Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,635 --> 00:00:18,102
Huxley station.
2
00:00:18,104 --> 00:00:20,471
Shit.
3
00:00:20,473 --> 00:00:23,107
Sorry.
4
00:00:23,109 --> 00:00:25,843
Next stop:Huxley station.
5
00:00:40,673 --> 00:00:42,173
Next train to New York City
6
00:00:42,175 --> 00:00:43,775
will be departingon platform 8B
7
00:00:43,777 --> 00:00:45,276
in 10 minutes.
8
00:00:45,278 --> 00:00:47,679
Next train to New York City,
9
00:00:47,681 --> 00:00:50,125
platform 8B in 10 minutes.
10
00:00:50,245 --> 00:00:52,584
Hey, hey, it's Sarah.
11
00:00:52,586 --> 00:00:55,820
Yeah, I'm back in town.
12
00:00:59,091 --> 00:01:02,594
I want to see Kira, okay?
13
00:01:06,275 --> 00:01:07,741
Well, that's not fair, is it?
14
00:01:10,735 --> 00:01:13,897
Can I at least speak to her?
15
00:01:14,442 --> 00:01:16,517
Hello?
16
00:01:16,519 --> 00:01:18,118
Bitch!
17
00:02:16,144 --> 00:02:17,311
Aah!
18
00:02:20,815 --> 00:02:23,317
Stop the train!
Stop the train!
19
00:02:23,319 --> 00:02:26,420
Stop the train!
20
00:02:31,526 --> 00:02:33,026
May I have yourattention, please.
21
00:02:33,028 --> 00:02:35,462
Due to an emergency --
22
00:02:35,464 --> 00:02:37,497
Stand back.
Move back!
23
00:02:37,499 --> 00:02:40,634
Get control down here, now!
24
00:03:06,513 --> 00:03:16,716
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
25
00:04:04,828 --> 00:04:06,462
Elizabeth Childs.
26
00:04:11,602 --> 00:04:12,768
Two phones.
27
00:04:28,018 --> 00:04:29,519
Oh, my God,
28
00:04:29,521 --> 00:04:31,120
you look like crap.
29
00:04:32,857 --> 00:04:33,956
Hi.
30
00:04:33,958 --> 00:04:34,991
Hello.
31
00:04:34,993 --> 00:04:36,592
No, but seriously.
32
00:04:36,594 --> 00:04:38,761
Ew.
All right.
33
00:04:38,763 --> 00:04:40,663
How's life, Felix?
34
00:04:40,665 --> 00:04:43,733
This long, no see?
You don't get to know.
35
00:04:43,735 --> 00:04:45,535
I didn't miss your
birthday, did I?
36
00:04:45,537 --> 00:04:48,137
No. I know. It's
totally pedestrian
37
00:04:48,139 --> 00:04:49,839
and the only reason I'm here.
38
00:04:49,841 --> 00:04:51,474
Oi, Bobby.
39
00:04:51,476 --> 00:04:52,642
Hey, Felix.
40
00:04:52,644 --> 00:04:53,876
Guinness?
Yeah.
41
00:04:53,878 --> 00:04:56,445
How's Vic the dick?
42
00:04:56,447 --> 00:04:58,481
Yeah, I hit him
first, this time.
43
00:04:58,483 --> 00:05:02,051
With an ashtray, so...
44
00:05:02,053 --> 00:05:04,353
He's a little blue.
45
00:05:08,192 --> 00:05:09,192
Coke?
46
00:05:09,194 --> 00:05:11,160
It's Vic's.
Think you can flip it
47
00:05:11,162 --> 00:05:12,795
to one of your
Bay Street blow boys?
48
00:05:12,797 --> 00:05:14,597
You have no idea
what that costs me.
49
00:05:14,599 --> 00:05:16,098
I'll give you 20%.
50
00:05:16,100 --> 00:05:17,633
I wasn't talking
about my cut, Sarah.
51
00:05:17,635 --> 00:05:19,202
I was talking about my pride.
52
00:05:19,204 --> 00:05:20,570
What are you up to?
53
00:05:20,572 --> 00:05:21,938
I'm here for Kira, Fe.
54
00:05:21,940 --> 00:05:23,940
After what happened,
you really think Mrs S
55
00:05:23,942 --> 00:05:25,474
is going to let you take her?
56
00:05:25,476 --> 00:05:27,376
She's my daughter.
She's going to have to.
57
00:05:27,378 --> 00:05:29,612
You've been gone
almost a year, Sarah.
58
00:05:29,614 --> 00:05:32,081
I'm not judging.
59
00:05:32,083 --> 00:05:33,382
I'm just saying.
60
00:05:33,384 --> 00:05:34,850
All right?
61
00:05:34,852 --> 00:05:35,851
Ta.
62
00:05:35,853 --> 00:05:37,253
Yeah, so I'm back on the run,
63
00:05:37,255 --> 00:05:38,754
the usual Sarah shitestorm.
64
00:05:38,756 --> 00:05:39,855
Apparently.
65
00:05:39,857 --> 00:05:41,424
And on that note,
something really weird
66
00:05:41,426 --> 00:05:43,526
just happened
at the train station.
67
00:05:43,528 --> 00:05:44,760
What?
68
00:05:44,762 --> 00:05:46,696
I saw a girl kill herself.
69
00:05:46,698 --> 00:05:48,397
Ew!
70
00:05:48,399 --> 00:05:49,599
A jumper?
71
00:05:49,601 --> 00:05:51,100
Yeah, and she looked
72
00:05:51,102 --> 00:05:53,669
exactly like me, Felix.
73
00:05:53,671 --> 00:05:56,272
What you mean?
74
00:05:58,408 --> 00:05:59,909
Oh! You robbed
the body.
75
00:05:59,911 --> 00:06:01,544
No, she left the bag
on the platform.
76
00:06:01,546 --> 00:06:03,646
Isn't that essentially
robbing her body?
77
00:06:10,420 --> 00:06:12,855
Okay, that's weird.
78
00:06:12,857 --> 00:06:13,889
Yeah, you think?
79
00:06:13,891 --> 00:06:14,957
Elizabeth Childs?
80
00:06:14,959 --> 00:06:17,126
It's you, with a nice haircut.
81
00:06:17,128 --> 00:06:18,761
And a nice address.
82
00:06:18,763 --> 00:06:20,796
What the hell, Fe?
Did I have a twin sister?
83
00:06:20,798 --> 00:06:22,298
Well, now, when you're
a poor little
84
00:06:22,300 --> 00:06:24,900
orphan foster wretch,
anything's possible.
85
00:06:24,902 --> 00:06:28,437
Or so we tell ourselves.
86
00:06:28,439 --> 00:06:30,806
I'm going to go up to her flat.
87
00:06:30,808 --> 00:06:32,808
Yeah, to find out who she is
88
00:06:32,810 --> 00:06:34,310
or to rob the rest of her shit?
89
00:06:34,312 --> 00:06:35,778
No car. There
has to be a car.
90
00:06:39,182 --> 00:06:41,183
Is that her phone?
91
00:06:41,185 --> 00:06:43,953
Yeah.
Well, answer it.
92
00:06:48,059 --> 00:06:51,060
Try and get 20k for it, yeah?
93
00:06:51,062 --> 00:06:53,262
All right, fine.
What about Vic?
94
00:06:56,300 --> 00:06:57,800
I'll call ya.
95
00:06:57,802 --> 00:06:59,535
Okay.
Okay?
96
00:06:59,537 --> 00:07:00,703
Okay.
97
00:07:44,147 --> 00:07:45,414
Hello!
98
00:08:14,177 --> 00:08:15,411
Boyfriend.
