Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:04,916
(GASPS)
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,595
PATIENCE: I saw what happened
before it happened.
3
00:00:07,680 --> 00:00:08,716
Jody, behind you!
4
00:00:11,280 --> 00:00:12,509
- DEAN: How'd you...
- Guess I'm psychic.
5
00:00:13,640 --> 00:00:15,040
DEAN: Jack is a Nephilim.
6
00:00:15,160 --> 00:00:16,753
He's Lucifer's son.
7
00:00:16,840 --> 00:00:18,115
I know you think that you can use him
8
00:00:18,200 --> 00:00:20,669
as some sort
of a interdimensional can opener,
9
00:00:20,760 --> 00:00:23,195
but I know how this ends
and it ends bad.
10
00:00:23,320 --> 00:00:25,755
DEAN: Don't tell me that your father
never reached out to you.
11
00:00:28,040 --> 00:00:29,030
SAM: Jack, you all right?
12
00:00:29,560 --> 00:00:30,835
Your daughter is psychic.
13
00:00:31,160 --> 00:00:32,594
Dad, is it true?
14
00:00:32,880 --> 00:00:33,950
Yes.
15
00:00:34,040 --> 00:00:36,475
JAMES: I spent my entire childhood
terrified of monsters,
16
00:00:36,560 --> 00:00:37,676
I didn't want that life for you.
17
00:00:37,760 --> 00:00:38,750
PATIENCE: Maybe he's right.
18
00:00:38,840 --> 00:00:40,877
He is. So if you get a chance at normal,
19
00:00:41,040 --> 00:00:42,030
you take it.
20
00:00:42,200 --> 00:00:43,759
JODY: You don't have to listen to him,
21
00:00:43,840 --> 00:00:45,479
to either of them
if it's not what you really want.
22
00:00:45,560 --> 00:00:46,550
It's your choice
23
00:00:46,760 --> 00:00:48,752
but if you ever need someone to talk to,
24
00:00:48,840 --> 00:00:51,071
someplace to go, my door is always open.
25
00:00:54,400 --> 00:00:57,757
We try to bend the rules,
pretend that the bad guys aren't so bad.
26
00:00:57,840 --> 00:00:59,559
That's when people that we care about...
27
00:00:59,640 --> 00:01:00,630
- I love you.
- DEAN: Get hurt.
28
00:01:00,760 --> 00:01:01,876
(GRUNTS)
29
00:01:02,600 --> 00:01:03,590
- DEAN: Mom!
- (MARY YELPS)
30
00:01:03,800 --> 00:01:04,790
Mom! No!
31
00:01:08,880 --> 00:01:10,633
DEAN: And I'm going to do what
we should've done in the first place,
32
00:01:10,720 --> 00:01:11,870
which is end the problem.
33
00:01:11,960 --> 00:01:14,794
The problem might be
our only shot at saving Mom.
34
00:01:14,960 --> 00:01:16,997
Mom's gone. There's no fixing that.
35
00:01:19,040 --> 00:01:21,919
JACK: I've only been on Earth for a few
days and I've already hurt people.
36
00:01:23,200 --> 00:01:24,190
No.
37
00:01:24,280 --> 00:01:25,270
JACK: I know I should feel bad.
38
00:01:25,360 --> 00:01:27,317
- He's dead.
- JACK: But I don't feel anything.
39
00:01:27,440 --> 00:01:29,193
I must be evil like Lucifer.
40
00:01:30,600 --> 00:01:32,080
(ALL GROANING)
41
00:01:35,960 --> 00:01:37,189
DEAN: Jack!
42
00:01:38,400 --> 00:01:39,470
He's gone.
43
00:01:46,480 --> 00:01:48,631
(SOFT MUSIC PLAYING)
44
00:01:56,160 --> 00:01:57,753
That one keeps staring at me.
45
00:01:58,440 --> 00:01:59,669
Well, don't look at it.
46
00:02:01,480 --> 00:02:03,153
I have to go to work.
47
00:02:03,280 --> 00:02:04,680
- (PAULA GIGGLES)
- (DEREK SIGHS)
48
00:02:06,640 --> 00:02:09,030
So, who is this buyer, anyway?
49
00:02:09,320 --> 00:02:11,152
I don't know. He emailed yesterday.
50
00:02:11,400 --> 00:02:13,039
Must've seen the Examiner piece.
51
00:02:14,400 --> 00:02:16,995
Probably just some gawking Wasi'chu.
52
00:02:17,080 --> 00:02:18,116
(CHUCKLES)
53
00:02:18,240 --> 00:02:20,630
You know,
if studio visits led to actual sales,
54
00:02:20,720 --> 00:02:23,952
I wouldn't be two months late for rent.
55
00:02:24,080 --> 00:02:25,355
- Mmm.
- (DOORBELL BUZZES)
56
00:02:27,040 --> 00:02:28,190
Speak of the devil.
57
00:02:31,360 --> 00:02:32,350
Hello.
58
00:02:33,720 --> 00:02:35,234
Jack, welcome.
59
00:02:35,600 --> 00:02:37,831
Uh, you're young.
60
00:02:38,320 --> 00:02:39,436
I am.
61
00:02:42,080 --> 00:02:44,640
Okay, uh, well, I will leave you to it.
62
00:02:47,800 --> 00:02:48,790
Come on in.
63
00:02:50,000 --> 00:02:50,990
Yeah, look around.
64
00:02:51,080 --> 00:02:53,800
I work in oil, digital,
whatever suits my subject.
65
00:02:53,960 --> 00:02:55,314
I just started a piece.
66
00:02:55,960 --> 00:02:57,280
You're a dreamwalker.
67
00:02:58,880 --> 00:03:00,314
- Excuse me?
- The article.
68
00:03:00,600 --> 00:03:02,956
You talked about your process,
your inspiration,
69
00:03:03,560 --> 00:03:05,552
how your mind moves
into different worlds.
70
00:03:06,960 --> 00:03:09,520
It's just a story.
Just for the catalogs.
71
00:03:10,840 --> 00:03:11,956
You're Derek Swan.
72
00:03:12,320 --> 00:03:15,757
Oglala Sioux, born and raised
on the Pine Ridge Reservation.
73
00:03:16,520 --> 00:03:18,910
I get it, you read the article.
