Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:03,171
Previously on Scorpion...
We need to bail ourselves
2
00:00:03,204 --> 00:00:04,038
out of a half million dollar
debt.
3
00:00:04,072 --> 00:00:05,739
I'll submit to the board
after school.
4
00:00:05,773 --> 00:00:08,509
Speaking of which,
I've never had a tardy before.
5
00:00:08,542 --> 00:00:10,411
And I'm not starting now.
And you're not starting now.
6
00:00:10,444 --> 00:00:12,780
Hey, Patty.
Yup.
7
00:00:13,847 --> 00:00:16,717
Really don't like
this development.
8
00:00:16,750 --> 00:00:18,752
My name is Florence Tipton.
I'm your new neighbor.
9
00:00:18,786 --> 00:00:20,354
I just set up my lab
10
00:00:20,388 --> 00:00:22,256
in the adjoining warehouse,
and I cannot function
11
00:00:22,290 --> 00:00:23,324
with all this distraction.
12
00:00:23,357 --> 00:00:24,492
I'm still not sure about her.
13
00:00:24,525 --> 00:00:25,626
PAIGE:
I'm gonna give her a chance,
14
00:00:25,659 --> 00:00:27,461
and I think you should, too.
15
00:00:27,495 --> 00:00:29,263
I rule that the defendant
16
00:00:29,297 --> 00:00:31,132
is not guilty as
a matter of law.
17
00:00:31,165 --> 00:00:34,735
Mr. Gallo, you are free to go.
18
00:00:34,768 --> 00:00:36,137
(grunts)
19
00:00:36,170 --> 00:00:38,506
Stack the canisters
under the pallet.
20
00:00:38,539 --> 00:00:40,174
There is a shot at survival
21
00:00:40,208 --> 00:00:41,809
if we submerge her
in ballistic gel.
22
00:00:41,842 --> 00:00:45,446
You helped keep my team
together, so thank you.
23
00:00:45,479 --> 00:00:48,116
You're welcome.
24
00:00:50,551 --> 00:00:52,820
♪ It's gonna be
a kick-ass Christmas... ♪
25
00:00:52,853 --> 00:00:54,688
Hey, boss, bend your ear
26
00:00:54,722 --> 00:00:56,657
for a sec?
No. Busy.
27
00:01:00,594 --> 00:01:03,531
You are a menace. What?
28
00:01:03,564 --> 00:01:06,800
Okay, it's Christmas Eve, and I
haven't gotten Toby a gift yet.
29
00:01:06,834 --> 00:01:09,437
First married Christmas,
so it's got to be good.
30
00:01:09,470 --> 00:01:12,106
You've known him longer,
and I suck at gifts,
31
00:01:12,140 --> 00:01:13,141
so, advice.
32
00:01:13,174 --> 00:01:14,542
Scented candle.
33
00:01:14,575 --> 00:01:16,610
They're affordable and
long-lasting, and it's proven
34
00:01:16,644 --> 00:01:18,579
the pleasant
olfactory stimulation
35
00:01:18,612 --> 00:01:20,614
enhances brain function.
36
00:01:20,648 --> 00:01:21,849
You're welcome.
37
00:01:22,916 --> 00:01:25,319
Scented candle? Seriously?
38
00:01:25,353 --> 00:01:26,820
(pouring coffee)
39
00:01:26,854 --> 00:01:30,358
Oh, you use Cabe's Kings mug,
and he will kill you.
40
00:01:32,526 --> 00:01:35,396
Seeing that I just
saved your life,
41
00:01:35,429 --> 00:01:37,298
you owe me one good
present idea.
42
00:01:40,468 --> 00:01:41,602
Almost ready to go?
43
00:01:41,635 --> 00:01:43,204
Sure am, boss.
44
00:01:43,237 --> 00:01:44,305
Thanks.
45
00:01:44,338 --> 00:01:45,906
Mm-hmm. SYLVESTER:
I can't release it
46
00:01:45,939 --> 00:01:48,609
like this. Of course you
can, so stop stressing.
47
00:01:48,642 --> 00:01:51,479
It's defective.
PATTY: To you.
48
00:01:51,512 --> 00:01:52,480
No one else will notice.
49
00:01:52,513 --> 00:01:53,514
Notice what?
50
00:01:53,547 --> 00:01:55,316
The anti-bullying video game
51
00:01:55,349 --> 00:01:57,418
I'm making
for West Altadenia schools.
52
00:01:57,451 --> 00:01:59,353
The rendering code
has a bug.
53
00:01:59,387 --> 00:02:03,257
I could actually really use
your help figuring this out.
54
00:02:03,291 --> 00:02:06,160
The deadline is today.
I've never had a tardy.
55
00:02:06,194 --> 00:02:07,428
And besides, who would
even notice the glitch?
56
00:02:07,461 --> 00:02:08,596
SYLVESTER:
I would.
57
00:02:08,629 --> 00:02:10,231
There is a visual glitch
58
00:02:10,264 --> 00:02:11,899
that skips 1/1000
of a frame.
59
00:02:11,932 --> 00:02:13,701
Which no human eye can detect.
60
00:02:13,734 --> 00:02:16,870
Video games? Kids need books,
not more screen time.
61
00:02:16,904 --> 00:02:18,706
Seriously, Sylvester,
62
00:02:18,739 --> 00:02:20,241
when are you gonna put
your childhood away?
63
00:02:21,709 --> 00:02:22,676
It's almost time to leave.
64
00:02:24,412 --> 00:02:25,679
O'Brien, penny
for your thoughts.
65
00:02:25,713 --> 00:02:26,880
How about a dime
to leave me alone?
66
00:02:26,914 --> 00:02:28,148
Right after you
riddle me this.
67
00:02:28,182 --> 00:02:30,818
See, you've known Happy longer
than I have, so I'm wondering...
68
00:02:30,851 --> 00:02:32,953
Scented candle. Now pack up.
We're leaving soon, and...
69
00:02:32,986 --> 00:02:34,655
I already packed.
70
00:02:34,688 --> 00:02:35,856
Paige,
71
00:02:35,889 --> 00:02:39,693
this is a quick job, so this
bag's a little bit excessive.
72
00:02:39,727 --> 00:02:42,463
In fact, everyone
is overpacking.
73
00:02:42,496 --> 00:02:43,831
Oh, Walter,
I hate to break it
74
00:02:43,864 --> 00:02:46,267
to you, but no one is packing
for the job.
75
00:02:46,300 --> 00:02:47,601
I don't understand. Why not?
76
00:02:47,635 --> 00:02:48,569
Because it's Christmas Eve.
77
00:02:48,602 --> 00:02:49,570
We all made other plans.
78
00:02:49,603 --> 00:02:51,372
I wrote an e-mail confirmation
79
00:02:51,405 --> 00:02:54,542
to the whole team
specifically for this job.
80
00:02:54,575 --> 00:02:55,643
And how many responses
did you get?
81
00:02:55,676 --> 00:02:57,578
I thought that no news
was good news.
82
00:02:57,611 --> 00:02:59,613
Wrong. No news is good-bye.
We're not doing
83
00:02:59,647 --> 00:03:00,681
a corporate gig
on Christmas Eve.
84
00:03:00,714 --> 00:03:02,616
We just got Cabe's
bail money back,
85
00:03:02,650 --> 00:03:04,952
so we're basically back to
zero on the balance sheet.
86
00:03:04,985 --> 00:03:07,621
We have to refill Scorpion's coffers.
And I thought
87
00:03:07,655 --> 00:03:09,690
I could lure you away.
I got a cabin in Big Bear.
88
00:03:09,723 --> 00:03:11,792
I was gonna surprise you,
but as soon as we came in,
89
00:03:11,825 --> 00:03:13,294
all you could talk about
was being ready
90
00:03:13,327 --> 00:03:14,628
for the server-update job.
91
00:03:14,662 --> 00:03:17,665
It's because I'm looking out
for o financial interests.
92
00:03:17,698 --> 00:03:19,733
We're getting paid
double time.
93
00:03:19,767 --> 00:03:20,834
Dude, it's Christmas Eve.
94
00:03:20,868 --> 00:03:22,336
Did my e-mail not mention
95
00:03:22,370 --> 00:03:23,637
a post-job team meal?
96
00:03:23,671 --> 00:03:24,505
That's festive.
97
00:03:24,538 --> 00:03:26,807
And I quote, "We'll work
for a few hours,
98
00:03:26,840 --> 00:03:29,610
then grab a bite at Kovelsky's
at the end of the night."
99
00:03:29,643 --> 00:03:31,545
That's sad, not festive.
100
00:03:36,317 --> 00:03:38,452
Oh, this is a Christmas mutiny.
101
00:03:38,486 --> 00:03:41,822
Forgive me and Toby if we want
to finally have our honeymoon.
102
00:03:41,855 --> 00:03:43,724
City of West
Altadenia is throwing
103
00:03:43,757 --> 00:03:45,726
a holiday fair--
toy drive,
104
00:03:45,759 --> 00:03:46,960
games for the kids.
105
00:03:46,994 --> 00:03:48,629
There's gonna be a meal service
106
00:03:48,662 --> 00:03:50,531
from the food pantry
for families less fortunate.
107
00:03:50,564 --> 00:03:51,665
Arranged it all myself.
108
00:03:51,699 --> 00:03:54,302
Young person, why are you
always here, monopolizing
109
00:03:54,335 --> 00:03:55,669
my employees' time?
110
00:03:55,703 --> 00:03:57,671
Actually, he doesn't mind
you being in the garage.
111
00:03:57,705 --> 00:03:58,639
Actually, I do.
You're like
112
00:03:58,672 --> 00:04:00,741
a Canadian penny
I can't seem to get rid of.
113
00:04:00,774 --> 00:04:02,343
Hey, Patty's my intern.
114
00:04:02,376 --> 00:04:04,712
Not a problem. Next
legislative session,
115
00:04:04,745 --> 00:04:07,281
Alderman Dodd and I will conduct
our business at City Hall.
116
00:04:07,315 --> 00:04:10,651
(watch beeps)
Anyway, I got to head home
117
00:04:10,684 --> 00:04:12,620
for Christmas Eve
dinner with my family.
118
00:04:12,653 --> 00:04:14,755
I've never had a tardy and...
119
00:04:14,788 --> 00:04:16,624
ALL:
And you're not starting now.
120
00:04:16,657 --> 00:04:17,725
Merry Christmas,
everyone.
121
00:04:17,758 --> 00:04:19,893
Even you, Grinch.
Excuse me?
122
00:04:19,927 --> 00:04:21,995
Green creature?
I'm not a Grinch.
123
00:04:22,029 --> 00:04:23,531
Copy that, Scrooge.
124
00:04:23,564 --> 00:04:24,665
RALPH:
Are you kidding me, Walter?
125
00:04:24,698 --> 00:04:26,534
I want her spending
more time here,
126
00:04:26,567 --> 00:04:27,835
not less.
127
00:04:29,036 --> 00:04:30,838
I guess that's our cue, too.
128
00:04:30,871 --> 00:04:33,307
So, that's it?
You're all leaving me
129
00:04:33,341 --> 00:04:34,542
to do the work on my own?
130
00:04:34,575 --> 00:04:35,709
There's plenty of time
for corporate gigs
131
00:04:35,743 --> 00:04:36,977
in the new year, boss.
132
00:04:37,010 --> 00:04:39,313
We could have all
had a good time today.
133
00:04:39,347 --> 00:04:40,914
Yeah, sure. We don't need
134
00:04:40,948 --> 00:04:42,316
to spend every minute
together, people.
135
00:04:42,350 --> 00:04:43,484
You know what?
136
00:04:43,517 --> 00:04:45,719
I'll do the job myself.
