Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,554 --> 00:00:02,397
Previously on "The Arrangement"...
2
00:00:02,444 --> 00:00:05,260
This is your lead actor. This is your star.
3
00:00:05,484 --> 00:00:07,120
I thought it was more
important to focus on directing,
4
00:00:07,120 --> 00:00:08,366
and let Megan carry the film.
5
00:00:08,367 --> 00:00:09,872
And you... you honestly
think she can do that?
6
00:00:09,897 --> 00:00:11,430
Oh, Megan's gonna blow everybody away.
7
00:00:11,432 --> 00:00:13,065
I said don't look at me!
8
00:00:13,067 --> 00:00:15,868
If you stay, we're talking about
a full-blown affair.
9
00:00:15,870 --> 00:00:17,063
Yeah.
10
00:00:17,472 --> 00:00:20,573
Please welcome the
incredible Xavier Hughes!
11
00:00:20,872 --> 00:00:22,179
That's my boyfriend.
12
00:00:22,890 --> 00:00:24,327
Have you ever acted before?
13
00:00:25,994 --> 00:00:27,046
I need you,
14
00:00:27,071 --> 00:00:29,819
'cause I'm gonna burn the whole thing down.
15
00:00:29,885 --> 00:00:31,385
- It's not just stress.
- Are you okay?
16
00:00:31,387 --> 00:00:32,586
My stomach.
17
00:00:32,588 --> 00:00:34,187
Something else is going on,
18
00:00:34,189 --> 00:00:35,389
and I think you and I should work together
19
00:00:35,391 --> 00:00:36,674
until we figure out what it is.
20
00:00:53,355 --> 00:00:54,893
So describe how that felt.
21
00:00:55,210 --> 00:00:56,813
It was strange.
22
00:00:57,513 --> 00:00:59,404
It was, uh, strange.
23
00:00:59,737 --> 00:01:01,391
It was also kinda cool.
24
00:01:02,051 --> 00:01:03,302
Exhilarating.
25
00:01:03,719 --> 00:01:05,485
You didn't feel self-conscious?
26
00:01:05,487 --> 00:01:06,450
No.
27
00:01:06,689 --> 00:01:08,197
Not really.
28
00:01:08,891 --> 00:01:10,293
It was a relief.
29
00:01:10,693 --> 00:01:11,997
A relief?
30
00:01:12,328 --> 00:01:13,569
Explore that.
31
00:01:14,296 --> 00:01:16,737
Not caring what other people think.
32
00:01:18,534 --> 00:01:20,918
Working in this industry, it...
33
00:01:22,048 --> 00:01:23,441
puts these standards,
34
00:01:23,441 --> 00:01:26,686
this enormous pressure
35
00:01:26,878 --> 00:01:29,245
on people, on... on women to...
36
00:01:29,247 --> 00:01:31,748
Megan, don't externalize blame.
37
00:01:31,750 --> 00:01:33,693
It's an escape from self-reflection.
38
00:01:34,152 --> 00:01:35,476
Talk about you.
39
00:01:35,854 --> 00:01:37,163
What do you feel?
40
00:01:41,660 --> 00:01:43,314
Sometimes, I...
41
00:01:46,531 --> 00:01:47,797
Sometimes, I find it difficult
42
00:01:47,799 --> 00:01:49,669
to get out of bed in the morning.
43
00:01:52,399 --> 00:01:54,786
I just lie there,
44
00:01:55,006 --> 00:01:57,458
waiting to be judged,
45
00:01:58,001 --> 00:02:00,768
picked apart by a world
that doesn't know me,
46
00:02:00,770 --> 00:02:02,753
and... and that's overwhelming.
47
00:02:03,494 --> 00:02:05,027
Any stomach pains lately?
48
00:02:05,463 --> 00:02:07,696
No. No, not since...
49
00:02:07,698 --> 00:02:10,366
You were diagnosed with extreme stress.
50
00:02:10,368 --> 00:02:12,401
Do you feel you've conquered that?
51
00:02:12,640 --> 00:02:13,741
No.
52
00:02:15,006 --> 00:02:16,439
But today helped.
53
00:02:21,979 --> 00:02:23,587
Okay, let's stop here.
54
00:02:23,981 --> 00:02:25,051
'Kay.
55
00:02:25,051 --> 00:02:27,452
There's a table read
coming up. I have to focus.
56
00:02:27,454 --> 00:02:29,587
Our next session's in a couple of days.
57
00:02:29,589 --> 00:02:31,189
I'll talk to Zach about the schedule...
58
00:02:31,191 --> 00:02:32,343
Don't.
59
00:02:32,894 --> 00:02:34,166
I'll talk to Zach.
60
00:02:34,396 --> 00:02:35,995
I'd like to accelerate things.
61
00:02:35,997 --> 00:02:38,331
- Accelerate?
- Yeah, our work together.
62
00:02:38,333 --> 00:02:39,808
You have to stop bullshitting me.
63
00:02:40,235 --> 00:02:41,367
T-Terence, I'm... I'm not...
64
00:02:41,369 --> 00:02:43,036
Yes, you are. You're deflecting.
65
00:02:43,405 --> 00:02:46,239
There's something else at
the core of your stress,
66
00:02:46,241 --> 00:02:47,707
somewhere you don't wanna go.
67
00:02:47,709 --> 00:02:50,176
But if you want my help
and you wanna get better,
68
00:02:50,178 --> 00:02:51,674
then we have to go there.
69
00:02:52,681 --> 00:02:54,111
And we will.
70
00:02:55,183 --> 00:02:56,656
Time to dig deep.
71
00:03:07,690 --> 00:03:10,268
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
72
00:03:10,532 --> 00:03:12,799
Wow. Thank you to everyone
who came out today
73
00:03:12,801 --> 00:03:15,068
for the start of an
amazing adventure called
74
00:03:15,240 --> 00:03:16,703
"Technicolor Highway."
75
00:03:16,705 --> 00:03:17,804
Whoo!
76
00:03:21,710 --> 00:03:23,342
I cannot wait to start shooting this thing
77
00:03:23,344 --> 00:03:24,645
in three days.
78
00:03:24,645 --> 00:03:26,945
It's all I can think about;
it's all I can talk about.
79
00:03:26,946 --> 00:03:28,246
This one knows:
80
00:03:28,248 --> 00:03:30,114
our leading lady and
my soon-to-be wife.
81
00:03:30,116 --> 00:03:31,249
Thank you so much for putting up with me.
82
00:03:31,251 --> 00:03:32,483
You're very welcome.
83
00:03:35,542 --> 00:03:38,256
And a big thank you to DeAnn,
our fearless producer,
84
00:03:38,258 --> 00:03:39,924
who has kept this train on its tracks.
85
00:03:39,926 --> 00:03:42,160
Not an easy gig, I know.
86
00:03:45,877 --> 00:03:48,566
So let's dig into this thing, shall we?
87
00:03:49,111 --> 00:03:52,036
Exterior: night, deserted country road.
88
00:03:52,589 --> 00:03:53,805
That's not fair. You can't...
89
00:03:53,807 --> 00:03:55,640
Can't what? Leave?
90
00:03:55,642 --> 00:03:58,401
I don't owe you a damn thing.
91
00:03:59,215 --> 00:04:00,678
You're in this with me now.
92
00:04:00,680 --> 00:04:02,814
- We're in this, and I need you...
- Need?
93
00:04:03,159 --> 00:04:04,725
You don't need anyone.
94
00:04:04,727 --> 00:04:06,493
I don't even know you.
95
00:04:06,495 --> 00:04:07,961
Everything you've told me is a lie,
96
00:04:07,963 --> 00:04:11,243
so don't try and pretend
you give a shit about me!
97
00:04:12,000 --> 00:04:13,399
Like you need me.
98
00:04:13,401 --> 00:04:15,023
What do you want me to say?
99
00:04:17,609 --> 00:04:19,806
Something... real?
100
00:04:21,540 --> 00:04:22,814
Anything.
101
00:04:25,531 --> 00:04:27,743
I don't know what real is anymore.
102
00:04:37,045 --> 00:04:38,491
It was just a table read.
103
00:04:38,493 --> 00:04:40,126
She's gonna be incredible on the day.
104
00:04:40,395 --> 00:04:41,803
Yes, she will,
105
00:04:42,133 --> 00:04:44,538
because her director will
get her there if she isn't.
106
00:04:45,530 --> 00:04:46,997
Now, what about our other problem?
107
00:04:46,999 --> 00:04:48,036
Xavier?
108
00:04:48,700 --> 00:04:51,001
Three days. I'll work with him.
109
00:04:51,003 --> 00:04:52,586
- I'll get him down to earth.
- 'Kay.
110
00:04:55,407 --> 00:04:57,040
How 'bout we set something up later today?
111
00:04:57,042 --> 00:04:58,241
Oh, great.
112
00:04:59,077 --> 00:05:00,810
Look, we've been over this a dozen times.
113
00:05:00,812 --> 00:05:02,240
I'm getting sick and tired...
114
00:05:04,750 --> 00:05:06,046
I don't care.
115
00:05:06,071 --> 00:05:07,684
If I have to get someone
else on this case, I will.
116
00:05:07,686 --> 00:05:08,811
Do you understand me?
117
00:05:11,690 --> 00:05:14,257
Well, put more officers
on it, canvass the city.
118
00:05:14,259 --> 00:05:15,327
Do something.
