Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,700
Anteriormente en Survivor...
2
00:00:03,400 --> 00:00:07,000
18 nuevos n�ufragos fueron divididos
en tres tribus...
3
00:00:07,400 --> 00:00:10,500
White Collar, Blue Collar y No Collar.
4
00:00:11,200 --> 00:00:14,200
Bienvenidos a Survivor: Worlds Apart.
5
00:00:15,500 --> 00:00:18,700
En la tribu No Collar todo era armon�a
6
00:00:19,500 --> 00:00:20,500
y brazos abiertos.
7
00:00:20,700 --> 00:00:22,200
Soy completamente sorda.
8
00:00:23,300 --> 00:00:25,200
Estamos contigo.
9
00:00:25,700 --> 00:00:29,400
Pero la popularidad de Joe empez� a
caerle a Vince de mala manera.
10
00:00:29,600 --> 00:00:32,500
- �Por qu� no construimos el marco?
- No lo creo.
11
00:00:32,700 --> 00:00:37,900
Ver a Joe construyendo y queriendo hacerlo
todo a su modo ha levantado una bandera roja.
12
00:00:38,600 --> 00:00:41,900
Para la tribu Blue Collar todo era
sobre trabajo duro.
13
00:00:42,100 --> 00:00:45,500
En una frase: la tribu azul patea traseros.
14
00:00:45,700 --> 00:00:46,800
Ellos hicieron fuego...
15
00:00:48,600 --> 00:00:50,300
e incluso encontraron comida.
16
00:00:51,000 --> 00:00:52,200
�Te has comido un escorpi�n?
17
00:00:52,400 --> 00:00:55,700
La �nica cosa que no funcion� fue
la personalidad de Dan.
18
00:00:55,900 --> 00:00:59,800
Soy un tipo gordo. Eso partir� el bamb�
y nos har� caer.
19
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Dice cosas salidas de tono.
20
00:01:02,200 --> 00:01:04,400
Es una persona que no encaja.
21
00:01:04,700 --> 00:01:07,100
La tribu White Collar era todo negocios.
22
00:01:07,300 --> 00:01:09,000
- Me llamo Max.
- Yo soy Joaquin.
23
00:01:10,100 --> 00:01:14,100
Pero un pu�ado de jefes sin empleados
simplemente no funcion�.
24
00:01:14,900 --> 00:01:16,100
Nadie sabe hacer fuego,
25
00:01:16,500 --> 00:01:19,600
�por qu� �bamos a saber? Contratamos
a un Blue Collar para que lo haga.
26
00:01:19,900 --> 00:01:24,100
En el reto de inmunidad, el sufrimiento
de White Collar continu�.
27
00:01:24,300 --> 00:01:26,300
Blue Collar gana la inmunidad y recompensa.
28
00:01:26,500 --> 00:01:29,100
Enviando a White Collar al Consejo Tribal.
29
00:01:30,200 --> 00:01:32,000
En el primer consejo tribal,
30
00:01:32,700 --> 00:01:36,700
la aliada de Joaquin, So,
fue la primera expulsada.
31
00:01:36,900 --> 00:01:38,700
So, la tribu ha hablado.
32
00:01:40,200 --> 00:01:42,200
Bien, no cabe duda de que sois jugadores.
33
00:01:42,400 --> 00:01:47,300
La gran pregunta es: �sois buenos jugadores?
�Hab�is hecho el movimiento correcto esta noche?
34
00:01:47,600 --> 00:01:48,800
El tiempo dir�.
35
00:01:49,400 --> 00:01:53,000
Quedan 17.
�Qui�n ser� expulsado esta noche?
36
00:02:15,400 --> 00:02:17,400
Solo tienes que partirlo...
37
00:02:18,000 --> 00:02:19,900
y simplemente cogerlo.
38
00:02:24,600 --> 00:02:28,000
�Dan! �No s� qu� demonios est�s haciendo
pero ser� mejor que vengas a comer cangrejo!
39
00:02:28,400 --> 00:02:32,000
Estoy en el agua, tengo mi ropa interior
alrededor de una pierna,
40
00:02:32,200 --> 00:02:34,800
intentando hacer mis cosas,
y me golpe� una ola.
41
00:02:35,000 --> 00:02:41,800
- Us� las manos para evitar caer de cara...
- �Y perdiste tu taparrabos?
42
00:02:42,700 --> 00:02:44,100
Y perd� mis calzoncillos.
43
00:02:50,300 --> 00:02:51,900
Dan perdi� sus calzoncillos
44
00:02:52,100 --> 00:02:55,600
e hizo esta especie de camiseta-pantal�n...
45
00:02:56,100 --> 00:02:59,300
con su cintur�n amarrado alrededor de su...
46
00:03:01,300 --> 00:03:02,200
cintura.
47
00:03:02,500 --> 00:03:07,600
De tal forma que no se le vea el culo.
48
00:03:08,000 --> 00:03:12,700
- �Se te resbal� de la pierna?
- No se resbal�, me lo arrebat�.
49
00:03:12,900 --> 00:03:17,300
- �Eso significa que no tienes camiseta?
- Para mi espalda, no.
50
00:03:17,500 --> 00:03:19,000
- Te vas a fre�r.
- As� es.
51
00:03:19,200 --> 00:03:21,600
- �Prefieres que abandone?
- No,
52
00:03:21,800 --> 00:03:26,100
- pero preferir�a que cortaras tus pantalones.
- No puedo ir a pelo con vaqueros. Me har�a pedazos.
53
00:03:27,200 --> 00:03:30,800
- �Esto no es real, no? Despi�rtame, por favor.
- S� que lo es.
54
00:03:31,200 --> 00:03:34,700
En lo social creo que el juego
de Dan apesta.
55
00:03:34,900 --> 00:03:40,800
Creo que lo que pas� es que Dan estaba
pensando en una forma de ser divertido o entretenido
56
00:03:41,000 --> 00:03:46,000
porque est� empezando a perder la novedad de ser
molesto y como el tipo gordo o lo que sea.
57
00:03:46,600 --> 00:03:50,300
As� que decidi� ser el tipo que pierde
los pantalones.
58
00:03:50,500 --> 00:03:52,600
Creo que fue la siguiente estratagema de Dan.
59
00:03:53,000 --> 00:03:55,100
La cosa es que �l es la broma.
60
00:03:55,300 --> 00:04:00,700
Quiero que me dejes el tiempo suficiente hasta el pr�ximo
consejo tribal para ver tu culo marcharse a casa.
61
00:04:06,688 --> 00:04:11,541
Traducido por Jonathan Fairplay,
Miguel L�pez y Hopewell.
62
00:04:16,185 --> 00:04:20,929
Sincronizado por Francisco Porcel.
63
00:04:23,351 --> 00:04:26,567
Para survivorenspanish.blogspot.com
y survivorenespanol.blogspot.com
64
00:04:36,200 --> 00:04:38,400
- Lo tengo.
- Seguid, chicos, seguid.
65
00:04:40,300 --> 00:04:42,400
Ahora lo tienes, cuidado con tu cara.
66
00:04:43,000 --> 00:04:46,100
- Est�s ardiendo.
- Ok, tenemos fuego.
67
00:04:46,800 --> 00:04:50,200
D�a cuatro y acabamos de conseguir fuego.
68
00:04:50,400 --> 00:04:58,000
Y eso es pr�cticamente todo. Hemos estado sufriendo
en el campamento para cubrir las necesidades b�sicas
69
00:04:58,500 --> 00:05:03,600
y el hecho de que nosotros no trabajamos
con las manos nos diferencia de Blue Collar.
70
00:05:03,800 --> 00:05:08,300
No me sorprender�a si Blue Collar
ha estado encendiendo fuegos,
71
00:05:08,500 --> 00:05:10,200
gritando y causando estragos.
72
00:05:10,400 --> 00:05:15,300
La �nica cosa por la que no hemos sufrido
es que tenemos una preciosa playa aqu�
73
00:05:15,500 --> 00:05:16,900
en la que podemos ir a nadar.
74
00:05:17,100 --> 00:05:20,200
Chicos, si ten�is esto bajo control,
�os importa si voy a nadar?
75
00:05:20,400 --> 00:05:22,200
- �No os importa?
- S�, de acuerdo.
76
00:05:23,500 --> 00:05:26,800
Como fan, estudiante y
profesor de este juego,
77
00:05:27,300 --> 00:05:30,100
creo que es correcto quitarse el sombrero
78
00:05:30,400 --> 00:05:32,600
por algunos de los grandes que estuvieron
aqu� antes que yo.
79
00:05:34,100 --> 00:05:37,600
El nuevo y mejorado Richard Hatch.
80
00:05:38,500 --> 00:05:39,600
Hatch 2.0.
81
00:05:40,500 --> 00:05:43,600
- �Cu�les son tus planes para el resto del d�a?
- No mirar eso.
