All language subtitles for S.W.A.T.2017.S02E08.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,313 --> 00:00:01,899 Previously on S.W.A.T. 2 00:00:01,900 --> 00:00:04,360 You made an aggressive lane change back there. Pop the trunk. 3 00:00:04,400 --> 00:00:06,927 Officer, you can't check my car without probable cause. 4 00:00:06,961 --> 00:00:08,203 Just pop your trunk. 5 00:00:08,238 --> 00:00:10,539 That fool had the nerve to act like I was the one making it about race. 6 00:00:10,573 --> 00:00:14,139 - And? - And... 7 00:00:16,379 --> 00:00:18,247 Didn't you learn anything while you were on the team? 8 00:00:18,281 --> 00:00:20,115 If it were up to me, you would not be in the academy. 9 00:00:20,149 --> 00:00:22,447 You had your spot, and you threw it away. 10 00:00:22,761 --> 00:00:25,062 We both agree we want you back on SWAT on a probationary basis. 11 00:00:25,096 --> 00:00:27,097 - Really? - Yes. 12 00:00:27,132 --> 00:00:28,677 There's something that I need to be honest 13 00:00:28,712 --> 00:00:30,563 with you about. I do have a fianc�, 14 00:00:30,597 --> 00:00:32,036 and we've been looking 15 00:00:32,070 --> 00:00:33,938 for a new third to complete us. 16 00:00:33,972 --> 00:00:37,708 I'm not into being a prop for other people's fantasies. 17 00:00:37,742 --> 00:00:39,109 It's about so much more than sex for us. 18 00:00:39,144 --> 00:00:41,846 We're interested in a real partner. 19 00:00:47,853 --> 00:00:49,658 Nia, listen, uh... 20 00:00:50,755 --> 00:00:55,125 I called the hotel in Tucson to take care of those damages, 21 00:00:55,866 --> 00:00:57,867 but they told me you had already covered it. 22 00:00:57,916 --> 00:01:00,764 Look, I'm the one who put that lamp in the wall, 23 00:01:00,799 --> 00:01:03,133 so there's no way I'm gonna let you pay for my behavior. 24 00:01:03,168 --> 00:01:06,036 Angry as you were, it could've been more than just a lamp. 25 00:01:06,071 --> 00:01:08,839 Yeah, I guess, but... 26 00:01:08,874 --> 00:01:10,841 that's not who I am, Nia. 27 00:01:10,876 --> 00:01:12,743 That's not the way my mama raised me. 28 00:01:14,045 --> 00:01:16,602 I just wanted to let you know that I took care of it, so... 29 00:01:17,561 --> 00:01:19,149 we can stop talking about it. 30 00:01:19,184 --> 00:01:22,152 I'm not the one who started this conversation. 31 00:01:23,922 --> 00:01:27,725 But if you ask me... 32 00:01:27,759 --> 00:01:29,727 you needed it. 33 00:01:29,761 --> 00:01:32,129 And you can stop thinking about it all you want. 34 00:01:32,163 --> 00:01:33,931 Doesn't make it go away. 35 00:01:34,620 --> 00:01:36,734 I'll keep that in mind. 36 00:01:42,741 --> 00:01:44,129 Hey, you. 37 00:01:45,672 --> 00:01:46,844 Hey. 38 00:01:47,946 --> 00:01:48,946 I thought I was early. 39 00:01:49,782 --> 00:01:51,849 I was in a hurry to see you. 40 00:01:51,883 --> 00:01:54,852 - We saw each other just last night. - I know. 41 00:01:54,886 --> 00:01:58,122 I think I remember how you like it. The coffee. 42 00:02:00,125 --> 00:02:01,730 Perfect. 43 00:02:04,963 --> 00:02:07,064 So, where's Ty? 44 00:02:07,098 --> 00:02:08,966 It's been a couple weeks since it's been 45 00:02:09,000 --> 00:02:10,701 just the two of us. 46 00:02:10,735 --> 00:02:13,070 That's on purpose, actually. 47 00:02:13,104 --> 00:02:14,838 I thought 48 00:02:14,873 --> 00:02:18,108 you'd know enough about Ty and us by now 49 00:02:18,143 --> 00:02:21,045 to know if you wanted to date us for real. 50 00:02:21,079 --> 00:02:22,913 If Ty's the issue, 51 00:02:22,948 --> 00:02:24,205 I want you to feel comfortable saying that. 52 00:02:24,240 --> 00:02:28,719 No. Ty's great, and I totally get why you're marrying him. 53 00:02:30,342 --> 00:02:32,756 I understand the... 54 00:02:32,791 --> 00:02:35,305 polyamorous thing a lot better now. 55 00:02:38,517 --> 00:02:40,764 I'm open to the idea. 56 00:02:42,145 --> 00:02:43,834 But...? 57 00:02:44,398 --> 00:02:46,770 I can't believe I'm saying this, 58 00:02:46,805 --> 00:02:49,707 but I'm actually worried about what people will think. 59 00:02:49,741 --> 00:02:53,271 They'll think you refuse to let societal norms keep you 60 00:02:53,305 --> 00:02:54,438 from a fulfilling relationship. 61 00:02:54,463 --> 00:02:56,146 They'll definitely not be thinking that. 62 00:02:56,181 --> 00:02:58,782 Look, Chris, you're the only one 63 00:02:58,817 --> 00:03:00,150 I can see us being with. 64 00:03:00,185 --> 00:03:02,686 But if you're not comfortable with it now, 65 00:03:02,721 --> 00:03:04,855 do you think you ever will be? 66 00:03:15,033 --> 00:03:17,868 So, this girl made a million dollars last year? 67 00:03:17,902 --> 00:03:22,036 $1.3 million. Just talking about herself online? 68 00:03:22,070 --> 00:03:24,675 Without any kind of real talent? 69 00:03:24,709 --> 00:03:26,877 Well, when you say it like that, it makes it sound silly. 70 00:03:26,911 --> 00:03:29,780 It sounds silly no matter how you say it. 71 00:03:30,986 --> 00:03:32,783 So, this girl... 72 00:03:32,817 --> 00:03:35,119 Tiffany. She's the most inspiring lifestyle vlogger 73 00:03:35,153 --> 00:03:37,788 - on the Internet. - Inspiring? 74 00:03:37,822 --> 00:03:40,858 She videos herself trying on new outfits. 75 00:03:40,892 --> 00:03:42,960 And now she's famous, and everyone loves her. 76 00:03:42,994 --> 00:03:45,129 There's worse ways of making a living. 77 00:03:45,163 --> 00:03:47,164 Please tell me you're gonna go to college. 78 00:03:47,198 --> 00:03:48,966 I think I'd be good at it. 79 00:03:49,000 --> 00:03:51,769 There's a girl that has 20,000 followers at my school, 80 00:03:51,803 --> 00:03:53,103 and I'm better than her. 81 00:03:53,138 --> 00:03:55,739 Does my sister know about this plan of yours? 82 00:03:55,774 --> 00:03:57,908 Thanks for getting up at 4:00 a.m. for this. 83 00:03:57,942 --> 00:04:01,979 How else am I gonna maintain my status as the cool aunt? 84 00:04:02,013 --> 00:04:03,714 Hello, everybody! 85 00:04:06,751 --> 00:04:07,885 So, uh, 86 00:04:07,919 --> 00:04:10,054 Tiffany is still running a little late. 87 00:04:10,088 --> 00:04:12,890 - What? - She's on her way, I promise. 88 00:04:12,924 --> 00:04:15,125 But how would you like to video chat 89 00:04:15,160 --> 00:04:18,729 with my favorite little sister right now? 90 00:04:21,132 --> 00:04:23,667 My people. 91 00:04:23,702 --> 00:04:25,102 Y'all enjoying my house? 92 00:04:25,136 --> 00:04:27,738 Mi casa, your casa. 93 00:04:27,772 --> 00:04:29,312 Someone needs to teach her Spanish. 94 00:04:29,346 --> 00:04:30,874 Oh, and JD's here, too. 95 00:04:30,909 --> 00:04:32,810 What up, experiencers? 96 00:04:33,912 --> 00:04:36,046 I'm so sorry I'm late. 97 00:04:36,081 --> 00:04:39,016 I'm sure Sarah told you that I was in San Diego 98 00:04:39,050 --> 00:04:40,851 visiting a fan, just like you guys. 99 00:04:40,885 --> 00:04:42,152 Love you guys! 100 00:04:42,187 --> 00:04:44,722 Her name's Kourtney, and she's in the hospital. 101 00:04:44,756 --> 00:04:46,724 She's real sick. 102 00:04:46,758 --> 00:04:48,759 We went down there and filmed a video with Kourtney, 103 00:04:48,793 --> 00:04:51,028 and you'll never believe where I got this hat I'm wearing. 104 00:04:51,062 --> 00:04:52,763 That's in the video, too, 105 00:04:52,797 --> 00:04:54,732 and we'll post that tomorrow, so look for it. 106 00:04:54,766 --> 00:04:57,768 One day I'm gonna be riding back and forth in a helicopter, 107 00:04:57,802 --> 00:05:00,170 but until then I'm stuck on the 405 like everybody else. 108 00:05:00,205 --> 00:05:02,940 Love you guys! 109 00:05:04,709 --> 00:05:05,909 She's so great. 110 00:05:09,781 --> 00:05:11,982 LAPD! Everyone out through the back! 111 00:05:12,016 --> 00:05:13,050 Keep going. 112 00:05:13,084 --> 00:05:14,818 You, come here. You guys, go. 113 00:05:14,853 --> 00:05:17,020 Okay, it's okay. I'll call 911. Tell them 114 00:05:17,055 --> 00:05:18,822 Captain Cortez is here, tell them what I'm wearing, 115 00:05:18,857 --> 00:05:20,891 - and tell them I'm armed. - Okay, come on. 116 00:05:27,966 --> 00:05:29,666 Police! 