119
00:05:16,642 --> 00:05:17,942
Listen to me, Dave,
120
00:05:17,944 --> 00:05:19,243
this guy put a goddamn gun to my head,
121
00:05:19,245 --> 00:05:20,745
and when he goes on a rampage,
122
00:05:20,747 --> 00:05:22,680
I'll make sure the press knows exactly why.
123
00:05:24,617 --> 00:05:25,916
- Hey.
- Shaun, hi.
124
00:05:25,918 --> 00:05:28,152
- Is everything okay?
- Yeah, fine.
125
00:05:34,227 --> 00:05:35,345
Terence?
126
00:05:36,596 --> 00:05:38,070
Hey, how was Megan today?
127
00:05:38,564 --> 00:05:40,131
I thought she was fine.
128
00:05:40,133 --> 00:05:41,632
She was focused. Uh...
129
00:05:41,634 --> 00:05:43,534
you know, a little cold,
but you'll get her there.
130
00:05:43,536 --> 00:05:45,236
No, no, I mean your work with her.
131
00:05:45,238 --> 00:05:47,233
Oh, come on, Kyle, you know that's private.
132
00:05:47,703 --> 00:05:50,007
Fine. Just don't rattle her.
133
00:05:50,009 --> 00:05:51,876
You know, we're three days out.
I need my lead actor on point.
134
00:05:51,878 --> 00:05:53,456
You want her to get better, right?
135
00:05:54,080 --> 00:05:56,080
- Yeah.
- All right.
136
00:05:56,264 --> 00:05:58,581
Focus on prep. I'll
worry about Megan, okay?
137
00:06:03,189 --> 00:06:05,023
No, sorry.
138
00:06:05,324 --> 00:06:07,825
What if you asked him to
take you back to the Facility?
139
00:06:07,827 --> 00:06:09,126
Maybe next time...
140
00:06:09,128 --> 00:06:10,594
I'll never get to see what you saw, Megan.
141
00:06:10,596 --> 00:06:11,896
They won't let me.
142
00:06:11,898 --> 00:06:13,275
And, besides,
143
00:06:13,276 --> 00:06:15,833
I think I need to tap the
brakes a little with James.
144
00:06:15,835 --> 00:06:17,601
I don't want Terence to get suspicious.
145
00:06:17,603 --> 00:06:19,970
Yeah. Welcome to my life.
146
00:06:20,266 --> 00:06:22,439
And I can't keep faking my
way through these sessions.
147
00:06:22,441 --> 00:06:24,269
Terence is too sharp.
148
00:06:24,410 --> 00:06:26,485
Maybe not as much as you think.
149
00:06:27,032 --> 00:06:28,231
What do you mean?
150
00:06:28,256 --> 00:06:30,271
I saw him on the phone just now.
151
00:06:30,516 --> 00:06:33,417
He was pacing, upset.
152
00:06:33,419 --> 00:06:35,219
He seemed distracted,
153
00:06:35,221 --> 00:06:37,038
like, not like himself.
154
00:06:37,223 --> 00:06:38,696
I'm telling you, Megan,
155
00:06:38,825 --> 00:06:40,649
something is going on with him.
156
00:06:41,427 --> 00:06:43,652
What's the most dangerous thing
you've ever done?
157
00:06:44,542 --> 00:06:46,831
I hitchhiked from Hoboken
to Virginia Beach.
158
00:06:46,833 --> 00:06:48,634
What's your greatest fear?
159
00:06:49,594 --> 00:06:51,154
Maximum security prison.
160
00:06:54,850 --> 00:06:55,936
Thoughts?
161
00:06:56,386 --> 00:06:58,792
I'm being glib, defensive.
162
00:06:59,623 --> 00:07:00,706
I see fear,
163
00:07:01,191 --> 00:07:03,283
someone hiding real pain,
164
00:07:03,627 --> 00:07:04,826
a pain you're still hiding.
165
00:07:04,828 --> 00:07:05,999
No, that's...
166
00:07:06,930 --> 00:07:08,088
I'm not.
167
00:07:08,532 --> 00:07:09,898
I worked through all that.
168
00:07:09,900 --> 00:07:12,033
We worked through that
together at the Facility.
169
00:07:12,065 --> 00:07:13,065
Megan...
170
00:07:13,110 --> 00:07:14,309
I worked through what I did to my brother.
171
00:07:14,311 --> 00:07:16,178
I learned to cope with my anger,
172
00:07:16,180 --> 00:07:17,713
my choice to go back.
173
00:07:17,715 --> 00:07:19,815
Megan, our work at the
Facility isn't a cure,
174
00:07:19,817 --> 00:07:21,116
it's a process,
175
00:07:21,118 --> 00:07:22,751
and it doesn't stop the second you leave.
176
00:07:22,753 --> 00:07:24,286
Something is... Is still triggering you,
177
00:07:24,288 --> 00:07:26,154
and it's manifesting
itself in physical pain.
178
00:07:26,156 --> 00:07:28,624
I told you, the stomach
pains are gone, and I don't...
179
00:07:28,626 --> 00:07:30,173
I don't believe you.
180
00:07:30,920 --> 00:07:32,027
Do you wanna get better?
181
00:07:32,623 --> 00:07:34,363
Then you have to start
being honest with me.
182
00:07:36,092 --> 00:07:37,499
Let's go back to your greatest fear.
183
00:07:37,554 --> 00:07:39,522
Maximum security prison,
that was bullshit, wasn't it?
184
00:07:39,547 --> 00:07:42,448
- The question is bullshit.
- Really? How so?
185
00:07:42,473 --> 00:07:44,473
It's not about the answer.
186
00:07:44,475 --> 00:07:46,308
It... it's about how you act.
187
00:07:46,310 --> 00:07:48,826
It... it's about how you react when...
188
00:07:49,146 --> 00:07:50,416
Ow.
189
00:07:51,015 --> 00:07:52,514
Megan, you okay?
190
00:07:52,516 --> 00:07:54,549
I'm fine. I'm fine.
191
00:07:54,978 --> 00:07:56,118
Okay, just breathe.
192
00:07:56,344 --> 00:07:58,220
Center yourself...
193
00:07:58,596 --> 00:08:00,065
Let it pass through you.
194
00:08:01,426 --> 00:08:03,002
Megan, the imperatives are only bullshit
195
00:08:03,027 --> 00:08:04,893
if you want them to be,
196
00:08:05,165 --> 00:08:06,795
but if you're open to
exposing your deepest self,
197
00:08:06,797 --> 00:08:10,565
those answers can be
incredibly potent and revealing.
198
00:08:10,747 --> 00:08:12,247
So tell me again,
199
00:08:12,249 --> 00:08:14,015
what is your greatest fear?
200
00:08:14,017 --> 00:08:15,250
Can we just take a break, please?
201
00:08:15,252 --> 00:08:17,919
Don't think. Just speak. Say it.
202
00:08:18,987 --> 00:08:20,328
Your biggest fear, what is it?
203
00:08:20,353 --> 00:08:21,393
You.
204
00:08:23,298 --> 00:08:24,657
You...
205
00:08:25,325 --> 00:08:28,326
control every aspect of my life:
206
00:08:28,328 --> 00:08:30,912
IHM, the contract...
207
00:08:31,064 --> 00:08:32,278
Kyle.
208
00:08:33,033 --> 00:08:34,810
I live in this constant fear
209
00:08:35,035 --> 00:08:36,644
of disappointing you,
210
00:08:37,037 --> 00:08:38,667
letting you down, and...
211
00:08:39,139 --> 00:08:41,659
And watching it all just...
212
00:08:42,576 --> 00:08:44,594
Watching it all go away.
213
00:08:46,513 --> 00:08:47,912
And on top of that,
214
00:08:47,914 --> 00:08:50,667
I have no idea who you really are.
215
00:08:51,451 --> 00:08:53,422
So when I'm in the same room as you,
216
00:08:53,587 --> 00:08:55,355
I find it hard to breathe,
217
00:08:56,089 --> 00:08:57,787
let alone open up to you.
218
00:09:05,722 --> 00:09:06,761
Okay...
219
00:09:10,136 --> 00:09:11,582
Let's go confront your fear.
220
00:09:19,521 --> 00:09:21,070
The fries here are really good.
221
00:09:21,546 --> 00:09:23,980
Fries? Okay, noted.
222
00:09:30,255 --> 00:09:31,317
So...
223
00:09:31,936 --> 00:09:33,511
how is this all gonna work?
224
00:09:34,026 --> 00:09:35,051
Work?
225
00:09:35,160 --> 00:09:36,793
I... I ask you questions,
226
00:09:36,795 --> 00:09:38,541
and you tell me stuff.
227
00:09:39,191 --> 00:09:40,764
Well, that's up to you.
228
00:09:40,766 --> 00:09:42,565
This is your opportunity to get to know me,
229
00:09:42,567 --> 00:09:44,420
- so ask me anything you want.
- Okay.
230
00:09:47,101 --> 00:09:48,906
What is your greatest fear?
231
00:09:51,036 --> 00:09:52,877
- Snakes.
- Snakes?
232
00:09:52,878 --> 00:09:54,210
- Seriously?
- Yeah, snakes.
233
00:09:54,212 --> 00:09:55,534
What, are you Indiana Jones?
234
00:09:55,814 --> 00:09:57,223
- Maybe.
- No.
235
00:09:57,549 --> 00:09:59,516
You're deflecting.