82
00:05:44,600 --> 00:05:46,400
Voy a enfocarme en el fuego.
83
00:05:46,900 --> 00:05:48,100
Max es un personaje interesante.
84
00:05:48,300 --> 00:05:51,100
Tiene un peque�o No Collar dentro de �l.
85
00:05:51,700 --> 00:05:56,300
Solo hace lo que quiere, se desnuda,
camina por ah�...
86
00:05:56,500 --> 00:05:57,800
�l nos trae un poco de frivolidad,
87
00:05:58,000 --> 00:06:00,400
pero no s� cu�nto de eso es un show
88
00:06:01,000 --> 00:06:07,600
y cu�nto es intentar distraernos sobre lo inteligente
que es y lo mucho que conoce este juego.
89
00:06:09,000 --> 00:06:13,900
No tengo reparo en desnudarme y caminar
en mi traje de cumplea�os.
90
00:06:14,400 --> 00:06:19,700
Es liberador. Es c�modo. Y te libera de las
cosas de Survivor durante un rato.
91
00:06:20,400 --> 00:06:22,800
Tambi�n es una manera de
conseguir un rato a solas
92
00:06:23,300 --> 00:06:25,400
porque sorprendentemente
93
00:06:25,800 --> 00:06:28,200
cuando le dices a la gente
que vas a nadar un rato
94
00:06:28,400 --> 00:06:30,800
y saben que vas a estar desnudo,
95
00:06:31,200 --> 00:06:33,500
es muy probable que vayas a tomar ese
ba�o a solas.
96
00:06:34,000 --> 00:06:39,500
As� que lo estoy usando con cierta estrategia
para conseguir algo de tiempo a solas,
97
00:06:39,700 --> 00:06:43,100
lejos de la fraternidad.
Tiempo para pensar.
98
00:06:44,400 --> 00:06:46,100
�D�nde ha ido Max? �A nadar?
99
00:06:46,300 --> 00:06:48,600
S�. He visto su culo pelado.
100
00:06:48,900 --> 00:06:52,200
Max ama este juego tanto como yo,
y es una aventura para �l.
101
00:06:52,400 --> 00:06:54,700
Eso me hace quererle y confiar en �l m�s.
102
00:06:54,900 --> 00:06:57,600
Es una especie de precursor.
103
00:06:58,100 --> 00:07:01,500
En realidad es s�per adecuado
estar tanto tiempo desnudo.
104
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Ella tiene el culo al aire.
105
00:07:05,500 --> 00:07:07,100
�Qu�? �Eso te sorprende?
106
00:07:07,300 --> 00:07:08,800
�Desnuda lavando los platos?
107
00:07:09,000 --> 00:07:11,500
No creo que est�n haciendo eso ni
siquiera en la tribu No Collar.
108
00:07:12,100 --> 00:07:14,400
Max y Shirin caminan por ah�
desnudos todo el tiempo.
109
00:07:14,600 --> 00:07:19,000
Tyler est� casado y dice: "Oh, no...
110
00:07:19,200 --> 00:07:21,000
Ni siquiera puedo mirar".
111
00:07:21,200 --> 00:07:26,500
- �Est�s llenando la olla?
- Solo la estoy llenando de agua y lav�ndola.
112
00:07:27,400 --> 00:07:29,100
Entonces, �no tengo que lavarla?
113
00:07:30,200 --> 00:07:35,300
Bueno... s�... Ahora la trae �l...
114
00:07:35,800 --> 00:07:38,800
Ahora trae la olla.
115
00:07:43,800 --> 00:07:49,300
La olla grande requiere mucho tiempo
as� que voy a seguir con los vasos.
116
00:07:51,200 --> 00:07:53,600
Tengo demasiado orgullo para hacer eso.
117
00:07:54,100 --> 00:07:56,800
Al menos alguien tiene orgullo en esta tribu.
118
00:08:06,100 --> 00:08:09,500
Ey, Nina, tienes una ampolla en el tobillo.
119
00:08:10,000 --> 00:08:12,400
- �El qu�?
- Tienes una ampolla en el tobillo.
120
00:08:12,600 --> 00:08:13,200
Qu� bien.
121
00:08:13,400 --> 00:08:17,300
- Una ampolla. En el tobillo.
- Se cura.
122
00:08:18,100 --> 00:08:22,500
He estado intentando conocer mejor a Nina,
123
00:08:22,700 --> 00:08:24,300
porque es una mujer agradable
124
00:08:24,600 --> 00:08:31,600
y con su discapacidad es increible que est�
aqu� fuera. Por desgracia, es sorda
125
00:08:31,800 --> 00:08:34,500
y es realmente dificil tener
una conversaci�n con ella.
126
00:08:34,700 --> 00:08:36,700
Me gusta eso: "Bring it!"
127
00:08:37,200 --> 00:08:40,300
Me gusta tu sujetador deportivo.
128
00:08:41,500 --> 00:08:43,600
Podemos coger algo de agua de lluvia.
129
00:08:45,400 --> 00:08:49,100
- �Qu�?
- Podemos ponerlo para coger agua de lluvia.
130
00:08:50,300 --> 00:08:53,400
�Viste si sigue ah� el cangrejo?
�Lo viste?
131
00:08:54,000 --> 00:08:55,600
- �El qu�?
- �Lo ves?
132
00:08:57,000 --> 00:08:59,900
- �Hay un cangrejo ah�?
- S�.
133
00:09:03,000 --> 00:09:05,200
No s� c�mo la gente puede
tener conversaciones con ella.
134
00:09:05,500 --> 00:09:11,000
Una persona No Collar es amable,
de buen coraz�n, un ser humano compasivo,
135
00:09:11,300 --> 00:09:14,400
pero hay mucho cotilleo
por parte de las chicas.
136
00:09:14,600 --> 00:09:20,000
Nina quiere ser parte de esta tribu. Quiere estar
ah� y tener conversaciones y compartir cosas.
137
00:09:20,500 --> 00:09:22,800
Sin embargo, es muy dif�cil para ella
138
00:09:23,200 --> 00:09:26,300
y creo que las chicas se lo est�n
haciendo pasar mal.
139
00:09:26,600 --> 00:09:31,800
- Quiero darme un ba�o desnuda.
- Yo tambi�n, estoy harta de la ropa.
140
00:09:32,200 --> 00:09:33,900
Vamos.
141
00:09:37,100 --> 00:09:40,700
Desde que perd� mi audici�n la gente me ha
apartado a un lado,
142
00:09:40,900 --> 00:09:43,400
porque no saben lidiar con ello.
143
00:09:43,600 --> 00:09:46,100
Esperaba que aqu� fuera diferente.
144
00:09:46,800 --> 00:09:52,600
Las chicas de la tribu me han exclu�do de todo
desde el d�a uno.
145
00:09:53,300 --> 00:09:59,000
Y el colmo fue que fueron a darse un ba�o
y no me preguntaron si me apetec�a.
146
00:09:59,200 --> 00:10:02,200
Nunca me piden que haga nada con ellas.
147
00:10:02,400 --> 00:10:05,100
Quiero decir, sab�a que venir aqu�
iba a ser duro,
148
00:10:05,600 --> 00:10:11,600
pero pensaba que la gente de mi tribu al menos
intentar�a hacerme parte de ellos.
149
00:10:11,800 --> 00:10:14,700
Hubiera estado bien que me invitarais a ir.
150
00:10:14,900 --> 00:10:17,000
Nunca me ped�s que haga nada con vosotras.
151
00:10:17,200 --> 00:10:20,900
Estuvimos hablando de darnos un ba�o
desnudas con toda la tribu.
152
00:10:21,800 --> 00:10:23,900
T� nunca vienes a ba�arte desnuda.
153
00:10:24,100 --> 00:10:27,000
Me hab�is ignorado desde el d�a uno.
154
00:10:27,200 --> 00:10:29,700
Tampoco es que tomes parte
en las conversaciones, precisamente.
155
00:10:29,900 --> 00:10:34,600
�Tal vez puedas intentarlo m�s fuerte?
Pero es que ni siquiera lo intent�is.
156
00:10:34,800 --> 00:10:37,900
Te dijimos que vinieras a nadar antes
y dijiste que no.
157
00:10:38,200 --> 00:10:40,300
Sabes qu�, Hali, no me toques.
158
00:10:43,800 --> 00:10:46,100
Ni siquiera pens� que le interesara.
159
00:10:46,500 --> 00:10:53,200
Estoy en este lugar asombroso, d�ndome
un ba�o con mi amiga, y llega Nina llorando
160
00:10:53,400 --> 00:10:57,300
y enfadada y llam�ndonos malvadas
por no incluirla.
161
00:10:57,500 --> 00:11:00,100
�Est�s de broma?
162
00:11:00,300 --> 00:11:02,900
- Hicimos a una mujer mayor llorar.
- S� que lo hicimos.