137
00:04:45,753 --> 00:04:47,855
I don't need your
help. I don't need
138
00:04:47,888 --> 00:04:49,623
any of you.
(typing)
139
00:04:54,828 --> 00:04:56,797
Walt, I don't want
to curse at you at Christmas,
140
00:04:56,830 --> 00:04:58,699
so we're all just gonna go.
141
00:05:00,568 --> 00:05:03,771
Ralph, go put our stuff
in the car, okay?
142
00:05:03,804 --> 00:05:05,573
(door opens)
143
00:05:05,606 --> 00:05:06,740
Walter,
144
00:05:06,774 --> 00:05:09,977
I know you're worried
about Scorpion,
145
00:05:10,010 --> 00:05:11,912
but the company
is gonna pull through.
146
00:05:11,945 --> 00:05:14,715
And everyone needs
time off now and then.
147
00:05:14,748 --> 00:05:16,817
So, if you're asking,
148
00:05:16,850 --> 00:05:18,752
I don't think you're on
the right side of this one.
149
00:05:18,786 --> 00:05:21,422
But I respect your right
to make this decision,
150
00:05:21,455 --> 00:05:23,056
so I'm just gonna text
you the cabin's address
151
00:05:23,090 --> 00:05:25,559
in case you want to drive up,
spend Christmas together.
152
00:05:25,593 --> 00:05:26,627
I just have
153
00:05:26,660 --> 00:05:29,797
so many proposals to get
through, but-but how about
154
00:05:29,830 --> 00:05:32,900
you and Ralph stay here?
155
00:05:32,933 --> 00:05:34,602
And then I can power
through the paperwork,
156
00:05:34,635 --> 00:05:38,606
and by late afternoon, we can
enjoy some yuletide cheer?
157
00:05:38,639 --> 00:05:40,741
We spend 364 days a year
here in this garage.
158
00:05:40,774 --> 00:05:42,643
I'm not gonna have Ralph
spend Christmas here, too.
159
00:05:42,676 --> 00:05:46,079
So we're gonna go.
I hope you reconsider.
160
00:05:46,113 --> 00:05:48,048
Love you.
161
00:05:48,081 --> 00:05:50,083
Reciprocated.
162
00:05:53,787 --> 00:05:56,790
Well, Allie's with her
family in Denver.
163
00:05:56,824 --> 00:05:57,658
Looks like it's
164
00:05:57,691 --> 00:06:00,561
you and me and a knish
from Kovelsky's.
165
00:06:00,594 --> 00:06:01,962
A six-hour job just
166
00:06:01,995 --> 00:06:04,131
doubled because
I'm doing it by myself,
167
00:06:04,164 --> 00:06:05,899
so Kovelsky's is off the table.
168
00:06:05,933 --> 00:06:07,535
Well, I can help
169
00:06:07,568 --> 00:06:09,570
speed things along.
It's a server upgrade.
170
00:06:09,603 --> 00:06:13,807
An insurance company, so,
your skills don't really apply.
171
00:06:13,841 --> 00:06:16,744
Okay. Well...
172
00:06:18,846 --> 00:06:20,914
Have a nice Christmas.
173
00:06:20,948 --> 00:06:22,450
You, too.
174
00:06:23,951 --> 00:06:27,588
Love to see how
you'd all fare on your own.
175
00:06:27,621 --> 00:06:28,956
I don't need them.
176
00:06:28,989 --> 00:06:32,426
I'm gonna have a kick-ass
Christmas all by myself.
177
00:06:34,762 --> 00:06:37,498
♪ It's gonna be
a kick-ass Christmas ♪
178
00:06:37,531 --> 00:06:38,899
♪ It's gonna
be a kick-ass... ♪
179
00:06:38,932 --> 00:06:41,602
Year! Ooh!
180
00:06:41,635 --> 00:06:43,637
(groans)
181
00:06:45,773 --> 00:06:49,543
(piano playing
"O, Come All Ye Faithful")
182
00:06:49,577 --> 00:06:51,479
(groans softly)
183
00:06:51,512 --> 00:06:53,514
(train whistle blows)
184
00:06:55,849 --> 00:06:57,818
This is curious.
185
00:06:57,851 --> 00:06:59,853
Where's everyone else's desks?
186
00:07:08,862 --> 00:07:11,198
(train whistle blows)
187
00:07:11,231 --> 00:07:14,101
Odd.
188
00:07:16,670 --> 00:07:18,672
Hello?
189
00:07:24,211 --> 00:07:27,214
(piano continues playing
"O Come, All Ye Faithful")
190
00:07:28,682 --> 00:07:30,484
Paige?
191
00:07:30,518 --> 00:07:32,586
Oh, I feel weird.
192
00:07:33,621 --> 00:07:35,623
(gasps)
Oh, my God!
193
00:07:35,656 --> 00:07:37,491
Honey, you startled me.
194
00:07:38,959 --> 00:07:40,494
Did you say something?
195
00:07:40,528 --> 00:07:41,962
I didn't hear you
over the music.
196
00:07:41,995 --> 00:07:43,130
(music stops)
197
00:07:44,998 --> 00:07:47,635
Looks like somebody fell asleep
at their desk again.
198
00:07:47,668 --> 00:07:49,670
Hi.
199
00:07:55,809 --> 00:07:57,778
We're married?
200
00:07:57,811 --> 00:08:00,514
Yes. Last time I checked.
201
00:08:01,949 --> 00:08:03,951
You could use some coffee.
202
00:08:03,984 --> 00:08:05,919
Think I'm hallucinating.
203
00:08:07,254 --> 00:08:09,222
Here.
204
00:08:09,256 --> 00:08:11,892
No, not Cabe's mug.
205
00:08:11,925 --> 00:08:13,093
He'll kill me.
206
00:08:13,126 --> 00:08:14,227
Who's Cabe?
207
00:08:14,261 --> 00:08:16,296
Okay, just what
is going on?
208
00:08:16,329 --> 00:08:17,865
What's going on is
209
00:08:17,898 --> 00:08:20,801
that you clearly didn't get
enough sleep last night.
210
00:08:22,636 --> 00:08:24,605
Come on, grab your gear.
211
00:08:24,638 --> 00:08:26,239
We got to get to campus.
212
00:08:26,273 --> 00:08:28,776
It's going to be
totally deserted.
213
00:08:28,809 --> 00:08:30,911
Today will be
our most productive day
214
00:08:30,944 --> 00:08:33,681
of the entire year.
215
00:08:33,714 --> 00:08:35,315
Can you do me a favor
216
00:08:35,348 --> 00:08:37,951
and grab the paper
for me, please?
217
00:08:43,123 --> 00:08:45,626
Merry Christmas.
218
00:08:55,035 --> 00:08:57,270
We stopped that.
219
00:08:57,304 --> 00:09:00,173
(soft, rhythmic clattering)
220
00:09:13,186 --> 00:09:14,622
Strange.
221
00:09:14,655 --> 00:09:16,990
(person whistling)
222
00:09:17,024 --> 00:09:19,059
Hello?
223
00:09:19,092 --> 00:09:21,361
Feliz Navidad, amigo!
224
00:09:21,394 --> 00:09:23,096
Ray?
Hey.
225
00:09:23,130 --> 00:09:24,665
What are you doing here?
Hell if I know.
226
00:09:24,698 --> 00:09:26,166
You imagined me.
227
00:09:26,199 --> 00:09:30,337
But my guess is, it's got
something to do with that.
228
00:09:32,339 --> 00:09:34,975
MAN:
Help! Help!
229
00:09:35,008 --> 00:09:37,010
Help! I'm hurt!
230
00:09:37,044 --> 00:09:38,746
Hello?
231
00:09:38,779 --> 00:09:40,013
Help!
232
00:09:40,047 --> 00:09:41,114
I'm stuck in here!
233
00:09:43,150 --> 00:09:44,284
You okay, muchacho?
234
00:09:47,688 --> 00:09:49,022
Oh, boy.
235
00:09:49,056 --> 00:09:50,658
That's weird.
236
00:09:51,992 --> 00:09:54,061
Ray, what the hell
is going on?
237
00:09:54,094 --> 00:09:56,096
Listen, you need
to focus, friend.
238
00:09:56,129 --> 00:09:58,198
Now we both know you took a
half gainer down the stairs.
239
00:09:58,231 --> 00:10:01,201
You're on the garage floor,
unconscious, bleeding out.
240
00:10:01,234 --> 00:10:02,335
WALTER (in car):
Someone help me, please.
241
00:10:02,369 --> 00:10:04,237
What am I supposed to do about him?
Well, my guess is,
242
00:10:04,271 --> 00:10:06,273
Extra Walter in there
is a manifestation
243
00:10:06,306 --> 00:10:08,141
of your real-life
physical state.
244
00:10:08,175 --> 00:10:11,078
So if I save him, I save myself?
No, no, no.
245
00:10:11,111 --> 00:10:13,313
Saving him is you
fighting to stay alive.
246
00:10:13,346 --> 00:10:15,182
And I think you may
have some help.
247
00:10:15,215 --> 00:10:18,118
Listen.
FLORENCE: Cabe?
248
00:10:18,151 --> 00:10:20,954
You have to stop the others
from leaving, and you have to
249
00:10:20,988 --> 00:10:23,156
get back to the garage. I just
came in to give him my present,
250
00:10:23,190 --> 00:10:24,992
and I found him
bleeding on the ground.
251
00:10:25,025 --> 00:10:27,360
I did call 911,
and they said ten minutes,
252
00:10:27,394 --> 00:10:30,764
but I am telling you,
he does not have ten minutes!
253
00:10:32,900 --> 00:10:34,902
♪
254
00:10:42,209 --> 00:10:43,977
I know what's happening. A
neurological study... Yep.
255
00:10:44,011 --> 00:10:45,979
...of postmortem rats
showed brain activity
256
00:10:46,013 --> 00:10:47,214
up to 30 seconds
after death.
257
00:10:47,247 --> 00:10:48,849
Low gamma waves
actually spiked,
258
00:10:48,882 --> 00:10:51,118
creating a heightened
state of consciousness
259
00:10:51,151 --> 00:10:52,753
before permanent
unconsciousness.
260
00:10:52,786 --> 00:10:55,856
So if I am at heightened
unconsciousness,
261
00:10:55,889 --> 00:10:57,858
I can use it to my advantage,
force myself to wake up,
262
00:10:57,891 --> 00:10:58,826
and then get help.
Sure thing,
263
00:10:58,859 --> 00:11:00,794
Cool Breeze-- go for it.
Okay.
264
00:11:06,099 --> 00:11:08,435
(low, strained grunting)
265
00:11:12,105 --> 00:11:14,074
Yeah. Didn't seem to
have worked, did it?
266
00:11:14,107 --> 00:11:15,776
(strained grunting nearby)
267
00:11:15,809 --> 00:11:17,945
WALTER: I'm doing worse in there.
Which means
268
00:11:17,978 --> 00:11:19,780
you're doing worse
in the real world.
269
00:11:19,813 --> 00:11:21,114
But you better
think of something,
270
00:11:21,148 --> 00:11:22,950
'cause if Car Walter goes down...
(taps on car)
271
00:11:22,983 --> 00:11:24,918
this is a dream you
don't wake up from.
272
00:11:24,952 --> 00:11:26,887
Ray, I need your help.
No can do.
273
00:11:26,920 --> 00:11:28,388
I'm merely the tour
guide on this ride.
274
00:11:28,421 --> 00:11:29,757
I don't know what to do.
275
00:11:29,790 --> 00:11:30,924
CABE:
Hello, Angelinos.