236
00:09:59,518 --> 00:10:01,736
And it's not gonna work. Don't bullshit me.
237
00:10:01,816 --> 00:10:03,761
What is your greatest fear?
238
00:10:06,525 --> 00:10:08,425
- Don't look at me!
- I'm not looking at you!
239
00:10:08,427 --> 00:10:10,093
I said, don't look at me!
240
00:10:10,095 --> 00:10:11,361
Terence?
241
00:10:12,898 --> 00:10:14,047
You okay?
242
00:10:14,510 --> 00:10:15,564
Yeah.
243
00:10:16,001 --> 00:10:18,034
So you two ready to order?
244
00:10:18,036 --> 00:10:19,838
Uh, yeah, I'll have the
burger, no lettuce, please.
245
00:10:21,540 --> 00:10:22,669
Club sandwich,
246
00:10:22,941 --> 00:10:24,123
side of fries.
247
00:10:25,043 --> 00:10:26,722
You took my recommendation.
248
00:10:27,379 --> 00:10:28,819
You seemed pretty confident.
249
00:10:30,326 --> 00:10:31,614
I love fries.
250
00:10:31,616 --> 00:10:33,183
It was my favorite food as a little kid,
251
00:10:33,185 --> 00:10:34,334
and there's a tidbit.
252
00:10:34,486 --> 00:10:36,591
You as a child, somehow I...
253
00:10:37,222 --> 00:10:39,855
I find that hard to
imagine. It seems impossible.
254
00:10:40,192 --> 00:10:41,869
I used to eat them with butter.
255
00:10:42,060 --> 00:10:43,426
Fries? Ew.
256
00:10:43,428 --> 00:10:45,061
Eh, my mom agreed with you.
257
00:10:45,063 --> 00:10:47,397
She, uh... she forbade it.
258
00:10:47,399 --> 00:10:49,090
But I'd do it anyway.
259
00:10:49,501 --> 00:10:51,825
Had issues with authority.
260
00:10:52,304 --> 00:10:53,522
Sound familiar?
261
00:10:55,807 --> 00:10:57,941
Somehow, she always knew
when I was sneaky, though.
262
00:10:57,943 --> 00:10:58,950
Always.
263
00:10:58,979 --> 00:11:01,745
She'd find me in the pantry
with my fries and my butter,
264
00:11:01,747 --> 00:11:03,580
and she'd grab me by the ear
265
00:11:03,582 --> 00:11:05,915
and drag me down the hall,
screaming into the kitchen,
266
00:11:05,917 --> 00:11:07,282
and she'd sit me down,
267
00:11:08,020 --> 00:11:09,665
put a stick of butter in front of me...
268
00:11:11,623 --> 00:11:13,035
And make you eat it?
269
00:11:13,430 --> 00:11:14,791
The whole stick of butter?
270
00:11:14,793 --> 00:11:16,063
A couple times.
271
00:11:17,182 --> 00:11:18,268
I'm sorry.
272
00:11:18,597 --> 00:11:21,197
Is that story supposed to
make me less scared of you?
273
00:11:24,137 --> 00:11:26,436
And so I ran, dropped the gun, and moved,
274
00:11:26,438 --> 00:11:28,238
like something possessed me...
275
00:11:28,512 --> 00:11:29,637
someone.
276
00:11:29,707 --> 00:11:31,590
And I knew I'd never be that person again,
277
00:11:31,615 --> 00:11:33,926
that little kid that
ate peas one at a time...
278
00:11:40,252 --> 00:11:42,466
And so I ran, dropped the...
279
00:11:43,021 --> 00:11:44,754
Shit!
280
00:11:44,756 --> 00:11:46,054
Xavier, breathe.
281
00:11:46,658 --> 00:11:49,059
It's okay, all right?
Feel it, don't force it.
282
00:11:49,061 --> 00:11:50,296
I'm trying.
283
00:11:50,296 --> 00:11:52,796
The words, it's... it's like
they're dying in my mouth.
284
00:11:53,082 --> 00:11:54,915
Put the script down.
285
00:11:54,917 --> 00:11:56,550
- What?
- Script, drop it.
286
00:11:56,552 --> 00:11:57,856
Come over here.
287
00:11:59,956 --> 00:12:01,455
What, we about to do trust falls?
288
00:12:01,661 --> 00:12:02,957
Ha, ha.
289
00:12:02,959 --> 00:12:04,946
No, here. Take a seat.
290
00:12:05,718 --> 00:12:07,705
All right, buddy, let's talk about you.
291
00:12:07,926 --> 00:12:09,887
Forget the fact that you're about to star
292
00:12:09,889 --> 00:12:11,022
in an amazing motion picture,
293
00:12:11,024 --> 00:12:13,157
directed by a one-of-a-kind
true artistic force...
294
00:12:14,132 --> 00:12:15,665
You're prepping for a big show:
295
00:12:15,667 --> 00:12:17,600
concert, thousands of people.
296
00:12:17,602 --> 00:12:19,257
How do you get yourself ready?
297
00:12:20,789 --> 00:12:22,047
I get angry.
298
00:12:23,800 --> 00:12:24,918
Angry?
299
00:12:27,026 --> 00:12:28,094
Rage...
300
00:12:29,292 --> 00:12:30,610
it fires me up.
301
00:12:32,183 --> 00:12:33,516
It's the reason why I'm here.
302
00:12:33,518 --> 00:12:35,818
It's the source of all my ambition,
303
00:12:36,164 --> 00:12:37,503
my music, my art.
304
00:12:40,150 --> 00:12:41,528
If I'm being honest...
305
00:12:41,818 --> 00:12:43,345
Please, by all means.
306
00:12:43,770 --> 00:12:44,827
I was bullied...
307
00:12:45,222 --> 00:12:46,312
as a kid.
308
00:12:47,090 --> 00:12:48,556
Group of older kids used to jump me
309
00:12:48,558 --> 00:12:50,027
on my way home from school.
310
00:12:50,193 --> 00:12:52,312
And I couldn't tell anybody,
'cause then I'd be a pussy,
311
00:12:52,312 --> 00:12:53,802
so I had to...
312
00:12:54,938 --> 00:12:56,414
internalize it...
313
00:12:58,386 --> 00:13:00,151
Push that shit deep down.
314
00:13:00,153 --> 00:13:01,492
And now...
315
00:13:02,055 --> 00:13:03,756
it burns inside me.
316
00:13:07,527 --> 00:13:08,894
Hey, is something wrong?
317
00:13:09,362 --> 00:13:10,466
Hm?
318
00:13:10,830 --> 00:13:12,612
No. No, uh, but...
319
00:13:12,866 --> 00:13:15,152
your music, it's... It's so sensitive.
320
00:13:15,152 --> 00:13:16,768
I've never felt any of that rage.
321
00:13:16,770 --> 00:13:18,145
I don't let it out.
322
00:13:18,746 --> 00:13:20,729
I keep it just below the surface.
323
00:13:21,574 --> 00:13:23,674
- And what if it comes out?
- It won't.
324
00:13:23,676 --> 00:13:25,123
I'm in charge of it,
325
00:13:25,245 --> 00:13:26,978
and it makes me feel confident.
326
00:13:28,717 --> 00:13:30,385
That's a dangerous game.
327
00:13:31,284 --> 00:13:33,493
I like a little danger.
328
00:13:36,222 --> 00:13:38,056
All right, pick up your
script; let's go again.
329
00:13:38,058 --> 00:13:40,024
Remember, feel that anger, don't play it.
330
00:13:40,323 --> 00:13:41,323
You got me?
331
00:13:42,295 --> 00:13:43,251
Yeah.
332
00:13:49,836 --> 00:13:50,938
Well?
333
00:13:51,771 --> 00:13:53,471
That might just be the most revolting thing
334
00:13:53,473 --> 00:13:55,506
I've ever put in my mouth.
335
00:13:55,508 --> 00:13:57,206
- There's a joke there.
- Mm...
336
00:13:57,544 --> 00:13:59,090
resist the urge.
337
00:13:59,712 --> 00:14:00,827
So...
338
00:14:02,782 --> 00:14:04,182
You and your mom...
339
00:14:04,621 --> 00:14:05,783
Me and my mom? Go ahead.
340
00:14:05,934 --> 00:14:07,051
You still talk to her?
341
00:14:07,320 --> 00:14:09,135
No, not really. She's dead, so...
342
00:14:09,488 --> 00:14:11,234
- Sorry.
- No, don't be.
343
00:14:12,025 --> 00:14:13,925
Last time I spoke to her in... in person,
344
00:14:13,927 --> 00:14:15,526
I was 19.
345
00:14:15,528 --> 00:14:17,095
I told her I wanted to be an actor,
346
00:14:17,097 --> 00:14:18,996
and she... did not support that.
347
00:14:19,153 --> 00:14:21,745
Yeah, Kyle told me that you used to act.
348
00:14:21,835 --> 00:14:24,379
- Always blows my mind.
- Why is that?
349
00:14:24,856 --> 00:14:26,737
I don't know, you're
not the most emotive person
350
00:14:26,739 --> 00:14:28,139
I've ever met.
351
00:14:28,398 --> 00:14:30,441
Well, maybe that's why I'm not Kyle West.
352
00:14:30,811 --> 00:14:32,110
Does that bother you,
353
00:14:32,112 --> 00:14:33,778
not being Kyle West?
354
00:14:34,186 --> 00:14:35,379
No, it doesn't.
