All language subtitles for Riverdale - 03x05 - Chapter Forty_ The Great Escape.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:02,263 [ARCHIE] Previously on Riverdale... 2 00:00:02,266 --> 00:00:04,649 - [GRUNTS] - Welcome to the Pit. Give us a show. 3 00:00:04,651 --> 00:00:06,251 - Hit me. - [GRUNTS] 4 00:00:06,253 --> 00:00:07,886 [VERONICA] Warden Norton is in your pocket. 5 00:00:07,888 --> 00:00:11,055 Everyone is in your pocket except for me and Archie. 6 00:00:11,057 --> 00:00:13,558 Where's Mad Dog? Captain Golightly said he died. 7 00:00:13,560 --> 00:00:14,634 So what did you do to him? 8 00:00:14,637 --> 00:00:18,028 All three victims were playing the game Gryphons and Gargoyles. 9 00:00:18,031 --> 00:00:20,298 So you're admitting the game killed Dilton and Ben? 10 00:00:20,300 --> 00:00:22,567 You've clearly played G&G before, 11 00:00:22,569 --> 00:00:25,537 and when you were my age, there was another suspicious death 12 00:00:25,539 --> 00:00:27,238 where the corpse had blue lips. 13 00:00:27,240 --> 00:00:28,627 [ALICE ] One of us was a murderer. 14 00:00:28,630 --> 00:00:30,742 [BETTY] I saw a creature in the woods. 15 00:00:30,744 --> 00:00:33,338 What if it's the same person from the Midnight Club? 16 00:00:33,341 --> 00:00:35,146 Swear to me that you won't play it. 17 00:00:35,148 --> 00:00:37,348 I wanna be worthy, Ethel. Could you please show me how? 18 00:00:37,350 --> 00:00:38,783 [ETHEL] Welcome to your first game. 19 00:00:38,785 --> 00:00:39,945 This game, it's pure evil. 20 00:00:39,948 --> 00:00:41,414 That book may be our best shot of figuring out 21 00:00:41,416 --> 00:00:42,715 what happened to Dilton and Ben. 22 00:00:42,718 --> 00:00:45,155 We're gonna get the hell out of here. We're escaping. 23 00:00:45,158 --> 00:00:46,191 Count me in. 24 00:00:51,631 --> 00:00:54,859 You are imprisoned in the Gargoyle King's fortress. 25 00:00:54,862 --> 00:00:58,211 Trapped in pens, you live in fear, 26 00:00:58,213 --> 00:01:00,174 never knowing when his legion of Gargoyles 27 00:01:00,177 --> 00:01:02,272 will descend from the sky to feed. 28 00:01:02,275 --> 00:01:04,175 But his guards are arrogant. 29 00:01:04,178 --> 00:01:07,586 You've been able to observe and study their movements, 30 00:01:07,589 --> 00:01:09,447 and you've planned an escape. 31 00:01:09,449 --> 00:01:10,590 Pit's down. 32 00:01:10,593 --> 00:01:12,670 Baby Teeth got to the breaker and cut the juice. 33 00:01:12,673 --> 00:01:13,805 You're sure? 34 00:01:14,521 --> 00:01:15,920 You're absolutely positive? 35 00:01:16,556 --> 00:01:19,057 We can squeeze through those wires at the top in that corner. 36 00:01:19,059 --> 00:01:20,825 But it won't be long before they notice 37 00:01:20,827 --> 00:01:22,427 and turn that fly fryer back on. 38 00:01:23,263 --> 00:01:24,496 It's now or never, Archie. 39 00:01:28,368 --> 00:01:31,334 [JUGHEAD] Roll the dice to decide your fate. 40 00:01:32,439 --> 00:01:33,671 Let's do it. 41 00:01:37,944 --> 00:01:39,077 Now. 42 00:01:44,150 --> 00:01:47,118 [JUGHEAD] Remember. It's only a game. 43 00:01:47,988 --> 00:01:49,502 It's not life or death... 44 00:01:50,524 --> 00:01:51,623 They wouldn't... 45 00:01:52,359 --> 00:01:53,855 [JUGHEAD] Unless, of course, it is. 46 00:01:58,532 --> 00:01:59,697 [GROANS] 47 00:02:01,635 --> 00:02:02,820 [GROANS] 48 00:02:14,447 --> 00:02:17,281 Your mission was unsuccessful. Everyone dies. 49 00:02:17,284 --> 00:02:21,486 Jug, you won't believe the story my mom told me last night. 50 00:02:23,757 --> 00:02:26,121 Jug, what are you doing? 51 00:02:27,127 --> 00:02:28,593 Betty. 52 00:02:28,595 --> 00:02:31,496 It's all making sense. All of this is becoming clear. 53 00:02:31,498 --> 00:02:33,731 The game, the Gargoyle King. 54 00:02:33,733 --> 00:02:36,634 I'm on Level Three, but it's only a matter of time until I ascend. 55 00:02:37,337 --> 00:02:38,670 And I get to meet him. 56 00:02:40,307 --> 00:02:41,940 So you've confirmed... 57 00:02:41,942 --> 00:02:44,442 So my dad played G&G in high school, huh? 58 00:02:44,444 --> 00:02:47,011 - Of course, it makes so much sense. - All of our parents did. 59 00:02:47,013 --> 00:02:50,181 And they swore each other to secrecy, but, Jug, 60 00:02:50,183 --> 00:02:54,018 while they were playing, one of them killed their principal back then, 61 00:02:54,020 --> 00:02:57,322 Felix Featherhead, either accidentally or on purpose, 62 00:02:57,324 --> 00:02:59,756 but, he had blue lips. 63 00:02:59,759 --> 00:03:04,395 Just like Ben and Dilton, which is why all of this has to stop... 64 00:03:04,397 --> 00:03:06,698 Betty, the fact that our parents played G&G 65 00:03:06,700 --> 00:03:08,800 just corroborates what I've come to believe, 66 00:03:09,536 --> 00:03:13,671 that we have been playing this game for a lot longer than we know. 67 00:03:13,673 --> 00:03:16,841 And off-board. Think about it, the Hot Dog rescue, 68 00:03:16,843 --> 00:03:18,576 what was that, if not a quest? 69 00:03:18,578 --> 00:03:21,112 The Serpents, the Ghoulies, what are they? 70 00:03:21,114 --> 00:03:24,749 If not warring tribes, might as well call us orcs and goblins. 71 00:03:24,751 --> 00:03:26,384 Okay, you're not making any sense 72 00:03:26,386 --> 00:03:28,720 and you're also not listening to anything that I'm saying. 73 00:03:28,722 --> 00:03:33,958 We have nine suspects that are all real, tangible leads. 74 00:03:33,960 --> 00:03:37,395 One of our parents could be a murderer, so let's go investigate them. 75 00:03:37,397 --> 00:03:39,224 You're not seeing the big picture. 76 00:03:39,227 --> 00:03:43,033 "Eldervair," the realm of Gryphons and Gargoyles 77 00:03:43,036 --> 00:03:45,336 is an anagram for Riverdale. 78 00:03:45,338 --> 00:03:48,006 The whole game is an analog for Riverdale. 79 00:03:48,008 --> 00:03:50,308 The game only exists in Riverdale. 80 00:03:50,310 --> 00:03:52,243 That's why we couldn't find it on the web. 81 00:03:52,245 --> 00:03:54,145 Okay, well, that is a weird coincidence. 82 00:03:54,147 --> 00:03:56,714 It's not a coincidence, it's all connected. 83 00:03:56,716 --> 00:04:00,985 It's all one big narrative that's still being written and played. 