99
00:08:18,315 --> 00:08:19,382
Squares.
100
00:08:23,954 --> 00:08:25,321
Paul Dierden.
101
00:08:25,323 --> 00:08:27,189
Out of town 'til Saturday.
102
00:08:49,179 --> 00:08:52,047
Well?
103
00:08:52,049 --> 00:08:54,049
Shit for quality.
104
00:08:54,051 --> 00:08:55,885
I'll give you $10,000 for it.
105
00:08:55,887 --> 00:08:57,620
10? With the hayroll?
106
00:08:57,622 --> 00:08:59,655
You can do better.
107
00:08:59,657 --> 00:09:01,457
I'll think about it.
108
00:09:01,459 --> 00:09:02,758
Better think fast.
109
00:09:02,760 --> 00:09:05,127
Okay.
110
00:09:05,129 --> 00:09:07,530
Okay!
111
00:09:07,532 --> 00:09:09,440
Shit!
112
00:09:12,970 --> 00:09:14,069
What?
113
00:09:14,071 --> 00:09:15,438
Where the hell is Sarah?
114
00:09:15,440 --> 00:09:16,806
Shit, Vic!
Where is she?
115
00:09:16,808 --> 00:09:17,973
Can't. Breathe.
116
00:09:17,975 --> 00:09:18,974
Oh!
117
00:09:18,976 --> 00:09:20,342
Sarah!
118
00:09:20,344 --> 00:09:22,278
Sarah?!
119
00:09:22,280 --> 00:09:24,113
What the hell
is wrong with you?
120
00:09:24,115 --> 00:09:26,248
Where the hell is Sarah?
Toodles.
121
00:09:26,250 --> 00:09:28,184
Where is she?!
I don't know.
122
00:09:28,186 --> 00:09:30,352
I haven't seen her
in, like, a year.
123
00:09:30,354 --> 00:09:31,587
She's been with you.
Bullshit!
124
00:09:31,589 --> 00:09:33,088
She's not my problem anymore.
125
00:09:33,090 --> 00:09:34,423
Listen to me, Felix.
I'm just going to
126
00:09:34,425 --> 00:09:36,091
ask you once --
Where. Is. The. Coke?
127
00:09:36,093 --> 00:09:37,393
Cocaine?
128
00:09:37,395 --> 00:09:38,527
Felix.
129
00:09:40,298 --> 00:09:42,097
All right, fine.
130
00:09:42,099 --> 00:09:44,767
Here.
131
00:09:44,769 --> 00:09:46,836
Blow me.
132
00:09:46,838 --> 00:09:49,004
That's really funny.
133
00:09:49,006 --> 00:09:51,006
What the hell happened
to your head?
134
00:09:51,008 --> 00:09:52,374
Well, let's see --
Sarah blindsided me,
135
00:09:52,376 --> 00:09:53,776
then she took off
with the coke.
136
00:09:53,778 --> 00:09:55,845
Listen to me!
Listen to me.
137
00:09:55,847 --> 00:09:57,880
Listen!
I'm under hook
138
00:09:57,882 --> 00:10:00,015
with Pouchy.
Look at me.
139
00:10:00,017 --> 00:10:01,383
You understand?
Look at me!
140
00:10:01,385 --> 00:10:03,452
That's going to
bring pain on me.
141
00:10:03,454 --> 00:10:05,721
'Til I find her, it's on you.
142
00:10:11,561 --> 00:10:13,829
You mind if I have this?
143
00:10:13,831 --> 00:10:16,365
I'll be back. She better
be here, fruitcake.
144
00:10:16,367 --> 00:10:19,435
Lovely to see you
again, Victor.
145
00:10:19,437 --> 00:10:21,337
Sarah.
146
00:10:21,339 --> 00:10:22,605
It's "Beth".
147
00:10:22,607 --> 00:10:26,542
So my credit is maxed, but,
148
00:10:26,544 --> 00:10:29,078
I've got a sweet pad
and my new boyfriend,
149
00:10:29,080 --> 00:10:31,080
Paul's, out of town
for the weekend.
150
00:10:31,082 --> 00:10:33,782
Unfortunately, your real
boyfriend, Vic the dick,
151
00:10:33,784 --> 00:10:36,151
is already here.
Shit!
152
00:10:36,153 --> 00:10:37,653
Oh, I'm fine,by the way. Thank you.
153
00:10:37,655 --> 00:10:38,854
I'm sorry, Fe.
154
00:10:38,856 --> 00:10:40,956
Your blow is abysmal,
by the way.
155
00:10:40,958 --> 00:10:42,444
I'll be lucky to get
10k for it.
156
00:10:42,564 --> 00:10:43,893
What?
That's not enough.
157
00:10:43,895 --> 00:10:45,261
For what?
158
00:10:45,263 --> 00:10:47,029
To get out, Fe,
set ourselves up
159
00:10:47,031 --> 00:10:48,397
with Kira somewhere.
160
00:10:48,399 --> 00:10:50,132
Sarah, who is Elizabeth Childs?
161
00:10:50,134 --> 00:10:51,767
I don't know.
162
00:10:51,769 --> 00:10:53,569
She's just a girl
who looks like me.
163
00:10:53,571 --> 00:10:56,438
A girl with a pretty nice life.
164
00:10:56,440 --> 00:10:58,001
If it's so nice,
why'd she kill herself?
165
00:11:01,211 --> 00:11:02,678
Hold on.
166
00:11:02,680 --> 00:11:04,079
Fe, she's got
167
00:11:04,081 --> 00:11:05,581
$75,000 in a savings account.
168
00:11:05,583 --> 00:11:07,216
Say again.
169
00:11:07,218 --> 00:11:09,318
75k!
170
00:11:09,320 --> 00:11:10,920
The account was just opened,
171
00:11:10,922 --> 00:11:14,056
like, 3 weeks ago.
172
00:11:14,058 --> 00:11:15,958
That's enough to lose
bloody Vic, yeah?
173
00:11:15,960 --> 00:11:17,493
We can get away with this, Fe,
174
00:11:17,495 --> 00:11:18,761
the three of us.
175
00:11:18,763 --> 00:11:20,396
Sarah, any second,
someone's going to
176
00:11:20,398 --> 00:11:22,398
I.D. the body
and it's game over,
177
00:11:22,400 --> 00:11:24,733
so you should really just
drop it all right now.
178
00:11:24,735 --> 00:11:26,502
Nice work with theashtray, by the way.
179
00:11:26,504 --> 00:11:28,304
Vic has stitches.
Hello?
180
00:11:28,306 --> 00:11:29,705
I'm standing outsideHuxley station right now --
181
00:11:29,707 --> 00:11:31,106
Shut up.
I'm thinking.
182
00:11:31,108 --> 00:11:32,508
As you can see,it's emptying out.
183
00:11:32,510 --> 00:11:33,909
Authorities havecleared out the station
184
00:11:33,911 --> 00:11:36,111
after an unidentified womanfell onto the tracks
185
00:11:36,113 --> 00:11:38,923
and was killed.Now, witnesses aren't sure
186
00:11:39,043 --> 00:11:40,543
how the womancame to be on the tracks
187
00:11:40,545 --> 00:11:42,311
or whether foul playwas involved.
188
00:11:42,313 --> 00:11:44,547
- Fe! - Police have not releasedany more details.
189
00:11:44,549 --> 00:11:45,602
I have an idea.
190
00:11:45,779 --> 00:11:47,747
All right, give me a big smile.I want a big smile.
191
00:11:47,749 --> 00:11:49,449
Why are you shooting me right now?I love shooting you.
192
00:11:49,451 --> 00:11:51,008
Yeah yeah yeah.