276
00:11:30,958 --> 00:11:33,326
This is your LAPD chief,
Cabe Gallo,
277
00:11:33,360 --> 00:11:36,930
reminding you our toy drive
is still going strong,
278
00:11:36,964 --> 00:11:39,900
accepting donations to spread
joy this holiday season.
279
00:11:39,933 --> 00:11:41,935
Since when is Cabe
the police chief?
280
00:11:41,969 --> 00:11:44,304
Listen... this whole
world was created
281
00:11:44,337 --> 00:11:46,339
by your axons, your
neurons misfiring
282
00:11:46,373 --> 00:11:48,075
while your body
shuts down.
283
00:11:48,108 --> 00:11:50,277
And they're gonna get real wonky
as your condition worsens.
284
00:11:50,310 --> 00:11:51,912
Easiest way to put it:
285
00:11:51,945 --> 00:11:54,047
things change around here.
286
00:11:54,081 --> 00:11:56,784
Okay, I just got to calm down
and figure this out.
287
00:11:56,817 --> 00:11:57,751
On your own?
288
00:11:57,785 --> 00:11:59,519
While you're bleeding
to death. Walter...
289
00:11:59,552 --> 00:12:02,823
you can't do this
on your own.
290
00:12:02,856 --> 00:12:04,825
You're right.
291
00:12:04,858 --> 00:12:06,960
I'm gonna go find Cabe.
292
00:12:08,161 --> 00:12:09,930
Flo, Flo, get out of the way!
293
00:12:09,963 --> 00:12:13,366
Happy, can you grab my med bag?
He's breathing really fast.
294
00:12:13,400 --> 00:12:16,069
Oh, yeah. Oh, that's
low and shallow.
295
00:12:16,103 --> 00:12:17,070
Looks like he sliced
296
00:12:17,104 --> 00:12:18,271
his superficial
temporal artery.
297
00:12:18,305 --> 00:12:19,406
He lost a lot of blood.
298
00:12:19,439 --> 00:12:20,407
Can you get another towel?
299
00:12:20,440 --> 00:12:21,975
This one's soaked.
300
00:12:22,009 --> 00:12:22,675
Med bag.
301
00:12:22,709 --> 00:12:24,411
Happy, keep the
pressure on.
302
00:12:26,579 --> 00:12:27,614
What are you doing?
Glasgow Coma Scale.
303
00:12:27,647 --> 00:12:30,818
No, I don't think he's
responding to our voices.
304
00:12:30,851 --> 00:12:32,786
Walter! Walt!
305
00:12:32,820 --> 00:12:34,054
Open your eyes!
306
00:12:34,087 --> 00:12:35,088
There's nothing.
307
00:12:35,122 --> 00:12:36,223
I'm pressing his
nail bed with a pen.
308
00:12:36,256 --> 00:12:37,958
Well, he's reflexive to pain,
309
00:12:37,991 --> 00:12:39,927
but he's unresponsive--
that's a six out of 15.
310
00:12:39,960 --> 00:12:42,062
Bad? Three is the
lowest possible score.
311
00:12:46,900 --> 00:12:48,068
He's got a blown pupil.
312
00:12:48,101 --> 00:12:49,269
What does a blown pupil mean?
313
00:12:49,302 --> 00:12:50,537
It means there's bleeding
between his skull and his brain.
314
00:12:50,570 --> 00:12:54,074
I-It's pushing the brain through
the opening at the skull's base.
315
00:12:54,107 --> 00:12:56,443
He's dead if that pressure
isn't relieved immediately.
316
00:12:56,476 --> 00:12:58,511
Well, then grab something
from your med bag and fix it!
317
00:12:58,545 --> 00:13:00,981
There's nothing in my
med bag that can fix this!
318
00:13:01,014 --> 00:13:03,917
But there is something
in Happy's toolbox.
319
00:13:06,887 --> 00:13:08,155
Excuse me? Excuse me?
320
00:13:08,188 --> 00:13:09,522
I need to speak
321
00:13:09,556 --> 00:13:11,892
with Cabe Gallo immediately!
Hey, keep it down!
322
00:13:11,925 --> 00:13:14,594
Patty? What are
you doing here?
323
00:13:14,627 --> 00:13:16,930
It's Sergeant Logan,
and I work here.
324
00:13:16,964 --> 00:13:18,498
We need to speak
with Cabe now.
325
00:13:18,531 --> 00:13:20,033
A few things.
326
00:13:20,067 --> 00:13:22,369
One, you seem to have
a problem with titles.
327
00:13:22,402 --> 00:13:24,604
It's Chief of Police Cabe Gallo.
328
00:13:24,637 --> 00:13:25,705
Two, he doesn't
take walk-ins.
329
00:13:25,738 --> 00:13:28,375
He rarely talks to the people
who actually work here.
330
00:13:28,408 --> 00:13:30,177
And three, who's "we"?
331
00:13:30,210 --> 00:13:32,045
Totally forgot.
332
00:13:32,079 --> 00:13:34,047
You're the only one
who can see me.
333
00:13:34,081 --> 00:13:35,315
WALTER:
I'm sorry.
334
00:13:35,348 --> 00:13:37,317
It's just me. Alone.
335
00:13:37,350 --> 00:13:39,319
Are you sure you
don't recognize me?
336
00:13:39,352 --> 00:13:41,989
Negative. But if you're
as crazy as you seem to be,
337
00:13:42,022 --> 00:13:43,957
I'm sure I'll get an APB
any minute now
338
00:13:43,991 --> 00:13:45,893
about some loony escaped
from the bin.
339
00:13:45,926 --> 00:13:48,595
Oh, she is as salty
as the Dead Sea.
340
00:13:48,628 --> 00:13:50,931
Which, by the way, has an
average salinity rating of 34%.
341
00:13:50,964 --> 00:13:53,066
What are you doing? Hey, you're
the one making me jabber
342
00:13:53,100 --> 00:13:54,301
this gibberish.
Now, are you gonna take charge
343
00:13:54,334 --> 00:13:57,304
of the situation, or you gonna
get shut down by a teen tyrant?
344
00:13:59,239 --> 00:14:01,508
Cabe? Cabe Gallo!
345
00:14:01,541 --> 00:14:03,576
Cabe Gallo!
I will stun you, sir.
346
00:14:03,610 --> 00:14:05,012
Cabe Gallo!
347
00:14:05,045 --> 00:14:05,879
Chief Gallo!
348
00:14:05,913 --> 00:14:08,882
What the hell
is going on out here?
349
00:14:08,916 --> 00:14:09,649
Cabe, you got to listen to me.
350
00:14:09,682 --> 00:14:11,218
And who the hell
are you?
351
00:14:11,251 --> 00:14:12,619
Uh, my name is Walter O'Brien.
352
00:14:12,652 --> 00:14:15,622
I run a team of geniuses
tackling worldwide threats
353
00:14:15,655 --> 00:14:16,990
that only we can solve.
354
00:14:17,024 --> 00:14:17,991
RAY: No, no,
no-- here,
355
00:14:18,025 --> 00:14:19,226
you're a professor at USC,
356
00:14:19,259 --> 00:14:21,061
married to your wife Florence.
I don't work
357
00:14:21,094 --> 00:14:22,896
at USC, and I'm
not married to Florence.
358
00:14:22,930 --> 00:14:24,631
Good for you.
I don't work at Six Flags,
359
00:14:24,664 --> 00:14:26,233
and I'm not married
to Big Bird.
360
00:14:26,266 --> 00:14:28,435
Now, you got one minute
to get out of here,
361
00:14:28,468 --> 00:14:30,470
before you're cuffed
for disturbing the peace.
362
00:14:30,503 --> 00:14:32,272
Told you he doesn't like
talking to people.
363
00:14:32,305 --> 00:14:33,540
I...
364
00:14:33,573 --> 00:14:34,674
(mumbling)
365
00:14:34,707 --> 00:14:38,045
Uh... listen, I'm sorry to
bother you, but there was
366
00:14:38,078 --> 00:14:41,114
an accident, a guy's
trapped, and he could die.
367
00:14:41,148 --> 00:14:43,016
So call 911, get traffic
control over there.
368
00:14:43,050 --> 00:14:45,018
No go-- it's Christmas Eve.
We're short-staffed.
369
00:14:45,052 --> 00:14:47,120
Most of my people
are home with their family.
370
00:14:47,154 --> 00:14:49,122
And maybe you ought
to be, too, son.
371
00:14:49,156 --> 00:14:50,991
You might not know
my rep,
372
00:14:51,024 --> 00:14:52,960
but I don't suffer fools.
373
00:14:52,993 --> 00:14:54,962
Now, clear out
of my station house.
374
00:14:54,995 --> 00:14:57,030
This is not hard--
just get a rescue team,
375
00:14:57,064 --> 00:14:58,932
get the Jaws of Life--
this is what you're good at,
376
00:14:58,966 --> 00:15:01,068
for God's sakes!
Actually, it's not.
377
00:15:01,101 --> 00:15:03,070
It's not my skill set.
378
00:15:04,071 --> 00:15:06,406
Oh, I know why you said that--
because I...
379
00:15:07,740 --> 00:15:10,944
Because some thoughtless fool
said that to you once.
380
00:15:10,978 --> 00:15:12,946
But it isn't true-- because...
381
00:15:12,980 --> 00:15:14,714
you have
an incredible skill set,
382
00:15:14,747 --> 00:15:16,316
honed with experience
and knowledge
383
00:15:16,349 --> 00:15:18,651
and-and value, and that's
why I came here to you now.
384
00:15:18,685 --> 00:15:21,154
Because if my life is
on the line, which it is,
385
00:15:21,188 --> 00:15:24,057
then I need Cabe Gallo
on the case.
386
00:15:25,058 --> 00:15:26,659
Still ready with
the Taser, Chief.
387
00:15:26,693 --> 00:15:28,161
At ease, Sergeant.
388
00:15:29,262 --> 00:15:31,164
What are we dealing with?
389
00:15:31,198 --> 00:15:33,100
A driver's leg is pinned
by the console.
390
00:15:33,133 --> 00:15:35,602
His vehicle is jammed between
a car and a one-ton truck.
391
00:15:35,635 --> 00:15:37,604
We're gonna need
an auto specialist.
392
00:15:37,637 --> 00:15:39,372
I know the world's best
mechanic, Happy Quinn.
393
00:15:39,406 --> 00:15:40,640
You mean the host
394
00:15:40,673 --> 00:15:42,109
of The Happy Mechanic
podcast?
395
00:15:42,142 --> 00:15:43,176
Podcast? No.
396
00:15:43,210 --> 00:15:44,744
She works for...
(clears throat)
397
00:15:44,777 --> 00:15:47,547
Yes. That's her.
That's who I mean.
398
00:15:47,580 --> 00:15:49,316
Well, if you get her
to lend a hand, I'm in.
399
00:15:49,349 --> 00:15:51,351
She broadcasts
from a garage downtown.
400
00:15:51,384 --> 00:15:52,652
Saddle up.
401
00:15:52,685 --> 00:15:54,554
I'll drive.
402
00:15:57,124 --> 00:15:59,092
HAPPY:
This '67
403
00:15:59,126 --> 00:16:01,194
Mustang Shelby GT--
they call it the Eleanor--
404
00:16:01,228 --> 00:16:03,363
has a 351 engine
405
00:16:03,396 --> 00:16:06,399
with 435 horsepower
406
00:16:06,433 --> 00:16:09,202
and tops out
at 150 miles per hour.
407
00:16:09,236 --> 00:16:11,038
And if you are looking
408
00:16:11,071 --> 00:16:13,106
for a place to open up
some sweet rides,
409
00:16:13,140 --> 00:16:15,375
look no further
than this week's sponsor,
410
00:16:15,408 --> 00:16:17,477
the San Dimas Raceway.