355
00:14:35,381 --> 00:14:37,381
Oh, come on, you must be a little jealous.
356
00:14:37,383 --> 00:14:38,854
Why would you say that?
357
00:14:39,486 --> 00:14:41,436
Being in the shadows your whole life,
358
00:14:41,588 --> 00:14:43,054
that can't always be easy.
359
00:14:43,189 --> 00:14:45,089
No, I... I embrace that.
360
00:14:45,325 --> 00:14:48,423
Guiding people, helping them
fulfill their true potential,
361
00:14:48,561 --> 00:14:50,014
that's my talent.
362
00:14:50,014 --> 00:14:51,596
But once they reach that potential,
363
00:14:51,598 --> 00:14:53,286
they get all the glory.
364
00:14:54,134 --> 00:14:56,567
Well... it does take confidence
365
00:14:56,569 --> 00:14:58,136
to stand next to someone like Kyle.
366
00:14:58,138 --> 00:15:00,505
The heat around him can
get a little overwhelming,
367
00:15:00,507 --> 00:15:02,406
but you certainly get that.
368
00:15:02,408 --> 00:15:03,878
I'm getting married to it...
369
00:15:04,144 --> 00:15:05,624
the heat.
370
00:15:06,146 --> 00:15:08,164
- Wedding of the century.
- Yeah.
371
00:15:09,215 --> 00:15:10,722
It's all been worth it, though,
372
00:15:12,152 --> 00:15:13,752
existing in Kyle's orbit,
373
00:15:13,754 --> 00:15:15,574
watching his... his journey, his rise.
374
00:15:15,574 --> 00:15:17,264
It's one of the great joys of my life.
375
00:15:18,158 --> 00:15:19,837
You really love him, don't you?
376
00:15:20,249 --> 00:15:21,693
Yeah, I do very much.
377
00:15:21,695 --> 00:15:23,504
He's... he's like a son to me.
378
00:15:23,764 --> 00:15:25,463
All right, you're not that old.
379
00:15:27,734 --> 00:15:29,480
You and DeAnn ever
thought about having one?
380
00:15:29,770 --> 00:15:30,856
A child?
381
00:15:31,672 --> 00:15:34,224
- Came up early on.
- And?
382
00:15:34,675 --> 00:15:37,599
We, uh... we... we both agreed
it didn't really fit for us.
383
00:15:39,965 --> 00:15:41,181
You disapprove?
384
00:15:41,415 --> 00:15:42,457
Mm.
385
00:15:42,762 --> 00:15:44,349
We all have a choice to make.
386
00:15:44,351 --> 00:15:46,300
We all aren't meant to be parents.
387
00:15:47,454 --> 00:15:48,910
What about your own dad?
388
00:15:49,613 --> 00:15:51,968
- What about him?
- Were you two close?
389
00:15:52,428 --> 00:15:54,092
He died also, when I was six.
390
00:15:54,094 --> 00:15:56,227
You seem to be fixated on my childhood.
391
00:15:56,229 --> 00:15:57,438
Why do you think that is?
392
00:15:57,438 --> 00:15:59,303
We're talking about you, remember?
393
00:16:02,342 --> 00:16:03,389
Fine.
394
00:16:05,105 --> 00:16:06,912
I don't know, maybe...
395
00:16:09,743 --> 00:16:11,609
Maybe me pretending there's a little boy
396
00:16:11,611 --> 00:16:13,274
sitting across from me
397
00:16:13,547 --> 00:16:15,080
makes you less terrifying.
398
00:16:15,482 --> 00:16:17,025
Okay, whatever helps.
399
00:16:17,217 --> 00:16:18,180
It does...
400
00:16:18,552 --> 00:16:20,044
'cause you're just a person,
401
00:16:20,520 --> 00:16:22,354
scared as the rest of us.
402
00:16:25,258 --> 00:16:27,258
Yes, that's true, but my fear, Megan,
403
00:16:27,260 --> 00:16:28,983
I've worked very hard to control it,
404
00:16:29,662 --> 00:16:30,829
to harness it.
405
00:16:30,831 --> 00:16:32,297
- Have you, though?
- I have.
406
00:16:32,299 --> 00:16:34,471
- I don't think so.
- Why is that?
407
00:16:34,968 --> 00:16:36,867
'Cause you never answered my question.
408
00:16:37,003 --> 00:16:38,976
- Which?
- Your greatest fear.
409
00:16:39,139 --> 00:16:41,039
- Yes, I did.
- No, you didn't.
410
00:16:41,041 --> 00:16:43,608
And when I pressed you,
I saw it; you got lost.
411
00:16:43,610 --> 00:16:45,844
Like a little boy, you looked terrified.
412
00:16:46,913 --> 00:16:49,013
What are you afraid of, Terence?
413
00:16:50,650 --> 00:16:53,121
- We should get the check.
- No, no, no, no, say it.
414
00:16:53,353 --> 00:16:55,353
- Let go; be yourself.
- I am being myself.
415
00:16:55,355 --> 00:16:57,322
No, you're being who
you think I need you to be,
416
00:16:57,324 --> 00:16:59,264
which is very generous, but stop.
417
00:16:59,687 --> 00:17:00,826
Rest.
418
00:17:00,936 --> 00:17:02,164
Take a rest.
419
00:17:02,859 --> 00:17:04,017
Tell me.
420
00:17:04,431 --> 00:17:05,778
Greatest fear.
421
00:17:06,767 --> 00:17:08,833
Do I have your word you
won't tell anyone else?
422
00:17:08,835 --> 00:17:09,936
Of course.
423
00:17:10,337 --> 00:17:12,276
- Not even Kyle?
- No, not even Kyle.
424
00:17:14,274 --> 00:17:15,915
Last week, someone tried to kill me.
425
00:17:16,042 --> 00:17:17,809
What? Terence...
426
00:17:17,811 --> 00:17:19,277
A man approached me in a parking lot,
427
00:17:19,279 --> 00:17:20,912
he forced me down to the ground,
428
00:17:20,914 --> 00:17:22,046
he pressed a gun against my head,
429
00:17:22,048 --> 00:17:23,181
and he pulled the trigger.
430
00:17:23,183 --> 00:17:24,674
And in that moment,
431
00:17:25,251 --> 00:17:26,657
I thought I was gonna die.
432
00:17:27,120 --> 00:17:28,500
I was sure of it.
433
00:17:28,889 --> 00:17:29,988
Have the police...
434
00:17:29,990 --> 00:17:31,438
No, they... They can't find him.
435
00:17:31,438 --> 00:17:33,705
They probably never will.
And there's nothing...
436
00:17:34,069 --> 00:17:35,581
There's nothing I can do about it.
437
00:17:36,309 --> 00:17:37,639
And that feeling...
438
00:17:39,020 --> 00:17:40,285
that feeling
439
00:17:40,848 --> 00:17:43,315
of... powerlessness...
440
00:17:45,616 --> 00:17:46,573
It's...
441
00:17:48,809 --> 00:17:50,289
How your mother made you feel.
442
00:17:55,013 --> 00:17:56,094
Every day.
443
00:18:04,110 --> 00:18:06,110
And he hasn't talked to anyone else?
444
00:18:06,494 --> 00:18:08,061
No...
445
00:18:08,063 --> 00:18:09,113
I think he's embarrassed.
446
00:18:09,364 --> 00:18:11,376
If there's one takeaway from last night,
447
00:18:11,533 --> 00:18:14,212
it's that Terence does
not like to be vulnerable.
448
00:18:14,869 --> 00:18:16,047
But he was...
449
00:18:16,571 --> 00:18:17,581
to me.
450
00:18:18,106 --> 00:18:20,095
I'm taking him out for
drinks tomorrow night.
451
00:18:21,077 --> 00:18:22,619
He's exposed...
452
00:18:23,584 --> 00:18:25,433
and I need to take advantage.
453
00:18:25,982 --> 00:18:28,167
- Megan...
- What?
454
00:18:28,651 --> 00:18:31,786
- The guy is traumatized.
- Wh... what?
455
00:18:31,788 --> 00:18:34,408
- PTSD. Maybe you shouldn't...
- Wh... the guy?
456
00:18:34,557 --> 00:18:36,614
This is Terence.
457
00:18:37,495 --> 00:18:38,776
Okay, fine.
458
00:18:39,429 --> 00:18:40,928
No one should go through
something like that.
459
00:18:40,930 --> 00:18:42,196
It's awful.
460
00:18:42,332 --> 00:18:45,091
But this is not a good man.
461
00:18:46,534 --> 00:18:48,408
Yeah. I know that.
462
00:18:49,502 --> 00:18:51,055
No, I know. It's...
463
00:18:51,507 --> 00:18:53,114
Just be careful.
464
00:18:53,796 --> 00:18:54,940
I will.
465
00:18:58,448 --> 00:19:00,414
Xavier, we love your music!
466
00:19:00,416 --> 00:19:03,050
Sorry. DeAnn's idea.
467
00:19:03,052 --> 00:19:05,119
Hey, it's cool. We totally understand.
468
00:19:05,121 --> 00:19:06,580
Yeah. Anyway...
469
00:19:06,889 --> 00:19:09,567
physical stuff, daunting, for sure.
470
00:19:10,246 --> 00:19:12,994
The emotional shit, though?
I can't freakin' wait.
471
00:19:12,996 --> 00:19:14,762
I'm loving this newfound confidence.
472
00:19:14,764 --> 00:19:16,731
Well, thank my director over there.