74
00:03:19,000 --> 00:03:21,834
Your father was a medicine man
and his father before him.
75
00:03:23,240 --> 00:03:25,835
Your lineage traces all the way back
to the shaman, Black Elk.
76
00:03:28,720 --> 00:03:30,632
You can see other worlds.
77
00:03:32,520 --> 00:03:34,751
Look, if you're not gonna buy...
78
00:03:34,840 --> 00:03:37,799
I want you to do it. Dreamwalk, for me.
79
00:03:38,000 --> 00:03:40,310
(CHUCKLES SOFTLY)
That's not gonna happen.
80
00:03:42,360 --> 00:03:43,350
I can pay.
81
00:03:48,720 --> 00:03:49,710
(CLEARS THROAT)
82
00:03:50,400 --> 00:03:52,551
If I was gonna do this, if...
83
00:03:53,160 --> 00:03:54,594
Where do you want me to go?
84
00:03:56,880 --> 00:03:57,870
There.
85
00:03:59,680 --> 00:04:01,114
I want you to go there.
86
00:04:24,080 --> 00:04:25,196
I'm there.
87
00:04:28,840 --> 00:04:29,956
This place,
88
00:04:30,400 --> 00:04:32,437
(EXHALES) is not my favorite.
89
00:04:33,000 --> 00:04:35,560
Keep going. You know what to look for.
90
00:04:35,640 --> 00:04:36,676
(BREATHING HEAVILY)
91
00:04:37,160 --> 00:04:39,277
I see a structure ahead.
92
00:04:41,320 --> 00:04:42,470
A fortress.
93
00:04:42,760 --> 00:04:43,796
I'm getting closer.
94
00:04:45,520 --> 00:04:46,510
This world...
95
00:04:47,120 --> 00:04:48,349
You have to keep going.
96
00:04:48,880 --> 00:04:50,872
I'm not strong enough, I... (GROANS)
97
00:04:52,120 --> 00:04:53,759
- I can't.
- No, stay.
98
00:04:54,200 --> 00:04:55,520
(GROANS)
99
00:04:57,920 --> 00:04:58,956
(STRAINING)
100
00:05:01,080 --> 00:05:02,355
I see it,
101
00:05:04,680 --> 00:05:06,637
I see it all, I see.
102
00:05:13,360 --> 00:05:14,555
(DEREK GROANING)
103
00:05:17,200 --> 00:05:18,714
Stop, please.
104
00:05:18,800 --> 00:05:20,314
(DEREK SCREAMING)
105
00:05:22,480 --> 00:05:23,470
(DOOR OPENS)
106
00:05:25,640 --> 00:05:26,835
Derek?
107
00:05:27,560 --> 00:05:29,438
Hey, Derek, I'm home.
108
00:05:33,000 --> 00:05:34,150
Derek, what are you... (GASPS)
109
00:05:37,560 --> 00:05:38,630
(GASPING)
110
00:05:38,760 --> 00:05:39,876
(SCREAMING)
111
00:05:51,960 --> 00:05:53,360
(ON VOICEMAIL)
Hi, you've reached Patience Turner.
112
00:05:53,440 --> 00:05:55,432
Please leave a message and I'll get back
to you as soon as I can. Thanks.
113
00:05:56,880 --> 00:05:59,600
Patience, hey, this is, Dean Winchester.
114
00:05:59,760 --> 00:06:03,640
Listen, I know that I told you
to avoid this life,
115
00:06:03,720 --> 00:06:07,873
but me and my brother,
we're looking for someone.
116
00:06:08,040 --> 00:06:11,192
We've put an APB out with every hunter
we know and nothing.
117
00:06:12,520 --> 00:06:14,239
We really could use
a psychic's help on this.
118
00:06:14,640 --> 00:06:16,632
So, if you could call me back...
119
00:06:17,160 --> 00:06:18,196
Thanks.
120
00:06:18,760 --> 00:06:19,750
Any word from Cass?
121
00:06:20,440 --> 00:06:23,035
Yeah, uh, he says
he's still looking for Jack.
122
00:06:23,120 --> 00:06:24,520
Working a lead in Tucson.
123
00:06:24,600 --> 00:06:25,636
(CELL PHONE RINGING)
124
00:06:27,440 --> 00:06:28,430
Hmm.
125
00:06:31,080 --> 00:06:33,311
- Hey, Jody.
- Hey, Jody, what's going on?
126
00:06:33,400 --> 00:06:35,119
JODY: (ON SPEAKER) Hey, boys.
I got something for you.
127
00:06:35,280 --> 00:06:37,715
Friend of mine from Bismarck PD
called with a lead.
128
00:06:38,400 --> 00:06:43,077
He said that a local artist was found
dead with his eyes burned out.
129
00:06:45,680 --> 00:06:46,670
Sounds angely.
130
00:06:46,880 --> 00:06:49,440
Yeah, that's what I thought
except for that there was a witness.
131
00:06:49,520 --> 00:06:52,194
The victim's girlfriend,
she pegged someone at the scene.
132
00:06:52,480 --> 00:06:54,119
She gave the police a description.
133
00:06:55,360 --> 00:06:56,430
I think it's your boy.
134
00:07:03,360 --> 00:07:04,350
JAMES: Patience?
135
00:07:05,240 --> 00:07:06,356
(SIGHS) I'll be down in a minute.
136
00:07:11,520 --> 00:07:13,671
Mr. Caruthers called.
137
00:07:15,240 --> 00:07:16,230
Great.
138
00:07:20,200 --> 00:07:21,520
It's one test.
139
00:07:23,120 --> 00:07:25,715
So, I got a C, not like I flunked.
140
00:07:26,960 --> 00:07:28,952
So is that the new standard? Passing?
141
00:07:30,960 --> 00:07:32,155
Baby, you know the plan.
142
00:07:32,360 --> 00:07:35,319
Perfect SATs, perfect GPA
and you got your pick of the Ivies.
143
00:07:36,320 --> 00:07:37,470
You got twice the mind I do.
144
00:07:37,600 --> 00:07:40,240
You stay focused, there's nothing
you can't have, nothing you can't do.
145
00:07:41,520 --> 00:07:43,557
- I can think of one thing.
- What?
146
00:07:44,720 --> 00:07:45,790
(SIGHS)
147
00:07:49,600 --> 00:07:51,353
Dean Winchester called me today.