117 00:05:29,701 --> 00:05:30,768 Put down your weapon! 118 00:05:37,809 --> 00:05:39,009 Unis and EMTs 119 00:05:39,043 --> 00:05:41,678 are at the scene, but we can't get those gunshot victims 120 00:05:41,713 --> 00:05:42,913 out of there until we clear the shooters. 121 00:05:42,947 --> 00:05:44,047 Couple blocks out. 122 00:05:44,082 --> 00:05:45,749 Any word on the captain and her niece? 123 00:05:45,784 --> 00:05:47,117 Amy's good. But Cortez is the only one 124 00:05:47,152 --> 00:05:49,086 in that backyard helping those injured people. 125 00:05:49,120 --> 00:05:51,722 There could be more people trapped inside the house with the shooters. 126 00:05:54,058 --> 00:05:55,125 What the hell was that, Luca? 127 00:05:55,160 --> 00:05:56,727 I just hit somebody. 128 00:06:01,099 --> 00:06:02,112 You okay? 129 00:06:02,137 --> 00:06:03,304 All right, Luca, you know how this works. 130 00:06:03,338 --> 00:06:04,768 You stay, the truck stays. 131 00:06:04,803 --> 00:06:05,836 - Rest of us, let's go. - Easy. 132 00:06:05,870 --> 00:06:07,004 Not your fault, man. 133 00:06:07,038 --> 00:06:09,072 - Yeah, I know that. - You broke my arm. 134 00:06:09,107 --> 00:06:10,808 Deac, I got Chris. We'll take the two side. 135 00:06:10,842 --> 00:06:12,109 You guys got the one. 136 00:06:12,143 --> 00:06:14,812 I told you this was a bad idea. 137 00:06:14,846 --> 00:06:16,146 Stop talking like that. 138 00:06:24,576 --> 00:06:26,023 Deac, you're in position? 139 00:06:26,057 --> 00:06:27,958 - Ready to go. - Going in the east side door, 140 00:06:27,992 --> 00:06:29,793 so watch your crossfire. Wait on my mark. 141 00:06:29,828 --> 00:06:31,128 Roger that. 142 00:06:45,009 --> 00:06:46,844 Metro SWAT! 143 00:06:48,112 --> 00:06:49,980 Drop your weapon! 144 00:06:53,610 --> 00:06:56,445 - You got him, Chris? - Yep. Down! 145 00:06:56,470 --> 00:06:58,888 - Upstairs clear. - We're Code 4. 146 00:06:58,923 --> 00:07:00,556 All clear for paramedics to enter. 147 00:07:00,590 --> 00:07:01,863 I got him, Cap. 148 00:07:03,467 --> 00:07:04,467 Captain, we got him. 149 00:07:06,376 --> 00:07:07,543 We're good. 150 00:07:12,136 --> 00:07:20,167 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 151 00:07:45,327 --> 00:07:47,926 Tiffany was not present and was not involved. 152 00:07:48,633 --> 00:07:51,402 Right, yes. Uh, I'll call you back. 153 00:07:51,436 --> 00:07:52,464 How is your daughter? 154 00:07:52,498 --> 00:07:55,172 My niece. She's really shaken up. 155 00:07:55,206 --> 00:07:57,541 Metal detectors and bag searches from now on. 156 00:07:57,575 --> 00:07:59,132 Drugs and guns aren't what Tiffany's about. 157 00:07:59,133 --> 00:08:01,133 Where is this Tiffany? We need to speak to her. 158 00:08:01,168 --> 00:08:04,292 What about? I thought this was between rival drug dealers. 159 00:08:04,326 --> 00:08:06,806 Well, it looks like it could be, but this is your sister's house, 160 00:08:06,840 --> 00:08:08,107 and we have to consider all possibilities. 161 00:08:08,141 --> 00:08:10,109 And I can imagine she gets her share of threats. 162 00:08:10,143 --> 00:08:11,777 The weirdo files. 163 00:08:11,812 --> 00:08:14,180 We have records on anyone who's ever posted a troubling comment 164 00:08:14,214 --> 00:08:16,082 on one of Tiff's vlogs. We call it the weirdo files. 165 00:08:16,116 --> 00:08:17,950 All right, I need you to send those over to us, 166 00:08:17,984 --> 00:08:19,689 but I still need to talk to Tiffany. 167 00:08:19,723 --> 00:08:21,429 She should be landing at LAX any minute now. 168 00:08:21,463 --> 00:08:23,089 Wait, I thought she was on the 405 169 00:08:23,123 --> 00:08:25,124 on her way back from visiting that sick fan? 170 00:08:25,158 --> 00:08:27,760 She was. Two days ago. 171 00:08:27,794 --> 00:08:30,029 And then she went to Vegas, and then she missed her flight 172 00:08:30,063 --> 00:08:32,064 'cause I wasn't there to make sure she was on it. 173 00:08:32,099 --> 00:08:33,866 And she was gonna be three hours late 174 00:08:33,900 --> 00:08:35,968 to an event people stood in line for all morning. 175 00:08:36,002 --> 00:08:37,842 What happened to being all about the fans? 176 00:08:37,876 --> 00:08:39,762 Look, I-I know it's not a good excuse, 177 00:08:39,796 --> 00:08:42,975 but she's a 21-year-old millionaire. 178 00:08:43,009 --> 00:08:45,262 She can be a bit scattered. 179 00:08:45,296 --> 00:08:46,628 All right, I want you to hold tight. 180 00:08:46,662 --> 00:08:48,147 I'm gonna have one of my guys go with you 181 00:08:48,181 --> 00:08:50,138 - to pick up Tiffany at the airport. - Yeah. 182 00:08:55,789 --> 00:08:57,189 What's the damage on the kid? 183 00:08:57,224 --> 00:08:59,859 Broken arm, broken collarbone, possibly some ribs. 184 00:08:59,893 --> 00:09:00,958 They took him to the hospital. 185 00:09:00,993 --> 00:09:02,453 Damn, Luca. I got to write you up a ticket? 186 00:09:02,488 --> 00:09:04,096 Nah, he came out from behind the bushes. 187 00:09:04,131 --> 00:09:05,197 There's no way I could've seen him. 188 00:09:05,232 --> 00:09:06,899 I-I mean, I don't know how he didn't hear us coming. 189 00:09:06,933 --> 00:09:08,868 It's not like Black Betty's got a stealth mode. 190 00:09:08,902 --> 00:09:10,169 What's his story? 191 00:09:10,203 --> 00:09:12,738 He told the EMTs he was already in the street running to his car 192 00:09:12,773 --> 00:09:13,906 when we took the corner too fast. 193 00:09:13,940 --> 00:09:15,775 Yeah. I don't know if he's lying or got a bad memory, 194 00:09:15,809 --> 00:09:16,931 but that's not how it went down. 195 00:09:16,956 --> 00:09:18,096 All right, well, let the guys in ties sort it out. 196 00:09:18,130 --> 00:09:19,879 Right now we got a shooter on the loose. 197 00:09:19,913 --> 00:09:21,147 Now, it sounds like it might be a drug beef, 198 00:09:21,181 --> 00:09:22,982 but we got to cover all our bases. 199 00:09:23,016 --> 00:09:24,521 I need someone to go over the files 200 00:09:24,555 --> 00:09:26,468 that Sarah's about to send us on potential Tiffany stalkers. 201 00:09:26,502 --> 00:09:28,087 - Yeah, I'm on it. - All right. 202 00:09:28,121 --> 00:09:29,480 See if Wendy's got any insight. 203 00:09:29,514 --> 00:09:31,056 She'll know what to look for psychologically better than us. 204 00:09:31,091 --> 00:09:32,825 Someone must have gotten 205 00:09:32,859 --> 00:09:34,511 the shooter on camera with all the phones. 206 00:09:34,545 --> 00:09:37,369 I'll take that, too. I'll see what I can find on social media. 207 00:09:37,403 --> 00:09:39,165 Save some for the rest of us, hero. 208 00:09:39,199 --> 00:09:41,547 No, I'll-I'll be stuck at HQ working with Wendy, anyway. 209 00:09:41,581 --> 00:09:42,787 I might as well do it while I'm there. 210 00:09:42,821 --> 00:09:44,136 Well, let me know what you find. 211 00:09:44,171 --> 00:09:45,318 Okay. 212 00:09:47,695 --> 00:09:49,008 Hey. 213 00:09:49,042 --> 00:09:50,209 You all right? 214 00:09:51,157 --> 00:09:53,314 My niece could have gotten shot on my watch. 215 00:09:53,348 --> 00:09:55,245 But she didn't because you were there. 216 00:09:56,079 --> 00:09:58,706 I'll be all right when we catch the third shooter. 217 00:10:04,587 --> 00:10:06,091 Self-defense? 218 00:10:06,126 --> 00:10:07,893 - Swear to God. - You know, 219 00:10:07,928 --> 00:10:09,028 there are only a couple hundred active 220 00:10:09,062 --> 00:10:10,262 concealed carry permits in L.A. County. 221 00:10:10,297 --> 00:10:13,933 I seriously doubt that your name's on any one of them, 222 00:10:13,967 --> 00:10:15,559 which means you shouldn't have been packing to begin with. 223 00:10:15,594 --> 00:10:18,137 If we hadn't been, we'd be dead. Dude came at us. 224 00:10:18,171 --> 00:10:19,238 Rival dealer? 