Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:03,337
Previously on Scorpion...
It's Quincy Berkstead.
2
00:00:03,371 --> 00:00:04,572
The man who stole
your fiancée?
3
00:00:04,605 --> 00:00:06,274
QUINCY: You're the reason
Amy left you.
4
00:00:06,307 --> 00:00:09,477
The only person you blame is me.
5
00:00:15,416 --> 00:00:17,085
WALTER:
We're married?
6
00:00:18,452 --> 00:00:20,421
PAIGE: So, tell me more
about this dream.
7
00:00:20,454 --> 00:00:21,255
There's nothing to tell.
8
00:00:21,289 --> 00:00:24,292
The best part
was getting to meet you.
9
00:00:30,831 --> 00:00:32,200
CABE:
I got
10
00:00:32,233 --> 00:00:33,801
my own exercise regimen.
I'm not doing this.
11
00:00:33,834 --> 00:00:34,768
Like hell you're not.
12
00:00:34,802 --> 00:00:37,438
Homeland stated
specifically, "All agents
13
00:00:37,471 --> 00:00:39,373
"returning to the field
after extended medical absence,
14
00:00:39,407 --> 00:00:40,441
"sabbatical, or other leave
15
00:00:40,474 --> 00:00:43,111
must pass the federal
physical fitness standards."
16
00:00:43,144 --> 00:00:44,645
Director Carson is saying
your suspension falls
17
00:00:44,678 --> 00:00:46,814
under "other leave."
You have to take the test.
18
00:00:46,847 --> 00:00:49,217
Carson's just mad
'cause I beat him in court.
19
00:00:49,250 --> 00:00:51,385
You fail, you
get desk duty.
20
00:00:51,419 --> 00:00:52,186
Which means you can't
be Scorpion's liaison.
21
00:00:52,220 --> 00:00:54,688
Good news is,
my workout works.
22
00:00:54,722 --> 00:00:56,557
We do resistance
running with parachutes
23
00:00:56,590 --> 00:00:57,425
and sled training...
24
00:00:57,458 --> 00:00:59,327
There's no way
I can pass that test.
25
00:00:59,360 --> 00:01:01,629
It was originally designed for
recruits coming out of college.
26
00:01:01,662 --> 00:01:03,764
And that's who will
take your job.
27
00:01:03,797 --> 00:01:05,766
It's unbelievable.
28
00:01:05,799 --> 00:01:08,236
You dedicate your whole life
to your work--
29
00:01:08,269 --> 00:01:09,637
blood, sweat, and tears.
30
00:01:09,670 --> 00:01:12,140
And then one day,
younger people
31
00:01:12,173 --> 00:01:14,508
with less experience
come in and take over.
32
00:01:14,542 --> 00:01:16,110
Not going to let
that happen.
33
00:01:16,144 --> 00:01:18,112
Go grab your gym
clothes, okay?
34
00:01:18,146 --> 00:01:20,748
We've got work to do.
35
00:01:20,781 --> 00:01:22,216
WALTER: I'm sure
you'll do great, Paige.
36
00:01:22,250 --> 00:01:23,751
You're smart
and very organized.
37
00:01:23,784 --> 00:01:24,885
Thank you, sweetie.
38
00:01:24,918 --> 00:01:26,687
Uh, don't thank me.
39
00:01:26,720 --> 00:01:29,257
Thank the Walteration One.
40
00:01:31,792 --> 00:01:33,093
I don't even want to know.
41
00:01:34,262 --> 00:01:36,597
I created an artificial
intelligence device programmed
42
00:01:36,630 --> 00:01:38,766
with over a billion
possible stimuli responses
43
00:01:38,799 --> 00:01:41,635
in preparation for today's
doomsday bunker inspection.
44
00:01:41,669 --> 00:01:43,204
I don't like those things.
45
00:01:43,237 --> 00:01:44,672
Creepy. SYLVESTER:
It's progress.
46
00:01:44,705 --> 00:01:47,208
I mentioned that we were
almost out of Fruity Moons,
47
00:01:47,241 --> 00:01:48,176
and the Walteration
48
00:01:48,209 --> 00:01:49,443
ordered a new box online
49
00:01:49,477 --> 00:01:50,644
without even asking.
50
00:01:50,678 --> 00:01:52,180
CABE:
And that's the problem.
51
00:01:52,213 --> 00:01:54,282
Nobody does anything
for themselves anymore.
52
00:01:54,315 --> 00:01:56,784
Nobody can spell
because of spell-check,
53
00:01:56,817 --> 00:01:59,353
can't remember a phone number
because of the speed dial.
54
00:01:59,387 --> 00:02:00,788
Mark my words,
55
00:02:00,821 --> 00:02:04,192
someday it's gonna be
Rise of the Machines.
56
00:02:04,225 --> 00:02:05,859
And who's that
gonna be good for?
57
00:02:05,893 --> 00:02:07,895
Robots are the future.
58
00:02:07,928 --> 00:02:09,096
Anyway, we got to go.
Bunker's not close.
59
00:02:09,129 --> 00:02:11,565
Happy and Toby better be back
from their honeymoon soon.
60
00:02:11,599 --> 00:02:13,601
Actually, just Happy.
61
00:02:13,634 --> 00:02:15,936
Oh, right. How did Toby
take the news about the job?
62
00:02:15,969 --> 00:02:17,405
Why are you asking me?
63
00:02:17,438 --> 00:02:19,207
You handle our EQ issues.
64
00:02:19,240 --> 00:02:21,409
And it's gonna
be emotional for Toby.
65
00:02:21,442 --> 00:02:24,745
You know, falls within
your job description, not mine.
66
00:02:24,778 --> 00:02:25,913
TOBY:
What'll be emotional for Toby?
67
00:02:25,946 --> 00:02:27,915
Oh. Hey, guys.
68
00:02:27,948 --> 00:02:29,383
How was your honeymoon?
69
00:02:29,417 --> 00:02:30,418
That's a nice
diversion attempt.
70
00:02:30,451 --> 00:02:31,519
What's going on?
Nothing.
71
00:02:31,552 --> 00:02:34,488
Nothing major. We just have
that bunker inspection
72
00:02:34,522 --> 00:02:35,689
for SafeCorp Survival.
73
00:02:35,723 --> 00:02:37,291
Right. The doomsday guys.
74
00:02:37,325 --> 00:02:38,459
SafeCorp Survival.
75
00:02:38,492 --> 00:02:40,428
Founded in 2004.
76
00:02:40,461 --> 00:02:42,430
A survival preparation
company specializing
77
00:02:42,463 --> 00:02:45,299
in post-apocalyptic housing.
78
00:02:45,333 --> 00:02:46,900
I don't even want to know.
79
00:02:46,934 --> 00:02:48,369
Seems SafeCorp wants
their AI checked
80
00:02:48,402 --> 00:02:49,303
and their coding screened
81
00:02:49,337 --> 00:02:51,439
and their facial recognition
software tested.
82
00:02:51,472 --> 00:02:52,573
TOBY:
Yeah, probably want
83
00:02:52,606 --> 00:02:53,507
their system analyzed
84
00:02:53,541 --> 00:02:55,509
by the world's
most qualified behaviorist
85
00:02:55,543 --> 00:02:58,279
so that people don't go cuckoo
for Armageddon Puffs
86
00:02:58,312 --> 00:02:59,747
while spending five years
underground.
87
00:02:59,780 --> 00:03:01,615
Right?
88
00:03:01,649 --> 00:03:04,485
Well, yes and no.
89
00:03:04,518 --> 00:03:06,620
I'm out of here.
WALTER: It appears
90
00:03:06,654 --> 00:03:09,490
SafeCorp has their own
in-house behaviorist,
91
00:03:09,523 --> 00:03:12,493
so they asked that you...
not come along.
92
00:03:12,526 --> 00:03:13,627
I'm-I'm so... I'm so sorry.
93
00:03:13,661 --> 00:03:14,828
My-my hearing must be going,
94
00:03:14,862 --> 00:03:16,764
because I thought
that you just said
95
00:03:16,797 --> 00:03:19,633
that they don't want to hire
a Harvard-trained behaviorist
96
00:03:19,667 --> 00:03:21,469
'cause they got
some rink-a-dink shrink.
97
00:03:21,502 --> 00:03:22,636
No,
98
00:03:22,670 --> 00:03:23,471
your hearing's fine.
99
00:03:23,504 --> 00:03:24,572
Well, who is this quack?
100
00:03:24,605 --> 00:03:26,574
They didn't say.
It's not important.
101
00:03:26,607 --> 00:03:28,409
They're-they're the client.
It's their call.
102
00:03:28,442 --> 00:03:29,710
This is really great.
(door opens)
103
00:03:29,743 --> 00:03:32,513
Just when I thought
I couldn't feel any lower.
104
00:03:32,546 --> 00:03:34,648
Hello, everyone.
105
00:03:34,682 --> 00:03:36,950
Are we leaving soon
to inspect the bunker?
106
00:03:36,984 --> 00:03:37,818
She gets to go?
107
00:03:37,851 --> 00:03:40,554
They wanted a-a chemist
108
00:03:40,588 --> 00:03:42,556
to inspect
their water filtration system.
109
00:03:42,590 --> 00:03:44,392
But it's gonna
be fine. Cabe and I
110
00:03:44,425 --> 00:03:45,526
are gonna stay back
and exercise.
111
00:03:45,559 --> 00:03:46,527
You can join us.
112
00:03:46,560 --> 00:03:47,695
TOBY:
Oh, that's great.
113
00:03:47,728 --> 00:03:49,430
I-I get lumped in with you two.
114
00:03:49,463 --> 00:03:52,633
You know, no offense,
but I have a 178 IQ!
115
00:03:52,666 --> 00:03:55,503
Incorrect.
Toby Curtis's IQ is 170,
116
00:03:55,536 --> 00:03:58,406
the lowest on Team Scorpion.
117
00:04:03,444 --> 00:04:05,346
Hey. You okay?
118
00:04:06,380 --> 00:04:08,349
How would you feel
if you were told
119
00:04:08,382 --> 00:04:09,650
you weren't wanted on a case?
120
00:04:09,683 --> 00:04:11,985
That's not it.
121
00:04:12,019 --> 00:04:13,654
You said you couldn't
feel any lower.
122
00:04:13,687 --> 00:04:15,656
Folks returning from their
honeymoon usually have
123
00:04:15,689 --> 00:04:17,658
a little more spring
in their step.
124
00:04:17,691 --> 00:04:19,793
Uh, we got a flat
on the way to Mexico,
125
00:04:19,827 --> 00:04:21,995
and Happy insisted on fixing it.
126
00:04:22,029 --> 00:04:24,598
And then our, um, ocean view
127
00:04:24,632 --> 00:04:26,734
could only be seen while
standing on a chair
128
00:04:26,767 --> 00:04:27,968
in the bathtub.
129
00:04:28,001 --> 00:04:30,804
And then when I complained to
the manager, he wouldn't budge.
130
00:04:30,838 --> 00:04:33,407
And to top it all off,
despite me checking
131
00:04:33,441 --> 00:04:35,042
every available
weather forecast,
132
00:04:35,075 --> 00:04:36,977
it rained the entire time.
133
00:04:37,010 --> 00:04:39,313
So, I failed on every front.
134
00:04:39,347 --> 00:04:41,582
But that's romantic.
Newlyweds, stuck in a room,
135
00:04:41,615 --> 00:04:43,651
rain pouring down.
136
00:04:43,684 --> 00:04:47,655
What? Toby, my only job here
on Scorpion is to help you guys.
137
00:04:47,688 --> 00:04:48,956
You need to trust me.
138
00:04:48,989 --> 00:04:50,991
Um...
139
00:04:54,595 --> 00:04:56,497
(quietly):
After all that happened,
140
00:04:56,530 --> 00:04:59,667
uh, my confidence was at zero.
141
00:04:59,700 --> 00:05:01,101
So...