148
00:07:53,080 --> 00:07:54,070
The hunter?
149
00:07:58,360 --> 00:07:59,476
Why?
150
00:07:59,800 --> 00:08:03,191
He and his brother want my help.
151
00:08:05,960 --> 00:08:06,950
Psychic help.
152
00:08:08,640 --> 00:08:09,630
And what'd you say?
153
00:08:10,400 --> 00:08:11,436
Nothing.
154
00:08:12,360 --> 00:08:13,396
I didn't answer.
155
00:08:16,640 --> 00:08:18,677
(SIGHS) Patience, what's going on?
156
00:08:19,920 --> 00:08:21,798
Everything is working, isn't it?
157
00:08:22,160 --> 00:08:23,150
No visions?
158
00:08:24,880 --> 00:08:25,870
Right?
159
00:08:27,400 --> 00:08:28,470
(CHUCKLES SOFTLY)
160
00:08:29,120 --> 00:08:30,270
Right.
161
00:09:01,800 --> 00:09:02,836
PAULA: That's him.
162
00:09:03,040 --> 00:09:05,680
Said his name was Jack,
that he was a buyer.
163
00:09:07,000 --> 00:09:07,990
A buyer?
164
00:09:09,880 --> 00:09:10,916
Ah.
165
00:09:12,200 --> 00:09:13,554
Some freaky stuff here.
166
00:09:14,280 --> 00:09:15,953
Derek had quite the imagination.
167
00:09:16,400 --> 00:09:17,595
He hated that word.
168
00:09:17,720 --> 00:09:18,836
What, freaky?
169
00:09:19,480 --> 00:09:20,675
"Imagination."
170
00:09:21,360 --> 00:09:24,080
He liked to think of his art
more as reportage.
171
00:09:25,720 --> 00:09:26,710
SAM: Reportage?
172
00:09:27,720 --> 00:09:29,632
Reportage, from where?
173
00:09:30,320 --> 00:09:31,834
From the places he'd visit.
174
00:09:33,240 --> 00:09:34,640
Derek was a dreamwalker.
175
00:09:39,520 --> 00:09:40,670
Sam.
176
00:09:59,160 --> 00:10:00,150
Hey.
177
00:10:00,800 --> 00:10:01,790
Thanks.
178
00:10:02,680 --> 00:10:05,673
So, the lore on dreamwalking
is pretty inconsistent.
179
00:10:06,320 --> 00:10:08,551
There are stories about it across
numerous Native...
180
00:10:08,640 --> 00:10:10,120
Sam. We going to talk about it?
181
00:10:11,160 --> 00:10:12,992
- What?
- You saw that painting.
182
00:10:17,000 --> 00:10:18,593
- Yeah.
- And?
183
00:10:19,440 --> 00:10:21,830
Well, so Jack gave up on us
and he's looking for Daddy.
184
00:10:21,920 --> 00:10:22,910
Dean, we don't know that.
185
00:10:23,000 --> 00:10:24,832
Don't we? A guy is dead.
186
00:10:24,920 --> 00:10:27,071
Look, I hate this, too,
but we've gotta be prepared.
187
00:10:29,040 --> 00:10:30,030
To kill him.
188
00:10:32,720 --> 00:10:35,633
Look, this isn't an "I told you so,"
okay.
189
00:10:36,400 --> 00:10:38,312
I actually like the kid, I do.
190
00:10:38,720 --> 00:10:41,030
But, we're in worst case
scenario land here.
191
00:10:41,160 --> 00:10:42,719
Yeah, but, Dean,
we need more information.
192
00:10:44,640 --> 00:10:45,630
I mean,
193
00:10:45,840 --> 00:10:47,354
we gotta figure out what Jack wanted,
194
00:10:47,440 --> 00:10:49,557
how dreamwalking even works.
195
00:10:51,960 --> 00:10:53,394
Okay, let's go to a reservation.
196
00:10:53,480 --> 00:10:56,234
Let's talk to a chief
or a tribal leader.
197
00:10:56,520 --> 00:10:58,910
Or we talk to a dreamwalker.
198
00:11:01,960 --> 00:11:03,155
I hacked into Derek's email.
199
00:11:03,240 --> 00:11:05,436
He's been corresponding with another
dreamwalker for months.
200
00:11:05,720 --> 00:11:08,280
A girl named Kaia Nieves.
201
00:11:08,600 --> 00:11:11,479
He had been trying to coach her
to teach her to control her power.
202
00:11:13,520 --> 00:11:14,670
All right, where is she?
203
00:11:15,680 --> 00:11:17,558
MAN: I would've sold my son
for another hit.
204
00:11:18,120 --> 00:11:19,395
I know, if I wasn't here,
205
00:11:20,040 --> 00:11:21,440
I probably still would.
206
00:11:22,280 --> 00:11:23,760
COUNSELOR:
That's excellent sharing, Frankie.
207
00:11:24,320 --> 00:11:25,310
Kaia?
208
00:11:26,120 --> 00:11:27,600
Would you like to share
with the group today?
209
00:11:29,480 --> 00:11:31,119
KAIA: Not much to say, you know.
210
00:11:31,560 --> 00:11:34,951
Just one day at a time.
Every day is a gift.
211
00:11:36,200 --> 00:11:38,396
Like the kitten poster says,
"Hang in there, baby."
212
00:11:39,160 --> 00:11:42,119
And the, uh, incident?
Are you ready to discuss that?
213
00:11:42,760 --> 00:11:43,750
KAIA: No.
214
00:11:43,840 --> 00:11:45,069
Kaia, you overdosed.
215
00:11:45,960 --> 00:11:48,395
You were found unconscious
in an abandoned tenement
216
00:11:48,520 --> 00:11:51,558
with enough prescription amphetamine
in your system to kill a small rhino.
217
00:11:51,640 --> 00:11:54,030
Not to mention the stolen pills
the police found in your bag.
218
00:11:54,120 --> 00:11:55,839
I didn't steal them, I bought them.
219
00:11:55,920 --> 00:11:56,910
Yeah, from a dealer.
220
00:11:57,000 --> 00:11:59,037
I don't know, I like to think of him
as a small businessman
221
00:11:59,120 --> 00:12:00,759
just trying to make it
in Trump's America.