473
00:19:16,733 --> 00:19:18,366
He's been working with me around the clock,
474
00:19:18,368 --> 00:19:19,834
helping me dig into my performance,
475
00:19:20,100 --> 00:19:21,735
turning me into an actor.
476
00:19:21,978 --> 00:19:23,737
Oh, come on, man, you were born for this.
477
00:19:23,740 --> 00:19:25,352
We're just bringing it out of you.
478
00:19:25,877 --> 00:19:27,641
It's been really
exciting, though, you know?
479
00:19:27,643 --> 00:19:29,810
Working these big emotional scenes
480
00:19:29,812 --> 00:19:31,446
and finding the personal.
481
00:19:32,004 --> 00:19:33,335
It's been super helpful.
482
00:19:33,449 --> 00:19:34,866
You should join us.
483
00:19:34,866 --> 00:19:37,118
Uh, yeah, that would be fantastic.
484
00:19:37,120 --> 00:19:39,713
Oh, I... I don't wanna
break up a good thing.
485
00:19:39,953 --> 00:19:41,653
What, this whole sausage-fest going on?
486
00:19:41,654 --> 00:19:43,153
Wow, where did that come from?
487
00:19:47,212 --> 00:19:48,257
Big scene.
488
00:19:48,413 --> 00:19:50,246
First up Monday: Hospital;
489
00:19:50,248 --> 00:19:52,048
Clyde says good-bye to her sister.
490
00:19:52,050 --> 00:19:53,661
I'm well aware.
491
00:19:54,019 --> 00:19:55,706
I've been prepping the
hell out of that one.
492
00:19:56,321 --> 00:19:57,820
You know, maybe you
could draw from the stuff,
493
00:19:57,822 --> 00:19:59,098
uh, with your mother.
494
00:20:00,725 --> 00:20:02,825
Yeah... Kyle.
495
00:20:02,827 --> 00:20:04,127
That's a good idea.
496
00:20:10,569 --> 00:20:11,968
So then, suddenly, he's up,
497
00:20:11,970 --> 00:20:14,571
and he's pacing literally
all over the room,
498
00:20:14,573 --> 00:20:16,839
and I look over at Kyle,
and he looks so helpless.
499
00:20:18,410 --> 00:20:20,610
I wanted to laugh, because it was...
500
00:20:22,941 --> 00:20:24,772
Okay, I guess you really had to be there.
501
00:20:26,570 --> 00:20:28,180
I have to go back to Napa.
502
00:20:28,253 --> 00:20:30,320
I thought you were planning
on staying through the month.
503
00:20:30,504 --> 00:20:33,022
One of our major buyers
pulled out last night,
504
00:20:33,024 --> 00:20:36,199
so it's a bit of a
all-hands-on-deck situation.
505
00:20:36,688 --> 00:20:38,795
So when you're done with all that,
506
00:20:38,797 --> 00:20:40,697
you can fly right back, though, right?
507
00:20:40,699 --> 00:20:43,099
- It's not like slapping a Band
- Aid on a cut.
508
00:20:43,101 --> 00:20:44,381
I'm needed there.
509
00:20:44,673 --> 00:20:45,851
I'm sorry.
510
00:20:46,577 --> 00:20:47,875
I guess I'm just...
511
00:20:49,074 --> 00:20:50,737
not ready for you to leave yet.
512
00:20:51,176 --> 00:20:52,445
Hey...
513
00:20:52,944 --> 00:20:56,282
This has been amazing,
514
00:20:56,648 --> 00:20:59,549
you, me existing in this...
515
00:20:59,551 --> 00:21:00,617
This bubble,
516
00:21:00,619 --> 00:21:02,852
this very fun and sexy bubble.
517
00:21:02,854 --> 00:21:04,219
Please don't do that.
518
00:21:04,522 --> 00:21:05,488
Please.
519
00:21:05,490 --> 00:21:08,091
Don't diminish this, us.
520
00:21:08,426 --> 00:21:09,537
I'm not.
521
00:21:09,728 --> 00:21:11,728
Babe, I'm telling you I have to go.
522
00:21:11,730 --> 00:21:13,522
I've been here for months, and my...
523
00:21:13,898 --> 00:21:15,218
My business is suffering.
524
00:21:15,914 --> 00:21:17,433
Or you just got scared.
525
00:21:17,932 --> 00:21:19,060
Okay...
526
00:21:19,237 --> 00:21:22,205
If you're gonna take this
personally and lash out...
527
00:21:22,207 --> 00:21:23,840
Mason, of course it's personal.
528
00:21:23,842 --> 00:21:26,242
This is what you do; this
is what you've always done.
529
00:21:26,244 --> 00:21:28,244
We are closer than we've been in decades,
530
00:21:28,246 --> 00:21:30,924
- so you run.
- I never ran.
531
00:21:30,924 --> 00:21:33,816
- You made a choice back then.
- I made a choice?
532
00:21:33,818 --> 00:21:35,652
N... no, you pushed me away.
533
00:21:35,654 --> 00:21:36,953
You wanted Terence,
534
00:21:36,955 --> 00:21:39,055
this career, this life,
535
00:21:39,057 --> 00:21:41,718
so stop it with the
revisionist history crap.
536
00:21:43,628 --> 00:21:44,823
I have a life.
537
00:21:45,430 --> 00:21:46,711
I built one.
538
00:21:47,198 --> 00:21:49,703
My business, it matters to me.
539
00:21:50,702 --> 00:21:52,799
I wish I could stay, but I can't.
540
00:21:55,214 --> 00:21:57,206
Guess I didn't realize that topic
was so off-limits.
541
00:21:57,208 --> 00:21:58,512
My dead mom?
542
00:21:58,512 --> 00:22:00,410
Yeah, not my favorite topic for happy hour.
543
00:22:00,412 --> 00:22:02,812
Okay, point made. I'm
sorry. Can we please drop it?
544
00:22:02,814 --> 00:22:04,781
It just seemed a little hostile,
545
00:22:04,783 --> 00:22:05,781
the way you brought it up.
546
00:22:06,627 --> 00:22:07,835
Well, that's not what I meant.
547
00:22:07,835 --> 00:22:10,230
Or, I don't know, like you
were testing me or something.
548
00:22:10,822 --> 00:22:12,588
We are two days out, Megan.
549
00:22:12,590 --> 00:22:13,943
I just wanna make sure that you're ready.
550
00:22:14,225 --> 00:22:16,092
Meaning you don't think I will be.
551
00:22:16,094 --> 00:22:18,649
You seem distracted, okay?
552
00:22:23,273 --> 00:22:25,028
Not that I blame you.
553
00:22:25,503 --> 00:22:26,703
We're planning a wedding,
554
00:22:26,705 --> 00:22:28,271
you're about to star in a movie,
555
00:22:28,273 --> 00:22:29,572
and on top of all that,
556
00:22:29,574 --> 00:22:30,907
you're with Terence half the time,
557
00:22:30,909 --> 00:22:31,874
- trying to explore your psyche.
- Terence?
558
00:22:31,876 --> 00:22:33,376
I collapsed in public, Kyle,
559
00:22:33,378 --> 00:22:34,677
and he's helping me to figure...
560
00:22:34,679 --> 00:22:36,145
Yeah, I know, and I'm glad that he is,
561
00:22:36,147 --> 00:22:37,739
but a lot's riding on your performance.
562
00:22:39,017 --> 00:22:40,516
You're afraid I'm gonna suck.
563
00:22:40,518 --> 00:22:41,617
That's not what I said.
564
00:22:41,619 --> 00:22:43,086
You implied it.
565
00:22:43,088 --> 00:22:45,488
I wanted to rehearse with you weeks ago,
566
00:22:45,490 --> 00:22:47,190
but you didn't think it was necessary.
567
00:22:47,192 --> 00:22:48,558
Yeah, that was before you barely performed
568
00:22:48,560 --> 00:22:49,878
at the table read.
569
00:22:50,261 --> 00:22:51,639
The table read?
570
00:22:51,996 --> 00:22:53,763
Wh... I was...
571
00:22:53,765 --> 00:22:55,267
Flat, emotionless.
572
00:22:55,400 --> 00:22:57,800
I was taking notes, finding moments.
573
00:22:57,802 --> 00:22:59,602
I didn't think it was a live show.
574
00:22:59,604 --> 00:23:01,407
Come on, Megan, don't be so naive.
575
00:23:01,606 --> 00:23:03,725
You have never carried
a film before, all right?
576
00:23:03,725 --> 00:23:04,957
There's a lot on the line.
577
00:23:04,957 --> 00:23:06,609
I am well aware of the stakes,
578
00:23:06,611 --> 00:23:07,877
but thank you so much for reminding me
579
00:23:07,879 --> 00:23:09,333
over and over again.
580
00:23:11,184 --> 00:23:12,743
Don't you trust me?
581
00:23:13,752 --> 00:23:15,718
It's kinda hard when you shut me out.
582
00:23:16,032 --> 00:23:18,158
Stop putting this on me.
583
00:23:20,140 --> 00:23:21,824
We both know what this is about.
584
00:23:23,528 --> 00:23:25,877
- You're scared.
- Okay.
585
00:23:25,877 --> 00:23:28,264
You're scared shitless that
you're gonna mess this up.
586
00:23:28,266 --> 00:23:30,266
Hey, Megan, I am trying to help you here.
587
00:23:30,268 --> 00:23:33,169
No, no, you are
projecting your fear onto me.