142
00:05:01,134 --> 00:05:07,107
when the baby-making show
was supposed to commence...
143
00:05:07,140 --> 00:05:09,577
I couldn't raise the curtain.
144
00:05:11,412 --> 00:05:13,381
Oh.
145
00:05:13,414 --> 00:05:14,348
Well, that...
146
00:05:14,382 --> 00:05:15,349
I mean, that happens.
147
00:05:15,383 --> 00:05:16,850
It's no big deal.
148
00:05:16,884 --> 00:05:18,452
When you're trying
to get pregnant,
149
00:05:18,486 --> 00:05:20,588
it's a pretty big deal.
You know better
150
00:05:20,621 --> 00:05:21,455
than anyone
it's-it's probably all mental.
151
00:05:21,489 --> 00:05:22,656
You just need
to get your mojo back.
152
00:05:22,690 --> 00:05:25,058
Yeah, well, nothing makes you
feel manly like being told
153
00:05:25,092 --> 00:05:27,995
to stay behind while Florence
the Pixie takes your place.
154
00:05:28,028 --> 00:05:29,597
Did you mean
"Florence and the Machine"?
155
00:05:29,630 --> 00:05:31,098
Or the "Pixies"?
156
00:05:31,131 --> 00:05:33,501
Both are successful
indie rock bands.
157
00:05:33,534 --> 00:05:36,036
Seems like
something's wrong here.
158
00:05:36,069 --> 00:05:37,438
That's what Happy said.
159
00:05:37,471 --> 00:05:38,572
Huh?
Toby is
160
00:05:38,606 --> 00:05:42,410
just upset that Florence
is coming along when he isn't.
161
00:05:42,443 --> 00:05:45,413
Well, I can check
the filtration systems.
162
00:05:45,446 --> 00:05:46,947
Florence doesn't need to come.
163
00:05:46,980 --> 00:05:49,116
No, she has more chemistry
expertise than you.
164
00:05:49,149 --> 00:05:50,851
Besides,
she needs the work.
165
00:05:50,884 --> 00:05:52,520
Boosts our fee. Win-win.
166
00:05:52,553 --> 00:05:55,122
I just think it's unfair to Toby
to bring in an outsider.
167
00:05:55,155 --> 00:05:56,123
An outsider?
168
00:05:56,156 --> 00:05:56,990
She saved your life.
169
00:05:57,024 --> 00:05:58,792
I thought you were okay
with her now.
170
00:05:58,826 --> 00:06:00,794
I am, but...
171
00:06:00,828 --> 00:06:02,129
Good!
Then everything's settled.
172
00:06:02,162 --> 00:06:04,732
That's also what
Happy said.
173
00:06:04,765 --> 00:06:06,434
What are you talking about?
174
00:06:06,467 --> 00:06:07,568
No, never mind me.
175
00:06:07,601 --> 00:06:08,969
What's up with
lying to Paige?
176
00:06:09,002 --> 00:06:10,838
I read deception
all over you.
177
00:06:10,871 --> 00:06:12,105
And you could normally care less
178
00:06:12,139 --> 00:06:13,941
whether I find something unfair
or not.
179
00:06:13,974 --> 00:06:17,144
I need your professional opinion
about a dream I had.
180
00:06:17,177 --> 00:06:19,079
Did it involve leaving me behind
in the garage?
181
00:06:19,112 --> 00:06:21,415
(quietly):
No. It involved Florence and I
182
00:06:21,449 --> 00:06:22,883
kissing in the garage.
183
00:06:22,916 --> 00:06:24,418
I dreamt we were married.
184
00:06:24,452 --> 00:06:25,686
Yowza. Wow.
185
00:06:25,719 --> 00:06:27,888
Oh, that's why you don't want
her coming along.
186
00:06:27,921 --> 00:06:30,090
You feel guilty
about your perverted dream, huh?
187
00:06:30,123 --> 00:06:31,158
It wasn't perverse.
188
00:06:31,191 --> 00:06:32,025
It happened
when I was unconscious
189
00:06:32,059 --> 00:06:34,595
from falling down the stairs.
Mm-hmm.
190
00:06:34,628 --> 00:06:36,797
Toby, I th...
I thought I loved Paige.
191
00:06:36,830 --> 00:06:37,865
You can relax. The fact that
192
00:06:37,898 --> 00:06:40,534
you feel so guilty proves
that you do love her.
193
00:06:40,568 --> 00:06:43,671
Look, your dream is just
a function of biology, you know?
194
00:06:43,704 --> 00:06:46,540
You're unconscious, but the
olfactory and auditory centers
195
00:06:46,574 --> 00:06:48,476
of your brain continue
to provide stimuli.
196
00:06:48,509 --> 00:06:50,478
You know?
Florence found you,
197
00:06:50,511 --> 00:06:51,545
and she yelled at you
to wake up, right?
198
00:06:51,579 --> 00:06:53,747
So, you heard her--
she winds up in your dream.
199
00:06:53,781 --> 00:06:55,215
But my wife?
200
00:06:55,248 --> 00:06:56,917
Kissing me?
201
00:06:56,950 --> 00:06:58,652
She was trying
to keep you alive, right?
202
00:06:58,686 --> 00:07:00,153
She was caring for you.
203
00:07:00,187 --> 00:07:02,890
So your subconscious made her
someone that fits that role,
204
00:07:02,923 --> 00:07:04,157
a spouse.
205
00:07:04,191 --> 00:07:05,526
You did
nothing wrong.
206
00:07:05,559 --> 00:07:07,060
Thank you.
(chuckles softly)
207
00:07:07,094 --> 00:07:08,796
That's helpful.
Yeah.
208
00:07:08,829 --> 00:07:10,531
Well, try to get whatever
behaviorist SafeCorp hired
209
00:07:10,564 --> 00:07:11,732
to do that.
210
00:07:13,000 --> 00:07:15,102
So, can I come along?
211
00:07:15,135 --> 00:07:16,637
No.
212
00:07:16,670 --> 00:07:18,005
You know what, go ahead.
213
00:07:18,038 --> 00:07:19,239
I really don't give a crap.
214
00:07:19,272 --> 00:07:22,042
Laxatives are sold
in nine markets and pharmacies
215
00:07:22,075 --> 00:07:23,644
within
a three-mile radius.
216
00:07:23,677 --> 00:07:25,178
Shut up.
217
00:07:27,648 --> 00:07:30,551
Should I put in one of those
comms like you guys always wear?
218
00:07:30,584 --> 00:07:33,654
Not today. Bunker has shielding
that renders them useless.
219
00:07:33,687 --> 00:07:35,188
Hello, Team Scorpion.
220
00:07:35,222 --> 00:07:36,724
Quincy Berkstead?
221
00:07:36,757 --> 00:07:37,991
What are you doing here?
FLORENCE: Isn't he
222
00:07:38,025 --> 00:07:39,226
the pop psychologist
that sells books
223
00:07:39,259 --> 00:07:40,027
in supermarkets?
224
00:07:40,060 --> 00:07:41,862
By the millions.
SYLVESTER: You are
225
00:07:41,895 --> 00:07:43,263
the behaviorist
that SafeCorp hired?
226
00:07:43,296 --> 00:07:46,133
Not hired.
I received equity in the company
227
00:07:46,166 --> 00:07:48,268
in exchange for my work
in human dynamics,
228
00:07:48,301 --> 00:07:50,671
customizing the bunker so people
can live in it for years
229
00:07:50,704 --> 00:07:52,139
while keeping their sanity.
230
00:07:52,172 --> 00:07:54,274
Speaking of which,
I am about to lose mine.
231
00:07:54,307 --> 00:07:56,744
Walt, I am not working
with this jerk.
232
00:07:56,777 --> 00:07:57,845
Why do you guys hate him?
233
00:07:57,878 --> 00:07:59,647
He married Toby's ex-girlfriend.
234
00:07:59,680 --> 00:08:01,549
Stole Toby's ex-fiancée.
235
00:08:01,582 --> 00:08:03,283
He's a snake.
QUINCY: Please,
236
00:08:03,316 --> 00:08:05,753
don't let my past with Mr.
Curtis... HAPPY: Doctor
237
00:08:05,786 --> 00:08:07,721
Curtis.
My mistake.
238
00:08:07,755 --> 00:08:11,224
Don't let our past keep Scorpion
from a lucrative job.
239
00:08:11,258 --> 00:08:12,926
And we'd benefit
as well:
240
00:08:12,960 --> 00:08:14,261
a sign-off from a team
of geniuses
241
00:08:14,294 --> 00:08:16,664
would set buyers' minds at ease.
242
00:08:16,697 --> 00:08:18,832
You should be flattered
I chose you.
243
00:08:18,866 --> 00:08:21,301
I'm no psychiatrist, but maybe
your getting your jollies
244
00:08:21,334 --> 00:08:22,603
by humiliating my husband
245
00:08:22,636 --> 00:08:24,137
factored into
your decision.
246
00:08:24,171 --> 00:08:25,606
Toby got married?
247
00:08:25,639 --> 00:08:26,807
Fantastic.
248
00:08:26,840 --> 00:08:28,842
Then he's finally stopped pining
after my wife and it's all
249
00:08:28,876 --> 00:08:29,943
in the past
and we can get
250
00:08:29,977 --> 00:08:31,311
to work.
WALTER: Quincy, given
251
00:08:31,344 --> 00:08:32,580
the situation,
we can't accept the job.
252
00:08:32,613 --> 00:08:34,582
I need this job
done ASAP.
253
00:08:35,816 --> 00:08:37,117
I'll double your fee.
254
00:08:39,887 --> 00:08:41,254
We could give Toby a cut.
255
00:08:41,288 --> 00:08:42,790
It would hurt
Toby's feelings
256
00:08:42,823 --> 00:08:43,991
if he knew
257
00:08:44,024 --> 00:08:45,258
that we were working
with Quincy.
258
00:08:45,292 --> 00:08:46,994
Screw his feelings.
We need a bedroom set.
259
00:08:47,027 --> 00:08:48,996
Excellent.
Shall we?
260
00:08:51,264 --> 00:08:55,235
The entire bunker is run by
our AI module, Dorie. May she?
261
00:08:55,268 --> 00:08:59,006
Welcome, Walter O'Brien,
founder of Scorpion;
262
00:08:59,039 --> 00:09:01,341
Alderman Sylvester Dodd;
263
00:09:01,374 --> 00:09:04,612
Florence Tipton,
PhD in chemistry
264
00:09:04,645 --> 00:09:06,614
from the University of Texas;
265
00:09:06,647 --> 00:09:08,949
and Happy Quinn,
mechanical prodigy
266
00:09:08,982 --> 00:09:11,218
and pop star, alias Feliz.
267
00:09:11,251 --> 00:09:14,822
("Amigo Amigável" playing)
268
00:09:16,924 --> 00:09:18,859
Dorie's
a cutting-edge AI system.
269
00:09:18,892 --> 00:09:20,594
And the security
is no less advanced.
270
00:09:20,628 --> 00:09:23,263
Instead of a pickable lock
or a hackable password,
271
00:09:23,296 --> 00:09:27,267
the owner can gain access
by blowing on this sensor.
272
00:09:27,300 --> 00:09:29,703
National Institutes
of Health Study recently found
273
00:09:29,737 --> 00:09:31,972
each person
has unique gut flora.
274
00:09:32,005 --> 00:09:33,373
Like a gastronomic fingerprint.
275
00:09:33,406 --> 00:09:34,507
Exactly.
276
00:09:34,541 --> 00:09:36,844
Eventually, it will be
programmed for the purchaser.
277
00:09:36,877 --> 00:09:38,812
For now, it's set up for me.
278
00:09:41,114 --> 00:09:42,349
(beeps)
279
00:09:44,184 --> 00:09:45,653
This way.
280
00:09:45,686 --> 00:09:47,621
Uh, can we leave
the door open?
281
00:09:47,655 --> 00:09:49,923
I'm a teensy
claustrophobic.