222
00:12:00,960 --> 00:12:01,950
(CHUCKLES SOFTLY)
223
00:12:03,320 --> 00:12:04,754
COUNSELOR:
The court sent you here to get better,
224
00:12:04,920 --> 00:12:06,957
but if you don't want to talk
about this, then we can't...
225
00:12:07,080 --> 00:12:08,275
I am talking about it.
226
00:12:08,360 --> 00:12:10,829
See? Lips? Moving?
227
00:12:15,920 --> 00:12:17,240
Let's talk about your scars.
228
00:12:18,040 --> 00:12:19,030
KAIA: Pass.
229
00:12:19,520 --> 00:12:20,510
COUNSELOR: Kaia.
230
00:12:20,600 --> 00:12:23,877
Look, I know you're just trying to do
your job or whatever, but please stop.
231
00:12:25,960 --> 00:12:27,440
You don't know anything about me.
232
00:12:27,520 --> 00:12:28,590
I know you need help.
233
00:12:29,400 --> 00:12:31,915
I don't... (STAMMERS)
234
00:12:33,240 --> 00:12:34,230
I don't belong here.
235
00:12:35,440 --> 00:12:36,476
I'm not an addict.
236
00:12:39,160 --> 00:12:41,152
We've all been exactly
where you are, Kaia.
237
00:12:41,880 --> 00:12:43,075
Denying the truth of our situation...
238
00:12:43,160 --> 00:12:44,913
I hate doing this to myself,
239
00:12:45,760 --> 00:12:46,910
Putting that junk in my body.
240
00:12:47,000 --> 00:12:48,559
But it's the only thing
that keeps me awake,
241
00:12:48,640 --> 00:12:49,710
it's the only thing that,
242
00:12:50,960 --> 00:12:53,873
that keeps me from the Bad Place.
243
00:13:02,120 --> 00:13:06,751
Yes, we all have our bad places,
don't we?
244
00:13:07,760 --> 00:13:08,955
The stuff we're running from,
245
00:13:09,280 --> 00:13:12,034
the things that we try to blot out
with drugs or drink,
246
00:13:13,360 --> 00:13:15,272
we have to face it eventually, don't we?
247
00:13:22,440 --> 00:13:23,430
MAN: Hey.
248
00:13:24,440 --> 00:13:25,430
Hey there.
249
00:13:28,160 --> 00:13:29,150
I'm Jack.
250
00:13:39,240 --> 00:13:40,310
Hi, Jack.
251
00:13:41,640 --> 00:13:44,109
- You're new.
- Yes, I am.
252
00:13:44,520 --> 00:13:45,556
So, what's your poison?
253
00:13:48,480 --> 00:13:49,470
Why are you here?
254
00:13:50,840 --> 00:13:53,355
I like cocaine.
255
00:13:54,760 --> 00:13:56,592
Okay, Sweet Life.
256
00:13:56,680 --> 00:13:57,830
I don't know why you're really here,
257
00:13:57,920 --> 00:13:59,912
but you're going to have to find
a new "day one" buddy,
258
00:14:00,000 --> 00:14:01,275
because it's not really my thing.
259
00:14:03,200 --> 00:14:04,839
I know who you are, Kaia.
260
00:14:05,560 --> 00:14:07,791
I'm a friend of Derek's.
261
00:14:08,560 --> 00:14:10,631
He told me about you,
said you were like him.
262
00:14:12,480 --> 00:14:13,596
(SOFTLY) Dreamwalker.
263
00:14:16,040 --> 00:14:17,030
What?
264
00:14:17,120 --> 00:14:19,032
He said you were the most powerful one
he's ever known.
265
00:14:19,360 --> 00:14:20,350
And I need your help.
266
00:14:20,960 --> 00:14:23,794
Look, I don't know what you think
you know about dreamwalking.
267
00:14:23,880 --> 00:14:24,950
And I can help you.
268
00:14:26,640 --> 00:14:27,835
I can get you out of here.
269
00:14:28,360 --> 00:14:29,350
How?
270
00:14:29,480 --> 00:14:30,630
Follow me.
271
00:14:43,600 --> 00:14:46,877
SAM: So, Kaia never knew her father.
272
00:14:47,080 --> 00:14:49,436
Her mom died in an accident
when she was twelve
273
00:14:49,960 --> 00:14:52,475
so her aunt took her in
and then she died. Cancer.
274
00:14:52,640 --> 00:14:53,756
- Damn.
- Yeah.
275
00:14:53,840 --> 00:14:57,117
Been on her ever since
until her OD and arrest.
276
00:14:57,320 --> 00:14:58,436
- Bad hand.
- Yeah.
277
00:14:58,520 --> 00:14:59,840
No wonder she ended up here.
278
00:15:06,120 --> 00:15:07,236
Kaia? Where are you going?
279
00:15:07,440 --> 00:15:08,999
- Keep walking.
- You're not allowed to be here.
280
00:15:11,720 --> 00:15:14,030
- What did you do?
- Don't worry, he's just sleeping.
281
00:15:14,600 --> 00:15:16,034
You're not the only one with powers.
282
00:15:27,000 --> 00:15:28,434
That door was triple-locked.
283
00:15:29,320 --> 00:15:30,356
Was it?
284
00:15:31,440 --> 00:15:34,000
- What are you?
- That's a long story. This way.
285
00:15:34,440 --> 00:15:35,669
Yeah, no.
286
00:15:36,480 --> 00:15:37,470
What?
287
00:15:37,560 --> 00:15:39,040
Look, thanks for the jailbreak and all,
288
00:15:39,120 --> 00:15:41,396
but I don't know you and I don't know
what the hell is going on, so I'm out.
289
00:15:41,960 --> 00:15:43,189
No, we had a deal.
290
00:15:43,480 --> 00:15:45,073
You said you'd get me out,
that's the deal I heard.
291
00:15:45,160 --> 00:15:46,833
- You can't.
- Watch me.
292
00:15:47,160 --> 00:15:48,150
No.
293
00:15:49,080 --> 00:15:50,560
You will help me.
294
00:15:50,960 --> 00:15:52,030
Jack!
295
00:15:52,240 --> 00:15:53,230
Sam?