411
00:16:17,510 --> 00:16:19,212
For $199, you get
412
00:16:19,246 --> 00:16:21,781
one hour of track time
for your favorite gearhead.
413
00:16:21,814 --> 00:16:24,251
(ringtone playing
"Here Comes The Bride")
414
00:16:26,586 --> 00:16:27,720
What the hell?
415
00:16:27,754 --> 00:16:29,089
Cut!
416
00:16:29,122 --> 00:16:30,323
That girl's
everywhere.
417
00:16:30,357 --> 00:16:31,658
Like sriracha.
418
00:16:31,691 --> 00:16:33,126
You just ruined our recording.
419
00:16:33,160 --> 00:16:35,262
I'm sorry, is there
a problem here, Officer?
420
00:16:35,295 --> 00:16:37,197
This guy thinks there is.
421
00:16:37,230 --> 00:16:41,068
I think he's a few quills short
of a porcupine, if you ask me.
422
00:16:41,101 --> 00:16:43,136
Hi. My name is Walter.
423
00:16:43,170 --> 00:16:45,772
There was a car accident.
We are looking
424
00:16:45,805 --> 00:16:47,040
for the world's best engineer--
that's you.
425
00:16:47,074 --> 00:16:50,743
I'd love to help, but I'm busy
recording my Christmas episode.
426
00:16:50,777 --> 00:16:52,279
Biggest ad revenues of the year.
427
00:16:52,312 --> 00:16:54,047
We have coffers to fill.
428
00:16:54,081 --> 00:16:55,815
Happy, I know that you
think you don't know me,
429
00:16:55,848 --> 00:16:58,151
but in another world,
we're really good friends.
430
00:16:58,185 --> 00:16:59,586
Actually, we were married once.
431
00:16:59,619 --> 00:17:01,221
Not like that.
432
00:17:01,254 --> 00:17:03,490
It was for
citizenship.
433
00:17:03,523 --> 00:17:04,591
Never got physical.
434
00:17:04,624 --> 00:17:06,193
Couldn't close
the deal, huh?
435
00:17:06,226 --> 00:17:08,261
Good-bye, Crazy Walter.
436
00:17:08,295 --> 00:17:10,230
Now, since you
let yourselves in,
437
00:17:10,263 --> 00:17:11,431
you can let yourselves out.
438
00:17:11,464 --> 00:17:13,133
Happy, hold on
a second.
439
00:17:13,166 --> 00:17:13,866
Please, just hold...
440
00:17:13,900 --> 00:17:14,767
one second...
No, you hold on.
441
00:17:14,801 --> 00:17:17,137
I have built this show
from the ground up,
442
00:17:17,170 --> 00:17:19,239
on my own, by myself,
with no one's help.
443
00:17:19,272 --> 00:17:21,241
And you are
screwing it up.
444
00:17:21,274 --> 00:17:23,176
Now, don't let the door
hit you in the ass.
445
00:17:23,210 --> 00:17:25,245
RAY: All right, you walk
out of here without her,
446
00:17:25,278 --> 00:17:27,247
the coroners walk
out of your garage
447
00:17:27,280 --> 00:17:28,748
in just a few minutes.
Okay,
448
00:17:28,781 --> 00:17:30,617
let's pick it up
from the Tobias Curtis ad.
449
00:17:30,650 --> 00:17:33,320
Huh?
450
00:17:35,388 --> 00:17:36,823
You know what,
I'm not leaving.
451
00:17:36,856 --> 00:17:38,325
Oh, I would call the cops,
452
00:17:38,358 --> 00:17:40,727
but they're already here,
doing nothing.
453
00:17:40,760 --> 00:17:43,796
Happy, you take pride in
doing things on your own,
454
00:17:43,830 --> 00:17:46,133
by yourself,
without anybody's help.
455
00:17:46,166 --> 00:17:49,202
But... I know you.
456
00:17:49,236 --> 00:17:50,737
At night, you slow
down your work
457
00:17:50,770 --> 00:17:52,539
so that you're still
here when Patty leaves
458
00:17:52,572 --> 00:17:55,742
so that you can talk to someone
while you walk to your car.
459
00:17:55,775 --> 00:17:58,145
Do you do that, boss?
HAPPY: Shut up.
460
00:17:58,178 --> 00:18:00,380
How do you know that? Because
when you started working with me,
461
00:18:00,413 --> 00:18:01,614
I saw you working slowly.
462
00:18:01,648 --> 00:18:02,549
I critiqued you.
463
00:18:02,582 --> 00:18:04,384
And you were scared
of losing your job,
464
00:18:04,417 --> 00:18:06,653
so it forced you to
tell me the truth.
465
00:18:06,686 --> 00:18:09,489
You hate being alone.
466
00:18:09,522 --> 00:18:10,757
Period.
467
00:18:10,790 --> 00:18:15,762
I've never worked with you,
but...
468
00:18:15,795 --> 00:18:19,132
why do I still feel
like you're telling the truth?
469
00:18:19,166 --> 00:18:20,600
Because we're friends.
470
00:18:20,633 --> 00:18:22,569
I'd never lie to you.
471
00:18:22,602 --> 00:18:24,171
Now, I know that you've
spent your whole life
472
00:18:24,204 --> 00:18:25,505
trying to be
the lone wolf.
473
00:18:25,538 --> 00:18:28,208
But in spite of, uh,
your successful show
474
00:18:28,241 --> 00:18:30,410
and these fancy cars
and everything, you want
475
00:18:30,443 --> 00:18:31,644
a family more
than anything,
476
00:18:31,678 --> 00:18:33,513
because that's something
that you never had.
477
00:18:33,546 --> 00:18:35,515
And this guy, the guy you're
about to read the ad for,
478
00:18:35,548 --> 00:18:38,185
Tobias Curtis, he is
the love of your life.
479
00:18:38,218 --> 00:18:40,420
You just don't know it yet.
And-and I-I can bring
480
00:18:40,453 --> 00:18:41,321
you two together.
I already have.
481
00:18:41,354 --> 00:18:43,623
I've introduced
you before, actually.
482
00:18:43,656 --> 00:18:45,158
You married him
because of me.
483
00:18:45,192 --> 00:18:46,926
I thought you said
she was married to you.
484
00:18:46,959 --> 00:18:48,661
He looks like a jackass.
485
00:18:48,695 --> 00:18:51,264
There is something
about him.
486
00:18:54,267 --> 00:18:55,602
Okay, I'm in.
487
00:18:55,635 --> 00:18:57,204
Okay. Great.
I'll set it up.
488
00:18:57,237 --> 00:18:59,272
Uh, you have to come
with us first. (groans)
489
00:18:59,306 --> 00:19:00,873
RAY: Whoa, whoa.
You're okay.
490
00:19:00,907 --> 00:19:03,243
That's just reality
creeping in.
491
00:19:03,276 --> 00:19:04,411
TOBY:
Keep going.
492
00:19:04,444 --> 00:19:05,912
It'll relieve
the pressure on his brain.
493
00:19:05,945 --> 00:19:07,247
Okay, okay.
494
00:19:07,280 --> 00:19:08,881
Paige says she's on her way.
495
00:19:08,915 --> 00:19:11,218
Oh, I think I'm
gonna be sick.
496
00:19:11,251 --> 00:19:12,285
HAPPY:
Is this uncomfortable for you?
497
00:19:12,319 --> 00:19:14,387
'Cause I'm the one
who's drilling an 1/8-inch bit
498
00:19:14,421 --> 00:19:15,855
into my boss's skull.
499
00:19:15,888 --> 00:19:17,324
Just a little bit further.
500
00:19:17,357 --> 00:19:18,958
Uh, what is that smell?
501
00:19:18,991 --> 00:19:21,261
Microparticles
from Walter's skull.
502
00:19:21,294 --> 00:19:22,595
I came as soon as I heard.
503
00:19:22,629 --> 00:19:24,664
What's going...
(gags)
504
00:19:33,706 --> 00:19:35,508
This isn't the way I left it.
505
00:19:35,542 --> 00:19:36,509
Told ya. Things
change around here.
506
00:19:36,543 --> 00:19:38,245
WALTER: The truck was
right beside the car.
507
00:19:38,278 --> 00:19:39,579
And the other vehicle's
missing.
508
00:19:39,612 --> 00:19:41,314
That ain't how physics works.
509
00:19:41,348 --> 00:19:43,383
And you should know,
being a physics professor.
510
00:19:43,416 --> 00:19:45,452
I'm not a physics professor.
All right, all right.
511
00:19:45,485 --> 00:19:47,420
He likes to shout out
things he isn't.
512
00:19:47,454 --> 00:19:49,556
He also isn't
married to someone
513
00:19:49,589 --> 00:19:50,357
named Florence.
514
00:19:50,390 --> 00:19:51,758
The frame won't support
the weight
515
00:19:51,791 --> 00:19:53,460
of this truck much longer.
516
00:19:53,493 --> 00:19:54,761
This jalopy's gonna be
a pancake in minutes.
517
00:19:54,794 --> 00:19:56,629
(creaking)
518
00:19:56,663 --> 00:19:58,498
Is that your twin or something?
519
00:19:58,531 --> 00:19:59,632
Would you believe me
if I said it was me?
520
00:19:59,666 --> 00:20:02,502
No.
521
00:20:02,535 --> 00:20:04,304
(creaks loudly)
Okay, make that seconds.
522
00:20:04,337 --> 00:20:07,340
From an engineering standpoint,
that is a very negative sound.
523
00:20:07,374 --> 00:20:08,241
This guy needs to be extracted,
524
00:20:08,275 --> 00:20:09,909
or he's gonna be squashed
like a bug.
525
00:20:09,942 --> 00:20:11,478
Please! Please help me!
526
00:20:11,511 --> 00:20:12,879
Don't say that
in front of this guy!
527
00:20:12,912 --> 00:20:14,247
HAPPY:
I'm being blunt.
528
00:20:14,281 --> 00:20:16,449
It's part of my charm.
529
00:20:16,483 --> 00:20:17,484
Just focus on the task at hand.
530
00:20:17,517 --> 00:20:20,420
All right, stand back.
I'm gonna blow this window,
531
00:20:20,453 --> 00:20:22,422
and we'll pull him free. Okay, the
car's integrity will be compromised,
532
00:20:22,455 --> 00:20:24,924
and it'll all come down
in a heap.
533
00:20:24,957 --> 00:20:25,992
WALTER:
She's right.
534
00:20:26,025 --> 00:20:27,294
It's a house of cards.
535
00:20:28,528 --> 00:20:29,362
And that house
is collapsing.
536
00:20:29,396 --> 00:20:31,798
Okay, to buttress
a failing structure,
537
00:20:31,831 --> 00:20:34,467
we need stilts, a crutch.
538
00:20:34,501 --> 00:20:35,835
Oh, how 'bout those?
539
00:20:37,003 --> 00:20:38,471
Film canisters.
540
00:20:38,505 --> 00:20:41,741
We used 'em once to prop up
an eroding nuke
541
00:20:41,774 --> 00:20:42,942
with Paige's mother.
542
00:20:42,975 --> 00:20:45,011
I don't know Paige,
I don't know her mother,
543
00:20:45,044 --> 00:20:47,680
and I don't know why I'm listening
to a madman. RAY: Uh, Walt,
544
00:20:47,714 --> 00:20:49,015
that didn't happen
in this world.
545
00:20:49,048 --> 00:20:50,617
You just sound crazy.
546
00:20:50,650 --> 00:20:52,452
Placement is key.
547
00:20:52,485 --> 00:20:54,854
Follow my direction.
548
00:20:54,887 --> 00:20:56,523
(grunts)
549
00:20:56,556 --> 00:20:58,525
Okay, here, here,
550
00:20:58,558 --> 00:20:59,592
and there.