84 00:04:00,987 --> 00:04:03,961 Okay, you need to calm down, Jug. Who's telling you this? 85 00:04:03,964 --> 00:04:05,790 The game. The more I play, 86 00:04:05,792 --> 00:04:08,200 the more familiar I become with Eldervair and its rules, 87 00:04:08,201 --> 00:04:09,460 the more I see the patterns. 88 00:04:09,462 --> 00:04:12,230 The more I understand him or her, 89 00:04:12,232 --> 00:04:14,100 and how we'll catch the Gargoyle King. 90 00:04:14,103 --> 00:04:15,790 This game is their psychology. 91 00:04:15,791 --> 00:04:18,102 It's their imagination. It's how they view Riverdale. 92 00:04:18,104 --> 00:04:20,972 My mom was right, this game messes with your head. 93 00:04:20,974 --> 00:04:23,941 No, no. This is the clarity I needed, this is the truth. 94 00:04:23,943 --> 00:04:25,943 G&G's myths, they are our stories. 95 00:04:25,945 --> 00:04:28,880 They're our parents' stories. Simple logic, Betty. 96 00:04:28,882 --> 00:04:30,658 How do you catch a Game Master? 97 00:04:31,885 --> 00:04:35,086 [WHISPERS] You become a Game Master yourself. That's what I'm doing. 98 00:04:35,088 --> 00:04:38,558 And in the end, when I prove that I'm at his level, 99 00:04:40,560 --> 00:04:42,316 I'll come face to face with him. 100 00:04:42,319 --> 00:04:47,265 Fine. As long as you're safe down here, 101 00:04:47,267 --> 00:04:51,536 that's one less thing for me to worry about. So you keep playing. 102 00:04:51,538 --> 00:04:52,870 I'm going to go figure this out, 103 00:04:52,872 --> 00:04:54,639 starting with our nine suspects. 104 00:04:59,785 --> 00:05:00,978 [DOOR OPENS] 105 00:05:02,048 --> 00:05:03,581 [DOOR CLOSES] 106 00:05:03,583 --> 00:05:06,143 You really should go on a run with me one of these morning, mija. 107 00:05:06,786 --> 00:05:08,753 Nothing's more invigorating. [PANTING] 108 00:05:12,125 --> 00:05:13,958 By the way, 109 00:05:13,960 --> 00:05:16,357 did you hear what happened at Leopold and Loeb? 110 00:05:18,531 --> 00:05:21,766 Apparently, some inmates tried to escape. 111 00:05:21,768 --> 00:05:26,344 And I hear their ring leader was, once again, Archie Andrews. 112 00:05:28,007 --> 00:05:30,323 But no worries, the guards caught them all 113 00:05:30,326 --> 00:05:32,343 after shooting them with rubber bullets. 114 00:05:32,345 --> 00:05:34,058 Of course, they'll be punished. 115 00:05:34,061 --> 00:05:36,848 They might add an extra year to Archie's sentence. 116 00:05:36,850 --> 00:05:38,082 [CHUCKLES] 117 00:05:39,252 --> 00:05:40,685 Huh. 118 00:05:40,687 --> 00:05:42,120 [SIGHS] 119 00:05:42,123 --> 00:05:45,491 My friend, Warden Norton runs an awfully tight ship. 120 00:05:46,463 --> 00:05:48,526 I know you're trying to set me off right now, 121 00:05:48,528 --> 00:05:50,028 but it won't work. 122 00:05:50,996 --> 00:05:53,181 I'm getting Archie out, one way or the other. 123 00:05:54,000 --> 00:05:56,801 And then, you'll be the one rotting away 124 00:05:56,803 --> 00:05:59,308 in the very prison your blood money has built. 125 00:06:01,808 --> 00:06:03,274 [DOOR OPENS, CLOSES] 126 00:06:05,845 --> 00:06:06,978 [BEEP] 127 00:06:08,414 --> 00:06:09,647 Yes. 128 00:06:10,416 --> 00:06:11,716 Warden Norton, please. 129 00:06:14,988 --> 00:06:16,521 Are you comfortable? 130 00:06:16,523 --> 00:06:19,524 The idea to escape was all mine. I told them to do it. 131 00:06:19,526 --> 00:06:20,925 Why am I not surprised? 132 00:06:24,697 --> 00:06:25,997 [SIZZLING] 133 00:06:25,999 --> 00:06:27,365 Whoa, whoa, whoa. 134 00:06:28,601 --> 00:06:29,867 What are you doing? 135 00:06:31,237 --> 00:06:32,870 Let this serve as a reminder, 136 00:06:34,140 --> 00:06:35,942 you can't fight your destiny. 137 00:06:36,709 --> 00:06:38,509 No, please. No! Don't! 138 00:06:38,511 --> 00:06:39,677 [SIZZLING] 139 00:06:39,679 --> 00:06:40,945 [SCREAMS] 140 00:06:42,415 --> 00:06:43,781 [BELL RINGS] 141 00:06:44,484 --> 00:06:47,318 Hold up. You're telling me that my mother 142 00:06:47,320 --> 00:06:52,857 was a rule-breaking, anti-apartheid activist in high school? 143 00:06:52,859 --> 00:06:55,716 And that she and my dad were together back then? 144 00:06:56,696 --> 00:06:57,728 I don't buy it. 145 00:06:58,531 --> 00:07:01,599 There's no way my old man hung out and did, like, cosplay 146 00:07:01,601 --> 00:07:03,700 with a group of lame-ass nerds. 147 00:07:03,703 --> 00:07:05,336 Okay, it's true, Reggie. 148 00:07:05,338 --> 00:07:09,120 And you want us to find out what exactly? 149 00:07:10,342 --> 00:07:13,927 My suspicion is that whoever was running the game back then 150 00:07:13,928 --> 00:07:15,221 is running it now. 151 00:07:15,224 --> 00:07:18,282 Which is why we need to stop them before things get any worse... 152 00:07:18,284 --> 00:07:19,650 What, what are you trying to say? 153 00:07:19,652 --> 00:07:22,620 That one of our parents might be responsible 154 00:07:22,622 --> 00:07:25,223 - for what happened to Dilton and Ben? - Maybe. 155 00:07:25,225 --> 00:07:27,191 And that's why you can't tell them that you know 156 00:07:27,193 --> 00:07:29,994 about their Midnight Club, okay? You have to be careful 157 00:07:29,996 --> 00:07:32,247 and subtle when you ask them what they know. 158 00:07:35,267 --> 00:07:38,134 [ELIO] This speakeasy is impressive, Veronica. 159 00:07:38,137 --> 00:07:40,979 Impeccable taste and a little elbow grease 160 00:07:40,982 --> 00:07:42,640 go a long way, Elio. 161 00:07:43,276 --> 00:07:46,311 But, from what I hear, your Sweetwater Casino 162 00:07:46,314 --> 00:07:48,724 will soon be giving the Miragio a run for its money. 163 00:07:49,581 --> 00:07:52,582 You know, if you added a couple of slots, table games, 164 00:07:52,585 --> 00:07:54,819 maybe some cocktails with actual liquor 165 00:07:54,821 --> 00:07:57,788 you'd have quite the little gold mine on your manicured hands. 166 00:07:57,790 --> 00:08:01,659 Thank you for mansplaining my business to me. 167 00:08:01,661 --> 00:08:04,028 - But that's not why I asked you here. - Right. 168 00:08:04,030 --> 00:08:06,080 You wanted to talk Leopold and Loeb? 169 00:08:06,083 --> 00:08:07,841 More than talk. 170 00:08:07,844 --> 00:08:10,301 Archie's locked away in that hellhole, 171 00:08:10,303 --> 00:08:12,802 and I haven't heard from him in weeks. 