296
00:15:54,040 --> 00:15:55,190
(GRUNTS)
297
00:15:58,560 --> 00:15:59,630
She hit me.
298
00:15:59,880 --> 00:16:00,916
Yeah, good.
299
00:16:01,000 --> 00:16:02,878
- No, she's getting away. She can't...
- No. Hey!
300
00:16:02,960 --> 00:16:05,634
We're not letting you near her
until you tell us what's going on.
301
00:16:05,720 --> 00:16:07,951
- No, I need her.
- You need her like you needed Derek?
302
00:16:08,040 --> 00:16:09,030
Yes.
303
00:16:12,200 --> 00:16:13,190
You don't...
304
00:16:14,280 --> 00:16:15,680
I'm doing this for you.
305
00:16:16,760 --> 00:16:18,399
You killed Derek for us?
306
00:16:18,680 --> 00:16:19,670
Derek's dead?
307
00:16:23,200 --> 00:16:26,159
Wait, hold on a second,
Jack, tell us what happened.
308
00:16:26,880 --> 00:16:27,870
Everything.
309
00:16:27,960 --> 00:16:30,555
I left to try to get a grip
on my powers.
310
00:16:30,760 --> 00:16:32,752
I wanted to prove to you that I'm good.
311
00:16:33,320 --> 00:16:35,312
To do one good thing,
312
00:16:36,880 --> 00:16:38,394
so I did the thing you wanted the most.
313
00:16:40,600 --> 00:16:43,559
I experimented,
opening doors to other worlds.
314
00:16:43,640 --> 00:16:44,630
I could almost do it.
315
00:16:44,720 --> 00:16:47,155
I could get right to the edge,
but I couldn't see,
316
00:16:47,240 --> 00:16:49,197
I could only feel around in the dark.
317
00:16:49,840 --> 00:16:52,514
I needed eyes. A seer.
318
00:16:52,680 --> 00:16:53,875
A dreamwalker.
319
00:16:54,680 --> 00:16:55,670
Yeah.
320
00:16:56,600 --> 00:17:00,389
So I researched, like you taught me.
That's how I found Derek.
321
00:17:02,920 --> 00:17:03,990
Hello.
322
00:17:05,040 --> 00:17:06,554
I didn't know if it would work,
323
00:17:08,160 --> 00:17:09,196
but it did.
324
00:17:10,280 --> 00:17:12,351
He dreamwalked and I joined him.
325
00:17:15,200 --> 00:17:16,839
- In Apocalypse World.
- (THUNDER CRACKING)
326
00:17:21,040 --> 00:17:22,997
I could see what he saw.
327
00:17:25,240 --> 00:17:26,435
(THUNDER CRACKING)
328
00:17:31,080 --> 00:17:32,309
And I saw...
329
00:17:39,520 --> 00:17:41,716
I'm sorry. I didn't mean to.
330
00:17:42,800 --> 00:17:43,790
I saw her.
331
00:17:43,880 --> 00:17:44,870
Her?
332
00:17:45,560 --> 00:17:46,550
Your mother.
333
00:17:49,680 --> 00:17:50,670
She's alive.
334
00:17:50,960 --> 00:17:52,474
- What?
- But she's in danger.
335
00:17:52,560 --> 00:17:54,074
What does that mean?
What kind of danger?
336
00:17:54,840 --> 00:17:56,320
It's easier if I show you.
337
00:18:01,200 --> 00:18:02,190
Dean.
338
00:18:12,200 --> 00:18:13,600
(THUNDER CRACKING)
339
00:18:23,920 --> 00:18:25,274
(GROANING)
340
00:18:34,320 --> 00:18:35,595
(THUNDER RUMBLING)
341
00:18:38,920 --> 00:18:39,910
Help!
342
00:18:43,080 --> 00:18:45,311
Somebody help me!
343
00:18:48,320 --> 00:18:49,310
Mom.
344
00:18:50,840 --> 00:18:52,718
I was so close to her,
I could've touched her.
345
00:18:53,280 --> 00:18:55,431
But Derek wasn't strong enough
to hold the connection.
346
00:18:55,800 --> 00:18:58,031
- You didn't burn him out?
- No, I stopped.
347
00:18:58,960 --> 00:19:02,476
Derek, he wasn't strong enough
but he told me who was, Kaia.
348
00:19:02,560 --> 00:19:03,596
She's the key.
349
00:19:15,320 --> 00:19:17,391
- Where are you headed, miss?
- Anywhere.
350
00:19:17,480 --> 00:19:20,234
Let me help you, door is a little hinky.
351
00:19:22,440 --> 00:19:23,430
That's it.
352
00:19:24,320 --> 00:19:25,310
(KAIA GRUNTS)
353
00:19:59,400 --> 00:20:00,834
(HORN BLARING)
354
00:20:03,720 --> 00:20:06,280
MAN: Hey, get going! Come on!
355
00:20:19,360 --> 00:20:20,635
(STRAINING)
356
00:20:26,840 --> 00:20:27,830
We want Jack.
357
00:20:29,720 --> 00:20:30,836
Cocaine boy?
358
00:20:31,200 --> 00:20:32,634
The son of Lucifer.
359
00:20:36,080 --> 00:20:39,152
We tracked him to Derek,
but the artist was uncooperative.
360
00:20:39,680 --> 00:20:40,750
We tortured him.
361
00:20:41,040 --> 00:20:42,997
Eventually he told us
where Jack was headed.
362
00:20:43,280 --> 00:20:44,270
To you.
363
00:20:44,360 --> 00:20:45,476
CABOT: Then we killed him.
364
00:20:46,240 --> 00:20:48,118
WOMAN:
Due diligence covering our tracks.
365
00:20:48,400 --> 00:20:51,313
Yet the Winchesters got involved
anyway as they do.
366
00:20:52,080 --> 00:20:54,276
So, we needed a new strategy.
367
00:20:56,880 --> 00:20:57,950
We needed bait.
368
00:21:00,320 --> 00:21:01,800
Yeah, all right. Thank you.
369
00:21:02,640 --> 00:21:03,835
Cops are looking for Kaia, too.
370
00:21:04,320 --> 00:21:05,674
We gotta find her fast.
371
00:21:07,040 --> 00:21:08,360
You were right.
372
00:21:08,840 --> 00:21:10,354
About Mom. You were right.
