Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,783 --> 00:01:34,909
Until something happens...
2
00:01:34,992 --> 00:01:38,037
my plan is to stay in this wonderful bar
of ours and get drunk.
3
00:01:38,079 --> 00:01:41,207
The locals are torching your flag.
4
00:01:41,291 --> 00:01:42,375
You know, we should film them.
5
00:01:42,459 --> 00:01:45,170
When they burn something interesting
I will hit record.
6
00:01:45,253 --> 00:01:47,214
- Like the new President?
- Amirev?
7
00:01:47,255 --> 00:01:49,675
Amirev. The question is, will he last?
8
00:01:49,758 --> 00:01:51,635
Well, he made it through the first week.
9
00:01:51,718 --> 00:01:54,221
The people love him
and he won the election fair and square.
10
00:01:54,262 --> 00:01:58,183
Our reluctant loser, Kirilov,
has other plans for Amirev.
11
00:01:58,266 --> 00:01:59,351
Stop! IDs please.
12
00:01:59,434 --> 00:02:01,895
I'm here to collect Commander Sam Keenan.
13
00:02:02,229 --> 00:02:04,690
- Thank you, sir.
- Thank you.
14
00:02:06,775 --> 00:02:10,029
So, nobody's going to the airport
to pick up your new Ambassador?
15
00:02:10,112 --> 00:02:12,448
New second-in-command,
Deputy Ambassador...
16
00:02:12,489 --> 00:02:14,366
ain't worth changing shirts for.
17
00:02:14,450 --> 00:02:16,243
That's not who they're flying in today.
18
00:02:16,285 --> 00:02:18,621
I've heard it's the new military attach�.
19
00:02:18,871 --> 00:02:21,416
Military attach�, interesting>
20
00:02:25,128 --> 00:02:28,881
You know, word on the street is the militia
with Kirilov are planning a coup.
21
00:02:28,964 --> 00:02:32,385
Amirev knows that he has
a serious insurgency problem on his hands.
22
00:02:32,468 --> 00:02:34,929
He also knows that his army
simply isn't up to handling it.
23
00:02:34,971 --> 00:02:36,055
Yeah, no shit.
24
00:02:36,139 --> 00:02:38,808
Which is exactly why
Norland requested this guy.
25
00:02:38,891 --> 00:02:42,604
He's the kind of guy you definitely want
on your team if you're expecting trouble.
26
00:02:42,687 --> 00:02:47,442
And let's face it, the US are taking
this insurgency problem very seriously.
27
00:02:50,487 --> 00:02:52,072
So, who is he?
28
00:02:52,906 --> 00:02:54,241
His name is Keenan.
29
00:02:54,325 --> 00:02:57,828
Commander Samuel Keenan. Navy SEAL.
30
00:02:58,412 --> 00:03:01,122
He's the toughest guy I have ever met.
31
00:03:01,665 --> 00:03:05,252
- Your bag, sir.
- Thank you.
32
00:03:05,335 --> 00:03:07,462
- Sounds like you know him.
- Yeah.
33
00:03:07,671 --> 00:03:10,632
Michelle and I embedded
with his team in El Basra.
34
00:03:10,674 --> 00:03:13,969
She however got to know him
a little better than I did.
35
00:03:14,053 --> 00:03:15,096
Sir.
36
00:03:15,179 --> 00:03:19,142
Oh, not our super clean
Michelle "United World News" Whitman?
37
00:03:19,225 --> 00:03:20,643
The very same.
38
00:03:21,060 --> 00:03:23,980
Delta Four,
requesting clearance for take-off.
39
00:03:25,648 --> 00:03:29,611
Michelle told me that he's coming
by the hotel before he starts work.
40
00:03:29,819 --> 00:03:31,695
Lucky Miss Whitman.
41
00:03:42,916 --> 00:03:46,586
- What's your name, Corporal?
- Butler, sir.
42
00:03:47,045 --> 00:03:49,297
Do you know the Hotel Continental?
43
00:03:50,007 --> 00:03:52,551
Sir, my orders were to take you
straight to the Embassy, sir.
44
00:03:52,634 --> 00:03:54,803
Then on to the Presidential Palace.
45
00:03:58,557 --> 00:04:01,352
But the hotel is kind of on the way.
46
00:04:02,728 --> 00:04:04,688
In the opposite direction.
47
00:04:11,445 --> 00:04:14,114
- Give me an hour, okay?
- Yes, sir.
48
00:04:38,514 --> 00:04:39,766
Who is it?
49
00:04:52,529 --> 00:04:53,697
How are you?
50
00:05:47,377 --> 00:05:49,838
- You okay?
- I'm fine.
51
00:05:50,630 --> 00:05:53,717
- Hey, man.
- Journalist scum!
52
00:05:57,888 --> 00:05:59,098
Shit.
53
00:06:00,516 --> 00:06:01,475
Sam.
54
00:06:04,020 --> 00:06:05,146
Hey, buddy, stop.
55
00:06:05,188 --> 00:06:08,191
- Go home, we don't want you here!
- We're press!
56
00:06:09,400 --> 00:06:11,528
Foreigner news programs to leave!
57
00:06:24,374 --> 00:06:26,793
- Out the door!
- I'll follow, I'll follow!
58
00:06:49,065 --> 00:06:51,360
Get out of the way. You, get down.
59
00:06:51,944 --> 00:06:53,904
- Sir, you okay?
- I'm fine.
60
00:06:53,987 --> 00:06:56,198
- Get some ambulances, now.
- Yes, sir.
61
00:06:56,281 --> 00:06:57,491
You, come on, let's get out of here.
62
00:06:57,574 --> 00:07:00,035
Michelle, you better come with me.
You'll be safe at the Embassy.
63
00:07:00,119 --> 00:07:02,371
- I'm a reporter, Sam.
- Like him.
64
00:07:02,413 --> 00:07:04,916
You know where the phone is?
You, answer me.
65
00:07:04,999 --> 00:07:06,209
You want to be next?
66
00:07:06,292 --> 00:07:08,544
If we don't show the world
what's happening, who will?
67
00:07:08,628 --> 00:07:10,547
Sam, you know me well enough by now.
68
00:07:10,588 --> 00:07:11,798
Sir, Civil Guards are on their way.
69
00:07:11,881 --> 00:07:14,801
You should not be here when they arrive.
Let's go.
70
00:07:14,885 --> 00:07:17,970
Stay off the streets
and let me find out what's going on.
71
00:07:18,054 --> 00:07:19,597
Don't worry, Sam, we'll be fine.
72
00:07:19,680 --> 00:07:21,766
Michelle, I'll come back for you.
73
00:07:45,124 --> 00:07:47,710
Jesus Christ, that's gotta be a bomb.
74
00:07:48,085 --> 00:07:50,754
- What's there?
- It's the army barracks.
75
00:07:51,546 --> 00:07:54,758
This country is supposed to be stable.
They just had elections.
76
00:07:54,842 --> 00:07:58,178
Well, someone didn't like the result.
Move on.
77
00:08:46,354 --> 00:08:49,232
Gunnery Sergeant Darnell.
Commander Sam Keenan.
78
00:08:49,315 --> 00:08:50,775
Gunnery Sergeant.
79
00:08:51,359 --> 00:08:53,278
Gunny will do just fine, sir.
80
00:08:54,820 --> 00:08:57,698
- Nice town, huh?
- Sleepy.
81
00:08:57,865 --> 00:09:00,618
It has its moments. Good to meet you, sir.
82
00:09:03,120 --> 00:09:05,915
Commander Keenan. I'm Jennifer Lennard.
83
00:09:05,998 --> 00:09:08,501
- Nice to meet you.
- Right this way, please.
84
00:09:08,876 --> 00:09:11,379
Ambassador Norland
speaks very highly of you.
85
00:09:11,421 --> 00:09:13,214
George? He's a good man.
86
00:09:13,506 --> 00:09:17,010
I get the feeling this town
is going to need him more than ever.
87
00:09:23,142 --> 00:09:24,852
He's right through here.
88
00:09:35,070 --> 00:09:37,155
Sam, how are you, son?
89
00:09:37,239 --> 00:09:39,491
Ambassador, sorry, I got delayed.
90
00:09:39,575 --> 00:09:41,910
Our RSO, John Lydon.
91
00:09:42,202 --> 00:09:44,079
Marine Detachment Commander
John Baldwin.
92
00:09:44,163 --> 00:09:46,874
Our new military attach�,
Commander Keenan.
93
00:09:46,916 --> 00:09:49,335
Welcome to the deep end,
Commander Keenan.
94
00:09:49,544 --> 00:09:51,045
Here's the top sheet.
95
00:09:51,254 --> 00:09:55,383
A small cadre of insurgents, former military
and loyal to ex-president Kirilov...
96
00:09:55,425 --> 00:09:57,886
are stirring up opposition
to the new president.
97
00:09:57,927 --> 00:09:59,929
This man is their leader, Tavarov...
98
00:10:00,012 --> 00:10:02,723
who obviously ordered the hit
on the journalists' hotel.
99
00:10:02,807 --> 00:10:06,936
They're hardliners,
old school communist, violently anti-US.
100
00:10:07,019 --> 00:10:10,064
But mainly street corner show boaters,
until now.
101
00:10:14,861 --> 00:10:17,531
- Comrade Tavarov.