193
00:11:56,355 --> 00:11:58,289
♪ Live fast,
die young ♪
194
00:11:58,291 --> 00:12:00,291
♪ bad girls do it well
195
00:12:00,293 --> 00:12:04,195
♪ live fast, die young,
bad girls do it well ♪
196
00:12:04,197 --> 00:12:07,165
♪ live fast, die young,
bad girls do it well ♪
197
00:12:07,167 --> 00:12:09,467
♪ live fast, die young,
bad girls do it well ♪
198
00:12:09,469 --> 00:12:11,169
♪ my chain hits my chest ♪
199
00:12:11,171 --> 00:12:12,770
♪ when I'm bangin'
on the dashboard ♪
200
00:12:12,772 --> 00:12:14,005
Oh, shit.
201
00:12:14,007 --> 00:12:16,340
Drugstore --
202
00:12:16,342 --> 00:12:18,142
♪ Get back
203
00:12:18,144 --> 00:12:19,444
♪ get down
204
00:12:19,446 --> 00:12:22,380
♪ pull me closer,
if you think you can hang ♪
205
00:12:22,382 --> 00:12:24,649
♪ hands up
206
00:12:24,651 --> 00:12:26,017
♪ hands high
207
00:12:26,019 --> 00:12:27,351
♪ don't go screamin'
208
00:12:27,353 --> 00:12:28,619
are you ready to put your body
209
00:12:28,621 --> 00:12:30,621
through months of hellfor the full?
210
00:12:30,623 --> 00:12:32,723
You're damn right.
211
00:12:32,725 --> 00:12:34,025
♪ I'm comin' in the
Cherokee gasoline ♪
212
00:12:34,027 --> 00:12:35,460
You're damn right.
213
00:12:35,462 --> 00:12:36,494
♪ There's steam
on the window screen ♪
214
00:12:36,496 --> 00:12:37,962
♪ take it, take it
215
00:12:37,964 --> 00:12:40,898
♪ wheels bouncin'
like a trampoline ♪
216
00:12:40,900 --> 00:12:42,333
You're damn right.
217
00:12:42,335 --> 00:12:43,734
You're damn right.
218
00:12:43,736 --> 00:12:44,869
You're d-- w--
219
00:12:44,871 --> 00:12:47,338
you're damned --
you're damn right.
220
00:12:48,708 --> 00:12:50,308
♪ Bad girls do it well
221
00:12:50,310 --> 00:12:52,577
♪ live fast, die young,
bad girls do it well ♪
222
00:12:52,579 --> 00:12:55,213
Sorry, Art, whoever you are.
223
00:12:55,215 --> 00:12:57,215
I'm gone for good.
224
00:12:57,217 --> 00:12:58,683
You're damn right.
225
00:12:58,685 --> 00:13:00,184
You're damn right.
226
00:13:00,186 --> 00:13:01,719
♪ My chain hits my chest ♪
227
00:13:01,721 --> 00:13:03,588
You're damn right.
228
00:13:03,590 --> 00:13:04,822
♪ Back it, back it
229
00:13:04,824 --> 00:13:06,991
♪ yeah, pull up
to the bumper game ♪
230
00:13:06,993 --> 00:13:08,326
♪ with a signal
231
00:13:08,328 --> 00:13:10,061
♪ cover me, 'cause
I'm changin' lanes ♪
232
00:13:10,063 --> 00:13:11,529
♪ had a handle on it
233
00:13:11,531 --> 00:13:13,965
♪ my life, I broke it
234
00:13:13,967 --> 00:13:15,533
♪ when I get
to where I'm goin' ♪
235
00:13:15,535 --> 00:13:17,802
♪ gonna have you sayin' it ♪
236
00:13:17,804 --> 00:13:18,903
Hi.
237
00:13:18,905 --> 00:13:21,038
Uh, Beth Childs.
238
00:13:21,040 --> 00:13:22,373
I have an appointment
with the manager,
239
00:13:22,375 --> 00:13:23,708
Stephen Riggs.
240
00:13:23,710 --> 00:13:26,110
Sure, I'll let him
know you're here.
241
00:13:28,714 --> 00:13:30,681
Ugh! Felix!
242
00:13:30,683 --> 00:13:31,682
Ow!
243
00:13:31,684 --> 00:13:33,317
Use it or hang it up, okay?
244
00:13:33,319 --> 00:13:35,453
Do not snap towels
at me, Bobby.
245
00:13:35,455 --> 00:13:37,421
I had a very
traumatic childhood.
246
00:13:49,568 --> 00:13:51,469
Yeah, hi. Um --
247
00:13:51,471 --> 00:13:53,371
oh, totally awful --
248
00:13:53,373 --> 00:13:55,206
apparently, a girl
killed herself
249
00:13:55,208 --> 00:13:56,707
at Huxley station last night
250
00:13:56,709 --> 00:13:59,177
and I think I know her.
251
00:13:59,179 --> 00:14:01,679
Sarah.
Sarah Manning.
252
00:14:01,681 --> 00:14:04,282
Beth?
253
00:14:04,284 --> 00:14:05,283
Hi!
254
00:14:05,285 --> 00:14:06,450
Good to see you again.
255
00:14:06,452 --> 00:14:07,618
How are you?
256
00:14:07,620 --> 00:14:09,187
Yeah, good, Stephen, thanks.
257
00:14:09,189 --> 00:14:11,489
Busy.
258
00:14:11,491 --> 00:14:14,158
I pred last week,
at 2:14.
259
00:14:14,160 --> 00:14:16,627
It was only a half,
but it almost killed me.
260
00:14:16,629 --> 00:14:18,629
How'd you do, your
last charity run?
261
00:14:18,631 --> 00:14:21,632
I...don't know,
in fact.
262
00:14:21,634 --> 00:14:24,368
I need to make
a large withdrawal
263
00:14:24,370 --> 00:14:25,937
from that account.
264
00:14:25,939 --> 00:14:27,638
I see. Right,
this is the one
265
00:14:27,640 --> 00:14:29,006
you just opened.
266
00:14:29,008 --> 00:14:30,875
Yeah, I'll leave $500 in,
267
00:14:30,877 --> 00:14:33,110
to keep the account open,
268
00:14:33,112 --> 00:14:34,679
but I need the rest,
in cash, please.
269
00:14:34,681 --> 00:14:36,280
Cash?
270
00:14:36,282 --> 00:14:37,648
Yeah.
271
00:14:37,650 --> 00:14:39,083
I'd really recommend
a cashier's check, if you...
272
00:14:39,085 --> 00:14:42,119
No, 50s and 100s, please.
273
00:14:42,121 --> 00:14:44,088
Well, we don't keep
that much on hand.
274
00:14:44,090 --> 00:14:46,591
See, anything over $10,000,
we have to special-order
275
00:14:46,593 --> 00:14:48,826
and that takes
2 to 4 business days.
276
00:14:48,828 --> 00:14:52,730
So...
277
00:14:52,732 --> 00:14:56,100
Stephen,
278
00:14:56,102 --> 00:14:58,269
what could I do
to --
279
00:14:58,271 --> 00:15:00,104
to push a rush on that?
280
00:15:00,106 --> 00:15:03,241
You know, 24 hours.
281
00:15:04,643 --> 00:15:06,877
Could I sponsor
282
00:15:06,879 --> 00:15:10,314
your next
charity-run thing?
283
00:15:12,384 --> 00:15:14,485
You certainly can.
Deal.
284
00:15:15,588 --> 00:15:18,389
But...
285
00:15:18,391 --> 00:15:20,291
This card is --
286
00:15:20,293 --> 00:15:22,727
I'm not even sure I've
activated that yet.