373
00:21:10,800 --> 00:21:12,757
This whole time,
we should've been looking for her.
374
00:21:13,280 --> 00:21:15,511
Dean, I was just hoping, I didn't know.
375
00:21:16,920 --> 00:21:18,718
Anyways, it doesn't matter.
Now that we do know.
376
00:21:18,800 --> 00:21:21,440
We find her. No matter what it takes.
377
00:21:21,680 --> 00:21:22,830
Yep.
378
00:21:25,920 --> 00:21:26,990
Kid, you okay?
379
00:21:31,640 --> 00:21:32,630
Jack?
380
00:21:33,680 --> 00:21:34,830
You thought,
381
00:21:35,720 --> 00:21:38,997
you both thought that I could do that.
382
00:21:40,040 --> 00:21:41,190
That I could kill Derek.
383
00:21:44,240 --> 00:21:45,230
Jack, we, uh...
384
00:21:48,440 --> 00:21:49,715
We didn't know what happened.
385
00:21:51,880 --> 00:21:54,600
(STUTTERS)
Like it was an accident or...
386
00:21:55,280 --> 00:21:56,555
Like the security guard.
387
00:21:57,320 --> 00:21:58,310
Yes.
388
00:21:58,640 --> 00:21:59,994
Exactly, like that.
389
00:22:01,160 --> 00:22:03,231
Jack, we were worried, okay.
390
00:22:03,840 --> 00:22:05,832
You know when you disappeared,
you were in a dark place
391
00:22:06,280 --> 00:22:08,715
and we didn't know
where you were going and...
392
00:22:08,800 --> 00:22:10,154
Thought you were looking for your dad.
393
00:22:14,920 --> 00:22:16,639
- You mean Lucifer?
- Mmm.
394
00:22:17,360 --> 00:22:18,350
Yeah.
395
00:22:18,920 --> 00:22:20,957
I was scared, I was upset,
396
00:22:22,000 --> 00:22:25,550
but why would I look for him?
He's no one to me.
397
00:22:26,360 --> 00:22:28,556
You, Castiel,
398
00:22:29,760 --> 00:22:30,796
you're my family.
399
00:22:35,680 --> 00:22:36,796
Yes, we are.
400
00:22:39,440 --> 00:22:40,430
Finding Mom...
401
00:22:42,560 --> 00:22:44,472
You did a good thing, kid,
you did a real good thing.
402
00:22:49,560 --> 00:22:50,880
- (VOICES SCREECHING)
- (GROANS)
403
00:22:52,040 --> 00:22:53,394
(TIRES SCREECHING)
404
00:22:55,240 --> 00:22:56,230
Jack?
405
00:22:56,320 --> 00:22:59,040
That... It was angel radio.
406
00:22:59,640 --> 00:23:00,869
They've got Kaia.
407
00:23:06,040 --> 00:23:07,156
What about school?
408
00:23:07,280 --> 00:23:08,839
I'll miss a few days. No big deal.
409
00:23:11,000 --> 00:23:11,990
Patience.
410
00:23:13,360 --> 00:23:14,350
Someone...
411
00:23:14,840 --> 00:23:16,194
A friend's in danger.
412
00:23:16,720 --> 00:23:18,473
They're going to be in danger.
413
00:23:20,720 --> 00:23:21,710
You had a vision.
414
00:23:26,000 --> 00:23:27,036
They never stopped.
415
00:23:31,000 --> 00:23:32,912
I see things before they happen,
416
00:23:33,880 --> 00:23:35,439
usually small things.
417
00:23:35,640 --> 00:23:38,599
A conversation, what someone'll
be wearing the next day.
418
00:23:39,560 --> 00:23:41,950
I tried pushing them down,
ignoring them,
419
00:23:42,120 --> 00:23:44,760
but now, I can't.
420
00:23:47,000 --> 00:23:48,070
Dad,
421
00:23:49,400 --> 00:23:50,880
this is who I am.
422
00:23:50,960 --> 00:23:51,950
No.
423
00:23:52,440 --> 00:23:53,669
If you get involved in that...
424
00:23:55,360 --> 00:23:57,238
Look, I was wrong to lie about Grandma,
425
00:23:57,640 --> 00:23:58,869
but you know what happened to her.
426
00:24:03,160 --> 00:24:05,197
You raised me to do what's right,
427
00:24:05,920 --> 00:24:07,559
and this is what's right.
428
00:24:08,240 --> 00:24:11,438
If I don't go, people will die.
429
00:24:20,280 --> 00:24:21,316
Patience. Don't.
430
00:24:22,720 --> 00:24:25,155
You go now, you choose that life.
431
00:24:26,640 --> 00:24:27,756
You don't come back.
432
00:24:47,920 --> 00:24:49,991
Your plan? It sucks.
433
00:24:50,440 --> 00:24:51,635
They won't come for me.
434
00:24:52,120 --> 00:24:54,316
- What do you mean?
- I mean, you picked the wrong bait.
435
00:24:54,720 --> 00:24:56,757
I'm not the kind of girl folks come for.
436
00:24:57,280 --> 00:24:59,715
In this world,
I don't even rank a milk carton.
437
00:24:59,960 --> 00:25:01,792
No one is gonna come for me.
438
00:25:02,000 --> 00:25:05,038
I'm not white, rich, blond.
439
00:25:06,080 --> 00:25:08,356
No one's going to fight for me.
I don't matter.
440
00:25:08,440 --> 00:25:10,033
Of course, you don't matter.
441
00:25:12,080 --> 00:25:14,390
But they think you do, they'll show.
442
00:25:14,920 --> 00:25:18,436
And when they do, we'll kill them
and take the boy.
443
00:25:18,720 --> 00:25:19,710
DEAN: That so?
444
00:25:20,960 --> 00:25:22,110
You know the girl is right.
445
00:25:23,280 --> 00:25:24,680
Your plan does kinda suck.
446
00:25:26,160 --> 00:25:27,196
Give us the girl.
447
00:25:27,640 --> 00:25:28,710
She's not what we want.
448
00:25:30,640 --> 00:25:32,472
Jack, I don't want to hurt you.
449
00:25:32,560 --> 00:25:33,596
I want to help you.
450
00:25:33,680 --> 00:25:35,273
You should be among your own kind.
451
00:25:35,360 --> 00:25:36,476
My kind?