- It's time, now.
102
00:10:18,073 --> 00:10:19,741
- Luca.
- Sir.
103
00:10:20,450 --> 00:10:21,576
Move in.
104
00:10:51,899 --> 00:10:53,359
You sure you're all right to do this?
105
00:10:53,443 --> 00:10:55,904
Your boyfriend was pretty insistent
that we stay out of trouble.
106
00:10:55,987 --> 00:10:57,614
Well, trouble has a way of finding me.
107
00:10:57,697 --> 00:10:59,366
How do you think I met him
in the first place?
108
00:10:59,449 --> 00:11:02,452
This place is about to blow, you can feel it.
Come on.
109
00:11:07,957 --> 00:11:09,250
Ambassador.
110
00:11:10,209 --> 00:11:12,837
Frank Gaines. CIA Station Chief.
111
00:11:12,921 --> 00:11:15,674
Our new military attach�,
Commander Keenan.
112
00:11:16,216 --> 00:11:18,093
They still call you B.C.?
113
00:11:19,010 --> 00:11:20,011
What do you mean?
114
00:11:20,095 --> 00:11:24,099
Well, you go to a hotel, a half hour later
we have a body count of eight.
115
00:11:25,058 --> 00:11:28,604
- Frank, Sam is on our side.
- So were those dead reporters.
116
00:11:29,522 --> 00:11:32,274
Now, what's your intel on the gunmen
and the bombers?
117
00:11:32,358 --> 00:11:37,154
Well, we have one major explosion
and three smaller blasts.
118
00:11:37,738 --> 00:11:41,450
My contacts report roving bands of militia,
maybe as many as 500.
119
00:11:41,533 --> 00:11:43,994
They've taken out
the military barracks here...
120
00:11:44,036 --> 00:11:46,539
and the Civil Guard HQ here.
121
00:11:47,498 --> 00:11:49,959
They've shot up US business interests too.
122
00:11:50,209 --> 00:11:52,879
We have unconfirmed American casualties.
123
00:11:53,963 --> 00:11:55,548
What about the rest of the army?
124
00:11:55,632 --> 00:11:58,009
President Amirev sent General Borgov...
125
00:11:58,051 --> 00:12:01,012
to take out what we thought
was a militia base camp.
126
00:12:01,596 --> 00:12:05,183
Satellite pictures show
he's turned back from the mountains...
127
00:12:05,726 --> 00:12:07,936
so I'd say five hours, minimum.
128
00:12:09,228 --> 00:12:12,857
I'll give you three to one on Amirev
swinging from a rope by midnight.
129
00:12:21,283 --> 00:12:23,243
As the capital falls into anarchy...
130
00:12:23,285 --> 00:12:26,914
the rioters have cut the President off
from both his military and police.
131
00:12:26,997 --> 00:12:31,419
Amirev needs his army who are reportedly
hours away in the mountains.
132
00:12:42,971 --> 00:12:44,932
- Yes, Comrade.
- Shoot.
133
00:12:45,015 --> 00:12:46,058
Yes, sir.
134
00:13:06,622 --> 00:13:10,209
- Where did that come from?
- One of the Palace Guards has opened fire.
135
00:13:24,806 --> 00:13:27,267
- You getting any of this?
- Yeah, all of it.
136
00:13:29,103 --> 00:13:30,938
They're storming the palace.
137
00:14:00,009 --> 00:14:02,596
"Our palace guards have opened fire
Mr. President."
138
00:14:04,598 --> 00:14:09,061
"On my own people?
Who gave such an order?"
139
00:14:09,144 --> 00:14:11,480
"They are jumpy sir.
It's understandable."
140
00:14:12,815 --> 00:14:16,902
"My army could restore order immediately,
yet they are still hours away."
141
00:14:17,320 --> 00:14:20,197
"But sir, we've lost contact
with General Borgov."
142
00:14:21,031 --> 00:14:23,909
"The airport is open.
I have organized a plane for you."
143
00:14:23,992 --> 00:14:28,664
"A plane?
When all other options are closed?"
144
00:14:28,747 --> 00:14:32,752
"Why does so obvious an escape
remain open to me?"
145
00:14:33,878 --> 00:14:35,338
"Have Captain Servat come in."
146
00:14:35,379 --> 00:14:37,507
"You must leave now, sir."
147
00:14:39,258 --> 00:14:42,220
"Put my Chief of Staff under arrest."
148
00:14:44,931 --> 00:14:45,932
"Mr. President?"
149
00:14:46,016 --> 00:14:47,350
"I don't need his advice any longer."
150
00:14:47,434 --> 00:14:49,436
"Mr. President!"
151
00:14:53,314 --> 00:14:55,108
Ambassador Norland, please.
152
00:14:56,192 --> 00:14:59,779
The militia are clearly encouraging
the people to press forward.
153
00:15:13,043 --> 00:15:16,922
How many marines do we have?
How many people do we have to protect?
154
00:15:16,964 --> 00:15:19,216
Officially an Embassy staff of 27.
155
00:15:19,258 --> 00:15:23,387
Plus 42 other US nationals in the city,
mostly oil and telecom engineers.
156
00:15:23,720 --> 00:15:25,889
Marine Embassy Guard detachment of 15.
157
00:15:25,931 --> 00:15:27,975
Fifteen? That's it?
158
00:15:28,058 --> 00:15:31,353
This was not considered
a hazardous duty station.
159
00:15:31,437 --> 00:15:33,773
- Look outside, Mr. Gaines.
- I know.
160
00:15:33,856 --> 00:15:35,566
That was President Amirev.
161
00:15:35,775 --> 00:15:37,902
Communists are storming
the Presidential Palace.
162
00:15:37,944 --> 00:15:40,905
- And?
- He wants our help.
163
00:15:41,030 --> 00:15:43,491
So, tell him people in hell want ice cubes.
164
00:15:43,575 --> 00:15:45,535
How many weapons and transport
do we have?
165
00:15:45,618 --> 00:15:46,828
Whoa, hold on a second there, B.C.
166
00:15:46,912 --> 00:15:49,206
I see where you're going with this.
It's not going to happen.
167
00:15:49,289 --> 00:15:51,667
Sir, the Secretary of State
would have our asses.
168
00:15:51,750 --> 00:15:53,919
If we're gonna do something,
we're better to move now.
169
00:15:53,961 --> 00:15:57,088
- Yeah, yeah, well, with all due respect...
- Hear him out, Gaines.
170
00:15:57,171 --> 00:15:59,340
Those marines see any action?
171
00:15:59,424 --> 00:16:03,094
Gunny, Butler, and Zanger
all spent a tour in Iraq.
172
00:16:03,178 --> 00:16:06,681
Works for me. Get me in, I'll get him out.
173
00:16:08,141 --> 00:16:09,101
Do it.
174
00:16:10,769 --> 00:16:11,854
Follow me.
175
00:16:14,189 --> 00:16:15,316
Sam.
176
00:16:15,816 --> 00:16:18,444
Since we still haven't replaced
my former deputy...
177
00:16:18,527 --> 00:16:21,280
I'm appointing you
to temporarily fill the slot.
178
00:16:21,489 --> 00:16:23,491
You're my new second-in-command.
179
00:16:39,173 --> 00:16:40,675
Less protesters back here.
180
00:16:40,717 --> 00:16:42,802
- It's fully loaded, sir.
- Thank you.
181
00:16:42,844 --> 00:16:45,346
Pull up here,
I should be able to go this way.
182
00:16:50,060 --> 00:16:51,812
Service entrance to the palace.
183
00:16:51,895 --> 00:16:55,482
Shit, those Palace Guards
look like they've got their hands full.
184
00:16:58,235 --> 00:16:59,694
Make sure they keep holding.
185
00:17:08,662 --> 00:17:10,163
There's Sam.
186
00:17:39,902 --> 00:17:41,696
You're the gentleman
who will assist my travel?
187
00:17:41,779 --> 00:17:44,240
Yes, sir. Where is your driver?
188
00:18:03,386 --> 00:18:04,594
Follow me.
189
00:18:08,014 --> 00:18:09,308
Sam, we've got a problem.
190
00:18:09,391 --> 00:18:12,644
Mobs coming through. They're storming
through the service office door.
191
00:18:18,567 --> 00:18:20,236
Switching to Plan "B."
192
00:18:21,070 --> 00:18:22,238
Follow me.
193
00:18:49,391 --> 00:18:51,601
Baldwin, cover us when we come out.
194
00:18:51,643 --> 00:18:53,145
Copy, Sam, we're right behind you.
195
00:18:53,186 --> 00:18:54,187
We've got movement.
196
00:18:54,271 --> 00:18:56,315
With just a handful of guards
protecting the palace...
197
00:18:56,398 --> 00:18:58,150
and his most loyal generals
many hours away...
198
00:18:58,233 --> 00:19:01,529
the feeling in the insurgents
is one of "now or never."
199
00:19:27,055 --> 00:19:28,389
God, Sam!
200
00:19:47,617 --> 00:19:49,369
Keep your head down, sir.
201
00:20:29,244 --> 00:20:30,745
Let's get out of here.
202
00:20:31,830 --> 00:20:33,540
Yeah, we're out of here.
203
00:20:35,459 --> 00:20:36,752
Tavarov.
204
00:20:37,586 --> 00:20:39,129
Cover the US Embassy.
