All language subtitles for Negotiation.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:39,718 In Rather translated it by Andi'sTujhuh from the site www.doduhikorea.tk 2 00:01:04,000 --> 00:01:05,502 Welcome family day this month ... 3 00:01:05,502 --> 00:01:09,464 Many performances and cultural events for the family. 4 00:01:09,464 --> 00:01:11,424 The first in the Park around the Han River ... 5 00:01:12,634 --> 00:01:13,635 Yeah, wait a minute. 6 00:01:14,094 --> 00:01:15,637 Recently we can message ... 7 00:01:15,637 --> 00:01:17,305 The question of the latest news. 8 00:01:17,597 --> 00:01:19,724 We received the news. Currently, Seoul 9 00:01:19,724 --> 00:01:22,602 The hostage case. 10 00:01:22,602 --> 00:01:25,021 We received the news of the rescue process hostage. 11 00:01:25,021 --> 00:01:27,566 And will be reporting to you directly from the Yongjae-Dong 12 00:01:27,816 --> 00:01:28,733 Reporter Lee Jeong Young 13 00:01:29,276 --> 00:01:30,527 Reporter Lee Jeong Young 14 00:01:35,699 --> 00:01:37,450 Please all backward. Please work your understanding. 15 00:01:43,206 --> 00:01:45,041 Really be crazy. 16 00:01:46,459 --> 00:01:48,344 Day off my ass? The base! 17 00:01:51,131 --> 00:01:53,592 For a short while. 18 00:01:53,842 --> 00:01:55,010 Excuse me pass briefly. 19 00:02:00,932 --> 00:02:01,516 Miss Ha Yoon Chae 20 00:02:02,767 --> 00:02:04,019 It clothes dating or what? 21 00:02:04,394 --> 00:02:06,688 Who's talking I'd like a date. 22 00:02:06,688 --> 00:02:07,814 Kengapa not changing course? Many of the cameras. 23 00:02:07,814 --> 00:02:09,064 Instead of you telling me to hurry up. 24 00:02:09,566 --> 00:02:10,108 For a short while. 25 00:02:11,735 --> 00:02:12,402 Why? 26 00:02:12,819 --> 00:02:14,029 Are you exhausted? 27 00:02:14,029 --> 00:02:14,946 Look, Yes? 28 00:02:14,946 --> 00:02:16,865 But just a glass of soju mix beer. 29 00:02:17,115 --> 00:02:17,824 Ouch. 30 00:02:18,116 --> 00:02:18,700 Hurry up 31 00:02:18,700 --> 00:02:19,868 Fast there. 32 00:02:23,163 --> 00:02:24,164 You came. 33 00:02:24,164 --> 00:02:24,998 Is. 34 00:02:26,833 --> 00:02:30,170 You know a lot of cameras, fall dress this way? 35 00:02:30,629 --> 00:02:32,255 Don't, don't. 36 00:02:32,255 --> 00:02:34,424 So what is similar to a police officer. 37 00:02:36,593 --> 00:02:37,510 What is it matter? 38 00:02:38,345 --> 00:02:39,679 You are indeed driving me crazy. 39 00:02:39,679 --> 00:02:42,015 So what about its development? 40 00:02:42,015 --> 00:02:42,682 Sanderanya a man and woman ... 41 00:02:42,682 --> 00:02:44,976 The abductor of two Southeast Asian men age 30 years. 42 00:02:44,976 --> 00:02:46,353 Portable knife-armed. 43 00:02:46,353 --> 00:02:47,604 The other talk the language of the United Kingdom. 44 00:02:47,854 --> 00:02:48,897 Korea language can not completely 45 00:02:48,980 --> 00:02:50,190 Mangkanya I'm calling, right. 46 00:02:50,190 --> 00:02:51,274 Another request? 47 00:02:52,442 --> 00:02:54,361 He said asked us to send a helicopter to escape. 48 00:02:54,361 --> 00:02:55,779 Like the robber amateurs. 49 00:02:56,071 --> 00:02:58,281 Ways from which they wear. 50 00:02:58,281 --> 00:02:59,491 Chairman tim how? 51 00:02:59,741 --> 00:03:01,284 Is being negotiated. 52 00:03:02,369 --> 00:03:05,455 We just want to ... Not, not, it. .. 53 00:03:05,455 --> 00:03:07,916 I want to help you. 54 00:03:08,208 --> 00:03:10,293 Please calm down, calm down first. 55 00:03:10,293 --> 00:03:11,211 Clear the way 56 00:03:11,211 --> 00:03:12,545 Prepare just helicopters 57 00:03:13,004 --> 00:03:14,631 If not all of the hostages will die. 58 00:03:15,298 --> 00:03:16,174 They will all be dead 59 00:03:17,801 --> 00:03:19,552 United Kingdom language he fucked up, right? 60 00:03:23,932 --> 00:03:24,724 In there? 61 00:03:25,642 --> 00:03:26,393 The Chairman of the team of Jung. 62 00:03:26,393 --> 00:03:27,519 He has come 63 00:03:28,937 --> 00:03:29,854 Miss Yoon Chae, why ... 64 00:03:30,730 --> 00:03:31,815 ... Why here? 65 00:03:32,357 --> 00:03:33,525 Instead you off? 66 00:03:33,525 --> 00:03:34,609 Mangkanya. 67 00:03:34,609 --> 00:03:36,444 A holiday that you specifically give it to me. 68 00:03:36,569 --> 00:03:38,029 No. Ah .. 69 00:03:38,321 --> 00:03:39,948 It's not a problem, a question of liburku. 70 00:03:39,948 --> 00:03:40,532 But ... 71 00:03:40,573 --> 00:03:41,866 How is the situation? 72 00:03:41,908 --> 00:03:43,326 What else we do, from the last I've told you everything. 73 00:03:43,326 --> 00:03:44,452 Including helicopter 74 00:03:45,578 --> 00:03:46,830 If so, let me get out first. 75 00:03:46,830 --> 00:03:47,455 Do not have to. 76 00:03:48,248 --> 00:03:49,082 Special forces 77 00:03:50,166 --> 00:03:51,167 Ready to ambush 78 00:03:52,127 --> 00:03:54,337 What you want to communicate with it? 79 00:03:54,337 --> 00:03:56,047 There is no other way again 80 00:03:54,880 --> 00:03:59,009 (Rapport)-is communication between negotiators and the kidnappers. 81 00:03:57,090 --> 00:03:57,966 Direct only. 82 00:03:58,925 --> 00:04:00,385 Give me 30 minutes. 83 00:04:01,636 --> 00:04:03,346 I try to communicate with them. 84 00:04:04,764 --> 00:04:05,932 Half an hour away. 85 00:04:18,779 --> 00:04:21,365 Ha Yoon Chae began Penegosiator to negotiate. 86 00:04:25,410 --> 00:04:27,203 I negotiator, Ha Yoon Chae. 87 00:04:27,495 --> 00:04:29,372 Police from the Office of Seoul. 88 00:04:30,123 --> 00:04:31,374 I will help you. 89 00:04:31,791 --> 00:04:33,126 You simply say you want? 90 00:04:33,710 --> 00:04:36,379 -Wow, English he's great. -Do not prepare the helicopter, we all die. 91 00:04:36,379 --> 00:04:39,257 -Unlike you-there would be no who are going to die today. 92 00:04:39,799 --> 00:04:41,259 I'm not going to lie you. 93 00:04:41,885 --> 00:04:44,220 - What did he say? - I promise to you. 94 00:04:44,637 --> 00:04:46,306 You can all go safely from here 95 00:04:46,306 --> 00:04:46,848 See. 96 00:04:48,224 --> 00:04:49,225 There was no gun. 97 00:04:53,146 --> 00:04:55,398 Clean the way, prepare the helicopter 98 00:04:55,815 --> 00:04:57,275 Otherwise, the hostages will die. 99 00:04:57,817 --> 00:04:58,902 We all have to die 100 00:04:59,569 --> 00:05:00,904 When is the helicopter coming? 101 00:05:01,154 --> 00:05:01,863 Immediately 102 00:05:02,322 --> 00:05:03,239 As soon as possible. 103 00:05:03,531 --> 00:05:04,657 I've done the best. 104 00:05:05,825 --> 00:05:07,160 Can I come in? 105 00:05:07,452 --> 00:05:08,828 Too noisy here. 106 00:05:08,828 --> 00:05:09,662 What? 107 00:05:11,998 --> 00:05:14,292 What are you doing? Yoon Chae Ha ... 108 00:05:14,626 --> 00:05:17,337 Be careful not to get in, shucks !! 109 00:05:17,337 --> 00:05:19,255 I can not see the situation inside from here. 110 00:05:19,255 --> 00:05:20,965 Eun Woo, now you're responsible for voice communications. 111 00:05:20,965 --> 00:05:22,461 Yes. Be careful. 112 00:05:22,467 --> 00:05:24,844 Hey, silent do not move. 113 00:05:25,470 --> 00:05:26,529 Basic, shucks it. 114 00:05:35,438 --> 00:05:36,481 Dwell there. 115 00:05:42,278 --> 00:05:43,279 Help me. 116 00:05:44,447 --> 00:05:45,323 Do not worry 117 00:05:46,282 --> 00:05:47,992 Ku make sure you get out safely as soon as possible. 118 00:05:48,034 --> 00:05:49,160 Only helicopters that we want. 119 00:05:49,494 --> 00:05:51,871 Only that. If not, we die here. 120 00:05:51,871 --> 00:05:52,497 All right. 121 00:05:53,289 --> 00:05:54,040 See. 122 00:05:54,040 --> 00:05:55,199 Did you see any cars outside? 123 00:05:56,459 --> 00:05:58,461 The car will take you to the helicopter. 124 00:06:00,296 --> 00:06:02,340 But I have to ask permission from my boss. 125 00:06:02,340 --> 00:06:04,300 I had no right to make a decision. 126 00:06:05,009 --> 00:06:05,802 So I beg you. 127 00:06:06,344 --> 00:06:07,303 Cooperation. 128 00:06:07,720 --> 00:06:09,639 We show the evidence on the boss. 129 00:06:09,639 --> 00:06:10,723 What is the proof? 130 00:06:12,016 --> 00:06:14,310 Why do not you release the hostages. 131 00:06:14,894 --> 00:06:16,729 Perhaps the first lady. 132 00:06:22,110 --> 00:06:24,362 These hostages also have their own families. 133 00:06:24,779 --> 00:06:25,905 Just like you. 134 00:06:27,657 --> 00:06:29,200 Damn, what is it? 135 00:06:29,701 --> 00:06:30,702 Police tried to free the hostages kidnapping in Yangjae-dong 136 00:06:32,495 --> 00:06:34,622 I already said that no special forces. 137 00:06:36,958 --> 00:06:37,625 Not. 138 00:06:38,042 --> 00:06:39,919 They are just an ordinary policeman. 139 00:06:39,919 --> 00:06:42,213 They only check the current circumstances, that's all. 140 00:06:42,213 --> 00:06:43,506 Basic you a liar. 141 00:06:43,506 --> 00:06:45,633 Helicopters told here, right now. 142 00:06:45,967 --> 00:06:46,676 How about now? 143 00:06:46,801 --> 00:06:47,343 What do you mean by that? 144 00:06:47,343 --> 00:06:48,136 We wait. 145 00:06:48,136 --> 00:06:49,262 It was not just negotiate now. 146 00:06:49,262 --> 00:06:51,639 If you do not sign now, the hostages in danger. 147 00:06:54,434 --> 00:06:55,226 Hai, head of the team. 148 00:06:55,226 --> 00:06:56,644 Help me. 149 00:06:57,520 --> 00:06:58,146 Wait a minute. 150 00:06:58,521 --> 00:07:00,231 If you are willing to release the hostages 151 00:07:02,275 --> 00:07:03,067 Ready to fire. 152 00:07:05,528 --> 00:07:06,154 Help me. 153 00:07:06,154 --> 00:07:07,363 Do not 154 00:07:07,363 --> 00:07:08,072 Not like this 155 00:07:08,239 --> 00:07:08,781 Not 156 00:07:14,495 --> 00:07:16,164 Help me. 157 00:07:48,079 --> 00:07:48,998 Be patient ... 158 00:07:50,114 --> 00:07:51,240 ... you'll be fine. 159 00:08:13,972 --> 00:08:19,520 negotiations 160 00:08:22,773 --> 00:08:26,692 Bangkok, Thailand 161 00:09:09,944 --> 00:09:10,528 to ~ 162 00:09:32,508 --> 00:09:33,801 Turn left to the left 163 00:09:45,688 --> 00:09:46,939 It is also true 164 00:10:02,788 --> 00:10:03,706 What happened? 165 00:10:04,582 --> 00:10:05,833 Lee Jang Mo reporter 166 00:10:06,709 --> 00:10:08,002 Do you know me? 167 00:10:09,712 --> 00:10:10,838 TMD feed 168 00:10:11,172 --> 00:10:12,840 Of course, only after you figure it out. 169 00:10:21,098 --> 00:10:22,141 Remove bastard 170 00:10:23,142 --> 00:10:23,684 Feed 171 00:10:24,143 --> 00:10:25,019 Get fast 172 00:10:29,650 --> 00:10:33,695 Seoul Local Police Agency 173 00:10:40,701 --> 00:10:41,327 Where are you going? 174 00:10:41,869 --> 00:10:42,536 Go away. 175 00:10:44,830 --> 00:10:45,331 thank you 176 00:10:47,458 --> 00:10:48,584 Do not come to work today? 177 00:10:50,127 --> 00:10:52,004 Hey, please, take care of your own people. 178 00:10:52,421 --> 00:10:54,173 People have a good life in the United States, because they bring people back. 179 00:10:54,173 --> 00:10:55,925 - It's time to ask for help ... - Hi 180 00:10:56,300 --> 00:10:56,926 As in. 181 00:10:57,843 --> 00:10:58,719 Oh Ha Chae Yoon. 182 00:11:02,182 --> 00:11:03,392 Resignation letter 183 00:11:04,016 --> 00:11:04,850 What is this? 184 00:11:05,142 --> 00:11:06,644 What is wrong with you? 185 00:11:08,312 --> 00:11:09,772 Can you get out, let us talk for a moment? 186 00:11:19,323 --> 00:11:21,200 Is it because of what happened yesterday? 187 00:11:22,451 --> 00:11:24,453 I do not blame you, why do you still remember? 188 00:11:25,454 --> 00:11:26,205 See someone 189 00:11:26,956 --> 00:11:28,332 before my eyes 190 00:11:29,750 --> 00:11:31,210 I could not stand that sort of thing. 191 00:11:31,502 --> 00:11:32,878 There are other survivors because of you. 192 00:11:32,878 --> 00:11:33,796 You do not think about it too? 193 00:11:34,964 --> 00:11:35,965 Let me break my head. 194 00:11:37,508 --> 00:11:39,218 I was not fit for the job 195 00:11:40,344 --> 00:11:41,053 Sorry 196 00:11:43,055 --> 00:11:43,931 Basic. 197 00:11:50,479 --> 00:11:51,397 Senior 198 00:11:51,397 --> 00:11:52,189 I ... 199 00:11:52,606 --> 00:11:53,190 Wait a minute 200 00:11:57,069 --> 00:11:58,237 You break it first. 201 00:11:58,237 --> 00:11:59,655 Wait I return from abroad. 202 00:11:59,989 --> 00:12:00,990 Later talking again. 203 00:12:00,990 --> 00:12:01,615 Senior 204 00:12:02,825 --> 00:12:03,951 Senior 205 00:12:02,830 --> 00:12:03,950 Senior. 206 00:12:03,951 --> 00:12:04,952 I go first, yes. 207 00:12:47,746 --> 00:12:49,581 mother-in-law 208 00:12:57,421 --> 00:12:58,756 - Ha Chae Yoon - What happened? 209 00:12:58,756 --> 00:13:00,132 Hey, why are you just lift the phone? 210 00:13:00,132 --> 00:13:02,092 How many times I call shucks? 211 00:13:02,259 --> 00:13:03,427 Emergency, emergency. 212 00:13:05,012 --> 00:13:06,180 I know, it seems to be coming soon. 213 00:13:06,722 --> 00:13:07,890 I do not remember. 214 00:13:08,432 --> 00:13:10,017 - Come here, you - Oh here, you. 215 00:13:10,017 --> 00:13:10,893 Where? 216 00:13:11,435 --> 00:13:12,269 Oh yes. 217 00:13:12,269 --> 00:13:13,145 It is here. 218 00:13:13,145 --> 00:13:13,979 It seems like a minute. 