287
00:15:22,729 --> 00:15:24,762
If I did, I need to repin it.
288
00:15:24,764 --> 00:15:26,931
Demagnetized, maybe?
Yeah.
289
00:15:26,933 --> 00:15:28,432
You know what?
290
00:15:28,434 --> 00:15:30,034
Let's start with a new one
291
00:15:30,036 --> 00:15:31,636
and then we'll organize
the withdrawal.
292
00:15:31,638 --> 00:15:32,637
Okay.
293
00:15:32,639 --> 00:15:35,139
Okay.
294
00:15:35,141 --> 00:15:36,974
Do you want access
295
00:15:36,976 --> 00:15:40,444
to your safe deposit
box as well?
296
00:15:40,446 --> 00:15:41,846
Oh, yeah.
297
00:15:41,848 --> 00:15:44,181
I'd love that, Stephen.
298
00:15:47,953 --> 00:15:51,188
"Where are you?
Must see you".
299
00:15:53,525 --> 00:15:55,760
Yeah, good luck with that.
300
00:16:04,603 --> 00:16:07,705
Alison Hendrix.
Elizabeth Childs.
301
00:16:09,341 --> 00:16:11,942
Katja Obinger.
302
00:16:34,933 --> 00:16:36,567
What the hell are you doing?!
303
00:16:36,569 --> 00:16:39,603
Shit.
304
00:16:39,605 --> 00:16:41,505
Get in the car!
305
00:16:41,507 --> 00:16:43,974
Yeah --
no, thanks.
306
00:16:43,976 --> 00:16:45,509
Look, get the car, damn it!
307
00:16:45,511 --> 00:16:47,745
What's the charge?
308
00:16:47,747 --> 00:16:49,146
Don't, Beth, not today.
309
00:16:52,617 --> 00:16:53,951
We're late!
310
00:16:53,953 --> 00:16:56,821
Yeah. Okay, yeah.
Calm down.
311
00:17:05,597 --> 00:17:08,532
Where were you?
312
00:17:08,534 --> 00:17:10,101
We were going to walk
through it again.
313
00:17:10,103 --> 00:17:14,538
Uh, yeah, yeah.
I got held up.
314
00:17:15,641 --> 00:17:17,141
Don't worry about it.
315
00:17:17,143 --> 00:17:18,509
I worry.
Suddenly,
316
00:17:18,511 --> 00:17:20,745
you don't give a damn,
I get pissed.
317
00:17:20,747 --> 00:17:24,081
My fat ass is on the
line here, too.
318
00:17:24,083 --> 00:17:26,650
Now, you had better be ready.
319
00:17:26,652 --> 00:17:28,085
Are you ready?!
320
00:17:28,087 --> 00:17:31,655
Yeah.
Yeah, I'm ready.
321
00:17:31,657 --> 00:17:34,158
You're sure as hell
overdressed.
322
00:17:34,160 --> 00:17:35,860
Were you out all night,
or something?
323
00:17:35,862 --> 00:17:39,363
No, you know what?
Give me a second.
324
00:17:39,365 --> 00:17:40,731
I'll go in and change.
325
00:17:40,733 --> 00:17:42,133
Yeah, right.
326
00:17:42,135 --> 00:17:43,934
You'd probably take off
on me again.
327
00:17:43,936 --> 00:17:46,370
Look, Beth, I know this shit is
328
00:17:46,372 --> 00:17:48,172
as hard as it gets,
329
00:17:48,174 --> 00:17:50,441
but you got to stop
making it worse.
330
00:17:57,549 --> 00:17:59,884
Art.
331
00:17:59,886 --> 00:18:01,585
Just...drive.
332
00:18:01,587 --> 00:18:05,289
Oh, is that her?
333
00:18:05,291 --> 00:18:07,391
Yes, yeah.
334
00:18:07,393 --> 00:18:08,793
Are you okay?
335
00:18:08,795 --> 00:18:10,227
Yeah.
Yeah, I'm good.
336
00:18:10,229 --> 00:18:11,228
Okay.
337
00:18:14,733 --> 00:18:16,934
Colin, um --
338
00:18:16,936 --> 00:18:18,736
can I call you Colin?
339
00:18:18,738 --> 00:18:20,070
My mum does.
340
00:18:20,072 --> 00:18:23,707
Ah. Um, well,
don't get me wrong --
341
00:18:23,709 --> 00:18:25,142
I usually do enjoy
creepy, I do,
342
00:18:25,144 --> 00:18:26,577
it's just, um,
343
00:18:26,579 --> 00:18:29,046
the air in here,
is that just me?
344
00:18:29,048 --> 00:18:30,548
Because it smells
like --
345
00:18:30,550 --> 00:18:33,617
Uh, no, it's death.
346
00:18:36,855 --> 00:18:37,855
You can do this, though.
347
00:18:37,857 --> 00:18:39,990
It can be a Gestalt.
348
00:18:39,992 --> 00:18:41,091
Oh, my.
349
00:18:58,477 --> 00:19:00,010
Holy shite.
350
00:19:00,012 --> 00:19:01,912
Let's go.
351
00:19:26,805 --> 00:19:28,372
Hey, good luck, Beth.
352
00:19:30,709 --> 00:19:32,710
"Fashionably late,"
you call that?
353
00:19:32,712 --> 00:19:34,845
She's here, lieutenant.
354
00:19:34,847 --> 00:19:36,680
You get busy.
Detective, come with me.
355
00:19:36,682 --> 00:19:38,315
Show's over!
356
00:19:38,317 --> 00:19:40,584
Oh.
357
00:19:41,654 --> 00:19:43,220
Stick to your statement
358
00:19:43,222 --> 00:19:45,823
and you'll be fine, okay?
359
00:19:50,529 --> 00:19:53,731
I got to -- I got to
use the washroom.
360
00:19:53,733 --> 00:19:55,499
Lieutenant.
361
00:19:55,501 --> 00:19:57,268
All right.
362
00:19:57,270 --> 00:19:59,870
Get yourself sorted.
363
00:19:59,872 --> 00:20:01,338
Detective.
364
00:20:01,340 --> 00:20:02,506
Yeah.
365
00:20:02,508 --> 00:20:05,576
Washroom's this way.
366
00:20:05,578 --> 00:20:06,577
Right.
367
00:20:28,767 --> 00:20:30,768
Felix?
Beth is a cop.
368
00:20:30,770 --> 00:20:33,470
I'm a cop, Felix.
Abort.
369
00:20:33,472 --> 00:20:36,640
This will be shocking, Felix,
370
00:20:36,642 --> 00:20:38,542
but, for her,
it was instant. Okay?
371
00:20:38,544 --> 00:20:39,543
Okay.
372
00:20:42,180 --> 00:20:43,314
Oh, my God!
I --
373
00:20:43,316 --> 00:20:45,616
Oh! That's --
that --
374
00:20:45,618 --> 00:20:47,751
that's so --
375
00:20:56,227 --> 00:20:58,662
All right, I can't.
I can't do it.
376
00:20:58,664 --> 00:21:00,130
You got --
I need to --
377
00:21:00,132 --> 00:21:01,632
That's too messed up.
I can't.
378
00:21:01,634 --> 00:21:03,934
It's okay.
You can lean on me.
379
00:21:03,936 --> 00:21:05,669
All right.
380
00:21:31,763 --> 00:21:33,230
Thank you.
381
00:21:35,467 --> 00:21:38,669
Morgue water.
Delicious.
382
00:21:38,671 --> 00:21:39,737
Is it her?
383
00:21:39,739 --> 00:21:41,105
Yeah.
384
00:21:41,107 --> 00:21:43,340
Your sister.