205
00:20:43,884 --> 00:20:45,927
This is Tiger One, we got your back here.
206
00:20:48,930 --> 00:20:50,891
Let's roll back to the Embassy, sir.
207
00:20:50,932 --> 00:20:54,728
Copy that. Hang back and cover our flank.
208
00:20:57,105 --> 00:21:02,027
- Gunny, we're coming in. Cover us.
- Roger, Sam. Ready to deploy.
209
00:21:08,034 --> 00:21:10,328
Watch it, we're cut off.
210
00:21:10,620 --> 00:21:12,121
I got the rear, Sam.
211
00:21:13,039 --> 00:21:15,041
Hold on, sir, I'll get you out.
212
00:21:18,294 --> 00:21:19,587
Brace yourself.
213
00:21:24,759 --> 00:21:25,968
I got it, go!
214
00:21:35,687 --> 00:21:37,481
Move out, cover the street!
215
00:21:38,231 --> 00:21:39,691
Pazzini, cover me!
216
00:21:51,161 --> 00:21:53,705
- Take him out!
- I've got it, go!
217
00:22:01,088 --> 00:22:02,798
Get up on the wall.
218
00:22:07,428 --> 00:22:09,138
Coming in from the left.
219
00:22:18,189 --> 00:22:20,192
Coming around, move!
220
00:22:23,235 --> 00:22:26,739
- Mr. President, are you okay?
- I'm fine.
221
00:22:26,823 --> 00:22:28,950
Okay, come on.
222
00:22:29,284 --> 00:22:32,579
Sir, we'll have to make a run for it, okay?
223
00:22:38,335 --> 00:22:40,254
Grenade, give me your grenade!
224
00:22:43,132 --> 00:22:45,050
Go, get the hell out of here.
225
00:22:52,809 --> 00:22:54,893
Only shoot on my orders!
226
00:22:56,270 --> 00:22:58,939
Follow me. Go, go! Cover!
227
00:23:02,067 --> 00:23:04,779
Fire! Fire!
228
00:23:11,786 --> 00:23:14,122
Get those goddamn gates open!
229
00:23:19,961 --> 00:23:21,213
Over here!
230
00:23:24,633 --> 00:23:27,009
Incoming fire! Get down!
231
00:23:37,103 --> 00:23:38,647
Close the gates!
232
00:23:43,610 --> 00:23:45,112
They're pulling back.
233
00:23:45,946 --> 00:23:48,115
Welcome to the USA, Mr. President.
234
00:23:48,199 --> 00:23:50,534
Thank you. I am in your debt.
235
00:23:50,826 --> 00:23:53,579
Sir, the Ambassador is waiting inside.
236
00:23:54,122 --> 00:23:55,081
Sir.
237
00:23:56,791 --> 00:24:00,335
Corporal Zanger just radioed in.
He and Pazzini are still out there.
238
00:24:00,419 --> 00:24:02,546
I'll assemble a reaction team
and bring them both in.
239
00:24:02,630 --> 00:24:04,089
Negative, Gunny.
240
00:24:04,173 --> 00:24:07,259
The city is crawling with militia
heading in our direction.
241
00:24:07,343 --> 00:24:08,928
I need all available men right now.
242
00:24:09,011 --> 00:24:11,013
Zanger and Pazzini are two of my best.
243
00:24:11,097 --> 00:24:13,433
I'm sure they are, and they're marines.
244
00:24:14,309 --> 00:24:17,604
- I'm counting on them out there.
- Yes, sir.
245
00:24:44,423 --> 00:24:48,677
Jones, left flank, Red, right flank!
246
00:24:48,844 --> 00:24:50,137
Move!
247
00:24:50,304 --> 00:24:51,764
Hold your position.
248
00:24:52,682 --> 00:24:56,102
Attention, please, all civilian evacuees...
249
00:24:56,185 --> 00:24:59,397
please assemble in the lobby
for a security briefing.
250
00:24:59,481 --> 00:25:00,732
- Here you go.
- Hi.
251
00:25:01,483 --> 00:25:04,068
- Don't worry about me, I'll be fine.
- Are you sure?
252
00:25:04,652 --> 00:25:06,404
Hell of a time for a tour group.
253
00:25:06,487 --> 00:25:10,366
They're US nationals who work in the city.
We bussed them in for their own safety.
254
00:25:10,449 --> 00:25:13,745
We need to get control of our defenses.
Is there a map of this place?
255
00:25:13,828 --> 00:25:16,080
Yeah, the Marine Unit
is down the hall and to the left.
256
00:25:16,164 --> 00:25:18,208
ACR is in the basement through Comms.
257
00:25:18,291 --> 00:25:20,835
Come with me,
I'll show you the Embassy plans.
258
00:25:20,919 --> 00:25:24,923
Would evacuees please remain in the lobby
and await further instructions.
259
00:25:39,896 --> 00:25:42,024
They re-grouped
at the top of the street, Gunny.
260
00:26:04,256 --> 00:26:07,050
Enough ammo to hold off
a troop of girl scouts.
261
00:26:07,509 --> 00:26:11,053
Yeah, and the only anti-personnel weapon
we've got is bad breath.
262
00:26:12,889 --> 00:26:14,599
I've spotted an RPG.
263
00:26:17,268 --> 00:26:19,646
I'll give the Ambassador the great news.
264
00:26:22,858 --> 00:26:25,944
Now, we do this the hard way.
265
00:26:27,946 --> 00:26:29,656
We don't have much time.
266
00:26:34,829 --> 00:26:37,498
Let us know immediately
if there's any change in your plans.
267
00:26:44,463 --> 00:26:46,590
- Incoming!
- Get down!
268
00:27:06,736 --> 00:27:07,904
- You okay?
- Yeah.
269
00:27:07,988 --> 00:27:10,365
- Call for backup, seal the windows.
- Right, sir.
270
00:27:12,284 --> 00:27:14,118
You two, on me!
271
00:27:25,881 --> 00:27:28,300
Get him downstairs into the bubble, now!
272
00:27:29,593 --> 00:27:30,636
You okay?
273
00:27:43,691 --> 00:27:44,901
Norland!
274
00:27:52,074 --> 00:27:54,660
Norland. Fuck, Norland.
275
00:27:54,827 --> 00:27:55,995
What, Sam?
276
00:27:56,037 --> 00:28:00,792
Medic! Medic! Please, here.
277
00:28:01,209 --> 00:28:03,503
Please, what's the damage?
278
00:28:04,629 --> 00:28:06,298
They hit us with RPGs.
279
00:28:06,381 --> 00:28:08,717
- Let me take a look at you.
- No.
280
00:28:09,551 --> 00:28:11,595
You're gonna be okay. Hold on.
281
00:28:11,720 --> 00:28:13,597
I don't think I'm going to make it.
282
00:28:14,306 --> 00:28:16,016
Best to leave this in.
283
00:28:17,309 --> 00:28:21,855
Amirev is inside the bubble.
He's safe. For now.
284
00:29:08,487 --> 00:29:10,405
Sir, this is Marshall Geller at Comms Tech.
285
00:29:10,447 --> 00:29:11,949
- Hey, Marshall.
- Sir.
286
00:29:14,660 --> 00:29:16,203
How is the President?
287
00:29:16,370 --> 00:29:18,581
...any background information,
anything you know.
288
00:29:18,622 --> 00:29:19,749
He's good.
289
00:29:25,879 --> 00:29:29,049
White House situation room, you're on.
Ready, sir.
290
00:29:29,258 --> 00:29:30,676
This is Sam Keenan.
291
00:29:31,510 --> 00:29:34,763
I regret to inform you
that Ambassador Norland has been...
292
00:29:34,805 --> 00:29:36,390
killed in the Embassy attack.
293
00:29:36,474 --> 00:29:38,851
Richard Hammond, Secretary of State.
294
00:29:38,935 --> 00:29:42,063
Our sympathies, Commander Keenan.
How did this happen?
295
00:29:42,480 --> 00:29:43,773
A coup d'etat is in progress.
296
00:29:43,815 --> 00:29:46,943
Amirev is in the Embassy
and we've been hit with an RPG.
297
00:29:46,985 --> 00:29:49,070
John Franklin, NSA.
298
00:29:49,154 --> 00:29:50,739
How is your security?
299
00:29:50,822 --> 00:29:54,326
We are surrounded by militia
loyal to Kirilov. I need backup.
300
00:29:54,409 --> 00:29:55,743
This is General Anderson.
301
00:29:55,826 --> 00:29:57,829
Our nearest Marine Expeditionary Unit...
302
00:29:57,912 --> 00:30:00,832
is about six hours due east
of your current position.
303
00:30:00,873 --> 00:30:02,917
You folks are just gonna have
to do whatever you can...
304
00:30:03,001 --> 00:30:05,170
to hold the fort until they can arrive.
305
00:30:05,253 --> 00:30:06,338
Understood.
306
00:30:07,214 --> 00:30:09,800
And if you don't mind sir, on the double.
307
00:30:10,342 --> 00:30:11,343
Copy that.
308
00:30:11,426 --> 00:30:12,594
Commander Keenan...
309
00:30:12,678 --> 00:30:14,972
we'll keep the lines open for you
here at State...
310
00:30:15,055 --> 00:30:17,057
the Pentagon and Ops Center CIA.