588
00:23:33,171 --> 00:23:34,641
And I hate to break this to you,
589
00:23:34,641 --> 00:23:37,223
but I am gonna be ready
in two days, prepared.
590
00:23:37,375 --> 00:23:39,675
I am working on my shit with Terence,
591
00:23:39,677 --> 00:23:41,144
so why don't you back the hell off
592
00:23:41,146 --> 00:23:42,721
and go deal with yours?
593
00:23:58,860 --> 00:24:00,189
Good morning.
594
00:24:01,270 --> 00:24:02,440
Morning.
595
00:24:03,415 --> 00:24:04,571
You still mad?
596
00:24:05,950 --> 00:24:08,417
I'm fine. Just, busy day.
597
00:24:10,923 --> 00:24:12,043
Look...
598
00:24:12,524 --> 00:24:14,986
we don't have to do
the whole apology thing.
599
00:24:15,757 --> 00:24:18,249
We both said things last
night that we didn't mean.
600
00:24:18,249 --> 00:24:19,941
Stressful time, right?
601
00:24:20,261 --> 00:24:21,365
Yeah.
602
00:24:22,263 --> 00:24:23,865
I do trust you.
603
00:24:26,588 --> 00:24:27,904
You know that, right?
604
00:24:30,038 --> 00:24:31,063
Yeah.
605
00:24:32,720 --> 00:24:33,822
I'll see you later.
606
00:24:38,227 --> 00:24:40,112
Hey, Terence.
607
00:24:40,114 --> 00:24:42,229
- Sorry to bother you.
- Not at all. Come in.
608
00:24:42,394 --> 00:24:43,411
So...
609
00:24:44,457 --> 00:24:46,178
I have some good news and some bad news.
610
00:24:46,217 --> 00:24:47,818
Which do you want first?
611
00:24:47,955 --> 00:24:49,792
Oh, come on, you're
better than that question.
612
00:24:50,491 --> 00:24:53,826
Well... we closed the deal
with Scholastic Associates.
613
00:24:53,828 --> 00:24:55,126
Good, finally.
614
00:24:55,126 --> 00:24:57,596
However, the campus you scouted
615
00:24:57,598 --> 00:24:59,120
for the First Life Initiative,
616
00:24:59,120 --> 00:25:01,230
we've hit a bit of a snag.
617
00:25:01,230 --> 00:25:03,903
A local environmental
group filed a complaint
618
00:25:03,905 --> 00:25:05,087
to block the sale.
619
00:25:05,087 --> 00:25:07,137
It's bullshit, and we'll fight it.
620
00:25:08,543 --> 00:25:11,852
But these kinds of things can
get trapped in lower courts
621
00:25:12,046 --> 00:25:14,615
for a long time... years.
622
00:25:15,033 --> 00:25:16,733
We're trying to do something here,
623
00:25:16,736 --> 00:25:19,136
help children explore,
nurture their better selves.
624
00:25:19,138 --> 00:25:21,420
Why can't people see that?
625
00:25:24,719 --> 00:25:26,119
I see it.
626
00:25:30,023 --> 00:25:33,090
I spent years...
627
00:25:33,493 --> 00:25:35,904
My entire career up until now,
628
00:25:35,904 --> 00:25:39,153
feeling like what I was
doing had no purpose,
629
00:25:39,433 --> 00:25:41,230
but now, working with you,
630
00:25:41,368 --> 00:25:43,601
I feel like I have this focus.
631
00:25:43,603 --> 00:25:46,940
And I saw what you do up at the Facility,
632
00:25:46,941 --> 00:25:48,394
how you help people.
633
00:25:48,608 --> 00:25:50,067
And now with First Life,
634
00:25:50,067 --> 00:25:52,490
I just... I know I believe in this,
635
00:25:53,013 --> 00:25:54,426
what we're doing.
636
00:25:55,482 --> 00:25:56,825
I'm not giving up.
637
00:26:02,155 --> 00:26:03,961
I might have someone who can help us.
638
00:26:04,878 --> 00:26:06,825
He's off the books, not IHM,
639
00:26:06,827 --> 00:26:08,501
but he's someone I...
640
00:26:08,855 --> 00:26:10,596
outsource certain problems to.
641
00:26:15,836 --> 00:26:17,293
We're not waiting years.
642
00:26:25,899 --> 00:26:27,514
Hey, cut yourself a break.
643
00:26:27,724 --> 00:26:30,061
If Nasim and I made a
movie together...
644
00:26:30,359 --> 00:26:32,159
it would not be pretty.
645
00:26:32,161 --> 00:26:33,216
Why's that?
646
00:26:33,463 --> 00:26:36,342
Land mines... everywhere.
647
00:26:36,933 --> 00:26:38,243
Land mines...
648
00:26:38,935 --> 00:26:40,754
No, I can't step on any land mines.
649
00:26:41,504 --> 00:26:43,836
This movie is too important.
650
00:26:46,442 --> 00:26:47,931
You know what you said earlier
651
00:26:48,144 --> 00:26:49,251
about rage?
652
00:26:50,947 --> 00:26:52,043
I get that.
653
00:26:52,715 --> 00:26:53,840
I really get it.
654
00:26:56,786 --> 00:26:58,502
Kyle West has rage issues?
655
00:26:58,888 --> 00:27:00,134
Come on.
656
00:27:00,490 --> 00:27:02,116
Wh... what do you have
to be angry about, huh?
657
00:27:03,826 --> 00:27:05,210
Kyle freakin' West?
658
00:27:06,262 --> 00:27:07,349
Holy shit.
659
00:27:07,897 --> 00:27:09,697
I love you... You're so badass!
660
00:27:09,699 --> 00:27:11,499
- Thanks, man.
- No doubt, no doubt.
661
00:27:11,501 --> 00:27:12,749
Dude, can we hang?
662
00:27:12,750 --> 00:27:15,069
Uh, sorry, we're having
a private conversation,
663
00:27:15,071 --> 00:27:16,370
but thank you for the kind words.
664
00:27:16,372 --> 00:27:17,505
- I appreciate it.
- Oh, come on, come on.
665
00:27:17,507 --> 00:27:19,066
A drink, a selfie, a little shot.
666
00:27:19,066 --> 00:27:20,458
What's a little something, something?
667
00:27:20,459 --> 00:27:21,609
- Not today, boys. Sorry.
- Kyle, come on.
668
00:27:21,611 --> 00:27:22,757
Get me in your next film?
669
00:27:24,380 --> 00:27:26,247
Ah, all right, never mind, never mind.
670
00:27:26,249 --> 00:27:27,285
Let's go.
671
00:27:28,717 --> 00:27:30,241
What do you say? One more pitcher?
672
00:27:30,419 --> 00:27:32,422
Eh, not today. Big day tomorrow.
673
00:27:32,570 --> 00:27:33,836
You need to unwind.
674
00:27:33,861 --> 00:27:35,308
You scared me a little just now.
675
00:27:45,067 --> 00:27:46,684
Mason, it's me.
676
00:27:47,870 --> 00:27:49,860
I'm sorry for how I acted the other night.
677
00:27:50,973 --> 00:27:52,868
I don't wanna go back to once a year.
678
00:27:53,743 --> 00:27:54,908
I can't.
679
00:27:57,146 --> 00:27:58,372
I need more.
680
00:28:00,216 --> 00:28:02,850
So I'm gonna clear my weekend,
681
00:28:02,852 --> 00:28:04,778
and I'm gonna come up to Napa,
682
00:28:05,188 --> 00:28:06,421
and we'll figure this out...
683
00:28:06,956 --> 00:28:07,948
okay?
684
00:28:09,225 --> 00:28:11,232
I'm in all night. Call me back.
685
00:28:15,833 --> 00:28:17,056
To your recovery.
686
00:28:17,357 --> 00:28:19,133
To both our recoveries.
687
00:28:26,242 --> 00:28:28,509
How's that going, your recovery?
688
00:28:28,511 --> 00:28:30,189
Fine. You don't have to worry about me.
689
00:28:30,615 --> 00:28:31,947
Someone has to.
690
00:28:32,303 --> 00:28:33,666
I can worry about myself.
691
00:28:34,150 --> 00:28:35,409
That sounds lonely.
692
00:28:35,718 --> 00:28:37,265
No. It's better that way.
693
00:28:37,820 --> 00:28:39,065
It's easier to...
694
00:28:39,889 --> 00:28:41,105
Easier to what?
695
00:28:42,391 --> 00:28:44,228
To protect the people that need me,
696
00:28:44,228 --> 00:28:46,044
the ones I make sacrifices for.
697
00:28:46,044 --> 00:28:47,460
I've gotta be strong for them.
698
00:28:49,818 --> 00:28:51,099
Not tonight.
699
00:28:53,336 --> 00:28:54,979
Lourdes, two more.
700
00:28:59,209 --> 00:29:00,879
You said that tot he director?
701
00:29:00,904 --> 00:29:03,152
On your first film? First feature-length.
702
00:29:03,278 --> 00:29:04,911
I did a couple student shorts,
703
00:29:04,913 --> 00:29:06,279
but, you know, pretentious
black-and-white bullshit.
704
00:29:06,281 --> 00:29:07,599
Man, you have balls.
705
00:29:07,849 --> 00:29:09,882
"We can't move on until we have it.
706
00:29:09,884 --> 00:29:11,388
Do you think we have it?"