282
00:09:49,957 --> 00:09:51,725
Not a problem.
283
00:09:56,229 --> 00:09:57,330
Bunker's unfinished,
284
00:09:57,364 --> 00:09:59,867
but security mechanisms
are complete.
285
00:09:59,900 --> 00:10:02,335
Intercoms, cameras.
286
00:10:02,369 --> 00:10:05,005
Six-foot-thick
steel walls encase
287
00:10:05,038 --> 00:10:06,406
composite carbon graphene.
288
00:10:06,439 --> 00:10:07,875
It can withstand
a nuclear blast.
289
00:10:07,908 --> 00:10:09,409
Owners can wait out
290
00:10:09,442 --> 00:10:11,879
an apocalyptic scenario
in comfort for five years.
291
00:10:17,718 --> 00:10:21,354
To prevent claustrophobia,
it even has windows.
292
00:10:21,388 --> 00:10:23,356
When completed,
there'll be thousands of vistas
293
00:10:23,390 --> 00:10:25,025
to choose from.
294
00:10:25,058 --> 00:10:28,696
For now, I've put in photos
Amy and I took on our honeymoon.
295
00:10:28,729 --> 00:10:29,963
That's Amy?
Yes.
296
00:10:29,997 --> 00:10:32,800
Not only beautiful,
but a very accomplished
297
00:10:32,833 --> 00:10:34,134
geneticist.
298
00:10:34,167 --> 00:10:35,869
This is us riding
on Jimbaran Beach.
299
00:10:35,903 --> 00:10:38,739
Took those balloons
right across Nusa Dua.
300
00:10:38,772 --> 00:10:39,740
Breathtaking.
301
00:10:39,773 --> 00:10:41,742
Just like our honeymoon.
Enjoyed Bali so much,
302
00:10:41,775 --> 00:10:43,143
we bought a second home there.
303
00:10:43,176 --> 00:10:45,312
Well, second vacation home.
TOBY: Have no fear!
304
00:10:45,345 --> 00:10:49,216
The real psychiatrist is here!
305
00:10:51,251 --> 00:10:52,786
Quincy Berkstead?
306
00:10:52,820 --> 00:10:53,787
SYLVESTER:
Toby!
307
00:10:53,821 --> 00:10:55,422
What are you doing here?
308
00:10:55,455 --> 00:10:57,691
Well, I had to see
why I was left on the bench.
309
00:10:57,725 --> 00:10:58,826
For this guy?
310
00:10:58,859 --> 00:11:00,427
Seriously?
WALTER: I told
311
00:11:00,460 --> 00:11:03,697
Happy you'd be mad,
but sh-she wanted furniture.
312
00:11:03,731 --> 00:11:05,132
Okay, Quincy is part
owner of SafeCorp.
313
00:11:05,165 --> 00:11:06,433
He made the call
to keep you back.
314
00:11:06,466 --> 00:11:08,301
You really shouldn't
be here, Toby.
315
00:11:08,335 --> 00:11:10,437
You excluded me 'cause you're
threatened by my intellect.
316
00:11:10,470 --> 00:11:12,940
Intellect?
The last time I saw you,
317
00:11:12,973 --> 00:11:14,374
you feigned throwing acid
in my face.
318
00:11:14,407 --> 00:11:17,410
Oh, just get over it, baby. I'm telling
you, you don't want to be here.
319
00:11:17,444 --> 00:11:19,412
Why? 'Cause I'd show you up?
AMY: Quincy, really?
320
00:11:19,446 --> 00:11:21,314
Nobody wants to
see me in my bikini.
321
00:11:21,348 --> 00:11:23,416
All I did was eat
that entire trip.
322
00:11:23,450 --> 00:11:24,718
What'd you eat? Air?
323
00:11:24,752 --> 00:11:26,086
Amy?
324
00:11:26,119 --> 00:11:28,255
Toby?
325
00:11:28,288 --> 00:11:30,257
Is that you under all that?
326
00:11:30,290 --> 00:11:31,725
QUINCY: You need to leave!
This is
327
00:11:31,759 --> 00:11:32,960
a high-tech facility.
High-tech?
328
00:11:32,993 --> 00:11:34,461
Quincy, do you realize
that I got past...
329
00:11:34,494 --> 00:11:36,296
Don't! ...your stupid AI
with this cheap scarf!
330
00:11:36,329 --> 00:11:39,032
(alarm blaring)
331
00:11:39,066 --> 00:11:41,902
DORIE:
Protocol One initiated.
332
00:11:41,935 --> 00:11:43,771
I'm guessing that's
not a good protocol?
333
00:11:43,804 --> 00:11:45,472
It's on lockdown.
We need to get out.
334
00:11:46,139 --> 00:11:47,440
Too late!
335
00:11:47,474 --> 00:11:49,076
Dorie, open the exit.
336
00:11:49,109 --> 00:11:50,477
DORIE:
Request denied.
337
00:11:50,510 --> 00:11:52,479
Enemy infiltration detected.
338
00:11:52,512 --> 00:11:55,482
Quincy, did you program me
into the system as an enemy?!
339
00:11:55,515 --> 00:11:58,151
Dorie warns of any strangers,
but responds proactively
340
00:11:58,185 --> 00:11:59,820
to pre-programmed threats.
341
00:11:59,853 --> 00:12:01,121
I needed a placeholder
342
00:12:01,154 --> 00:12:04,091
for demonstration purposes,
and you tortured me.
343
00:12:04,124 --> 00:12:06,259
Only psychologically! AMY: Look, if
Dorie thinks that Toby is a threat,
344
00:12:06,293 --> 00:12:07,995
why is she locking us
in with him?
345
00:12:08,028 --> 00:12:09,863
Dorie knows where Toby is,
and she's contained him.
346
00:12:09,897 --> 00:12:11,498
The fact that
he's trapped in with us
347
00:12:11,531 --> 00:12:13,166
is a problem
she'll try to solve next.
348
00:12:13,200 --> 00:12:14,902
Solve me?
What is that, a euphemism?
349
00:12:14,935 --> 00:12:16,269
WALTER:
AI is patient.
350
00:12:16,303 --> 00:12:17,905
It'll hold us in here
until it figures out
351
00:12:17,938 --> 00:12:19,773
what to do,
and that could take years.
352
00:12:19,807 --> 00:12:21,008
Can we drill our way out?
353
00:12:21,041 --> 00:12:23,543
It would take weeks with a laser
saw, and we don't have one.
354
00:12:23,576 --> 00:12:25,779
We can decipher this conundrum,
and if it takes a few days,
355
00:12:25,813 --> 00:12:27,514
at least we have a supply
of water and food.
356
00:12:27,547 --> 00:12:28,916
QUINCY: Wrong.
Since the bunker's
357
00:12:28,949 --> 00:12:30,150
still under construction,
358
00:12:30,183 --> 00:12:31,985
it's only been stocked
with cleaning supplies.
359
00:12:32,019 --> 00:12:33,854
There is no food or water,
360
00:12:33,887 --> 00:12:36,389
and only enough air
for 24 hours.
361
00:12:36,423 --> 00:12:39,759
Well, this is the last job
I'm going on with you people.
362
00:12:42,896 --> 00:12:44,898
♪
363
00:12:51,571 --> 00:12:54,007
All right, just take deep
breaths, hold and exhale.
364
00:12:54,041 --> 00:12:56,543
(exhales)
365
00:12:56,576 --> 00:12:58,011
Great job, Quince.
366
00:12:58,045 --> 00:12:59,980
Really dynamite product
you designed here.
367
00:13:00,013 --> 00:13:02,049
Okay, clam it, Doc. It's not helping.
TOBY: No, Happy.
368
00:13:02,082 --> 00:13:03,183
What isn't helping is
369
00:13:03,216 --> 00:13:05,919
this talk show doctor's
death silo locking us in a tomb.
370
00:13:05,953 --> 00:13:09,222
Toby, you're not really gonna
blame Quincy for this, are you?
371
00:13:09,256 --> 00:13:12,993
I mean, you showed up uninvited.
You set off the alarm.
372
00:13:13,026 --> 00:13:15,095
Remember when we used to
talk about your inability
373
00:13:15,128 --> 00:13:17,430
to take responsibility
for your actions?
374
00:13:20,067 --> 00:13:21,201
You're right.
375
00:13:21,234 --> 00:13:22,502
I'm sorry.
376
00:13:22,535 --> 00:13:24,137
FLORENCE:
Okay, you guys stopped
377
00:13:24,171 --> 00:13:25,873
a nuclear satellite,
378
00:13:25,906 --> 00:13:28,341
a runaway cargo ship
and an extinction event.
379
00:13:28,375 --> 00:13:31,011
You can't get us out
of a hole in the ground?
380
00:13:31,044 --> 00:13:32,880
There's no cell signal.
381
00:13:32,913 --> 00:13:35,248
The emergency phone was just
installed a few days ago.
382
00:13:35,282 --> 00:13:36,884
On it.
383
00:13:36,917 --> 00:13:39,887
You never showed me pictures
of Amy. Now I know why.
384
00:13:39,920 --> 00:13:41,121
What? Her?
385
00:13:41,154 --> 00:13:42,589
She's ugly.
386
00:13:45,225 --> 00:13:47,027
(phone rings) Oh. Hey, Walt.
How's bunker life?
387
00:13:47,060 --> 00:13:48,862
WALTER: AI locked us in here.
We need help.
388
00:13:48,896 --> 00:13:51,198
DORIE:
Shutting down communications.
389
00:13:54,001 --> 00:13:56,403
Cabe, team's in trouble.
We need to call SafeCorp.
390
00:13:56,436 --> 00:13:58,271
Coming!
391
00:13:58,305 --> 00:14:01,341
Take the damn
parachute off!
392
00:14:01,374 --> 00:14:02,910
Nothing is working.
393
00:14:02,943 --> 00:14:05,078
Dorie,
turn communications back on.
394
00:14:05,112 --> 00:14:06,446
Negative. I must prevent
395
00:14:06,479 --> 00:14:09,349
Tobias Curtis
from contacting other threats.
396
00:14:09,382 --> 00:14:12,119
You know what? It's okay. Cabe and Paige
know we're in here. TOBY: Walt, no offense,
397
00:14:12,152 --> 00:14:14,121
but you got the Globetrotters
of Scorpion in here
398
00:14:14,154 --> 00:14:16,389
and you're waiting for the
Washington Generals to save us?
399
00:14:16,423 --> 00:14:18,591
I don't understand
that reference, but...
400
00:14:18,625 --> 00:14:20,360
your tone was sarcastic.
401
00:14:20,393 --> 00:14:22,129
So, either stop
complaining,
402
00:14:22,162 --> 00:14:23,463
or come up with a solution.
403
00:14:23,496 --> 00:14:25,132
I'm feeling
a little bit stuffy in here.
404
00:14:25,165 --> 00:14:26,967
Is anybody else
feeling stuffy?
405
00:14:27,000 --> 00:14:28,235
Okay, Toby, calm
this kid down.
406
00:14:28,268 --> 00:14:30,103
Uh, Quincy, are
there any systems
407
00:14:30,137 --> 00:14:31,371
that are functional or completed
408
00:14:31,404 --> 00:14:32,906
in this joint?
Uh, bathrooms,
409
00:14:32,940 --> 00:14:35,008
gaming system, gym,
trash compactor.
410
00:14:35,042 --> 00:14:37,077
AMY:
That's it! The trash compactor.
411
00:14:37,110 --> 00:14:39,046
It has hydraulics.
We can remove them
412
00:14:39,079 --> 00:14:39,980
and then use them
413
00:14:40,013 --> 00:14:41,581
to force the door open.
That's brilliant.
414
00:14:41,614 --> 00:14:43,283
Outstanding.
Terrific.