452
00:25:37,360 --> 00:25:38,680
The kind that kills people?
453
00:25:39,320 --> 00:25:40,720
That kidnaps people?
454
00:25:40,800 --> 00:25:43,360
You don't belong with them.
Come with us.
455
00:25:44,200 --> 00:25:45,316
Come home.
456
00:25:51,080 --> 00:25:52,400
I am home.
457
00:26:32,600 --> 00:26:34,034
(SCREAMING)
458
00:26:41,120 --> 00:26:42,679
- I got her.
- Are you okay?
459
00:26:43,440 --> 00:26:45,477
No. What the hell was that?
460
00:26:45,560 --> 00:26:47,392
- SAM: They were angels.
- Bad angels.
461
00:26:48,000 --> 00:26:49,434
- Angels?
- SAM: Yes, and we're hunters,
462
00:26:49,520 --> 00:26:51,000
and we kill things like them.
463
00:26:51,440 --> 00:26:52,840
Right, and he's the son of Satan?
464
00:26:55,600 --> 00:26:56,795
I am. Yes.
465
00:26:57,560 --> 00:26:58,630
You're insane.
466
00:26:59,240 --> 00:27:01,436
Yeah, the whole world's insane.
You get used to it.
467
00:27:03,000 --> 00:27:05,117
She took off. She might be back,
she might not.
468
00:27:05,360 --> 00:27:06,589
Yeah, we should move.
469
00:27:09,160 --> 00:27:10,196
We'll protect you.
470
00:27:10,680 --> 00:27:11,875
Yeah, I don't think so.
471
00:27:11,960 --> 00:27:12,950
Hey.
472
00:27:13,440 --> 00:27:16,000
Kaia, look, I'm sure this is a lot,
473
00:27:16,200 --> 00:27:18,795
but look, we need you.
474
00:27:19,080 --> 00:27:22,039
Okay, my brother and I, our mother's
trapped in another world
475
00:27:22,160 --> 00:27:23,276
and...
476
00:27:23,960 --> 00:27:27,112
If you could tell Jack where it is,
then he can open a door.
477
00:27:27,200 --> 00:27:28,316
And we can save her.
478
00:27:34,560 --> 00:27:35,550
So, what's the play?
479
00:27:36,040 --> 00:27:37,759
Derek said there are sacred sites,
480
00:27:38,200 --> 00:27:40,351
places where the walls
between worlds are thin,
481
00:27:40,760 --> 00:27:42,080
where it's easy to cross over.
482
00:27:42,440 --> 00:27:44,079
I was taking Kaia to the Wind Caves.
483
00:27:44,440 --> 00:27:45,430
The Wind Caves?
484
00:27:47,040 --> 00:27:48,520
- Let's roll.
- No.
485
00:27:50,240 --> 00:27:51,356
We just saved your life in there.
486
00:27:51,600 --> 00:27:53,671
Thanks, but they only wanted me
because of you.
487
00:27:55,360 --> 00:27:58,797
Kaia, we need you to dreamwalk for us,
488
00:27:59,680 --> 00:28:00,875
to use your gift.
489
00:28:01,640 --> 00:28:03,393
It's not a gift, it's a curse.
490
00:28:04,440 --> 00:28:08,514
When Derek walked he was free,
he could go see beautiful things.
491
00:28:08,600 --> 00:28:09,920
To worlds that were paradises.
492
00:28:10,040 --> 00:28:11,872
I wish it was like that for me,
but it's not.
493
00:28:12,400 --> 00:28:14,756
I only go to one place. The Bad Place.
494
00:28:16,640 --> 00:28:20,680
It's just blood and death, and monsters.
495
00:28:22,360 --> 00:28:24,079
Well, sounds like a lifetime
of bad dreams but...
496
00:28:24,160 --> 00:28:25,230
Bad dreams?
497
00:28:29,080 --> 00:28:30,514
When I get hurt over there,
498
00:28:30,600 --> 00:28:32,831
I don't wake up sweaty,
I wake up bloody.
499
00:28:36,240 --> 00:28:37,833
This scar, it's not the only one.
500
00:28:39,800 --> 00:28:42,838
I'm sorry about your mom
but I can't help you.
501
00:28:45,480 --> 00:28:49,190
All right, fine, we can find
another way, we, um...
502
00:28:51,160 --> 00:28:52,150
Get in the car.
503
00:28:52,240 --> 00:28:53,230
Dean.
504
00:28:54,760 --> 00:28:55,750
Dean?
505
00:28:57,880 --> 00:28:59,280
Get in the car.
506
00:29:04,680 --> 00:29:05,875
Get in the damn car!
507
00:29:14,760 --> 00:29:15,876
We're going to South Dakota.
508
00:29:40,600 --> 00:29:41,795
So, now what?
509
00:29:42,680 --> 00:29:44,399
We get Kaia to the Wind Caves
and then what?
510
00:29:44,480 --> 00:29:46,358
Force her to dreamwalk at gunpoint?
511
00:29:46,680 --> 00:29:49,434
We get Mom back. No matter what.
512
00:29:49,680 --> 00:29:50,716
Remember?
513
00:30:03,400 --> 00:30:06,518
JACK: I'm sorry about all of this.
514
00:30:06,960 --> 00:30:09,555
I was like you, Kaia,
afraid of my powers.
515
00:30:10,000 --> 00:30:11,957
But it doesn't have to be like that.
516
00:30:14,240 --> 00:30:16,675
You said that you wished
that things could've been different
517
00:30:17,400 --> 00:30:18,959
and that's why you reached out to Derek.
518
00:30:19,800 --> 00:30:22,395
Derek thought that you could help me
519
00:30:23,120 --> 00:30:24,759
and I could help you.
520
00:30:24,840 --> 00:30:26,160
Why do you keep saying his name?
521
00:30:27,640 --> 00:30:29,199
Derek's dead because of you.
522
00:30:33,440 --> 00:30:34,590
Five seconds.
523
00:30:35,120 --> 00:30:36,156
What?
524
00:30:36,240 --> 00:30:39,790
Give me five seconds to show you
what Derek saw,
525
00:30:40,080 --> 00:30:41,400
what I saw with him.