219 00:13:13,979 --> 00:13:14,980 To. 220 00:13:17,858 --> 00:13:19,902 Damn, really so crazy to me. 221 00:13:20,486 --> 00:13:21,570 How did you ... 222 00:13:21,570 --> 00:13:22,738 If you do not call, you can run other people's homes. 223 00:13:22,738 --> 00:13:23,447 New shower? 224 00:13:23,447 --> 00:13:24,406 Precisely 225 00:13:24,406 --> 00:13:26,033 - Where's your uniform? - Uniform 226 00:13:26,325 --> 00:13:27,701 Dress up, do not you wear it? 227 00:13:27,701 --> 00:13:29,453 Why dress up? 228 00:13:29,453 --> 00:13:30,829 Why did you go there? 229 00:13:30,829 --> 00:13:32,039 I'm wondering, where your uniform? 230 00:13:33,207 --> 00:13:34,917 Do not you know I've resignation? 231 00:13:34,917 --> 00:13:36,710 Have not received it? 232 00:13:38,212 --> 00:13:39,880 Call director, director. 233 00:13:40,422 --> 00:13:40,923 What? 234 00:13:41,048 --> 00:13:43,175 Chief of the Local Police Department call, shucks. 235 00:13:43,175 --> 00:13:43,759 rapid wear 236 00:13:55,604 --> 00:13:56,855 Where is this? 237 00:13:57,606 --> 00:13:58,649 I do not know. 238 00:13:58,732 --> 00:14:00,192 I just diduruh coming soon. 239 00:14:39,481 --> 00:14:39,982 Oh, you came. 240 00:14:41,358 --> 00:14:43,777 Police from the Local Police Department, Ahn Hyuk Soo. 241 00:14:43,986 --> 00:14:44,695 If you? 242 00:14:44,987 --> 00:14:47,114 I am a representative of the Local Police Department Seoul, Yoon Chae Ha. 243 00:14:47,531 --> 00:14:48,991 Whose name Ha Yoon Chae. 244 00:14:50,617 --> 00:14:53,370 I Secretary of National Security, Jae Gong. 245 00:14:53,996 --> 00:14:55,247 I, Ha Chae Yoon 246 00:14:55,789 --> 00:14:57,541 - I'm from the Seoul National Police Hall ... - Oh, yes. 247 00:14:58,792 --> 00:14:59,918 How? 248 00:14:59,918 --> 00:15:02,004 Who is responsible for summarizing the case? 249 00:15:02,421 --> 00:15:04,131 He suffered ... 250 00:15:05,090 --> 00:15:05,924 be called 251 00:15:05,924 --> 00:15:06,633 Very fast 252 00:15:07,134 --> 00:15:08,844 - You can follow up first. - Yes? 253 00:15:08,844 --> 00:15:09,970 Expert negotiations, Chae Ha Yoon 254 00:15:10,095 --> 00:15:10,554 Ya 255 00:15:11,555 --> 00:15:12,347 Fast. 256 00:15:21,440 --> 00:15:22,441 Just sit there 257 00:15:23,025 --> 00:15:24,401 Who am I talking to? 258 00:15:24,401 --> 00:15:25,861 I do not have time to explain now. 259 00:15:25,861 --> 00:15:26,987 - No, it's ... - Do not talk nonsense. 260 00:15:26,987 --> 00:15:28,363 You still have to answer the phone first. 261 00:15:28,363 --> 00:15:29,656 - The camera here - Yes. 262 00:15:39,166 --> 00:15:39,875 Starting connected. 263 00:15:42,545 --> 00:15:43,380 in the call 264 00:15:45,005 --> 00:15:46,548 Why can not? Damn. 265 00:15:48,300 --> 00:15:50,093 Can ya, what can not it. 266 00:15:56,141 --> 00:15:57,184 Explain you see me? 267 00:15:58,602 --> 00:15:59,186 Ya. 268 00:15:59,603 --> 00:16:00,687 I introduce myself first. 269 00:16:01,605 --> 00:16:02,606 Namaku, Min Tae Gu. 270 00:16:04,191 --> 00:16:05,484 I, Ha Yoon Chea. 271 00:16:05,484 --> 00:16:09,154 His introduction should be clear. 272 00:16:10,572 --> 00:16:14,743 I'm from Seoul Regional Police Department, the negotiation team, my name Chae Yoon Ha. 273 00:16:14,910 --> 00:16:17,287 Said you the most clever negotiator yes. 274 00:16:18,288 --> 00:16:20,457 I was one of the negotiators. 275 00:16:22,334 --> 00:16:24,336 They are beautiful praise. 276 00:16:24,336 --> 00:16:25,921 You're pretty, anyway. 277 00:16:26,713 --> 00:16:27,798 But not too pretty. 278 00:16:28,590 --> 00:16:30,759 How many people didekatmu? 279 00:16:31,510 --> 00:16:32,719 What is it... 280 00:16:33,178 --> 00:16:34,095 You know the one? 281 00:16:34,095 --> 00:16:36,348 When Miss Korea beauty will not unbeatable. 282 00:16:36,348 --> 00:16:38,767 Chest, waist, buttocks. 283 00:16:38,977 --> 00:16:40,020 End the call 284 00:16:40,727 --> 00:16:41,228 Why? 285 00:16:42,479 --> 00:16:43,104 Closed? 286 00:16:44,147 --> 00:16:45,023 What happened? 287 00:16:45,774 --> 00:16:46,650 Oh, what hang in there? 288 00:16:47,067 --> 00:16:48,610 I hang up. 289 00:16:48,944 --> 00:16:50,028 What? 290 00:16:51,947 --> 00:16:53,198 What are you doing? 291 00:16:53,490 --> 00:16:55,075 Yoon Chae Ha, what's with you? 292 00:16:55,075 --> 00:16:56,618 He would call again. 293 00:16:57,035 --> 00:16:57,536 But 294 00:16:58,078 --> 00:16:59,371 I always have to know what is going on now. 295 00:16:59,371 --> 00:17:01,039 can respond 296 00:17:01,957 --> 00:17:02,874 unlucky 297 00:17:03,501 --> 00:17:05,503 in the call 298 00:17:05,544 --> 00:17:06,336 Oh, this ... 299 00:17:06,336 --> 00:17:07,379 He called again 300 00:17:08,672 --> 00:17:10,257 Answer the phone first 301 00:17:10,257 --> 00:17:11,924 We will explain the situation to you later. 302 00:17:11,967 --> 00:17:12,884 Do not lift 303 00:17:13,384 --> 00:17:14,928 As soon as he was led by his nose, he could not negotiate. 304 00:17:14,928 --> 00:17:15,679 wait wait 305 00:17:15,679 --> 00:17:16,930 I have spoken will explain it to you later. 306 00:17:16,930 --> 00:17:18,222 You answer the phone first 307 00:17:27,399 --> 00:17:28,483 unlucky 308 00:17:28,483 --> 00:17:29,567 What do you want me to do? 309 00:17:35,407 --> 00:17:37,701 That we have to resolve the current situation here. 310 00:17:37,701 --> 00:17:40,161 Please call you later. 311 00:17:41,206 --> 00:17:41,790 End the call 312 00:17:42,998 --> 00:17:43,832 Cover again 313 00:17:48,545 --> 00:17:50,171 It was very large 314 00:17:51,256 --> 00:17:52,966 Please explain the situation beforehand. 315 00:17:56,886 --> 00:17:57,804 The other party to call again. 316 00:18:01,016 --> 00:18:01,725 leader Han 317 00:18:03,184 --> 00:18:04,394 Let's pick it up by the Chairman Han. 318 00:18:08,940 --> 00:18:09,816 Should I yaa? 319 00:18:09,983 --> 00:18:10,567 Fast. 320 00:18:12,152 --> 00:18:13,028 Shit. 321 00:18:23,538 --> 00:18:24,330 Halo 322 00:18:25,457 --> 00:18:27,959 I Han Soo Yeon, from the Foreign Section of the Seoul Police Department ... 323 00:18:34,966 --> 00:18:36,051 Geez ... 324 00:18:43,183 --> 00:18:44,601 - That's ... - Bring me the gun. 325 00:18:44,601 --> 00:18:45,769 Why is the team leader there? 326 00:18:48,480 --> 00:18:49,397 Shout them out first. 327 00:18:50,565 --> 00:18:51,483 Mendekanlah. 328 00:18:54,069 --> 00:18:54,986 Smile with two fingers. 329 00:18:56,905 --> 00:18:57,947 Two fingers. 330 00:18:58,490 --> 00:19:00,283 You think I'm toying what. 331 00:19:03,078 --> 00:19:04,037 Tuan Min Tae g 332 00:19:05,997 --> 00:19:08,500 Mr. Min Tae Goo, we have not started to negotiate about. 333 00:19:10,084 --> 00:19:10,919 We still ... 334 00:19:11,377 --> 00:19:12,170 Tuan Min Tae g 335 00:19:19,511 --> 00:19:20,386 Team Leader Jung 336 00:19:21,346 --> 00:19:23,389 Hey, you're lucky today. 337 00:19:35,527 --> 00:19:36,402 Prepare 338 00:19:37,403 --> 00:19:38,154 Tuan Min Tae g 339 00:19:38,655 --> 00:19:40,657 Can you talk to me? 340 00:19:42,617 --> 00:19:43,910 - Mr. Min Tae Goo - What happened? Are broken? 341 00:19:50,416 --> 00:19:51,793 Even if you're busy 342 00:19:51,793 --> 00:19:54,754 Very rude on the phone. 343 00:19:57,799 --> 00:19:58,508 Sorry 344 00:19:59,509 --> 00:20:00,468 But this courtesy 345 00:20:00,760 --> 00:20:03,930 What you should obey? 346 00:20:05,390 --> 00:20:07,809 It seems like this is not the time to say it now. 347 00:20:13,690 --> 00:20:17,569 165 34 24 35 348 00:20:18,695 --> 00:20:19,737 Questions you asked just now 349 00:20:20,280 --> 00:20:21,864 Oh, sizes. 350 00:20:24,117 --> 00:20:26,244 Oh, it looks like one. 351 00:20:26,911 --> 00:20:28,204 After determining the date of association 352 00:20:28,204 --> 00:20:29,664 Prohibited Sunday dinner 353 00:20:32,208 --> 00:20:32,917 Team Leader Jung 354 00:20:33,918 --> 00:20:35,712 I really appreciate it. 355 00:20:36,421 --> 00:20:39,591 Is not everything will be pulled down? 356 00:20:39,799 --> 00:20:41,134 I always feel comfortable 357 00:20:43,219 --> 00:20:43,970 How? 358 00:20:44,220 --> 00:20:46,055 What do you want to drink with me? 359 00:20:46,055 --> 00:20:46,806 Of course 360 00:20:48,016 --> 00:20:51,227 But if there is a demand, I can mention it to me. 361 00:20:51,227 --> 00:20:52,979 The request will be told later 362 00:20:52,979 --> 00:20:54,063 Before that, 363 00:20:54,647 --> 00:20:55,231 Ya 364 00:20:55,565 --> 00:20:57,900 Can we talk frankly? 365 00:20:58,151 --> 00:20:58,776 Of course 366 00:20:59,235 --> 00:21:00,403 There is no concealment 367 00:21:01,863 --> 00:21:03,114 Do not worry 368 00:21:03,990 --> 00:21:05,283 The intention of saying this 369 00:21:06,993 --> 00:21:10,330 There is no hiding together, honesty 370 00:21:11,247 --> 00:21:12,415 Can you do it? 371 00:21:14,667 --> 00:21:15,460 Can you? 372 00:21:19,047 --> 00:21:19,881 Choi 373 00:21:20,214 --> 00:21:21,424 What is wrong? Whether the signal is broken? 374 00:21:21,799 --> 00:21:22,300 Here ... 375 00:21:23,301 --> 00:21:24,135 I'm listening 376 00:21:25,011 --> 00:21:27,555 Indeed, whether it be nervous? 377 00:21:28,264 --> 00:21:29,932 If you want to talk honestly 378 00:21:30,475 --> 00:21:32,518 You can pick up the gun first? 379 00:21:33,102 --> 00:21:34,729 Based on such a grim environment 380 00:21:35,188 --> 00:21:37,482 I'm afraid is not good to speak honestly. 381 00:21:38,274 --> 00:21:39,108 If you can not talk 382 00:21:40,943 --> 00:21:42,904 Do you want to give the Team Leader Jung? 383 00:21:45,490 --> 00:21:47,158 Please give me a chance, let us 384 00:21:47,366 --> 00:21:48,367 Do not choose to give up 385 00:21:48,868 --> 00:21:50,912 Giving you a chance to not give up 386 00:21:52,663 --> 00:21:54,040 This is true art. 387 00:21:55,875 --> 00:21:58,753 Then you talk about who's watching our conversation process 388 00:21:58,753 --> 00:22:00,630 If you take the gun, I'll tell you. 389 00:22:01,380 --> 00:22:03,966 It was not a school student's basic skills. 390 00:22:11,015 --> 00:22:13,726 Ministry of Foreign Affairs, the Police Department, Pimp. Han Soo Yeon 391 00:22:13,935 --> 00:22:15,311 Oh, the aunt who was that? 392 00:22:15,311 --> 00:22:16,062 Still have it? 393 00:22:16,479 --> 00:22:19,232 Seoul Police Department, Director Wen Fuda 394 00:22:19,232 --> 00:22:19,857 Still have it? 395 00:22:20,399 --> 00:22:23,111 Researchers responsible for managing screen 396 00:22:23,111 --> 00:22:25,196 And the police officer that I do not know. 397 00:22:25,404 --> 00:22:27,031 No other? Larger executive 398 00:22:31,746 --> 00:22:33,122 Do not say that the secretary Kong also attended. 399 00:22:35,248 --> 00:22:37,333 There is no higher than the position of director 400 00:22:37,792 --> 00:22:40,294 The director is the conductor of this negotiation leader. 401 00:22:46,926 --> 00:22:49,178 - Nona Han Chae Yoon - or. 402 00:22:49,303 --> 00:22:50,471 Look at me well 403 00:22:53,015 --> 00:22:54,475 If we want to have a good 404 00:22:54,475 --> 00:22:56,853 Can not lie, let us know. 405 00:22:57,270 --> 00:22:58,896 Yes, of course 406 00:23:00,314 --> 00:23:02,942 Very nice, trust me once. 407 00:23:03,818 --> 00:23:04,569 thank you 408 00:23:06,571 --> 00:23:10,241 - I said there were other people there ... 409 00:23:11,868 --> 00:23:14,328 Yes, we have to eat. 410 00:23:14,328 --> 00:23:17,373 Let us discuss here, I'll see you later. 411 00:23:17,748 --> 00:23:20,835 If you have any needs, you can also mention it now. 412 00:23:20,835 --> 00:23:22,879 Because we also need time to prepare 413 00:23:22,879 --> 00:23:26,299 Oh, you can not take a decision. 414 00:23:27,049 --> 00:23:27,758 Right 415 00:23:28,134 --> 00:23:30,303 Not to say hello to the team leader Jung. 416 00:23:41,314 --> 00:23:43,357 The team leader, are you okay? 417 00:23:45,318 --> 00:23:46,777 You unwittingly invoked. 418 00:23:47,570 --> 00:23:48,070 Ya 419 00:23:49,363 --> 00:23:50,072 Ha Chae Yoon 420 00:23:50,448 --> 00:23:54,160 From now on, you need to control the situation. 421 00:23:54,160 --> 00:23:56,621 Follow these guidelines to the site, take your time, step by step, you know. 422 00:23:57,663 --> 00:23:58,831 Do not worry about seniors 423 00:23:59,874 --> 00:24:01,417 You'll be back home in the evening. 424 00:24:02,710 --> 00:24:04,462 According to the site guidelines, the scene ... 425 00:24:04,462 --> 00:24:06,464 change 426 00:24:09,300 --> 00:24:12,094 Pursue the truth, do not forget 427 00:24:12,261 --> 00:24:13,804 After dinner, I'll see you again. 