311
00:30:17,141 --> 00:30:21,395
Let us know immediately if there's
any change in your plans, or your situation.
312
00:30:21,479 --> 00:30:22,647
Good luck.
313
00:30:25,191 --> 00:30:26,943
This is General Anderson.
314
00:30:27,234 --> 00:30:30,654
I'm issuing orders
for the 22nd Marine Expeditionary Unit.
315
00:30:30,696 --> 00:30:34,408
To proceed with an emergency
Embassy Reinforcement Mission.
316
00:30:41,874 --> 00:30:43,668
O'Brien, check the message.
317
00:30:52,302 --> 00:30:53,678
Message relayed.
318
00:30:59,475 --> 00:31:02,937
This is Fort Victory.
Message received and understood, over.
319
00:31:05,732 --> 00:31:07,943
Go, go, go! Move, move, move! Scramble!
320
00:31:08,026 --> 00:31:09,903
Move your ass! Move your ass!
321
00:31:13,949 --> 00:31:15,492
We're ready to go.
322
00:31:24,460 --> 00:31:26,129
Delta 11, ready.
323
00:31:27,463 --> 00:31:29,924
The birds are in the air.
324
00:31:31,009 --> 00:31:33,135
Delta 13, birds are flying.
325
00:31:34,386 --> 00:31:37,223
All right, boys.
Sit tight, you've got a long ride.
326
00:31:42,687 --> 00:31:45,857
Raise your hand if you feel confident
about our security.
327
00:31:49,444 --> 00:31:51,988
What we do have is an E&E plan.
328
00:31:52,072 --> 00:31:54,741
You heard my discussion
with the Secretary of State.
329
00:31:54,825 --> 00:31:55,951
Case closed.
330
00:31:56,034 --> 00:31:58,745
Evacuation is our only option.
331
00:31:58,954 --> 00:32:01,123
The longer we delay the harder it'll become.
332
00:32:01,206 --> 00:32:04,083
The evacuation plan
was designed for a staff of 15.
333
00:32:04,292 --> 00:32:05,835
We have over 50 people here.
334
00:32:05,919 --> 00:32:07,754
And a full on siege outside.
335
00:32:07,837 --> 00:32:10,966
How long do we have until
General Borgov returns with his troops?
336
00:32:11,049 --> 00:32:12,259
About four hours.
337
00:32:12,342 --> 00:32:14,928
By then we'll have militia
trying on our pants for size.
338
00:32:14,970 --> 00:32:19,225
Ambassador Norland said he would not
let this fragile democracy fail.
339
00:32:20,392 --> 00:32:22,395
I'm not going to let him down.
340
00:32:22,853 --> 00:32:24,230
We hold the fort.
341
00:32:25,231 --> 00:32:27,942
I hate to piss on your little parade, Keenan...
342
00:32:28,151 --> 00:32:29,694
but Norland is dead.
343
00:32:30,320 --> 00:32:31,696
Jesus, am I the only one here...
344
00:32:31,780 --> 00:32:34,115
who thinks life would be rosier
on the other side of that mob?
345
00:32:34,157 --> 00:32:35,951
Evac is not an option.
346
00:32:36,326 --> 00:32:39,203
Vietnam is history, pal, get over it.
347
00:32:39,286 --> 00:32:41,163
Frank, you're not being helpful.
348
00:32:41,247 --> 00:32:43,458
Helpful is not sacrificing
more American lives...
349
00:32:43,499 --> 00:32:45,460
in a hopeless situation, John.
350
00:32:45,501 --> 00:32:48,129
This guy has been
in country less than a day.
351
00:32:48,505 --> 00:32:50,006
What does he know?
352
00:32:51,591 --> 00:32:54,386
Sir, you'd better come to the TCU.
353
00:32:55,679 --> 00:32:56,763
On my way.
354
00:33:13,322 --> 00:33:15,574
- They broke in on Channel 4.
- How?
355
00:33:15,783 --> 00:33:18,994
Don't know, he won't talk to me.
He just wants the man in charge.
356
00:33:26,335 --> 00:33:28,129
This is Sam Keenan. Over.
357
00:33:28,296 --> 00:33:32,217
I said I only want to speak to man in charge.
The Ambassador.
358
00:33:32,467 --> 00:33:35,428
He was killed. I'm in charge.
359
00:33:37,222 --> 00:33:38,765
My name is Tavarov.
360
00:33:39,391 --> 00:33:42,101
I represent
the Revolutionary People's Government.
361
00:33:42,185 --> 00:33:44,979
We demand the release
of President Yuri Amirev.
362
00:33:45,063 --> 00:33:48,483
To stand a trial for the murder
of innocent civilians.
363
00:33:48,817 --> 00:33:52,279
Gunned down on his order
outside the palace.
364
00:33:52,362 --> 00:33:53,363
Over.
365
00:33:53,446 --> 00:33:56,199
Amirev is under our protection,
which is US soil.
366
00:33:56,408 --> 00:34:00,370
If he did commit those crimes,
there are proper and legal ways to proceed.
367
00:34:00,412 --> 00:34:04,250
Not at the point of a gun.
That's how it works in a democracy.
368
00:34:04,333 --> 00:34:05,334
Over.
369
00:34:08,879 --> 00:34:12,675
We have demanded the release
of President Amirev.
370
00:34:17,012 --> 00:34:18,722
Look outside, Mr. Keenan.
371
00:34:19,098 --> 00:34:20,683
In front of your gate.
372
00:34:21,016 --> 00:34:23,519
Shit. The roof.
373
00:34:29,442 --> 00:34:31,069
You got a minute, John?
374
00:34:35,115 --> 00:34:37,409
Why did the Vietnam reference
get him so riled?
375
00:34:37,450 --> 00:34:38,743
He was born there.
376
00:34:38,827 --> 00:34:41,788
His mother was part
of the French Diplomatic Mission.
377
00:34:41,830 --> 00:34:44,041
His old man was some jarhead officer...
378
00:34:44,124 --> 00:34:46,167
who bought a bullet
when we pulled out of Saigon.
379
00:34:46,250 --> 00:34:50,130
- No wonder he's not big on evac.
- No. But he's big on ego.
380
00:34:50,964 --> 00:34:52,757
This guy is a loose cannon.
381
00:34:52,966 --> 00:34:56,344
We just went from George Norland
to George of the Jungle.
382
00:34:59,264 --> 00:35:01,225
I'm going back channel on this.
383
00:35:01,850 --> 00:35:04,019
You might consider doing the same thing.
384
00:35:04,103 --> 00:35:07,273
If you wanna save this place
and everybody in it.
385
00:35:31,381 --> 00:35:32,882
Out! Get out!
386
00:35:35,343 --> 00:35:36,553
Get out!
387
00:35:48,232 --> 00:35:51,276
Redwood Two, we got three hostages
including one woman...
388
00:35:51,359 --> 00:35:53,236
being held at gunpoint. Over.
389
00:36:25,061 --> 00:36:27,813
Yeah, that's General Illienev.
390
00:36:29,690 --> 00:36:31,484
Other guy looks like press.
391
00:36:31,776 --> 00:36:34,737
- And that woman.
- Michelle.
392
00:36:34,821 --> 00:36:37,240
- Michelle Whitman.
- Of course it is.
393
00:36:37,365 --> 00:36:39,034
- United World News.
- Yeah.
394
00:36:40,952 --> 00:36:43,705
Mr. Tavarov, if we are going to talk...
395
00:36:44,414 --> 00:36:46,542
release the hostages now.
396
00:36:47,001 --> 00:36:48,669
Our demands are clear.
397
00:36:48,961 --> 00:36:52,548
Release President Amirev into our custody.
398
00:36:53,049 --> 00:36:56,718
Or these people will be executed.
399
00:36:56,968 --> 00:37:00,597
Can I remind you, the Geneva Convention,
about prisoners of war?
400
00:37:01,265 --> 00:37:04,643
Unless I am mistaken, we are not at war.
401
00:37:04,768 --> 00:37:07,229
The hostages are innocent civilians.
402
00:37:07,313 --> 00:37:09,106
Then release our President.
403
00:37:10,608 --> 00:37:12,109
It's very simple.
404
00:37:12,401 --> 00:37:14,487
He's not fucking around.
405
00:37:15,613 --> 00:37:18,741
Our position on that is clear, Mr. Tavarov.
406
00:37:19,117 --> 00:37:20,118
Over.
407
00:38:01,910 --> 00:38:03,620
You have 15 minutes.
408
00:38:03,662 --> 00:38:06,165
Then we will kill them both.
409
00:38:06,206 --> 00:38:11,045
Then you are next, Mr. Keenan.
You and everyone inside the Embassy.
410
00:38:11,254 --> 00:38:15,925
We are taking our country back.
How we do it, it is up to you.
411
00:38:24,351 --> 00:38:25,769
We have no choice.
412
00:38:26,561 --> 00:38:28,188
You read my mind, sir.
413
00:38:28,564 --> 00:38:31,608
I'm going to have to park
those thoughts about Beyonc�.
414
00:38:32,150 --> 00:38:36,196
- What are you thinking, Keenan?
- We're going out there for a rescue.
415
00:38:36,529 --> 00:38:38,198
Gunny, what have we got?
416
00:38:38,365 --> 00:38:41,076
We got two Recon Marines,
two trained snipers.