551
00:20:59,626 --> 00:21:01,594
♪
552
00:21:06,933 --> 00:21:08,435
CABE:
No creaking.
553
00:21:08,468 --> 00:21:09,769
(creaks)
554
00:21:09,802 --> 00:21:11,538
Well, less creaking.
HAPPY: A light breeze
555
00:21:11,571 --> 00:21:13,005
could blow it over.
556
00:21:13,039 --> 00:21:14,607
It's too precarious
for a two-ton truck.
557
00:21:14,641 --> 00:21:16,309
Two-ton? It's a one-ton truck.
558
00:21:16,343 --> 00:21:17,577
Guess again, man. Cargo.
559
00:21:17,610 --> 00:21:18,878
There is no cargo.
560
00:21:23,983 --> 00:21:25,952
Cinder blocks?
561
00:21:25,985 --> 00:21:27,387
What the hell?
562
00:21:27,420 --> 00:21:28,788
If you say
things change around here,
563
00:21:28,821 --> 00:21:29,922
I'm gonna knock you out.
564
00:21:29,956 --> 00:21:32,625
That means
our calculations are off.
565
00:21:32,659 --> 00:21:36,062
We are back to square one on how
to pry open the driver's door
566
00:21:36,095 --> 00:21:38,097
without shifting the load
and weakening the frame.
567
00:21:38,130 --> 00:21:40,567
Well, run
the numbers again.
568
00:21:40,600 --> 00:21:41,801
In real time?
To pull that off,
569
00:21:41,834 --> 00:21:43,636
you'd have to be
a human calculator.
570
00:21:43,670 --> 00:21:44,837
WALTER:
That's it.
571
00:21:44,871 --> 00:21:46,606
We need Sylvester Dodd.
Yeah.
572
00:21:46,639 --> 00:21:48,875
Might as well
grab Zuckerberg and Elon Musk
573
00:21:48,908 --> 00:21:50,910
while you're at it.
Sylvester Dodd is a great guy.
574
00:21:50,943 --> 00:21:52,612
He asked me to assist
575
00:21:52,645 --> 00:21:54,514
with some of his charity work
today. He'll help us out.
576
00:21:54,547 --> 00:21:55,682
Do you know
where to find him?
577
00:21:55,715 --> 00:21:57,384
Everyone knows
where to find him.
578
00:21:57,417 --> 00:21:58,551
You'll just
never get to see him.
579
00:21:58,585 --> 00:21:59,886
Why?
580
00:21:59,919 --> 00:22:01,854
I'm sorry,
Mr. Dodd is unavailable.
581
00:22:01,888 --> 00:22:03,756
I can't deal with you
anymore today.
582
00:22:03,790 --> 00:22:06,859
She doesn't look familiar to you?
Nope.
583
00:22:06,893 --> 00:22:08,428
Please depart the premises,
584
00:22:08,461 --> 00:22:09,529
or I'll have to call security.
585
00:22:09,562 --> 00:22:10,797
Well, go for it.
586
00:22:10,830 --> 00:22:12,632
Because we're not leaving
until we talk
587
00:22:12,665 --> 00:22:14,401
to Sylvester.
588
00:22:14,434 --> 00:22:15,568
RAY:
I'm not leaving
589
00:22:15,602 --> 00:22:17,737
till I get to level four.
590
00:22:17,770 --> 00:22:18,905
Sir, I need you
and your friend
591
00:22:18,938 --> 00:22:20,673
to vacate the premises.
592
00:22:20,707 --> 00:22:21,608
I know you.
593
00:22:21,641 --> 00:22:23,576
You're Sly's wizard pal
594
00:22:23,610 --> 00:22:25,144
who still lives with his mother.
595
00:22:25,177 --> 00:22:27,079
One, you need to go now.
596
00:22:27,113 --> 00:22:30,016
Two, who I live with
is my concern.
597
00:22:31,150 --> 00:22:33,686
Let's go.
598
00:22:33,720 --> 00:22:35,655
WALTER:
Sly's coding problem.
599
00:22:35,688 --> 00:22:38,625
Games, they all have a glitch.
600
00:22:38,658 --> 00:22:40,092
Let's go.
Tell him...
601
00:22:40,126 --> 00:22:41,694
tell him I can fix his glitches.
602
00:22:41,728 --> 00:22:43,463
Sly! Sly?
603
00:22:43,496 --> 00:22:44,931
DYFROST: That's enough. Keep moving.
I can fix your glitches!
604
00:22:44,964 --> 00:22:46,332
(phone rings)
Sly, I can fix your glitches!
605
00:22:46,365 --> 00:22:48,735
Yes, Mr. Dodd? Right away, sir. Sly!
Sly, I can fix your glitches!
606
00:22:48,768 --> 00:22:49,636
Stop!
607
00:22:52,004 --> 00:22:53,740
Mr. Dodd will see them now.
608
00:22:53,773 --> 00:22:55,575
Can I get you a bottle of water?
609
00:22:55,608 --> 00:22:57,677
SYLVESTER: Look, the pad
has sweet indoor/outdoor flow,
610
00:22:57,710 --> 00:22:59,412
but, bro.
611
00:22:59,446 --> 00:23:01,047
We're only talking 6 baths.
612
00:23:01,080 --> 00:23:03,583
No, no, no, no, no, bro.
Nice digs.
613
00:23:03,616 --> 00:23:05,852
Oh, no, no, no, no.
I'll spend $150 million,
614
00:23:05,885 --> 00:23:07,687
not a penny more.
615
00:23:07,720 --> 00:23:09,689
I can't believe it.
Sly's become a jackass.
616
00:23:09,722 --> 00:23:11,190
Holler at me when it's done.
617
00:23:11,223 --> 00:23:12,725
(clears throat) Sorry, bros.
618
00:23:12,759 --> 00:23:14,694
Keep trying to buy
a sick new crib,
619
00:23:14,727 --> 00:23:16,195
but they keep upping the price
620
00:23:16,228 --> 00:23:18,465
since Criss Angel
used to own it.
621
00:23:18,498 --> 00:23:20,467
Sylvester, we
need your help.
622
00:23:20,500 --> 00:23:21,668
Hold on.
623
00:23:21,701 --> 00:23:23,436
Names, broseph?
624
00:23:23,470 --> 00:23:24,704
Walter O'Brien.
625
00:23:24,737 --> 00:23:26,739
Uh, there has
been an accident.
626
00:23:26,773 --> 00:23:28,908
We'll get to that.
What I want to know is...
627
00:23:28,941 --> 00:23:31,077
why'd you say that all my games
have a glitch?
628
00:23:31,110 --> 00:23:32,545
What's up with that?
629
00:23:32,579 --> 00:23:34,113
He seems to know
a lot about me, too.
630
00:23:34,146 --> 00:23:35,548
Are you The Happy Mechanic?
631
00:23:35,582 --> 00:23:36,749
I listened to you
632
00:23:36,783 --> 00:23:37,917
after I bought my Maybach.
633
00:23:37,950 --> 00:23:39,886
Great. Another L.A. tool
634
00:23:39,919 --> 00:23:42,188
driving a quarter-million
dollar car
635
00:23:42,221 --> 00:23:44,123
down Sunset
at 20 miles per hour.
636
00:23:44,156 --> 00:23:46,092
My chauffeur
doesn't seem to mind.
637
00:23:46,125 --> 00:23:47,226
WALTER: Sylvester,
it doesn't matter
638
00:23:47,259 --> 00:23:48,828
how I know about
your glitch.
639
00:23:48,861 --> 00:23:50,129
I know you.
640
00:23:50,162 --> 00:23:51,731
You're a perfectionist,
641
00:23:51,764 --> 00:23:53,566
so you wake up every morning
642
00:23:53,600 --> 00:23:54,934
sick to your stomach
643
00:23:54,967 --> 00:23:56,736
that you built this whole place
644
00:23:56,769 --> 00:23:58,037
on the back of a mistake.
645
00:23:58,070 --> 00:23:59,639
(whispers): A mistake
that only you know about.
646
00:23:59,672 --> 00:24:01,207
But for a man
who loves numbers
647
00:24:01,240 --> 00:24:02,642
because of the
certainty it gives
648
00:24:02,675 --> 00:24:03,810
in an uncertain world,
649
00:24:03,843 --> 00:24:06,479
a small error,
e-even one that causes
650
00:24:06,513 --> 00:24:08,581
only the skip of
1/1,000 of a frame,
651
00:24:08,615 --> 00:24:09,816
is a cause of shame.
652
00:24:09,849 --> 00:24:13,786
You just rocked my world,
Broklahoma.
653
00:24:13,820 --> 00:24:15,722
Now, this is a fix
654
00:24:15,755 --> 00:24:17,123
for your code.
655
00:24:17,156 --> 00:24:18,825
And let me tell
you something.
656
00:24:18,858 --> 00:24:21,060
Your refusal to let go
657
00:24:21,093 --> 00:24:23,663
of the wonderment of childhood,
658
00:24:23,696 --> 00:24:26,699
how you look at the-the
world with open eyes?
659
00:24:26,733 --> 00:24:28,535
Your innocence
is your brilliance.
660
00:24:28,568 --> 00:24:30,703
Anybody that tries to tell you
any different is dead wrong.
661
00:24:36,643 --> 00:24:37,910
Holy smokes.
662
00:24:37,944 --> 00:24:39,846
I could really use your help.
663
00:24:39,879 --> 00:24:42,549
I'll give you anything you need.
664
00:24:42,582 --> 00:24:44,717
Cabe, we're on our way.
665
00:24:44,751 --> 00:24:45,818
Get the lead out, Mr. O'Brien.
666
00:24:45,852 --> 00:24:47,854
This situation's going sideways.
667
00:24:49,789 --> 00:24:51,624
These canisters
can't hold the truck anymore.
668
00:24:51,658 --> 00:24:52,759
It's collapsing on the car.
669
00:24:52,792 --> 00:24:53,993
SYLVESTER:
The car is pitching
670
00:24:54,026 --> 00:24:55,795
5/8 of an inch
too far back.
671
00:24:55,828 --> 00:24:57,263
Chief, get him
to engage the e-brake.
672
00:24:57,296 --> 00:24:59,766
That'll move the car forward
a bit, buy us some time.
673
00:24:59,799 --> 00:25:00,633
Kid!
674
00:25:00,667 --> 00:25:02,301
You got to engage
the emergency brake.
675
00:25:02,334 --> 00:25:04,671
It'll allow the car to move
forward an inch and a half.
676
00:25:04,704 --> 00:25:06,873
Oh, I'm gonna die,
I'm gonna die, I'm gonna die.
677
00:25:06,906 --> 00:25:08,074
Keep it together, kid.
678
00:25:08,107 --> 00:25:09,542
It's not gonna happen.
679
00:25:09,576 --> 00:25:11,243
I can't. I can't. My...
680
00:25:11,277 --> 00:25:14,781
My heart, it's beating so fast.
681
00:25:15,815 --> 00:25:17,884
His heart's beating too fast.
682
00:25:19,752 --> 00:25:21,287
Is it over?
TOBY: Yeah.
683
00:25:21,320 --> 00:25:22,689
Fluid's exiting the hole,
684
00:25:22,722 --> 00:25:23,790
pressure's going down.
685
00:25:23,823 --> 00:25:25,692
His heart rate
should return to normal.
686
00:25:25,725 --> 00:25:26,993
Sleeping Beauty's back with us.
687
00:25:27,026 --> 00:25:28,327
Is he gonna be okay?
688
00:25:28,360 --> 00:25:29,528
Not if his heart rate
doesn't go down.