526
00:30:41,480 --> 00:30:43,392
It wasn't just the Bad Place,
527
00:30:44,560 --> 00:30:47,439
it was everything,
528
00:30:48,560 --> 00:30:50,392
it's amazing.
529
00:30:54,560 --> 00:30:55,676
Five seconds.
530
00:31:03,400 --> 00:31:04,516
(GASPS)
531
00:31:08,520 --> 00:31:09,590
(EXHALES)
532
00:31:18,680 --> 00:31:22,037
Our powers can be good.
We can do good in this world.
533
00:31:26,000 --> 00:31:27,036
(CHUCKLES SOFTLY)
534
00:31:37,040 --> 00:31:38,759
(TIRES SCREECHING)
535
00:31:46,160 --> 00:31:47,514
Oh, crap.
536
00:32:06,440 --> 00:32:08,318
Okay, let's go. Let's go.
537
00:32:10,480 --> 00:32:12,312
Out, out. Jack, come on.
538
00:32:17,240 --> 00:32:18,754
- Hey.
- (DISTORTED SCREECHING)
539
00:32:19,120 --> 00:32:20,156
- Get them in the boat.
- (GROANS)
540
00:32:21,240 --> 00:32:23,994
Come on. Let's go, go, go.
Come on. Go.
541
00:32:51,520 --> 00:32:53,113
We need that boy, Dean Winchester.
542
00:32:53,520 --> 00:32:55,989
Heaven's running out of angels,
only he can save us.
543
00:32:56,680 --> 00:32:58,717
As far as I'm concerned,
you dicks can fry.
544
00:32:59,800 --> 00:33:01,519
Yes, well, you first.
545
00:33:25,240 --> 00:33:26,230
What's happening?
546
00:33:26,840 --> 00:33:28,433
Don't worry, we'll be fine.
547
00:33:28,840 --> 00:33:31,036
We're screwed.
There's too damn many of them.
548
00:33:31,880 --> 00:33:32,950
We gotta go up, let's go.
549
00:33:52,040 --> 00:33:53,474
DEAN: How long will this warding hold?
550
00:33:53,840 --> 00:33:54,830
I don't know.
551
00:34:18,520 --> 00:34:22,196
Hey, Dean, maybe if we let them in,
and then we blast them all away.
552
00:34:22,280 --> 00:34:23,634
No, they get in here, we're dead.
553
00:34:26,200 --> 00:34:27,190
Jack, can you do anything?
554
00:34:27,280 --> 00:34:29,715
I can try. But they'll hit me
with angel radio again.
555
00:34:33,320 --> 00:34:34,549
(RUMBLING)
556
00:34:35,320 --> 00:34:37,277
Okay, all right,
so then we go out guns blazing.
557
00:34:37,800 --> 00:34:39,200
We take out as many as we can.
558
00:34:40,000 --> 00:34:42,799
Kid? Sorry to drag you into this,
this was not your fight.
559
00:34:47,240 --> 00:34:50,039
If they get up here,
they'll kill you all and take me.
560
00:34:50,440 --> 00:34:51,430
No. They won't.
561
00:34:52,520 --> 00:34:55,115
You said I could help you find
the door to another world, right?
562
00:34:55,520 --> 00:34:56,510
Yes.
563
00:34:57,440 --> 00:34:59,193
Then let's do it. Let's get out of here.
564
00:34:59,400 --> 00:35:00,800
Hey, can you take us to our mom?
565
00:35:02,400 --> 00:35:03,390
Can you do it?
566
00:35:03,480 --> 00:35:04,630
I don't know, I think so.
567
00:35:04,920 --> 00:35:05,910
What if something goes wrong?
568
00:35:08,480 --> 00:35:10,915
Something already is going wrong.
Jack, do it.
569
00:35:18,480 --> 00:35:19,470
Are you ready?
570
00:35:20,200 --> 00:35:21,190
No.
571
00:35:21,840 --> 00:35:22,876
Let's go.
572
00:35:29,720 --> 00:35:30,836
(GRUNTS)
573
00:35:48,880 --> 00:35:51,395
KAIA: Okay, I'm there,
I'm in the Bad Place.
574
00:36:03,040 --> 00:36:04,156
Let go.
575
00:36:06,800 --> 00:36:07,790
I can't.
576
00:36:07,880 --> 00:36:09,792
Yes. You can.
577
00:36:26,520 --> 00:36:27,510
There.
578
00:36:36,960 --> 00:36:39,680
Dean, you gotta see this. Come here.
579
00:36:42,640 --> 00:36:43,994
DEAN: Jack, now!
580
00:36:55,080 --> 00:36:56,070
I see her.
581
00:37:04,760 --> 00:37:05,910
All right, they're almost through.
582
00:37:11,240 --> 00:37:13,471
No, focus.
583
00:37:16,480 --> 00:37:17,630
I'm losing it.
584
00:37:19,120 --> 00:37:20,918
Almost, almost.
585
00:37:29,760 --> 00:37:30,955
(SCREAMING)
586
00:37:34,280 --> 00:37:35,555
(CONTINUES SCREAMING)
587
00:38:03,120 --> 00:38:05,589
Hey, Sam, could you call me back?
588
00:38:05,720 --> 00:38:06,836
(KNOCK ON DOOR)
589
00:38:07,240 --> 00:38:08,515
I just need to know you're okay.
590
00:38:13,680 --> 00:38:14,670
Patience?
591
00:38:15,120 --> 00:38:17,555
Jody, I had a vision.
592
00:38:19,120 --> 00:38:20,520
Something bad's coming.
593
00:39:17,520 --> 00:39:18,874
(THUNDERCLAP)
594
00:40:00,720 --> 00:40:01,836
(GRUNTS)
595
00:40:05,480 --> 00:40:06,994
- Sam?
- SAM: Yeah.
596
00:40:07,080 --> 00:40:08,480
- Hey.
- I'm good.
597
00:40:12,000 --> 00:40:13,036
(GROANS)
598
00:40:22,720 --> 00:40:23,710
Come on.
599
00:40:38,240 --> 00:40:39,230
Where the hell are we?
600
00:41:10,920 --> 00:41:12,479
(LOUD GROWLING)
601
00:41:13,560 --> 00:41:14,835
(RUSTLING)
602
00:41:15,480 --> 00:41:16,630
(FOOTSTEPS THUDDING)
41090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.