417
00:38:41,701 --> 00:38:44,955
If we can create a diversion,
we can get those hostages back.
418
00:38:45,163 --> 00:38:48,834
- You don't have anything big enough.
- You're right. Two men in the field.
419
00:38:49,543 --> 00:38:51,629
The best they can do is to draw fire.
420
00:38:51,712 --> 00:38:54,173
I know it hurts to agree with me,
but let me finish.
421
00:38:54,215 --> 00:38:57,802
You don't have anything big enough,
but I do.
422
00:38:58,386 --> 00:39:02,348
A little insurance policy I've been hiding
by the name of Charlie Four.
423
00:39:05,893 --> 00:39:08,854
Tiger One, this is Redwood One. Come in.
424
00:39:08,938 --> 00:39:10,856
Tiger One. Over.
425
00:39:10,898 --> 00:39:13,693
- What's your location?
- Baktiar Street.
426
00:39:14,694 --> 00:39:17,655
- Are you mobile?
- Just four legs between us.
427
00:39:20,575 --> 00:39:21,618
Okay, gentlemen.
428
00:39:21,701 --> 00:39:26,289
There is a bicycle store on Plechia Street,
which is two blocks east.
429
00:39:26,415 --> 00:39:27,874
Okay, we'll find it.
430
00:39:27,958 --> 00:39:31,920
The owner is gonna ask your name.
Tell him, "Michael Jordan."
431
00:39:32,004 --> 00:39:34,715
Call us when you're inside,
and guys, haul ass.
432
00:39:36,091 --> 00:39:37,634
Okay, let's move.
433
00:40:00,616 --> 00:40:01,618
Sir...
434
00:40:02,994 --> 00:40:06,206
a man calling himself Tavarov
just killed a hostage.
435
00:40:06,289 --> 00:40:09,834
More hostages will be killed
unless I turn you over.
436
00:40:11,794 --> 00:40:14,046
- I need a straight answer.
- Please.
437
00:40:14,380 --> 00:40:17,258
Did you order your guards
to shoot at the people at your palace?
438
00:40:17,342 --> 00:40:20,220
No. Let me explain something.
439
00:40:21,096 --> 00:40:22,597
These men are brutal.
440
00:40:23,265 --> 00:40:25,642
We fought against them, 10 years.
441
00:40:25,725 --> 00:40:27,769
Suffered their abuses for more than 20.
442
00:40:27,853 --> 00:40:31,565
If I thought surrendering myself
to them would stop the bloodshed...
443
00:40:31,940 --> 00:40:33,150
I would do it.
444
00:40:34,568 --> 00:40:36,278
But the opposite is true.
445
00:40:36,946 --> 00:40:40,032
Only by defying them
can I protect my people.
446
00:40:40,700 --> 00:40:43,785
I'm very sorry you're caught in the middle,
Mr. Keenan.
447
00:40:44,161 --> 00:40:47,080
Whatever you decide, I will understand.
448
00:40:48,165 --> 00:40:50,459
- Thank you.
- My army is coming.
449
00:41:21,282 --> 00:41:25,662
This is General Borgov's 18th battalion
en route to the American Embassy.
450
00:41:25,829 --> 00:41:29,833
Our ETA will be in four hours. Do you copy?
451
00:41:33,462 --> 00:41:38,092
This is General Borgov's 18th battalion
en route to the American Embassy.
452
00:41:38,676 --> 00:41:42,180
Our ETA will be four hours. Over.
453
00:41:57,653 --> 00:41:59,947
Hi, Michael Jordan.
454
00:42:01,240 --> 00:42:04,369
- Good to meet you. Follow me.
- Okay.
455
00:42:06,413 --> 00:42:07,872
You got the radio?
456
00:42:09,833 --> 00:42:11,501
Here's the C4.
457
00:42:11,918 --> 00:42:14,254
Great, thanks. All right.
458
00:42:15,339 --> 00:42:18,424
Watch our backs.
You squawk twice if there's a problem.
459
00:42:18,508 --> 00:42:21,386
If we're being followed,
you're found, whatever.
460
00:42:21,845 --> 00:42:23,722
- Understand.
- Okay.
461
00:42:23,763 --> 00:42:25,891
Let's get this thing on the road.
462
00:42:59,467 --> 00:43:01,010
Bike is in position.
463
00:43:20,072 --> 00:43:22,074
Tiger One. All set. Over.
464
00:43:22,158 --> 00:43:23,241
Redwood One.
465
00:43:23,324 --> 00:43:24,576
Copy. All set.
466
00:43:24,743 --> 00:43:26,161
On my command.
467
00:43:26,494 --> 00:43:30,248
Three, two, one, go.
468
00:43:34,169 --> 00:43:35,796
Cover! Cover!
469
00:43:47,934 --> 00:43:49,227
Move!
470
00:43:50,019 --> 00:43:51,312
Go, go, go!
471
00:43:54,566 --> 00:43:57,485
Go, go! Get the hostages! Get down!
472
00:44:00,196 --> 00:44:01,489
Move out!
473
00:44:05,827 --> 00:44:07,245
Quick, move!
474
00:44:11,708 --> 00:44:13,835
Come on, guys! Let's go!
475
00:44:17,339 --> 00:44:20,509
Hustle! Man down! Come on!
476
00:44:21,051 --> 00:44:22,928
Get him up. Come on.
477
00:44:23,471 --> 00:44:26,599
Let's move them out, come on!
Let's move it!
478
00:44:28,725 --> 00:44:30,143
Come on, hurry up!
479
00:44:34,273 --> 00:44:35,524
Quick!
480
00:44:36,775 --> 00:44:40,321
Here! Need some help here!
481
00:44:40,696 --> 00:44:42,281
- Medic!
- Medic!
482
00:44:43,074 --> 00:44:44,951
There's a man still out there, sir.
483
00:44:50,206 --> 00:44:51,249
Sir.
484
00:45:10,602 --> 00:45:12,354
Come on, Mateo, let's go.
485
00:45:48,933 --> 00:45:51,144
Come on. I think we can make it back.
486
00:45:54,648 --> 00:45:55,816
Close the door.
487
00:46:22,801 --> 00:46:25,763
Get the medics in reception. We got injured.
488
00:46:28,140 --> 00:46:30,226
- You all right, sir?
- Oh, God, my leg.
489
00:46:31,185 --> 00:46:33,229
- You'll be fine.
- I need morphine.
490
00:46:38,359 --> 00:46:40,611
- Are you okay?
- Take it easy, take it easy.
491
00:46:41,070 --> 00:46:43,572
- Baldwin, get the medics.
- Sir.
492
00:46:43,656 --> 00:46:45,032
And secure the compound.
493
00:46:45,116 --> 00:46:46,951
- Keep on holding, Mateo.
- Move!
494
00:46:47,035 --> 00:46:48,453
Suck it up.
495
00:46:49,078 --> 00:46:50,747
It's great to have you back barking orders...
496
00:46:50,830 --> 00:46:52,916
but we need intel
faster than they need a Band-Aid.
497
00:46:52,999 --> 00:46:55,335
- You two are reporters, right?
- Yeah.
498
00:46:55,544 --> 00:46:57,629
How many troops did they bring
to the palace?
499
00:46:57,712 --> 00:47:00,007
Fifty, a hundred, I have no idea.
500
00:47:00,090 --> 00:47:04,428
We were filming and then they came after us
and we just ran.
501
00:47:04,511 --> 00:47:05,971
And the rest of the Civic Guard?
502
00:47:06,055 --> 00:47:10,475
There were these men arriving in trucks
carrying AK-47 s and they fired at them.
503
00:47:10,558 --> 00:47:13,770
- You recognize firearms?
- Research is part of my job.
504
00:47:13,854 --> 00:47:15,689
Okay, good.
What other equipment did you see?
505
00:47:15,772 --> 00:47:17,316
- Did they have tanks?
- No tanks.
506
00:47:17,399 --> 00:47:20,277
- Any heavy armory?
- No. We just saw trucks.
507
00:47:20,444 --> 00:47:24,114
What about the leader, Tavarov?
Did he try to hurt you?
508
00:47:24,824 --> 00:47:26,784
Did he say he planned to shoot you?
509
00:47:26,867 --> 00:47:30,538
No. The opposite.
He said he would be happy to release us.
510
00:47:35,251 --> 00:47:39,548
I want to see both of you in my office
when you're finished.
511
00:47:39,839 --> 00:47:41,049
Gunny.
512
00:47:51,559 --> 00:47:53,812
What's General Borgov's position?
513
00:47:53,895 --> 00:47:55,939
He's still 120 miles away.
514
00:47:56,606 --> 00:47:59,818
With heavy armor, I'd say,
three and a half hours.
515
00:47:59,901 --> 00:48:01,987
They're still mopping up the dead out there.
516
00:48:02,112 --> 00:48:05,407
Corporal Chevanton puts their casualties
at 25 dead, 12 wounded.
517
00:48:05,491 --> 00:48:07,034
That will not stop Tavarov.
518
00:48:07,117 --> 00:48:10,997
No, he'll know help is on its way.
It's just going to speed things up.
519
00:48:11,664 --> 00:48:14,207
He'll hit us with everything they've got.
520
00:48:15,125 --> 00:48:17,169
Unless we give them what they want.
521
00:48:17,252 --> 00:48:18,712
- Gunny?