225 00:10:19,272 --> 00:10:21,040 Your friend's bag had enough Molly 226 00:10:21,074 --> 00:10:22,554 for a party twice that size. 227 00:10:22,588 --> 00:10:26,278 I don't know what Larry did or didn't have in his bag. 228 00:10:26,313 --> 00:10:27,847 I was there for the "Tiffany Experience." 229 00:10:27,881 --> 00:10:29,392 Illegal guns a big part of that? 230 00:10:29,427 --> 00:10:31,216 Hey, it's that other dude's bullets that hit those kids. 231 00:10:31,251 --> 00:10:33,661 You're forgetting about the kid you hit when you shot at me. 232 00:10:33,695 --> 00:10:35,255 Number one, that was Larry. 233 00:10:35,289 --> 00:10:37,189 And number two, he thought you were with the other dude. 234 00:10:37,224 --> 00:10:38,470 So, who was this guy? 235 00:10:38,505 --> 00:10:40,648 - Why was he shooting at you? - I don't know him. 236 00:10:40,682 --> 00:10:42,294 Me and Larry were in this back hallway 237 00:10:42,329 --> 00:10:44,063 talking to some other Tiffany fans. 238 00:10:44,097 --> 00:10:45,898 We see someone come out of Tiffany's bedroom, 239 00:10:45,932 --> 00:10:47,431 which was off-limits, so we assumed 240 00:10:47,465 --> 00:10:50,102 it must be security or something, but it's not. 241 00:10:50,136 --> 00:10:52,442 How did you know it was her bedroom? 242 00:10:52,476 --> 00:10:54,840 Like I told you, I'm a fan. 243 00:10:54,875 --> 00:10:57,412 Anyway, this guy's got a gun under his jacket, 244 00:10:57,446 --> 00:10:59,812 his hand's on the gun, and he's 245 00:10:59,846 --> 00:11:01,847 coming our way with this weird-ass look in his eyes. 246 00:11:01,882 --> 00:11:04,049 Assumed he was gonna try and rip us off. 247 00:11:04,084 --> 00:11:05,818 That's just when 248 00:11:05,852 --> 00:11:07,853 everything just got out of hand. 249 00:11:09,289 --> 00:11:11,232 I think maybe Kira's right. 250 00:11:11,266 --> 00:11:14,115 I need to decide if this relationship is something I want or not. 251 00:11:14,149 --> 00:11:16,128 I can't string them along forever. 252 00:11:16,162 --> 00:11:17,830 And what's her fianc� like? 253 00:11:17,864 --> 00:11:20,132 - Is he a good-looking guy? - Looks aren't everything. 254 00:11:20,166 --> 00:11:22,101 Ah, so I got nothing to worry about? 255 00:11:26,006 --> 00:11:27,172 Hmm. 256 00:11:27,207 --> 00:11:29,041 He's a little on the dorky side, don't you think? 257 00:11:29,075 --> 00:11:30,876 If you mean ruggedly sexy, 258 00:11:30,911 --> 00:11:32,912 then, yeah, sure. 259 00:11:34,014 --> 00:11:35,247 - What about there? - Ah. 260 00:11:35,282 --> 00:11:36,636 So far, they all just 261 00:11:36,670 --> 00:11:38,817 cut out or just start shaking like crazy 262 00:11:38,852 --> 00:11:40,052 as soon as the shooting starts. 263 00:11:40,086 --> 00:11:41,887 You seem to be taking on a lot lately. 264 00:11:41,922 --> 00:11:43,394 No, I'm good. 265 00:11:44,437 --> 00:11:46,125 Back to your love life. 266 00:11:46,159 --> 00:11:49,161 What's, uh, ruggedly dorky guy's name again? Chuck? 267 00:11:49,195 --> 00:11:51,130 Ty. I would never date a guy named Chuck. 268 00:11:51,164 --> 00:11:52,865 Ty, huh? 269 00:11:52,899 --> 00:11:54,133 What happened to that girl Kira, man? 270 00:11:54,167 --> 00:11:56,168 A few weeks ago, she's all you could talk about. 271 00:11:58,805 --> 00:12:01,106 Actually, Ty is Kira's fianc�. 272 00:12:02,175 --> 00:12:04,143 They want me to... 273 00:12:05,278 --> 00:12:06,946 ...be the third 274 00:12:06,980 --> 00:12:09,248 in a... polyamorous relationship. 275 00:12:09,282 --> 00:12:11,216 Whoa. Wait, wait. What?! Like... 276 00:12:11,251 --> 00:12:12,818 Like a sister-wives, 277 00:12:12,852 --> 00:12:14,227 not-allowed-to-cut-your-hair kind of thing? 278 00:12:14,261 --> 00:12:15,967 No. This isn't a guy looking for a fantasy. 279 00:12:16,001 --> 00:12:18,857 I would be in a relationship with the both of 'em... 280 00:12:21,140 --> 00:12:22,227 ...equally. 281 00:12:24,560 --> 00:12:26,065 It's complicated. 282 00:12:26,354 --> 00:12:27,833 So, uh, back to our case. 283 00:12:30,608 --> 00:12:32,681 The, uh, dealer says that the shooter was snooping 284 00:12:32,715 --> 00:12:35,107 around Tiffany's bedroom, so it's looking more and more 285 00:12:35,141 --> 00:12:37,538 like he was after Tiffany and not the drugs. 286 00:12:37,572 --> 00:12:40,012 Just heard back from Tan. Airport pickup went smoothly. 287 00:12:40,046 --> 00:12:41,535 And, uh, they're back at the condo now. 288 00:12:41,570 --> 00:12:43,691 Wait. She's got a condo and a house? 289 00:12:43,692 --> 00:12:46,603 I get shot at once a week, I'm surfing couch to couch. 290 00:12:46,637 --> 00:12:48,896 Are we ever gonna talk to Tiffany, see what she knows? 291 00:12:48,930 --> 00:12:51,699 Yeah. That's the plan. Street, you keep searching these videos. 292 00:12:51,733 --> 00:12:53,534 And Hondo wants everyone else with him. 293 00:12:53,568 --> 00:12:55,148 You know, if this is about Tiffany, 294 00:12:55,182 --> 00:12:56,937 a couple of us are gonna have to stay on her. 295 00:12:56,972 --> 00:12:58,873 Not it. 296 00:13:05,580 --> 00:13:08,128 - Luca? - Yes, sir? 297 00:13:08,162 --> 00:13:09,750 - I need a word. - What's up? 298 00:13:09,785 --> 00:13:12,686 That kid you hit in Black Betty says he's gonna sue. 299 00:13:12,721 --> 00:13:14,688 - So? We get sued all the time. - Well... 300 00:13:14,723 --> 00:13:16,891 It's just another loser trying to win the LAPD lottery. 301 00:13:16,925 --> 00:13:19,660 Yeah, well, until we settle this to the chief's satisfaction, 302 00:13:19,694 --> 00:13:21,595 your official driving privileges are suspended. 303 00:13:21,630 --> 00:13:22,897 - Are you kidding me?! - I wish I was. 304 00:13:22,931 --> 00:13:24,865 Look, I apologize for the outburst, sir, but I've never 305 00:13:24,900 --> 00:13:27,203 - heard of this happening short of a DUI. - I think the word 306 00:13:27,237 --> 00:13:28,969 you're looking for, Luca, is unprecedented. 307 00:13:29,004 --> 00:13:31,267 Well, it's not about the lawsuit. This kid you hit... 308 00:13:31,302 --> 00:13:32,907 he's apparently dating the mayor's daughter. 309 00:13:32,941 --> 00:13:34,809 So this is coming from the mayor's office? 310 00:13:34,843 --> 00:13:37,044 - It's coming from the chief. - Who's looking to score points 311 00:13:37,078 --> 00:13:38,779 with the mayor, it sounds like. 312 00:13:38,814 --> 00:13:40,815 Well, look, I'm sorry, Luca. 313 00:13:40,849 --> 00:13:42,817 With these budget cuts breathing down my neck, 314 00:13:42,851 --> 00:13:44,819 I can't push back as hard as I normally would. 315 00:13:44,853 --> 00:13:47,655 But you got my word, I'm gonna expedite this personally. 316 00:13:47,689 --> 00:13:50,024 It could be weeks, months, driving shotgun. 317 00:13:50,058 --> 00:13:51,826 It could just be hours, Luca. 318 00:13:51,860 --> 00:13:53,524 Right. We got a job to do, I know. 319 00:13:54,650 --> 00:13:56,630 All right, Chris, you got the wheel. 320 00:13:56,665 --> 00:13:58,821 It just sounds wrong. 321 00:13:59,568 --> 00:14:01,669 All right, here. 322 00:14:01,703 --> 00:14:03,737 Haven't been in a vehicle I wasn't driving 323 00:14:03,772 --> 00:14:05,840 in I can't even remember how long. 324 00:14:08,977 --> 00:14:12,328 Yeah. It was the scariest thing that ever happened to me. 325 00:14:12,363 --> 00:14:14,582 It was scary for me, too. I wasn't there, 326 00:14:14,616 --> 00:14:16,589 but what if I had been? 327 00:14:17,564 --> 00:14:20,588 But in a weird way, this brings us closer as sisters. 328 00:14:20,622 --> 00:14:22,823 Ugh. 329 00:14:22,858 --> 00:14:24,925 Don't worry. We'll just edit it out. 330 00:14:24,960 --> 00:14:27,628 We should reshoot it. Both of you are so low energy. 331 00:14:27,662 --> 00:14:30,564 Well, I've had a tough morning. 332 00:14:31,900 --> 00:14:34,668 It's Tristan. He must have heard. 333 00:14:34,703 --> 00:14:36,904 It's been nonstop since we got her from the airport. 