I'm very sorry.
385
00:21:43,342 --> 00:21:44,842
Foster sister.
386
00:21:44,844 --> 00:21:46,343
But we were very close.
387
00:21:46,345 --> 00:21:47,845
You know, we spent all our, um,
388
00:21:47,847 --> 00:21:49,346
formative years together.
389
00:21:49,348 --> 00:21:51,649
Right.
390
00:21:51,651 --> 00:21:54,118
Okay, well,
there's a few things
391
00:21:54,120 --> 00:21:56,754
you need to sign.
392
00:21:56,756 --> 00:21:58,622
But if you --
393
00:21:58,624 --> 00:22:02,192
if you need -- want --
anyone to talk to,
394
00:22:02,194 --> 00:22:04,261
you know,
395
00:22:04,263 --> 00:22:06,530
over a drink or...
396
00:22:08,233 --> 00:22:10,968
Well, aren't you an odd duck.
397
00:22:27,952 --> 00:22:31,155
All right, statement of
officer Elizabeth Childs,
398
00:22:31,157 --> 00:22:33,290
entering into record her version
of the line-of-duty shooting,
399
00:22:33,292 --> 00:22:36,527
7 October of this year,
resulting in
400
00:22:36,529 --> 00:22:38,862
a civilian fatality,
one Margaret Chen.
401
00:22:38,864 --> 00:22:41,665
In your own words, please.
402
00:22:41,667 --> 00:22:44,201
Begin by stating your name.
403
00:22:51,242 --> 00:22:53,610
Anytime, detective.
404
00:23:00,569 --> 00:23:02,859
I panicked. What do
you want me to say?
405
00:23:03,109 --> 00:23:05,276
Pretty much anything
but "I panicked."
406
00:23:07,879 --> 00:23:10,114
I'm kidding.
407
00:23:10,116 --> 00:23:13,450
Where's your wit gone?
408
00:23:13,452 --> 00:23:15,786
You haven't called me
"dipshit" all day.
409
00:23:15,788 --> 00:23:19,256
You don't have to
babysit me, dipshit.
410
00:23:19,258 --> 00:23:20,357
I know.
411
00:23:20,359 --> 00:23:22,493
But who else would?
412
00:23:22,495 --> 00:23:24,628
Thanks, doc.
See you next week.
413
00:23:24,630 --> 00:23:26,397
Look, Beth,
414
00:23:26,399 --> 00:23:27,898
I know this thing has got you
415
00:23:27,900 --> 00:23:30,000
all twisted up,
416
00:23:30,002 --> 00:23:31,568
but you got to
forgive yourself.
417
00:23:31,570 --> 00:23:33,871
Shootings happen.
418
00:23:33,873 --> 00:23:36,173
To whoever's there with
the gun in their hand.
419
00:23:40,812 --> 00:23:42,546
Dr. Bowers
will see you now.
420
00:23:55,127 --> 00:23:58,062
Felix, open the goddamn door!
421
00:23:58,064 --> 00:23:59,563
Felix, I know you're in there!
422
00:23:59,565 --> 00:24:01,198
Open the door, now!
423
00:24:05,036 --> 00:24:06,036
Ooh!
424
00:24:06,038 --> 00:24:08,505
You bastard.
425
00:24:10,342 --> 00:24:13,277
What the hell
is wrong with you?
426
00:24:13,279 --> 00:24:16,847
Huh?
427
00:24:16,849 --> 00:24:18,782
Where's Sarah?
428
00:24:18,784 --> 00:24:20,751
Sarah's dead.
429
00:24:20,753 --> 00:24:23,721
I'm sorry, what?
430
00:24:23,723 --> 00:24:25,055
She's dead.
431
00:24:25,057 --> 00:24:26,423
Vic.
432
00:24:26,425 --> 00:24:28,325
She killed herself.
433
00:24:28,327 --> 00:24:30,894
Yeah? Bullshit.
Where is she, Felix?
434
00:24:30,896 --> 00:24:33,297
She jumped in front of a train
435
00:24:33,299 --> 00:24:35,966
because you
are such an arsehole!
436
00:24:38,603 --> 00:24:40,104
What's this?
437
00:24:40,106 --> 00:24:41,472
Her death certificate.
438
00:24:41,474 --> 00:24:43,974
Bullshit.
It's not real.
439
00:24:43,976 --> 00:24:46,110
I identified her body.
440
00:24:46,112 --> 00:24:48,112
Vic, she's dead, she's gone!
441
00:24:48,114 --> 00:24:50,114
Okay, Felix, stop.
Stop! Stop it!
442
00:24:50,116 --> 00:24:51,548
She told you to say this?
443
00:24:51,550 --> 00:24:53,050
She's not dead.
Where is she?
444
00:25:00,459 --> 00:25:02,126
Stupid bitch.
445
00:25:05,997 --> 00:25:07,798
Sarah.
446
00:25:18,710 --> 00:25:21,011
It's not coming back to you?
447
00:25:21,013 --> 00:25:24,348
Hmm, no, not really.
448
00:25:24,350 --> 00:25:27,317
Uh, I know I shot a civilian.
449
00:25:27,319 --> 00:25:29,253
Maggie Chen,
450
00:25:29,255 --> 00:25:31,755
44, single, churchgoer.
451
00:25:31,757 --> 00:25:33,724
I'm just missing --
452
00:25:33,726 --> 00:25:35,392
Missing what?
Explain.
453
00:25:35,394 --> 00:25:36,994
Uh...
454
00:25:36,996 --> 00:25:38,862
Myself? Um --
455
00:25:41,900 --> 00:25:44,968
Yeah, I'm --
I glitched,
456
00:25:44,970 --> 00:25:48,005
break, or something.
457
00:25:48,007 --> 00:25:52,276
I think I need some,
you know, leave.
458
00:25:52,278 --> 00:25:53,844
You're under suspension.
459
00:25:53,846 --> 00:25:54,878
Right.
460
00:25:54,880 --> 00:25:56,880
Ahem!
461
00:25:56,882 --> 00:25:58,382
See, I'm having
trouble with detail,
462
00:25:58,384 --> 00:26:03,053
so I'm not sure I should
say anything at all.
463
00:26:03,055 --> 00:26:04,254
It's okay.
I's all confidential.
464
00:26:04,256 --> 00:26:06,190
Have you shared any
of these dissociations
465
00:26:06,192 --> 00:26:07,324
with Paul?
466
00:26:07,326 --> 00:26:08,826
Yeah, no, we're fine.
467
00:26:08,828 --> 00:26:10,427
I don't want to talk
about Paul.
468
00:26:10,429 --> 00:26:11,662
Paul's away.
469
00:26:11,664 --> 00:26:14,031
No, he's in Cleveland.
470
00:26:14,033 --> 00:26:16,099
Beth,
471
00:26:16,101 --> 00:26:17,668
uh,
472
00:26:17,670 --> 00:26:19,236
a waitress makes
a mistake at work.
473
00:26:19,238 --> 00:26:22,739
She, what? Drops
a plate of meatloaf,
474
00:26:22,741 --> 00:26:24,308
doesn't get a tip.
475
00:26:24,310 --> 00:26:26,610
Try to separate "mistake"
from "result."
476
00:26:26,612 --> 00:26:28,111
Getting back
on the job, for you,
477
00:26:28,113 --> 00:26:29,613
is all about moving forward
478
00:26:29,615 --> 00:26:32,416
from a moment you
can never take back.
479
00:26:32,418 --> 00:26:36,119
You need to talk to me
about that moment.
480
00:26:38,656 --> 00:26:41,925
About seeing cell phone
and reacting "gun".