689
00:25:29,562 --> 00:25:31,564
FLORENCE: I thought the point
of Swiss-cheesing his head
690
00:25:31,598 --> 00:25:32,431
was to stabilize him.
691
00:25:32,464 --> 00:25:34,166
Crap! The pressure
at his brain stem
692
00:25:34,200 --> 00:25:35,267
isn't reducing fast enough.
693
00:25:35,301 --> 00:25:37,269
Uh, Sly,
keep track of his pulse.
694
00:25:37,303 --> 00:25:39,606
Look, I'm gonna need you
to do some math
695
00:25:39,639 --> 00:25:40,573
while I stimulate
his vagus nerve
696
00:25:40,607 --> 00:25:42,174
to lower his cardiac rate.
697
00:25:42,208 --> 00:25:43,342
160 BPM.
698
00:25:43,375 --> 00:25:44,844
That's way too fast. We need 80.
699
00:25:44,877 --> 00:25:47,046
Um, how about now?
700
00:25:47,079 --> 00:25:50,116
130. That's 37.5% of
the needed reduction.
701
00:25:50,149 --> 00:25:52,151
You need to increase the
circular motion of your finger
702
00:25:52,184 --> 00:25:54,987
by 266.67%.
How do I do that?
703
00:25:55,021 --> 00:25:56,288
Go faster, dummy.
704
00:25:59,759 --> 00:26:01,260
(gasping) CABE: Kid's
breathing heavy.
705
00:26:01,293 --> 00:26:02,995
He's having a panic attack.
706
00:26:03,029 --> 00:26:04,631
I can't get him to calm down.
707
00:26:04,664 --> 00:26:05,732
If I can't get him to calm down,
708
00:26:05,765 --> 00:26:07,867
I can't get him to focus
to pull the emergency brake.
709
00:26:07,900 --> 00:26:09,268
He's gonna die.
710
00:26:09,301 --> 00:26:11,604
And then I die. Don't ask.
711
00:26:11,638 --> 00:26:13,372
Okay, need to get
his heart rate down.
712
00:26:13,405 --> 00:26:15,608
Ah! I know
who can calm him down.
713
00:26:15,642 --> 00:26:16,909
We need to get to Toby Curtis.
714
00:26:16,943 --> 00:26:18,711
The self-help huckster?
He's a fraud.
715
00:26:18,745 --> 00:26:21,147
From my understanding he's my
future husband, so take it easy.
716
00:26:21,180 --> 00:26:23,650
Okay, uh, Sly, talk
to the police chief.
717
00:26:23,683 --> 00:26:25,752
He'll get you to
the crash site.
718
00:26:25,785 --> 00:26:27,787
Happy and I will
go find Toby.
719
00:26:27,820 --> 00:26:28,988
His ad said he's playing
720
00:26:29,021 --> 00:26:30,857
at the San Dimas Civic Center.
I'll drive.
721
00:26:30,890 --> 00:26:31,924
Great. The 10 should be clear
722
00:26:31,958 --> 00:26:32,825
this time of day.
The 10?
723
00:26:32,859 --> 00:26:34,661
It got crushed
when that British satellite
724
00:26:34,694 --> 00:26:36,629
hit it with a laser. Duh.
725
00:26:36,663 --> 00:26:38,364
Satellite laser?
Scorpion prevented that.
726
00:26:38,397 --> 00:26:40,599
Not here, you didn't.
727
00:26:41,768 --> 00:26:44,336
Synergy.
728
00:26:44,370 --> 00:26:46,105
Mobility.
729
00:26:46,138 --> 00:26:48,841
Tranquility.
730
00:26:48,875 --> 00:26:50,843
My father
731
00:26:50,877 --> 00:26:52,311
was a gambler.
732
00:26:52,344 --> 00:26:54,113
He was always broke.
733
00:26:54,146 --> 00:26:57,016
But in between dodging bookies
and loan sharks,
734
00:26:57,049 --> 00:27:00,252
he would take me
to the high school near us
735
00:27:00,286 --> 00:27:01,888
in Coney Island.
736
00:27:01,921 --> 00:27:04,123
There's no betting lines
on high school games.
737
00:27:04,156 --> 00:27:07,426
Just a father and a son
watching baseball.
738
00:27:07,459 --> 00:27:10,296
Okay, he's kind of cute.
Shh.
739
00:27:10,329 --> 00:27:12,398
Mr. Curtis is rehearsing.
740
00:27:12,431 --> 00:27:14,801
Of course.
741
00:27:14,834 --> 00:27:17,436
When they tore down
that high school,
742
00:27:17,469 --> 00:27:22,441
I made sure
I got seats 23 and 24.
743
00:27:22,474 --> 00:27:24,376
They were our seats.
744
00:27:24,410 --> 00:27:26,312
That is my happy place,
745
00:27:26,345 --> 00:27:28,948
but we don't always need
a physical reminder.
746
00:27:28,981 --> 00:27:32,384
We all have
the power to create
747
00:27:32,418 --> 00:27:35,154
our happy places in our minds.
RAY: I get it.
748
00:27:35,187 --> 00:27:38,190
The chairs are a metaphor
for baseball.
749
00:27:38,224 --> 00:27:40,059
I'm sorry, you all need to go.
750
00:27:40,092 --> 00:27:42,995
We need to talk to Dr. Curtis.
Absolutely not.
751
00:27:43,029 --> 00:27:44,430
Excusez-moi.
752
00:27:44,463 --> 00:27:47,433
Why are you interrupting
my rehearsal?
753
00:27:47,466 --> 00:27:50,803
Because we need
the world's smartest behaviorist
754
00:27:50,837 --> 00:27:52,238
to save a life.
755
00:27:52,271 --> 00:27:54,140
First off,
your assessment of me?
756
00:27:54,173 --> 00:27:56,709
Absolutely correct. Second...
757
00:27:56,743 --> 00:27:58,177
I save lives every day
with my wisdom.
758
00:27:58,210 --> 00:27:59,746
But that wisdom costs a ticket.
759
00:27:59,779 --> 00:28:01,280
I don't see you holding one.
760
00:28:01,313 --> 00:28:02,481
Hey, putz.
761
00:28:02,514 --> 00:28:04,150
We've got a guy in a
car wreck who's dead
762
00:28:04,183 --> 00:28:06,152
if you don't calm him down.
763
00:28:06,185 --> 00:28:08,721
Wow, you're beautiful.
764
00:28:11,190 --> 00:28:13,092
What is your name?
765
00:28:15,127 --> 00:28:17,263
Happy.
766
00:28:18,798 --> 00:28:20,399
WALTER:
But she's not just Happy.
767
00:28:20,432 --> 00:28:21,533
She's your happy place.
768
00:28:21,567 --> 00:28:24,270
Something that you're in...
you're in desperate need of.
769
00:28:24,303 --> 00:28:26,038
Are you kidding me, pal?
770
00:28:26,072 --> 00:28:27,907
Look, I got millions
in the bank,
771
00:28:27,940 --> 00:28:29,742
five best sellers,
and my own plane.
772
00:28:29,776 --> 00:28:30,777
So...
Yeah, yeah.
773
00:28:30,810 --> 00:28:32,812
You finally got the world
to see how brilliant
774
00:28:32,845 --> 00:28:34,513
the Harvard-trained
psychiatrist is,
775
00:28:34,546 --> 00:28:37,216
but, deep down,
you're miserable.
776
00:28:37,249 --> 00:28:39,786
No, I'm not. I-I got my chairs.
777
00:28:39,819 --> 00:28:41,788
Oh, yeah, yeah. Two chairs.
778
00:28:41,821 --> 00:28:42,488
Only one butt.
779
00:28:42,521 --> 00:28:44,857
But here...
780
00:28:44,891 --> 00:28:46,492
here is your seat filler.
781
00:28:46,525 --> 00:28:48,327
TOBY:
I'd really like
782
00:28:48,360 --> 00:28:50,196
to go to dinner with you
if possible.
783
00:28:50,229 --> 00:28:52,364
I'd grab a meal with you.
784
00:28:52,398 --> 00:28:54,133
WALTER: If you want to spend
the rest of your life
785
00:28:54,166 --> 00:28:55,768
sitting next to
her, then please,
786
00:28:55,802 --> 00:28:57,369
Toby.
787
00:28:57,403 --> 00:28:59,005
Please help us.
788
00:29:01,007 --> 00:29:02,208
I'll help.
789
00:29:02,241 --> 00:29:03,943
(tires screech)
790
00:29:03,976 --> 00:29:05,077
TOBY:
I'm gonna talk
791
00:29:05,111 --> 00:29:07,379
to the guy in the car,
you guys figure out how to undo
792
00:29:07,413 --> 00:29:09,281
this jigsaw puzzle.
I was thinking of some ideas
793
00:29:09,315 --> 00:29:10,449
on the way here.
Everyone listen up.
794
00:29:10,482 --> 00:29:12,118
SYLVESTER:
As long as your idea
795
00:29:12,151 --> 00:29:14,120
is to shift the passenger door
open to a 45 degree angle,
796
00:29:14,153 --> 00:29:15,855
then I'm all ears.
797
00:29:15,888 --> 00:29:17,790
Will you let me talk before you
start throwing out theories?
798
00:29:17,824 --> 00:29:18,891
Which are wrong, by the way.
799
00:29:18,925 --> 00:29:20,526
Anything more than 41 degrees,
800
00:29:20,559 --> 00:29:21,560
and we have a human pancake.
801
00:29:21,593 --> 00:29:22,761
Hey, how about we avoid
802
00:29:22,795 --> 00:29:25,531
"human pancake" while I'm trying
to calm the accident victim.
803
00:29:25,564 --> 00:29:26,833
That's what I said
to her earlier.
804
00:29:26,866 --> 00:29:27,699
It's part of my charm.
805
00:29:27,733 --> 00:29:30,036
Are you sure this
is my happy place?
806
00:29:30,069 --> 00:29:31,237
Guys, can we please
work together?
807
00:29:31,270 --> 00:29:32,138
(creaking)
808
00:29:32,171 --> 00:29:33,405
CAR WALTER:
Please, help me, help me!
809
00:29:33,439 --> 00:29:34,306
Please, help me!
810
00:29:34,340 --> 00:29:36,208
You know, this guy
looks just like you.
811
00:29:36,242 --> 00:29:38,177
Who the hell is in charge here?
812
00:29:38,210 --> 00:29:40,913
I am. Now, if you would please
just let me do my thing...
813
00:29:40,947 --> 00:29:42,849
No. I'm in charge.
Now, Toby,
814
00:29:42,882 --> 00:29:43,950
can you calm him down?
Sly,
815
00:29:43,983 --> 00:29:46,152
make the calculations,
and Happy, effectuate a solution
816
00:29:46,185 --> 00:29:47,887
using Sly's conclusions.
817
00:29:47,920 --> 00:29:50,256
Who made you the boss,
Barack Bro'bama?
818
00:29:50,289 --> 00:29:51,357
I made me boss.
819
00:29:51,390 --> 00:29:53,860
I am your boss.
820
00:29:53,893 --> 00:29:55,494
I've been boss.
Now please, just listen to me.
821
00:29:55,527 --> 00:29:57,529
Whatever. Open the door
at the angle that I say.
822
00:29:57,563 --> 00:29:59,398
SYLVESTER:
45 degrees.
823
00:29:59,431 --> 00:30:01,500
41, or I'll cram those stupid
glasses up your gaming console.
824
00:30:01,533 --> 00:30:03,535
You know, when they get like
this, there's only one person
825
00:30:03,569 --> 00:30:05,271
who can get them
to work together.
826
00:30:05,304 --> 00:30:06,839
You're right. I need Paige.