334 00:14:36,938 --> 00:14:39,006 Babe! 335 00:14:39,040 --> 00:14:43,192 - Oh, Lord. I just woke up. - And I was the first person you call? 336 00:14:43,227 --> 00:14:44,979 Don't be jealous because it won't do you any good. 337 00:14:45,013 --> 00:14:46,504 Can she do that later? 338 00:14:46,529 --> 00:14:48,714 Probably. Tristan's got a pretty tight schedule, though. 339 00:14:48,748 --> 00:14:51,307 Tight schedule? Didn't she just say he's her boyfriend? 340 00:14:51,332 --> 00:14:52,720 Oh, they're not actually dating. 341 00:14:52,754 --> 00:14:53,888 It's just for the videos. 342 00:14:53,922 --> 00:14:55,656 They're cross-pollinating each other's followers. 343 00:14:55,690 --> 00:14:56,991 Isn't Tristan the vlogger who does the... What is it? 344 00:14:57,025 --> 00:14:58,172 The daily goof. 345 00:14:58,197 --> 00:14:59,572 Yeah. He plays these elaborate pranks 346 00:14:59,606 --> 00:15:01,629 on his friends. 347 00:15:03,865 --> 00:15:05,733 Uh-oh. No-fun Sarah 348 00:15:05,767 --> 00:15:07,635 says I have to wrap it up. Guess some things never change. 349 00:15:07,669 --> 00:15:09,570 But I promise... 350 00:15:09,604 --> 00:15:10,905 Hey, Tristan, I hear you like pranks. 351 00:15:10,939 --> 00:15:13,574 - Yeah? - Well, here's one for you. 352 00:15:13,608 --> 00:15:15,009 Excuse me? 353 00:15:15,043 --> 00:15:17,051 Tiffany, my name is Sergeant Harrelson. 354 00:15:17,086 --> 00:15:18,659 I want to ask you some questions 355 00:15:18,693 --> 00:15:20,614 about one of the guys who shot up your place this morning. 356 00:15:20,649 --> 00:15:22,783 - I thought it was for sure about drugs. - It might be, 357 00:15:22,817 --> 00:15:24,685 but the shooter who got away may have been targeting you. 358 00:15:24,719 --> 00:15:27,021 So we might have to put you in protective custody. 359 00:15:27,055 --> 00:15:29,929 Oh, God. That sounds restrictive. 360 00:15:30,871 --> 00:15:33,661 So, you're saying I'm in danger? 361 00:15:35,209 --> 00:15:36,730 Hey. Hey, how about 362 00:15:36,765 --> 00:15:38,632 - we turn that thing off? - Oh, we're not live-streaming. 363 00:15:38,667 --> 00:15:41,317 We'll edit it into the video I just did. But don't worry. 364 00:15:41,352 --> 00:15:44,738 We'll make you guys look so badass. JD's a wizard. 365 00:15:52,207 --> 00:15:54,274 I saw that look on your face earlier. 366 00:15:54,883 --> 00:15:56,784 About the Ty and Kira thing. 367 00:15:57,732 --> 00:15:59,121 What kind of look? 368 00:15:59,156 --> 00:16:01,655 Let's just say I-I got a sneak peek at how my aunts 369 00:16:01,690 --> 00:16:02,856 and uncles are gonna react. 370 00:16:02,891 --> 00:16:04,692 Come on, I'm not that old. 371 00:16:05,364 --> 00:16:06,860 But you disapprove, right? 372 00:16:08,007 --> 00:16:09,045 You think it's... 373 00:16:09,070 --> 00:16:11,138 immoral or something? 374 00:16:12,634 --> 00:16:15,249 It's your business, it's not mine. 375 00:16:16,083 --> 00:16:17,871 Come on, just give me a real answer. 376 00:16:17,906 --> 00:16:19,707 You know me. I can take it. 377 00:16:22,131 --> 00:16:24,499 Probably think I'm gonna do whatever I want, 378 00:16:24,533 --> 00:16:26,547 and you're right. 379 00:16:26,581 --> 00:16:28,649 That doesn't mean I don't respect your opinion. 380 00:16:31,953 --> 00:16:33,988 You want to know if I disapprove? 381 00:16:35,977 --> 00:16:37,945 If your daughter brought home a couple, 382 00:16:38,325 --> 00:16:40,526 how would you feel about that? 383 00:16:42,864 --> 00:16:44,612 Honestly? 384 00:16:45,600 --> 00:16:46,906 I'd be worried for her. 385 00:16:48,240 --> 00:16:50,631 That couple is in a relationship 386 00:16:50,665 --> 00:16:51,972 that predates you. 387 00:16:54,116 --> 00:16:55,097 They're getting married, 388 00:16:55,132 --> 00:16:57,233 and you're not part of that marriage, 389 00:16:57,792 --> 00:17:00,002 no matter how they try to sell it to you. 390 00:17:02,088 --> 00:17:05,007 I think you're setting yourself up for heartache. 391 00:17:14,778 --> 00:17:16,679 A hundred feet to your two o'clock. 392 00:17:16,704 --> 00:17:18,038 Stay casual. He's watching. 393 00:17:20,190 --> 00:17:22,325 Fits the captain's description of the shooter. 394 00:17:24,328 --> 00:17:26,062 Hondo, we got a guy across the street 395 00:17:26,096 --> 00:17:27,568 that looks like our shooter. 396 00:17:27,602 --> 00:17:29,714 - Roger that, Deac. - Look, everybody get on the ground. 397 00:17:29,749 --> 00:17:32,101 - Stay away from the window, all right? - What's going on? 398 00:17:32,135 --> 00:17:34,203 - What's happening? - For God's sake, Tiff, just get down. 399 00:17:34,237 --> 00:17:35,905 I can go around the building, 400 00:17:35,939 --> 00:17:37,173 make the block and get behind him. 401 00:17:37,207 --> 00:17:39,141 No. Seeing you leave might spook him, Chris. 402 00:17:39,176 --> 00:17:40,977 Tan, get unis to surround the block. 403 00:17:41,011 --> 00:17:43,312 Luca... Hey, I said turn that thing off! 404 00:17:47,184 --> 00:17:48,951 He's on the move. 405 00:17:49,969 --> 00:17:51,988 He's on the run. We're in pursuit. 406 00:17:54,538 --> 00:17:56,673 - I'm with you, Deac! - I got the door. 407 00:18:08,238 --> 00:18:09,872 He's got a gun. 408 00:18:25,055 --> 00:18:26,399 LAPD! 409 00:18:26,433 --> 00:18:27,957 Come out of the house. 410 00:18:31,523 --> 00:18:33,829 Did you see a guy with a gun run through here? 411 00:18:33,864 --> 00:18:34,864 All right, go back inside. 412 00:18:34,898 --> 00:18:36,455 Stay away from the doors and the windows. 413 00:18:36,490 --> 00:18:38,309 Hondo, check it out. 414 00:18:41,510 --> 00:18:43,522 He must've dropped it on the way over. 415 00:18:45,075 --> 00:18:47,176 That's a .45, just like the shooter this morning. 416 00:18:47,210 --> 00:18:49,989 Coming after her twice in three hours. He's motivated. 417 00:18:50,014 --> 00:18:53,083 More like obsessed. He's not gonna stop until we stop him. 418 00:18:55,893 --> 00:18:58,726 Guys the worst happened, I don't want to say even. 419 00:18:59,373 --> 00:19:00,679 But I want you to know... 420 00:19:01,037 --> 00:19:02,304 Are those your feet or Luca's? 421 00:19:02,338 --> 00:19:04,973 You kidding? Luca's feet would take up the whole frame. 422 00:19:05,008 --> 00:19:06,778 I think I just got dumber. 423 00:19:06,812 --> 00:19:08,944 I can't believe this is the world my kids are growing up in. 424 00:19:08,978 --> 00:19:10,961 I told them to turn that damn camera off. 425 00:19:10,995 --> 00:19:13,015 Videos like that'll probably encourage this guy. 426 00:19:13,719 --> 00:19:16,149 All right, so who's babysitting our little princess? 427 00:19:16,189 --> 00:19:18,123 - Not it. - Hey, I had her all morning. 428 00:19:25,031 --> 00:19:26,865 Hey. 429 00:19:26,899 --> 00:19:28,025 What's up, man? 430 00:19:30,269 --> 00:19:31,587 Want to talk about it? 431 00:19:31,612 --> 00:19:33,541 You're starting to sound like Dr. Wendy. 432 00:19:33,575 --> 00:19:35,106 What, are you afraid 433 00:19:35,141 --> 00:19:37,008 they're gonna say that accident was your fault? 434 00:19:37,043 --> 00:19:39,177 No, it's not that exactly. It's just... 435 00:19:39,212 --> 00:19:42,080 Look, driving has been such a big part of my life 436 00:19:42,114 --> 00:19:43,281 since before SWAT, even. 437 00:19:43,916 --> 00:19:45,217 I mean, until today, 438 00:19:45,251 --> 00:19:47,152 I'd never even hit a squirrel. 439 00:19:47,186 --> 00:19:48,500 I had a perfect driving record. 440 00:19:48,534 --> 00:19:50,112 Luca, you can't be perfect all the time. 441 00:19:50,146 --> 00:19:53,058 Yeah, but we're SWAT. Perfect's part of our job description. 442 00:19:53,092 --> 00:19:54,993 Come on, man. 443 00:19:55,027 --> 00:19:57,062 That's a part that none of us live up to. 444 00:19:57,096 --> 00:19:59,231 You know, the best way to get your mind 445 00:19:59,265 --> 00:20:02,167 off your own problems... to listen to someone else's. 446 00:20:02,643 --> 00:20:04,169 You got something going on? 447 00:20:04,203 --> 00:20:06,905 Not me. Street. 