172 00:08:12,805 --> 00:08:15,439 I've hit a dead end with the Innocence Project. 173 00:08:15,441 --> 00:08:20,387 However, I've heard rumors that L&L has direct ties to the mob. 174 00:08:21,220 --> 00:08:23,690 That's why I thought you, with your connections, could help. 175 00:08:26,419 --> 00:08:29,186 Tell you what, Veronica, I'll talk to some of my dad's friends, 176 00:08:29,188 --> 00:08:30,955 see what I can find out, 177 00:08:30,957 --> 00:08:35,493 - but, if I scratch your back... - I'm a Lodge. I know how this goes. 178 00:08:35,495 --> 00:08:38,849 Just make it happen, and you'll be appropriately recompensed. 179 00:08:49,943 --> 00:08:51,108 [DOOR OPENS] 180 00:08:51,110 --> 00:08:52,910 Jones, we have a problem. 181 00:08:52,912 --> 00:08:55,152 Your boys went off the deep-end and got into the arsenal. 182 00:08:57,216 --> 00:08:58,916 [GRUNTS] 183 00:08:58,918 --> 00:09:00,651 [ALL LAUGHING] 184 00:09:00,653 --> 00:09:01,886 Oh, next time I'll get it. 185 00:09:01,888 --> 00:09:03,448 [JUGHEAD] What's going on here, fellas? 186 00:09:04,190 --> 00:09:07,758 Toni and I were in her tent having a rendezvous... 187 00:09:07,760 --> 00:09:10,394 When this arrow shot right through it. 188 00:09:10,396 --> 00:09:13,164 Three feet to the left and I'd be missing an eye right now. 189 00:09:13,166 --> 00:09:16,701 Yeah, well, we were practicing our aim for the next quest. 190 00:09:16,704 --> 00:09:19,351 We wanna go off-board, take G&G to the real world. 191 00:09:20,885 --> 00:09:23,285 - We heard other groups were doing it. - Tough. 192 00:09:23,288 --> 00:09:25,576 I'm the Game Master so I decide when we go off-board. 193 00:09:25,578 --> 00:09:27,645 You're the Serpent King, Jones. 194 00:09:27,647 --> 00:09:29,146 Isn't that enough? 195 00:09:29,148 --> 00:09:32,216 We're your foot-soldiers in life, we gotta be the same in the game? 196 00:09:32,218 --> 00:09:34,352 Down in the mud, taking all the risks? 197 00:09:34,354 --> 00:09:37,221 Sweet Pea, we're not doing this again. 198 00:09:37,223 --> 00:09:40,191 Cheryl, grab your bow, notch an arrow. 199 00:09:42,095 --> 00:09:43,928 Jones, wait, what are you doing? 200 00:09:55,575 --> 00:09:57,675 Come on. Fire. 201 00:09:57,677 --> 00:09:59,243 He's not serious, is he? 202 00:09:59,245 --> 00:10:00,690 Fire, Deadeye! 203 00:10:01,247 --> 00:10:02,488 [BOTH] Whoa! 204 00:10:11,991 --> 00:10:14,690 Sweet Pea, if you have something to prove, 205 00:10:14,693 --> 00:10:16,215 get against the tree. 206 00:10:16,218 --> 00:10:17,561 [SCOFFS] What? 207 00:10:19,766 --> 00:10:21,402 - Hell, no. You're crazy. - No. 208 00:10:22,969 --> 00:10:27,905 I'm Game Master, which means it's my game and my rules. 209 00:10:27,907 --> 00:10:30,877 You guys wanna go on a quest? You want to prove you're bad-asses? 210 00:10:30,880 --> 00:10:32,246 You're gonna get a chance. 211 00:10:32,249 --> 00:10:33,515 But not until I say so. 212 00:10:34,580 --> 00:10:35,946 Don't defy me again. 213 00:10:39,235 --> 00:10:42,627 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 214 00:10:49,410 --> 00:10:50,970 [CELL PHONE VIBRATING] 215 00:10:57,846 --> 00:11:00,620 Elio, what's the good word? 216 00:11:00,623 --> 00:11:03,181 I think I can get you to your boy, Veronica. 217 00:11:03,184 --> 00:11:05,426 You'll come as my date, but dress incognito. 218 00:11:06,186 --> 00:11:09,221 No problem. But, come as your date to what? 219 00:11:09,224 --> 00:11:11,424 It's better if you just see it. 220 00:11:11,426 --> 00:11:12,625 [LINE DISCONNECTS] 221 00:11:17,836 --> 00:11:20,465 So you're still screwing around with this crap, huh, boy? 222 00:11:21,620 --> 00:11:23,936 I guess the apple doesn't fall too far from the tree. 223 00:11:23,938 --> 00:11:25,405 The hell is that supposed to mean? 224 00:11:25,408 --> 00:11:27,608 Means I know you played G&G in high school, Dad. 225 00:11:28,510 --> 00:11:31,010 And I know all about what happened to your principal 226 00:11:31,012 --> 00:11:33,081 - during the Ascension Party. - How? 227 00:11:34,793 --> 00:11:37,993 Betty. Which means Alice spilled the beans. 228 00:11:37,996 --> 00:11:39,559 Big time. 229 00:11:39,562 --> 00:11:41,586 Yeah, well, whatever story Betty's got in her head 230 00:11:41,589 --> 00:11:44,490 about that night, you just remember that's Alice's version, not mine. 231 00:11:44,492 --> 00:11:46,249 So, tell me yours. 232 00:11:50,432 --> 00:11:54,383 I've been through every scenario about that night, 233 00:11:54,386 --> 00:11:57,303 other people could have been sneaking into the school same way we were. 234 00:11:57,305 --> 00:11:59,280 Featherhead could have had his own game going on. 235 00:11:59,283 --> 00:12:01,683 Yeah, there are infinite possibilities. 236 00:12:01,686 --> 00:12:03,321 But what's the most likely one? 237 00:12:03,324 --> 00:12:06,212 I don't know. I don't know who killed Featherhead. 238 00:12:06,214 --> 00:12:09,443 I do. It was a Game Master. 239 00:12:09,446 --> 00:12:11,543 Whoever planned Ascension Night. 240 00:12:11,546 --> 00:12:14,753 Betty thinks it was someone from the Midnight Club. But I'm not so sure. 241 00:12:14,756 --> 00:12:18,058 I think it was someone who's playing a much longer, 242 00:12:18,061 --> 00:12:20,459 a much deeper game. 243 00:12:20,462 --> 00:12:23,296 And whoever it was, I'm going to get inside their mind 244 00:12:25,266 --> 00:12:26,586 and then I'm going to catch them. 245 00:12:27,474 --> 00:12:28,868 Don't you want that, Dad? 246 00:12:34,832 --> 00:12:37,643 - [MAYOR MCCOY CHUCKLING] - [SHERIFF KELLER] No, it's not that at all. 247 00:12:37,645 --> 00:12:39,946 Well, this is nice. We never get to do this. 248 00:12:39,948 --> 00:12:42,171 Yeah, this is a blast. 249 00:12:42,174 --> 00:12:45,897 So, uh, Mom, Mr. Keller, 250 00:12:45,900 --> 00:12:48,987 Kevin and I were talking and we realized 251 00:12:48,997 --> 00:12:54,090 that we don't really know anything about how you two met. 252 00:12:54,093 --> 00:12:57,763 Well, we were at Riverdale High at the same time. 253 00:12:57,766 --> 00:12:59,799 - So you were friends back then? - More acquaintances. 