827
00:30:15,047 --> 00:30:17,249
All right, well, this is no
Kovelsky's, but it's all right.
828
00:30:17,283 --> 00:30:18,550
Is that where you were
planning on taking me?
829
00:30:18,584 --> 00:30:20,319
A greasy spoon?
830
00:30:20,352 --> 00:30:22,488
Don't sweat it, pork pie.
We'll make it work.
831
00:30:22,521 --> 00:30:24,023
Yeah, something
tells me we will.
832
00:30:24,056 --> 00:30:25,257
Get a room.
833
00:30:25,291 --> 00:30:27,026
(bell dings)
Order up.
834
00:30:27,059 --> 00:30:28,227
Uh, excuse me.
835
00:30:28,260 --> 00:30:30,196
Hi, uh-- oh, here we go.
836
00:30:30,229 --> 00:30:31,363
Hi, Patty.
837
00:30:31,397 --> 00:30:32,264
Patricia, actually.
838
00:30:32,298 --> 00:30:33,399
Go by "Trish."
839
00:30:33,432 --> 00:30:35,101
Trish. Okay, listen,
840
00:30:35,134 --> 00:30:37,203
I need information. There's
a waitress here, Paige Dineen.
841
00:30:37,236 --> 00:30:38,370
When's her shift start?
842
00:30:38,404 --> 00:30:40,406
Waitress?
She owns the place.
843
00:30:41,440 --> 00:30:43,009
Mr. Elia.
844
00:30:43,042 --> 00:30:44,343
You're here.
845
00:30:44,376 --> 00:30:45,644
Wish I wasn't.
846
00:30:45,677 --> 00:30:47,379
This thing's ancient.
Do I know you?
847
00:30:47,413 --> 00:30:49,281
I set your router up
in Pacoima?
848
00:30:49,315 --> 00:30:50,216
No. But we've
discussed at length
849
00:30:50,249 --> 00:30:52,451
your idea for a hybrid
solid-state drive
850
00:30:52,484 --> 00:30:54,186
incorporating
crystal laser optics.
851
00:30:55,221 --> 00:30:57,223
Crystal laser optics.
852
00:30:57,256 --> 00:30:58,624
That could work.
853
00:30:59,658 --> 00:31:01,627
I'll jot some notes down
on that.
854
00:31:01,660 --> 00:31:03,529
Tell Paige I had to run.
855
00:31:03,562 --> 00:31:05,164
Of course.
856
00:31:05,197 --> 00:31:07,333
Hey, where's the tech guy going?
He hasn't finished.
857
00:31:07,366 --> 00:31:09,936
Paige?
Can I help you?
858
00:31:09,969 --> 00:31:11,203
Yeah. In fact,
you're the only one who can.
859
00:31:11,237 --> 00:31:13,005
Ralph, no mess, please.
860
00:31:13,039 --> 00:31:13,539
Hey, buddy.
861
00:31:13,572 --> 00:31:16,342
How are you...?
862
00:31:16,375 --> 00:31:17,376
PAIGE:
Um, excuse me.
863
00:31:17,409 --> 00:31:18,510
Do you know my son?
864
00:31:18,544 --> 00:31:20,379
Uh, listen, I could waste
my time telling you about how,
865
00:31:20,412 --> 00:31:22,281
in another life, I know him,
and I know you, and that
866
00:31:22,314 --> 00:31:24,483
you've helped me out more than
anybody in the world, but...
867
00:31:24,516 --> 00:31:26,518
you wouldn't believe it, so
saying so would be inefficient.
868
00:31:26,552 --> 00:31:28,354
But all I can tell you
is that my team
869
00:31:28,387 --> 00:31:29,655
and I,
we need your help,
870
00:31:29,688 --> 00:31:31,390
and we know
that you'll come through
871
00:31:31,423 --> 00:31:34,393
because of your heart,
and your kindness,
872
00:31:34,426 --> 00:31:35,928
and your decency.
873
00:31:39,031 --> 00:31:41,233
I know it sounds cray.
874
00:31:41,267 --> 00:31:42,701
Ralph.
875
00:31:42,734 --> 00:31:44,103
Get Fernando
from the kitchen,
876
00:31:44,136 --> 00:31:45,071
tell him to bring
the big knife.
877
00:31:45,104 --> 00:31:46,472
No, no, no, no, no.
We don't need Fernando
878
00:31:46,505 --> 00:31:48,374
and his big knife,
we're not insane.
879
00:31:48,407 --> 00:31:49,508
We just need you.
880
00:31:49,541 --> 00:31:51,543
Look, pal, I didn't get to own
a chain of restaurants
881
00:31:51,577 --> 00:31:53,379
by listening to every goofball
who propositions me.
882
00:31:53,412 --> 00:31:55,481
So get out of here
before I call the cops.
883
00:31:55,514 --> 00:31:57,183
The real cops.
884
00:31:57,216 --> 00:31:59,018
WALTER:
Okay, okay.
885
00:31:59,051 --> 00:32:00,486
You can toss
me out, but...
886
00:32:02,221 --> 00:32:04,456
...you'll be hurting your son.
887
00:32:04,490 --> 00:32:05,491
Because I know
888
00:32:05,524 --> 00:32:07,459
how every night,
you pray
889
00:32:07,493 --> 00:32:09,962
that he'll find someone
that's like him,
890
00:32:09,996 --> 00:32:11,630
someone who can
mentor his gifts,
891
00:32:11,663 --> 00:32:14,500
someone who'll make him feel
like he belongs.
892
00:32:14,533 --> 00:32:16,302
I am that person.
893
00:32:17,469 --> 00:32:19,405
So please, before you ask me
how I know, can I...
894
00:32:19,438 --> 00:32:21,273
can I prove to you
that I'm not nuts?
895
00:32:21,307 --> 00:32:23,009
Hey, buddy.
896
00:32:33,019 --> 00:32:34,286
(sniffs)
897
00:32:38,557 --> 00:32:40,326
Checkmate.
898
00:32:42,561 --> 00:32:44,396
See, he's not
making a mess.
899
00:32:44,430 --> 00:32:45,531
He's just waiting for someone
who understands him
900
00:32:45,564 --> 00:32:47,033
to play with.
901
00:32:48,767 --> 00:32:50,536
What kind of help do you need?
902
00:32:53,439 --> 00:32:55,474
CABE: I got LAPD
to block the roads
903
00:32:55,507 --> 00:32:56,608
from here to County--
he'll get to
904
00:32:56,642 --> 00:32:58,544
the hospital in half the time.
905
00:33:00,079 --> 00:33:01,313
Dear Lord.
906
00:33:01,347 --> 00:33:02,514
Not good, Cabe.
907
00:33:02,548 --> 00:33:04,283
Really, really not good.
908
00:33:05,417 --> 00:33:08,487
Okay, get him to edge his car
a little bit further.
909
00:33:08,520 --> 00:33:11,123
Toby, talk him through
releasing the parking brake.
910
00:33:11,157 --> 00:33:13,192
Wow. Back five seconds,
you're already
911
00:33:13,225 --> 00:33:14,460
just bossing me around, huh?
912
00:33:14,493 --> 00:33:15,761
CABE:
That crap again?
913
00:33:15,794 --> 00:33:17,163
Let's get the job done.
914
00:33:17,196 --> 00:33:19,231
I already did my job.
I did the calculations.
915
00:33:19,265 --> 00:33:21,300
I should be
snowboarding by now.
916
00:33:21,333 --> 00:33:23,069
These guys are animals.
That's why I need you.
917
00:33:23,102 --> 00:33:25,204
When you told Ralph to stop
making a mess, he listened
918
00:33:25,237 --> 00:33:27,173
to you instantly. You know
how to control genius minds.
919
00:33:27,206 --> 00:33:29,041
That's your gift, and
there's someone in that car
920
00:33:29,075 --> 00:33:31,243
who I cannot let die.
TOBY: Stick with me.
921
00:33:31,277 --> 00:33:32,478
You're gonna be fine.
922
00:33:32,511 --> 00:33:33,712
Just take a deep breath.
923
00:33:33,745 --> 00:33:34,746
There you go.
924
00:33:35,747 --> 00:33:36,715
I'm not even gonna ask.
925
00:33:36,748 --> 00:33:38,450
Please.
We need to save him.
926
00:33:39,485 --> 00:33:40,652
Okay, dorks, listen up.
927
00:33:40,686 --> 00:33:43,155
You want to have a
brain-measuring contest,
928
00:33:43,189 --> 00:33:45,224
now is not the time.
Each of you has abilities
929
00:33:45,257 --> 00:33:46,525
the others don't have,
so you all get to
930
00:33:46,558 --> 00:33:48,627
be the best, but only
if you save this guy.
931
00:33:48,660 --> 00:33:50,329
He dies, then you are
just as useless
932
00:33:50,362 --> 00:33:52,098
as any other 100-IQ
human out there.
933
00:33:52,131 --> 00:33:53,199
You gonna let
that happen?
934
00:33:53,232 --> 00:33:54,266
You gonna be ordinary?
935
00:33:54,300 --> 00:33:55,167
No way.
Hell no.
936
00:33:55,201 --> 00:33:56,768
I don't know how to
spell "ordinary."
937
00:33:56,802 --> 00:33:58,070
I mean, I mean,
I do--
938
00:33:58,104 --> 00:33:59,271
it's not a hard word, I just...
939
00:33:59,305 --> 00:34:00,539
Get to work.
Yeah.
940
00:34:00,572 --> 00:34:02,408
Hey, can you
do me a favor?
941
00:34:02,441 --> 00:34:04,643
Just pull on that parking
brake. Can you do that?
942
00:34:04,676 --> 00:34:06,512
You're masterful. There you
go, buddy, there you go.
943
00:34:06,545 --> 00:34:07,846
Thank you.
944
00:34:07,879 --> 00:34:09,415
(echoes):
Oh, my God, Walter!
945
00:34:10,382 --> 00:34:11,817
Why isn't the ambulance
here yet?
946
00:34:11,850 --> 00:34:13,552
Because we live in L.A.
It's been 12 minutes,
947
00:34:13,585 --> 00:34:14,620
they'll be here any second.
948
00:34:14,653 --> 00:34:16,522
(gasping softly)
949
00:34:20,292 --> 00:34:22,661
Ah, damn.
It's a pulmonary edema.
950
00:34:22,694 --> 00:34:25,497
His erratic breathing is causing
his lungs to fill with fluid.
951
00:34:25,531 --> 00:34:26,665
This is a problem.
952
00:34:27,599 --> 00:34:28,667
Guys, we got a problem.
953
00:34:28,700 --> 00:34:30,136
What is that stuff?
954
00:34:30,169 --> 00:34:31,570
Help, it's filling the car!
955
00:34:31,603 --> 00:34:33,105
HAPPY: It wasn't
there a second ago,
956
00:34:33,139 --> 00:34:34,273
and now the car's
half-filled.
957
00:34:34,306 --> 00:34:35,374
What the hell's going on, pal?
958
00:34:35,407 --> 00:34:37,543
ALL:
Things change around here.
959
00:34:37,576 --> 00:34:39,578
Listen, whatever I say,
you're thinking.
960
00:34:39,611 --> 00:34:42,448
Just to be safe, you are pretty
close to suffocating in there.
961
00:34:42,481 --> 00:34:44,783
You better do something.
Fast.
962
00:34:50,289 --> 00:34:52,524
Can't we just smash the windows
and let it all pour out?
963
00:34:52,558 --> 00:34:53,625
Any dramatic shift in weight,
964
00:34:53,659 --> 00:34:54,793
and the truck
crushes him to death.
965
00:34:54,826 --> 00:34:56,262
I know what
that purple stuff is--
966
00:34:56,295 --> 00:34:57,663
it's homemade ballistic gel.