163
00:11:03,200 --> 00:11:06,000
Normalmente las madres no quieren ba�arse
desnudas.
164
00:11:06,600 --> 00:11:08,200
Ella quiere ser una chica.
165
00:11:08,600 --> 00:11:13,100
Recomponte, Nina. Est�s llorando el cuarto d�a.
166
00:11:13,400 --> 00:11:16,200
Supongo que est� acostumbrada
a que la gente la mime de m�s, pero
167
00:11:16,700 --> 00:11:20,300
no debes hacer eso en este juego.
Tienes que tener m�s coraza.
168
00:11:20,500 --> 00:11:27,500
Supongo que tendremos que cuidar de Nina como
de un ni�o hasta que no tengamos que hacerlo m�s.
169
00:11:27,900 --> 00:11:32,000
No tienen compasi�n humana para nada.
170
00:11:33,000 --> 00:11:37,300
- Son muy j�venes. No son maduras.
- Lo s�.
171
00:11:38,000 --> 00:11:42,200
Nina es una persona dulce pero puedes ver
en su cara que est� perdida.
172
00:11:42,400 --> 00:11:46,400
�Qu� puedo hacer para ayudarte?
173
00:11:46,600 --> 00:11:48,900
Ya lo est�s haciendo. Todo est� bien.
174
00:11:49,100 --> 00:11:53,300
Tengo empat�a por sus problemas. As� que
espero que pueda resolverlos.
175
00:11:53,500 --> 00:11:58,100
Pero en este punto estoy bastante seguro
de que se ha puesto una diana en la espalda.
176
00:12:14,700 --> 00:12:17,600
Voy a conseguir agua.
177
00:12:18,100 --> 00:12:21,600
No intento ser un capullo, pero todos
deber�amos levantarnos y hacer algo.
178
00:12:22,300 --> 00:12:24,600
Donde crec�, todo era trabajo duro.
179
00:12:24,800 --> 00:12:26,100
Eso es lo que sigo haciendo durante el juego.
180
00:12:26,400 --> 00:12:28,500
Mike sigue toc�ndome las
narices en el campamento.
181
00:12:28,700 --> 00:12:31,400
Es el tipo de t�o que tiene que estar siempre
haciendo algo porque no sabe relajarse.
182
00:12:31,700 --> 00:12:33,400
�Qu� quer�is hacer, chicos?
183
00:12:33,800 --> 00:12:35,100
�Baloncesto?
184
00:12:35,800 --> 00:12:40,500
Al fin y al cabo, hemos trabajado duro.
Tenemos que jugar duro, divertirnos.
185
00:12:51,000 --> 00:12:56,600
- Dan, �coges el arroz y me ayudas en la cocina?
- Cuando ella lance un tiro. No quiero perd�rmelo.
186
00:12:58,700 --> 00:13:03,100
Viniendo de un entorno donde he tenido
que trabajar duro toda mi vida
187
00:13:03,300 --> 00:13:05,300
est� en mi naturaleza trabajar duro.
188
00:13:05,500 --> 00:13:09,900
As� que es muy frustrante para m�
ser un verdadero Blue Collar
189
00:13:10,100 --> 00:13:14,500
y luego mirar alrededor
y ver al resto pasar el rato.
190
00:13:16,800 --> 00:13:19,300
Quiero jugar baloncesto con todos,
191
00:13:19,500 --> 00:13:24,700
pero hay cosas que hacer
aqu� para sobrevivir.
192
00:13:25,300 --> 00:13:28,900
No deber�as tener que decirle a un adulto
que hay cosas por hacer. Hazlas.
193
00:13:29,300 --> 00:13:32,200
No es que intente ser un capullo,
pero ve a por madera.
194
00:13:33,100 --> 00:13:34,900
�Sabes lo que quiero decir?
195
00:13:35,100 --> 00:13:36,500
Tenemos que seguir trayendo.
196
00:13:38,900 --> 00:13:40,800
�Qu� hay con eso?
197
00:13:41,300 --> 00:13:42,800
Hay que seguir.
198
00:13:43,600 --> 00:13:45,100
Mike est� apretando a la gente.
199
00:13:45,400 --> 00:13:50,000
Tenemos una pila de cinco pies de alto de le�a
para el fuego. �Por qu� est�s tan enfadado?
200
00:13:50,400 --> 00:13:54,700
Yo no habr� traido la mayor�a de la le�a.
Pero, �sabes qu�? No me he cabreado con nadie.
201
00:13:55,200 --> 00:13:58,900
Empiezas una pelea con alguien y te
conviertes al 100% en un objetivo.
202
00:14:06,100 --> 00:14:09,300
La mala noticia es que no
conseguimos ning�n cangrejo azul.
203
00:14:10,200 --> 00:14:14,100
Pero la buena noticia es que tenemos un
mont�n de otros cangrejos.
204
00:14:14,400 --> 00:14:16,600
�Oh, Dios m�o!
205
00:14:17,100 --> 00:14:18,200
Es asombroso.
206
00:14:28,000 --> 00:14:30,500
- �Quieres ayudar?
- Claro.
207
00:14:30,700 --> 00:14:32,400
�Qu� sucede?
208
00:14:32,600 --> 00:14:35,100
Es molesto estar rodeado de gente...
209
00:14:35,300 --> 00:14:38,900
Si estoy haciendo alg�n trabajo,
no importa lo que sea, nadie lo nota,
210
00:14:39,100 --> 00:14:43,400
porque toda su atenci�n est� en Joe.
"Joe hace esto, Joe hace lo otro".
211
00:14:44,000 --> 00:14:47,500
Probablemente soy el que m�s duro
trabaja en la tribu No Collar.
212
00:14:47,800 --> 00:14:50,500
Pero en el campamento todo se trata de Joe.
213
00:14:50,700 --> 00:14:53,600
Es un chico joven, quiere impresionarnos
y medirse a s� mismo.
214
00:14:53,800 --> 00:14:57,034
Lo entiendo completamente,
yo tambi�n fui joven.
215
00:14:57,034 --> 00:15:02,400
Ahora tengo 32 y siento que mis hormonas se han relajado,
al punto de dejar pasar todas esas cosas de largo.
216
00:15:02,800 --> 00:15:07,500
Pero Joe es del tipo chico centro de atenci�n
y me est� irritando.
217
00:15:07,900 --> 00:15:10,800
Necesito tener la certeza y verificar que
218
00:15:11,000 --> 00:15:17,600
si estoy haciendo algo o te estoy dando se�as de algo,
lo que sea. No lo dejes pasar por alto.
219
00:15:17,800 --> 00:15:19,800
Usualmente pasa.
220
00:15:20,000 --> 00:15:22,200
Siento que estamos bien, hombre.
221
00:15:25,100 --> 00:15:28,400
S� que est�s emocionado
y quieres hacer cosas,
222
00:15:28,600 --> 00:15:34,400
como construir el refugio. Sent� mucho ego por tu parte,
como si quisieras hacer todo a tu manera.
223
00:15:34,600 --> 00:15:40,000
Es que creo que las cosas que yo hago
son m�s eficientes.
224
00:15:40,200 --> 00:15:44,000
Es la manera correcta para m�
y eso es lo que pasa.
225
00:15:44,200 --> 00:15:47,600
Desde que llegamos aqu�, Joe y Vince
est�n peleando por quien tiene el poder.
226
00:15:47,900 --> 00:15:52,400
Ambos est�n tratando de ser el l�der de la manada
y est� llegando al punto de ser inc�modo para todos.
227
00:15:52,600 --> 00:15:55,900
Necesito que reconozcas
lo que est�s proyectando con tu actitud.
228
00:15:56,300 --> 00:16:00,200
Quiero decir, lo del refugio,
yo estaba como� Bueno.
229
00:16:00,500 --> 00:16:06,000
Claro que ha habido ocasiones
donde he ido en contra de lo que dices.
230
00:16:06,200 --> 00:16:12,400
Vince me apart� a un lado y me dijo: "Mira, necesito
que admitas que has hecho esto y esto".
231
00:16:12,800 --> 00:16:17,600
No sab�a ni qu� decir, para ser honesto.
232
00:16:17,800 --> 00:16:23,200
Creo que tiene muchos problemas con que lidiar.
Pienso que quiere ser el proveedor,
233
00:16:23,400 --> 00:16:27,800
el que tome las riendas,
porque as� es su personalidad,
234
00:16:28,000 --> 00:16:31,800
pero es un bala perdida y no me gusta.
235
00:16:32,200 --> 00:16:35,600
�Con esto estamos pasando de p�gina?
236
00:16:35,800 --> 00:16:40,600
- S�, s�.
- Quiero que esto funcione.
237
00:16:40,800 --> 00:16:44,100
Joe fue acertado en lo que dijo
y quiero creerlo.
238
00:16:44,500 --> 00:16:50,800
Pero la cosa es que en mi d�a a d�a, estoy con gente
con la que puedo tener un c�modo abrazo fraternal,
239
00:16:51,000 --> 00:16:53,800
diez segundos de belleza, de paz.