448 00:20:06,939 --> 00:20:08,750 He's been doing way too much lately, 449 00:20:08,785 --> 00:20:10,942 but he ain't gonna want to hear that from me. 450 00:20:10,977 --> 00:20:13,144 - He and Chris are pretty tight. - Luca. 451 00:20:16,048 --> 00:20:18,350 We've all seen the shade you've been throwing his way. 452 00:20:18,384 --> 00:20:21,086 You lived with the kid for months, man. 453 00:20:21,120 --> 00:20:23,421 And he needs his boy back. 454 00:20:32,064 --> 00:20:34,199 Amy, your mom texted. 455 00:20:34,233 --> 00:20:36,034 They're taking an early flight back. 456 00:20:36,552 --> 00:20:38,336 Yeah, I know. 457 00:20:38,762 --> 00:20:40,405 This is Dr. Wendy Hughes. 458 00:20:40,439 --> 00:20:42,240 - She's a psychologist. - Hi, Amy. 459 00:20:42,275 --> 00:20:44,109 After what happened this morning, 460 00:20:44,143 --> 00:20:46,044 I thought it might be good for the two of you to talk. 461 00:20:48,898 --> 00:20:50,916 Something wrong with the sandwich? 462 00:20:50,950 --> 00:20:52,250 I'm not hungry. 463 00:20:52,285 --> 00:20:53,903 You haven't eaten all day. 464 00:20:54,387 --> 00:20:55,987 You think Tiffany will be okay? 465 00:20:56,022 --> 00:20:57,122 - I think you... - I bet 466 00:20:57,156 --> 00:20:59,090 she's plenty safe with SWAT protecting her. 467 00:20:59,125 --> 00:21:00,292 They're amazing. 468 00:21:00,743 --> 00:21:02,127 That's right. 469 00:21:03,412 --> 00:21:05,263 She'll be fine. 470 00:21:06,582 --> 00:21:09,167 Just heard back on the gun the guy dropped. 471 00:21:09,201 --> 00:21:12,337 No usable prints, serial number filed off. 472 00:21:14,673 --> 00:21:16,107 Any luck on your end? 473 00:21:16,142 --> 00:21:17,342 Uh, not really. 474 00:21:17,376 --> 00:21:19,210 I mean, I hate the Internet now, 475 00:21:19,245 --> 00:21:21,279 so I-I guess that's progress as a person. 476 00:21:22,056 --> 00:21:24,182 Look, we all notice how you keep, uh, 477 00:21:24,216 --> 00:21:27,052 volunteering for the crap assignments, on top of manning 478 00:21:27,086 --> 00:21:29,835 - the armory on your off time. - Still five more months of probation. 479 00:21:29,870 --> 00:21:32,290 Which means you got to be on top of your game, 480 00:21:32,325 --> 00:21:34,159 not that you have to pay some kind of penance. 481 00:21:34,193 --> 00:21:35,393 That's all in the past. 482 00:21:36,071 --> 00:21:38,396 - In the past? - Yeah, it's water under the bridge. 483 00:21:38,431 --> 00:21:42,100 So quit burning the candle at both ends. You look exhausted. 484 00:21:42,134 --> 00:21:44,336 Honestly, it's not even the workload. 485 00:21:44,370 --> 00:21:47,172 It's just not knowing where I'm sleeping any given night. 486 00:21:47,206 --> 00:21:49,941 My mom, she's still at my old place. 487 00:21:49,976 --> 00:21:52,143 And it's just more expensive than I thought it'd be 488 00:21:52,178 --> 00:21:53,672 getting a second lease. 489 00:21:53,706 --> 00:21:56,214 You're talking to a couch surfing pro here. I get it. 490 00:21:56,248 --> 00:21:59,550 I stayed, uh, with my old training officer 491 00:21:59,585 --> 00:22:02,247 for a week, but his wife has this dog that hates me 492 00:22:02,282 --> 00:22:04,022 even more than she does. 493 00:22:04,056 --> 00:22:07,125 So now I'm sleeping in my buddy's spare room 494 00:22:07,159 --> 00:22:08,960 in Santa Clarita. Only last night, 495 00:22:08,995 --> 00:22:11,296 I forgot and drove back to Long Beach 496 00:22:11,330 --> 00:22:12,998 and I didn't realize till I was halfway there. 497 00:22:13,032 --> 00:22:14,132 I had no idea. 498 00:22:14,608 --> 00:22:17,168 Anyway, um, I'm not complaining. 499 00:22:17,653 --> 00:22:19,337 I'm all done with excuses. 500 00:22:23,943 --> 00:22:25,243 Hello. 501 00:22:32,118 --> 00:22:33,184 Captain, what's up? 502 00:22:33,219 --> 00:22:35,153 Just checking in. 503 00:22:35,187 --> 00:22:37,088 Two and a half million views on this morning's video 504 00:22:37,123 --> 00:22:39,057 and over 100,000 new followers. 505 00:22:39,091 --> 00:22:41,993 Someone should try to kill me every week. 506 00:22:42,028 --> 00:22:43,028 That's bad. 507 00:22:43,062 --> 00:22:44,162 I shouldn't say that, should I? 508 00:22:44,196 --> 00:22:46,031 No, you shouldn't. 509 00:22:47,233 --> 00:22:48,967 I'm Captain Cortez. 510 00:22:49,001 --> 00:22:51,136 Captain Cortez was at the event this morning. 511 00:22:51,170 --> 00:22:52,337 She saved our lives. 512 00:22:52,371 --> 00:22:55,106 Oh, cool. Girl power. 513 00:22:55,141 --> 00:22:56,207 So when can we go 514 00:22:56,242 --> 00:22:58,243 to the hospital to visit my fans that got shot? 515 00:22:58,277 --> 00:23:01,146 Why? Is that gonna get you more followers? 516 00:23:01,655 --> 00:23:03,348 There a problem or something? 517 00:23:03,382 --> 00:23:04,983 Can we talk alone? 518 00:23:11,991 --> 00:23:14,359 Tiffany, you're a con artist. 519 00:23:14,393 --> 00:23:16,361 You don't really care about your fans. 520 00:23:16,395 --> 00:23:18,272 All they are to you 521 00:23:18,297 --> 00:23:19,931 is views and followers. 522 00:23:19,965 --> 00:23:22,384 Millions of teenagers look up to you. 523 00:23:23,343 --> 00:23:26,037 My niece could have gotten killed this morning. 524 00:23:26,072 --> 00:23:28,339 She's traumatized. And for what? 525 00:23:28,374 --> 00:23:31,541 'Cause she worships a version of you that doesn't even exist. 526 00:23:31,575 --> 00:23:33,244 Well, you could say the same thing about an actor 527 00:23:33,279 --> 00:23:36,081 - or LeBron James. - This is not a movie or a game. 528 00:23:36,115 --> 00:23:39,217 You're pretending it's your real life, but it's not. 529 00:23:39,251 --> 00:23:41,086 Even your boyfriend is fake. 530 00:23:41,904 --> 00:23:43,922 Well, my fans get it. 531 00:23:43,956 --> 00:23:46,091 And I bet your niece does, too. 532 00:23:46,125 --> 00:23:49,094 I've been doing this since I was 15. Did you know that? 533 00:23:49,128 --> 00:23:53,164 I'm not the same person I was when I was 15, but I have 534 00:23:53,199 --> 00:23:55,333 to act like it, because that's what the fans want. 535 00:23:55,367 --> 00:23:57,969 That's the Tiffany Experience. 536 00:23:58,003 --> 00:23:59,170 And, by the way, 537 00:23:59,205 --> 00:24:01,005 I get comments all the time 538 00:24:01,040 --> 00:24:03,908 from fans telling me watching my videos 539 00:24:03,943 --> 00:24:06,211 keeps them from slitting their wrists. 540 00:24:06,929 --> 00:24:11,216 So, maybe I'm not a completely terrible person after all. 541 00:24:12,851 --> 00:24:15,153 You could be so much more. 542 00:24:17,156 --> 00:24:19,566 Captain, we need you. 543 00:24:24,096 --> 00:24:26,064 It's too fuzzy for facial recognition 544 00:24:26,098 --> 00:24:28,032 but matches the witness descriptions. 545 00:24:28,067 --> 00:24:30,135 I saw him only from the back, but the clothes look right. 546 00:24:30,169 --> 00:24:32,003 I zeroed in on eight 547 00:24:32,037 --> 00:24:34,005 of the possible witnesses based on the weirdo files 548 00:24:34,039 --> 00:24:35,140 that Sarah gave us... 549 00:24:35,174 --> 00:24:37,242 men whose posts and messages to Tiffany 550 00:24:37,276 --> 00:24:38,727 showed the obsession 551 00:24:38,761 --> 00:24:40,912 and recklessness that we are looking for. 552 00:24:40,946 --> 00:24:42,280 And we got a match. 553 00:24:42,314 --> 00:24:44,608 Pete Delkis. Multiple recent addresses all 554 00:24:44,642 --> 00:24:46,851 in the Woodland Hills-Canoga Park area, 555 00:24:46,886 --> 00:24:48,472 - including his parents' house. - Nice job. 556 00:24:48,506 --> 00:24:50,021 - It looks like he has priors. - Criminal stalking 557 00:24:50,055 --> 00:24:52,123 and unlawful discharge of a weapon. 