428 00:24:26,776 --> 00:24:28,110 Reporter Lee Jang Mo was interviewed a week ago. 429 00:24:28,110 --> 00:24:31,197 Recent crime against Korea in Southeast Asia 430 00:24:31,197 --> 00:24:33,115 And unfortunately kidnapped to that place 431 00:24:33,699 --> 00:24:35,534 The leader of the kidnapping Min Tae Gu. 432 00:24:37,912 --> 00:24:39,997 Mainly based in Kuala Lumpur and Bangkok 433 00:24:39,997 --> 00:24:42,291 Do something to surprise the world 434 00:24:42,291 --> 00:24:45,127 Can be understood as the leader of an international gang 435 00:24:45,461 --> 00:24:46,629 Criminal organizations throughout Korea 436 00:24:46,629 --> 00:24:48,255 They are the largest and most brutal organization 437 00:24:48,255 --> 00:24:51,217 Also ranked in the black list of foreign affairs of our 438 00:24:52,176 --> 00:24:54,387 Three days ago, a handful of employees and a Korean daily 439 00:24:54,387 --> 00:24:57,473 Police Chief Tim Jung appointed as the leader of the hostage negotiations 440 00:24:57,681 --> 00:24:59,183 Secretly went to Bangkok 441 00:24:59,642 --> 00:25:01,352 Because Min Tae Gu asked them to go to Bangkok. 442 00:25:04,980 --> 00:25:06,148 On the way to the agreed location 443 00:25:06,148 --> 00:25:07,733 Leader Team Leader Jung unfortunately kidnapped 444 00:25:08,192 --> 00:25:10,528 It must be said that there are no plans for negotiations altogether. 445 00:25:10,778 --> 00:25:12,154 this Gits 446 00:25:13,489 --> 00:25:15,157 in a nutshell 447 00:25:15,157 --> 00:25:17,284 I received a notification. 448 00:25:20,329 --> 00:25:22,289 Now there are two cards. 449 00:25:22,289 --> 00:25:24,041 a journalist and a policeman 450 00:25:25,751 --> 00:25:29,130 I was thinking about how to use these cards. 451 00:25:30,005 --> 00:25:32,508 - You think about it ... - stop 452 00:25:33,926 --> 00:25:35,886 After three days, early in the morning. 453 00:25:36,554 --> 00:25:38,472 Suddenly show us the leader Team Leader Jung 454 00:25:38,514 --> 00:25:40,641 Ask us to call Ha Yoon Chae. 455 00:25:43,561 --> 00:25:45,271 This case is yet to be announced by the media. 456 00:25:45,771 --> 00:25:47,898 We asked Korea to suppress temporary Daily 457 00:25:49,066 --> 00:25:53,362 Additionally, Qingwatai very impressed with this case. 458 00:25:56,115 --> 00:25:58,284 Not that you care. 459 00:25:59,034 --> 00:26:01,537 Consider the safety of foreign nationals 460 00:26:01,996 --> 00:26:04,456 And the kidnapping of a police case ruling 461 00:26:04,456 --> 00:26:05,833 This is a serious problem. 462 00:26:07,710 --> 00:26:09,545 In fact, according to a plan coordinated military and police operation today 463 00:26:09,545 --> 00:26:11,297 Air Force Special Forces have been dispatched 464 00:26:11,463 --> 00:26:12,506 KNOW 465 00:26:13,090 --> 00:26:17,011 Here is an area where pirates and rebels often appear Philippines. 466 00:26:17,011 --> 00:26:18,679 Thailand Malaysia Indonesia 467 00:26:18,679 --> 00:26:20,514 The areas in which the three countries are weak in control 468 00:26:20,639 --> 00:26:21,765 It is understandable that the Party Yutai Jiuyi 469 00:26:21,765 --> 00:26:24,310 Also kidnapped island as a hostage 470 00:26:24,310 --> 00:26:26,145 Externally, it is not based on the Thai border. 471 00:26:26,145 --> 00:26:27,646 However, based on support from the government of Thailand 472 00:26:27,646 --> 00:26:30,649 Would secretly carry out a military operation plan hostage rescuers 473 00:26:31,859 --> 00:26:33,360 Hey, we're here to delay the time. 474 00:26:34,111 --> 00:26:36,447 Then special forces rushed in to rescue the hostages. 475 00:26:36,739 --> 00:26:37,823 Do you understand? 476 00:26:40,910 --> 00:26:43,621 How long do I have to put off? 477 00:26:44,204 --> 00:26:47,374 Implementation of the combat time is set until 10 pm local time. 478 00:26:47,499 --> 00:26:48,918 According to our time, it's midnight. 479 00:26:49,376 --> 00:26:51,337 Now at 10 480 00:26:51,837 --> 00:26:53,547 Calculated properly, it will be 14 hours. 481 00:26:55,883 --> 00:26:59,178 Now the president is also very concerned with this issue. 482 00:27:00,846 --> 00:27:03,807 Not only overseas operations that send regular military special forces 483 00:27:03,807 --> 00:27:06,644 Also fighting for the help of the Ministry of National Defense and Ministry of Foreign Affairs. 484 00:27:06,644 --> 00:27:10,147 In addition, we also have to borrow a reconnaissance aircraft that is supported by the US military. 485 00:27:11,482 --> 00:27:12,858 ä »» There is still a long way to go. 486 00:27:13,484 --> 00:27:15,527 How could I do that? 487 00:27:18,906 --> 00:27:20,032 You can do it. 488 00:27:20,699 --> 00:27:21,784 Ã¥ ???? scare 489 00:27:27,915 --> 00:27:30,250 Help me to contact my team members. 490 00:27:40,429 --> 00:27:46,602 Over the Indian Ocean 14 hours before the start of the battle 491 00:27:45,391 --> 00:27:46,058 Attention 492 00:27:48,685 --> 00:27:51,063 Within three hours, you will arrive at Naval Station Thailand. 493 00:27:51,063 --> 00:27:52,731 Before the tide, standing there. 494 00:27:52,731 --> 00:27:55,025 Take warships and infiltration inside the island 495 00:27:55,025 --> 00:27:56,568 Implementation time combat is 496 00:27:56,568 --> 00:27:58,320 22 pm 497 00:27:58,320 --> 00:27:59,863 This combat is the image code 498 00:28:00,155 --> 00:28:00,948 Right time 499 00:28:00,948 --> 00:28:02,491 The time now is 8:05. 500 00:28:02,491 --> 00:28:05,244 Three two one full point 501 00:28:07,996 --> 00:28:08,789 Look at this 502 00:28:10,416 --> 00:28:12,251 Tae Gu Yan is a foreigner. 503 00:28:12,793 --> 00:28:13,460 Is that true? 504 00:28:13,919 --> 00:28:14,628 Ya 505 00:28:15,045 --> 00:28:17,297 Obtained British nationality a year earlier. 506 00:28:17,297 --> 00:28:18,882 The English name is Richard.é ?? μ 507 00:28:19,133 --> 00:28:22,344 As far as I know, I have acquired British citizenship on behalf of the investment project. 508 00:28:23,470 --> 00:28:24,388 this bastard 509 00:28:24,388 --> 00:28:27,141 It will be a brainstorming point. 510 00:28:29,351 --> 00:28:31,854 Why does not he have a message from her family? 511 00:28:32,604 --> 00:28:33,313 He was an orphan 512 00:28:34,106 --> 00:28:36,483 I'm going to be alone in foreign countries. 513 00:28:36,942 --> 00:28:38,777 Virtually no domestic information 514 00:28:41,613 --> 00:28:43,115 That person 515 00:28:43,115 --> 00:28:45,951 Who are the people who stand behind Min Tae Gu? 516 00:28:46,285 --> 00:28:48,704 Eighty percent are foreign colleagues who met when they are abroad 517 00:28:48,704 --> 00:28:50,914 Nothing except Korea 518 00:28:54,293 --> 00:28:56,295 It is estimated that as a hostage situation 519 00:28:57,254 --> 00:29:00,257 Yes, it should not be a hostage situation. 520 00:29:00,257 --> 00:29:01,508 What does that mean? 521 00:29:03,343 --> 00:29:04,761 Ah, called the hostage situation 522 00:29:04,970 --> 00:29:08,223 Especially by the hostages, I want to get what I want. 523 00:29:08,223 --> 00:29:09,558 The so-called non-hostage situation is 524 00:29:10,184 --> 00:29:11,351 Only anger 525 00:29:11,476 --> 00:29:14,771 Ah ... 526 00:29:15,314 --> 00:29:16,190 be called 527 00:29:24,031 --> 00:29:27,492 I can not negotiate with police uniforms when I was negotiating. 528 00:29:28,368 --> 00:29:30,287 Let me bring him here. 529 00:29:33,874 --> 00:29:35,751 Are you eating well? 530 00:29:36,793 --> 00:29:38,503 What a blessing you. 531 00:29:38,962 --> 00:29:41,757 But why did you not see the leader of the Team Leader Jung? 532 00:29:41,757 --> 00:29:44,301 What kind of guy you like? 533 00:29:44,885 --> 00:29:45,552 Like that 534 00:29:45,552 --> 00:29:48,388 Ability personality appearance, etc. 535 00:29:49,181 --> 00:29:52,100 Honest people like â ???? â ???? 536 00:29:52,100 --> 00:29:52,893 I? 537 00:29:55,103 --> 00:29:56,063 You really get to know 538 00:29:56,063 --> 00:29:59,650 People from a young age often say that I have reiki 539 00:30:02,110 --> 00:30:06,573 Then think what the outcome of these negotiations? 540 00:30:07,157 --> 00:30:08,241 Reunion 541 00:30:08,992 --> 00:30:10,118 Reunion 542 00:30:13,121 --> 00:30:15,165 I think it's impossible 543 00:30:20,963 --> 00:30:22,214 I think it's possible 544 00:30:23,423 --> 00:30:26,593 Because you're not a fool 545 00:30:30,889 --> 00:30:32,474 I want to see someone 546 00:30:32,474 --> 00:30:33,475 Can you call me? 547 00:30:33,809 --> 00:30:34,601 Before that 548 00:30:35,143 --> 00:30:37,813 Can I meet with Team Leader Jung? 549 00:30:38,063 --> 00:30:40,649 Also, I just finished eating. 550 00:30:41,149 --> 00:30:42,234 Then, choose a greeting. 551 00:30:54,913 --> 00:30:56,164 The team leader, are you okay? 552 00:30:58,083 --> 00:31:00,419 Yoon Chae Ha, I ... 553 00:31:02,129 --> 00:31:03,255 How many have you eaten? 554 00:31:03,839 --> 00:31:05,298 About 50 ml 555 00:31:07,843 --> 00:31:11,555 Did I say that feeding so many chances to kill? 556 00:31:13,432 --> 00:31:14,307 Sorry 557 00:31:18,061 --> 00:31:19,896 I think the leader of the team leader Jung little uncomfortable. 558 00:31:20,522 --> 00:31:21,982 I sent someone to give him his medicine. 559 00:31:23,442 --> 00:31:24,609 It would be better for a while. 560 00:31:24,609 --> 00:31:25,652 Do not worry too much 561 00:31:26,611 --> 00:31:29,489 Team Leader Jung 562 00:31:30,657 --> 00:31:31,366 team Leader 563 00:31:33,452 --> 00:31:35,412 What is that? 564 00:31:37,080 --> 00:31:37,664 Halo ... 565 00:31:40,000 --> 00:31:40,709 Please ... 566 00:31:40,709 --> 00:31:41,626 Tuan Min Tae g 567 00:31:48,049 --> 00:31:49,217 Do not beaten. 568 00:31:50,760 --> 00:31:51,636 What are you talking about? 569 00:31:52,762 --> 00:31:54,389 Could it be that you're not related? 570 00:31:56,183 --> 00:31:57,726 You two have this relationship. 571 00:31:58,393 --> 00:31:59,561 If you continue to do this 572 00:32:01,688 --> 00:32:04,274 The room that we negotiate will be reduced 573 00:32:13,408 --> 00:32:14,451 What room? 574 00:32:15,660 --> 00:32:19,206 Here is going to hurt 575 00:32:21,416 --> 00:32:24,044 I can meet you butuhankan. 576 00:32:24,544 --> 00:32:26,087 unique window 577 00:32:26,213 --> 00:32:27,505 What do I need in the end? 578 00:32:28,089 --> 00:32:29,257 I have not said. 579 00:32:29,257 --> 00:32:30,800 So please tell me about it. 580 00:32:31,009 --> 00:32:32,469 You're looking for a long time 581 00:32:32,469 --> 00:32:34,095 Daily Korean President Yin DongXun 582 00:32:35,597 --> 00:32:36,640 I'll give you one hour. 583 00:32:38,058 --> 00:32:40,727 Before that, I wanted to make life or death of Lee Jang reporter Mo. 584 00:32:40,727 --> 00:32:44,064 a A???? I could not do it very quickly. 585 00:32:44,064 --> 00:32:46,733 I also need to convince the leader of that name 586 00:32:47,400 --> 00:32:48,360 Please help me. 587 00:32:48,693 --> 00:32:49,527 One hour 588 00:32:50,904 --> 00:32:51,696 Wait a minute 589 00:32:52,781 --> 00:32:54,449 I do not know where he is now. 590 00:32:54,449 --> 00:32:56,576 In addition, the traffic situation in Seoul is not possible. 591 00:32:59,663 --> 00:33:00,872 Then send helicopters 592 00:33:05,796 --> 00:33:08,882 Korea Daily, Presiden Yin Dong Yun 593 00:33:14,344 --> 00:33:15,220 People here 594 00:33:16,554 --> 00:33:18,640 - Presiden Yin Dongxun - Ya 595 00:33:18,640 --> 00:33:20,767 I Fuda Wen, Director of the Seoul Police Department. 596 00:33:20,850 --> 00:33:22,686 How much do you know about this situation? 597 00:33:23,478 --> 00:33:24,104 Ya 598 00:33:24,813 --> 00:33:27,524 You're listening to instructions, you can talk with ease. 599 00:33:27,524 --> 00:33:28,441 Ya 600 00:33:28,441 --> 00:33:30,360 I is a crisis negotiation team. 601 00:33:30,360 --> 00:33:32,195 I am a Korean daily, Yin DongXun. 602 00:33:32,195 --> 00:33:33,446 Thank you for your cooperation. 603 00:33:33,655 --> 00:33:35,907 -That, please come here first - Yes 604 00:33:35,907 --> 00:33:39,494 Can you change first? 605 00:33:46,710 --> 00:33:48,378 Sit here 606 00:33:55,760 --> 00:33:58,263 I want to take off my coat. 607 00:33:58,263 --> 00:33:59,639 Just wear clothes 608 00:33:59,764 --> 00:34:00,557 Give it to me 609 00:34:00,765 --> 00:34:01,516 be called 610 00:34:03,727 --> 00:34:05,854 We'll help you wirelessly. 611 00:34:05,854 --> 00:34:07,147 Do not worry too much 612 00:34:07,147 --> 00:34:08,857 If you do not respond well, just look at me. 613 00:34:21,494 --> 00:34:22,537 Presiden Yin Dongxun 614 00:34:22,704 --> 00:34:23,871 Ya, Aku Yin Dongxun. 615 00:34:23,913 --> 00:34:25,706 You're younger than photos. 616 00:34:28,376 --> 00:34:29,543 Very nervous? 617 00:34:30,128 --> 00:34:31,503 Thank you 618 00:34:31,921 --> 00:34:35,258 No, thank you. 619 00:34:35,258 --> 00:34:37,092  ¥ à ?? à ?? à ??  ??  ??  ¥ à ?? à ?? à ??  ??  ?? Di mana? 620 00:34:38,552 --> 00:34:40,054 Hello, tell the reporter to come. 621 00:34:40,680 --> 00:34:43,016 Do not ask the two to come. 622 00:34:51,858 --> 00:34:54,068 Let me ask you a physical situation reporter Lee first. 623 00:34:54,527 --> 00:34:57,322 Li Li, are you okay? 624 00:35:03,912 --> 00:35:07,415 Yes, okay, president. 