240
00:16:54,300 --> 00:16:57,500
Pero con Joe, no siento eso. Es que no.
241
00:16:57,700 --> 00:17:01,100
- No conf�o en esos tres.
- No conf�o en ellos en absoluto.
242
00:17:01,400 --> 00:17:03,700
Vince, estoy contigo y con Will. Totalmente.
243
00:17:03,900 --> 00:17:04,500
Bien.
244
00:17:04,700 --> 00:17:07,400
Me han prejuzgado solo por esto.
245
00:17:07,800 --> 00:17:08,900
No est� bien.
246
00:17:09,900 --> 00:17:12,300
Entonces mi lealtad est� contigo.
247
00:17:12,900 --> 00:17:15,900
Entonces t� y Vince.
�Realmente hab�is quedado bien?
248
00:17:16,300 --> 00:17:17,600
No creo que conf�e en m�.
249
00:17:17,800 --> 00:17:21,700
Como si sus ojos te atravesaran
y miraran dentro de ti, en tu alma
250
00:17:21,900 --> 00:17:22,900
para saber si est�s mintiendo.
251
00:17:23,100 --> 00:17:26,100
As� es como me siento cada vez
que �l habla conmigo. Y pienso: "Para ya".
252
00:17:26,400 --> 00:17:28,100
Es porque te habla as� de cerca.
253
00:17:28,500 --> 00:17:32,400
Vince me asusta un poco
con su loca actitud de: �En tu cara!
254
00:17:32,800 --> 00:17:40,300
No me queda duda que har� algo loco
que joder� todo en esta tribu.
255
00:17:40,500 --> 00:17:42,300
Creo que es muy paranoico.
256
00:17:42,500 --> 00:17:46,700
Creo que es muy intuitivo
y m�s inteligente de lo que se ve.
257
00:17:47,400 --> 00:17:51,200
Siento que Vince es peligroso.
El chico est� en otro planeta.
258
00:17:51,400 --> 00:17:55,800
Y creo que es demasiado No Collar
para su propio bien.
259
00:18:19,700 --> 00:18:24,300
Blue Collar, No Collar,
den un vistazo a la nueva tribu White Collar.
260
00:18:24,700 --> 00:18:28,100
So fue expulsada en el primer consejo tribal.
261
00:18:32,500 --> 00:18:35,700
�Est�n preparados para el desaf�o
de inmunidad de hoy?
262
00:18:36,000 --> 00:18:38,200
Lo primero es lo primero.
Ir� por los �dolos.
263
00:18:38,600 --> 00:18:40,800
- Tendr�s que quitarmelo, Jeff.
- �De verdad?
264
00:18:42,400 --> 00:18:46,100
Dan ni se mueve. Gracias.
265
00:18:50,400 --> 00:18:53,500
Una vez m�s la inmunidad est� disponible.
266
00:18:53,700 --> 00:18:59,400
Para el desaf�o de hoy, uno a uno se lanzar�n
al agua y nadar�n hacia una plataforma
267
00:18:59,600 --> 00:19:02,400
donde encontrar�n boyas atadas a una soga.
268
00:19:02,800 --> 00:19:05,400
Maniobrar�n la boya a trav�s
de una serie de obst�culos
269
00:19:05,600 --> 00:19:09,200
y nadar�n a la plataforma final,
luego saldr� la siguiente persona.
270
00:19:09,400 --> 00:19:14,800
Una vez que hayan recolectado las cinco boyas,
intentar�n lanzarlas dentro una canasta.
271
00:19:15,000 --> 00:19:19,700
Las primeras dos tribus
en encestar las cinco boyas,
272
00:19:20,000 --> 00:19:24,600
ganar�n la inmunidad y recompensa.
�Quieren saber por qu� est�n compitiendo?
273
00:19:25,600 --> 00:19:28,900
Adem�s de estar a salvo del consejo tribal...
274
00:19:30,500 --> 00:19:33,700
El primer equipo en terminar tendr�
un equipo masivo de pesca.
275
00:19:33,900 --> 00:19:36,800
Todo lo que necesitan
para atrapar peces, est� aqu�.
276
00:19:37,500 --> 00:19:41,200
Segunda tribu en terminar, no tan grande,
pero a�n efectivo.
277
00:19:42,100 --> 00:19:44,100
Ca�a, cuerda y anzuelos.
278
00:19:44,600 --> 00:19:46,400
Definitivamente cambiar� su modo de vida.
279
00:19:46,800 --> 00:19:52,700
Blue Collar, No Collar, ambos tienen una miembro extra.
Tendr� que sentarse alguien. �Qui�n va a ser?
280
00:19:53,300 --> 00:19:54,800
- Yo quiero hacerlo.
- Muy bien.
281
00:19:55,400 --> 00:19:57,500
�En serio? �Kelly?
282
00:19:57,700 --> 00:20:00,900
Voy a sorprenderlos siendo un tipo gordo.
No te preocupes por eso.
283
00:20:01,300 --> 00:20:03,700
Kelly estar� fuera por
la tribu de los Blue Collar.
284
00:20:04,000 --> 00:20:05,600
No Collar, �qui�n va a ser?
285
00:20:05,800 --> 00:20:07,500
Nina est� fuera.
286
00:20:07,700 --> 00:20:09,600
Les dar� un minuto para ponerse
de acuerdo y comenzamos.
287
00:20:19,000 --> 00:20:21,800
Aqu� vamos, por recompensa e inmunidad.
288
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
�Supervivientes listos?
289
00:20:25,300 --> 00:20:26,100
�Vamos!
290
00:20:29,100 --> 00:20:34,200
�Es Vince por los No Collar!
�Es Dan por los Blue Azul!
291
00:20:34,400 --> 00:20:37,300
�Y Tyler por los White Collar!
Dan dijo:
292
00:20:37,500 --> 00:20:40,000
"Van a subestimarme. Lo voy a demostrar".
293
00:20:40,600 --> 00:20:42,300
Veamos c�mo lo hace.
294
00:20:43,600 --> 00:20:47,800
�Vince abri�ndose paso hacia arriba!
�Dan tambi�n! �Tyler est� en ello!
295
00:20:48,000 --> 00:20:51,600
�Vince al agua primero!
�Luego Dan por los Blue Collar!
296
00:20:51,800 --> 00:20:53,000
�Buen trabajo!
297
00:20:53,400 --> 00:20:55,700
�Tyler ahora en el agua por los White Collar!
298
00:20:56,100 --> 00:21:00,400
Vince acerc�ndose al segundo obst�culo.
Aqu� vienen Dan y Tyler.
299
00:21:00,800 --> 00:21:02,900
Cinco boyas en total.
300
00:21:07,000 --> 00:21:12,900
Es dif�cil. Se ve simple, pero tienes que subir
y bajar al mismo tiempo de maniobrar la boya.
301
00:21:13,100 --> 00:21:15,800
�Vince haciendo un buen trabajo
para los No Collar!
302
00:21:16,600 --> 00:21:17,900
Extendiendo su ventaja.
303
00:21:18,100 --> 00:21:23,300
Dan en segundo lugar por los Blue Collar.
Tyler tercero por los White Collar.
304
00:21:23,600 --> 00:21:25,300
�Tienen que entrar y salir del agua!
305
00:21:26,400 --> 00:21:29,300
Vince se atasca al final.
306
00:21:31,100 --> 00:21:34,300
�Dan ahora alcanzando a Vince!
�Vince est� teniendo problemas!
307
00:21:34,500 --> 00:21:35,500
�Vamos, Blue Collar!
308
00:21:36,100 --> 00:21:38,400
�Vince, ahora fuera del agua!
�Perdi� demasiado tiempo!
309
00:21:38,600 --> 00:21:40,300
�Vamos, No Collar!
310
00:21:41,300 --> 00:21:43,500
�Tyler est� de vuelta!
�Vamos, White Collar!
311
00:21:44,200 --> 00:21:47,200
Buen trabajo de Dan alcanzando
a Vince al final.
312
00:21:48,000 --> 00:21:49,700
�A�n est�n muy parejos!
313
00:21:50,300 --> 00:21:53,800
�Blue Collar a la cabeza!
�Los No Collar justo detr�s!
314
00:21:54,000 --> 00:21:56,900
Carolyn, trabajando duro
por la tribu de White Collar.
315
00:21:58,000 --> 00:22:00,500
Carolyn ahora lo tiene por los White Collar.
316
00:22:01,200 --> 00:22:03,900
�Hali, tomando parte de esto ahora!
317
00:22:04,200 --> 00:22:07,300
Sierra se mantiene muy tranquila
para los Blue Collar.
318
00:22:07,500 --> 00:22:10,000
Carolyn tratando de recuperar algo de tiempo.