558 00:24:52,158 --> 00:24:53,936 Wasn't hard for me to single him out. 559 00:24:53,970 --> 00:24:55,901 Those are felonies. He shouldn't have access to a gun. 560 00:24:55,935 --> 00:24:57,537 Well, if we're lucky, it's the only one he had. 561 00:24:57,562 --> 00:24:58,587 But I'm not counting on it. 562 00:24:58,622 --> 00:25:00,745 All right, let's tac up. With this many addresses, we can't do 563 00:25:00,779 --> 00:25:02,133 no-knock entries. 564 00:25:02,168 --> 00:25:04,438 - Luca. - Yes, sir. 565 00:25:04,473 --> 00:25:06,304 Your driving privileges have been reinstated. 566 00:25:06,338 --> 00:25:07,939 - What? - Street found a video 567 00:25:07,973 --> 00:25:10,241 of the accident. It confirms your version of events. 568 00:25:10,276 --> 00:25:12,210 I had to run it up the chain, but... 569 00:25:12,244 --> 00:25:14,179 you're good to go, pal. Congratulations. 570 00:25:15,720 --> 00:25:17,882 - Bury the lede, dude. - Glad I could help, man. 571 00:25:18,458 --> 00:25:20,318 Hey, hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa, Chris. 572 00:25:20,352 --> 00:25:22,053 - Hand 'em over. - What? 573 00:25:22,087 --> 00:25:23,955 Keys. 574 00:25:36,035 --> 00:25:37,936 It's LAPD! 575 00:25:39,605 --> 00:25:41,231 Open the door! 576 00:25:45,978 --> 00:25:49,314 Hold your badge up to the peephole, please. 577 00:25:57,957 --> 00:25:59,190 Mike Delkis? 578 00:25:59,621 --> 00:26:00,654 Yes. 579 00:26:00,679 --> 00:26:02,380 May we come in? 580 00:26:08,934 --> 00:26:10,335 A photo of your badge 581 00:26:10,369 --> 00:26:13,338 has been uploaded to my cloud storage, Officer. 582 00:26:13,372 --> 00:26:15,161 We're looking for your son, Pete. Is he here? 583 00:26:15,195 --> 00:26:17,008 No idea, Officer. 584 00:26:17,042 --> 00:26:18,977 I don't need to cooperate with you. 585 00:26:19,672 --> 00:26:21,639 - Do you have guns in the house? - I do. 586 00:26:21,914 --> 00:26:24,916 - It's America still, isn't it? - Are they in a safe? 587 00:26:24,950 --> 00:26:27,352 Pete's got priors. He's not supposed to have access to any firearms. 588 00:26:27,386 --> 00:26:29,776 You trying to use my son's arrests as an excuse 589 00:26:29,810 --> 00:26:32,190 to confiscate my legally purchased guns? 590 00:26:32,224 --> 00:26:34,192 Pete shot a person this morning, Mike. 591 00:26:34,226 --> 00:26:36,127 And it was likely one of your guns. 592 00:26:36,536 --> 00:26:37,725 That's impossible. 593 00:26:37,759 --> 00:26:40,932 You own a .45? Desk drawer. 594 00:26:49,875 --> 00:26:52,110 Don't worry. He lost it hopping a fence. 595 00:26:52,144 --> 00:26:53,311 You got any more in the house? 596 00:26:53,804 --> 00:26:57,081 Yeah, 9-mil. Nightstand by my bed. 597 00:26:57,116 --> 00:26:59,284 What good do they do me in a safe? 598 00:26:59,318 --> 00:27:00,985 Somebody breaks in, am I supposed to run 599 00:27:01,020 --> 00:27:04,122 to my closet, turn the dial back and forth while he kills me? 600 00:27:06,505 --> 00:27:08,172 Strike two. 601 00:27:10,964 --> 00:27:13,865 Copy that. He's still on the loose, and he's still armed. 602 00:27:13,899 --> 00:27:15,967 Well, that's comforting. At least Tiffany's safe here. 603 00:27:16,001 --> 00:27:18,136 But as long as Pete is free, he's a danger. 604 00:27:18,170 --> 00:27:19,937 We just don't know to who else. 605 00:27:19,972 --> 00:27:21,939 All of his posts on Tiffany's vlogs 606 00:27:21,974 --> 00:27:23,141 are all about Tiffany herself. 607 00:27:23,175 --> 00:27:24,876 He thinks that they're meant to be together, 608 00:27:24,910 --> 00:27:26,878 that only he's good enough for her. 609 00:27:26,912 --> 00:27:30,081 He calls everyone on her videos sponges, imbeciles, 610 00:27:30,115 --> 00:27:31,249 a lot worse. 611 00:27:31,283 --> 00:27:32,950 Everyone in her videos? 612 00:27:32,985 --> 00:27:34,952 Like her sister, Sarah? 613 00:27:34,987 --> 00:27:38,056 She was at the event Pete shot up this morning. 614 00:27:38,090 --> 00:27:40,857 And she was at the condo where Pete showed up there. 615 00:27:40,891 --> 00:27:42,293 Maybe Pete's not after Tiffany. 616 00:27:42,328 --> 00:27:45,063 He could be after the people he thinks are keeping him from her. 617 00:27:45,097 --> 00:27:48,166 Sarah, JD, the fake boyfriend. 618 00:27:50,936 --> 00:27:53,104 Check it out, bro. 619 00:27:53,138 --> 00:27:55,139 Check it out, bro. 620 00:28:10,122 --> 00:28:13,124 My bad, bro. Should've warned you not to stand there! 621 00:28:14,360 --> 00:28:16,094 Dahlia? 622 00:28:18,230 --> 00:28:20,064 Who's Dahlia? 623 00:28:20,599 --> 00:28:22,166 Who are you? 624 00:28:22,201 --> 00:28:23,602 How'd you get in here? 625 00:28:24,069 --> 00:28:26,170 When you vlog outside, sometimes you use 626 00:28:26,205 --> 00:28:28,148 the keypad to close the garage. 627 00:28:29,108 --> 00:28:31,209 I had to watch about a hundred of them to piece the code together. 628 00:28:31,818 --> 00:28:33,277 Y-You what? 629 00:28:34,696 --> 00:28:37,048 Wait, did Marty send you? 630 00:28:37,082 --> 00:28:38,916 Prank war is over, Marty! 631 00:28:38,951 --> 00:28:40,084 Who's Dahlia? 632 00:28:42,454 --> 00:28:44,055 Are you cheating on Tiffany? 633 00:28:46,125 --> 00:28:48,025 You must have the IQ of a six-year-old 634 00:28:48,060 --> 00:28:49,193 and you're cheating on her? 635 00:28:49,544 --> 00:28:52,964 Uh, hey, look, I-I love my fans, bro, 636 00:28:52,998 --> 00:28:55,833 but, uh, this is trespassing, all right? 637 00:28:55,868 --> 00:28:57,201 Uh... 638 00:28:57,236 --> 00:28:58,236 You're the guy from this morning. 639 00:28:58,270 --> 00:29:00,104 Look, Tiff's not here, man! 640 00:29:00,514 --> 00:29:02,106 Well, that's too bad. 641 00:29:02,641 --> 00:29:04,142 I wish she could see the way you're cowering, 642 00:29:04,176 --> 00:29:05,943 betraying your beta male traits. 643 00:29:05,978 --> 00:29:07,750 We're not even really dating in real life. 644 00:29:07,785 --> 00:29:09,247 Okay, that's just for the followers, 645 00:29:09,272 --> 00:29:10,690 I swear! 646 00:29:13,218 --> 00:29:14,886 Police are at my house. 647 00:29:14,920 --> 00:29:16,672 Uh, um, maybe I can help you out. 648 00:29:16,707 --> 00:29:18,289 I don't really carry cash on me or anything. 649 00:29:48,069 --> 00:29:49,764 - He's dead. - Left side clear. 650 00:29:49,789 --> 00:29:50,923 Right side clear. 651 00:29:50,957 --> 00:29:52,471 May not mean anything, 652 00:29:52,505 --> 00:29:53,926 but doesn't look like his phone is on him. 653 00:29:53,960 --> 00:29:55,828 I'm guessing that's not something you usually say 654 00:29:55,862 --> 00:29:58,238 - about this guy. - Captain, we've got a problem. 655 00:30:01,283 --> 00:30:03,216 Here to yell at me again? 656 00:30:03,251 --> 00:30:04,603 Where are Sarah and JD? 657 00:30:04,638 --> 00:30:05,938 Why? 658 00:30:05,972 --> 00:30:08,007 Because we think the shooter is targeting them. 659 00:30:08,041 --> 00:30:09,418 For what reason? 660 00:30:09,453 --> 00:30:10,809 Tiffany, where are they? 661 00:30:11,293 --> 00:30:12,711 The shuttle. 662 00:30:12,746 --> 00:30:14,947 The Tiffany Experience party shuttle. 663 00:30:14,981 --> 00:30:18,800 You said you'd shut down your events until we found this guy. 664 00:30:19,586 --> 00:30:21,422 Yeah, but... 665 00:30:21,456 --> 00:30:24,557 he's after me, and I'm right here, where you told me to be. 666 00:30:24,591 --> 00:30:27,560 Plus, I'm trending like crazy right now, 667 00:30:27,594 --> 00:30:29,962 and Tristan texted Sarah with this hot idea 668 00:30:29,996 --> 00:30:32,397 for me to throw a pop-up shuttle in my honor. 669 00:30:32,431 --> 00:30:34,767 And he's gonna make a surprise appearance. 670 00:30:34,801 --> 00:30:37,903 Tiffany, Tristan didn't send that text. 671 00:30:39,739 --> 00:30:41,281 He's dead. 672 00:30:50,984 --> 00:30:52,585 Hello, Tiffany fans. 673 00:30:52,619 --> 00:30:53,986 Uh, Tiffany's not here right now. 674 00:30:54,020 --> 00:30:56,622 I'm Pete. JD's here, too. 675 00:30:57,224 --> 00:30:58,291 JD? 676 00:31:00,727 --> 00:31:02,928 I wasn't planning on things turning out this way, 677 00:31:02,963 --> 00:31:04,863 but I know some of you will understand. 