481
00:26:41,927 --> 00:26:44,361
Mm-hmm.
482
00:26:44,363 --> 00:26:45,929
Can I make another appointment?
483
00:26:54,406 --> 00:26:56,473
So, your twin,
484
00:26:56,475 --> 00:26:59,209
all hopped up on cop
tranquilizers,
485
00:26:59,211 --> 00:27:01,111
guns down an innocent
Chinese lady
486
00:27:01,113 --> 00:27:02,479
holding a cell phone
in her hand.
487
00:27:02,481 --> 00:27:03,847
Is that true?
488
00:27:03,849 --> 00:27:05,649
I don't know.
489
00:27:05,651 --> 00:27:07,284
I'm not even sure
her partner knows.
490
00:27:07,286 --> 00:27:09,686
Feels like she's lying
about something.
491
00:27:09,688 --> 00:27:12,055
With 75 grand in a new account?
492
00:27:12,057 --> 00:27:13,557
She's well dodgy.
493
00:27:13,559 --> 00:27:15,259
Yeah, whatever she was into,
494
00:27:15,261 --> 00:27:17,261
it drove her bloody nuts, yeah?
495
00:27:17,263 --> 00:27:19,630
Yeah, suicide's
thrilling, agreed.
496
00:27:19,632 --> 00:27:20,998
But, can we get the elephant
497
00:27:21,000 --> 00:27:22,833
out of the room?
498
00:27:22,835 --> 00:27:24,301
What?
499
00:27:24,303 --> 00:27:26,236
Well, look at her.
500
00:27:26,238 --> 00:27:27,871
What?
501
00:27:27,873 --> 00:27:29,206
You're related.
502
00:27:29,208 --> 00:27:31,508
This could be your story.
503
00:27:31,510 --> 00:27:32,876
It's not.
504
00:27:32,878 --> 00:27:35,979
Every foster kid dreams
of their lost family.
505
00:27:35,981 --> 00:27:37,147
Oh, my God.
506
00:27:37,149 --> 00:27:40,117
Deep down, we all
hope we're special.
507
00:27:40,119 --> 00:27:44,254
Yeah, the last thing
I am is special.
508
00:27:44,256 --> 00:27:46,690
If that was my boyfriend,
509
00:27:46,692 --> 00:27:48,191
I'd jump in front
of a train, too.
510
00:27:48,193 --> 00:27:49,560
Don't say that.
511
00:27:49,562 --> 00:27:51,562
Paul's hot and you know it.
512
00:27:51,564 --> 00:27:53,363
Oh, Vic is keening
513
00:27:53,365 --> 00:27:55,632
like a banshee.
He wants a funeral.
514
00:27:55,634 --> 00:27:57,134
You can't have a funeral.
515
00:27:57,136 --> 00:27:58,635
The whole sad point is
516
00:27:58,637 --> 00:28:01,238
nobody would notice if I died.
517
00:28:01,240 --> 00:28:02,573
What's this?
Birth certificates?
518
00:28:02,575 --> 00:28:03,974
Alison Hendrix,
519
00:28:03,976 --> 00:28:06,710
Beth.
520
00:28:06,712 --> 00:28:11,381
Katja Obinger.
Born in Berlin.
521
00:28:11,383 --> 00:28:14,017
Sarah, their birth
dates are all
522
00:28:14,019 --> 00:28:15,385
within a month of yours.
523
00:28:15,387 --> 00:28:16,753
It's a coincidence.
524
00:28:16,755 --> 00:28:18,722
I don't care.
525
00:28:18,724 --> 00:28:20,791
It's just a score, Fe.
526
00:28:20,793 --> 00:28:22,526
Let me finish what
I started and then
527
00:28:22,528 --> 00:28:24,795
I'll come back
for you and Kira, yeah?
528
00:28:24,797 --> 00:28:26,797
Oh.
529
00:28:26,799 --> 00:28:30,033
You're going to
disappear again?
530
00:28:30,035 --> 00:28:32,769
Yeah, I have to, Fe.
531
00:28:32,771 --> 00:28:35,205
There's dangerous shit
in this life.
532
00:28:35,207 --> 00:28:36,840
Somebody keeps texting her.
533
00:28:36,842 --> 00:28:39,543
Oh, texting. My God,
how terrifying.
534
00:28:39,545 --> 00:28:40,978
Look, Fe, sell the coke
535
00:28:40,980 --> 00:28:42,479
and keep half the money
536
00:28:42,481 --> 00:28:43,981
and give the other
half to Kira, yeah?
537
00:28:43,983 --> 00:28:46,316
You left Kira
with Mrs S overnight
538
00:28:46,318 --> 00:28:47,884
and you didn't come back
539
00:28:47,886 --> 00:28:50,087
for 10 months!
540
00:28:53,691 --> 00:28:56,727
I'm trying to fix it.
541
00:28:56,729 --> 00:28:58,495
Tell it to the angels, Sarah.
542
00:28:58,497 --> 00:29:00,831
You're already dead.
543
00:29:32,196 --> 00:29:33,563
Shit!
544
00:29:37,535 --> 00:29:38,969
Beth!
545
00:29:38,971 --> 00:29:41,138
Beth.
546
00:29:43,908 --> 00:29:46,043
Hi.
547
00:29:46,045 --> 00:29:48,045
Hey.
548
00:29:48,047 --> 00:29:49,980
The clash?
549
00:29:49,982 --> 00:29:52,916
Oh, yeah.
Uh --
550
00:29:52,918 --> 00:29:55,619
"London Calling."
551
00:29:55,621 --> 00:29:57,287
The clash rock.
552
00:29:57,289 --> 00:29:58,789
Yeah, but you don't.
553
00:30:02,160 --> 00:30:03,960
Are you going somewhere?
554
00:30:03,962 --> 00:30:05,429
Uh...
555
00:30:05,431 --> 00:30:07,864
Uh...no.
Just gym stuff.
556
00:30:07,866 --> 00:30:10,567
Weren't you coming back
on the weekend?
557
00:30:10,569 --> 00:30:13,503
Well, I wanted to be here.
558
00:30:13,505 --> 00:30:14,504
So?
559
00:30:17,175 --> 00:30:18,175
Yeah?
560
00:30:18,177 --> 00:30:19,609
How was the hearing?
561
00:30:19,611 --> 00:30:23,213
Oh. Uh,
I couldn't do it.
562
00:30:23,215 --> 00:30:24,881
I couldn't do it.
563
00:30:24,883 --> 00:30:26,850
You skipped it?
564
00:30:26,852 --> 00:30:29,252
No, um --
565
00:30:29,254 --> 00:30:31,788
I...got sick
to my stomach.
566
00:30:31,790 --> 00:30:33,223
I basically puked on them.
567
00:30:33,225 --> 00:30:35,659
Are you serious?
568
00:30:35,661 --> 00:30:36,660
Yeah.
569
00:30:36,662 --> 00:30:38,662
Yeah.
570
00:30:38,664 --> 00:30:40,063
Don't worry.
I'm okay.
571
00:30:40,065 --> 00:30:41,598
Beth,
572
00:30:41,600 --> 00:30:42,799
what's happened?
573
00:30:45,303 --> 00:30:46,369
A lot.
574
00:30:46,371 --> 00:30:50,073
Yeah, I know,
but you're --
575
00:30:50,075 --> 00:30:53,410
I'm what?
576
00:30:56,914 --> 00:30:58,728
What'd you do to your hair?
577
00:30:58,848 --> 00:31:01,685
Uh...nothing.
578
00:31:01,687 --> 00:31:03,320
I got it cut.
579
00:31:03,322 --> 00:31:05,255
It's longer.