254 00:12:59,801 --> 00:13:01,601 We didn't run in the same circles. 255 00:13:01,603 --> 00:13:05,562 Oh, so you didn't do any extracurriculars together? 256 00:13:05,565 --> 00:13:07,306 Not that I can recall. 257 00:13:07,308 --> 00:13:11,900 Um, I was in Model UN and Volunteers of America. 258 00:13:11,903 --> 00:13:16,783 [CHUCKLES] And I was in RROTC and I was on the boxing team. 259 00:13:16,785 --> 00:13:20,577 Did you guys ever play Gryphons and Gargoyles? 260 00:13:20,580 --> 00:13:22,205 [JOSIE] Yeah. 261 00:13:22,208 --> 00:13:25,658 I mean, I knew some kids that played it, but I wasn't really into that stuff. 262 00:13:25,660 --> 00:13:27,878 Yeah, it never really appealed to me either. 263 00:13:29,063 --> 00:13:32,992 Although, now that we're all together, 264 00:13:32,995 --> 00:13:35,251 Josie, Kevin, 265 00:13:37,138 --> 00:13:39,590 there's something we should discuss. 266 00:13:43,978 --> 00:13:46,012 Elio, what is this place? 267 00:13:46,014 --> 00:13:47,547 And why aren't we at the juvie? 268 00:13:47,549 --> 00:13:49,515 It's a decommissioned Rec Center. 269 00:13:49,517 --> 00:13:52,885 I didn't tell you beforehand because I didn't want you calling in the cavalry. 270 00:13:52,887 --> 00:13:54,596 At least not while I'm here. 271 00:14:03,898 --> 00:14:05,665 My patience is wearing thin. 272 00:14:05,667 --> 00:14:08,437 Easy, tigress, it's just about show-time. 273 00:14:11,840 --> 00:14:13,673 I'd recognize those abs anywhere. 274 00:14:15,043 --> 00:14:17,072 - Archie? - Relax. 275 00:14:17,075 --> 00:14:18,860 - I hear he always wins. - [BELL DINGS] 276 00:14:20,314 --> 00:14:22,314 [CROWD CHEERING] 277 00:14:22,317 --> 00:14:24,050 [GRUNTING] 278 00:14:37,114 --> 00:14:38,497 Archie? 279 00:14:40,068 --> 00:14:41,334 Veronica. 280 00:14:50,445 --> 00:14:53,684 Wait. I don't understand. How are you here? 281 00:14:53,687 --> 00:14:55,756 I know people who know people. 282 00:14:55,759 --> 00:14:57,862 We only have about 20 minutes. 283 00:15:00,722 --> 00:15:01,954 Oh, my God. 284 00:15:02,757 --> 00:15:04,891 - What have they done to you? - Ronnie. 285 00:15:05,960 --> 00:15:07,493 I don't want to talk right now. 286 00:15:14,435 --> 00:15:15,568 [THUD] 287 00:15:33,288 --> 00:15:36,289 I have been pursuing legal options, 288 00:15:36,291 --> 00:15:38,311 but it's dead-end after dead-end. 289 00:15:38,314 --> 00:15:41,106 Which is why I'm thinking 290 00:15:42,764 --> 00:15:45,398 an old-fashioned prison break might be your best option. 291 00:15:45,400 --> 00:15:48,968 Ronnie, nobody has ever broken out of Leopold and Loeb before. 292 00:15:48,970 --> 00:15:51,736 Fine. But we're not in Leopold and Loeb right now. 293 00:15:51,739 --> 00:15:55,439 The security Elio and I went through to get in here was tight. 294 00:15:55,442 --> 00:15:58,077 - So we'll need another entry point. - You're serious about this? 295 00:15:58,079 --> 00:16:00,579 Deadly. Why? 296 00:16:00,581 --> 00:16:02,280 You have something in mind? 297 00:16:02,283 --> 00:16:04,273 Look, it's a long shot. 298 00:16:04,276 --> 00:16:07,486 But a couple weeks back, Warden Norton had me hose down the pool 299 00:16:07,489 --> 00:16:09,122 to get rid of the blood. 300 00:16:10,825 --> 00:16:13,125 There's a drain, under the ring. 301 00:16:13,127 --> 00:16:15,963 I have no idea where it leads or if I can even squeeze through it. 302 00:16:15,966 --> 00:16:17,686 Curse your broad shoulders. 303 00:16:19,434 --> 00:16:21,371 But if there's even a chance... 304 00:16:21,374 --> 00:16:23,436 Ronnie, I'm not sure what I can do to help. 305 00:16:23,438 --> 00:16:25,056 Nothing. 306 00:16:25,059 --> 00:16:27,974 Let me do some research on the place and see where the drain leads. 307 00:16:27,976 --> 00:16:30,977 You just be ready when the time comes. 308 00:16:30,980 --> 00:16:33,781 - When's your next fight? - It's coming up. Fast. 309 00:16:34,949 --> 00:16:36,794 Then that's when we're breaking you out. 310 00:16:42,256 --> 00:16:43,456 [JUGHEAD] Fellow Serpents, 311 00:16:44,451 --> 00:16:47,852 I know all of you have been eager to get back to Eldervair. 312 00:16:50,298 --> 00:16:51,897 Well, cancel your plans. 313 00:16:53,701 --> 00:16:55,065 We play tomorrow. 314 00:17:00,174 --> 00:17:03,509 So they said nothing? Admitted nothing? 315 00:17:03,511 --> 00:17:06,212 All they did was lie and act like they didn't know about G&G. 316 00:17:06,214 --> 00:17:07,650 Bury the lead, Kevin. 317 00:17:08,383 --> 00:17:10,580 They also announced they're getting married. 318 00:17:11,052 --> 00:17:12,184 [JOSIE EXCLAIMS IN DISGUST] 319 00:17:12,186 --> 00:17:15,521 Oh, seriously? As what, a smokescreen? 320 00:17:15,523 --> 00:17:16,822 [JOSIE] I have no clue. 321 00:17:16,824 --> 00:17:18,860 You think that was a crazy reaction? 322 00:17:20,428 --> 00:17:23,460 This is what I got when I asked my dad about that stupid game. 323 00:17:24,866 --> 00:17:26,497 Why are our parents being so cagey 324 00:17:26,498 --> 00:17:29,094 about something that happened 25 years ago? 325 00:17:30,872 --> 00:17:32,390 What aren't you telling us? 326 00:17:34,374 --> 00:17:37,008 Guys, whatever this is, it has to wait. 327 00:17:37,011 --> 00:17:38,230 What's wrong, Vee? 328 00:17:38,233 --> 00:17:39,812 I saw Archie. 329 00:17:39,814 --> 00:17:43,082 He's caught up in some diabolical teen fight-club. 330 00:17:43,085 --> 00:17:47,220 And I need to break him out of juvie before he dies or kills somebody. 331 00:17:48,289 --> 00:17:50,306 And you all have to help me. 332 00:17:59,788 --> 00:18:00,854 Jug? 333 00:18:02,082 --> 00:18:03,215 Betty. 334 00:18:03,967 --> 00:18:06,301 What are you doing? Getting ready for a party? 335 00:18:06,303 --> 00:18:08,837 Yeah, we're about to start a new quest. Do you want to join? 336 00:18:08,839 --> 00:18:12,107 Even if I wanted to, I can't. 337 00:18:12,109 --> 00:18:15,510 It's a long story but I'm helping Veronica break Archie out of juvie 338 00:18:15,512 --> 00:18:18,680 - and I'm hoping you can come with us. - Wait. What? 339 00:18:18,682 --> 00:18:20,381 You're breaking Archie out of juvie? 