319
00:22:10,200 --> 00:22:13,400
No Collar de nuevo a la cabeza.
320
00:22:13,600 --> 00:22:15,900
Aqu� viene Sierra por la tribu Blue Collar.
321
00:22:16,700 --> 00:22:20,600
�Hali termin�! Dale, Hali, �dale!
�Vamos, No Collar!
322
00:22:22,100 --> 00:22:24,700
�Dan la ayuda a salir!
�Vamos, Blue Collar!
323
00:22:24,900 --> 00:22:26,100
�Vamos, White Collar!
324
00:22:30,300 --> 00:22:32,900
�Jenn, volando a trav�s del circuito!
325
00:22:33,100 --> 00:22:35,500
�Extendiendo el liderazgo de los No Collar!
326
00:22:35,800 --> 00:22:40,400
Mike ha recuperado mucho tiempo para los
Blue Collar. En el agua ahora.
327
00:22:40,600 --> 00:22:42,900
Max tratando de recuperarse
por los White Collar.
328
00:22:43,500 --> 00:22:45,200
�Ahora son Jenn y Mike,
329
00:22:45,400 --> 00:22:48,700
No Collar y Blue Collar!
�Como en el primer desaf�o!
330
00:22:49,100 --> 00:22:52,400
�Ah� est� Max en el agua
por los White Collar su tercera boya!
331
00:22:54,400 --> 00:22:57,200
�Jenn volviendo con la tercera boya
para los No Collar!
332
00:22:57,600 --> 00:22:59,200
Vamos, vamos.
333
00:22:59,400 --> 00:23:03,300
�Jenn est� de vuelta! Vince dale una mano.
�Dale el poste Jenn, golp�alo!
334
00:23:03,500 --> 00:23:06,400
�Ya, No Collar! Will en el agua
para No Collar.
335
00:23:06,800 --> 00:23:08,900
�Golp�alo, Mike!
�Vamos, Blue Collar!
336
00:23:09,100 --> 00:23:13,300
�Lindsey en el agua por los Blue Collar!
�Mu�vete, Max! �Vamos!
337
00:23:13,900 --> 00:23:17,700
�Vamos, White Collar! �Es Shirin en el agua
ahora por los White Collar!
338
00:23:18,500 --> 00:23:20,400
�Will liderando por los No Collar!
339
00:23:20,900 --> 00:23:23,000
�Lindsey en el agua ahora
por los Blue Collar!
340
00:23:25,000 --> 00:23:28,500
Shirin necesita recuperar algo
de tiempo para su equipo.
341
00:23:29,000 --> 00:23:30,400
Will y Lindsey
342
00:23:30,900 --> 00:23:33,900
Blue Collar y No Collar
est�n cabeza a cabeza.
343
00:23:34,400 --> 00:23:39,300
Shirin se lanza al agua.
�Podr� recuperar el tiempo perdido?
344
00:23:40,300 --> 00:23:42,800
Will empieza a disminuir la
velocidad en el segundo obst�culo.
345
00:23:43,500 --> 00:23:47,000
Lindsey ahora ocupa el primer
lugar para los Blue Collar.
346
00:23:47,200 --> 00:23:50,900
Shirin empieza a recuperar el tiempo perdido.
Shirin empieza a pasar a Will.
347
00:23:51,200 --> 00:23:53,500
Lindsey tiene la cuarta boya. �Dale!
348
00:23:53,700 --> 00:23:56,300
�Vayan, Blue Collar!
Rodney se lanza al agua.
349
00:23:56,800 --> 00:23:59,500
Will sigue en el mismo obst�culo.
350
00:24:00,500 --> 00:24:03,200
Shirin pas� a Will.
351
00:24:05,900 --> 00:24:08,500
Will sigue parado para los No Collar.
352
00:24:09,200 --> 00:24:12,400
White Collar ahora en segundo lugar.
�Vayan, White Collar!
353
00:24:12,900 --> 00:24:16,000
Joaqu�n en el agua por la
quinta y �ltima boya.
354
00:24:17,400 --> 00:24:20,800
Rodney en el agua por los Blue Collar.
Se est� moviendo.
355
00:24:21,000 --> 00:24:23,400
Joaqu�n avanza para los White Collar.
356
00:24:23,900 --> 00:24:24,900
�Miren eso!
357
00:24:25,200 --> 00:24:30,700
Ahora est� entre Rodney y
Joaqu�n. Will sigue siendo un desastre.
358
00:24:30,900 --> 00:24:32,900
�Est� bien! Podemos alcanzarlos,
todo puede pasar.
359
00:24:33,800 --> 00:24:39,200
Will al fin logra liberar la boya.
Joaquin ahora ha pasado a Rodney.
360
00:24:39,800 --> 00:24:44,300
White collar va a ser el primer equipo en terminar
despu�s de haber estado en �ltimo lugar.
361
00:24:46,300 --> 00:24:49,400
�Vayan, No Collar!
Joe finalmente se lanza al agua.
362
00:24:49,600 --> 00:24:52,400
Joaqu�n ya est� de regreso.
Empiezan a desenredar la soga.
363
00:24:54,800 --> 00:24:56,400
Rodney termina el obst�culo.
364
00:24:56,600 --> 00:25:00,100
Joe ahora est� volando
a trav�s del desaf�o para recuperar tiempo.
365
00:25:01,600 --> 00:25:03,300
Joaqu�n empieza a lanzar.
366
00:25:04,300 --> 00:25:08,200
Joaqu�n anota para White Collar.
Rodney ahora llega con su equipo.
367
00:25:08,800 --> 00:25:11,100
Joe pasa el obst�culo.
368
00:25:11,600 --> 00:25:14,000
Sierra empieza a lanzar para los Blue Collar.
369
00:25:16,500 --> 00:25:21,000
Joe es el �ltimo en la
carrera pero no se rinde.
370
00:25:21,400 --> 00:25:23,000
No collar a�n sigue en la competencia.
371
00:25:23,200 --> 00:25:25,600
White Collar anota, ahora tienen dos.
372
00:25:25,900 --> 00:25:30,200
No Collar se prepara para lanzar,
Joe llega con su equipo.
373
00:25:30,400 --> 00:25:32,500
Vamos, No Collar, todav�a est�is en esto.
374
00:25:33,800 --> 00:25:36,000
Blue Collar anota. Est� dos a uno.
375
00:25:36,600 --> 00:25:40,500
Joe lanza para No Collar.
Joaqu�n lanza de nuevo.
376
00:25:41,300 --> 00:25:44,100
White Collar anota otra vez.
Son tres para White Collar.
377
00:25:44,500 --> 00:25:46,500
White Collar est� a tope.
378
00:25:48,600 --> 00:25:52,400
Joaqu�n con la cuarta para White Collar.
Sierra tiene dos.
379
00:25:52,600 --> 00:25:57,100
No Collar sigue con cero.
Se queda corto Vince.
380
00:25:57,300 --> 00:25:59,400
Joaqu�n puede ganar con esta.
381
00:25:59,600 --> 00:26:00,900
�Y se sale en el �ltimo momento!
382
00:26:01,500 --> 00:26:04,900
Sierra con la tercera para Blue Collar.
383
00:26:05,100 --> 00:26:08,700
No Collar simplemente no consigue encestar.
384
00:26:09,300 --> 00:26:11,300
White Collar desde �ltimo lugar...
385
00:26:11,900 --> 00:26:16,200
�y Joaqu�n lo logra y gana
para los White Collar! Buscamos otro equipo.
386
00:26:16,500 --> 00:26:18,800
Ahora est� entre Blue Collar y No collar.
387
00:26:19,000 --> 00:26:23,500
Blue Collar encesta la cuarta.
No Collar empieza a entrar en p�nico,
388
00:26:23,800 --> 00:26:25,700
simplemente no pueden encestar.
389
00:26:26,200 --> 00:26:28,600
Sierra puede ganar ahora...
390
00:26:30,200 --> 00:26:31,100
�Y lo logra!
391
00:26:31,600 --> 00:26:34,000
Blue Collar gana la inmunidad
y la recompensa,
392
00:26:34,400 --> 00:26:37,000
as� que No Collar ir� al Consejo Tribal.
393
00:26:41,000 --> 00:26:43,500
Felicidades, White Collar.
394
00:26:44,800 --> 00:26:46,000
Gracias.
395
00:26:47,200 --> 00:26:52,200
Blue Collar, de nuevo se han
salvado del Consejo Tribal.
396
00:26:53,600 --> 00:26:56,800
Blue Collar y White Collar disfruten de
su noche libre y el equipo de pesca.
397
00:26:57,000 --> 00:26:58,400
Pueden regresar al campamento.
398
00:27:00,800 --> 00:27:05,500
No Collar, s� que no planeaban esto, pero tienen
una cita conmigo en el Consejo Tribal.
399
00:27:05,700 --> 00:27:08,800
Donde uno de ustedes
ser� la segunda persona eliminada.