707
00:29:13,621 --> 00:29:16,412
Ky-le! I mean... ... I mean Kyle.
708
00:29:16,691 --> 00:29:18,458
Mr. West!
709
00:29:18,460 --> 00:29:20,626
Mr. West-Kyle-West-Kyle-West-Kyle-West!
710
00:29:20,628 --> 00:29:23,029
Kyle West, you so pretty.
Like, what the hell?
711
00:29:23,031 --> 00:29:25,498
Oh, Kyle... Kyle, can you
autograph my napkin, please?
712
00:29:25,500 --> 00:29:26,959
Kyle West, sir?
713
00:29:27,135 --> 00:29:28,601
With your dick?
714
00:29:30,372 --> 00:29:32,271
That's a good one, man. You are clever!
715
00:29:32,273 --> 00:29:33,773
Xavier, hey, it's not worth it.
716
00:29:33,984 --> 00:29:36,576
- What'd you say to me?
- Hey, take it easy, man.
717
00:29:36,578 --> 00:29:38,544
- You heard me.
- Xavier, hey, take it easy.
718
00:29:38,546 --> 00:29:40,179
No, I didn't hear you, see,
719
00:29:40,181 --> 00:29:41,881
'cause the... the sound
quality in this place is shit.
720
00:29:41,883 --> 00:29:44,332
Okay, here you go: You are clever.
721
00:29:44,886 --> 00:29:46,486
Now sit down in that chair, asshole.
722
00:29:46,488 --> 00:29:48,421
Oh, I'm the asshole?
You're dead, little pussy.
723
00:29:48,423 --> 00:29:50,189
- Hit me.
- Jesus, Xavier.
724
00:29:53,762 --> 00:29:55,128
Whoa, whoa, whoa, whoa.
725
00:29:55,130 --> 00:29:57,096
What do you think you're
doing, you jackass?
726
00:29:57,385 --> 00:29:58,653
Xavier, you okay?
727
00:29:58,900 --> 00:30:00,533
- Yeah.
- Let go!
728
00:30:00,535 --> 00:30:01,701
Come on, let's get out of here.
729
00:30:14,215 --> 00:30:16,516
You're not a bad dancer.
730
00:30:16,518 --> 00:30:18,217
Ha-ha, stop lying. It's regressive.
731
00:30:31,341 --> 00:30:32,849
What you said before
732
00:30:33,318 --> 00:30:36,236
about not wanting to
compromise anyone else,
733
00:30:37,088 --> 00:30:38,632
what did you mean?
734
00:30:39,758 --> 00:30:41,126
Nothing in particular.
735
00:30:41,960 --> 00:30:43,455
It didn't feel that way.
736
00:30:45,664 --> 00:30:47,501
Just certain things I've done,
737
00:30:48,033 --> 00:30:49,821
choices that I have to live with.
738
00:30:50,602 --> 00:30:53,369
- That you regret?
- Oh, we all have regret.
739
00:30:53,471 --> 00:30:55,372
You said that yourself
back at the Facility.
740
00:30:56,741 --> 00:30:57,979
Yes, I did,
741
00:30:58,610 --> 00:31:01,771
and that's why I opened
up about my regrets.
742
00:31:02,681 --> 00:31:05,807
And in doing that,
exploring what I had done,
743
00:31:07,152 --> 00:31:09,146
talking, it freed me.
744
00:31:10,655 --> 00:31:11,908
Then why are we here?
745
00:31:12,557 --> 00:31:14,991
- Because, you needed to...
- No, no, we're here
746
00:31:14,993 --> 00:31:16,923
because you collapsed at a public event.
747
00:31:17,329 --> 00:31:18,555
How's that free?
748
00:31:19,531 --> 00:31:21,230
Okay, but your choices...
749
00:31:21,232 --> 00:31:22,907
Why are you so interested in me?
750
00:31:24,269 --> 00:31:25,676
I'm just trying to help you.
751
00:31:26,938 --> 00:31:28,707
I thought I was your greatest fear.
752
00:31:30,175 --> 00:31:31,949
Remind me why that is again.
753
00:31:32,911 --> 00:31:34,939
- Because you...
- Because I'm an enigma, right?
754
00:31:35,413 --> 00:31:37,316
'Cause I control every aspect of your life.
755
00:31:39,451 --> 00:31:40,616
But I'm starting to think
756
00:31:40,618 --> 00:31:42,171
that's just a projection, isn't it?
757
00:31:42,721 --> 00:31:44,096
Your fear of me.
758
00:31:44,622 --> 00:31:46,139
I'm just a stand-in.
759
00:31:47,292 --> 00:31:50,003
I'm just a stand-in for the
true enigma in your life:
760
00:31:50,695 --> 00:31:52,587
the person who abandoned you
761
00:31:53,098 --> 00:31:54,347
when you were a baby,
762
00:31:55,567 --> 00:31:57,268
left you and your mother,
763
00:31:57,842 --> 00:31:59,617
because he wanted nothing to do with you.
764
00:32:02,557 --> 00:32:03,699
Wait, what are you...
765
00:32:04,042 --> 00:32:05,563
Are you talking about my father?
766
00:32:06,881 --> 00:32:08,474
That's not why he left.
767
00:32:08,523 --> 00:32:09,645
No?
768
00:32:10,533 --> 00:32:11,732
No.
769
00:32:13,017 --> 00:32:14,392
Then why did he?
770
00:32:16,721 --> 00:32:18,167
You don't know, do you?
771
00:32:19,657 --> 00:32:20,968
You don't know.
772
00:32:23,962 --> 00:32:25,679
My father abandoned me too.
773
00:32:26,301 --> 00:32:28,331
He dropped dead of a heart
attack when he was 40,
774
00:32:28,333 --> 00:32:29,587
and I hated him.
775
00:32:29,701 --> 00:32:31,501
I hated him for leaving me
776
00:32:31,503 --> 00:32:33,461
with that woman who controlled me,
777
00:32:33,671 --> 00:32:35,842
and that experience, that hate,
778
00:32:36,274 --> 00:32:39,623
it dictated every choice
I made from that moment on.
779
00:32:40,578 --> 00:32:41,993
It defined me.
780
00:32:42,614 --> 00:32:43,977
It's who I am.
781
00:32:45,016 --> 00:32:47,116
And I think your father
leaving has defined you.
782
00:32:47,118 --> 00:32:48,521
It's who you are,
783
00:32:48,920 --> 00:32:50,561
or at least who you think you are.
784
00:32:50,989 --> 00:32:52,105
You are a person
785
00:32:52,424 --> 00:32:54,357
that other people leave, isn't that right?
786
00:32:54,359 --> 00:32:56,359
I need to get some air.
787
00:32:58,163 --> 00:33:00,169
Your mother abandoned you too, didn't she?
788
00:33:00,999 --> 00:33:04,133
And after she died, what's
the first thing you did?
789
00:33:04,135 --> 00:33:05,868
I can't... I can't talk...
790
00:33:05,870 --> 00:33:06,842
I can't...
791
00:33:10,408 --> 00:33:11,974
You traveled across the world
792
00:33:11,976 --> 00:33:14,314
to confront the
step-brother who abused you,
793
00:33:14,846 --> 00:33:16,753
and then also left you.
794
00:33:18,082 --> 00:33:20,149
And what kind of a person
agrees to a contract marriage?
795
00:33:20,151 --> 00:33:21,154
Enough!
796
00:33:22,454 --> 00:33:24,141
A person who needs it,
797
00:33:24,622 --> 00:33:25,866
who feels worthless,
798
00:33:26,324 --> 00:33:27,505
who hates herself.
799
00:33:28,193 --> 00:33:29,873
Megan, you're so angry,
800
00:33:30,562 --> 00:33:31,928
and you've been running away
801
00:33:31,930 --> 00:33:33,329
from that anger your entire life,
802
00:33:33,331 --> 00:33:34,921
but it's catching up to you,
803
00:33:35,033 --> 00:33:37,406
and if you don't turn
around and confront it
804
00:33:37,902 --> 00:33:39,157
and take control of it,
805
00:33:39,553 --> 00:33:42,046
it will keep eating you up from the inside.
806
00:33:43,141 --> 00:33:44,275
Trust me...
807
00:33:45,477 --> 00:33:46,647
I know, Megan...
808
00:33:47,545 --> 00:33:48,767
because you and I...
809
00:33:49,147 --> 00:33:50,479
are the same.
810
00:33:55,609 --> 00:33:56,641
- Yeah, I'm good.
- Huh?
811
00:33:56,666 --> 00:33:57,932
Man, I'm good!
812
00:34:01,776 --> 00:34:03,611
- Everybody back up now!
- _
813
00:34:03,611 --> 00:34:06,212
I know, we never should've been
in that bar in the first place.
814
00:34:06,437 --> 00:34:07,436
Enough!
815
00:34:09,006 --> 00:34:10,419
What, that's it?
816
00:34:10,641 --> 00:34:12,002
Where's my lecture?
817
00:34:12,276 --> 00:34:13,774
Not in the mood.
818
00:34:26,212 --> 00:34:28,212
_
819
00:34:39,170 --> 00:34:40,802
Ta-da!
820
00:34:40,804 --> 00:34:43,038
Oh, my God, you didn't have to...
821
00:34:43,040 --> 00:34:45,107
I wanted to. This is a big deal.
822
00:34:45,109 --> 00:34:46,775
- Thank you.
- Congrats on your first day.