340 00:18:20,384 --> 00:18:22,625 - I know it sounds insane. - No. 341 00:18:22,628 --> 00:18:24,519 Sounds perfect. 342 00:18:24,521 --> 00:18:26,320 What? What do you mean? 343 00:18:26,323 --> 00:18:30,191 Betty, this quest that I've been working on, that we're about to start, 344 00:18:30,193 --> 00:18:33,628 I thought I was finished, but it lacked heart, it lacked humanity, 345 00:18:35,866 --> 00:18:38,467 until you just gave me the missing piece. 346 00:18:39,328 --> 00:18:40,935 We'll make it a rescue mission, 347 00:18:42,005 --> 00:18:43,705 to save their friend. 348 00:18:43,707 --> 00:18:46,307 All Ethel ever talked about was being worthy. 349 00:18:46,309 --> 00:18:49,778 - What is more worthy than that? - Jughead, this is not a game! 350 00:18:49,780 --> 00:18:53,782 This is Archie's life and since you refuse to recognize that, 351 00:18:55,152 --> 00:18:56,869 I'm taking your bike. 352 00:19:04,335 --> 00:19:07,094 This is quite the spread, Warden. 353 00:19:13,770 --> 00:19:16,204 All this, after I tried to escape. 354 00:19:16,206 --> 00:19:18,453 That makes me think you're not rewarding me. 355 00:19:18,456 --> 00:19:19,974 Hmm. 356 00:19:19,976 --> 00:19:21,075 You're getting rid of me. 357 00:19:22,913 --> 00:19:24,012 I'm afraid so. 358 00:19:24,822 --> 00:19:27,607 Your final meal before your final fight. 359 00:19:29,052 --> 00:19:30,919 You have powerful enemies, Archie. 360 00:19:32,590 --> 00:19:34,756 I appreciate you being honest with me, Warden. 361 00:19:35,587 --> 00:19:38,393 But since this may be the last meal that I ever eat, 362 00:19:39,963 --> 00:19:41,862 can I ask you a question? 363 00:19:41,865 --> 00:19:43,498 Go on. 364 00:19:43,500 --> 00:19:47,035 How exactly did Hiram Lodge pin Cassidy Bullock's murder on me? 365 00:19:47,037 --> 00:19:48,203 Do you know? 366 00:19:52,509 --> 00:19:53,843 It's as you imagine. 367 00:19:54,628 --> 00:19:57,758 We paid Mr. Bullock's friends, the ones that were with him that night, 368 00:19:58,415 --> 00:20:00,871 $10,000 each to lie under oath. 369 00:20:01,585 --> 00:20:04,051 And say that they saw you pull the trigger. 370 00:20:04,054 --> 00:20:06,041 That's how much your life is worth, Andrews. 371 00:20:06,890 --> 00:20:08,247 $30,000. 372 00:20:08,250 --> 00:20:10,951 - Where are they now? Dead? - They might as well be. 373 00:20:10,954 --> 00:20:12,660 It's my understanding that they're in hiding. 374 00:20:12,662 --> 00:20:14,863 Some say, in Shadow Woods. But me, 375 00:20:15,832 --> 00:20:18,288 I'd hide in the mines by Shadow Lake. 376 00:20:18,291 --> 00:20:20,101 No chance of being found there. 377 00:20:23,974 --> 00:20:25,225 One last question. 378 00:20:26,243 --> 00:20:28,810 Does Hiram Lodge own you, too, Warden? 379 00:20:28,812 --> 00:20:30,311 Has he always pulled the strings? 380 00:20:30,313 --> 00:20:32,881 My soul belongs to no mere mortal, Andrews. 381 00:20:35,518 --> 00:20:36,985 Judgement of all men 382 00:20:38,054 --> 00:20:40,620 belongs to he who resides in the kingdom alone. 383 00:20:43,226 --> 00:20:46,194 But he's watching us, he's always watching. 384 00:20:52,602 --> 00:20:54,486 Thank you all for coming. 385 00:20:54,489 --> 00:20:57,638 I've gathered you all here because the world is changing. 386 00:20:57,641 --> 00:21:01,287 Strange, dark times have fallen upon us. 387 00:21:01,290 --> 00:21:05,329 As you all know, Archie's stuck behind bars. 388 00:21:06,583 --> 00:21:08,216 His life is in danger. 389 00:21:08,218 --> 00:21:10,383 The realm of Eldervair is in disorder, 390 00:21:11,421 --> 00:21:12,720 afflicted by evil, 391 00:21:13,656 --> 00:21:16,757 as its heart and soul, the Red Paladin 392 00:21:16,760 --> 00:21:19,027 has been captured by the Mad Emperor 393 00:21:19,029 --> 00:21:20,628 and twisted into a beast of war. 394 00:21:20,630 --> 00:21:24,198 Before we get started, I want to acknowledge that, yes, 395 00:21:24,200 --> 00:21:26,868 we are flying by the seat of our pants here, 396 00:21:26,870 --> 00:21:29,938 but as much as possible, we must follow the plan. 397 00:21:30,640 --> 00:21:34,806 The slightest deviation, and Archie could wind up dead. 398 00:21:36,112 --> 00:21:38,047 We'll need a distraction 399 00:21:38,050 --> 00:21:41,149 to disorient the guards and hide Archie's play for the grate, 400 00:21:41,151 --> 00:21:44,419 something we can sneak into the location easily, 401 00:21:44,421 --> 00:21:47,789 that won't arouse suspicion, something we make ourselves. 402 00:21:48,699 --> 00:21:49,927 As for the getaway route, 403 00:21:49,928 --> 00:21:53,127 I want you positioned for the pickup here, Bee. 404 00:21:53,129 --> 00:21:55,017 If you stick to the woods, 405 00:21:55,020 --> 00:21:57,108 their cars shouldn't be able to follow you. 406 00:21:57,111 --> 00:21:58,477 Just in case, 407 00:21:59,777 --> 00:22:02,812 might I suggest we put another precaution in place. 408 00:22:06,490 --> 00:22:07,775 Joaquin, 409 00:22:08,864 --> 00:22:10,486 something might go down. 410 00:22:11,912 --> 00:22:14,705 If it does, just know that I will come back for you guys. 411 00:22:18,088 --> 00:22:19,554 Hey, Joaquin, 412 00:22:21,124 --> 00:22:22,515 you with me? 413 00:22:27,963 --> 00:22:29,296 Dude, what are you doing? 414 00:22:29,299 --> 00:22:31,065 Our game begins with a Judas kiss. 415 00:22:31,067 --> 00:22:34,519 I'm sorry, Archie. But the Warden said that if I did this, 416 00:22:34,522 --> 00:22:35,862 I'd finally ascend. 417 00:22:41,694 --> 00:22:43,711 [JUGHEAD] A dastardly act of betrayal. 418 00:22:43,713 --> 00:22:45,546 A traitor has wounded the Paladin, 419 00:22:45,548 --> 00:22:47,682 severely weakening his defenses. 420 00:22:47,684 --> 00:22:51,117 With his life in peril, it's now up to you, Dream Warriors, 421 00:22:51,120 --> 00:22:53,174 to save the Red Paladin 422 00:22:53,177 --> 00:22:57,425 and to restore peace and order to the realm. 423 00:22:57,427 --> 00:22:58,593 But be warned, 424 00:22:59,896 --> 00:23:03,164 with every second that passes, the Paladin's fate dims, 425 00:23:04,401 --> 00:23:07,012 and with it, all hope 426 00:23:08,038 --> 00:23:09,370 for peace in the realm. 