678 00:31:04,898 --> 00:31:07,566 I know you understand, Tiffany, why I had to kill Tristan. 679 00:31:07,601 --> 00:31:08,901 It's too late for me, 680 00:31:08,935 --> 00:31:10,371 but I'm gonna make sure 681 00:31:10,405 --> 00:31:11,971 that the next real man who truly deserves you 682 00:31:12,005 --> 00:31:14,441 won't be taken away from you by beta-male sponges 683 00:31:14,475 --> 00:31:16,008 and bitch gatekeepers. 684 00:31:23,014 --> 00:31:25,017 Where's CHP with that spike strip? 685 00:31:25,051 --> 00:31:27,164 Best they can promise is the Roscoe intersection. 686 00:31:27,198 --> 00:31:28,350 That's four miles out. 687 00:31:28,384 --> 00:31:29,989 Captain, this guy's hot. Is there any way 688 00:31:30,023 --> 00:31:31,341 they can move it up a few streets? 689 00:31:31,376 --> 00:31:32,658 Working on it. 690 00:31:35,528 --> 00:31:36,829 Even if we get it stopped, 691 00:31:36,863 --> 00:31:38,497 the tint on that thing is too dark 692 00:31:38,531 --> 00:31:39,798 - to get a clean shot. - We might be able 693 00:31:39,833 --> 00:31:41,569 to sneak someone in through the rear luggage compartment. 694 00:31:41,604 --> 00:31:43,502 Whatever our entry point is, as long as he's live-streaming, 695 00:31:43,536 --> 00:31:44,703 we'll know exactly where he is 696 00:31:44,738 --> 00:31:46,172 on the shuttle. And which way he's looking. 697 00:31:46,207 --> 00:31:48,674 With enough time, we can get someone in there while he's distracted. 698 00:31:48,708 --> 00:31:49,975 All right, I like it, but if we don't stop this thing soon, 699 00:31:50,010 --> 00:31:51,010 it's not gonna matter. 700 00:31:57,232 --> 00:31:58,751 I see some of you 701 00:31:58,785 --> 00:32:01,526 are asking me why I'm live-streaming this right now. 702 00:32:01,561 --> 00:32:04,556 Why not just kill these two like I did Tristan? Okay. 703 00:32:06,392 --> 00:32:08,397 Over 200,000 viewers 704 00:32:08,422 --> 00:32:11,387 and climbing. Over 200,000 of you get to hear directly 705 00:32:11,412 --> 00:32:12,645 from me why I have to do this. 706 00:32:13,373 --> 00:32:15,291 And then when I get to a million... 707 00:32:15,769 --> 00:32:18,837 What is it that-that Tiffany always says? 708 00:32:18,872 --> 00:32:21,740 She says, "You know you've made it 709 00:32:21,775 --> 00:32:24,743 when you get a million views." 710 00:32:24,778 --> 00:32:25,911 Please, is there anything... 711 00:32:25,945 --> 00:32:28,547 Just stay out of the way. 712 00:32:28,581 --> 00:32:30,916 I wanted to get those million with you, Tiff. 713 00:32:31,975 --> 00:32:33,686 I did. 714 00:32:34,144 --> 00:32:37,923 But at least I'm going to make it. Right? 715 00:32:37,957 --> 00:32:40,893 So come on, Tiffany fans, let's rally, let's do this. 716 00:32:40,927 --> 00:32:42,419 As soon as we get to a million, 717 00:32:42,453 --> 00:32:44,036 you're gonna see these leeches get what they deserve. 718 00:32:44,070 --> 00:32:46,799 He's waiting for a million viewers before he shoots them. 719 00:32:49,869 --> 00:32:51,737 Captain, if we shut down his live stream, 720 00:32:51,771 --> 00:32:53,806 he might start killing them right then and there. 721 00:32:53,840 --> 00:32:55,974 A million viewers. That-that should give us enough time. 722 00:32:56,009 --> 00:32:57,550 No one with a conscience is gonna tune in now. 723 00:32:57,584 --> 00:32:58,960 Hondo. 724 00:33:00,880 --> 00:33:01,947 It's climbing faster. 725 00:33:02,380 --> 00:33:03,949 No. 726 00:33:03,983 --> 00:33:05,303 A lot faster. 727 00:33:05,337 --> 00:33:07,099 We're not gonna make it to that spike strip 728 00:33:07,134 --> 00:33:08,987 before he pulls the trigger. 729 00:33:16,877 --> 00:33:19,130 Over 700,000 viewers on Pete's live stream now. 730 00:33:19,164 --> 00:33:20,624 If we don't get to that shuttle before he hits 731 00:33:20,658 --> 00:33:22,134 a million, those hostages are dead. 732 00:33:22,135 --> 00:33:24,368 Does CHP have any cars in the area with a mobile spike? 733 00:33:24,403 --> 00:33:26,137 On its way but it's ten minutes out. 734 00:33:26,171 --> 00:33:27,972 He's gonna hit a million way before that. 735 00:33:28,006 --> 00:33:29,306 Can they PIT maneuver something that big? 736 00:33:29,341 --> 00:33:31,308 No way, not with a cruiser. 737 00:33:31,910 --> 00:33:33,244 Black Betty could. 738 00:33:33,278 --> 00:33:35,346 - Hey, Luca. - You read my mind. 739 00:33:35,380 --> 00:33:37,281 - You sure this thing's nimble enough? - I'm gonna make it nimble enough. 740 00:33:37,315 --> 00:33:39,450 - It's dangerous. - You see any other options? 741 00:33:39,484 --> 00:33:41,667 All right, Tan. We got to time this 742 00:33:41,701 --> 00:33:43,555 to when Pete's gun is turned away from Sarah. 743 00:33:43,589 --> 00:33:45,423 Captain, tell CHP to make room for us 744 00:33:45,457 --> 00:33:47,224 at the front of that convoy. 745 00:33:47,259 --> 00:33:48,676 Good to have you back in that hot seat, Luca. 746 00:33:58,470 --> 00:34:00,471 You know, I personally handed you my audition packet 747 00:34:00,505 --> 00:34:03,040 - three months ago. - Sor... I'm sorry. 748 00:34:03,075 --> 00:34:07,311 We-we get so many. It probably just got lost, that's all. 749 00:34:11,083 --> 00:34:13,564 You can't trick me, Sarah. Okay? 750 00:34:13,598 --> 00:34:15,606 Maybe you can fool soy-faced 751 00:34:15,641 --> 00:34:18,089 cucks like JD here, but not me, all right? 752 00:34:22,060 --> 00:34:24,459 I tried to give the packet to you, Tiff, 753 00:34:24,493 --> 00:34:26,430 but, well, Sarah said I had to wait 754 00:34:26,465 --> 00:34:28,032 in the back of the line all day, 755 00:34:28,066 --> 00:34:29,133 and then when I finally got there, 756 00:34:29,167 --> 00:34:30,301 she ended the meet and greet 757 00:34:30,335 --> 00:34:32,069 before I could see you. How convenient. 758 00:34:42,347 --> 00:34:44,181 Wait. 759 00:34:45,183 --> 00:34:46,568 Almost there. 760 00:34:51,456 --> 00:34:53,224 Go, Luca! 761 00:35:00,165 --> 00:35:02,166 Get in the back. Get in the back. 762 00:35:02,200 --> 00:35:04,335 Chris, you're with me. 763 00:35:04,369 --> 00:35:06,137 Tan, we need a window. Let us know which one. 764 00:35:06,963 --> 00:35:10,074 Keep videoing. If the police try to come in here, 765 00:35:10,108 --> 00:35:11,563 I'm gonna kill these two right away. 766 00:35:11,598 --> 00:35:12,943 Deac, be ready to port the window. 767 00:35:12,978 --> 00:35:14,145 Wait for my enter command. 768 00:35:20,485 --> 00:35:22,386 - Where they at, Tan? - Side window. 769 00:35:22,420 --> 00:35:23,590 Hostages in the rear. 770 00:35:23,624 --> 00:35:25,440 Chris, move. Street, move. 771 00:35:28,360 --> 00:35:29,994 5,000 viewers away. 772 00:35:31,329 --> 00:35:32,791 - Chris, you good? - I'm good. 773 00:35:35,861 --> 00:35:37,201 All right, here we go. 774 00:35:38,470 --> 00:35:42,039 Three. Two. Now. 775 00:35:45,110 --> 00:35:46,210 Go! Go! 776 00:35:50,015 --> 00:35:51,182 Clear right! 777 00:35:53,196 --> 00:35:56,253 Suspect's down. Both hostages safe. 778 00:36:10,068 --> 00:36:11,101 Did you get the guy? 779 00:36:11,136 --> 00:36:12,369 We got him. 780 00:36:12,404 --> 00:36:14,171 And it looks like you got your appetite back. 781 00:36:14,206 --> 00:36:16,340 We ordered pizza. Hope you don't mind. 782 00:36:16,374 --> 00:36:17,795 Thank you for staying with her. 783 00:36:17,829 --> 00:36:20,211 No, thank you. It was my pleasure. 784 00:36:20,245 --> 00:36:22,079 I've been dealing with an empty nest lately 785 00:36:22,113 --> 00:36:24,181 since my twin girls went off to college. 786 00:36:24,216 --> 00:36:25,416 Where did they end up going? 787 00:36:25,450 --> 00:36:27,318 Middlebury and Colgate. 