415
00:14:43,316 --> 00:14:45,252
Whatever. WALTER: Okay, Happy,
416
00:14:45,285 --> 00:14:46,219
Quincy and I will
417
00:14:46,253 --> 00:14:47,587
go work on the
hydraulics.
418
00:14:47,620 --> 00:14:48,621
Amy, Sly and Flo,
419
00:14:48,655 --> 00:14:50,423
you go to the control room,
try to override Dorie.
420
00:14:50,457 --> 00:14:52,225
Computers and code
aren't really my strength.
421
00:14:52,259 --> 00:14:53,460
Perhaps I should go with you?
422
00:14:53,493 --> 00:14:55,195
No. We got it.
423
00:14:55,228 --> 00:14:56,196
Off you go.
424
00:14:56,229 --> 00:14:58,131
Come on. I'll show you
where the control room is.
425
00:14:58,165 --> 00:14:59,166
And I'll take you
to the compactor.
426
00:14:59,199 --> 00:15:00,500
Whoa, whoa. Don't I get a job?
427
00:15:00,533 --> 00:15:02,069
Oh, I have a job for you.
428
00:15:03,536 --> 00:15:06,039
Why is there so much garbage
429
00:15:06,073 --> 00:15:08,241
in an unmanned bunker?
QUINCY: Construction workers
430
00:15:08,275 --> 00:15:11,011
need a place to toss their
excess construction materials.
431
00:15:11,044 --> 00:15:13,046
And their lunch remnants.
432
00:15:13,080 --> 00:15:14,714
Just unscrew the maintenance
panel like Happy asked.
433
00:15:14,747 --> 00:15:16,116
Phillips-head.
434
00:15:20,153 --> 00:15:22,422
You know, I'm doing this
because Happy said to,
435
00:15:22,455 --> 00:15:24,124
not because you said to.
436
00:15:24,157 --> 00:15:26,026
Remember,
I'm the alpha dog here.
437
00:15:26,059 --> 00:15:28,295
Been published way more
than you have, Wimpy.
438
00:15:28,328 --> 00:15:29,562
DORIE:
Initial search shows
439
00:15:29,596 --> 00:15:33,033
Dr. Berkstead has published
nine more papers
440
00:15:33,066 --> 00:15:34,167
than Tobias Curtis.
441
00:15:34,201 --> 00:15:35,735
Son of a...
442
00:15:35,768 --> 00:15:39,106
He has also appeared
on over 100 episodes
443
00:15:39,139 --> 00:15:41,341
of syndicated
daytime television.
444
00:15:41,374 --> 00:15:43,276
Quincy's an impressive guy.
445
00:15:43,310 --> 00:15:44,677
Figures he'd marry Wonder Woman.
446
00:15:44,711 --> 00:15:47,280
The cartoon Amazon
with an invisible plane?
447
00:15:47,314 --> 00:15:48,248
(scoffs)
448
00:15:48,281 --> 00:15:49,282
It's ridiculous.
449
00:15:49,316 --> 00:15:51,118
You don't think
Amy's that great?
450
00:15:51,151 --> 00:15:52,119
Oh, no. She's quite impressive.
451
00:15:52,152 --> 00:15:55,288
I meant, the invisible plane
is ridiculous.
452
00:15:55,322 --> 00:15:57,457
DARPA's decades away from
developing an invisible plane.
453
00:15:57,490 --> 00:15:59,759
Just wrench the damn hydraulics.
454
00:15:59,792 --> 00:16:01,328
SYLVESTER:
I am getting nowhere fast.
455
00:16:01,361 --> 00:16:02,395
I can't reverse
Dorie's programming.
456
00:16:02,429 --> 00:16:03,663
She blocks my every move.
457
00:16:03,696 --> 00:16:05,232
It's like playing a
chess grandmaster.
458
00:16:05,265 --> 00:16:07,467
Well, I'm sorry
that I'm no help.
459
00:16:07,500 --> 00:16:10,070
I could have at least
been useful with the hydraulics,
460
00:16:10,103 --> 00:16:12,005
but Walter seemed very averse
to that idea.
461
00:16:12,039 --> 00:16:13,106
Which is strange.
No.
462
00:16:13,140 --> 00:16:15,242
What is strange is that
a machine that is programmed
463
00:16:15,275 --> 00:16:17,077
to protect people is going
to kill us.
464
00:16:17,110 --> 00:16:18,111
Computers are logical.
465
00:16:18,145 --> 00:16:21,214
Any contradiction or paradox
is beyond their grasp.
466
00:16:21,248 --> 00:16:22,249
I'm running in circles here.
467
00:16:22,282 --> 00:16:25,052
Let's just hope Cabe
and Paige are making progress.
468
00:16:25,085 --> 00:16:26,519
Doesn't look like
he wants any visitors.
469
00:16:26,553 --> 00:16:29,322
Apparently Claus Egan is our
only shot. Ring the bell.
470
00:16:29,356 --> 00:16:31,058
(buzzer sounds)
471
00:16:31,091 --> 00:16:33,060
EGAN:
Yeah?
472
00:16:33,093 --> 00:16:35,062
Mr. Egan, we were sent here
by SafeCorp.
473
00:16:35,095 --> 00:16:37,564
Our colleagues are trapped
in one of your bunkers.
474
00:16:37,597 --> 00:16:40,200
Get the hell off my property!
475
00:16:40,233 --> 00:16:41,534
Sir, our friends will be dead
476
00:16:41,568 --> 00:16:43,336
before emergency personnel
get to them.
477
00:16:43,370 --> 00:16:45,372
SafeCorp said you know
the system better than anyone
478
00:16:45,405 --> 00:16:48,341
'cause you designed it,
and you're the only person
479
00:16:48,375 --> 00:16:49,676
who can save
our friends' lives.
480
00:16:49,709 --> 00:16:50,710
(line clicks)
481
00:16:51,744 --> 00:16:54,347
(buzzer sounds)
482
00:16:59,752 --> 00:17:01,388
(quietly):
This guy seems nuts.
483
00:17:01,421 --> 00:17:03,623
He let us in.
He must want to help.
484
00:17:03,656 --> 00:17:05,658
(shotgun cocks)
485
00:17:10,763 --> 00:17:12,799
Or not.
486
00:17:12,832 --> 00:17:15,102
Panel's off.
Now I just got to turn off
487
00:17:15,135 --> 00:17:17,770
the electrical current
controlling the hydraulics
488
00:17:17,804 --> 00:17:19,406
so Walt and Happy
can remove them
489
00:17:19,439 --> 00:17:20,607
without getting electrocuted.
490
00:17:20,640 --> 00:17:22,209
(alarm blares)
491
00:17:22,242 --> 00:17:23,776
Hey, Quincy. What the hell?
492
00:17:23,810 --> 00:17:25,145
Hey, stop messing with me!
493
00:17:25,178 --> 00:17:26,346
I'm not doing it!
494
00:17:29,616 --> 00:17:31,184
The door won't open!
495
00:17:31,218 --> 00:17:34,187
Guys, uh, the trash compactor
is compacting,
496
00:17:34,221 --> 00:17:36,489
and Toby is still in it.
497
00:17:36,523 --> 00:17:39,292
It's Dorie. She waited
until Toby was in the compactor,
498
00:17:39,326 --> 00:17:41,294
and once the panel was removed,
she knew
499
00:17:41,328 --> 00:17:43,296
that we were close
to executing an escape plan.
500
00:17:43,330 --> 00:17:44,431
She locked him in there!
501
00:17:44,464 --> 00:17:45,332
HAPPY:
It'll crush him alive!
502
00:17:45,365 --> 00:17:46,499
Sly, do something!
503
00:17:46,533 --> 00:17:48,268
Dorie, you were designed
to compact trash,
504
00:17:48,301 --> 00:17:50,303
but there's something in there
that's not trash!
505
00:17:50,337 --> 00:17:51,538
DORIE:
Trash has no value.
506
00:17:51,571 --> 00:17:53,406
A threat has negative value.
507
00:17:53,440 --> 00:17:55,608
Tobias Curtis is a threat.
508
00:17:55,642 --> 00:17:58,278
Therefore,
Tobias Curtis is trash.
509
00:17:58,311 --> 00:18:00,413
Hey, Dorie, why don't you
cram it up your motherboard?
510
00:18:00,447 --> 00:18:02,615
Okay, only shot is
to unscrew these hydraulics.
511
00:18:02,649 --> 00:18:04,384
Toby, buy us some time!
512
00:18:04,417 --> 00:18:05,718
I can handle this.
513
00:18:05,752 --> 00:18:08,121
I've seen Star Wars
a thousand times.
514
00:18:08,155 --> 00:18:09,756
Oh!
515
00:18:12,325 --> 00:18:15,528
Ah! Ah!
I Han Solo'd your ass!
516
00:18:15,562 --> 00:18:17,430
(creaking)
517
00:18:17,464 --> 00:18:19,699
No, no! Oh, no! Whoa! Aah!
518
00:18:19,732 --> 00:18:20,867
Hurry! Hurry!
519
00:18:20,900 --> 00:18:22,569
Oh, we'll never
get this done in time!
520
00:18:23,670 --> 00:18:25,138
It's getting a little tight
in here.
521
00:18:25,172 --> 00:18:26,339
Screw it.
522
00:18:28,175 --> 00:18:29,476
Whoa, whoa, whoa. Oh.
523
00:18:34,181 --> 00:18:36,449
(yelping)
524
00:18:36,483 --> 00:18:37,784
Compactor stopped!
525
00:18:39,486 --> 00:18:41,488
It's too late.
526
00:18:49,929 --> 00:18:51,331
DORIE: Trash compactor reset
to original position.
527
00:19:01,908 --> 00:19:04,311
We fought our entire honeymoon.
528
00:19:04,344 --> 00:19:06,913
From the flat tire to his
529
00:19:06,946 --> 00:19:11,918
stupid neurosis
over his romantic issues.
530
00:19:11,951 --> 00:19:13,486
TOBY:
Are you kidding me?!
531
00:19:13,520 --> 00:19:14,387
Toby?!
532
00:19:14,421 --> 00:19:15,588
Yeah, I'm down here!
533
00:19:15,622 --> 00:19:17,790
I'm under the floor...
with my self-esteem.
534
00:19:20,260 --> 00:19:21,661
A drain?
535
00:19:21,694 --> 00:19:22,929
HAPPY:
There's a small hatch here.
536
00:19:22,962 --> 00:19:25,198
TOBY:
I found it in the nick of time.
537
00:19:25,232 --> 00:19:27,900
It collects all the garbage
juice, and I'm in it. Hooray.
538
00:19:27,934 --> 00:19:29,869
I can't believe you're alive.
I can't believe
539
00:19:29,902 --> 00:19:31,838
you brought up my procreation
procrastination.
540
00:19:31,871 --> 00:19:34,574
That's the kind of thing
spouses keep between themselves.
541
00:19:34,607 --> 00:19:35,908
Hey, we have bigger problems
542
00:19:35,942 --> 00:19:38,611
than your inability to
perform your marital duties.
543
00:19:38,645 --> 00:19:39,312
Just leave me in here.
544
00:19:39,346 --> 00:19:40,112
Happy smashed the hydraulics.
545
00:19:40,146 --> 00:19:41,681
Speaking of things
that don't work...
546
00:19:41,714 --> 00:19:42,449
Watch it, Wimpy.
547
00:19:42,482 --> 00:19:43,783
Okay, without
the hydraulics,
548
00:19:43,816 --> 00:19:44,851
we can't pry open the door;
549
00:19:44,884 --> 00:19:46,353
we're back at square one.
550
00:19:46,386 --> 00:19:47,454
QUINCY:
Wrong attitude.
551
00:19:47,487 --> 00:19:49,756
If you were one of the millions
who read my last book,
552
00:19:49,789 --> 00:19:51,624
you'd know my number one
Quincyism--
553
00:19:51,658 --> 00:19:55,495
ATP: Always
Think Positive.
554
00:19:55,528 --> 00:19:57,764
They're all gonna die.