625 00:35:09,751 --> 00:35:12,420 You should be happy, everything will be fine. 626 00:35:12,754 --> 00:35:13,922 Thank you, President. 627 00:35:15,632 --> 00:35:17,592 The atmosphere is very nice 628 00:35:18,593 --> 00:35:19,594 However, President Yin 629 00:35:20,094 --> 00:35:22,972 I did not notice the disappearance of the reporter Lee Jang Mo from Korea Daily. 630 00:35:24,807 --> 00:35:27,936 Because the police department asked us to press while 631 00:35:27,936 --> 00:35:29,229 So be careful 632 00:35:29,896 --> 00:35:32,899 You say that the safety of reporters Lee Jang Mo is more important. 633 00:35:33,233 --> 00:35:33,900 Ya 634 00:35:34,317 --> 00:35:36,402 Because for us, it was more than just an exclusive. 635 00:35:36,402 --> 00:35:38,780 We value the safety of reporters Lee Jang Mo. 636 00:35:39,113 --> 00:35:41,241 Yes, of course, of course 637 00:35:42,575 --> 00:35:44,327 But if both of them are very nice? 638 00:35:44,577 --> 00:35:47,413 Yes, I have met occasionally since I joined the company. 639 00:35:47,789 --> 00:35:48,665 Are you going to drink together? 640 00:35:48,665 --> 00:35:49,832 Ya ya 641 00:35:57,590 --> 00:35:59,926 What an exclusive representative of the reporter Lee Jang Mo? 642 00:36:00,551 --> 00:36:01,219 Ya 643 00:36:01,386 --> 00:36:03,221 June 2014 644 00:36:04,514 --> 00:36:08,476 He exclusively reported the news that the military service time can be converted into credits. 645 00:36:08,476 --> 00:36:09,143 And 646 00:36:09,519 --> 00:36:14,190 The case of the death of the families of children Jeju Island 2015 647 00:36:14,190 --> 00:36:15,275 Exclusive report like this 648 00:36:15,984 --> 00:36:17,568 Wow, very clever. 649 00:36:18,236 --> 00:36:19,696 What do you retreat? 650 00:36:21,656 --> 00:36:23,616 Because of this case 651 00:36:24,075 --> 00:36:27,036 I read the information reporter Lee again, I understand this. 652 00:36:27,036 --> 00:36:30,581 That is not the level of understanding, but the back 653 00:36:31,749 --> 00:36:33,600 If you tell anyone, I think you have the foresight. 654 00:36:33,600 --> 00:36:35,600 It has been prepared in advance? 655 00:36:40,883 --> 00:36:43,011 How is the family reporter Lee Jang Mo? 656 00:36:45,179 --> 00:36:49,017 According to my understanding, I have a wife and a daughter in elementary school. 657 00:36:50,101 --> 00:36:51,728 You met a good president? Reporter Lee. 658 00:36:52,478 --> 00:36:53,688 Understand clearly 659 00:36:56,607 --> 00:36:57,608 How many drinks reporter Lee? 660 00:36:58,943 --> 00:36:59,527 Wine ... 661 00:37:00,653 --> 00:37:01,404 Did you not hear what it was? 662 00:37:01,863 --> 00:37:02,488 Total alcohol ... 663 00:37:02,488 --> 00:37:05,324 How to drink reporter Lee Jang Mo? 664 00:37:05,575 --> 00:37:10,538 It was ... I do not like to drink ... 665 00:37:10,538 --> 00:37:12,165 I said, Did not you say that you have drunk? 666 00:37:12,373 --> 00:37:14,417 Although I drink together, I do not know how much he is. 667 00:37:14,417 --> 00:37:18,629 Because I need to put something first ... 668 00:37:32,769 --> 00:37:33,227 Very good 669 00:37:33,227 --> 00:37:35,563 People who sneak away 670 00:37:35,897 --> 00:37:36,481 What? 671 00:37:36,814 --> 00:37:38,399 I call. 672 00:37:38,399 --> 00:37:39,192 Ah yes yes 673 00:37:42,904 --> 00:37:44,614 I want to see the pants later. 674 00:37:44,614 --> 00:37:45,281 Later 675 00:37:45,281 --> 00:37:47,450 - Will be back later ... - Ah yes. 676 00:37:47,450 --> 00:37:48,326 Stop 677 00:37:49,452 --> 00:37:51,037 What are you doing? 678 00:37:51,496 --> 00:37:53,456 Ah, this ... 679 00:37:53,456 --> 00:37:55,291 Knowing that a newspaper reporter was abducted, is in the process of negotiation. 680 00:37:55,291 --> 00:37:57,502 I still have the heart to play golf. 681 00:37:57,585 --> 00:37:59,462 I said that I had made an appointment. 682 00:37:59,462 --> 00:38:03,424 Yes, because there is an agreement at the beginning 683 00:38:03,424 --> 00:38:05,468 Lee Jang Mo not your newspaper reporter. 684 00:38:06,511 --> 00:38:08,137 What do you mean 685 00:38:08,137 --> 00:38:09,388 Just be honest 686 00:38:10,348 --> 00:38:11,933 If not, your life will be painful 687 00:38:13,267 --> 00:38:14,769 Istrimu Bai Xijing, kan? 688 00:38:15,394 --> 00:38:16,562 Elder daughter was studying in the US 689 00:38:16,562 --> 00:38:17,480 His name is Yin ¤èÊI. 690 00:38:17,480 --> 00:38:19,524 Yin Zhushan, a young daughter who is studying construction at Korea University 691 00:38:22,068 --> 00:38:24,987 I was the director of the Seoul Police Department, Wen Fuda. 692 00:38:26,364 --> 00:38:27,490 Please tell me. 693 00:38:27,698 --> 00:38:29,325 I was the general commander of this negotiation. 694 00:38:29,325 --> 00:38:32,245 Director, you must be careful. 695 00:38:32,411 --> 00:38:34,038 What are your demands? 696 00:38:34,539 --> 00:38:35,414 You. 697 00:38:35,873 --> 00:38:39,460 I told you to get in again when you came in. 698 00:38:39,460 --> 00:38:40,211 Tuan Min Tae g 699 00:38:40,670 --> 00:38:44,131 - We are ready for all possibilities, I want to talk to you ... - Wow 700 00:38:44,131 --> 00:38:45,550 I told you not mix 701 00:38:46,175 --> 00:38:48,135 I must say a few times that you can understand. 702 00:38:48,594 --> 00:38:50,763 Now we're talking 703 00:38:50,763 --> 00:38:51,597 Did not see it? 704 00:38:52,473 --> 00:38:54,100 What do you think I'm funny? 705 00:38:54,100 --> 00:38:56,310 What is the child? 706 00:39:06,821 --> 00:39:09,657 Sorry Sorry 707 00:39:10,324 --> 00:39:12,326 When I feel happy, I would be unobtrusive. 708 00:39:12,535 --> 00:39:15,454 Can not change all the time? 709 00:39:18,582 --> 00:39:21,544 Come on, President Yin. 710 00:39:22,253 --> 00:39:23,754 Ya ya ya 711 00:39:25,006 --> 00:39:28,134 Lee Jang Mo not a reporter at the Daily Korea. 712 00:39:28,134 --> 00:39:28,843 Ya 713 00:39:34,223 --> 00:39:37,310 Finally, ask again. 714 00:39:38,060 --> 00:39:40,438 What Lee Jang Mo journalist yours? 715 00:39:40,646 --> 00:39:41,814 Please take the gun 716 00:39:41,814 --> 00:39:43,816 If you continue like this, no one can be solved. 717 00:39:44,317 --> 00:39:47,194 Do you want my wife and daughter to sit in this position immediately? 718 00:39:49,488 --> 00:39:50,197 Tuan Min Tae g 719 00:39:50,948 --> 00:39:52,658 I think you misunderstand us. 720 00:39:52,658 --> 00:39:53,743 Answer me Yin DongXun 721 00:39:53,743 --> 00:39:55,536 Ha Yoon Chae let President Yin went out 722 00:39:56,120 --> 00:39:57,371 Hurry and let her out 723 00:39:57,872 --> 00:40:00,207 President Yin now fear. 724 00:40:05,963 --> 00:40:07,381 Do not promise me in 3 seconds 725 00:40:07,381 --> 00:40:08,674 Just smash his head 726 00:40:08,674 --> 00:40:09,341 One 727 00:40:09,341 --> 00:40:09,925 Two 728 00:40:09,925 --> 00:40:11,010 Not 729 00:40:38,329 --> 00:40:39,246 Choi 730 00:40:40,998 --> 00:40:41,707 Please sit 731 00:40:50,549 --> 00:40:52,676 Let us not deceive each other 732 00:40:53,010 --> 00:40:54,720 Did not you say it? 733 00:40:56,222 --> 00:40:57,640 I really do not know 734 00:40:57,640 --> 00:40:58,724 We'll see. 735 00:40:59,350 --> 00:41:00,810 I also see it. 736 00:41:01,560 --> 00:41:02,228 Not 737 00:41:03,062 --> 00:41:04,396 I really do not know 738 00:41:04,396 --> 00:41:06,398 Shut up, you really stink 739 00:41:08,067 --> 00:41:09,944 I told you what the fool charge. 740 00:41:13,572 --> 00:41:14,323 Tuan Min Tae g 741 00:41:14,323 --> 00:41:15,991 Honest with one another 742 00:41:16,450 --> 00:41:17,827 I want to say it a few times. 743 00:41:19,829 --> 00:41:20,663 Tuan Min Tae g 744 00:41:42,810 --> 00:41:44,144 Hey, pull out 745 00:41:45,437 --> 00:41:46,522 unlucky 746 00:41:49,316 --> 00:41:50,651 sprinkled the blood 747 00:41:51,986 --> 00:41:53,988 Basic're crazy. 748 00:41:56,198 --> 00:41:57,074 What are you saying? 749 00:41:57,074 --> 00:41:59,368 You are crazy ... 750 00:42:00,619 --> 00:42:02,746 You're jealous of me, right? 751 00:42:02,746 --> 00:42:04,248 Please close the lid first 752 00:42:12,339 --> 00:42:13,173 You are crazy 753 00:42:16,802 --> 00:42:18,095 You are crazy 754 00:42:29,023 --> 00:42:31,275 Vulture No. 1 Here is a nest 755 00:42:29,109 --> 00:42:33,405 Thanks to Thailand 9 hours before the start of the battle 756 00:42:31,275 --> 00:42:33,360 Freshly dead pigeon 757 00:42:33,694 --> 00:42:34,778 Change strategy 758 00:42:35,070 --> 00:42:36,030 Repeat again 759 00:42:36,864 --> 00:42:37,781 Change strategy 760 00:42:38,282 --> 00:42:39,783 Transfer to sea now 761 00:42:39,783 --> 00:42:41,243 Soon parachute, penetrate into the water 762 00:42:41,243 --> 00:42:42,286 All the staff are well equipped 763 00:42:42,369 --> 00:42:43,037 wear equipment 764 00:42:46,040 --> 00:42:47,541 Who is Lee Jang Mo? 765 00:42:49,585 --> 00:42:50,127 Akanku tell you later. 766 00:42:50,127 --> 00:42:51,128 When is later? 767 00:42:51,795 --> 00:42:53,505 After the hostages die? 768 00:42:53,505 --> 00:42:54,298 Ha Chae Yoon 769 00:42:57,468 --> 00:42:58,385 be called 770 00:42:58,886 --> 00:42:59,845 Prepare first 771 00:42:59,845 --> 00:43:00,721 Do not lift 772 00:43:04,767 --> 00:43:06,393 You all know? 773 00:43:06,769 --> 00:43:09,021 Lee Jang Mo not a reporter of Daily Korea. 774 00:43:09,313 --> 00:43:10,898 Both know that, right? 775 00:43:11,607 --> 00:43:12,775 Who is Lee Jang Mo? 776 00:43:13,984 --> 00:43:16,487 Why did not you tell me who the Lee Jang Mo? 777 00:43:16,487 --> 00:43:17,363 Ha Chae Yoon 778 00:43:19,823 --> 00:43:23,285 From now on, they will talk to you. 779 00:43:26,455 --> 00:43:27,623 Not 780 00:43:28,123 --> 00:43:29,041 Take him out 781 00:43:31,126 --> 00:43:32,044 director 782 00:43:33,879 --> 00:43:36,090 The group leader Team Leader Jung dies 783 00:43:36,090 --> 00:43:38,133 Did you see the team leader to die alone? 784 00:43:38,967 --> 00:43:39,968 Are you sad to be alone? 785 00:43:41,303 --> 00:43:42,554 Take him out quickly 786 00:43:45,099 --> 00:43:45,474 Walk 787 00:43:53,398 --> 00:43:54,233 Go 788 00:43:59,488 --> 00:44:00,197 Nice 789 00:44:00,781 --> 00:44:02,658 Please leave the crowd to go from here. 790 00:44:05,369 --> 00:44:06,203 Me too? 791 00:44:06,203 --> 00:44:06,870 Ya 792 00:44:07,204 --> 00:44:09,081 From now on, we are responsible 793 00:44:12,793 --> 00:44:13,544 I say this ... 794 00:44:14,545 --> 00:44:16,588 What is going on? 795 00:44:17,005 --> 00:44:17,881 director 796 00:44:37,401 --> 00:44:38,110 How are you ... 797 00:44:40,571 --> 00:44:41,697 Give me a 798 00:44:42,990 --> 00:44:43,866 Oh, give 799 00:44:44,157 --> 00:44:45,200 thank you 800 00:44:54,626 --> 00:44:57,504 Lee Jang Mo disguised as a school of national identity 801 00:44:58,213 --> 00:45:00,632 Sent to inquire about the organization Tae Gu. 802 00:45:02,426 --> 00:45:02,968 Then 803 00:45:03,427 --> 00:45:04,344 Mr. Min Tae Goo is ... 804 00:45:05,429 --> 00:45:06,597 North Korean spy? 805 00:45:07,848 --> 00:45:08,849 arms smuggling 806 00:45:10,142 --> 00:45:11,393 Given to the pirates of the Strait of Malacca 807 00:45:11,393 --> 00:45:14,479 Domestic machine gun rifles and other weapons 808 00:45:14,479 --> 00:45:16,189 Even bulletproof suit was not sold by him. 809 00:45:16,690 --> 00:45:18,442 National Defense Institute knew this 810 00:45:18,984 --> 00:45:22,154 I give status to Lee Jang Mo and send it to the enemy. 811 00:45:22,863 --> 00:45:25,073 Why did not you say 812 00:45:27,576 --> 00:45:29,578 Because I can not give tahukanmu for a long time. 813 00:45:30,370 --> 00:45:32,748 You do not know about it, when you negotiate. 814 00:45:33,248 --> 00:45:35,208 Will not provoke a sensitive nerve Mr. Min Tae Goo 815 00:45:35,459 --> 00:45:36,501 Also helping to delay time 816 00:45:36,501 --> 00:45:37,836 We are judged 817 00:45:39,463 --> 00:45:41,798 What Mr. Min Tae Goo want? 818 00:45:42,174 --> 00:45:43,508 We do not know 819 00:45:45,260 --> 00:45:48,305 The boy seemed to have long plotted to kill the head of the team. 820 00:45:49,222 --> 00:45:50,891 No one can blame you 821 00:45:51,475 --> 00:45:52,476 You have tried our best 822 00:46:12,579 --> 00:46:14,206 Sorry, we're late. 823 00:46:16,833 --> 00:46:17,501 Ha Chae Yoon 824 00:46:18,585 --> 00:46:19,961 Not finished 825 00:46:21,046 --> 00:46:22,422 There must be other hostages 826 00:46:23,340 --> 00:46:24,341 We must stop 827 00:46:25,634 --> 00:46:26,385 that bastard 828 00:46:27,803 --> 00:46:28,804 Let's get him 829 00:46:32,557 --> 00:46:34,643 Chae Yoon Ha, what we catch him? 830 00:46:34,643 --> 00:46:36,061 We do not Interpol and he was in Thailand. 831 00:46:38,271 --> 00:46:41,608 First find domestic arms smuggling recently in Southeast Asia 832 00:46:41,608 --> 00:46:43,944 Be sure to find clues about Mr. Min Tae Goo 833 00:46:43,944 --> 00:46:44,528 Hurry 834 00:46:44,903 --> 00:46:45,320 Ya 835 00:46:47,989 --> 00:46:50,575 Advanced age, look to see that President Yin again. 