580
00:31:05,257 --> 00:31:08,291
It's just wet.
581
00:31:08,293 --> 00:31:11,795
Something's different.
582
00:31:20,338 --> 00:31:22,272
Bedroom.
583
00:31:22,274 --> 00:31:23,273
Ah!
584
00:31:25,076 --> 00:31:26,176
Ah!
585
00:31:30,414 --> 00:31:32,215
Right here.
586
00:32:17,981 --> 00:32:19,480
Felix.
587
00:32:19,482 --> 00:32:20,982
For crying out loud.
588
00:32:20,984 --> 00:32:22,049
Felix.
589
00:32:24,654 --> 00:32:26,220
I'm sorry, man. I don't
know where else to go.
590
00:32:26,222 --> 00:32:28,256
The men's shelter?
591
00:32:30,425 --> 00:32:33,227
What the hell happened
to your face?
592
00:32:33,229 --> 00:32:34,595
I got in a fight.
593
00:32:34,597 --> 00:32:35,863
Why, Vic?
594
00:32:35,865 --> 00:32:37,965
Why are you such a dick?
595
00:32:38,085 --> 00:32:40,368
I don't know.
I'm angry.
596
00:32:43,906 --> 00:32:45,173
Can I come in?
597
00:32:45,175 --> 00:32:46,641
No!
598
00:32:46,643 --> 00:32:48,809
Thanks.
599
00:32:52,047 --> 00:32:54,215
I can't sleep.
600
00:32:54,217 --> 00:32:55,983
I keep seeing her face.
601
00:32:55,985 --> 00:32:57,618
Yeah, me too.
602
00:32:57,620 --> 00:32:58,986
Her pretty face.
603
00:32:58,988 --> 00:33:00,688
Felix,
604
00:33:00,690 --> 00:33:03,457
you and me, we have to
do something.
605
00:33:03,459 --> 00:33:06,093
There's just no
goddamn closure, bro.
606
00:33:06,095 --> 00:33:08,262
We have to have, like, a...
607
00:33:08,264 --> 00:33:10,464
a memorial sendoff,
or something.
608
00:33:12,467 --> 00:33:14,635
Okay, Vic.
609
00:33:14,637 --> 00:33:16,804
We'll have a wake.
610
00:33:16,806 --> 00:33:19,073
Really? See, that's what
I'm talking about, man,
611
00:33:19,075 --> 00:33:20,308
coming together.
612
00:33:20,310 --> 00:33:22,777
Yeah. Cremation's
today. I'm buying.
613
00:33:22,779 --> 00:33:24,779
Oh, shit. Yeah,
it can't be today.
614
00:33:24,781 --> 00:33:27,648
I got to call Glenn
and that bitch Sherry
615
00:33:27,650 --> 00:33:29,150
and all her Montreal connects
616
00:33:29,152 --> 00:33:30,651
are going to want to be there.
617
00:33:30,653 --> 00:33:32,220
No no, locals only, Vic.
Fast and light,
618
00:33:32,222 --> 00:33:33,588
all right?
It's going to be
619
00:33:33,590 --> 00:33:34,956
an intimate memorial pissup.
620
00:33:34,958 --> 00:33:36,324
Okay.
Come on, let's go.
621
00:33:36,326 --> 00:33:39,560
Can I...?
Okay! That's --
622
00:33:39,562 --> 00:33:40,728
Thank you.
623
00:33:40,730 --> 00:33:42,396
All right, um --
624
00:33:42,398 --> 00:33:45,032
you know what?
First, though,
625
00:33:45,034 --> 00:33:46,634
you need a shower and a Xanax.
626
00:33:46,636 --> 00:33:47,802
Okay.
627
00:34:04,720 --> 00:34:06,354
Mmm.
Ah! Oh.
628
00:34:06,356 --> 00:34:08,256
For real?
629
00:34:08,258 --> 00:34:11,759
That was amazing.
630
00:34:11,761 --> 00:34:13,461
Was it?
631
00:34:13,463 --> 00:34:14,962
We haven't had that action
632
00:34:14,964 --> 00:34:17,331
for, like, 2 years.
633
00:34:17,333 --> 00:34:18,633
Uh,
634
00:34:18,635 --> 00:34:21,702
I got up for the gym, Paul.
635
00:34:21,704 --> 00:34:23,471
Okay.
636
00:34:23,473 --> 00:34:25,106
Well, you want to tell me
637
00:34:25,108 --> 00:34:26,607
what happened at the hearing?
638
00:34:29,111 --> 00:34:33,714
Uh, I choked, I guess.
639
00:34:33,716 --> 00:34:35,483
They reconvene
in a couple days.
640
00:34:35,485 --> 00:34:37,485
Don't worry about it.
641
00:34:37,487 --> 00:34:38,853
Beth.
642
00:34:38,855 --> 00:34:40,988
Hmm? What?
643
00:34:40,990 --> 00:34:43,324
Are you back on the meds?
644
00:34:45,961 --> 00:34:47,528
No.
645
00:34:47,530 --> 00:34:50,164
Then you didn't choke.
646
00:34:50,166 --> 00:34:51,499
You're just finally
feeling something.
647
00:34:51,501 --> 00:34:54,969
Feeling like the real you.
648
00:34:54,971 --> 00:34:56,837
I got up for the gym.
649
00:34:56,839 --> 00:34:59,740
Are you driving today?
650
00:34:59,742 --> 00:35:00,741
What?
651
00:35:00,743 --> 00:35:03,044
Can I borrow the keys
to your car?
652
00:35:03,046 --> 00:35:04,912
Use your own car.
653
00:35:04,914 --> 00:35:06,547
I can't find my keys.
654
00:35:06,549 --> 00:35:08,683
Did you check the thing
where they always are?
655
00:35:08,685 --> 00:35:11,052
Yeah. Yeah,
I checked the thing
656
00:35:11,054 --> 00:35:12,486
where they always are.
657
00:35:21,496 --> 00:35:23,831
Mm.
658
00:35:27,602 --> 00:35:29,837
Okay.
659
00:35:37,979 --> 00:35:40,581
Nice.
660
00:36:09,344 --> 00:36:11,078
Felix!
661
00:36:11,080 --> 00:36:13,481
We can't part angry this time.
662
00:36:13,483 --> 00:36:14,982
It's not good
for your skin, okay?
663
00:36:14,984 --> 00:36:16,517
Call me, or I'll squeeze
your bloody bollocks
664
00:36:16,519 --> 00:36:19,186
in a vise,
you little --
665
00:36:19,188 --> 00:36:20,821
Everything all right?
666
00:36:20,823 --> 00:36:23,023
Yeah. Obnoxious
English relative.
667
00:36:23,025 --> 00:36:24,325
Oh.
668
00:36:24,327 --> 00:36:27,928
Well, I've got your cash.
669
00:36:27,930 --> 00:36:31,031
I just need
your signature here.
670
00:36:47,849 --> 00:36:50,818
Okay.
671
00:36:55,223 --> 00:36:56,457
Right, then.
672
00:36:56,459 --> 00:36:58,058
All done.
673
00:37:09,104 --> 00:37:10,671
Here.
674
00:37:10,673 --> 00:37:13,374
Okay. Good luck
with that run.
675
00:38:00,856 --> 00:38:02,423
Fe?
676
00:38:21,943 --> 00:38:23,978
Felix.
677
00:38:27,115 --> 00:38:29,149
You little shit.
678
00:38:35,290 --> 00:38:38,526
Sarah had a big heart.
679
00:38:38,528 --> 00:38:42,997
It was always fight
or flight with her.
680
00:38:42,999 --> 00:38:45,432
You guys remember
how she was, right?