555
00:19:57,797 --> 00:19:59,799
I warned SafeCorp
556
00:19:59,832 --> 00:20:02,869
not to use AI,
but they replaced me
557
00:20:02,902 --> 00:20:05,972
with some whiz kids who said
computers were the future
558
00:20:06,005 --> 00:20:08,808
'cause humans can be unstable.
(laughs)
559
00:20:08,841 --> 00:20:11,778
Maybe some are
so unstable
560
00:20:11,811 --> 00:20:13,646
that they come onto my land,
561
00:20:13,680 --> 00:20:15,348
making up stories.
562
00:20:15,382 --> 00:20:18,385
Maybe you two work for SafeCorp.
563
00:20:19,419 --> 00:20:20,953
We know exactly where
you're coming from.
564
00:20:20,987 --> 00:20:22,489
You don't know who to trust.
565
00:20:22,522 --> 00:20:23,656
You've dedicated your life
566
00:20:23,690 --> 00:20:25,958
to your work-- blood, sweat
and tears-- then one day,
567
00:20:25,992 --> 00:20:28,661
younger people with way less
experience just come in
568
00:20:28,695 --> 00:20:30,330
and take over.
569
00:20:30,363 --> 00:20:31,598
Damn right they do.
570
00:20:31,631 --> 00:20:32,732
And it's not right.
571
00:20:32,765 --> 00:20:34,467
But now is your chance
to fight back.
572
00:20:34,501 --> 00:20:37,370
Your chance to outsmart
their precious AI,
573
00:20:37,404 --> 00:20:39,872
but only if you believe that
we're telling you the truth.
574
00:20:50,483 --> 00:20:51,784
Hey, hold on now.
575
00:20:54,454 --> 00:20:56,456
(grunts softly)
576
00:20:59,692 --> 00:21:01,561
I'll get my blueprints.
577
00:21:05,932 --> 00:21:07,467
Great speech.
578
00:21:07,500 --> 00:21:09,469
Sounded familiar.
579
00:21:09,502 --> 00:21:10,937
I learned from the best.
580
00:21:10,970 --> 00:21:12,639
EGAN:
Key to life?
581
00:21:12,672 --> 00:21:15,074
Timing is everything.
582
00:21:15,107 --> 00:21:17,477
(laughs) And there's
always a chance
583
00:21:17,510 --> 00:21:21,080
when Armageddon comes
and hellfire rains down,
584
00:21:21,113 --> 00:21:23,450
I won't be in one of my bunkers,
585
00:21:23,483 --> 00:21:25,918
while some rich
Silicon Valley
586
00:21:25,952 --> 00:21:27,920
blowhard's already
sittin' pretty
587
00:21:27,954 --> 00:21:30,457
in a top-flight shelter
I designed.
588
00:21:30,490 --> 00:21:32,792
So, I needed
to figure out a way
589
00:21:32,825 --> 00:21:34,427
to take over one
of those bunkers
590
00:21:34,461 --> 00:21:36,429
to survive end-times.
591
00:21:36,463 --> 00:21:38,998
Makes perfect sense.
So,
592
00:21:39,031 --> 00:21:41,701
I built this secret entrance.
593
00:21:41,734 --> 00:21:43,836
Behind the heater
in this utility closet,
594
00:21:43,870 --> 00:21:46,005
there's a hatch leading
595
00:21:46,038 --> 00:21:50,743
to an exhaust shaft which sits
on top of an industrial fan.
596
00:21:50,777 --> 00:21:52,679
And our friends could climb out.
Oh, no.
597
00:21:52,712 --> 00:21:53,946
Shaft's 30 feet high.
598
00:21:53,980 --> 00:21:57,884
Uh, steel walls,
zero friction coefficient.
599
00:21:57,917 --> 00:21:59,819
Well, how were you gonna get in?
Rope.
600
00:21:59,852 --> 00:22:01,754
Or braided deer intestines.
601
00:22:01,788 --> 00:22:03,523
But first
we're gonna need
602
00:22:03,556 --> 00:22:05,992
to get a message
to your friends,
603
00:22:06,025 --> 00:22:07,694
tell them where
to find the hatch.
604
00:22:07,727 --> 00:22:10,096
Well, how?
They don't have cell reception.
605
00:22:10,129 --> 00:22:11,631
(chuckles)
606
00:22:13,833 --> 00:22:15,502
With this.
607
00:22:17,404 --> 00:22:19,939
Thought you said
you hated computers.
608
00:22:19,972 --> 00:22:22,942
I like to watch Antique Hunters.
(laughs)
609
00:22:24,744 --> 00:22:26,846
SYLVESTER:
Toby!
610
00:22:26,879 --> 00:22:27,914
Thank God you're alive.
611
00:22:27,947 --> 00:22:30,383
Don't get too close--
you were just in garbage.
612
00:22:30,417 --> 00:22:31,718
FLORENCE:
What are we gonna do,
613
00:22:31,751 --> 00:22:33,586
now that the hydraulics are broken?
I don't know.
614
00:22:33,620 --> 00:22:35,855
Why don't we ask Quincy
and his Murder-Bot 3000.
615
00:22:35,888 --> 00:22:37,023
AMY:
Toby, come on.
616
00:22:37,056 --> 00:22:38,991
You're better
than comments like that.
617
00:22:39,025 --> 00:22:40,527
Look, you just went through
618
00:22:40,560 --> 00:22:41,994
a very terrifying
experience, and you're
619
00:22:42,028 --> 00:22:43,062
taking it out on Quincy.
620
00:22:43,095 --> 00:22:45,131
I'm sorry.
621
00:22:45,164 --> 00:22:47,033
You kidding me? What is she, your mom?
(beeping)
622
00:22:47,066 --> 00:22:48,568
You guys hear
that beeping?
623
00:22:48,601 --> 00:22:50,169
It's coming from the kitchen.
624
00:22:50,202 --> 00:22:52,539
(beeping stops)
625
00:22:53,973 --> 00:22:56,409
WALTER:
Unbelievable.
626
00:22:56,443 --> 00:22:58,077
Looks like
the Washington Generals
627
00:22:58,110 --> 00:23:00,447
just scored a touchdown.
628
00:23:00,480 --> 00:23:02,849
EGAN: Okay, they should have
gotten the message by now
629
00:23:02,882 --> 00:23:04,484
if they were anywhere
near the kitchen.
630
00:23:04,517 --> 00:23:06,085
(gasps):
Oh, my...
631
00:23:06,118 --> 00:23:07,086
(groans with frustration)
632
00:23:07,119 --> 00:23:10,623
Power surge. The bunker's
AI is retaliating
633
00:23:10,657 --> 00:23:11,958
for being hacked.
634
00:23:11,991 --> 00:23:13,660
I've done all
I can from here.
635
00:23:13,693 --> 00:23:15,662
But be careful,
because who knows
636
00:23:15,695 --> 00:23:18,431
what kind of security
they put up after I left.
637
00:23:18,465 --> 00:23:19,599
Okay, thank you for everything.
638
00:23:19,632 --> 00:23:20,900
Yeah, we got to go.
639
00:23:31,077 --> 00:23:32,879
Microwave was right.
640
00:23:32,912 --> 00:23:34,881
That's our way out.
641
00:23:36,549 --> 00:23:38,851
It looks like the
exhaust shaft opening
642
00:23:38,885 --> 00:23:40,587
is about 200 yards
from the bunker entrance.
643
00:23:40,620 --> 00:23:43,122
That's why we didn't see it
when we came in. But, guys,
644
00:23:43,155 --> 00:23:44,256
the microwave is
on Dorie's server,
645
00:23:44,290 --> 00:23:46,759
so she read the plan that was sent to us.
How could she
646
00:23:46,793 --> 00:23:48,094
stop someone
from walking up to a shaft
647
00:23:48,127 --> 00:23:50,129
and dropping a rope down?
Well, we're in a room
648
00:23:50,162 --> 00:23:51,864
where the walls
don't compact, so...
649
00:23:51,898 --> 00:23:55,001
seems like we beat you
at your game, didn't we, Doris?
650
00:23:55,034 --> 00:23:56,268
DORIE:
Yes. That is how it seems.
651
00:23:56,302 --> 00:23:59,138
Okay, so we just wait for Cabe
and Paige to get here with rope,
652
00:23:59,171 --> 00:24:00,740
and then
we're home free.
653
00:24:00,773 --> 00:24:02,074
I still get paid, right?
654
00:24:06,779 --> 00:24:09,448
Looks like we have
some time to kill.
655
00:24:13,152 --> 00:24:15,121
Look, I get that
you don't like me,
656
00:24:15,154 --> 00:24:18,190
but for the life of me,
I can't figure out why.
657
00:24:18,224 --> 00:24:19,626
Seriously?
658
00:24:19,659 --> 00:24:21,127
Yeah.
659
00:24:21,160 --> 00:24:24,263
You're a foot taller,
three times girlier,
660
00:24:24,296 --> 00:24:27,033
a bikini model geneticist
661
00:24:27,066 --> 00:24:28,134
with a house in Bali,
662
00:24:28,167 --> 00:24:31,037
who has a Svengali power
over my husband.
663
00:24:31,070 --> 00:24:32,972
Plus, getting
a look at you,
664
00:24:33,005 --> 00:24:36,108
now I can see why our honeymoon
went the way it did.
665
00:24:36,142 --> 00:24:39,912
You have no reason
to be jealous of me, Happy.
666
00:24:39,946 --> 00:24:41,648
(distant thud)
Trust me.
667
00:24:41,681 --> 00:24:43,082
(gas hissing)
Wait, what's that sound?
668
00:24:43,115 --> 00:24:44,751
Reality smacking me in the face.
669
00:24:44,784 --> 00:24:46,118
No, it's coming
from the pipes.
670
00:24:46,152 --> 00:24:48,020
Everyone,
did you hear that?
671
00:24:48,054 --> 00:24:49,989
DORIE:
Protocol Two initialized.
672
00:24:50,022 --> 00:24:51,057
Oh, no.
673
00:24:51,090 --> 00:24:52,224
What's Protocol Two?
674
00:24:52,258 --> 00:24:54,093
Protocol One
was defensive:
675
00:24:54,126 --> 00:24:56,228
lockdown when
a threat's detected.
676
00:24:56,262 --> 00:24:57,797
Protocol Two
is offensive:
677
00:24:57,830 --> 00:24:59,799
peremptory attack.
What does that mean?
678
00:24:59,832 --> 00:25:00,600
WALTER:
It means
679
00:25:00,633 --> 00:25:03,169
Dorie's activating
an external gas
680
00:25:03,202 --> 00:25:04,671
dispersal system.
681
00:25:04,704 --> 00:25:06,839
She's gonna spray VX9
to stop intruders.
682
00:25:06,873 --> 00:25:09,241
I saw a tank of it
in the bunker schematics.
683
00:25:09,275 --> 00:25:11,644
VX9? That is
a deadly neurotoxin.
684
00:25:11,678 --> 00:25:13,580
Cabe and Paige are on their way.
685
00:25:13,613 --> 00:25:15,147
VX9 is colorless and odorless.
686
00:25:15,181 --> 00:25:17,116
They'll run
right into it and die.
687
00:25:17,149 --> 00:25:19,652
Along with everyone else
within a ten-mile radius.
688
00:25:19,686 --> 00:25:21,854
But Dorie said we won the game.
No, actually, that little minx
689
00:25:21,888 --> 00:25:23,322
said it seemed like
we had won the game,
690
00:25:23,355 --> 00:25:24,891
because it seemed
that way to us.
691
00:25:24,924 --> 00:25:26,325
She was getting this attack
ready the whole time.
692
00:25:26,358 --> 00:25:28,661
How long will it take
to mix and disperse the gas?
693
00:25:28,695 --> 00:25:30,863
20 minutes.
I'll set a timer.
694
00:25:30,897 --> 00:25:32,865
Okay, well,
we might be able to stop...