836 00:46:50,575 --> 00:46:52,160 There must be something 837 00:46:53,120 --> 00:46:53,703 Ha Chae Yoon 838 00:46:54,913 --> 00:46:55,705 Ha Yoon Chae day 839 00:46:57,624 --> 00:46:59,626 If you're good at making a claim, you will ... 840 00:46:59,626 --> 00:47:00,794 Did you let the team leader Jung to lead the team? 841 00:47:01,920 --> 00:47:03,213 Just go? 842 00:47:09,427 --> 00:47:11,513 Nice 843 00:47:12,180 --> 00:47:13,181 Ok, good, I know. 844 00:47:14,558 --> 00:47:16,601 Ask anything, I'll call you. 845 00:47:17,018 --> 00:47:17,477 I know 846 00:47:26,153 --> 00:47:27,445 Which one are you? 847 00:47:27,445 --> 00:47:29,573 Oh, nice to meet you. 848 00:47:29,573 --> 00:47:31,783 I Cui Tianzhu from the National Institute of Justice. 849 00:47:31,950 --> 00:47:33,076 I Park Jingmo. 850 00:47:34,161 --> 00:47:34,953 National Hospital 851 00:47:35,704 --> 00:47:38,874 Why did the police leave the National Court? 852 00:47:39,374 --> 00:47:41,293 What is that? 853 00:47:41,751 --> 00:47:43,170 Do not joke around anymore. 854 00:47:43,295 --> 00:47:44,588 Everyone is a veteran 855 00:47:45,463 --> 00:47:46,882 Quick cut topic 856 00:47:47,632 --> 00:47:50,552 Lee Jang Mo is the camouflage of our national hospital 857 00:47:50,886 --> 00:47:51,928 You know that. 858 00:47:53,680 --> 00:47:55,181 Is that true? 859 00:47:55,765 --> 00:47:58,018 If you make a mistake 860 00:47:58,018 --> 00:48:01,271 Will be the opposite of the intelligence of a country 861 00:48:01,271 --> 00:48:04,316 Oh, this is very ... scary. 862 00:48:09,654 --> 00:48:12,866 Lee Jang Mo staff Restore to us. 863 00:48:12,908 --> 00:48:15,827 How could anyone let me go? 864 00:48:15,827 --> 00:48:16,995 Mount Shangri-La 865 00:48:17,704 --> 00:48:18,830 What's this for? 866 00:48:19,539 --> 00:48:22,083 Legal person there is you, is not it? 867 00:48:23,877 --> 00:48:25,378 National Hospital completely different 868 00:48:25,837 --> 00:48:28,340 Not parallel to the sliver 869 00:48:30,258 --> 00:48:31,051 But 870 00:48:31,676 --> 00:48:35,347 Shangri-La is a British company, what to do with you? 871 00:48:35,347 --> 00:48:38,099 Why is the National Institute of Korea out? 872 00:48:38,099 --> 00:48:40,268 I ... stranger 873 00:48:40,268 --> 00:48:42,646 The problem is to buy and sell domestic weapons. 874 00:48:43,313 --> 00:48:46,107 Lee Jang Mo officials also went to investigate this issue. 875 00:48:46,107 --> 00:48:46,816 So 876 00:48:47,108 --> 00:48:49,194 What is your purpose? 877 00:48:49,819 --> 00:48:50,403 Nice 878 00:48:51,071 --> 00:48:52,113 We made a deal 879 00:48:52,364 --> 00:48:53,114 transactions what 880 00:48:53,323 --> 00:48:54,866 Lock Lee Jang Mo 881 00:48:54,866 --> 00:48:56,284 Annoyed arms sales 882 00:48:56,284 --> 00:48:59,162 Give us all touchpoints 883 00:48:59,162 --> 00:49:01,539 I'm not going to track the whereabouts again. 884 00:49:02,415 --> 00:49:06,169 That means throwing rice bowl. 885 00:49:06,169 --> 00:49:09,339 Will give me life, right? 886 00:49:09,339 --> 00:49:10,256 Will one another 887 00:49:11,633 --> 00:49:14,511 Try to avoid unnecessary damage 888 00:49:35,532 --> 00:49:36,908 unlucky 889 00:49:43,331 --> 00:49:47,710 Do not waste your efforts to call Chae Yoon Ha .. 890 00:49:47,710 --> 00:49:49,712 I want to negotiate with him. 891 00:49:49,838 --> 00:49:50,547 Tuan Min Tae g 892 00:49:52,257 --> 00:49:54,008 You are our time joking with you. 893 00:49:54,008 --> 00:49:55,552 Give me a boy, a boy who smells 894 00:49:56,302 --> 00:49:59,097 If I was afraid you would not do at all. 895 00:50:00,515 --> 00:50:01,307 bring it 896 00:50:01,599 --> 00:50:03,518 Is a mercenary organization called trap 897 00:50:03,518 --> 00:50:05,145 Mr. Min Tae Goo is really not a normal person. 898 00:50:05,270 --> 00:50:08,148 From Iraq, Libya, the Philippines, to Lithuania 899 00:50:08,148 --> 00:50:10,191 He participated in the battle 900 00:50:10,567 --> 00:50:14,696 But suddenly disappeared five years ago. 901 00:50:15,572 --> 00:50:17,115 Arms smuggling flights Southeast Asia 902 00:50:17,115 --> 00:50:19,200 Many transactions related to Mr. Min Tae Goo 903 00:50:19,701 --> 00:50:21,369 But he is a foreign mercenaries 904 00:50:21,369 --> 00:50:23,621 How did you get the weapons Korea? 905 00:50:24,330 --> 00:50:25,540 In terms of scale 906 00:50:25,540 --> 00:50:27,083 This is not petty squabbles. 907 00:50:34,799 --> 00:50:35,383 Let's go 908 00:50:36,134 --> 00:50:36,843 Ship-solving solution 909 00:50:37,427 --> 00:50:38,219 Where to go 910 00:50:39,929 --> 00:50:40,805 Ask directly 911 00:50:47,270 --> 00:50:48,021 Nice 912 00:50:49,564 --> 00:50:50,440 What would you do? 913 00:50:52,358 --> 00:50:55,320 I smashed his head now, what would you do? 914 00:50:55,320 --> 00:50:56,321 So you can not live. 915 00:50:56,321 --> 00:50:57,989 You have to fire missiles from there. 916 00:50:57,989 --> 00:50:58,823 how 917 00:50:58,823 --> 00:51:00,200 What do you think we scared? 918 00:51:00,533 --> 00:51:01,492 Boys Stinky 919 00:51:01,784 --> 00:51:03,870 You've made a ghost, right? 920 00:51:04,454 --> 00:51:07,582 We can give Lee Jang Mo but 921 00:51:07,957 --> 00:51:09,042 You're going to finish 922 00:51:09,918 --> 00:51:11,044 unlucky 923 00:51:13,963 --> 00:51:14,797 Bring in 924 00:51:26,476 --> 00:51:27,435 say hello 925 00:51:30,897 --> 00:51:31,731 Do not say hello? 926 00:51:34,192 --> 00:51:34,943 I ... 927 00:51:37,946 --> 00:51:39,280 Korea Institute of National Defense 928 00:51:42,742 --> 00:51:45,078 - Give me the handle - No. 929 00:51:45,536 --> 00:51:47,455 It's okay, come. 930 00:51:48,790 --> 00:51:50,041 Not 931 00:51:50,041 --> 00:51:51,751 Talk to your uncle 932 00:51:52,585 --> 00:51:53,461 There is no 933 00:51:57,465 --> 00:52:00,635 What song we like to sing in the beginning? 934 00:52:00,635 --> 00:52:02,178 No problem. 935 00:52:06,432 --> 00:52:07,517 Elephant 936 00:52:07,517 --> 00:52:08,643 Elephant 937 00:52:13,314 --> 00:52:13,981 What are you doing? 938 00:52:14,524 --> 00:52:15,066 Sing 939 00:52:19,112 --> 00:52:19,779 Can not sing? 940 00:52:22,365 --> 00:52:22,990 Feed 941 00:52:24,909 --> 00:52:26,619 - Uncle Elephant - Uncle Elephant 942 00:52:27,286 --> 00:52:28,705 His nose is hand 943 00:52:30,081 --> 00:52:31,499 What should be given 944 00:52:31,499 --> 00:52:32,959 Give cookies 945 00:52:33,084 --> 00:52:34,794 Give cookies 946 00:52:34,836 --> 00:52:36,212 Catch the nose 947 00:52:39,966 --> 00:52:40,633 Is it wrong? 948 00:52:41,926 --> 00:52:43,052 He said no 949 00:52:44,554 --> 00:52:45,972 Really 950 00:52:46,723 --> 00:52:47,807 Where are you? 951 00:52:48,182 --> 00:52:48,975 Hello, Mr. Min Tae Goo 952 00:52:49,350 --> 00:52:51,394 Windy and sunny spring 953 00:52:52,353 --> 00:52:54,731 Uncle elephant 954 00:52:55,565 --> 00:52:59,610 Rise time across the Pacific Ocean 955 00:53:00,403 --> 00:53:06,242 Miss Whale, see uncle elephant 956 00:53:06,576 --> 00:53:10,788 Love at first sight 957 00:53:11,664 --> 00:53:14,250 You're a man ashore 958 00:53:14,709 --> 00:53:17,295 I am a beautiful woman in the ocean 959 00:53:17,920 --> 00:53:20,298 Inborn, we'll get married. 960 00:53:20,298 --> 00:53:21,549 God, my God. 961 00:53:22,216 --> 00:53:26,179 God, where the wedding is the Dragon Palace. 962 00:53:27,096 --> 00:53:29,640 The main wedding is Dr. Octopus 963 00:53:30,725 --> 00:53:34,896 Piano was squid 964 00:53:38,774 --> 00:53:39,775 Great applause 965 00:53:45,448 --> 00:53:46,324 Go to the mother 966 00:53:47,074 --> 00:53:49,243 Go, okay? 967 00:53:50,786 --> 00:53:52,371 What do you want? 968 00:53:52,371 --> 00:53:53,414 Not 969 00:53:53,497 --> 00:53:57,084 I see that I still have some cards. 970 00:53:57,877 --> 00:54:00,338 I did not need Lee Jang Mo now. 971 00:54:02,506 --> 00:54:05,092 Hello, feed, Mr. Min Tae Goo, you ... 972 00:54:07,803 --> 00:54:08,346 how 973 00:54:09,388 --> 00:54:10,181 Do not kill? 974 00:54:12,350 --> 00:54:14,644 Now I'm going to call the river. 975 00:54:14,894 --> 00:54:15,853 Or other 976 00:54:16,270 --> 00:54:17,563 Lee Jang Mo neck 977 00:54:17,563 --> 00:54:19,941 Here will be cut 978 00:54:19,941 --> 00:54:20,733 Do you understand? 979 00:54:21,734 --> 00:54:24,111 Oh, the colors, you're watching. 980 00:54:24,111 --> 00:54:25,696 Stinky ... bye 981 00:54:30,826 --> 00:54:31,786 30 minutes 982 00:54:33,663 --> 00:54:35,081 If more than 30 minutes 983 00:54:36,499 --> 00:54:38,167 Waiting Lee Jang Mo talk after death 984 00:54:38,584 --> 00:54:39,210 Okay 985 00:54:54,687 --> 00:54:57,690 During the Straits 4 hours before the start of the battle 986 00:54:56,102 --> 00:54:56,852 Three 987 00:54:56,852 --> 00:54:57,687 Two 988 00:54:57,687 --> 00:54:58,688 One 989 00:54:58,688 --> 00:54:59,397 leap 990 00:55:27,008 --> 00:55:28,968 Passengers who were arrested apparently are family 991 00:55:28,968 --> 00:55:30,344 There were children 992 00:55:30,594 --> 00:55:31,345 child 993 00:55:31,345 --> 00:55:32,471 It seems that our brothers and sisters 994 00:55:40,104 --> 00:55:40,730 Oh 995 00:55:40,730 --> 00:55:41,397 Ha Chae Yoon 996 00:55:41,522 --> 00:55:42,273 come on 997 00:55:43,190 --> 00:55:44,024 Colors are Gu ... 998 00:55:44,024 --> 00:55:45,443 Give me everything 999 00:55:46,861 --> 00:55:47,486 What? 1000 00:55:47,486 --> 00:55:48,863 Information about the handle 1001 00:55:49,363 --> 00:55:52,199 Mr. Min Tae Goo Ã¥ ???? æ ???? © ¸ ç ?? ç ?? Any other 1002 00:55:52,324 --> 00:55:53,284 Share all 1003 00:55:58,497 --> 00:55:59,415 however 1004 00:55:59,874 --> 00:56:00,583 I know 1005 00:56:00,583 --> 00:56:04,295 From now on, I'm negotiating with Min Tae Gu. 1006 00:56:07,840 --> 00:56:08,549 Ok 1007 00:56:10,593 --> 00:56:11,343 Here 1008 00:56:15,014 --> 00:56:17,141 No matter who is in the middle, do not enter. 1009 00:56:17,725 --> 00:56:19,393 As I walked in, I'll stop it. 1010 00:56:20,311 --> 00:56:21,854 You must be in need of our help 1011 00:56:22,813 --> 00:56:23,939 Did not I say that? 1012 00:56:24,106 --> 00:56:26,025 All information on the handle shared 1013 00:56:28,903 --> 00:56:29,737 be called 1014 00:56:34,867 --> 00:56:35,701 full retreat 1015 00:56:41,415 --> 00:56:43,125 I say what ... 1016 00:56:58,349 --> 00:56:59,475 It looks like you're very busy. 1017 00:56:59,850 --> 00:57:00,976 I have been waiting a long time. 1018 00:57:01,393 --> 00:57:02,728 Go out to dinner 1019 00:57:05,147 --> 00:57:07,942 Fellow dead, rice is still edible. 1020 00:57:07,942 --> 00:57:08,609 Ya 1021 00:57:10,069 --> 00:57:13,405 Because there are still some people waiting for us to rescue 1022 00:57:16,367 --> 00:57:19,828 Team Leader is dead, what's sad? 1023 00:57:22,539 --> 00:57:26,252 Team Leader Jung's death was because of me. 1024 00:57:27,002 --> 00:57:28,629 Because I'm not quite smooth 1025 00:57:28,879 --> 00:57:29,630 As ... 1026 00:57:30,673 --> 00:57:32,758 I am embarrassed to say it. 1027 00:57:32,758 --> 00:57:35,928 I missed an important point of beginning. 1028 00:57:35,928 --> 00:57:36,720 What? 1029 00:57:37,471 --> 00:57:39,056 Why are you doing this? 1030 00:57:51,443 --> 00:57:52,778 Tae Gu Yan mood has changed 1031 00:57:53,237 --> 00:57:55,447 It is estimated that for children 1032 00:57:56,240 --> 00:57:57,866 Take the kids and mothers out 1033 00:57:59,785 --> 00:58:01,161 Father, do 1034 00:58:01,161 --> 00:58:04,123 Let's go, let's go. 1035 00:58:04,707 --> 00:58:05,457 Quiet 1036 00:58:11,922 --> 00:58:14,174 Geez. 1037 00:58:14,633 --> 00:58:16,135 Go next door to my mother 1038 00:58:18,554 --> 00:58:19,096 Very good. 1039 00:58:22,016 --> 00:58:22,891 Good health care 1040 00:58:23,183 --> 00:58:24,143 Father 1041 00:58:34,361 --> 00:58:37,948 Mr. Min Tae Goo You were young when you were a kid? 1042 00:58:39,074 --> 00:58:41,827 Does not have fond memories of my family? 1043 00:58:42,077 --> 00:58:43,871 Parents or siblings ... 1044 00:58:43,871 --> 00:58:46,040 No nonsense 1045 00:58:46,582 --> 00:58:49,084 Ask questions that are worthy. 1046 00:58:53,338 --> 00:58:53,922 Why 1047 00:58:54,798 --> 00:58:56,133 Call me again 1048 00:58:57,009 --> 00:58:57,885 Very good 1049 00:58:58,635 --> 00:58:59,595 Want to know? 1050 00:59:00,345 --> 00:59:01,055 Of course 1051 00:59:03,223 --> 00:59:05,559 NINE Electronics CEO 1052 00:59:07,060 --> 00:59:07,853 call him 1053 00:59:08,562 --> 00:59:11,315 So do you know why you came. 1054 00:59:11,899 --> 00:59:14,443 ... give one hour of time 1055 00:59:19,323 --> 00:59:23,535 We've long hoped Min Tae Gu will find a president. 1056 00:59:23,660 --> 00:59:25,162 Mr. Min Tae Goo is also the CEO 1057 00:59:25,162 --> 00:59:27,581 British Virgin Islands company Bag 1058 00:59:27,001 --> 00:59:29,461 Min Tae Gu represent the National 1059 00:59:27,581 --> 00:59:28,957 Mount Shangri-La 1060 00:59:29,461 --> 00:59:32,756 Actually everyone is fluent Korean National 1061 00:59:29,625 --> 00:59:32,044 Founder of it is the president 1062 00:59:33,086 --> 00:59:36,715 Now this is a slap in the face. 1063 00:59:37,007 --> 00:59:40,010 But according to a message from the office of Lee Jang Mo, recently. 