400
00:27:09,100 --> 00:27:11,000
Regresen a su campamento,
nos vemos en el Consejo Tribal.
401
00:27:11,200 --> 00:27:12,700
Esta noche alguien se ir� a casa,
402
00:27:13,000 --> 00:27:19,500
y por la situaci�n entre Joe y yo,
parece ser la guerra fr�a con misiles.
403
00:27:19,700 --> 00:27:23,900
Y estamos listos para disparar.
Va a ser una locura.
404
00:27:37,600 --> 00:27:40,000
- No puedo creer que perdimos
- Lo s�.
405
00:27:40,200 --> 00:27:41,900
No logramos encestar ni una.
406
00:27:43,700 --> 00:27:45,700
Siento no haber podido encestarla.
407
00:27:46,300 --> 00:27:47,700
No fue tu culpa.
408
00:27:47,900 --> 00:27:53,400
Eso fue trabajo en equipo,
aunque haya sido un fracaso.
409
00:27:53,600 --> 00:27:55,900
Es una l�stima, uno tiene que irse.
410
00:27:56,600 --> 00:28:01,400
El desaf�o fue un desastre y ahora
tenemos que ir al Consejo Tribal.
411
00:28:01,900 --> 00:28:06,700
Esto va a ser muy interesante porque llegamos
al punto que tenemos que tomar una decisi�n
412
00:28:07,100 --> 00:28:11,600
y al ser la tribu de los No Collar,
tomar decisiones no es nuestro fuerte.
413
00:28:13,700 --> 00:28:16,100
�C�mo est�s? �Est�s bien?
414
00:28:16,300 --> 00:28:17,500
�Qu� ocurre?
415
00:28:17,700 --> 00:28:21,200
- �No te sientes bien?
- Estoy exhausto, es todo.
416
00:28:23,700 --> 00:28:26,800
- Will se est� deteriorando.
- Creo que est� muy cansado,
417
00:28:27,000 --> 00:28:30,700
- estuvo despierto toda la noche.
- Si, pero yo dorm� un par de horas.
418
00:28:31,500 --> 00:28:34,800
- No s� si es su asma.
- Simplemente tiene poca salud.
419
00:28:35,400 --> 00:28:36,500
S�.
420
00:28:37,000 --> 00:28:40,100
Todos sentimos la falta
de sue�o y nutrici�n,
421
00:28:40,600 --> 00:28:44,100
pero Will est� exhausto
y se not� en el desaf�o de hoy.
422
00:28:44,600 --> 00:28:45,700
Eso me preocupa.
423
00:28:46,300 --> 00:28:52,000
Esta es la oportunidad perfecta para votar
por sorpresa a un jugador en poder, y ese es Joe.
424
00:28:52,600 --> 00:28:54,800
S�lo tenemos una oportunidad
de eliminar a Joe.
425
00:28:55,200 --> 00:28:58,900
Pero si lo hacemos, no s� si podemos
ganar los desaf�os.
426
00:28:59,200 --> 00:29:03,300
Pues, s� que Will no se siente
bien, pero si cambiamos nuestro plan,
427
00:29:03,500 --> 00:29:05,600
los tres seremos eliminados.
428
00:29:06,500 --> 00:29:09,900
Vince, Will y yo tenemos que
protegernos los unos a los otros,
429
00:29:10,400 --> 00:29:14,000
porque si no lo hacemos nos iremos uno por
uno y podr�a ser la primera eliminada.
430
00:29:14,400 --> 00:29:17,900
Debido a como reaccion� el otro d�a,
s� que me quieren fuera.
431
00:29:18,300 --> 00:29:20,400
As� que estoy muy nerviosa.
432
00:29:20,600 --> 00:29:22,600
A lo mejor s� podemos ganar algunos desaf�os,
433
00:29:22,900 --> 00:29:25,400
depende de si Will quiere seguir en el juego.
434
00:29:25,600 --> 00:29:29,500
- Voy a hablar con �l para ver como se siente.
- Hazlo, por favor.
435
00:29:33,600 --> 00:29:36,200
�Qu� piensan sobre quien
deber�a irse esta noche?
436
00:29:36,800 --> 00:29:39,800
�Por qu�en quieres que votemos esta noche?
437
00:29:40,400 --> 00:29:41,400
No lo s�.
438
00:29:42,500 --> 00:29:44,300
�Y si votamos a Vince?
439
00:29:44,900 --> 00:29:48,200
Cortar la cabeza de serpiente,
y sacarlo de este puto juego.
440
00:29:49,200 --> 00:29:50,800
Realmente no conf�o en �l.
441
00:29:51,400 --> 00:29:57,300
Me gustar�a eliminar a Vince
tambi�n, pero estoy m�s nervioso por Nina.
442
00:29:57,700 --> 00:30:01,200
Si fuera ella estar�a buscando
el �dolo ahora mismo.
443
00:30:01,400 --> 00:30:04,200
�Entonces quieres votar
por ella primero o a Vince?
444
00:30:04,500 --> 00:30:05,500
Tan pronto en el juego,
445
00:30:05,700 --> 00:30:08,500
creo que deber�amos mantener fuerte
al equipo y votar por ella.
446
00:30:09,100 --> 00:30:13,200
No me agrada, pero Nina es
la m�s d�bil del grupo.
447
00:30:13,400 --> 00:30:16,700
Tiene cincuenta y cuatro a�os
y su audici�n tampoco ayuda.
448
00:30:17,100 --> 00:30:21,200
Est� en problemas y ella lo sabe
as� que probablemente est� buscando el �dolo.
449
00:30:21,800 --> 00:30:23,100
As� que tenemos que ser muy cuidadosos.
450
00:30:23,600 --> 00:30:27,200
�Qu� tal si dividimos los votos?
451
00:30:27,800 --> 00:30:33,600
Ustedes dos chicas votan por Vince.
Y nosotros dos votamos por Nina.
452
00:30:34,200 --> 00:30:38,300
Si ella no juega el �dolo, entonces votamos
por ella en el segundo voto y se ir�.
453
00:30:38,800 --> 00:30:41,800
Tengo una alianza con las
chicas y con Will, somos cuatro.
454
00:30:42,200 --> 00:30:44,000
Espero que Will est�
siendo honesto conmigo.
455
00:30:44,200 --> 00:30:48,200
Todav�a tengo mis dudas por
el tiempo que pasa con Nina.
456
00:30:48,700 --> 00:30:53,500
Pero en este juego tienes que confiar en
las personas. As� que espero que Will est� de mi lado,
457
00:30:53,700 --> 00:30:57,600
porque si no,
puede arruinar todos los planes.
458
00:30:57,800 --> 00:30:59,500
Todo depende de ti, Big Papa.
459
00:31:00,400 --> 00:31:03,400
Joe quiere que vote con �l y
las chicas para sacar a Nina,
460
00:31:03,800 --> 00:31:07,600
y yo no quiero hacerlo.
Tenemos mucho en com�n.
461
00:31:07,800 --> 00:31:10,500
Ella cree que est� exclu�da
del grupo porque no puede o�r
462
00:31:10,700 --> 00:31:15,000
y yo se como se siente porque soy el
�nico afro-americano de todo el juego.
463
00:31:15,300 --> 00:31:18,300
Pero la cosa es, que ahora que
sabemos que van a dividir los votos,
464
00:31:18,800 --> 00:31:23,800
si Vince, Nina y yo votamos juntos
por uno de ellos vamos a tener el control.
465
00:31:24,900 --> 00:31:27,400
Escucha, Joe y ellas
quieren dividir los votos.
466
00:31:27,800 --> 00:31:32,900
Y si tu, Nina y yo votamos juntos podemos
sacar a Joe o alguna de las chicas.
467
00:31:33,500 --> 00:31:36,600
Will me dijo que ellos tres van
a dividir los votos,
468
00:31:36,800 --> 00:31:41,400
lo cual es tremendo, porque es una oportunidad
perfecta para hacer una buena jugada.
469
00:31:41,900 --> 00:31:44,700
En mi coraz�n e instinto,
quiero votar por Joe,
470
00:31:45,000 --> 00:31:50,700
es una gran, amenaza, enorme. Sin embargo,
Joe es muy bueno en los desaf�os
471
00:31:51,000 --> 00:31:57,300
y siento que es de mucha ayuda para
el equipo, as� que no se si vale la pena.
472
00:31:57,500 --> 00:31:58,800
T� quieres votar por Joe, �no?
473
00:31:59,800 --> 00:32:07,300
- No conf�o en Jenn para nada, para nada.
- Y ella definitivamente quiere sacarte a ti.
474
00:32:07,500 --> 00:32:10,500
Adem�s es grosera con Nina,
yo digo que la saquemos.
475
00:32:11,000 --> 00:32:15,200
- Y adem�s si sacamos a Jenn...
- A�n tenemos el control del juego.