- Sure.
522
00:48:19,505 --> 00:48:22,508
I'll give them what they want.
So long as they want hell.
523
00:48:24,844 --> 00:48:27,305
Marine's balls for frigging brains.
524
00:48:27,388 --> 00:48:30,224
Hey, we got the hostages back, didn't we?
525
00:48:35,355 --> 00:48:36,606
Keenan.
526
00:48:38,483 --> 00:48:41,194
Your mandate here
is not to turn this into the Alamo.
527
00:48:41,278 --> 00:48:42,654
Great movie.
528
00:48:42,821 --> 00:48:45,115
Sure. But everybody died.
529
00:48:45,824 --> 00:48:48,117
We got Texas, didn't we?
530
00:48:53,331 --> 00:48:55,292
Sir, we've got movement.
531
00:49:00,547 --> 00:49:02,883
Yes, we have all that under control now.
Yeah.
532
00:49:02,966 --> 00:49:03,926
Can you guys...
533
00:49:12,143 --> 00:49:13,394
Incoming!
534
00:49:22,486 --> 00:49:25,322
Post Five has been hit.
They got the comms array.
535
00:49:31,662 --> 00:49:34,499
- The comms are out.
- We need to update Washington.
536
00:49:34,624 --> 00:49:36,835
See if they can give us something else.
Come on, move.
537
00:49:36,876 --> 00:49:39,754
- I'll have to rig the Satphone.
- Let's go.
538
00:49:54,936 --> 00:49:56,438
Just be a minute.
539
00:50:08,909 --> 00:50:10,286
Got a lock.
540
00:50:10,828 --> 00:50:12,538
Washington. Do you copy? Over.
541
00:50:12,705 --> 00:50:14,874
This is General Anderson. Copy that.
542
00:50:14,999 --> 00:50:17,877
Yeah. Patch me through
to the Secretary of State.
543
00:50:18,002 --> 00:50:19,587
This is Secretary Hammond.
544
00:50:19,671 --> 00:50:22,132
What is your current situation? Over.
545
00:50:22,215 --> 00:50:25,217
Sir, militia forces destroyed
our communication center.
546
00:50:25,301 --> 00:50:27,636
Sir, Mr. Secretary, this is Frank Gaines, CIA.
547
00:50:27,720 --> 00:50:29,889
We are outnumbered by over 20 to 1
at the moment.
548
00:50:29,931 --> 00:50:31,724
We have no cover on three sides...
549
00:50:31,808 --> 00:50:34,602
and the militia may have seized
government tanks and heavy weapons.
550
00:50:34,686 --> 00:50:37,981
- Yeah, but...
- Sir, with relief forces still hours away...
551
00:50:38,064 --> 00:50:40,317
and General Borgov's army out of contact...
552
00:50:40,400 --> 00:50:43,361
I strongly urge that we reconsider
the plan to evacuate...
553
00:50:43,445 --> 00:50:45,364
and take advantage of imminent night cover.
554
00:50:45,447 --> 00:50:47,741
That's an opinion
which I cannot support, sir.
555
00:50:47,783 --> 00:50:51,036
Would you stand by for a moment,
Commander Keenan?
556
00:50:55,832 --> 00:50:58,793
Sir, I think you should take a look at this.
557
00:51:03,882 --> 00:51:06,343
Gentlemen, we have a problem here.
558
00:51:07,303 --> 00:51:08,596
Commander Keenan.
559
00:51:08,637 --> 00:51:11,807
This department has not received
official notification...
560
00:51:11,891 --> 00:51:16,354
that you've replaced Captain Baldwin
as acting Deputy Chief of Mission. Over.
561
00:51:16,437 --> 00:51:17,814
I'm not getting you, sir.
562
00:51:17,897 --> 00:51:20,567
The cable replacing Captain Baldwin...
563
00:51:20,650 --> 00:51:23,236
as acting Deputy Chief of Mission
was never sent.
564
00:51:23,486 --> 00:51:26,114
Officially, he is in charge, not you.
565
00:51:26,740 --> 00:51:29,116
I am hereby ordering you to assist him...
566
00:51:29,367 --> 00:51:30,701
in any way you can.
567
00:51:30,826 --> 00:51:33,705
Could you put Captain Baldwin on the line?
568
00:51:34,330 --> 00:51:35,915
This is Captain Baldwin.
569
00:51:35,999 --> 00:51:38,501
What is your assessment
of the merits of an E&E?
570
00:51:38,585 --> 00:51:42,172
I cannot guarantee the safety
of anyone in this facility.
571
00:51:42,339 --> 00:51:46,051
I would therefore agree
that evacuation would be advisable.
572
00:51:47,469 --> 00:51:50,806
Captain Baldwin,
you are authorized to proceed.
573
00:51:54,810 --> 00:51:58,606
This is Delta 13, we are en route
and ETA is three hours. Over.
574
00:52:38,188 --> 00:52:40,231
I heard the staff talking.
575
00:52:41,483 --> 00:52:44,528
- And?
- They say we're moving out.
576
00:52:44,945 --> 00:52:46,363
Is that so?
577
00:52:46,905 --> 00:52:48,657
Sam, if we stay, we're dead.
578
00:52:48,740 --> 00:52:51,160
If we go, we're ducks in a shooting gallery.
579
00:52:51,243 --> 00:52:53,037
Well, it's Baldwin's call now.
580
00:52:53,120 --> 00:52:55,498
Michelle, Baldwin is a good guy.
581
00:52:55,623 --> 00:52:57,959
But he's never been in a combat situation.
582
00:52:58,042 --> 00:52:59,502
But this is his turf.
583
00:53:01,087 --> 00:53:02,755
This is your life.
584
00:53:03,214 --> 00:53:05,716
Does it ever occur to you
that you might be wrong?
585
00:53:05,799 --> 00:53:07,342
Not this time.
586
00:53:07,760 --> 00:53:11,806
You know, it's okay to run
when you have explored all the options.
587
00:53:15,726 --> 00:53:17,395
We'll talk about this later.
588
00:53:24,235 --> 00:53:25,570
I tried to warn you.
589
00:53:25,654 --> 00:53:28,573
We don't have time to build a horse
or dig a tunnel.
590
00:53:28,657 --> 00:53:31,159
We don't have to. Someone already did.
591
00:53:31,243 --> 00:53:32,619
Talk to me.
592
00:53:41,461 --> 00:53:44,130
Now, here's a little something for you.
593
00:53:44,965 --> 00:53:46,007
What is it?
594
00:53:46,091 --> 00:53:49,595
Paranoid bastards built all kinds of shit
under the city.
595
00:53:49,678 --> 00:53:51,930
Bomb shelters, command posts.
596
00:53:52,181 --> 00:53:54,808
More tunnels than the New York subway.
597
00:53:55,810 --> 00:53:57,269
That's lucky for us.
598
00:53:57,311 --> 00:53:58,396
All stations.
599
00:53:58,521 --> 00:53:59,939
Harry is open. Over.
600
00:54:00,940 --> 00:54:03,484
Birch One to all staff. Initiate final burn.
601
00:54:08,448 --> 00:54:12,284
Just the sensitive stuff. Bag it all.
Burn it to the furnace.
602
00:54:19,709 --> 00:54:22,921
Attention all personnel. Please
make your way to the first floor lobby...
603
00:54:23,004 --> 00:54:25,757
- and prepare for immediate evacuation.
- And then they told me the situation...
604
00:54:25,757 --> 00:54:27,133
All quiet up here.
605
00:54:32,639 --> 00:54:33,765
Stop there.
606
00:54:43,024 --> 00:54:45,152
Tiger One. Transport ETA.
607
00:54:46,236 --> 00:54:48,196
Tiger Two, ready. Out.
608
00:55:00,543 --> 00:55:03,755
Tiger One,
tunnel exit located and secure. Over.
609
00:55:11,096 --> 00:55:12,264
Just keep it moving.
610
00:55:14,390 --> 00:55:17,768
Hey, folks, about a quarter mile
till we reach open air.
611
00:55:17,852 --> 00:55:19,228
Stay tight.
612
00:55:25,902 --> 00:55:27,112
Come on, let's go.
613
00:55:27,195 --> 00:55:29,656
Look, I'll give you the details
of the evac plan...
614
00:55:29,739 --> 00:55:32,409
when we're on the bus and out of the city.
615
00:55:32,492 --> 00:55:35,454
So, if you could just take your place in line.
616
00:55:35,537 --> 00:55:36,997
I'm staying.
617
00:55:37,539 --> 00:55:41,377
That would be contradicting a direct order
from the Secretary of State.
618
00:55:41,502 --> 00:55:44,839
Tavarov will want a point of contact
inside the embassy.
619
00:55:44,922 --> 00:55:48,967
Let it go, Keenan.
Face it, pal, you just weren't up to the job.
620
00:55:49,259 --> 00:55:53,180
Redwood Two. The men are briefed
for a tactical withdrawal. Out.
621
00:55:53,263 --> 00:55:54,390
Birch One. Copy that.
622
00:55:57,601 --> 00:55:59,061
Suit yourself, tough guy.
623
00:56:03,149 --> 00:56:04,901
It'll be all right.
624
00:56:04,984 --> 00:56:06,277
This way.
625
00:56:07,237 --> 00:56:09,990
There are two more coming through. Over.