1064 00:59:40,010 --> 00:59:43,806 Fund selling pirate weapons have flowed there. 1065 00:59:45,349 --> 00:59:46,391 In a nutshell 1066 00:59:47,059 --> 00:59:49,144 That company was the first President since the beginning. 1067 00:59:49,144 --> 00:59:53,315 Used to avoid tax on the discounted price in the sale of weapons 1068 00:59:53,524 --> 00:59:56,610 So to say that the President is the President of Taejiu. 1069 00:59:56,693 --> 00:59:57,486 Arguably so 1070 00:59:58,779 --> 01:00:02,449 Tae Min Gu rights to stay in the United Kingdom is also based on the President. 1071 01:00:02,658 --> 01:00:08,455 However, Yan arbitrary Taiji weapon smuggling in the Straits of Malacca. 1072 01:00:08,455 --> 01:00:10,165 The relationship between two people that is broken. 1073 01:00:11,833 --> 01:00:15,837 With the President, he will report to the National Defence Institute, even if he offered himself. 1074 01:00:16,046 --> 01:00:18,549 50 million tax passes are also paid by the initiative. 1075 01:00:19,633 --> 01:00:21,552 Get the exemption from Government 1076 01:00:23,095 --> 01:00:26,431 That is to say, the President has betrayed Min Tae Gu. 1077 01:00:27,349 --> 01:00:29,726 In the position Min Tae Gu, I could think so. 1078 01:00:30,852 --> 01:00:33,188 HA Yoon Chae, we don't show anything else 1079 01:00:33,981 --> 01:00:38,652 It is very important to save Lee Jang Mo intelligence officers and families of the kidnapped. 1080 01:00:39,027 --> 01:00:40,070 I'm the same 1081 01:00:42,864 --> 01:00:43,365 It is nice 1082 01:00:44,491 --> 01:00:48,579 But where the President now? 1083 01:00:49,079 --> 01:00:50,747 Where do you think this building? 1084 01:00:51,957 --> 01:00:55,127 NINE Electronics Advanced Weapons Institute 1085 01:00:56,169 --> 01:00:59,214 All courts and financial support and equipment for the battle 1086 01:00:59,548 --> 01:01:01,758 Provided by the President of the 1087 01:01:02,096 --> 01:01:05,182 NINE Electronics Co., Ltd. 1088 01:01:06,684 --> 01:01:09,770 The second longest of the National Institute of Reasons 1089 01:01:11,397 --> 01:01:14,483 The Commander Of The Air Force's Lieutenant Son Jung Tae 1090 01:01:16,235 --> 01:01:19,321 Blue Building Security Director Joo Hwang I 1091 01:01:30,162 --> 01:01:31,246 Everyone was sitting. 1092 01:01:35,876 --> 01:01:37,794 You don't have to come in person 1093 01:01:37,794 --> 01:01:40,964 No, there is still time before a dinner party. 1094 01:01:45,469 --> 01:01:46,511 How about now? 1095 01:01:47,304 --> 01:01:49,222 More difficult than imagined 1096 01:01:50,557 --> 01:01:52,976 I feel that there is no other way. 1097 01:01:53,101 --> 01:01:54,686 I'm going to get it done properly. 1098 01:01:57,773 --> 01:01:59,608 How long from the beginning of the battle 1099 01:01:59,691 --> 01:02:01,109 There are still four hours 1100 01:02:01,902 --> 01:02:03,111 Four hours 1101 01:02:04,404 --> 01:02:07,199 If you can read it, it will be fine. 1102 01:02:08,658 --> 01:02:10,911 Finish before the dinner party 1103 01:02:11,203 --> 01:02:13,080 You don't have to worry about not delaying bisnismu. 1104 01:02:13,246 --> 01:02:14,539 I'll stay till the end 1105 01:02:15,123 --> 01:02:17,667 Secretary of the hole, you don't need to worry 1106 01:02:18,919 --> 01:02:22,130 No problem, don't be too concerned with me. 1107 01:02:22,130 --> 01:02:23,757 Must end soon 1108 01:02:26,200 --> 01:03:29,000 Interpreting | Andi'sTujhuh from the download site www.doduhikorea.tk 1109 01:02:40,190 --> 01:02:41,233 Do you want to go far. 1110 01:02:43,777 --> 01:02:44,903 What you are in a hurry? 1111 01:02:45,779 --> 01:02:47,030 Also dragging home with mouth 1112 01:02:47,864 --> 01:02:48,657 Who are you? 1113 01:02:49,157 --> 01:02:51,159 I just got to say hello. 1114 01:02:52,160 --> 01:02:54,579 The husband, what? 1115 01:02:55,622 --> 01:02:56,623 Turned out to be a woman. 1116 01:02:56,790 --> 01:02:59,292 Hello, I just spoke with the President ... 1117 01:03:00,168 --> 01:03:01,086 Wait a minute 1118 01:03:01,086 --> 01:03:02,796 Let's talk about here. 1119 01:03:06,716 --> 01:03:10,679 Why are you still here? I've been told if I know. 1120 01:03:10,679 --> 01:03:13,557 What did you say? Besides, I can't remember what you're saying. 1121 01:03:13,640 --> 01:03:17,060 Let's go to the departments together, go to the Agency, remember that. 1122 01:03:24,568 --> 01:03:25,485 What did you find? 1123 01:03:25,735 --> 01:03:28,613 Instruct the President Yin to provide false identity on reporter Lee Jang Mo. 1124 01:03:28,863 --> 01:03:30,657 It is said that it is the second time from the National Institute of Reason, Park Renkui. 1125 01:03:31,032 --> 01:03:33,785 Even Hospitals Nationwide have been involved, this case does not seem small. 1126 01:03:42,002 --> 01:03:43,670 This is the Director of the central Seoul Police Hall. 1127 01:03:44,921 --> 01:03:46,298 The head of the National Institute of Justice Choi 1128 01:03:46,923 --> 01:03:48,258 This Pimp. Yeon Soo Han, Chairman 1129 01:03:50,051 --> 01:03:51,344 Please follow me inside. 1130 01:03:55,765 --> 01:04:00,145 People like what they think the president? 1131 01:04:00,478 --> 01:04:01,980 Close contact with me. 1132 01:04:02,897 --> 01:04:06,985 He's more like a businessman than a leader of the organization. 1133 01:04:07,527 --> 01:04:12,157 So I formed a small company together. 1134 01:04:12,699 --> 01:04:15,285 My fate has been run until now. 1135 01:04:15,285 --> 01:04:18,663 I heard that this operation is fully funded by yourself. 1136 01:04:19,080 --> 01:04:21,249 Is there a particular reason? 1137 01:04:26,963 --> 01:04:28,798 It felt like I was interrogated. 1138 01:04:30,550 --> 01:04:32,427 If you give me this feeling, I'm so sorry. 1139 01:04:32,635 --> 01:04:35,513 I have to know before to give a solution. 1140 01:04:37,474 --> 01:04:38,433 Contact us 1141 01:04:39,309 --> 01:04:42,187 I could cut off the president at any time, do not panic. 1142 01:04:42,187 --> 01:04:43,813 Calm and say 1143 01:04:44,356 --> 01:04:45,398 Ok 1144 01:04:50,111 --> 01:04:51,112 Hello, President. 1145 01:04:51,654 --> 01:04:54,908 You could just do this? 1146 01:04:55,241 --> 01:04:57,160 You do not need to do this step. 1147 01:04:57,952 --> 01:04:59,245 Very sorry 1148 01:04:59,579 --> 01:05:00,789 What do you want? 1149 01:05:03,083 --> 01:05:04,709 If you put it here uncomfortable 1150 01:05:05,085 --> 01:05:06,461 I feel uncomfortable here. 1151 01:05:07,504 --> 01:05:09,881 Swiss bank account at the Shangri-La is blocked. 1152 01:05:09,881 --> 01:05:11,549 I'll finish it for him soon. 1153 01:05:12,592 --> 01:05:15,136 Maybe because my name is missing from my account. 1154 01:05:15,136 --> 01:05:16,513 So this happened. 1155 01:05:16,679 --> 01:05:17,514 Thank you, President. 1156 01:05:18,932 --> 01:05:21,476 Nothing else? 1157 01:05:23,019 --> 01:05:23,978 more 1158 01:05:28,942 --> 01:05:29,526 Ah 1159 01:05:31,569 --> 01:05:34,072 Why did you kill Yeon Joo? 1160 01:05:39,327 --> 01:05:39,953 Who? 1161 01:05:40,495 --> 01:05:42,330 Yoo Yeon Joo live in Cave Liangcai 1162 01:05:44,082 --> 01:05:47,085 Do you have a ten day? 1163 01:05:47,627 --> 01:05:50,797 What are you talking about? 1164 01:05:54,175 --> 01:05:56,845 You really do not know Yoo Yeon Joo? 1165 01:05:57,512 --> 01:06:00,056 Can I finish my Swiss account for me? 1166 01:06:01,724 --> 01:06:04,310 Yes, that's enough. 1167 01:06:05,562 --> 01:06:09,440 But you say you do not know Yoo Yeon Joo, was a little uncomfortable. 1168 01:06:14,696 --> 01:06:15,405 Color Gu 1169 01:06:16,155 --> 01:06:17,156 Yes, the president 1170 01:06:18,032 --> 01:06:20,243 I do not know what you're playing. 1171 01:06:21,953 --> 01:06:23,371 Then you can get hurt. 1172 01:06:24,122 --> 01:06:27,417 I'm just asking what you did not know Yoo Yeon Joo. 1173 01:06:27,417 --> 01:06:29,752 How can you say I'm going to get hurt. 1174 01:06:33,214 --> 01:06:33,882 The police officer Ha Chae Yoon 1175 01:06:34,924 --> 01:06:35,383 I am in 1176 01:06:36,301 --> 01:06:37,093 What you do not know Yoo Yeon Joo? 1177 01:06:38,803 --> 01:06:40,930 Liangcaidong hostage case ten days ago 1178 01:06:41,973 --> 01:06:44,142 Is not that negosiasimu? 1179 01:06:53,985 --> 01:06:55,486 Yoon Chae Ha, do not worry. 1180 01:06:59,782 --> 01:07:01,826 Yoon Chae police officer, do you really know Yoo Yeon Joo? 1181 01:07:05,288 --> 01:07:05,997 Awareness 1182 01:07:06,289 --> 01:07:08,291 True, remember? 1183 01:07:09,334 --> 01:07:11,544 How the case is closed? 1184 01:07:11,836 --> 01:07:12,670 Simple robbery? 1185 01:07:13,671 --> 01:07:14,088 Right 1186 01:07:15,298 --> 01:07:15,923 What do you believe? 1187 01:07:18,384 --> 01:07:19,636 Did you see those paintings? 1188 01:07:24,182 --> 01:07:24,849 Saw 1189 01:07:24,932 --> 01:07:26,768 What the owner of the painting was found? 1190 01:07:29,228 --> 01:07:31,272 Is dead 1191 01:07:31,272 --> 01:07:32,482 Dead 1192 01:07:34,859 --> 01:07:37,612 No, master of painting was still alive. 1193 01:07:40,740 --> 01:07:42,158 Is this not sit next to you? 1194 01:07:43,826 --> 01:07:48,414 It is not true that he is one of the co-owners. 1195 01:07:48,706 --> 01:07:49,374 Yes, the president. 1196 01:07:50,249 --> 01:07:54,128 Lose, you're still writing this novel, what do you want? 1197 01:07:55,630 --> 01:08:00,134 President, you were pleased to help open a Swiss bank account. 1198 01:08:00,134 --> 01:08:05,223 There are also reasons why it is better to kill Yoo Yeon Joo. 1199 01:08:06,057 --> 01:08:10,395 You said Yoo Yeon Joo, I do not know who it is. 1200 01:08:12,814 --> 01:08:13,731 The police officer Ha Chae Yoon 1201 01:08:16,192 --> 01:08:18,528 What do you think I'm lying? 1202 01:08:20,904 --> 01:08:21,489 Not 1203 01:08:23,282 --> 01:08:24,033 Ya 1204 01:08:25,076 --> 01:08:28,371 But our parents treated me as a liar. 1205 01:08:29,122 --> 01:08:30,081 it was terrible 1206 01:08:30,248 --> 01:08:35,086 Why do you think the president would kill Yoo Yeon Joo? 1207 01:08:36,462 --> 01:08:37,587 Where should I start? 1208 01:08:39,340 --> 01:08:44,679 Actually, Yoo Yeon Joo is caretaker secret treasure our president. 1209 01:08:45,346 --> 01:08:47,806 The President apparently does not remember 1210 01:08:48,850 --> 01:08:50,810 I introduce this to you before. 1211 01:08:52,520 --> 01:08:54,647 Hello, my name is Yoo Yeon Joo. 1212 01:08:54,855 --> 01:08:55,940 Please, please. 1213 01:08:57,190 --> 01:09:00,862 Said to be a secret vault but not a lot of money, that is, 2 billion in cash. 1214 01:09:01,404 --> 01:09:02,904 It is used to prevent emergencies 1215 01:09:03,698 --> 01:09:07,076 What is really valuable are a dozen paintings. 1216 01:09:07,660 --> 01:09:09,953 Each section has a minimum value of more than 10 billion 1217 01:09:12,873 --> 01:09:14,792 There is no better way to launder money than this. 1218 01:09:15,751 --> 01:09:18,712 So where hundreds of billions of lost assets? 1219 01:09:20,715 --> 01:09:23,843 Listen, do not believe me. 1220 01:09:26,429 --> 01:09:29,849 See what you say, the function is very important fighters. 1221 01:09:30,099 --> 01:09:35,313 However, there are a lot of functions, I guess I will not retire after life. 1222 01:09:35,313 --> 01:09:39,274 Public opinion always attack, there is no way to avoid it. 1223 01:09:39,817 --> 01:09:44,071 I said that I would come out of the new model year. 1224 01:09:44,071 --> 01:09:46,698 Why do you want to buy stocks that are now promoted? 1225 01:09:47,324 --> 01:09:49,952 Neither the sale or supply of new models 1226 01:09:50,328 --> 01:09:52,203 People will never know 1227 01:09:52,622 --> 01:09:55,541 As long as you pack it well 1228 01:09:55,917 --> 01:09:58,127 Leader Park, not yours, did you just say that? 1229 01:09:58,127 --> 01:10:02,048 Jung Tae, you think I do? 1230 01:10:02,340 --> 01:10:05,176 No, why are you suddenly saying that? 1231 01:10:05,176 --> 01:10:07,511 What do you think I'm trying to fill my stomach? 1232 01:10:07,970 --> 01:10:10,264 I do not mean this. 1233 01:10:10,264 --> 01:10:14,352 It is calculated, it will not let you bring your own. 1234 01:10:14,852 --> 01:10:16,896 We're all boat 1235 01:10:22,151 --> 01:10:23,277 our president 1236 01:10:24,862 --> 01:10:26,614 Do not believe anyone 1237 01:10:27,698 --> 01:10:32,078 He has a habit of recording important conversations with the company. 1238 01:10:32,078 --> 01:10:34,288 Now may also record 1239 01:10:36,540 --> 01:10:38,834 Did you clean the inside now? 1240 01:10:40,753 --> 01:10:41,379 How? 1241 01:10:42,046 --> 01:10:44,924 Can we have a gang of people who have a president? 