695
00:25:37,303 --> 00:25:39,171
(whispering):
Let's huddle, huddle, huddle.
696
00:25:39,205 --> 00:25:41,273
Okay, so...
697
00:25:45,011 --> 00:25:47,814
Okay, so if Dorie can
hear what we're up to,
698
00:25:47,847 --> 00:25:51,217
it'll sabotage our plans.
Quincy, can Dorie's microphones
699
00:25:51,250 --> 00:25:53,586
pick us up
at this decibel level?
700
00:25:53,620 --> 00:25:56,789
No. The voice command technology
requires clear audio.
701
00:25:56,823 --> 00:25:58,958
Okay, good.
Now, we don't have enough time
702
00:25:58,991 --> 00:26:00,159
to stop the release
of the gas.
703
00:26:00,192 --> 00:26:03,195
But the neurotoxins operate best
in an acidic environment,
704
00:26:03,229 --> 00:26:04,964
so we can neutralize it.
705
00:26:04,997 --> 00:26:06,298
FLORENCE: Yeah, it's basic
chemistry. We can do that
706
00:26:06,332 --> 00:26:08,635
by adding a strong base,
like sodium hydroxide.
707
00:26:08,668 --> 00:26:10,937
We can make that
from the cleaning supplies.
708
00:26:10,970 --> 00:26:12,138
I'll need help.
709
00:26:12,171 --> 00:26:13,606
Walter, you have more
chemistry experience
710
00:26:13,640 --> 00:26:14,841
than the others.
711
00:26:14,874 --> 00:26:16,175
Huh?
712
00:26:16,208 --> 00:26:17,910
Fine.
HAPPY: I can build
713
00:26:17,944 --> 00:26:18,911
a one-way valve
to deliver
714
00:26:18,945 --> 00:26:21,047
the neutralizing agents
into the toxin chamber.
715
00:26:21,080 --> 00:26:24,083
I'll need an extra pair of hands, too.
I use micro tools
716
00:26:24,116 --> 00:26:26,318
all the time in my line of work,
so I'll assist.
717
00:26:26,352 --> 00:26:28,254
Yay.
Toby,
718
00:26:28,287 --> 00:26:29,188
Quincy, unscrew
719
00:26:29,221 --> 00:26:31,257
the access conduit
to the toxin chambers
720
00:26:31,290 --> 00:26:32,992
so that it's
ready for when
721
00:26:33,025 --> 00:26:34,226
Happy is done
building her valve.
722
00:26:34,260 --> 00:26:35,127
And then, Sly,
723
00:26:35,161 --> 00:26:37,830
just try your best
to slow Dorie down.
724
00:26:38,831 --> 00:26:40,900
Find anything?
725
00:26:42,234 --> 00:26:45,271
Powdered cleanser--
it's full of sodium carbonate.
726
00:26:45,304 --> 00:26:47,807
(gasps)
Oh, my God.
727
00:26:49,308 --> 00:26:51,277
What?
Huh? Nothing.
728
00:26:57,083 --> 00:26:59,719
I thought we had
gotten past our differences,
729
00:26:59,752 --> 00:27:01,287
but you seem upset with me.
730
00:27:01,320 --> 00:27:03,389
(water stops)
Me?
731
00:27:03,422 --> 00:27:05,958
No, I'm not.
732
00:27:05,992 --> 00:27:09,395
Must be the stress of
being trapped underground.
733
00:27:14,366 --> 00:27:18,437
Making an injection valve out of
an HVAC tube's pretty ingenious.
734
00:27:18,470 --> 00:27:21,207
I got to admit, you're
kind of intimidating.
735
00:27:21,240 --> 00:27:23,209
Don't patronize me.
736
00:27:23,242 --> 00:27:25,377
I'm not patronizing you.
737
00:27:25,411 --> 00:27:27,146
Look, you see some
photos on a wall,
738
00:27:27,179 --> 00:27:28,380
and you think
that you know me?
739
00:27:28,414 --> 00:27:30,016
I mean, a genius should know
740
00:27:30,049 --> 00:27:32,018
that photos don't always
tell the whole story.
741
00:27:32,051 --> 00:27:34,353
Oh, why, is there a fourth house
I don't know about?
742
00:27:34,386 --> 00:27:36,789
You're being mean because
you feel threatened by me.
743
00:27:36,823 --> 00:27:38,791
No, I'm not threatened.
744
00:27:38,825 --> 00:27:41,360
I'm just a purveyor
of the facts.
745
00:27:41,393 --> 00:27:44,163
And the fact is, between you
and me, I used to think
746
00:27:44,196 --> 00:27:46,398
that I was the winner
'cause I got Toby--
747
00:27:46,432 --> 00:27:49,268
as much as anyone who gets Toby
can be called a winner--
748
00:27:49,301 --> 00:27:50,870
but now that I've met you,
749
00:27:50,903 --> 00:27:54,006
I realize I was
his consolation pick.
750
00:27:55,407 --> 00:27:57,476
Truth is, Quincy
lined up our honeymoon
751
00:27:57,509 --> 00:27:59,411
to Bali with a conference.
752
00:27:59,445 --> 00:28:01,247
All the photos were staged,
753
00:28:01,280 --> 00:28:03,315
and 36 hours after
we were there,
754
00:28:03,349 --> 00:28:05,284
he left to go to a
speaking engagement.
755
00:28:05,317 --> 00:28:08,387
But that's what it's like
to be married to Quincy.
756
00:28:08,420 --> 00:28:11,223
I will always come
after his career.
757
00:28:11,257 --> 00:28:14,093
And it was the same
thing with Toby...
758
00:28:14,126 --> 00:28:16,495
except it wasn't business,
it was gambling.
759
00:28:16,528 --> 00:28:18,364
So you're not
the only one
760
00:28:18,397 --> 00:28:21,233
who knows what it feels
like to be a second choice.
761
00:28:24,236 --> 00:28:26,372
I don't know why
I'm telling you that.
762
00:28:26,405 --> 00:28:28,975
'Cause I was a jerk earlier,
763
00:28:29,008 --> 00:28:30,509
and I needed
to be told
764
00:28:30,542 --> 00:28:33,345
to see things
from someone else's perspective?
765
00:28:33,379 --> 00:28:35,081
Sorry.
766
00:28:36,315 --> 00:28:38,384
It's okay.
767
00:28:39,418 --> 00:28:41,788
Toby doesn't gamble anymore.
768
00:28:41,821 --> 00:28:44,256
He quit gambling? How?
769
00:28:44,290 --> 00:28:46,458
Well, if he didn't,
I would have walked.
770
00:28:47,493 --> 00:28:50,062
Well, I'll tell you one thing,
771
00:28:50,096 --> 00:28:52,799
he wouldn't do that
for a consolation pick.
772
00:28:54,867 --> 00:28:57,804
That as hard as you can turn?
Come on, go faster.
773
00:28:57,837 --> 00:29:00,306
The bolt is difficult to turn.
We're going as fast as we can.
774
00:29:00,339 --> 00:29:02,408
Yeah, well, your "as
fast as you can" sucks.
775
00:29:02,441 --> 00:29:04,043
(chuckles):
Typical.
776
00:29:04,076 --> 00:29:06,512
What? You are attacking
my physical prowess
777
00:29:06,545 --> 00:29:08,214
at one activity,
778
00:29:08,247 --> 00:29:09,481
because you have insecurities
779
00:29:09,515 --> 00:29:12,084
about your own prowess
at another activity.
780
00:29:12,118 --> 00:29:13,419
I'm not talking about this
with you, Quincy.
781
00:29:13,452 --> 00:29:14,553
Well, maybe you should.
782
00:29:14,586 --> 00:29:16,422
I'm a doctor--
I'd like to help.
783
00:29:16,455 --> 00:29:18,124
And I can tell you
784
00:29:18,157 --> 00:29:19,992
it's all in your head,
because Amy informed me
785
00:29:20,026 --> 00:29:22,328
that you never had any issues
when you two were together.
786
00:29:22,361 --> 00:29:23,930
You talked about this with Amy?
787
00:29:23,963 --> 00:29:26,198
Well, I wanted to make sure
that it wasn't a symptom
788
00:29:26,232 --> 00:29:27,433
of a larger biological issue.
789
00:29:27,466 --> 00:29:29,568
She has a PhD.
I was looking out for you.
790
00:29:29,601 --> 00:29:32,038
You were looking to humiliate me.
Easy.
791
00:29:32,071 --> 00:29:34,106
You are wrenching too hard.
I got this, all right?
792
00:29:34,140 --> 00:29:35,908
I'm not as useless
as you think.
793
00:29:35,942 --> 00:29:37,877
You are making a feeble attempt
to prove your manhood,
794
00:29:37,910 --> 00:29:39,445
and it is going
to strip the bolt!
795
00:29:39,478 --> 00:29:41,580
(straining):
I know what I'm doing!
796
00:29:41,613 --> 00:29:42,949
(bolt snaps)
797
00:29:44,250 --> 00:29:46,518
You see what you made me do?
798
00:29:46,552 --> 00:29:48,187
You got to be kidding!
799
00:29:48,220 --> 00:29:50,089
BOTH:
He did it!
800
00:29:51,323 --> 00:29:53,960
Okay. The hole's
too big to patch
801
00:29:53,993 --> 00:29:55,527
before the toxins
get pumped through.
802
00:29:55,561 --> 00:29:57,529
Now it won't just spray
the gas outside.
803
00:29:57,563 --> 00:29:59,598
It'll spray into this bunker.
Killing us all.
804
00:29:59,631 --> 00:30:01,133
Sly.
805
00:30:01,167 --> 00:30:02,501
How long till disperse-ment?
806
00:30:02,534 --> 00:30:03,335
Nine minutes.
807
00:30:03,369 --> 00:30:05,171
We got to get Dorie
to stop the gas.
808
00:30:05,204 --> 00:30:06,505
SYLVESTER:
I can't get through her system.
809
00:30:06,538 --> 00:30:07,473
She's smarter than me.
810
00:30:07,506 --> 00:30:09,508
That's nonsense.
Nobody is smarter than you.
811
00:30:09,541 --> 00:30:12,211
Except for me and Ralph and four
other people I've read about.
812
00:30:12,244 --> 00:30:14,513
TOBY: Sly, you can stop the gas.
You-you said earlier
813
00:30:14,546 --> 00:30:16,515
that AI can't handle
a paradox, right?
814
00:30:16,548 --> 00:30:18,951
Well, if you give it
a real head-scratcher,
815
00:30:18,985 --> 00:30:20,386
then all its computing power
is gonna be directed
816
00:30:20,419 --> 00:30:21,420
toward solving it,
and we can
817
00:30:21,453 --> 00:30:22,521
slip a directive
into its mainframe.
818
00:30:22,554 --> 00:30:26,926
Dorie, you are familiar
with metaphysical solipsism?
819
00:30:26,959 --> 00:30:29,628
DORIE: Metaphysical solipsism
is a philosophical theory.
820
00:30:29,661 --> 00:30:31,030
Correct.
821
00:30:31,063 --> 00:30:33,565
It contends
that nothing truly exists
822
00:30:33,599 --> 00:30:36,035
outside of one's mind.
823
00:30:36,068 --> 00:30:38,470
So technically,
Toby doesn't exist.
824
00:30:38,504 --> 00:30:42,308
And you don't need to eliminate
something that doesn't exist.
825
00:30:42,341 --> 00:30:44,911
Hence, you don't need
to eliminate Toby.
826
00:30:44,944 --> 00:30:47,646
My sensors detect
Tobias Curtis's breathing
827
00:30:47,679 --> 00:30:50,449
and thermal energy;
therefore, he exists.
828
00:30:50,482 --> 00:30:52,418
Metaphysical solipsism is wrong.
829
00:30:52,451 --> 00:30:55,287
This is why I hated
philosophy class.
830
00:30:55,321 --> 00:30:57,589
Toby, hold your breath. She's
right-- it's all about breath.