681
00:38:45,434 --> 00:38:47,167
This is all based on facts.
682
00:38:47,169 --> 00:38:50,871
She was the kind of
person you want to hang
683
00:38:50,873 --> 00:38:54,642
on to, but she would
not be held, would she?
684
00:38:57,712 --> 00:38:59,847
Sarah, I'm sorry.
685
00:38:59,849 --> 00:39:02,516
I know I have a lot
to answer for.
686
00:39:05,388 --> 00:39:06,787
My favorite moment --
687
00:39:06,789 --> 00:39:08,289
So,
688
00:39:08,291 --> 00:39:10,124
is it heaven or hell?
689
00:39:10,126 --> 00:39:12,493
I didn't want a funeral,
for this very reason, Fe.
690
00:39:12,495 --> 00:39:14,895
Well, you can't do much about
that when you're dead, can you?
691
00:39:14,897 --> 00:39:17,565
I'm watching right now.
692
00:39:17,567 --> 00:39:20,734
Really?Oh, well.
693
00:39:20,736 --> 00:39:22,670
Pathetic.
694
00:39:22,672 --> 00:39:24,371
Let me ask you --
695
00:39:24,373 --> 00:39:26,206
I dressed Vic.How do we look?
696
00:39:26,208 --> 00:39:28,642
Yeah, not as good
as Rockabilly Bob.
697
00:39:28,644 --> 00:39:31,812
I know! Still Rockabilly,after all these years.
698
00:39:31,814 --> 00:39:33,447
Got to respect that.
699
00:39:33,449 --> 00:39:34,648
I want to say
she was like an angel
700
00:39:34,650 --> 00:39:36,617
that was put
on earth --
701
00:39:36,619 --> 00:39:38,085
Sherry's upset,
though, in't she?
702
00:39:38,087 --> 00:39:40,087
Oh, yeah, she thinks
Vic pushed you
703
00:39:40,089 --> 00:39:41,422
in front of the train.
704
00:39:41,424 --> 00:39:42,756
It's priceless, really.
705
00:39:42,758 --> 00:39:44,091
Eh, I got the money, Fe.
706
00:39:44,093 --> 00:39:45,826
I still want us to be together.
707
00:39:45,828 --> 00:39:47,194
It can work, yeah?
708
00:39:47,196 --> 00:39:49,229
This is our chance,for me, you, and Kira
709
00:39:49,231 --> 00:39:50,965
to start over.
Sarah, I --
710
00:39:50,967 --> 00:39:53,300
Felix, do you mind?!
I'm trying to --
711
00:39:53,302 --> 00:39:54,935
Do you want us to go
and come back?
712
00:39:54,937 --> 00:39:57,605
Shit. I'm sorry, I -- Vic's
getting mad. I got to go.
713
00:39:57,607 --> 00:39:59,940
Could you hang up your phone?
Oh, shit!
714
00:39:59,942 --> 00:40:00,941
What?
715
00:40:00,943 --> 00:40:02,476
Mrs S is there, Fe.
716
00:40:02,478 --> 00:40:05,879
Shit.
717
00:40:05,881 --> 00:40:07,715
Stop! Stop! Stop!
718
00:40:07,717 --> 00:40:09,049
Oh, shit.
719
00:40:09,051 --> 00:40:10,985
No no no, Fe.
720
00:40:13,755 --> 00:40:15,789
Oh, shit!
721
00:40:15,791 --> 00:40:18,058
Ohh.
722
00:40:18,060 --> 00:40:20,361
No Fe, Kira's there.
723
00:40:20,363 --> 00:40:22,262
Uh --
724
00:40:22,264 --> 00:40:26,000
she can't think I'm dead, Fe.
725
00:40:26,002 --> 00:40:27,935
Fe?
726
00:40:27,937 --> 00:40:31,271
Oh, my God, she can't
think I'm dead.
727
00:40:51,904 --> 00:40:52,937
Beth.
728
00:40:52,939 --> 00:40:54,705
Beth, why don't you respond
729
00:40:54,707 --> 00:40:56,440
to me?
730
00:40:58,077 --> 00:40:58,901
Beth.
731
00:40:59,021 --> 00:41:00,978
Just keep away from me.
732
00:41:00,980 --> 00:41:03,948
Beth, it's Katja.
733
00:41:03,950 --> 00:41:05,549
Oh, my God.
Holy shit.
734
00:41:05,551 --> 00:41:07,451
Why no meeting, Beth?
What happening?
735
00:41:07,453 --> 00:41:08,672
Uh --
736
00:41:08,792 --> 00:41:10,354
I brought the briefcase, ja?
737
00:41:10,356 --> 00:41:13,090
The sample for
your friend, Beth.
738
00:41:13,092 --> 00:41:14,592
I was careful, like you said.
739
00:41:14,594 --> 00:41:16,660
Yeah, just stay back.
740
00:41:16,662 --> 00:41:18,596
I'm Katja.
Katja Obinger, Beth.
741
00:41:18,598 --> 00:41:20,398
Yeah, I get it,
the German, okay?
742
00:41:20,400 --> 00:41:21,817
I've seen your
birth certificate.
743
00:41:21,937 --> 00:41:24,301
Ja, you asked for it,
for proof.
744
00:41:29,608 --> 00:41:32,209
Please, I need to see
745
00:41:32,211 --> 00:41:34,945
your scientist friend, Beth.
746
00:41:34,947 --> 00:41:37,348
Uh, I can't help you.
747
00:41:40,118 --> 00:41:41,257
Get out of the car!
748
00:41:41,377 --> 00:41:43,921
Why are you doing this?
749
00:41:43,923 --> 00:41:46,157
Your partner, he
was following you.
750
00:41:49,347 --> 00:41:51,796
You were the one
in the black car?
751
00:41:51,798 --> 00:41:53,931
The open that flashed
your lights.
752
00:41:53,933 --> 00:41:55,099
Ja.
753
00:41:55,101 --> 00:41:57,868
You need to go.
754
00:41:57,870 --> 00:41:59,937
You're police, Beth.
We need you.
755
00:41:59,939 --> 00:42:01,338
Don't!
756
00:42:01,340 --> 00:42:02,973
Get out.
757
00:42:05,177 --> 00:42:07,812
Just one.
I'm a few.
758
00:42:07,814 --> 00:42:09,880
No family, too.
Who am I?
759
00:42:13,318 --> 00:42:15,486
You are not Beth.
760
00:42:36,709 --> 00:42:37,875
Aah!
761
00:42:47,719 --> 00:42:49,453
Oh, God! Shit!
762
00:42:51,122 --> 00:42:53,691
Shit!
763
00:43:13,746 --> 00:43:15,846
Shit!
764
00:43:22,555 --> 00:43:25,422
Shit.
765
00:43:27,026 --> 00:43:29,260
Hello.
766
00:43:29,262 --> 00:43:31,962
This is not Sarah.
767
00:43:31,964 --> 00:43:33,865
It's not Sarah.
768
00:43:33,980 --> 00:43:35,380
We've been here before.
769
00:43:35,382 --> 00:43:37,682
No, Paul, we definitely
haven't been here before.
770
00:43:37,684 --> 00:43:39,150
Shit!
771
00:43:39,152 --> 00:43:41,419
Hey, hey!
Whoa, whoa, take it easy!
772
00:43:41,421 --> 00:43:43,755
Are you wearing a wire?
773
00:43:43,757 --> 00:43:45,323
When is mummy coming?
774
00:43:45,325 --> 00:43:47,025
Sarah! Sarah!
775
00:43:47,027 --> 00:43:49,327
Aah!
776
00:43:49,631 --> 00:43:59,765
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
49353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.