1242 01:10:46,467 --> 01:10:50,137 Recording file is difficult to be adopted as evidence 1243 01:10:50,388 --> 01:10:51,681 Particularly in this case 1244 01:10:52,848 --> 01:10:54,600 Need more conclusive evidence 1245 01:10:57,186 --> 01:11:00,981 Ok, then set a larger firm. 1246 01:11:02,274 --> 01:11:04,527 National Security Director Huang Zhuyi 1247 01:11:05,236 --> 01:11:07,738 Do not call me in an hour. 1248 01:11:07,738 --> 01:11:10,783 The hostages here to die. 1249 01:11:11,492 --> 01:11:13,285 The boy did not let go 1250 01:11:44,400 --> 01:11:45,734 Go out 1251 01:11:55,202 --> 01:12:01,625 Before removing Mr. Min Tae Goo and destroy data in hand 1252 01:12:02,126 --> 01:12:05,296 No one wants to get out of this room. 1253 01:12:06,464 --> 01:12:07,965 Do you understand what I'm saying? 1254 01:12:09,675 --> 01:12:11,427 useless 1255 01:12:31,910 --> 01:12:33,745 Yoo Yeon Joo 1256 01:12:32,072 --> 01:12:34,617 The old man died at the university, is a professional accounting. 1257 01:12:34,909 --> 01:12:36,619 Working in the bank for one year after graduation 1258 01:12:36,619 --> 01:12:38,913 After that, there are no jobs. 1259 01:12:38,913 --> 01:12:41,916 I checked the account Yoo Yeon Joo, there is a huge amount of money in and out. 1260 01:12:41,916 --> 01:12:44,460 Information Min Tae Gu in South Korea too little. 1261 01:12:44,793 --> 01:12:47,213 There is definitely a relationship between the two, continues to find 1262 01:12:47,213 --> 01:12:47,755 Ya 1263 01:12:48,672 --> 01:12:50,466 Are they going to be a lover? 1264 01:12:54,929 --> 01:12:55,512 Ha Chae Yoon 1265 01:12:56,472 --> 01:12:57,348 How is this? 1266 01:12:57,890 --> 01:13:01,977 Head of the yellow room can not come because he wanted to attend a security conference president. 1267 01:13:02,561 --> 01:13:06,190 But deliberately, we must do our best to ensure the safety of the hostages. 1268 01:13:06,190 --> 01:13:08,067 How can I do my best 1269 01:13:08,525 --> 01:13:09,610 Not hear? 1270 01:13:09,818 --> 01:13:12,154 Yellow space does not come, the hostages were dead. 1271 01:13:13,238 --> 01:13:14,615 Please do your best 1272 01:13:29,922 --> 01:13:30,464 This is me 1273 01:13:30,673 --> 01:13:32,800 I checked the call history of the National People's Court. 1274 01:13:33,676 --> 01:13:36,011 Most calls are anonymous numbers, so I can not find it. 1275 01:13:36,512 --> 01:13:40,891 However, the number of leader Jung has appeared several times in this regard. 1276 01:13:41,558 --> 01:13:42,059 What? 1277 01:13:42,267 --> 01:13:45,646 After the case Liangcaidong, Park Jung Jichang and his team do a few phone calls. 1278 01:13:45,938 --> 01:13:47,314 What is going on? 1279 01:13:48,232 --> 01:13:52,945 I think the team leader this person must be a remedy. 1280 01:13:53,654 --> 01:13:54,738 I investigate. 1281 01:13:54,947 --> 01:13:57,408 He paid the cost of hospital care and other debts owed by his wife. 1282 01:13:57,408 --> 01:14:00,077 How is it possible to determine? 1283 01:14:00,744 --> 01:14:02,538 I had to investigate. 1284 01:14:04,039 --> 01:14:05,874 I would go to the cave Gua Liangcai. 1285 01:14:05,999 --> 01:14:07,418 If you can figure out what to call you, call you. 1286 01:14:09,378 --> 01:14:11,964 How did you get here? 1287 01:14:15,467 --> 01:14:18,512 Let off some day, I'm going abroad for a few days to go back and say 1288 01:14:22,933 --> 01:14:24,268 - River Guard - really 1289 01:14:24,268 --> 01:14:25,477 The director wants to see you. 1290 01:14:29,148 --> 01:14:30,733 Must endure 1291 01:14:31,066 --> 01:14:33,777 Wait for two hours, the battle begins. 1292 01:14:33,777 --> 01:14:37,322 Director, Tai Tae Gu will make any movement, no one can predict 1293 01:14:38,115 --> 01:14:40,743 Because he has published his face, it is also possible to carry out suicide attacks. 1294 01:14:40,743 --> 01:14:44,705 This is the highest indication 1295 01:14:47,291 --> 01:14:48,417 T mengertiku? 1296 01:14:56,471 --> 01:15:00,725 Naka Island, Strait of Malacca 2 hours before the start of the battle 1297 01:15:03,223 --> 01:15:05,267 There is nothing in front 1298 01:15:13,609 --> 01:15:15,194 Receiving a signal shadow 1299 01:15:22,743 --> 01:15:23,577 You're alone. 1300 01:15:26,330 --> 01:15:29,958 Zhuyi Huang, head of the room, unable to reach now. 1301 01:15:31,001 --> 01:15:33,253 National Hospital was looking for 1302 01:15:33,712 --> 01:15:34,546 Have a president? 1303 01:15:35,255 --> 01:15:38,675 The investigation team is being interrogated 1304 01:15:45,349 --> 01:15:48,810 Zhuyi Huang, head of the room, would not come. 1305 01:15:49,311 --> 01:15:54,107 However, no matter what, the deal is a deal. 1306 01:15:54,691 --> 01:15:55,442 Tuan Min Tae g 1307 01:15:57,069 --> 01:15:58,862 The power that you want to compete 1308 01:15:59,529 --> 01:16:01,698 In this way, they can never win it. 1309 01:16:01,990 --> 01:16:05,535 Put hostage, give me the information. 1310 01:16:05,827 --> 01:16:06,662 I will help you. 1311 01:16:10,249 --> 01:16:11,750 Yoon Chae Ha out of the way 1312 01:16:12,125 --> 01:16:16,838 Co-owners, co-owners of paintings kept by Yoo Yeon Joo 1313 01:16:16,838 --> 01:16:19,007 And those who collect the painting for bribery 1314 01:16:19,424 --> 01:16:20,634 We need a list of people that 1315 01:16:21,218 --> 01:16:24,346 If I say it, you can not defend your position. 1316 01:16:24,846 --> 01:16:26,515 Are you worried about me, now? 1317 01:16:29,393 --> 01:16:30,644 Even if I've said 1318 01:16:30,852 --> 01:16:33,105 If the president really the owner of the painting 1319 01:16:33,522 --> 01:16:35,440 I must have been to the house Yoo Yeon Joo least once. 1320 01:16:35,816 --> 01:16:38,193 What is a monitor or watch a witness, there would be. 1321 01:16:38,193 --> 01:16:41,530 The President said that he did not know that Yoo Yeon Joo lie. 1322 01:16:41,613 --> 01:16:44,366 Yoo Yeon Joo case will be investigated back 1323 01:16:44,866 --> 01:16:46,910 Everyone involved in this case 1324 01:16:46,910 --> 01:16:50,622 And the robbers who have destroyed everything thoroughly investigated. 1325 01:16:50,622 --> 01:16:53,792 What needs to find evidence that the president had been killed? 1326 01:16:53,792 --> 01:16:57,462 Provided that there is the actual owner of the painting and payroll 1327 01:16:57,462 --> 01:16:59,631 Can kill them all 1328 01:17:01,967 --> 01:17:04,302 Seoul Police Department head was still there. 1329 01:17:06,763 --> 01:17:07,347 In 1330 01:17:07,681 --> 01:17:08,724 Called next to you. 1331 01:17:14,604 --> 01:17:17,816 Now, the words being said Chae Yoon Ha, you've heard it. 1332 01:17:17,983 --> 01:17:19,609 Yes, I heard it. 1333 01:17:19,776 --> 01:17:23,780 Now the president is being interrogated, really? 1334 01:17:24,990 --> 01:17:25,907 Ya 1335 01:17:26,575 --> 01:17:28,118 If I reveal the list of high-level 1336 01:17:29,453 --> 01:17:32,164 What are you going to investigate the case back Yoo Yeon Joo? 1337 01:17:33,206 --> 01:17:35,584 Even if it is not your wish 1338 01:17:36,293 --> 01:17:38,253 It should also be investigated back 1339 01:17:40,672 --> 01:17:44,509 It is the position of the police public. 1340 01:17:44,718 --> 01:17:46,386 Yes, it is true. 1341 01:17:47,095 --> 01:17:48,054 What? 1342 01:17:49,514 --> 01:17:50,974 You're looking for a police hostage 1343 01:17:51,767 --> 01:17:52,517 Wait a minute 1344 01:18:02,736 --> 01:18:05,947 Now we are talking about the scene. 1345 01:18:05,947 --> 01:18:06,615 What? 1346 01:18:06,823 --> 01:18:08,033 a place to upload 1347 01:18:08,950 --> 01:18:10,452 Uploaded from a server in Thailand 1348 01:18:11,036 --> 01:18:11,536 Put it 1349 01:18:11,536 --> 01:18:12,162 Ya 1350 01:18:18,210 --> 01:18:20,212 How can the police lied? 1351 01:18:20,962 --> 01:18:23,173 Yoon Chae Ha. The situation is now broadcast live 1352 01:18:23,548 --> 01:18:27,010 Please believe in us now, tell him what you want. 1353 01:18:37,687 --> 01:18:39,814 The news also came out, the domestic TV 1354 01:18:39,981 --> 01:18:40,607 quickly remove 1355 01:18:40,607 --> 01:18:41,149 Ya 1356 01:18:42,655 --> 01:18:45,074 News Reporter Lee Jang Mo of South Korea kidnapped ... Currently broadcast live over the Internet. 1357 01:18:42,734 --> 01:18:44,361 Just received a bulletin 1358 01:18:44,361 --> 01:18:45,529 Kidnapped in Bangkok, Thailand this week 1359 01:18:45,529 --> 01:18:50,158 Daily reporter interview scene of Lee Jang Mo Korea 1360 01:18:50,158 --> 01:18:52,202 Now broadcast live online 1361 01:18:52,202 --> 01:18:53,161 Stop broadcasting immediately 1362 01:18:54,788 --> 01:18:55,455 It is not yet sealed 1363 01:18:56,623 --> 01:18:57,624 What are you doing? 1364 01:18:58,250 --> 01:19:00,710 Quick call the TV station, the live webcast is also withdrawn. 1365 01:19:09,844 --> 01:19:16,851 The police officers who appeared in the live broadcast is the head of the Seoul Police. 1366 01:19:11,934 --> 01:19:14,437 <> News reporter Lee Jang Mo of South Korea kidnapped ... Currently broadcast live over the Internet. 1367 01:19:14,437 --> 01:19:24,614 News Seoul Office Director Wen Fuda ... Currently secret negotiations with kidnappers 1368 01:19:16,851 --> 01:19:21,898 Yes, where I, the Regional Police Hall of Seoul. 1369 01:19:21,898 --> 01:19:24,651 But the door was sealed, and journalists are prohibited. 1370 01:19:24,614 --> 01:19:37,043 News Suspected Seoul Office negotiating team, Team Leader Jung, was killed by the kidnappers. 1371 01:19:24,651 --> 01:19:28,113 What is the identity of dead hostages should be verified? 1372 01:19:28,113 --> 01:19:30,657 Yes, the hostages were killed in the gun 1373 01:19:30,657 --> 01:19:35,161 Considered to be the Police Regional Police Negotiating Group Seoul 1374 01:19:35,161 --> 01:19:37,497 It is not yet confirmed 1375 01:19:37,497 --> 01:19:38,248 What? 1376 01:19:38,498 --> 01:19:40,292 be webcast 1377 01:19:40,583 --> 01:19:41,960 Live broadcast 1378 01:19:42,127 --> 01:19:44,170 Not from our servers, it is the server in Thailand. 1379 01:19:44,713 --> 01:19:45,922 It was Mr. Min Tae Goo 1380 01:19:47,257 --> 01:19:50,051 This hybrid dogs 1381 01:19:51,261 --> 01:19:51,970 Tuan Min Tae g 1382 01:19:52,929 --> 01:19:56,141 What webcast live now? 1383 01:19:59,644 --> 01:20:01,312 Did not I say that? 1384 01:20:01,312 --> 01:20:02,731 Oh, I can not help it. 1385 01:20:05,191 --> 01:20:07,485 Lottery, the amount of traffic now. 1386 01:20:08,737 --> 01:20:10,697 1 million to 2 million 1387 01:20:12,490 --> 01:20:14,951 Cai Yun says it has more than 2 million. 1388 01:20:15,201 --> 01:20:17,245 It seems that will soon exceed 10 million. 1389 01:20:17,704 --> 01:20:20,165 If I still cheat me like this 1390 01:20:20,165 --> 01:20:23,334 So I do not believe you can not help. 1391 01:20:24,586 --> 01:20:26,963 Then can I trust you? 1392 01:20:29,424 --> 01:20:31,509 What the president now being investigated? 1393 01:20:33,053 --> 01:20:35,722 Huang Changchang really can not reach you, are you sure? 1394 01:20:51,237 --> 01:20:55,492 Look at the yellow room, you saw it. 1395 01:20:55,950 --> 01:20:59,162 One hour, it gave you a last chance 1396 01:20:59,162 --> 01:21:01,039 You still do not appear when you arrive 1397 01:21:02,457 --> 01:21:05,126 Kill one every ten minutes of this child. You understand? 1398 01:21:13,218 --> 01:21:15,220 - Taman Jichang - Ya 1399 01:21:15,845 --> 01:21:20,975 - Let's do the story with the appearance of the president - Yes. 1400 01:21:21,768 --> 01:21:24,604 And started to fight immediately. 1401 01:21:26,314 --> 01:21:29,526 The sun has not come down, the hostages might be in danger. 1402 01:21:29,526 --> 01:21:30,860 Let you immediately start 1403 01:21:31,820 --> 01:21:35,073 Regardless of hostages or all, let me go. 1404 01:21:36,407 --> 01:21:39,077 - Shit - head room 1405 01:21:39,077 --> 01:21:41,538 I did not even take the yellow donkey. 1406 01:21:41,538 --> 01:21:43,498 Actually make the situation look like now. 1407 01:21:44,832 --> 01:21:46,834 These things really git 1408 01:22:04,269 --> 01:22:06,104 Just find something. 1409 01:22:12,777 --> 01:22:14,237 Oh really. 1410 01:22:19,121 --> 01:22:21,457 Hopefully nursery ituà ??  ??  ¢ à ?? à ?? Â| 1411 01:22:38,928 --> 01:22:40,054 what will happen after that? 1412 01:22:40,972 --> 01:22:45,101 I thought I should give you. 1413 01:22:46,644 --> 01:22:48,479 In this case, you're going to die anyway. 1414 01:22:52,483 --> 01:22:55,403 This is a device for sensors and satellite services to transmit and receive signals. 1415 01:22:55,403 --> 01:22:57,905 The machine must have all the information about the camp 1416 01:22:58,156 --> 01:23:02,702 If you destroy that side, you can disrupt satellites broadcast signals for a while. 1417 01:23:02,702 --> 01:23:04,120 Yes, um, not bad. 1418 01:23:04,120 --> 01:23:05,330 Blow up the first side 1419 01:23:05,538 --> 01:23:06,664 Hostages? 