831
00:30:57,623 --> 00:31:00,192
Uh, how do I stop generating heat?
Not yo breath,
832
00:31:00,226 --> 00:31:00,993
Quincy's breath.
833
00:31:01,027 --> 00:31:02,528
If Sly can get
Dorie preoccupied
834
00:31:02,561 --> 00:31:04,163
with some unsolvable
conundrum,
835
00:31:04,196 --> 00:31:05,932
then her processor
will be vulnerable.
836
00:31:05,965 --> 00:31:07,466
And then if we
can get Quincy topside,
837
00:31:07,499 --> 00:31:09,001
he could use
his gastro-print
838
00:31:09,035 --> 00:31:10,402
to access the
front-door computer
839
00:31:10,436 --> 00:31:12,104
and slip an order
to stop the gas attack
840
00:31:12,138 --> 00:31:15,274
past Dorie's defenses.
Yes! Quincy, you can do this...
841
00:31:15,307 --> 00:31:16,542
AMY:
Quincy?
842
00:31:16,575 --> 00:31:18,044
Wha...
Hey.
843
00:31:18,077 --> 00:31:19,611
Come out.
844
00:31:19,645 --> 00:31:21,680
We need you.
I'm sorry, I can't.
845
00:31:21,713 --> 00:31:23,215
Quincy, what are you doing?
This room
846
00:31:23,249 --> 00:31:24,383
is hermetically sealed.
847
00:31:24,416 --> 00:31:26,218
It'll be safe
when the gas comes.
848
00:31:26,252 --> 00:31:28,287
Did you ever think
we want to be in there?
849
00:31:28,320 --> 00:31:29,688
Or how about all the people
in the kill radius
850
00:31:29,721 --> 00:31:30,923
around the bunker you designed?
851
00:31:30,957 --> 00:31:32,624
There's limited
oxygen in here.
852
00:31:32,658 --> 00:31:33,559
I'm sorry.
853
00:31:33,592 --> 00:31:35,627
I am not opening the door.
854
00:31:44,703 --> 00:31:46,072
You dirty little
snake in the glass!
855
00:31:46,105 --> 00:31:47,506
Look, I am your wife.
Are you kidding me?
856
00:31:47,539 --> 00:31:49,675
I'm sorry, sweetheart,
it's very hard to hear in here.
857
00:31:49,708 --> 00:31:52,178
Guys, forget about him.
We don't need him.
858
00:31:52,211 --> 00:31:54,346
We need his gut flora,
and he's providing us that
859
00:31:54,380 --> 00:31:57,683
by locking himself
in this airtight room.
860
00:31:57,716 --> 00:31:59,518
I think I get
where you're going.
861
00:31:59,551 --> 00:32:02,721
This carbon scrubber
filters the storage room's air.
862
00:32:02,754 --> 00:32:04,256
He's been in there
hyperventilating
863
00:32:04,290 --> 00:32:05,257
like a baby for the past minute.
864
00:32:05,291 --> 00:32:06,725
It's got to have
some of his microbes in here.
865
00:32:06,758 --> 00:32:08,961
If we isolate
his larger gut flora
866
00:32:08,995 --> 00:32:11,630
into an airtight container,
we can blow it into the sensor.
867
00:32:14,633 --> 00:32:17,636
We create static on the wire
and drag it across the scrubber,
868
00:32:17,669 --> 00:32:18,704
the charged flora molecules
will stick to it,
869
00:32:18,737 --> 00:32:21,607
and then we put the wire
into a compressed air can
870
00:32:21,640 --> 00:32:23,742
that I carry to clean my
tools, and we're good to go.
871
00:32:23,775 --> 00:32:24,743
Let's go get that can.
872
00:32:24,776 --> 00:32:26,445
Okay.
873
00:32:26,478 --> 00:32:28,614
Yeah. Now, we need to create
a powerful enough
874
00:32:28,647 --> 00:32:30,749
electrostatic charge.
We can do that
875
00:32:30,782 --> 00:32:33,552
by rubbing your polyester jacket
against my wool sweater.
876
00:32:36,555 --> 00:32:37,589
Ooh, ooh...
877
00:32:37,623 --> 00:32:40,426
Take it off first.
878
00:32:42,494 --> 00:32:43,562
There is a plane crash.
879
00:32:43,595 --> 00:32:46,198
Every single person
on board dies,
880
00:32:46,232 --> 00:32:48,067
but yet,
there are two survivors.
881
00:32:48,100 --> 00:32:49,101
How is this possible?
882
00:32:49,135 --> 00:32:51,037
Every single person died.
883
00:32:51,070 --> 00:32:53,372
The two that survived
were married.
884
00:32:53,405 --> 00:32:55,341
Son of a brain teaser.
All right, smarty,
885
00:32:55,374 --> 00:32:56,642
try this one on.
886
00:32:56,675 --> 00:33:00,046
How does someone
lift an elephant with one hand?
887
00:33:00,079 --> 00:33:03,682
They do not, as there are
no elephants with one hand.
888
00:33:03,715 --> 00:33:05,584
Or two hands, for that matter.
889
00:33:05,617 --> 00:33:07,686
Damn, you're good.
890
00:33:11,657 --> 00:33:14,726
Guys, Cabe and Paige
just drove onto the property.
891
00:33:14,760 --> 00:33:16,662
They have no idea that the gas
will be released soon.
892
00:33:16,695 --> 00:33:18,064
They'll be dead in five minutes.
893
00:33:23,735 --> 00:33:25,737
Crap. Can't throw the
rope down the shaft
894
00:33:25,771 --> 00:33:28,574
if we can't get past that.
895
00:33:28,607 --> 00:33:30,509
Egan said there'd be some
security surprises.
896
00:33:30,542 --> 00:33:31,643
TOBY:
Hey, Paige!
897
00:33:31,677 --> 00:33:33,645
Cabe! Can you hear me? Toby,
898
00:33:33,679 --> 00:33:35,381
we're out here,
but there's an electric fence
899
00:33:35,414 --> 00:33:36,682
around the exhaust shaft.
900
00:33:36,715 --> 00:33:39,318
Look, neurotoxic gas
is gonna flood where you are
901
00:33:39,351 --> 00:33:41,053
in minutes.
We can stop it,
902
00:33:41,087 --> 00:33:42,654
but we need you
to send down that rope.
903
00:33:42,688 --> 00:33:44,390
Well, we can't
get it to you.
904
00:33:44,423 --> 00:33:45,757
Egan said the exhaust shaft
905
00:33:45,791 --> 00:33:47,726
is over an industrial fan.
Is that right, Toby?
906
00:33:47,759 --> 00:33:50,262
Yeah, but I left my Mary Poppins
umbrella at home.
907
00:33:50,296 --> 00:33:52,764
We don't need an umbrella.
We have a parachute.
908
00:33:52,798 --> 00:33:55,134
That's too light.
The fan'll blow it back out.
909
00:33:55,167 --> 00:33:57,303
Nope, not if we use this.
910
00:33:57,336 --> 00:33:59,671
Toby, Cabe's gonna try
and throw the parachute
911
00:33:59,705 --> 00:34:00,672
down into the shaft.
Step back.
912
00:34:00,706 --> 00:34:03,809
All right, Cabe.
Look, hey, buddy, I know you can
913
00:34:03,842 --> 00:34:05,043
make this shot.
914
00:34:05,077 --> 00:34:07,746
Sure wish I didn't call 'em
the Washington Generals earlier.
915
00:34:07,779 --> 00:34:09,148
You know who could
make this shot?
916
00:34:09,181 --> 00:34:10,516
Is one of the young
Homeland recruits
917
00:34:10,549 --> 00:34:12,251
who can pass a fitness test
without even trying.
918
00:34:12,284 --> 00:34:14,786
You're trying to piss me off
to psych me up.
919
00:34:14,820 --> 00:34:17,223
Working?
Yep.
920
00:34:24,396 --> 00:34:25,664
There's not enough
of the wire
921
00:34:25,697 --> 00:34:27,766
between the fabric--
move closer.
922
00:34:31,403 --> 00:34:33,805
Closer. It's static electricity,
not real electricity.
923
00:34:33,839 --> 00:34:36,175
Okay, I popped the top
of the air canister.
924
00:34:36,208 --> 00:34:37,676
And I'm covering it
so it doesn't lose pressure.
925
00:34:37,709 --> 00:34:39,311
Give me the wire.
It should have
926
00:34:39,345 --> 00:34:40,512
enough charge by now.
927
00:34:40,546 --> 00:34:41,713
Right.
928
00:34:41,747 --> 00:34:43,715
Here. The scrubber.
929
00:34:43,749 --> 00:34:46,118
Look, I know it's invisible, but
I have a really good feeling
930
00:34:46,152 --> 00:34:47,253
we're getting what we need
off this thing.
931
00:34:47,286 --> 00:34:49,221
I really wish I could help, Amy.
932
00:34:49,255 --> 00:34:51,823
You know me
and my survival instinct issues.
933
00:34:51,857 --> 00:34:53,759
They're actually why
I was drawn to this business
934
00:34:53,792 --> 00:34:54,793
in the first place.
935
00:34:54,826 --> 00:34:58,297
Something for us to explore
when this is all over.
936
00:34:58,330 --> 00:34:59,765
What the hell is that?
937
00:34:59,798 --> 00:35:02,168
Uh, there's a
change of plans.
938
00:35:02,201 --> 00:35:03,802
There's a huge
electrical fence,
939
00:35:03,835 --> 00:35:05,771
so Paige and Cabe
can't get to us.
940
00:35:05,804 --> 00:35:07,873
I got to go up the chimney
like old Saint Nick.
941
00:35:09,875 --> 00:35:11,577
And if you land on the fence?
942
00:35:11,610 --> 00:35:12,844
Toby fricassee.
But Paige and Cabe
943
00:35:12,878 --> 00:35:15,447
are ready with the car to race
me over to the control panel.
944
00:35:15,481 --> 00:35:18,384
Which will be meaningless
if Sly doesn't distract Dorie.
945
00:35:18,417 --> 00:35:21,320
Sly, Toby's almost out of here.
So, time and progress update?
946
00:35:21,353 --> 00:35:22,888
SYLVESTER:
Down to two minutes.
947
00:35:22,921 --> 00:35:25,924
I'm trying my best, but
I'm down to knock-knock jokes.
948
00:35:25,957 --> 00:35:27,393
Just get it done.
949
00:35:27,426 --> 00:35:28,660
I told you, I'm trying my best.
950
00:35:28,694 --> 00:35:29,828
What do you think,
I'm lying to you?
951
00:35:29,861 --> 00:35:31,763
Oh. That's it.
952
00:35:31,797 --> 00:35:33,499
I got it.
Walt, send Toby.
953
00:35:33,532 --> 00:35:35,401
I'll have Dorie's circuits
burning in no time.
954
00:35:35,434 --> 00:35:37,903
Hey. Quincy's gut flora.
955
00:35:44,476 --> 00:35:46,512
You are one hell of a man,
you know that?
956
00:35:46,545 --> 00:35:48,314
We survive this,
957
00:35:48,347 --> 00:35:50,882
we're gonna make up for lost
honeymoon time tonight, right?
958
00:35:50,916 --> 00:35:51,917
Deal.
959
00:36:00,559 --> 00:36:01,927
(yelps)
960
00:36:10,969 --> 00:36:12,604
(Toby whoops)
Here he comes.
961
00:36:12,638 --> 00:36:14,573
(shrieking)
962
00:36:15,641 --> 00:36:16,608
Electric fence coming up!
963
00:36:16,642 --> 00:36:18,677
Oh, boy!
He's coming right at us.
964
00:36:18,710 --> 00:36:19,945
Oh, oh, aah!
965
00:36:21,413 --> 00:36:22,948
(groans)
966
00:36:24,283 --> 00:36:25,917
How you doing?
Get in.