626
00:56:16,538 --> 00:56:18,915
Tavarov's men are still gathering out front.
627
00:56:19,040 --> 00:56:21,751
Right. By the time he's inside,
we'll have a half-hour head start.
628
00:56:21,793 --> 00:56:24,546
I'll just divert the Marine Expeditionary Units
to the new away point...
629
00:56:24,587 --> 00:56:27,257
and then we chopper out the civilians.
Simple.
630
00:56:28,800 --> 00:56:30,552
You made the right decision.
631
00:56:32,095 --> 00:56:33,263
Yeah.
632
00:56:37,393 --> 00:56:40,062
Redwood Two.
Clarify status, Tiger One. Over.
633
00:56:48,780 --> 00:56:49,864
Sir.
634
00:56:59,332 --> 00:57:01,584
This way. Keep moving, please.
635
00:57:25,567 --> 00:57:27,610
If you boys go AWOL again...
636
00:57:29,196 --> 00:57:30,697
I'm gonna kick your ass.
637
00:57:30,781 --> 00:57:35,035
Yeah, you get stuck in a hole again,
I ain't gonna save your sorry ass.
638
00:57:35,118 --> 00:57:36,453
Follow me.
639
00:57:36,662 --> 00:57:37,913
Let's go.
640
00:57:42,835 --> 00:57:45,379
Redwood Two.
Clarify status, Tiger One. Over.
641
00:57:45,463 --> 00:57:47,340
Tiger One. Hatch is open. Over.
642
00:57:57,141 --> 00:57:58,392
Come on.
643
00:58:07,235 --> 00:58:08,319
There it is.
644
00:58:08,695 --> 00:58:11,531
Redwood Two.
Go, go, go. Stay low, stay low.
645
00:58:12,198 --> 00:58:14,284
All right, let's get up there and cover.
646
00:58:17,245 --> 00:58:18,497
Come on.
647
00:58:19,915 --> 00:58:21,875
Nice work. Let's get them on the bus.
648
00:58:38,976 --> 00:58:40,227
Go, go.
649
00:58:56,912 --> 00:58:58,246
Redwood Two. Clarify status...
650
00:58:58,330 --> 00:59:00,706
- Tiger One. Over.
- Almost there, sir.
651
00:59:00,748 --> 00:59:03,668
This is Birch One.
President is en route. Over.
652
00:59:04,627 --> 00:59:07,088
Why don't you attack this Embassy?
653
00:59:09,132 --> 00:59:10,842
What are you waiting for?
654
00:59:28,069 --> 00:59:29,570
Okay. Holding.
655
00:59:32,364 --> 00:59:34,116
Better, better way.
656
00:59:42,500 --> 00:59:43,793
It's not right.
657
00:59:48,339 --> 00:59:49,465
Shit!
658
00:59:50,967 --> 00:59:52,343
What are you doing?
659
00:59:55,513 --> 00:59:56,473
Shit.
660
01:00:05,356 --> 01:00:09,027
Retreat! All back to the Embassy. Go!
661
01:00:09,110 --> 01:00:10,403
Michelle!
662
01:00:10,528 --> 01:00:11,821
Move out!
663
01:00:13,949 --> 01:00:15,909
We've been set up. We've been set up!
664
01:00:15,992 --> 01:00:17,327
Hey, guys! Guys!
665
01:00:31,592 --> 01:00:33,136
Get them out of here!
666
01:00:34,095 --> 01:00:35,555
Move! Go, go!
667
01:00:35,638 --> 01:00:37,723
- Sir, they knew we were coming.
- Come on.
668
01:00:51,154 --> 01:00:52,864
Let's move inside.
669
01:01:03,041 --> 01:01:04,501
Back inside.
670
01:01:04,585 --> 01:01:06,044
Go. Let's go!
671
01:01:06,879 --> 01:01:08,213
Move, move, move!
672
01:01:12,425 --> 01:01:13,927
Come on, guys, let's go.
673
01:01:20,934 --> 01:01:23,812
Get the people to the TCU
and the President to the ACR.
674
01:01:23,896 --> 01:01:25,648
- Now. Come on, move.
- Let's go.
675
01:01:30,194 --> 01:01:31,362
Where's Michelle?
676
01:01:32,780 --> 01:01:35,742
- Where's Michelle?
- She's still in the tunnel, I think.
677
01:01:36,618 --> 01:01:39,120
Keenan, don't. It's too late.
Leave it, they're gone.
678
01:01:39,204 --> 01:01:41,539
I want this Embassy combat ready
in 15 minutes.
679
01:01:41,622 --> 01:01:43,833
You're not in command anymore!
680
01:01:44,041 --> 01:01:46,043
We're talking about lives here.
681
01:01:48,921 --> 01:01:51,841
- Give me five minutes, then seal the tunnel.
- Yes, sir.
682
01:01:51,924 --> 01:01:53,259
Don't wait for me.
683
01:02:25,918 --> 01:02:27,086
Michelle.
684
01:02:34,260 --> 01:02:35,345
Sam.
685
01:02:37,972 --> 01:02:39,182
Stay down.
686
01:03:29,275 --> 01:03:30,901
I'll take you out of here.
687
01:03:59,180 --> 01:04:01,308
- Seal the tunnel.
- Yes, sir.
688
01:04:02,768 --> 01:04:03,977
Fire in the hole!
689
01:04:11,902 --> 01:04:13,404
Geller is dead.
690
01:04:13,946 --> 01:04:16,741
The Satphone's out. We're cut off.
691
01:04:19,952 --> 01:04:22,830
They knew we were coming. They had to.
692
01:04:28,460 --> 01:04:32,423
- Did we scan everybody?
- Everyone who passes the security post.
693
01:04:32,715 --> 01:04:34,467
But it wasn't manned.
694
01:04:39,013 --> 01:04:41,266
Amirev. He's still alive, sir.
695
01:04:49,942 --> 01:04:53,445
This is Delta 13, we are en route.
ETA is one hour. Over.
696
01:05:24,352 --> 01:05:26,146
- Mr. President.
- Sir.
697
01:05:26,646 --> 01:05:30,107
We believe the militia may have planted
a listening device on someone.
698
01:05:30,149 --> 01:05:33,402
They made sure it was someone
who made it inside.
699
01:05:34,111 --> 01:05:35,571
Check my men, please.
700
01:05:47,793 --> 01:05:49,002
Clean.
701
01:05:49,044 --> 01:05:50,128
Sir, is there any chance...
702
01:05:50,212 --> 01:05:52,840
that someone in your office
could have planted one on you?
703
01:05:54,049 --> 01:05:55,676
Anything is possible.
704
01:05:55,718 --> 01:05:57,386
- Do you mind?
- Please.
705
01:06:12,359 --> 01:06:13,611
Nothing.
706
01:06:14,570 --> 01:06:16,197
So, that's everyone.
707
01:06:16,280 --> 01:06:18,783
No. Not everyone.
708
01:06:49,690 --> 01:06:51,984
Deactivated. It's one of ours.
709
01:06:52,985 --> 01:06:56,280
Tavarov has heard everything
within 10 feet of you.
710
01:07:15,925 --> 01:07:17,551
How's your head?
711
01:07:18,803 --> 01:07:20,430
Mild concussion.
712
01:07:22,265 --> 01:07:23,725
Sam, I...
713
01:07:26,561 --> 01:07:30,148
Sometimes, life forces you
to make a tough call, Michelle.
714
01:07:31,733 --> 01:07:33,360
But those people...
715
01:07:34,653 --> 01:07:35,737
Those poor people.
716
01:07:37,655 --> 01:07:38,740
I know.
717
01:07:39,741 --> 01:07:41,284
That's history.
718
01:07:42,535 --> 01:07:45,330
Maybe it sounds cold, but that's history.
719
01:07:46,832 --> 01:07:49,751
You have to survive to write about it, okay?
720
01:07:51,211 --> 01:07:53,464
I'm sorry I ever doubted you.
721
01:07:59,386 --> 01:08:03,266
Michelle, they'll come at us
with everything they've got.
722
01:08:04,642 --> 01:08:06,561
I need to handle this.
723
01:08:12,816 --> 01:08:14,568
Eight marines left.
724
01:08:15,361 --> 01:08:18,614
- How's the morale holding up?
- We've got 10 motivated bad-asses, Gunny...
725
01:08:18,656 --> 01:08:22,160
just itching to bring a world of pain
to these motherfuckers.
726
01:08:22,243 --> 01:08:23,661
Copy that.
727
01:08:23,828 --> 01:08:26,998
Time to get down and dirty.
Keenan wants claymores.
728
01:08:27,040 --> 01:08:29,709
You get a staffer to pass these around.
I want metal...
729
01:08:29,834 --> 01:08:33,755
keys, coins, knives, nails and I want them
back here, full, in five minutes.
730
01:08:33,839 --> 01:08:35,090
Yes, sir.
731
01:08:39,720 --> 01:08:41,721
You were looking for me?
732
01:08:42,180 --> 01:08:45,225
Sir, I feel I should be relieved
of my command.
733
01:08:45,350 --> 01:08:48,895
Officially I don't work here, remember?
734
01:08:48,979 --> 01:08:51,189
We've got Tavarov. On four.
735
01:08:52,482 --> 01:08:56,362
You take it. As far as he and I are concerned
you're in charge here.