427 00:23:16,913 --> 00:23:18,246 Without further ado... 428 00:23:19,582 --> 00:23:20,948 [GRUNTING] 429 00:23:22,318 --> 00:23:23,751 Let the game begin. 430 00:23:58,977 --> 00:24:00,691 - Password? - Contra. 431 00:24:00,693 --> 00:24:02,059 Nice try. 432 00:24:03,896 --> 00:24:05,252 That's what it was last time. 433 00:24:05,255 --> 00:24:06,517 It changes every time. 434 00:24:06,520 --> 00:24:07,986 - Hmm. - What are your names? 435 00:24:08,701 --> 00:24:11,602 [JUGHEAD] Deadeye, you're at the entrance of the Mad Emperor's dungeon, 436 00:24:11,604 --> 00:24:14,939 but you've been blocked by a bridge troll. How do you proceed? 437 00:24:14,941 --> 00:24:17,308 I roll for an intimidation spell, obviously. 438 00:24:19,912 --> 00:24:21,111 What's my name? 439 00:24:21,763 --> 00:24:22,947 What's your name? 440 00:24:23,992 --> 00:24:25,525 I'm Monica Norton. 441 00:24:25,528 --> 00:24:27,934 Perhaps you're familiar with Warden Norton? 442 00:24:28,854 --> 00:24:30,487 Of course. 443 00:24:30,489 --> 00:24:33,023 Good. We understand each other then. 444 00:24:34,108 --> 00:24:36,198 My fiance and I are here for the show. 445 00:24:37,129 --> 00:24:38,562 We want to see blood. 446 00:24:38,564 --> 00:24:42,491 The fighters' blood, yours, I don't really care. 447 00:24:42,494 --> 00:24:43,927 As long as it's red. 448 00:24:45,148 --> 00:24:47,692 So if you need to call Warden Norton to get me cleared... 449 00:24:47,695 --> 00:24:49,446 Ah, that won't be necessary, miss. 450 00:24:50,242 --> 00:24:51,408 Sorry for the delay. 451 00:24:53,044 --> 00:24:55,044 [JUGHEAD] Good job. You're inside. 452 00:24:55,047 --> 00:24:56,246 Pantera, you're up. 453 00:24:59,151 --> 00:25:00,684 Whoa, where are you going with that? 454 00:25:01,420 --> 00:25:04,021 I'm supposed to put this with the other refreshments. 455 00:25:04,858 --> 00:25:06,917 If you don't mind, I can just run this inside. 456 00:25:17,937 --> 00:25:19,503 I think it's starting. 457 00:25:23,609 --> 00:25:25,896 [JUGHEAD] We're entering the Lion's Den. 458 00:25:25,899 --> 00:25:28,233 The Paladin is being marched in 459 00:25:29,215 --> 00:25:30,948 to meet his doom. 460 00:25:30,950 --> 00:25:35,552 For he must face a resurrected Hellhound. 461 00:25:44,296 --> 00:25:45,529 [BELL DINGS] 462 00:25:47,667 --> 00:25:49,199 Mad Dog! 463 00:25:49,201 --> 00:25:51,130 I thought you were dead. Where have you been? 464 00:25:52,223 --> 00:25:53,737 It's me, Archie. 465 00:26:21,954 --> 00:26:23,233 Care for a drink? 466 00:26:25,404 --> 00:26:28,766 I just overheard some guards betting heavily against Archie. 467 00:26:29,600 --> 00:26:31,172 They say he's going down. 468 00:26:31,702 --> 00:26:34,479 That other guy's huge. I'm not sure Archie's got long. 469 00:26:35,514 --> 00:26:36,680 [GRUNTS] 470 00:26:36,682 --> 00:26:37,950 Okay. 471 00:26:39,185 --> 00:26:41,251 Get in position. Wait for my signal. 472 00:26:42,488 --> 00:26:43,721 [CROWD GASPS] 473 00:26:50,221 --> 00:26:52,563 [JUGHEAD] You've arrived at the Mad Emperor's tunnel. 474 00:26:52,565 --> 00:26:53,881 You found the entrance. 475 00:26:53,884 --> 00:26:57,900 But, the Mad Emperor has placed a Bano protection spell over the barrier. 476 00:26:57,903 --> 00:26:59,403 Now that is super annoying. 477 00:27:04,404 --> 00:27:05,682 Joaquin? 478 00:27:06,712 --> 00:27:08,579 Kevin, what are you doing here? 479 00:27:08,581 --> 00:27:11,073 We're breaking Archie out. What are you doing here? 480 00:27:12,518 --> 00:27:15,519 [STUTTERS] It doesn't matter. And it's too late for Archie. 481 00:27:16,455 --> 00:27:18,922 Where are you going? Back to the Serpents? 482 00:27:18,924 --> 00:27:21,358 No. No, no, no. I joined a different gang. 483 00:27:21,360 --> 00:27:23,427 - Who? - You don't want to know, Kevin. 484 00:27:23,429 --> 00:27:26,463 Just leave. You got to get out of here. Right now. 485 00:27:26,465 --> 00:27:28,232 - Wait... - Go. Go! 486 00:27:28,234 --> 00:27:29,266 Wait, Joaquin! 487 00:27:31,103 --> 00:27:32,102 [GROANS] 488 00:27:32,972 --> 00:27:34,438 [CROWD CHEERING] 489 00:27:34,440 --> 00:27:35,845 Come on. Hit me. 490 00:27:35,848 --> 00:27:37,275 Right here. Do it. 491 00:27:43,082 --> 00:27:45,716 I'm not fighting you, Mad Dog. You're not my enemy. 492 00:27:45,718 --> 00:27:48,285 But you got to listen to me, there's a plan in place. 493 00:27:48,287 --> 00:27:50,354 My girl is going to cause a commotion, 494 00:27:50,356 --> 00:27:53,123 and I'm going to make a break for the drain underneath the ring. 495 00:27:53,125 --> 00:27:54,324 Come with me. 496 00:27:55,961 --> 00:27:57,027 [GROANS] 497 00:28:00,073 --> 00:28:01,387 You'll never make it. 498 00:28:02,635 --> 00:28:04,135 Not after getting shivved. 499 00:28:04,138 --> 00:28:06,058 Yes, I can. 500 00:28:07,253 --> 00:28:08,806 You're gonna need a head-start. 501 00:28:11,989 --> 00:28:14,610 Deadeye Blossom, you're up. 502 00:28:14,613 --> 00:28:17,948 - Betty, thank God. - Kev, why isn't the grate opened? 503 00:28:17,950 --> 00:28:19,835 There's a lock we didn't know about. 504 00:28:19,838 --> 00:28:22,443 [SIGHS] But look, Joaquin was just here, 505 00:28:22,446 --> 00:28:24,179 and I have to go after him. 506 00:28:24,182 --> 00:28:27,890 Well, I got this, but you can't go after Joaquin. What about Archie? 507 00:28:27,893 --> 00:28:29,535 I'll be back. I promise. 508 00:28:30,591 --> 00:28:32,495 [CHERYL] What is it, Game Master? 509 00:28:32,498 --> 00:28:33,797 It's a curveball. 510 00:28:36,569 --> 00:28:40,204 You're about to come face-to-face with the Dark Dragon. 511 00:28:40,206 --> 00:28:43,373 It's the most evil-tempered, vile creature in the land. 512 00:28:43,375 --> 00:28:47,857 With forked tongue and snarling black slime, it reeks of rotting flesh. 513 00:28:47,860 --> 00:28:50,199 Veronica, what do you think you're doing here? 514 00:28:51,279 --> 00:28:53,382 I can ask you the same, Daddy. 515 00:28:53,385 --> 00:28:55,152 And I bet my answer's better than yours. 516 00:28:55,154 --> 00:28:58,343 Whatever scheme you've cooked up, it ends right now. 517 00:28:59,274 --> 00:29:01,091 Sorry, Daddykins, 518 00:29:01,094 --> 00:29:03,894 but this is going to hurt you a lot more than it will me. 519 00:29:05,192 --> 00:29:06,396 Ow! 520 00:29:06,398 --> 00:29:07,631 Well played. 