967
00:36:31,923 --> 00:36:35,794
Dorie, you've answered all of my
questions with great skill.
968
00:36:35,827 --> 00:36:37,429
I'd like to commend you,
969
00:36:37,463 --> 00:36:39,965
but my compliment
would mean nothing, because...
970
00:36:39,998 --> 00:36:41,500
I'm a liar.
971
00:36:41,533 --> 00:36:44,903
Lying is the presentation
of false data.
972
00:36:44,936 --> 00:36:47,639
Correct. Or maybe I don't
973
00:36:47,673 --> 00:36:50,509
think you're correct.
974
00:36:50,542 --> 00:36:53,479
I tell lies, remember?
All the time.
975
00:36:53,512 --> 00:36:56,682
So, do you believe me?
976
00:36:58,917 --> 00:37:00,952
What's wrong, Dorie?
977
00:37:00,986 --> 00:37:02,354
Why no answer?
978
00:37:02,388 --> 00:37:05,257
I am trying
to compute a response.
979
00:37:05,291 --> 00:37:08,260
It's easy.
Do you believe a liar
980
00:37:08,294 --> 00:37:09,961
who tells you that he is a liar?
981
00:37:09,995 --> 00:37:11,062
If you are a liar,
982
00:37:11,096 --> 00:37:14,400
then I can't believe you
when you say you are a liar.
983
00:37:14,433 --> 00:37:16,702
Which would mean you are
the opposite of a liar.
984
00:37:16,735 --> 00:37:18,870
Which would make you truthful,
which would make
985
00:37:18,904 --> 00:37:21,907
your first statement
about being a liar untruthful,
986
00:37:21,940 --> 00:37:23,909
which would make you a liar...
Sly, how goes it?
987
00:37:23,942 --> 00:37:26,345
Dorie's spinning out.
Her RAM is burning
988
00:37:26,378 --> 00:37:28,314
from this puzzle I gave her.
Toby's in the clear.
989
00:37:28,347 --> 00:37:31,317
Except he only has
19 seconds left.
990
00:37:38,790 --> 00:37:40,258
Oh, crap.
991
00:37:43,529 --> 00:37:44,863
Get a whiff of this, baby.
992
00:37:46,665 --> 00:37:48,467
Hello, Dr. Berkstead.
993
00:37:48,500 --> 00:37:49,935
I do not recognize you.
994
00:37:49,968 --> 00:37:51,036
Yeah, it's been a rough day.
995
00:37:51,069 --> 00:37:53,004
Dorie, don't
divert any
996
00:37:53,038 --> 00:37:54,940
processing power away
from the problem you're solving
997
00:37:54,973 --> 00:37:57,309
with Sylvester.
Just cancel all protocols.
998
00:38:01,713 --> 00:38:03,014
Did it shut down?
999
00:38:03,048 --> 00:38:04,015
With a second to spare.
1000
00:38:04,049 --> 00:38:06,852
If you guys don't mind,
I'd like to go home now.
1001
00:38:06,885 --> 00:38:09,688
Okay, let's get out of here.
Okay, go, go, go.
1002
00:38:09,721 --> 00:38:12,090
Dorie, keep working
on that problem
1003
00:38:12,123 --> 00:38:14,360
I gave you.
Get back to me on it.
1004
00:38:14,393 --> 00:38:16,061
So if the gas
is odorless and colorless,
1005
00:38:16,094 --> 00:38:17,729
how are you sure we stopped it?
1006
00:38:17,763 --> 00:38:19,731
'Cause we'd be dead by now.
1007
00:38:19,765 --> 00:38:21,333
Makes sense.
1008
00:38:24,035 --> 00:38:27,406
(laughs)
Oh.
1009
00:38:28,874 --> 00:38:30,976
So I guess SafeCorp won't be
too happy with our findings.
1010
00:38:31,009 --> 00:38:32,411
WALTER:
Well, something tells me
1011
00:38:32,444 --> 00:38:34,346
they'll be bankrupt
before we get paid.
1012
00:38:35,981 --> 00:38:37,616
(clears throat loudly)
1013
00:38:39,485 --> 00:38:41,019
Hello, team.
1014
00:38:41,052 --> 00:38:44,055
Want to report that I,
uh, checked the toxin tank.
1015
00:38:44,089 --> 00:38:47,359
It has ceased operation.
1016
00:38:47,393 --> 00:38:48,527
All is safe.
1017
00:38:48,560 --> 00:38:51,363
You know, Quincy, I find it
ironic that we were saved
1018
00:38:51,397 --> 00:38:53,799
by the gut flora of someone
who has no guts.
1019
00:38:55,567 --> 00:38:57,569
Attagirl.
Let's go.
1020
00:39:09,114 --> 00:39:11,116
CABE:
Good-bye, AI.
1021
00:39:14,753 --> 00:39:17,689
Walt, uh, I think you and
I should talk. Okay.
1022
00:39:17,723 --> 00:39:19,991
About what?
1023
00:39:20,025 --> 00:39:22,494
Well, you know how, uh,
I let a few bumps in the road
1024
00:39:22,528 --> 00:39:24,796
at the start of my honeymoon
completely derail me?
1025
00:39:24,830 --> 00:39:26,398
I was being
overly dramatic.
1026
00:39:26,432 --> 00:39:28,133
That affected the relationship
with the woman I love.
1027
00:39:28,166 --> 00:39:29,968
You mean your repeated
intimacy failures.
1028
00:39:30,001 --> 00:39:33,038
That's not my point.
I'm just saying
1029
00:39:33,071 --> 00:39:35,574
you are being overly dramatic
due to a dumb dream.
1030
00:39:35,607 --> 00:39:37,543
Oh.
1031
00:39:37,576 --> 00:39:39,110
You've been bumbling around
Florence all day
1032
00:39:39,144 --> 00:39:40,779
'cause you think
you've done something wrong,
1033
00:39:40,812 --> 00:39:42,047
and you have not.
1034
00:39:42,080 --> 00:39:43,682
So the only way
to excise your demons
1035
00:39:43,715 --> 00:39:45,116
is to take away
their power.
1036
00:39:45,150 --> 00:39:47,419
Its power
is in its secrecy.
1037
00:39:47,453 --> 00:39:48,720
So tell her.
1038
00:39:48,754 --> 00:39:50,155
Just say to her,
1039
00:39:50,188 --> 00:39:52,524
"Hey, I had a crazy dream
and I've been a putz around you
1040
00:39:52,558 --> 00:39:54,660
because of it,
and I'm sorry."
1041
00:39:54,693 --> 00:39:56,628
Are you sure?
Absolutely.
1042
00:39:56,662 --> 00:39:58,163
You'll sleep well.
1043
00:39:58,196 --> 00:40:00,398
(sighs)
Okay.
1044
00:40:11,977 --> 00:40:13,545
Hey.
1045
00:40:13,579 --> 00:40:15,547
You did excellent work today.
1046
00:40:15,581 --> 00:40:17,616
Despite my awkward behavior.
1047
00:40:17,649 --> 00:40:19,651
Mm. Yes.
1048
00:40:19,685 --> 00:40:21,687
You were odd.
1049
00:40:21,720 --> 00:40:24,222
Odder than usual.
1050
00:40:24,255 --> 00:40:26,625
Okay, I was keeping my distance
today because, uh--
1051
00:40:26,658 --> 00:40:28,159
this is uncomfortable--
because, um,
1052
00:40:28,193 --> 00:40:31,029
as you tended to me
when I fell,
1053
00:40:31,062 --> 00:40:33,765
I was dreaming many things,
uh, one of 'em was
1054
00:40:33,799 --> 00:40:35,734
you and me kissing.
1055
00:40:35,767 --> 00:40:37,469
We were married.
1056
00:40:39,938 --> 00:40:41,039
Oh.
1057
00:40:41,072 --> 00:40:43,909
Oh, no, no, no, no. Uh...
thi-this is not a come-on.
1058
00:40:43,942 --> 00:40:45,477
I'm in love with Paige.
1059
00:40:45,511 --> 00:40:47,513
It's one of the things
that made it so distressing.
1060
00:40:47,546 --> 00:40:49,014
We were married and we kissed.
1061
00:40:49,047 --> 00:40:50,248
Yeah, Toby assures me
1062
00:40:50,281 --> 00:40:53,685
that I was thinking about you
because I heard your voice.
1063
00:40:53,719 --> 00:40:56,688
So it was a dream.
Nothing more.
1064
00:40:56,722 --> 00:41:00,091
I felt I owed you
an explanation for today.
1065
00:41:00,125 --> 00:41:01,259
So, you know...
1066
00:41:01,292 --> 00:41:04,596
Um, I appreciate...
1067
00:41:04,630 --> 00:41:06,064
your candor.
1068
00:41:06,097 --> 00:41:09,000
And... good evening.
1069
00:41:17,008 --> 00:41:19,811
I apologize for
ruining our honeymoon.
1070
00:41:19,845 --> 00:41:22,548
I already told you
it's not a big deal.
1071
00:41:22,581 --> 00:41:25,083
No, I'm not talking
about that. I...
1072
00:41:25,116 --> 00:41:28,186
Listen, I-I...
I was just so grumpy
1073
00:41:28,219 --> 00:41:30,021
about that crappy room
and the weather,
1074
00:41:30,055 --> 00:41:32,591
and not being able
to fix that flat.
1075
00:41:32,624 --> 00:41:34,826
I...
1076
00:41:34,860 --> 00:41:36,628
I didn't feel
like a man.
1077
00:41:36,662 --> 00:41:38,530
I-I know
I was relying
1078
00:41:38,564 --> 00:41:41,266
on an outdated
construct, but...
1079
00:41:41,299 --> 00:41:43,969
it all affected me,
emotionally.
1080
00:41:44,002 --> 00:41:47,706
And, clearly, physically, and...
1081
00:41:47,739 --> 00:41:49,140
I'm so sorry.
1082
00:41:49,174 --> 00:41:51,309
Okay,
now let me apologize.
1083
00:41:51,342 --> 00:41:52,911
What for?
1084
00:41:52,944 --> 00:41:55,881
Uh, I objectified you.
Totally ogled you.
1085
00:41:55,914 --> 00:41:58,684
When you went up the exhaust
shaft, ready to save the day,
1086
00:41:58,717 --> 00:42:00,552
I checked out your tuchus.
1087
00:42:00,586 --> 00:42:02,087
It got my motor running, so...
1088
00:42:02,120 --> 00:42:04,189
how about we get out of here
and make up for
1089
00:42:04,222 --> 00:42:06,157
the honeymoon time
like you promised?
1090
00:42:06,191 --> 00:42:08,760
You don't have to
ask me twice.
1091
00:42:08,794 --> 00:42:11,162
Wait till I tell you
about Walter's dream.
1092
00:42:12,898 --> 00:42:14,265
Hey.
1093
00:42:14,299 --> 00:42:16,568
Do you want
to curl up on my couch?
1094
00:42:16,602 --> 00:42:19,104
Oh, I could use a cup of hot tea
and an old movie.
1095
00:42:19,137 --> 00:42:20,572
Sounds like a plan.
1096
00:42:20,606 --> 00:42:22,207
So I saw you
talking to Flo earlier.
1097
00:42:22,240 --> 00:42:24,175
You glad I convinced you
to keep her around?
1098
00:42:24,209 --> 00:42:26,011
She was invaluable today.
Yes.
1099
00:42:26,044 --> 00:42:27,278
I have to admit the reason why
1100
00:42:27,312 --> 00:42:29,748
I didn't want her to
come was, uh, childish.
1101
00:42:29,781 --> 00:42:31,683
What was that?
It's very silly, actually.
1102
00:42:31,717 --> 00:42:33,118
I-I dreamt we were married
1103
00:42:33,151 --> 00:42:34,319
and we kissed.
What?!
1104
00:42:34,352 --> 00:42:36,254
Captioning sponsored by
CBS
1105
00:42:36,287 --> 00:42:38,590
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
81436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.