736
01:08:58,781 --> 01:09:00,866
- Sam Keenan.
- Mr. Keenan.
737
01:09:00,950 --> 01:09:04,203
You can end this with no further loss
on either side.
738
01:09:04,287 --> 01:09:06,706
Release President Amirev now...
739
01:09:06,748 --> 01:09:09,501
and your people
will leave our country unharmed.
740
01:09:09,542 --> 01:09:12,504
The marines and a shit load of tanks
are heading your way.
741
01:09:12,587 --> 01:09:13,713
Over.
742
01:09:14,046 --> 01:09:17,717
When they get here,
they will be dealing with a new government.
743
01:09:17,800 --> 01:09:18,843
Out.
744
01:09:20,219 --> 01:09:24,807
- Baldwin, are the civilians in the basement?
- Yes, sir.
745
01:09:28,520 --> 01:09:30,146
How are we looking?
746
01:09:31,898 --> 01:09:34,943
Bad news, sir. Our perimeter's full of holes.
747
01:09:35,152 --> 01:09:37,404
- And the good news?
- The good news?
748
01:09:38,489 --> 01:09:41,909
We gonna teach these mothers
a whole new meaning of pain.
749
01:09:41,992 --> 01:09:44,745
Give them hell, Gunny. That's an order.
750
01:09:44,829 --> 01:09:46,122
Yes, sir.
751
01:09:49,875 --> 01:09:52,085
Happy 4th of July, gentlemen.
752
01:09:52,210 --> 01:09:55,672
I suggest you make full use
of the right to bear arms.
753
01:09:56,632 --> 01:09:59,093
Got to love that Second Amendment.
754
01:10:21,908 --> 01:10:24,410
- What you doing here?
- Sightseeing.
755
01:10:25,328 --> 01:10:26,538
Michelle, go to the basement.
756
01:10:26,621 --> 01:10:29,457
I would, but Mike said he can't find
a decent camera angle down there.
757
01:10:29,499 --> 01:10:32,043
Yeah, that, and the lighting sucks.
758
01:10:32,544 --> 01:10:35,380
Intelligent, beautiful, stubborn.
759
01:10:36,632 --> 01:10:37,925
Nice mix.
760
01:10:43,430 --> 01:10:45,224
Sir, should we wait?
761
01:10:47,184 --> 01:10:48,769
No. Attack.
762
01:10:54,942 --> 01:10:56,735
Redwood One to Redwood Two.
763
01:10:57,736 --> 01:11:00,781
They're positioning to attack. Get ready.
764
01:11:01,615 --> 01:11:02,992
Copy that.
765
01:11:04,118 --> 01:11:07,288
At code Baker, followed by your number,
hold your fire.
766
01:11:07,538 --> 01:11:09,332
We lure them into the open area...
767
01:11:09,415 --> 01:11:12,460
at which point I will give them
their motherfucking bonus.
768
01:11:12,502 --> 01:11:15,088
And we all open up
with everything we've got. Over.
769
01:11:15,171 --> 01:11:16,256
Over.
770
01:11:19,134 --> 01:11:20,302
Here we go!
771
01:11:48,372 --> 01:11:50,958
Come on, hurry, hurry. This way. Quicker.
772
01:11:52,710 --> 01:11:54,420
- Go, go.
- Come on, keep moving.
773
01:11:54,504 --> 01:11:56,505
Come on, move.
Get everyone in the corner over here.
774
01:12:21,240 --> 01:12:24,118
General Borgov is on the secure channel.
775
01:13:11,541 --> 01:13:14,169
Baker Three, Baker Five, Baker Seven.
776
01:13:25,472 --> 01:13:27,725
We're getting in deep. Stand down.
777
01:14:01,134 --> 01:14:03,553
Tavarov, this is General Borgov.
778
01:14:03,637 --> 01:14:06,973
We are nearing your position,
and I am ordering you to stand down.
779
01:14:07,014 --> 01:14:08,641
The Army's back.
780
01:14:09,642 --> 01:14:11,102
Withdraw now.
781
01:14:13,188 --> 01:14:14,856
Move back, move back!
782
01:14:22,948 --> 01:14:26,368
Mr. Keenan. Your cavalry has arrived.
783
01:14:26,952 --> 01:14:28,370
You are lucky.
784
01:14:36,546 --> 01:14:39,131
Baker Six, Baker Six. There is a cease-fire.
785
01:14:39,214 --> 01:14:42,885
Militia is falling back.
I repeat, militia is falling back.
786
01:14:43,052 --> 01:14:44,428
Binoculars.
787
01:15:05,242 --> 01:15:08,036
General Borgov's regiment. They made it.
788
01:15:18,338 --> 01:15:20,757
Congratulations to your brave marines.
789
01:15:20,799 --> 01:15:25,012
At last, I can release you of this burden,
and return to the Presidential Palace.
790
01:15:48,995 --> 01:15:51,622
General Borgov is a personal contact.
791
01:15:52,540 --> 01:15:56,961
It would be a great honor, Mr. President,
if I could take his report first hand.
792
01:15:57,003 --> 01:15:58,963
- Very well.
- Thank you.
793
01:15:59,255 --> 01:16:02,092
John, I sense a juicy photo op coming up.
794
01:16:05,429 --> 01:16:08,765
Redwood One? Tell your girlfriend
to get her cameras fired up.
795
01:16:09,224 --> 01:16:10,267
Over.
796
01:16:11,810 --> 01:16:13,145
Copy that.
797
01:16:48,931 --> 01:16:51,183
In the nick of time, General.
798
01:16:52,560 --> 01:16:55,855
- Good to see you again.
- Thank you for coming, sir.
799
01:16:57,065 --> 01:17:01,653
This is Birch One.
Militia forces have cut and run.
800
01:17:01,695 --> 01:17:03,613
The Government Square is secured.
801
01:17:03,697 --> 01:17:07,492
Please tell President Amirev
his people await his return.
802
01:17:07,659 --> 01:17:09,036
- Out.
- Yes!
803
01:17:36,731 --> 01:17:38,024
Oh, shit.
804
01:17:38,441 --> 01:17:40,944
Redwood Three. Return to compound.
805
01:17:41,236 --> 01:17:44,114
The Army's in on this. Fall back, fall back!
806
01:17:44,322 --> 01:17:45,657
Get down!
807
01:18:07,763 --> 01:18:08,931
Move.
808
01:18:22,195 --> 01:18:25,113
Get the President back into the bubble.
Now.
809
01:18:25,447 --> 01:18:26,782
Come on.
810
01:19:10,619 --> 01:19:14,206
Anaconda Six to US Embassy.
Do you read me? Over.
811
01:19:14,748 --> 01:19:18,878
This is Redwood One, say again.
I do not read you. Over.
812
01:19:21,339 --> 01:19:25,468
Anaconda Six. Do you read me?
What's your sit-rep? Over.
813
01:19:25,677 --> 01:19:29,638
We've got tanks in front of the Embassy,
pounding the crap out of us.
814
01:19:29,680 --> 01:19:31,724
Copy that. Will return the favor.
815
01:19:33,517 --> 01:19:35,937
This is the United States Army.
816
01:19:36,020 --> 01:19:39,899
Stand down, lower your weapons,
or you will be fired upon.
817
01:19:49,743 --> 01:19:50,786
Go.
818
01:20:03,882 --> 01:20:05,050
Here.
819
01:20:33,120 --> 01:20:34,413
I'm out.
820
01:20:34,663 --> 01:20:36,123
Get out of here!
821
01:20:36,374 --> 01:20:37,375
Sir.
822
01:21:21,754 --> 01:21:23,005
Where's Sam?
823
01:21:44,861 --> 01:21:46,696
Don't think about it.
824
01:21:47,322 --> 01:21:48,490
Do it.
825
01:22:05,800 --> 01:22:07,802
- Seal this room, soldier.
- Yes, sir.
826
01:22:07,885 --> 01:22:10,429
- Keep everybody over the other side, now.
- Okay.
827
01:22:38,500 --> 01:22:40,586
Sir, Miss Whitman's not in the TCU.
828
01:23:38,228 --> 01:23:39,354
Here!
829
01:25:18,206 --> 01:25:20,459
Private, bring that stretcher.
830
01:25:21,001 --> 01:25:22,210
Move!
831
01:25:25,046 --> 01:25:26,339
Medic!
832
01:25:34,180 --> 01:25:35,348
Come on.
833
01:25:39,102 --> 01:25:41,021
We need some help here.
834
01:25:49,905 --> 01:25:51,282
Thank you.
835
01:25:52,533 --> 01:25:54,327
Right this way, sir.
836
01:25:59,498 --> 01:26:02,334
- Marine, who's in charge here?
- He is, sir.
837
01:26:08,758 --> 01:26:11,344
Commander Keenan. Sit, sir, sit.
838
01:26:12,053 --> 01:26:14,305
Let's get these civilians out of here.
839
01:26:14,389 --> 01:26:17,225
- Go for it, Colonel.
- Aren't you coming with us?
840
01:26:17,934 --> 01:26:19,102
That's a no.
841
01:26:19,185 --> 01:26:20,896
- You sure?
- Yes, sir.
842
01:26:25,400 --> 01:26:27,319
I'm not going anywhere.
843
01:26:35,994 --> 01:26:37,078
Sir.64410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.