476
00:32:15,400 --> 00:32:18,000
Y a�n tendremos a un buen jugador
que har� todo por no perder.
477
00:32:18,500 --> 00:32:19,900
As� no perderemos los desaf�os.
478
00:32:20,600 --> 00:32:24,700
- Pero si a mi me votan de sorpresa...
- Eso no va a pasar, es lo que intento decirte,
479
00:32:25,100 --> 00:32:29,400
Tienes que confiar en m�, tenemos los votos.
480
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
Acabo de hablar con Vince,
quiere votar por Jenn.
481
00:32:38,700 --> 00:32:42,200
- As� que t�, �l y yo votamos juntos.
- �En serio? �De verdad?
482
00:32:42,400 --> 00:32:47,100
- Controlar�amos los votos.
- Ser�a mi venganza.
483
00:32:47,300 --> 00:32:52,600
- Pero Will, me pregunto como te sientes...
- Me siento mal...
484
00:32:52,800 --> 00:32:55,300
No es sobre eso, tu salud.
485
00:32:55,600 --> 00:32:57,900
- �C�mo te sientes por tu salud?
- Estoy bien.
486
00:32:58,300 --> 00:32:59,800
- �Est�s bien?
- S�.
487
00:33:01,200 --> 00:33:02,600
�Vas a cambiar tu voto?
488
00:33:02,900 --> 00:33:07,700
A Vince le preocupa que tu salud
nos pase factura en ganar desaf�os.
489
00:33:10,000 --> 00:33:15,300
�Por un desaf�o? Les part� el trasero en el
primer desaf�o. �l no lo ha hecho bien en dos.
490
00:33:15,900 --> 00:33:18,800
Aparentemente, Vince anda por ah�
dici�ndole a la gente que no me siento bien,
491
00:33:19,000 --> 00:33:21,400
debido a mi actuaci�n en el desaf�o de hoy.
492
00:33:21,600 --> 00:33:23,100
�Eso es mierda!
493
00:33:23,700 --> 00:33:26,246
Quedarme atrapado en las boyas
no fue lo que nos cost� el desaf�o.
494
00:33:26,246 --> 00:33:28,944
Los lanzamientos fueron lo que nos
cost� el desaf�o.
495
00:33:28,979 --> 00:33:30,100
Eso me molesta.
496
00:33:30,500 --> 00:33:34,300
- Si est� tratando de expulsarme por sorpresa...
- �l no est� tratando de sorprenderte.
497
00:33:34,500 --> 00:33:38,300
No lo s�. Si quiere que me vaya,
esto es un juego totalmente diferente.
498
00:33:38,500 --> 00:33:42,700
En este momento, hay demasiados rumores.
499
00:33:42,900 --> 00:33:44,200
No s� en quien creer,
500
00:33:44,400 --> 00:33:47,900
esos tres est�n unidos. As� que estoy
seguro que Joe se acerc� a m�
501
00:33:48,100 --> 00:33:50,800
solo porque necesitan mi voto.
Pero al mismo tiempo,
502
00:33:51,000 --> 00:33:52,800
no s� si puedo confiar en Vince.
503
00:33:53,000 --> 00:33:55,500
Estoy aterrorizada pero muy emocionada
al mismo tiempo.
504
00:33:56,200 --> 00:33:59,100
Soy el voto de en medio y voy
a tener que decidir qui�n se va,
505
00:33:59,400 --> 00:34:05,300
as� que s�lo dios sabe que suceder�.
Pero algo s� s�, esto va a ser de locos.
506
00:34:23,000 --> 00:34:24,200
Detr�s de cada uno de ustedes
hay una antorcha.
507
00:34:24,400 --> 00:34:27,200
Ac�rquense a ellas, tomen una
y col�quenla en el fuego.
508
00:34:31,600 --> 00:34:33,700
Esto es parte del ritual del consejo tribal.
509
00:34:33,900 --> 00:34:37,000
Porque en este juego
el fuego representa su vida,
510
00:34:37,300 --> 00:34:39,900
cuando el fuego se va, ustedes tambi�n.
511
00:34:41,600 --> 00:34:45,700
Muy bien, No Collar.
Hablemos sobre la din�mica del grupo.
512
00:34:46,000 --> 00:34:48,300
Nina, �como ves las divisiones?
513
00:34:48,500 --> 00:34:50,700
�La gente agrup�ndose en parejas
o actuando individualmente?
514
00:34:51,100 --> 00:34:56,900
Bien, al principio vi a Hali
y Jenn muy unidas...
515
00:34:57,100 --> 00:34:59,800
Y luego vi a Joe uni�ndose a ese d�o,
516
00:35:00,300 --> 00:35:04,000
y Will y yo hemos convivido algo,
porque tenemos muchas cosas en com�n.
517
00:35:04,200 --> 00:35:07,900
Pero es muy complicado
ser la persona m�s vieja...
518
00:35:08,100 --> 00:35:11,700
�Sabes? Los j�venes no me incluyen
en sus conversaciones y sus cosas.
519
00:35:11,900 --> 00:35:13,400
Pero esto es parte del juego.
520
00:35:13,600 --> 00:35:17,500
La interacci�n social con gente
que tiene distintos estilos de vida.
521
00:35:17,700 --> 00:35:23,000
Bueno, es dif�cil para m� porque no puedo escuchar
la mayor�a de las veces sus conversaciones,
522
00:35:23,200 --> 00:35:25,600
y no quiero ser esa persona molesta
que dice: "�Qu�?
523
00:35:26,000 --> 00:35:27,400
�Qu� fue eso? �Eh?"
524
00:35:28,200 --> 00:35:33,200
Entonces tuve una especie de ca�da emocional
por el hecho de sentirme sola.
525
00:35:33,600 --> 00:35:35,800
Jenn, por un lado puedes argumentar:
526
00:35:36,000 --> 00:35:40,600
Ella no puede escuchar de la misma manera que
nosotros, as� que tenemos que hacer el esfuerzo.
527
00:35:40,800 --> 00:35:43,900
De otra forma, puedes decir:
Cada uno tiene lo suyo.
528
00:35:44,100 --> 00:35:45,500
�Hacia qu� lado te inclinar�as?
529
00:35:45,700 --> 00:35:49,500
Sabes, nunca hab�a convivido con alguien
que tuviera esta incapacidad de escuchar.
530
00:35:49,900 --> 00:35:51,200
Tengo compasi�n.
531
00:35:51,500 --> 00:35:56,500
Sin embargo, esto es un juego,
y la gente tiene que lidiar con ello.
532
00:35:57,500 --> 00:36:03,200
Entonces, Vince, si hay una uni�n de tres,
basados en la edad e intereses comunes y una pareja,
533
00:36:03,400 --> 00:36:04,800
�d�nde quedas t�?
534
00:36:05,000 --> 00:36:06,200
Supongo que en el medio.
535
00:36:06,400 --> 00:36:09,500
Me gusta la compenetraci�n,
es la esencia natural de mi ser.
536
00:36:09,700 --> 00:36:16,400
Estoy tratando de ser como pegamento,
la fuerza de cohesi�n que mantiene todo junto.
537
00:36:17,800 --> 00:36:21,900
Joe, si Vince est� en el medio,
eso es una situaci�n bastante interesante.
538
00:36:22,100 --> 00:36:26,600
Porque si Vince siente que ustedes tres
est�n muy unidos y no quiere ser el cuarto,
539
00:36:26,800 --> 00:36:27,900
�l va con Nina y Will
540
00:36:28,100 --> 00:36:31,500
y tendremos un verdadero enfrentamiento
por el poder en esta tribu.
541
00:36:31,700 --> 00:36:33,100
Ah, s�, absolutamente.
542
00:36:33,500 --> 00:36:39,100
Todos nos hemos sentido fuera en alg�n momento,
y �l se va a colocar justo donde necesite.
543
00:36:39,900 --> 00:36:43,400
Pienso que la persona que tenga
que irse, se ir� a casa.
544
00:36:44,100 --> 00:36:50,000
Jenn, �es correcto afirmar que t�, Joe y Hali
est�n juntos, basado en lo que he escuhado?
545
00:36:50,200 --> 00:36:50,600
Por supuesto.
546
00:36:50,800 --> 00:36:54,500
Ser�a tonto decir que solo hablamos
de vez en cuando.
547
00:36:54,700 --> 00:36:56,500
Ning�n jugador aqu� es est�pido.
548
00:36:56,700 --> 00:36:59,500
No lo creo...
549
00:36:59,700 --> 00:37:04,800
Pero nuestro principal objetivo es mantener
los n�meros. No podemos seguir perdiendo.
550
00:37:05,100 --> 00:37:09,600
Y obviamente ciertas personas no lo han hecho
an bien en los desaf�os como los otros.
551
00:37:09,800 --> 00:37:13,600
Y eso es un gran problema ahora porque lo que
necesitamos es mantener la tribu fuerte.