788 00:36:27,352 --> 00:36:30,675 So far away. I really miss them, so... 789 00:36:30,709 --> 00:36:33,157 Thank you for making my day, Amy. 790 00:36:33,191 --> 00:36:35,326 Thanks. You're welcome. 791 00:36:36,552 --> 00:36:38,329 Tiffany's still here, you know. 792 00:36:39,138 --> 00:36:41,098 Maybe she'll do a video with you. 793 00:36:41,132 --> 00:36:44,168 I bet you'd get more viewers than that girl at your school. 794 00:36:45,599 --> 00:36:46,917 I don't know. 795 00:36:47,105 --> 00:36:49,273 Reconsidering the vlogging career? 796 00:36:49,307 --> 00:36:51,175 I just think I might want to talk 797 00:36:51,209 --> 00:36:54,245 about more important stuff... after today, you know. 798 00:36:55,154 --> 00:36:58,048 I was thinking maybe I could do one with you, actually. 799 00:37:00,085 --> 00:37:01,418 If you're okay with that. 800 00:37:04,055 --> 00:37:05,581 Hey, Street. 801 00:37:06,424 --> 00:37:08,359 - Hey, yo, some fancy driving today. - Wait up. 802 00:37:08,393 --> 00:37:10,211 Yeah, thanks to you. 803 00:37:11,096 --> 00:37:13,430 Hey, so, you know, what we were talking about earlier... 804 00:37:14,058 --> 00:37:15,992 water under the bridge and all that. 805 00:37:16,676 --> 00:37:18,135 Look, everyone was pissed at me. 806 00:37:18,169 --> 00:37:19,270 For good reason. 807 00:37:19,304 --> 00:37:20,802 - I get it. - No, I wasn't pissed. 808 00:37:20,836 --> 00:37:22,449 Look, okay, yeah, I was pissed. 809 00:37:22,483 --> 00:37:25,976 But that's not why I was so hard on you in the academy. 810 00:37:26,394 --> 00:37:28,212 Okay, you might think because of 811 00:37:28,246 --> 00:37:30,147 who my dad and my granddad were, that they were in SWAT, 812 00:37:30,181 --> 00:37:31,348 that I was a shoo-in. 813 00:37:31,383 --> 00:37:33,150 But the truth is that the instructors 814 00:37:33,184 --> 00:37:35,505 were harder on me than anyone else. 815 00:37:35,539 --> 00:37:37,955 Okay, they didn't want anybody in SWAT 816 00:37:37,989 --> 00:37:39,356 because of who their dad was. 817 00:37:39,391 --> 00:37:44,261 So they needed to see that I wanted it more than anyone else. 818 00:37:46,748 --> 00:37:49,400 That's what I needed to see from you. 819 00:37:51,369 --> 00:37:53,546 I appreciate the second chance, man. 820 00:37:57,829 --> 00:38:00,144 So we gonna bunk together again or what, man? 821 00:38:00,178 --> 00:38:03,147 I mean, look, I got this new house in East Hollywood, right. 822 00:38:03,181 --> 00:38:04,385 I'm still fixing it up. 823 00:38:04,419 --> 00:38:06,317 It's a two bedroom; I'm only using one. 824 00:38:06,351 --> 00:38:08,052 You helped me out when I needed a place, 825 00:38:08,086 --> 00:38:09,153 so just don't say no, man. 826 00:38:09,187 --> 00:38:11,155 - Come on, just... - Stop. Stop. 827 00:38:13,191 --> 00:38:14,567 You had me at... 828 00:38:15,360 --> 00:38:18,095 whatever the first word in that sentence was. 829 00:38:23,201 --> 00:38:25,652 About our conversation last night... 830 00:38:25,686 --> 00:38:27,304 For something you don't want to think about, 831 00:38:27,339 --> 00:38:28,790 you sure keep bringing it up. 832 00:38:29,832 --> 00:38:31,626 I just want you to know I'm grateful. 833 00:38:32,663 --> 00:38:34,831 And I don't mean paying for that lamp. 834 00:38:35,180 --> 00:38:37,381 I mean for the way you handled it when it happened. 835 00:38:37,415 --> 00:38:39,316 The fact that you don't look at me any different after that. 836 00:38:39,801 --> 00:38:43,153 Hondo, you have nothing to be ashamed of. 837 00:38:43,721 --> 00:38:47,324 Listen, my ex-husband has a lot of issues. 838 00:38:47,359 --> 00:38:49,685 Hmm. Oh, I noticed. 839 00:38:49,719 --> 00:38:52,262 But issues only become problems 840 00:38:52,297 --> 00:38:55,332 when you refuse to accept you have them, like he does. 841 00:38:56,150 --> 00:38:58,447 Or when you refuse to acknowledge 842 00:38:58,482 --> 00:39:00,971 the fact that you're not perfect. 843 00:39:01,656 --> 00:39:04,325 You've got weaknesses like everybody else. 844 00:39:08,119 --> 00:39:10,187 You know, there's a guy on my team 845 00:39:10,382 --> 00:39:13,250 who was letting old business screw up a friendship, 846 00:39:13,284 --> 00:39:15,319 and I said something similar to him. 847 00:39:15,353 --> 00:39:17,969 Sounds like you just need to take your own advice, then. 848 00:39:18,003 --> 00:39:19,132 Hmm. 849 00:39:21,259 --> 00:39:24,261 Acknowledge the issue. Accept the issue. 850 00:39:24,637 --> 00:39:27,030 Is there another "A" you want to throw in there? 851 00:39:28,366 --> 00:39:31,468 How about "address" the issue? 852 00:39:31,503 --> 00:39:33,470 That anger I saw in Tucson 853 00:39:33,505 --> 00:39:36,340 was not just about that ass of a traffic cop. 854 00:39:36,374 --> 00:39:39,110 There's no way that one guy got you wound up like that. 855 00:39:40,708 --> 00:39:44,615 There has to be more... that's been built up. 856 00:39:47,779 --> 00:39:50,047 But you got it out of your system for now. 857 00:39:50,455 --> 00:39:54,458 So now it's just about keeping it out of your system. 858 00:39:58,163 --> 00:39:59,530 Yeah. 859 00:40:05,336 --> 00:40:07,271 I hope you're right. 860 00:40:07,305 --> 00:40:09,390 Of course I am. 861 00:40:21,657 --> 00:40:24,370 That was all over my feed today. That was you? 862 00:40:24,404 --> 00:40:26,079 And the rest of my team, yeah. 863 00:40:26,114 --> 00:40:27,573 Just a day in the life, huh? 864 00:40:27,607 --> 00:40:29,226 - It was crazy. - It can be. 865 00:40:29,260 --> 00:40:30,611 Or it can be just sitting around all day 866 00:40:30,646 --> 00:40:32,329 waiting in HQ for a call. 867 00:40:32,363 --> 00:40:33,664 Yeah, a lot like my job. 868 00:40:33,698 --> 00:40:36,603 Yeah, I hear painting's dangerous work. 869 00:40:36,638 --> 00:40:39,470 I mean, those fumes can be so toxic, you know. 870 00:40:39,504 --> 00:40:40,471 Oh, my God. 871 00:40:40,505 --> 00:40:43,407 Uh, all right. 872 00:40:43,441 --> 00:40:46,276 So, you obviously didn't come here for my amazing jokes. 873 00:40:47,637 --> 00:40:49,279 Mm-mm. 874 00:40:49,314 --> 00:40:51,215 I, um... 875 00:40:52,016 --> 00:40:55,628 I've been thinking a lot about this today, 876 00:40:55,662 --> 00:40:58,422 and-and the truth is, 877 00:40:58,456 --> 00:41:02,459 I-I already knew I wanted to do this, 878 00:41:02,494 --> 00:41:04,618 but I was worried about 879 00:41:04,652 --> 00:41:06,155 what people would think. 880 00:41:07,448 --> 00:41:09,032 Actually, I had to deal with that today 881 00:41:09,067 --> 00:41:10,334 with a member of my team. 882 00:41:10,368 --> 00:41:12,102 And how'd it go? 883 00:41:12,136 --> 00:41:15,205 Actually, it was... it was fine. 884 00:41:15,240 --> 00:41:18,308 People are surprisingly tolerant when you give them a chance. 885 00:41:18,343 --> 00:41:20,444 He did make one good point though. 886 00:41:20,478 --> 00:41:21,897 The two of you, 887 00:41:22,624 --> 00:41:24,423 you guys are getting married. 888 00:41:25,183 --> 00:41:28,418 You both are entering a lifelong commitment with each other. 889 00:41:30,930 --> 00:41:32,356 It makes it really hard 890 00:41:32,390 --> 00:41:35,726 not to think of my position as just temporary. 891 00:41:36,427 --> 00:41:38,161 Yes, we are getting married. 892 00:41:38,196 --> 00:41:41,365 But if we start a relationship with you, 893 00:41:41,399 --> 00:41:44,201 you will be an equal part in that new relationship. 894 00:41:44,235 --> 00:41:45,801 And it's better this way, don't you think? 895 00:41:45,835 --> 00:41:48,001 I mean, this way you don't have to worry 896 00:41:48,035 --> 00:41:50,324 about your relationship with each of us separately. 897 00:41:51,701 --> 00:41:53,452 There's just one question: 898 00:41:54,870 --> 00:41:57,456 how do you mesh with the two of us as a unit? 899 00:42:04,333 --> 00:42:05,479 I think... 900 00:42:05,513 --> 00:42:07,174 I think I'm ready to mesh. 67900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.