823
00:34:47,912 --> 00:34:49,811
Uh, could you, uh, hold these?
824
00:34:49,813 --> 00:34:51,361
Yeah, I'll... I'll just be a second.
825
00:34:53,017 --> 00:34:55,055
So how'd it go last night?
826
00:34:55,586 --> 00:34:57,519
What happened? You okay?
827
00:34:57,521 --> 00:34:59,096
I'm fine. I'm just...
828
00:34:59,390 --> 00:35:00,889
I'm regretting the whole thing.
829
00:35:00,891 --> 00:35:03,358
I... I stayed out really
late, and now I feel off.
830
00:35:03,360 --> 00:35:04,707
- And...
- Megan...
831
00:35:05,563 --> 00:35:06,806
Big day.
832
00:35:07,298 --> 00:35:09,398
- You ready?
- I am.
833
00:35:09,792 --> 00:35:10,973
Great.
834
00:35:11,168 --> 00:35:13,475
By the way, our little
problem's been taken care of.
835
00:35:13,837 --> 00:35:15,726
Okay. That's a relief.
836
00:35:16,840 --> 00:35:19,275
What problem? What is he talking about?
837
00:35:19,561 --> 00:35:20,905
Nothing important.
838
00:35:21,345 --> 00:35:23,011
- I gotta get to work.
- Okay.
839
00:35:23,013 --> 00:35:24,913
- You are gonna be great.
- Thank you.
840
00:35:26,517 --> 00:35:28,097
- All right, bye.
- Bye.
841
00:35:31,288 --> 00:35:33,765
Okay, picture's up! Final touches.
842
00:35:35,492 --> 00:35:36,758
You heard her.
843
00:35:36,760 --> 00:35:38,511
That's 3 1/2. It's good.
844
00:35:39,396 --> 00:35:40,848
Quiet on the set!
845
00:35:41,198 --> 00:35:43,101
Hey. 'Kay, um...
846
00:35:44,768 --> 00:35:46,659
- Does it look okay?
- Mm-hmm.
847
00:35:47,538 --> 00:35:49,438
- Thanks.
- Where's that mic I want?
848
00:35:49,440 --> 00:35:50,727
Thank you.
849
00:35:51,041 --> 00:35:52,138
'Kay.
850
00:35:52,376 --> 00:35:53,473
Good.
851
00:35:53,844 --> 00:35:54,938
Thanks.
852
00:35:55,412 --> 00:35:56,857
You all good? Good.
853
00:35:58,282 --> 00:35:59,793
Let's put this up.
854
00:36:00,317 --> 00:36:02,834
- Here you go.
- Second team, stand by!
855
00:36:03,854 --> 00:36:06,188
- Ready to go, guys!
- Hey.
856
00:36:08,626 --> 00:36:09,925
Bell up!
857
00:36:09,927 --> 00:36:11,223
And roll sound.
858
00:36:17,968 --> 00:36:20,183
87, take one. A and B calling mark.
859
00:36:23,474 --> 00:36:25,256
Hey, okay...
860
00:36:25,609 --> 00:36:27,209
Is this... am I in the right frame? Okay.
861
00:36:27,211 --> 00:36:28,677
You're great right there, Megan.
862
00:36:35,019 --> 00:36:36,165
All right.
863
00:36:36,287 --> 00:36:38,171
And... action!
864
00:36:40,924 --> 00:36:42,308
I'm here.
865
00:36:43,127 --> 00:36:44,669
It's me, Clyde.
866
00:36:46,630 --> 00:36:49,564
Randi, I know I... I haven't
called in a long time,
867
00:36:50,634 --> 00:36:52,108
and that's on me.
868
00:36:52,703 --> 00:36:54,508
That's something that I'll...
869
00:36:55,472 --> 00:36:57,472
I'll have to carry with me. I'll always...
870
00:36:57,474 --> 00:36:59,117
I'm sorry, can we roll back?
871
00:37:02,880 --> 00:37:05,245
Uh, do you wanna cut or...
872
00:37:07,618 --> 00:37:09,422
No. Back to one.
873
00:37:17,928 --> 00:37:19,061
All right.
874
00:37:19,063 --> 00:37:21,468
And... action!
875
00:37:23,551 --> 00:37:24,907
I'm here.
876
00:37:26,704 --> 00:37:28,181
It's me, Clyde.
877
00:37:28,872 --> 00:37:30,454
Randi, I know we haven't...
878
00:37:30,974 --> 00:37:32,660
spoken in a long time,
879
00:37:32,910 --> 00:37:34,297
and that's on me.
880
00:37:34,611 --> 00:37:37,779
That's something I'll always carry with me.
881
00:37:38,949 --> 00:37:40,835
I'll always carry it with me.
882
00:37:41,719 --> 00:37:43,070
I missed...
883
00:37:43,587 --> 00:37:45,940
We missed so many years,
884
00:37:46,457 --> 00:37:48,606
and I wish I could get that back,
885
00:37:49,093 --> 00:37:50,388
that time.
886
00:37:51,295 --> 00:37:52,860
But we both know that...
887
00:37:53,464 --> 00:37:54,646
That isn't...
888
00:37:56,400 --> 00:37:57,599
We can't.
889
00:38:03,006 --> 00:38:05,084
And cut!
890
00:38:09,401 --> 00:38:10,651
That was...
891
00:38:11,403 --> 00:38:12,466
amazing.
892
00:38:15,574 --> 00:38:18,324
Now do it again, 27 more times.
893
00:38:26,671 --> 00:38:28,838
Hey, you set the bar high, overachiever.
894
00:38:31,175 --> 00:38:32,893
Good job.
895
00:38:34,112 --> 00:38:35,574
I don't think I can do this.
896
00:38:35,712 --> 00:38:38,013
Clyde, listen to me, you
don't have to be perfect.
897
00:38:38,266 --> 00:38:39,765
Just talk to her.
898
00:38:40,234 --> 00:38:41,967
Cut!
899
00:38:41,969 --> 00:38:43,402
All right, that's a wrap!
900
00:38:43,404 --> 00:38:44,937
First day of "Technicolor
Highway" in the can!
901
00:38:44,939 --> 00:38:47,373
All right.
902
00:38:47,375 --> 00:38:48,991
Congratulations.
903
00:38:48,993 --> 00:38:50,609
- Thank you so much.
- You did great.
904
00:38:50,611 --> 00:38:52,022
I have Adam from the studio.
905
00:38:52,213 --> 00:38:53,738
Tell him we just wrapped
and I'll get back to him...
906
00:38:53,738 --> 00:38:55,089
He says it's important.
907
00:38:55,950 --> 00:38:57,950
"The Kill Plan" test numbers just came in.
908
00:39:02,423 --> 00:39:03,743
Adam, hey.
909
00:39:04,258 --> 00:39:05,837
So the news is not good.
910
00:39:06,260 --> 00:39:07,497
Okay...
911
00:39:07,795 --> 00:39:09,462
Amazing. I'm so... be proud...
912
00:39:09,464 --> 00:39:10,830
- That's a good start.
- Thank you.
913
00:39:14,368 --> 00:39:15,760
Strong first day.
914
00:39:17,694 --> 00:39:18,814
Thank you.
915
00:39:22,076 --> 00:39:24,070
- What's this?
- A gift.
916
00:39:30,867 --> 00:39:33,319
He lives in Lompoc,
couple hours north of here.
917
00:39:33,321 --> 00:39:35,604
He's a painter, lives
alone. Twice divorced.
918
00:39:36,224 --> 00:39:37,412
No kids.
919
00:39:38,626 --> 00:39:39,820
No other kids.
920
00:39:44,432 --> 00:39:45,891
Our work together's done,
921
00:39:46,534 --> 00:39:48,501
but now your real work begins.
922
00:39:53,708 --> 00:39:55,174
I think it's great. Thank you.
923
00:39:55,176 --> 00:39:56,542
'Kay.
924
00:39:59,413 --> 00:40:01,413
You look quite pleased with yourself.
925
00:40:03,951 --> 00:40:05,484
I'm starting to wonder
926
00:40:05,486 --> 00:40:07,446
if we didn't sell
ourselves short back then.
927
00:40:10,341 --> 00:40:11,773
What do we do for a living?
928
00:40:12,276 --> 00:40:13,442
We help people, right?
929
00:40:13,444 --> 00:40:16,244
We guide them to do their best work,
930
00:40:16,246 --> 00:40:17,655
achieve their better selves.
931
00:40:18,449 --> 00:40:20,006
And I just think that...
932
00:40:21,719 --> 00:40:23,373
we would make amazing parents,
933
00:40:24,254 --> 00:40:26,590
and maybe it's time to
reopen that conversation.
934
00:40:40,637 --> 00:40:43,023
Uh, hi. Uh, is Mason there?
935
00:40:44,641 --> 00:40:47,109
Oh, hi, Wes. I'm a friend of your mom's.
936
00:40:47,111 --> 00:40:49,044
I've been trying to get
a hold of her. Is she...
937
00:40:50,581 --> 00:40:51,581
What?
938
00:41:01,692 --> 00:41:02,646
When?
939
00:41:22,746 --> 00:41:23,686
Hey.
940
00:41:28,952 --> 00:41:30,158
You did great today.
941
00:41:32,523 --> 00:41:33,677
Back at ya.
942
00:41:38,762 --> 00:41:40,022
You okay?
943
00:41:44,635 --> 00:41:45,758
Yeah.
63822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.