:19,381 --> 00:36:21,198 But Terence doesn't have all the answers. 735 00:36:21,536 --> 00:36:22,937 Screw your dad. 736 00:36:22,937 --> 00:36:25,185 Screw the people who couldn't be bothered to love us enough. 737 00:36:25,187 --> 00:36:26,694 We don't need them. 738 00:36:27,189 --> 00:36:28,621 We have each other. 739 00:37:15,937 --> 00:37:17,489 Let's really try. 740 00:37:20,408 --> 00:37:22,204 I think we could create someone 741 00:37:22,511 --> 00:37:24,011 truly wonderful. 742 00:37:26,281 --> 00:37:27,563 So do I. 743 00:37:40,151 --> 00:37:41,394 Hey. 744 00:37:41,396 --> 00:37:42,706 You have a minute? 745 00:37:44,769 --> 00:37:46,109 Sure. Come in. 746 00:37:47,565 --> 00:37:49,460 I just wanted to say thank you. 747 00:37:50,105 --> 00:37:52,205 The seminar the other day, 748 00:37:52,207 --> 00:37:54,059 I've been thinking about it a lot. 749 00:37:55,794 --> 00:37:57,161 Are you okay? 750 00:37:57,303 --> 00:37:59,182 I thought she'd cut ties with this person. 751 00:38:04,395 --> 00:38:07,062 _ 752 00:38:09,799 --> 00:38:11,211 Yeah, so did I. 753 00:38:14,739 --> 00:38:16,932 I swear, I had no idea she was... 754 00:38:27,892 --> 00:38:30,417 So, your official title is "production assistant". 755 00:38:30,442 --> 00:38:32,075 And your unofficial title is 756 00:38:32,077 --> 00:38:33,896 "guy who gets everything for anybody who asks." 757 00:38:34,074 --> 00:38:35,662 Okay, I'm game. Totally. 758 00:38:35,662 --> 00:38:37,762 Great, so, stay alert, be polite, 759 00:38:37,763 --> 00:38:39,763 and try and let the bullshit roll off your back. 760 00:38:39,765 --> 00:38:41,564 Got it, thank you. This is amazing. 761 00:38:41,566 --> 00:38:42,732 You're welcome. 762 00:38:42,734 --> 00:38:45,309 And don't kiss me again. 763 00:38:45,937 --> 00:38:47,987 I'll do my best. 764 00:38:48,674 --> 00:38:50,393 - Good luck. - Thanks. 765 00:38:52,159 --> 00:38:53,993 Yeah, the kid was, like, 766 00:38:54,018 --> 00:38:55,412 nine years old. He looks at me, dead serious, 767 00:38:55,414 --> 00:38:56,980 and he's like, "Step aside." 768 00:38:56,982 --> 00:38:58,748 Young blood's gonna show you how it's done." 769 00:38:58,750 --> 00:39:00,350 And then 770 00:39:00,352 --> 00:39:01,951 he plays "Chopsticks." 771 00:39:01,953 --> 00:39:02,919 What? 772 00:39:02,921 --> 00:39:03,930 Yeah. 773 00:39:06,045 --> 00:39:07,515 What? 774 00:39:07,893 --> 00:39:09,007 That laugh. 775 00:39:09,327 --> 00:39:10,593 I think I need to bottle it. 776 00:39:14,500 --> 00:39:16,066 I need a minute with her, please. 777 00:39:16,068 --> 00:39:17,190 Yeah. 778 00:39:18,236 --> 00:39:19,225 What's up? 779 00:39:19,225 --> 00:39:21,471 I told you not to mess with Hope, 780 00:39:21,473 --> 00:39:22,505 and you ignored me. 781 00:39:22,507 --> 00:39:24,194 - Congratulations. - Shit. 782 00:39:24,977 --> 00:39:26,777 And now Terence is wondering 783 00:39:26,779 --> 00:39:28,445 why you're on "Reel Deal Hollywood" 784 00:39:28,447 --> 00:39:29,847 with a woman who is a pariah at IHM. 785 00:39:29,849 --> 00:39:31,849 - Terence saw this? - Terence showed me. 786 00:39:31,851 --> 00:39:33,438 Shit. Okay, wait, wait. 787 00:39:33,463 --> 00:39:35,330 I could come up with a reason that I had to see her. 788 00:39:35,355 --> 00:39:36,718 This is just a minor issue. 789 00:39:36,718 --> 00:39:38,651 It's not minor to me. 790 00:39:38,653 --> 00:39:40,620 He's my boss. I have to work with him 791 00:39:40,622 --> 00:39:41,852 every day, 792 00:39:41,852 --> 00:39:43,743 putting my ass on the line for you, 793 00:39:43,768 --> 00:39:44,838 my career... 794 00:39:44,838 --> 00:39:46,304 I have a lot on the line here, too. 795 00:39:46,305 --> 00:39:48,739 I could be fired, even disbarred, 796 00:39:48,741 --> 00:39:50,074 for what I'm doing. 797 00:39:50,358 --> 00:39:51,557 Do you not want to help me? 798 00:39:51,559 --> 00:39:52,859 Help you what? 799 00:39:52,859 --> 00:39:55,037 What's even the plan here, Megan? 800 00:39:55,127 --> 00:39:57,464 Go to the police? The press? 801 00:39:58,030 --> 00:39:59,770 What's your next move? 802 00:40:00,065 --> 00:40:02,841 Why are you grilling me like this, Shaun? 803 00:40:03,068 --> 00:40:04,559 I thought you were on my side. 804 00:40:04,559 --> 00:40:05,725 No, I am. 805 00:40:06,033 --> 00:40:07,004 I just... 806 00:40:08,997 --> 00:40:10,823 I think I need to take a step back. 807 00:40:12,351 --> 00:40:13,540 Wow. 808 00:40:15,904 --> 00:40:17,718 So, you're choosing IHM? 809 00:40:18,767 --> 00:40:19,778 Terence? 810 00:40:19,818 --> 00:40:20,856 No. 811 00:40:21,605 --> 00:40:23,018 I'm choosing me. 812 00:40:50,666 --> 00:40:51,703 Hey... 813 00:40:51,900 --> 00:40:53,266 I know we're about to shoot. 814 00:40:53,268 --> 00:40:55,156 I just need a moment to just... 815 00:40:57,940 --> 00:41:00,111 - Zach... - I'm sorry. We need to be careful. 816 00:41:00,322 --> 00:41:01,717 They're listening to us. 817 00:41:02,845 --> 00:41:04,979 Terence is always listening. 818 00:41:06,682 --> 00:41:08,395 - What are you... - I saw the photos 819 00:41:09,106 --> 00:41:10,355 of you and Hope. 820 00:41:10,707 --> 00:41:12,174 I saw them, Megan. I saw them, 821 00:41:12,176 --> 00:41:13,740 and I realized it was you. 822 00:41:14,397 --> 00:41:16,505 I'm the person you were supposed to meet yesterday. 823 00:41:16,903 --> 00:41:18,422 I'm Thai's boyfriend. 824 00:41:20,364 --> 00:41:21,735 You want dirt on IHM? 825 00:41:21,806 --> 00:41:22,984 Well, I've got it. 826 00:41:23,187 --> 00:41:25,424 Megan, I've got stories that'll make your blood run cold. 827 00:41:31,419 --> 00:41:33,428 I have no idea what you're talking about. 55132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.