967
00:34:57,696 --> 00:34:59,298
My girlfriend and I,
at the time,
968
00:34:59,331 --> 00:35:00,299
were trapped in a box of it.
969
00:35:00,332 --> 00:35:02,301
Kinky.
970
00:35:02,334 --> 00:35:04,136
How'd you get out?
Blew ourselves up.
971
00:35:04,170 --> 00:35:05,137
We need to blow up the car.
972
00:35:05,171 --> 00:35:06,838
Won't that kill you?
Um, him?
973
00:35:06,872 --> 00:35:08,307
Whatever.
The non-Newtonian fluid
974
00:35:08,340 --> 00:35:09,308
will shield him from impact
975
00:35:09,341 --> 00:35:10,476
while the frame of the car
976
00:35:10,509 --> 00:35:12,244
gets blown out. Plus, I...
977
00:35:12,278 --> 00:35:14,213
I trust you guys.
978
00:35:16,582 --> 00:35:18,184
I need you guys.
979
00:35:21,387 --> 00:35:23,622
Explosion's too big,
the doppelganger you
980
00:35:23,655 --> 00:35:24,723
gets blown to bits.
981
00:35:24,756 --> 00:35:26,625
It's too small, he drowns.
982
00:35:26,658 --> 00:35:28,327
So we need perfect calculations.
983
00:35:28,360 --> 00:35:29,695
I'm on it.
984
00:35:29,728 --> 00:35:32,164
Where do we find
a bomb, nutjob?
985
00:35:32,198 --> 00:35:34,300
You're gonna make it.
Siphon some gas from our car
986
00:35:34,333 --> 00:35:37,169
and then grab a jar
and some wires from, uh,
987
00:35:37,203 --> 00:35:38,270
from that Dumpster
over there.
988
00:35:38,304 --> 00:35:39,738
And then build a timer
from a watch.
989
00:35:39,771 --> 00:35:40,839
Done and done.
990
00:35:40,872 --> 00:35:42,274
Well, we got one hiccup.
991
00:35:42,308 --> 00:35:43,141
For this to work,
we need his head
992
00:35:43,175 --> 00:35:45,344
submerged in the gel
to absorb the blast.
993
00:35:45,377 --> 00:35:46,745
He's already a nervous wreck.
994
00:35:46,778 --> 00:35:48,514
You can talk him through it.
995
00:35:48,547 --> 00:35:50,349
Copy that.
996
00:35:50,382 --> 00:35:51,817
Hey, pal.
997
00:35:51,850 --> 00:35:53,352
You're gonna
have to trust us.
998
00:35:53,385 --> 00:35:54,920
Let that stuff overtake you
999
00:35:54,953 --> 00:35:56,688
and then just hold your
breath for a few seconds.
1000
00:35:56,722 --> 00:35:58,490
No, no, no, I can't. I can't.
1001
00:35:58,524 --> 00:36:01,227
Like hell you can't 'cause you
want to get out of there, right?
1002
00:36:01,260 --> 00:36:03,195
You want to get out of
there so you can get home
1003
00:36:03,229 --> 00:36:04,830
and mingle with Kris Kringle.
1004
00:36:04,863 --> 00:36:06,398
You and your family
and friends--
1005
00:36:06,432 --> 00:36:07,566
spending Christmas
with loved ones,
1006
00:36:07,599 --> 00:36:08,767
that's all that
matters, right?
1007
00:36:11,470 --> 00:36:14,373
That's right.
That's right.
1008
00:36:14,406 --> 00:36:16,208
Bomb's done, ready to rumble.
1009
00:36:16,242 --> 00:36:17,443
Okay, hit it, hit it.
1010
00:36:19,245 --> 00:36:21,547
Ten seconds!
1011
00:36:23,382 --> 00:36:24,783
Ray!
1012
00:36:24,816 --> 00:36:25,851
Get out of there!
1013
00:36:25,884 --> 00:36:27,786
I'm not real, man.
Don't injure.
1014
00:36:27,819 --> 00:36:28,887
Move your ass!
1015
00:36:28,920 --> 00:36:31,723
HAPPY:
Three... two...
1016
00:36:31,757 --> 00:36:33,659
one!
1017
00:36:38,430 --> 00:36:40,232
Thought you were a
mechanical genius?
1018
00:36:40,266 --> 00:36:41,099
Ah, don't worry,
1019
00:36:41,132 --> 00:36:42,501
this happens on every
adventure we have.
1020
00:36:48,640 --> 00:36:50,676
Oh, crap, it's still happening.
1021
00:36:50,709 --> 00:36:52,611
It's not the hello
I was looking for.
1022
00:36:52,644 --> 00:36:55,314
Guys, guys, he's awake!
1023
00:36:55,347 --> 00:36:56,915
Oh, hey.
1024
00:36:56,948 --> 00:36:59,017
How do you feel?
1025
00:36:59,050 --> 00:37:00,752
My head hurts.
1026
00:37:00,786 --> 00:37:03,589
Makes sense, you did take
a half gainer down the stairs.
1027
00:37:03,622 --> 00:37:05,257
And a drill bit
into your skull.
1028
00:37:05,291 --> 00:37:07,025
CABE: Yeah, but you
still got through it.
1029
00:37:07,058 --> 00:37:08,527
Way to be tough.
1030
00:37:08,560 --> 00:37:10,529
You guys can see him?
1031
00:37:10,562 --> 00:37:11,863
How can you miss him
with that shirt?
1032
00:37:11,897 --> 00:37:13,565
I'm so confused.
1033
00:37:13,599 --> 00:37:14,400
SYLVESTER: When the
ambulance pulled up,
1034
00:37:14,433 --> 00:37:16,368
Ray was hanging out
in the alley.
1035
00:37:16,402 --> 00:37:17,703
RALPH: He didn't have
anywhere to stay for Christmas.
1036
00:37:17,736 --> 00:37:19,938
I had a lot of options.
1037
00:37:19,971 --> 00:37:21,540
Garage was just
the only one that had food.
1038
00:37:21,573 --> 00:37:22,774
I was alone when I fell.
1039
00:37:22,808 --> 00:37:23,975
CABE: Flo came
in to give you
1040
00:37:24,009 --> 00:37:26,545
some peppermint bark, she found
you, called 911 and then us.
1041
00:37:26,578 --> 00:37:27,646
She saved your life.
1042
00:37:27,679 --> 00:37:30,349
I had the strangest dream.
1043
00:37:30,382 --> 00:37:31,617
You all helped save me.
1044
00:37:31,650 --> 00:37:32,618
PAIGE:
Scorpion to the rescue
1045
00:37:32,651 --> 00:37:33,819
again, huh?
WALTER: No.
1046
00:37:33,852 --> 00:37:35,354
No, we weren't Scorpion.
1047
00:37:35,387 --> 00:37:37,022
Cabe was chief of police
at the LAPD.
1048
00:37:37,055 --> 00:37:38,089
Sweet.
1049
00:37:38,123 --> 00:37:42,027
And Happy hosted a-a podcast
on rare sports cars.
1050
00:37:42,060 --> 00:37:43,094
HAPPY:
Nice.
1051
00:37:43,128 --> 00:37:45,897
WALTER: And, Sly, you-you
were a video game mogul.
1052
00:37:45,931 --> 00:37:50,402
Toby, you were a-a famous
motivational speaker.
1053
00:37:50,436 --> 00:37:53,739
And, Paige, you-you, uh,
owned a-a restaurant empire.
1054
00:37:54,973 --> 00:37:57,743
I'm so sorry I told you all
1055
00:37:57,776 --> 00:37:59,611
that I didn't,
I didn't need you.
1056
00:37:59,645 --> 00:38:01,079
Well, the truth is,
1057
00:38:01,112 --> 00:38:04,550
my subconscious knows that
the opposite is true.
1058
00:38:04,583 --> 00:38:05,751
You'd...
1059
00:38:06,752 --> 00:38:08,454
...you'd do better without me.
1060
00:38:08,487 --> 00:38:10,922
TOBY:
Answer this, 197.
1061
00:38:10,956 --> 00:38:12,824
Did we all know each other
in your dream?
1062
00:38:12,858 --> 00:38:16,395
Hmm... Happy was lonely;
1063
00:38:16,428 --> 00:38:18,464
you were hanging onto an
old memory for happiness,
1064
00:38:18,497 --> 00:38:19,465
and, Sly, you were,
1065
00:38:19,498 --> 00:38:21,567
you were living in shame.
1066
00:38:21,600 --> 00:38:24,903
By the way, I have
the-the fix for your game.
1067
00:38:26,605 --> 00:38:28,474
And, Cabe, you were
1068
00:38:28,507 --> 00:38:30,942
grumpy and you didn't have
any friends at work.
1069
00:38:30,976 --> 00:38:35,013
TOBY: But you said that
we all saved your life.
1070
00:38:35,046 --> 00:38:36,882
Deep down, your psyche knows
that we're better together.
1071
00:38:36,915 --> 00:38:40,085
You know that you need us,
but you also know
1072
00:38:40,118 --> 00:38:43,855
that we need each other,
that we need you, Walter.
1073
00:38:43,889 --> 00:38:45,724
We were successful
in your dream
1074
00:38:45,757 --> 00:38:47,359
because you think highly of us.
1075
00:38:50,929 --> 00:38:51,897
(knock on door)
1076
00:38:51,930 --> 00:38:54,032
Hey, the food's here.
1077
00:38:54,065 --> 00:38:55,401
Give me a hand.
1078
00:38:59,905 --> 00:39:02,374
(whispering):
Toby, come here.
1079
00:39:02,408 --> 00:39:05,844
Get her a day
at the San Dimas Raceway.
1080
00:39:05,877 --> 00:39:07,979
That's brilliant.
1081
00:39:10,916 --> 00:39:12,684
(whispering):
Happy.
1082
00:39:19,090 --> 00:39:22,461
Get him two baseball seats from
his high school in Coney Island.
1083
00:39:22,494 --> 00:39:24,730
Yes.
1084
00:39:26,732 --> 00:39:28,500
Crazy dream, huh?
1085
00:39:28,534 --> 00:39:30,402
Anything else
happen in it?
1086
00:39:30,436 --> 00:39:31,937
FLORENCE:
Hey, hi.
1087
00:39:31,970 --> 00:39:34,406
Is the patient able
to see one more visitor?
1088
00:39:34,440 --> 00:39:35,541
CABE:
There she is.
1089
00:39:35,574 --> 00:39:37,175
The gal of the hour.
1090
00:39:37,208 --> 00:39:38,410
All right!
1091
00:39:38,444 --> 00:39:40,412
(all cheering, whooping)
1092
00:39:41,847 --> 00:39:44,950
I got a new tin
of peppermint bark
1093
00:39:44,983 --> 00:39:49,120
'cause I dropped mine when
I was, um, when I was startled.
1094
00:39:53,925 --> 00:39:55,827
Hello, Walter.
1095
00:39:57,062 --> 00:39:58,497
Hi.
1096
00:40:02,000 --> 00:40:05,036
Hello, Florence.
1097
00:40:05,070 --> 00:40:07,105
Thank you.
1098
00:40:12,611 --> 00:40:14,079
So, tell me more
about this dream.
1099
00:40:14,112 --> 00:40:16,748
Oh.
1100
00:40:16,782 --> 00:40:18,450
There's nothing to tell.
1101
00:40:18,484 --> 00:40:22,688
The best part was
getting to meet you...
1102
00:40:22,721 --> 00:40:27,459
for the very first time
all over again.
1103
00:40:28,860 --> 00:40:31,763
Merry Christmas, Paige.
1104
00:40:31,797 --> 00:40:33,499
Merry Christmas.
79109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.