521 00:29:07,633 --> 00:29:10,085 You've impaled the dragon with your concealed dagger. 522 00:29:29,054 --> 00:29:30,440 Mad Dog, let's go. Come on. 523 00:29:31,539 --> 00:29:33,005 I won't get through that grate. 524 00:29:33,592 --> 00:29:36,592 I tried. But you go. I'll hold off the guards. 525 00:29:36,595 --> 00:29:39,051 - Yeah, but you... - Just go, Red! Don't look back. 526 00:29:47,339 --> 00:29:50,607 - Warden, he's getting away. - Guards! Stop him! 527 00:30:18,572 --> 00:30:20,077 Find him. 528 00:30:22,938 --> 00:30:24,738 We know where that pipe leads. 529 00:30:28,032 --> 00:30:31,601 Find him right now! 530 00:30:36,257 --> 00:30:37,589 Archie. 531 00:30:39,026 --> 00:30:40,325 [PANTING] 532 00:30:44,541 --> 00:30:45,840 [GRUNTS] 533 00:30:45,843 --> 00:30:47,146 [SIGHS] 534 00:30:49,603 --> 00:30:51,370 - Betty. - Hi. 535 00:30:51,372 --> 00:30:52,624 What took you so long? 536 00:30:52,627 --> 00:30:54,439 I could ask you the same thing. 537 00:30:54,441 --> 00:30:56,074 Are those clothes for me? 538 00:30:56,076 --> 00:30:57,276 Oh, my God. 539 00:30:58,045 --> 00:30:59,177 You're bleeding. 540 00:31:00,648 --> 00:31:03,181 I got to put pressure on it. Here, come here. 541 00:31:05,699 --> 00:31:07,692 [JUGHEAD] You freed the Paladin from the dungeon. 542 00:31:07,695 --> 00:31:09,887 But you're not clear of the Mad Emperor just yet. 543 00:31:09,890 --> 00:31:11,390 [ENGINE SPUTTERING] 544 00:31:19,933 --> 00:31:22,668 What the hell are you waiting for? Go after them! 545 00:31:22,670 --> 00:31:25,671 In fact, the Emperor sends a ruthless cavalry in pursuit. 546 00:31:25,673 --> 00:31:28,940 Your noble steed is no match for the cavalry's mighty stallions. 547 00:31:29,586 --> 00:31:31,472 Do you continue on your path 548 00:31:32,179 --> 00:31:34,212 or do you surrender and beg for mercy? 549 00:31:34,214 --> 00:31:35,414 - Keep going! - Never give up! 550 00:31:35,416 --> 00:31:37,416 - Go! Go! - Keep going! 551 00:31:37,418 --> 00:31:39,384 You lean forward in your saddle 552 00:31:39,386 --> 00:31:41,253 urging your horse to fly. 553 00:31:41,255 --> 00:31:44,421 On all sides, the forest becomes a blur of green, 554 00:31:44,424 --> 00:31:46,458 but, a quick peek back 555 00:31:46,460 --> 00:31:50,329 reveals the Emperor's nightmares galloping at supernatural speed. 556 00:31:50,331 --> 00:31:53,665 It's like hell itself is chasing you and it's gaining ground. 557 00:31:53,667 --> 00:31:55,456 One loose rock, 558 00:31:55,459 --> 00:31:59,537 one cursed root will send you toppling at this lethal speed. 559 00:31:59,540 --> 00:32:02,297 But you force those thoughts out of your mind. 560 00:32:02,300 --> 00:32:07,244 You feel the battle-fury of your forefathers rise within you, 561 00:32:07,247 --> 00:32:10,449 an inextinguishable fire pulsing through your veins. 562 00:32:10,451 --> 00:32:13,452 You are the light out-running the darkness. 563 00:32:13,454 --> 00:32:15,721 [MIGHTY STALLION] Go around. It's on the other side. 564 00:32:15,723 --> 00:32:19,358 [JUGHEAD] You will escape, you will be victorious. 565 00:32:19,360 --> 00:32:22,794 But then, you're barreling towards the edge of a cliff, 566 00:32:22,796 --> 00:32:24,272 - you must stop. - [TIRES SCREECH] 567 00:32:32,482 --> 00:32:34,038 What can we do for you, fellas? 568 00:32:34,041 --> 00:32:35,674 [JUGHEAD] Bravo! 569 00:32:35,676 --> 00:32:37,175 Your deception gambit has paid off. 570 00:32:37,978 --> 00:32:39,644 You've outsmarted the Emperor's cavalry. 571 00:32:39,646 --> 00:32:40,746 [BOTH] Yeah! 572 00:32:40,748 --> 00:32:42,047 [ALL CHEERING] 573 00:32:47,087 --> 00:32:48,687 [POLICE SIRENS BLARING IN DISTANCE] 574 00:33:02,202 --> 00:33:03,568 [WINCES] 575 00:33:08,275 --> 00:33:09,341 Game Master. 576 00:33:10,310 --> 00:33:12,344 Um, hello? What happened? 577 00:33:12,346 --> 00:33:13,862 Did we save the Red Paladin? 578 00:33:15,115 --> 00:33:17,783 I don't know. I made a last-minute change to the quest. 579 00:33:17,785 --> 00:33:21,219 I was hoping to have the ending or the answer by the time I got this far. 580 00:33:21,221 --> 00:33:22,754 What do you mean you don't know? 581 00:33:22,756 --> 00:33:24,723 Game Master, where is the Red Paladin? 582 00:33:24,725 --> 00:33:25,891 Where is he? 583 00:33:26,657 --> 00:33:28,649 Where is the Red Paladin? 584 00:33:30,330 --> 00:33:32,531 I... I don't know what you're talking about. 585 00:33:32,533 --> 00:33:34,455 Let him go, Warden Norton. 586 00:33:34,458 --> 00:33:35,800 [GUN COCKING] 587 00:33:35,803 --> 00:33:37,669 Let him go or I'll mace you. 588 00:33:43,007 --> 00:33:44,309 Fall back. 589 00:33:44,887 --> 00:33:46,556 Everyone, back to the center. 590 00:33:55,985 --> 00:33:57,600 Is it over? Did he die? 591 00:33:58,592 --> 00:33:59,758 [BANG ON DOOR] 592 00:34:05,332 --> 00:34:06,565 [BANGING] 593 00:34:12,697 --> 00:34:14,005 [GROANS] 594 00:34:15,539 --> 00:34:17,008 [PANTING] 595 00:34:32,552 --> 00:34:35,440 There, you are all patched up. 596 00:34:35,443 --> 00:34:37,935 Now don't make any sudden movements. 597 00:34:37,937 --> 00:34:39,270 I won't. Thanks, Toni. 598 00:34:46,846 --> 00:34:48,717 Who did that to you, Archie? 599 00:34:49,249 --> 00:34:51,906 It was Joaquin. He stabbed me. 600 00:34:51,909 --> 00:34:53,418 I think the Warden made him do it. 601 00:34:59,392 --> 00:35:00,907 Guys, where the hell am I? 602 00:35:01,861 --> 00:35:03,487 You're in Dilton Doiley's bunker. 603 00:35:03,490 --> 00:35:06,063 [BETTY] The only people who know it exists are in this room. 604 00:35:06,066 --> 00:35:09,133 Right now, it's the safest place for you in Riverdale. I promise. 605 00:35:09,135 --> 00:35:10,635 Dilton Doiley has a bunker? 606 00:35:12,839 --> 00:35:14,919 We'll catch you up to speed once you're rested, okay? 607 00:35:18,266 --> 00:35:19,677 Archie. 608 00:35:22,315 --> 00:35:23,714 What is that on your hip? 609 00:35:25,536 --> 00:35:27,085 Courtesy of Warden Norton, 610 00:35:28,260 --> 00:35:32,008 to put me in my place after I tried to escape the first time. 611 00:35:32,011 --> 00:35:34,678 The Warden branded you and ordered Joaquin to stab you? 612 00:35:36,365 --> 00:35:37,762 Jug... 613 00:35:43,036 --> 00:35:44,602 Can I have everyone's attention? 