552
00:37:14,000 --> 00:37:17,600
Will, cuando Jenn dice que hay algunas personas
no tan buenas en los desaf�os,
553
00:37:17,800 --> 00:37:20,800
debe pon�rsete el pelo de punta,
por lo que ha ocurrido hoy.
554
00:37:21,000 --> 00:37:22,100
Oh, s�, ya sabes...
555
00:37:22,300 --> 00:37:26,500
El agua siempre ha sido la kryptonita de
este hombre negro. Pudo conmigo hoy.
556
00:37:26,700 --> 00:37:29,500
Estaba ah� al final con la boya y me atrap�.
557
00:37:29,700 --> 00:37:34,600
�Hubo alg�n momento en el d�a donde pensaras:
necesito ir con Nina y necesito estar con Vince
558
00:37:34,800 --> 00:37:36,300
y decir, escuchen, necesitamos
nuestros propios tres?
559
00:37:36,700 --> 00:37:37,900
Hablamos sobre ello.
560
00:37:38,100 --> 00:37:40,100
Ellos tienen tres, nosotros tenemos tres,
561
00:37:40,300 --> 00:37:42,100
hagamos una divisi�n y veamos qu� sucede.
562
00:37:42,300 --> 00:37:45,400
Pero no sabes en qui�n puedes confiar
en este juego, tienes que confiar en alguien,
563
00:37:45,600 --> 00:37:48,500
pero si conf�as en la persona equivocada,
tu antorcha se apaga.
564
00:37:49,300 --> 00:37:51,700
Vince, una casa es verlo en casa,
565
00:37:51,900 --> 00:37:57,000
y otra muy diferente es estar
en el medio de una pr�xima votaci�n
566
00:37:57,200 --> 00:37:58,600
y no sabes si te va a tocar a ti.
567
00:37:58,900 --> 00:38:00,000
Podr�a ser perfectamente.
568
00:38:00,200 --> 00:38:05,400
�C�mo lidias con todo el peso de las capas de pensar qu� debe
suceder para permanecer en el juego durante todo el tiempo?
569
00:38:05,600 --> 00:38:11,200
Jeff, he estado tratando muy duro de dejarme
llevar por mis instintos, m�s que por mi cabeza,
570
00:38:11,400 --> 00:38:14,400
siento que he tenido la oportunidad de tener
algunas conversaciones con un par de personas
571
00:38:14,600 --> 00:38:19,000
que si alguna vez no estuve seguro de ellas,
siento que estamos bastante firmes en este momento...
572
00:38:19,700 --> 00:38:22,100
Jenn, �qu� te gustar�a que suceda esta noche?
573
00:38:22,400 --> 00:38:26,800
Me gustar�a ver que el plan original
que acordamos se ponga en marcha.
574
00:38:27,000 --> 00:38:30,700
Me encantar�a ver que sucediera...
Pero podr�a estar en la guillotina esta noche.
575
00:38:30,900 --> 00:38:31,500
No lo s�.
576
00:38:31,700 --> 00:38:34,400
Lo peor que puedes hacer en este juego
es estar confiado.
577
00:38:34,700 --> 00:38:36,200
Entonces has revelado algo.
578
00:38:36,400 --> 00:38:41,200
A pesar de que ustedes tres est�n unidos
y tienen un acuerdo sobre qu� suceder� esta noche.
579
00:38:41,500 --> 00:38:42,900
Est�s en lo cierto, podr�as ser t�.
580
00:38:43,100 --> 00:38:45,900
Podr�a, pero es divertido estar aqu�,
es el consejo tribal.
581
00:38:46,200 --> 00:38:47,700
He visto esto desde que ten�a ocho a�os.
582
00:38:47,900 --> 00:38:50,100
A�n siento que te estoy viendo
por televisi�n ahora.
583
00:38:50,300 --> 00:38:53,100
No puedo creer que estoy aqu�,
estoy perdiendo la cabeza,
584
00:38:53,300 --> 00:38:54,900
no te haces una idea.
585
00:38:55,700 --> 00:38:58,500
Will, si vas con tu plan,
�qu� suceder� esta noche?
586
00:38:58,700 --> 00:39:03,500
Si hago lo que yo pienso, lo que suceder� esta noche
es que volver� a la tribu, beber� un poco de agua tibia,
587
00:39:04,400 --> 00:39:10,700
dejar� que los insectos coman un poco m�s de este chocolate
y verte menos. No quiero verte sino hasta el final.
588
00:39:12,600 --> 00:39:17,500
Bien, bueno, suena que esta ser�
una gran votaci�n muy temprano en el juego.
589
00:39:17,700 --> 00:39:20,300
Es hora de votar. Nina, t� primero.
590
00:39:36,500 --> 00:39:40,200
Esto no es nada personal,
es estrictamente estrat�gico.
591
00:39:48,200 --> 00:39:51,200
Nina, simplemente no eres la jugadora
m�s fuerte en la tribu.
592
00:40:06,600 --> 00:40:08,100
Ir� a contar los votos.
593
00:40:13,600 --> 00:40:16,200
Si alguien tiene el �dolo de inmunidad oculto
y desea utilizarlo,
594
00:40:16,400 --> 00:40:18,900
ahora es el momento de hacerlo...
595
00:40:24,200 --> 00:40:26,100
Bien, una vez le�dos los votos,
la decisi�n es final.
596
00:40:26,300 --> 00:40:29,100
La persona eliminada deber� abandonar
el �rea del consejo tribal inmediatamente.
597
00:40:29,400 --> 00:40:30,600
Leer� los votos.
598
00:40:33,100 --> 00:40:34,400
Primer voto...
599
00:40:35,200 --> 00:40:36,000
Jenn.
600
00:40:38,500 --> 00:40:39,400
Vince.
601
00:40:43,600 --> 00:40:44,400
Nina.
602
00:40:48,500 --> 00:40:49,000
Jenn.
603
00:40:49,200 --> 00:40:53,100
Es un voto Jenn, un voto Vince,
un voto Nina.
604
00:40:54,900 --> 00:40:55,500
Vince.
605
00:40:55,700 --> 00:41:01,300
2 para Vince, 2 para Jenn,
1 para Nina, queda un voto...
606
00:41:02,900 --> 00:41:04,100
Segunda persona expulsada
607
00:41:04,300 --> 00:41:07,800
de White Collar vs. Blue Collar
vs. No Collar...
608
00:41:09,000 --> 00:41:09,900
Vince.
609
00:41:10,300 --> 00:41:11,600
Debes traerme tu antocha.
610
00:41:12,900 --> 00:41:14,000
�Votaste por Vince?
611
00:41:23,900 --> 00:41:25,600
Vince, la tribu ha hablado.
612
00:41:28,400 --> 00:41:31,000
- Momento de retirarte.
- Bien jugado.
613
00:41:31,600 --> 00:41:34,600
Jenn, Hali y Will votaron por Vince.
614
00:41:34,800 --> 00:41:37,500
Vince y Nina por Jenn,
y Joe por Nina.
615
00:41:38,400 --> 00:41:40,800
Bien, primera votaci�n,
primera expulsi�n por sorpresa.
616
00:41:41,000 --> 00:41:45,000
Nada mal. Y este juego solo est� empezando.
617
00:41:45,400 --> 00:41:46,900
Tomen sus cosas y vuelvan al campamento.
618
00:41:47,100 --> 00:41:48,100
Buenas noches.
619
00:41:48,900 --> 00:41:57,071
� S�guenos en Twitter: @SurvivorenSpa !
620
00:42:02,400 --> 00:42:04,300
La pr�xima vez en Survivor...
621
00:42:04,500 --> 00:42:06,000
�Quieres ir a surfear?
622
00:42:06,200 --> 00:42:07,402
El para�so de una tribu...
623
00:42:07,402 --> 00:42:10,500
Hali y yo hemos estado con olas.
�Por qu� no divertirnos un rato?
624
00:42:10,700 --> 00:42:12,300
Es la pesadilla de la otra.
625
00:42:12,500 --> 00:42:14,900
Veo que hay que hacer algo, y lo hago.
626
00:42:15,100 --> 00:42:17,000
Me como la comida y voy y te ayudo.
627
00:42:17,200 --> 00:42:21,700
Cada vez que necesitamos le�a,
la hemos traido. Todas las putas veces.
628
00:42:22,300 --> 00:42:25,200
Ellos son jugadores, son jugadores.
Hicieron un buen movimiento
629
00:42:25,400 --> 00:42:27,500
porque yo iba a derribarlos a todos.
630
00:42:27,700 --> 00:42:31,300
Pero esto es en verdad una de las m�s
grandiosas experiencias que he tenido.
631
00:42:31,500 --> 00:42:39,900
Disfrut� experimentar cada elemento de m� mismo.
Aspectos que no han sido expresados e inexplorados
632
00:42:40,100 --> 00:42:42,200
y fue fant�stico.
59156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.