614 00:35:48,717 --> 00:35:51,018 Since my father saw me, 615 00:35:51,021 --> 00:35:53,621 I need to go do some damage control on the home front. 616 00:35:53,624 --> 00:35:57,482 But, someone needs to stay with Archie at all times. 617 00:35:57,484 --> 00:36:00,952 - Ronnie, I don't need anyone... - Yes, you do. 618 00:36:00,954 --> 00:36:03,621 You go ahead, Vee. Jughead and I will take the first shift. 619 00:36:03,623 --> 00:36:04,655 Excellent. 620 00:36:05,658 --> 00:36:08,301 Now, equally important, 621 00:36:08,312 --> 00:36:12,371 everyone in this room is part of a pact. 622 00:36:12,374 --> 00:36:16,367 From this moment on, no one knows where this bunker is. 623 00:36:17,070 --> 00:36:20,171 No one was involved with that breakout, 624 00:36:21,215 --> 00:36:24,826 and no one is aware of Archie's whereabouts. 625 00:36:26,819 --> 00:36:28,019 To the grave. 626 00:36:29,549 --> 00:36:30,832 Capisce? 627 00:36:39,090 --> 00:36:40,556 Are you out of your mind, Hiram? 628 00:36:40,559 --> 00:36:43,594 Archie escaped from an underground fight-club? 629 00:36:43,597 --> 00:36:45,028 That you knew about? 630 00:36:45,031 --> 00:36:47,198 I am being hounded by social workers. 631 00:36:47,200 --> 00:36:49,634 The Innocence Project is breathing down my neck! 632 00:36:49,636 --> 00:36:52,737 I mean, for God's sake, I took donations from Warden Norton. 633 00:36:52,739 --> 00:36:55,673 Stop yelling. We can get ahead of this. Contain it. 634 00:36:56,576 --> 00:37:00,244 Oh, and finally, she arrives. 635 00:37:00,246 --> 00:37:03,147 Do you have any idea the kind of mess you've made? 636 00:37:03,149 --> 00:37:05,381 Me? What about your husband? 637 00:37:05,384 --> 00:37:06,516 [SCOFFS] 638 00:37:06,519 --> 00:37:09,653 Madre de Dios! You two are unbelievable. 639 00:37:09,656 --> 00:37:12,086 This obsession that you both 640 00:37:12,089 --> 00:37:15,356 have with Archie Andrews is going to destroy us. 641 00:37:19,531 --> 00:37:21,375 Where the hell are you going? 642 00:37:21,378 --> 00:37:23,961 To try and contain the mess that you and your daughter made. 643 00:37:31,244 --> 00:37:33,282 I tried to find him, but it was no use. 644 00:37:33,285 --> 00:37:35,823 - I had to double-back and be the decoy. - Oh... [SHUSHES] 645 00:37:39,620 --> 00:37:41,194 - Thanks, Pop. - Welcome. 646 00:37:42,856 --> 00:37:44,088 He's out there. 647 00:37:44,753 --> 00:37:46,556 Joaquin is out there. 648 00:37:49,103 --> 00:37:51,213 I still can't believe we pulled off the escape. 649 00:37:51,224 --> 00:37:52,508 Shh! 650 00:37:52,511 --> 00:37:54,898 Sorry. My bad. 651 00:37:54,901 --> 00:37:57,068 - It's a secret. - Yeah. 652 00:37:58,771 --> 00:38:02,707 Speaking of, are we going to do this or not? 653 00:38:07,814 --> 00:38:10,100 - I don't know, you guys. - Come on, Josie. 654 00:38:10,103 --> 00:38:14,386 Don't you want to find out what our parents and Betty won't tell us? 655 00:38:19,726 --> 00:38:22,976 I want to know the truth. Wherever it leads. 656 00:38:26,683 --> 00:38:29,339 [RADIO BROADCASTER] We interrupt our Top Ten countdown 657 00:38:29,342 --> 00:38:31,302 with an important news bulletin. 658 00:38:31,304 --> 00:38:33,804 Convicted murderer, Archibald Andrews has escaped 659 00:38:33,806 --> 00:38:36,440 from the Leopold and Loeb Juvenile Detention Center. 660 00:38:36,442 --> 00:38:38,442 He is considered extremely dangerous. 661 00:38:38,444 --> 00:38:40,311 The public is advised to remain indoors 662 00:38:40,313 --> 00:38:42,480 and to report suspicious activity. 663 00:38:42,483 --> 00:38:46,261 It is believed he will seek refuge in his hometown of Riverdale. 664 00:38:48,655 --> 00:38:50,555 He's finally asleep. 665 00:38:50,557 --> 00:38:53,084 Jug, his burn mark... 666 00:38:53,087 --> 00:38:54,334 You mean his brand? 667 00:38:55,061 --> 00:38:58,329 [WHISPERS] Looks a lot like a runic symbol from Gryphons and Gargoyles. 668 00:38:58,331 --> 00:38:59,404 [SIGHS] 669 00:38:59,407 --> 00:39:00,698 He said the Warden gave it to him. 670 00:39:00,700 --> 00:39:04,101 The Warden also called Archie a Red Paladin. 671 00:39:04,103 --> 00:39:07,524 Does that mean the Warden is playing G&G? 672 00:39:07,527 --> 00:39:09,207 See, this is what I'm saying, Betty. 673 00:39:09,209 --> 00:39:12,543 This game is so much bigger than a couple of kids playing. 674 00:39:12,545 --> 00:39:15,668 What if Warden Norton is the Gargoyle King? 675 00:39:15,671 --> 00:39:17,215 Jug, 676 00:39:18,551 --> 00:39:20,766 before we dive back in, 677 00:39:20,769 --> 00:39:24,048 I think you should go home and get some rest. 678 00:39:24,051 --> 00:39:26,324 How long has it been since you've slept? 679 00:39:28,194 --> 00:39:30,586 Just get a couple of hours at least. 680 00:39:31,605 --> 00:39:33,130 I'll take this watch. 681 00:39:41,808 --> 00:39:43,174 Sleep well, Paladin. 682 00:39:45,220 --> 00:39:47,693 I have a bad feeling your trials are only beginning. 683 00:40:05,298 --> 00:40:06,819 - [KNOCK AT DOOR] - [DOOR OPENS] 684 00:40:07,500 --> 00:40:09,636 Sir, Mayor Lodge is here. 685 00:40:10,403 --> 00:40:11,803 She'd like to have a word with you. 686 00:40:13,906 --> 00:40:15,172 Tell her I'll be right out. 687 00:40:17,477 --> 00:40:18,709 [DOOR CLOSES] 688 00:40:18,711 --> 00:40:22,213 [JUGHEAD] In the end, why did Warden Norton do it? 689 00:40:23,249 --> 00:40:27,091 Was he afraid of retribution from the authorities for his illegal activities? 690 00:40:28,288 --> 00:40:32,123 Or was it that the game of G&G he'd been playing was finally over, 691 00:40:34,160 --> 00:40:37,194 and the Gargoyle King was calling him home to ascend? 692 00:40:38,665 --> 00:40:41,804 Either way, the result was the same. 693 00:40:41,807 --> 00:40:43,648 Death by cyanide poisoning. 694 00:41:03,323 --> 00:41:04,488 [GAGGING] 695 00:41:09,592 --> 00:41:11,529 [SPLUTTERING] 696 00:41:35,655 --> 00:41:37,641 [LOW GROWLING] 697 00:41:54,627 --> 00:41:58,023 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 53677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.