1420 01:23:07,373 --> 01:23:09,125 Can not you see the situation of the hostages? 1421 01:23:09,375 --> 01:23:12,837 Ha Yoon Chae not you see this is already an emergency? 1422 01:23:13,046 --> 01:23:15,048 Now this is a national disaster. 1423 01:23:15,506 --> 01:23:20,011 After KAISHOT entry, we can use our images to understand the situation on the spot. 1424 01:23:16,012 --> 01:23:20,516 KAISHOT - wireless image transmitters for military equipment with helmet 1425 01:23:20,428 --> 01:23:22,597 That could make the team members contacted. 1426 01:23:22,597 --> 01:23:25,433 It was not in the military battle, what do you police hands? 1427 01:23:25,433 --> 01:23:29,187 If the hostages are dead, can you responsible? 1428 01:23:30,313 --> 01:23:32,732 There were 8 years old and 6 year old children. 1429 01:23:33,399 --> 01:23:36,027 If they have three long and two short, what have you accounted? 1430 01:23:38,112 --> 01:23:38,946 It seems that it will not work. 1431 01:23:47,872 --> 01:23:47,955 Wait a minute, what are you doing? 1432 01:23:47,955 --> 01:23:51,417 If I push me away from here, then I will go to Huang Zhuyi, the head of the room. 1433 01:23:52,001 --> 01:23:53,961 If that does not work, then I will contact Shang Taiji. 1434 01:23:53,961 --> 01:23:55,421 Tell him our battle plan 1435 01:23:55,797 --> 01:23:59,050 - Are you mad? - No, I'm aware of. 1436 01:23:59,258 --> 01:24:00,802 The crazy thing you should have it. 1437 01:24:12,480 --> 01:24:14,649 But where did you get this photo? 1438 01:24:14,649 --> 01:24:17,610 This was taken in the old building. 1439 01:24:17,610 --> 01:24:20,112 - It's here - It's new building. 1440 01:24:21,697 --> 01:24:25,993 In 1993, no child named Yoo Yeon Joo in our nursery school. 1441 01:24:26,911 --> 01:24:29,330 There was a boy named Yeon Soo. 1442 01:24:29,085 --> 01:24:32,171 1993 Life Record Book Hope Nursery School 1443 01:24:30,540 --> 01:24:31,374 Do you want to see? 1444 01:24:34,836 --> 01:24:38,297 But his last name  © à ?? à ?? à ??  ?? Âμ 1445 01:24:38,094 --> 01:24:39,887 Note Book of Life (Child) Name nursery schools hopes  © à ?? à ??  ?? à ?? à ?? aa ?? Âμ Ã, à ?? ?? ¤ §à ??   ?? à ?? Birthday 24/12/1987 Address Near female gender Mapo District, Seoul Commission number 308 blood type B 1446 01:24:38,422 --> 01:24:43,678  © à ?? à ??  ?? à ?? à ?? aa ?? Âμ Ã, §à ?? ¤ ?? à ?? à ??   ?? does not seem to wait for a time which is old 1447 01:24:53,484 --> 01:24:57,446 mother-in-law 1448 01:24:57,817 --> 01:24:59,944 Huang Changchang can not come. 1449 01:25:03,948 --> 01:25:07,159 If you pull it, then you will lose all 1450 01:25:08,327 --> 01:25:12,540 Only the hostages are still alive, you can master the key negotiations. 1451 01:25:13,165 --> 01:25:14,292 Coming soon 1452 01:25:14,292 --> 01:25:18,337 à ?? ?? Â|à a'a ??  ?? à ?? aa ?? a'a ??  ?? Â|à a'a ?? ??  ?? Huang Zhuyi Park Renkui than Yoo Yeon Joo 1453 01:25:19,213 --> 01:25:21,257 Can prove their relationship 1454 01:25:21,674 --> 01:25:25,886 I know that the team leader Jung also has a relationship with it. 1455 01:25:26,637 --> 01:25:30,433 Discover the truth of what you want. 1456 01:25:31,058 --> 01:25:32,518 If you can win 1457 01:25:37,403 --> 01:25:39,530 Yoo Yeon Joo Formerly known as:  © à ?? à ??  ?? à ?? à ?? aa ?? Âμ Ã, à ?? ?? ¤ §à ??  ?? Ã? ?  Mr. Min Tae Goo, à ?? à ??   © ?? à ?? à ?? aa ?? Âμ Ã, à ?? ?? ¤ §à ??  ?? Ã? ?  is a brother and a female. 1458 01:25:48,747 --> 01:25:51,750 Tae Gu secret base on the island of Naka 20 minutes before the start of the battle 1459 01:25:58,294 --> 01:25:59,045 Please 1460 01:26:17,229 --> 01:26:19,482 The gunmen arrived at the base 1461 01:26:19,607 --> 01:26:20,399 Start battle 1462 01:26:36,165 --> 01:26:38,292 Tim blasting before arriving at the generator 1463 01:26:44,924 --> 01:26:46,300 armed groups 1464 01:26:51,310 --> 01:26:53,812 Armed groups were infiltrated! Continues to delay the time 1465 01:26:58,354 --> 01:26:59,063 Tuan Min Tae g 1466 01:27:02,733 --> 01:27:05,111 Mr. Min Tae Goo I promise you 1467 01:27:05,236 --> 01:27:06,362 If the hostages are released 1468 01:27:06,362 --> 01:27:09,406 However, I will be responsible for capturing group with the president. 1469 01:27:09,406 --> 01:27:11,158 If I put the hostages 1470 01:27:11,700 --> 01:27:14,620 They will bury the stuff of Yeon Soo to survive. 1471 01:27:15,329 --> 01:27:16,372 Will kill me too 1472 01:27:18,290 --> 01:27:19,875 How the Republic of Korea to do many things 1473 01:27:20,417 --> 01:27:23,129 That would not be so simple and beautiful. 1474 01:27:23,129 --> 01:27:25,256 The world is not so easy now. 1475 01:27:26,257 --> 01:27:30,219 To protect the witnesses, we will protect you. 1476 01:27:30,344 --> 01:27:33,139 Ã¥ Ã¥ ???? ?? | To protect me. 1477 01:27:33,931 --> 01:27:35,724 I do not know how to thank you. 1478 01:27:36,559 --> 01:27:38,102 It seems shochu has been invited by me alone. 1479 01:27:47,236 --> 01:27:50,656 But Chae Yoon Ha you are inferior as a negotiator. 1480 01:27:51,156 --> 01:27:52,366 Your heart is too hot 1481 01:27:52,825 --> 01:27:56,662 Even if you're lying, your face and your voice can not hide. 1482 01:28:03,377 --> 01:28:07,548 Mr. Min Tae Goo, please, let us hostage. 1483 01:28:08,924 --> 01:28:10,759 I will protect you. 1484 01:28:11,844 --> 01:28:13,888 It seems really 1485 01:28:21,770 --> 01:28:25,524 Intrusion is ready, a bomb fitted. 1486 01:28:34,992 --> 01:28:35,784 Blasting 1487 01:28:43,709 --> 01:28:45,252 armed groups 1488 01:28:45,419 --> 01:28:47,671 -Blasting entrance - stop fighting 1489 01:28:47,671 --> 01:28:49,048 - There's a bomb in the -3 2 1 1490 01:28:49,048 --> 01:28:51,925 Stop fighting, there was a bomb inside, stop fighting 1491 01:28:52,509 --> 01:28:53,844 Stand by on-site 1492 01:28:54,595 --> 01:28:57,556 It said the hostages wearing a bomb vest ... 1493 01:28:57,556 --> 01:29:00,309 What are you saying? Sign it, son. 1494 01:29:00,601 --> 01:29:01,894 Must stop fighting 1495 01:29:02,019 --> 01:29:03,812 Do not fast, what are you doing? 1496 01:29:06,231 --> 01:29:07,107 Intruders 1497 01:29:10,486 --> 01:29:11,153 Intruders 1498 01:29:12,279 --> 01:29:16,617 Must stop fighting, no children, I say stop. 1499 01:29:54,853 --> 01:29:55,853 Feed 1500 01:30:00,494 --> 01:30:01,203 I know 1501 01:30:03,664 --> 01:30:08,127 Nowadays, it seems Min Tae Gu intend to go with the hostages. 1502 01:30:15,759 --> 01:30:16,802 Take wine 1503 01:30:50,169 --> 01:30:53,547 Cui Kechang have worked hard, everyone has worked hard, hard work. 1504 01:30:54,464 --> 01:30:55,299 Hard work 1505 01:30:56,216 --> 01:30:57,384 Han Kechang, you've worked hard. 1506 01:30:58,135 --> 01:30:58,719 Ha Chae Yoon 1507 01:30:58,802 --> 01:31:00,012 Mr. Min Tae Goo alive 1508 01:31:03,265 --> 01:31:05,976 Here you can see when the sun disappears. 1509 01:31:05,976 --> 01:31:07,769 5:08 pm 1510 01:31:08,020 --> 01:31:09,980 By the time East Asia, it is not the time of sunset. 1511 01:31:10,105 --> 01:31:10,564 What? 1512 01:31:11,773 --> 01:31:14,943 However, based on the difference in time of 2 hours, Korean time is 7:08. 1513 01:31:14,943 --> 01:31:16,945 South Korea sunset time is 7:01 1514 01:31:19,156 --> 01:31:20,657 Mr. Min Tae Goo in South Korea 1515 01:31:23,081 --> 01:31:24,833 Hopefully the nursery 1516 01:31:41,261 --> 01:31:45,891 Any person who has entered Korea from the harbor in the past three days 1517 01:31:45,891 --> 01:31:48,936 Check all the information related to the goods. 1518 01:31:49,770 --> 01:31:53,106 Information CCTV entry application 1519 01:32:25,597 --> 01:32:27,891 Come here, everyone worked hard. 1520 01:32:28,392 --> 01:32:31,228 Park Ge Chang and Sun Zhong will do a good job 1521 01:32:31,228 --> 01:32:31,812 -Ya - Ya 1522 01:32:32,270 --> 01:32:33,188 I am sorry 1523 01:32:34,481 --> 01:32:39,736 Do something well, what's wrong with this? 1524 01:32:40,153 --> 01:32:41,530 Come and toast. 1525 01:32:45,826 --> 01:32:48,787 Let's pick it up, pick it up, pick it up, pick it up, pick it up, pick it up. 1526 01:32:51,295 --> 01:32:52,754 Secretary Conchichi 1527 01:32:54,923 --> 01:32:56,133 Secretary Conchichi 1528 01:32:56,461 --> 01:32:57,254 Oh shit 1529 01:33:07,931 --> 01:33:08,515 Do not move 1530 01:33:21,903 --> 01:33:22,446 Go and see 1531 01:33:24,072 --> 01:33:25,782 Eat 1532 01:33:26,700 --> 01:33:28,660 - What you do not see the ban went beyond? - What happened? 1533 01:33:29,661 --> 01:33:33,165 Put, put his gun, put the gun 1534 01:33:41,381 --> 01:33:42,674 Starting from here, I ride alone. 1535 01:33:42,674 --> 01:33:44,050 - Big Brother - Big Brother 1536 01:33:53,059 --> 01:33:53,935 Hard work 1537 01:34:06,239 --> 01:34:06,823 found 1538 01:34:09,451 --> 01:34:11,578 Two days ago, Cheongju Airport entered the country with a cargo plane. 1539 01:34:11,578 --> 01:34:13,622 It is a high-sensitive passport to enter the country on the grounds of trade. 1540 01:34:14,206 --> 01:34:16,249 Guards, police officers phone 1541 01:34:18,043 --> 01:34:19,502 - Halo, halo - Hei, Ha Chae Yoon. 1542 01:34:19,502 --> 01:34:21,755 You're right, Mr. Min Tae Goo in South Korea, he was in Korea. 1543 01:34:21,755 --> 01:34:22,464 Where are you now? 1544 01:34:22,464 --> 01:34:23,548 This is the hope of the nursery school 1545 01:34:24,466 --> 01:34:25,592 What hostages still okay? 1546 01:34:25,263 --> 01:34:26,223 <> ... Reorganization hostage case 1547 01:34:26,009 --> 01:34:28,595 Hostage, hostage fine 1548 01:34:28,595 --> 01:34:30,430 I've called the ambulance. 1549 01:34:30,430 --> 01:34:32,766 - Mr. Min Tae Gooà ¤à ?? ?? ??  ?? ¹à - Mr. Min Tae Goo fled 1550 01:34:41,942 --> 01:34:43,902 Where long yellow room and the president? 1551 01:34:44,069 --> 01:34:45,820 Did not you just say that? 1552 01:34:45,820 --> 01:34:48,490 If you do not tell the truth now, they are all in danger. 1553 01:35:32,993 --> 01:35:34,703 Why are you standing? Sit. 1554 01:35:37,288 --> 01:35:38,039 sit down 1555 01:35:46,715 --> 01:35:49,884 Tai Jiu, ini 1556 01:35:50,802 --> 01:35:52,011 Quiet 1557 01:35:53,346 --> 01:35:57,100 President, before I let you talk 1558 01:35:57,100 --> 01:35:58,935 If you dare say a word, you will die. 1559 01:36:09,863 --> 01:36:11,823 How can I go along? 1560 01:36:22,751 --> 01:36:26,004 It turns out that here, where Yeon Soo said 1561 01:36:27,422 --> 01:36:29,674 Said to be a place that is decorated with money 1562 01:36:30,925 --> 01:36:33,303 Thai language called Tae Gu. 1563 01:36:34,137 --> 01:36:37,140 You seem a little misunderstood 1564 01:36:37,474 --> 01:36:40,018 misconception 1565 01:36:40,143 --> 01:36:41,686 I said, President 1566 01:36:48,067 --> 01:36:49,903 Let say you do not speak 1567 01:37:17,805 --> 01:37:20,642 Target entered the VIP room of the underground car park 1568 01:37:20,642 --> 01:37:22,101 All team members are traveling fast 1569 01:37:22,435 --> 01:37:25,688 Players move to the target 1570 01:37:37,742 --> 01:37:38,409 Drink 1571 01:37:40,662 --> 01:37:45,333 People live, sometimes they need a scapegoat. 1572 01:37:46,501 --> 01:37:51,881 It does not matter if it's me or trash like you. 1573 01:37:53,299 --> 01:37:54,008 But 1574 01:37:56,511 --> 01:38:01,557 Can not let a weak child like Yeon Joo become so 1575 01:38:04,018 --> 01:38:06,646 If it is, the world is too bloody, damn. 1576 01:38:09,065 --> 01:38:12,986 ?? à  ©  ?? à ?? à ?? à ?? Âμ  ©  ?? à ?? à ?? Âμ President, what do you want? 1577 01:38:13,611 --> 01:38:18,950 No, what we will do, you can forgive us. 1578 01:38:19,158 --> 01:38:25,206 Yes, then you have to ask Yeon Joo directly to find out. 1579 01:38:28,084 --> 01:38:29,210 Together 1580 01:38:30,128 --> 01:38:31,087 Ask him. 1581 01:38:33,798 --> 01:38:35,717 CEO Min, CEO Min. 1582 01:38:46,310 --> 01:38:48,229 Go, if you do not want to die 1583 01:38:49,188 --> 01:38:52,900 I know why you're calling me. 1584 01:38:54,444 --> 01:38:58,322 Min Yeon Joo, brother only. 1585 01:38:59,866 --> 01:39:02,744 Because I'm all be like this. 1586 01:39:03,578 --> 01:39:04,871 I apologize to you. 1587 01:39:06,122 --> 01:39:09,500 Why are you doing this? 1588 01:39:10,793 --> 01:39:13,921 I know exactly how you feel. 1589 01:39:15,590 --> 01:39:19,093 So, stop all. 1590 01:39:20,678 --> 01:39:22,513 Truth wants you uphold. 1591 01:39:25,349 --> 01:39:28,644 I will definitely uncover the truth. 1592 01:39:29,520 --> 01:39:30,521 Truth. 1593 01:39:33,483 --> 01:39:35,568 What do you want me to tell the truth? 1594 01:39:40,698 --> 01:39:42,608 The man who killed Yeon Soo. 1595 01:39:47,079 --> 01:39:47,872 That is me. 1596 01:39:49,165 --> 01:39:53,585 I myself give the stolen information on Yeon Soo. 1597 01:39:53,211 --> 01:39:54,712 For Just a bite of rice. 1598 01:40:04,889 --> 01:40:06,891 He was just doing what I say. 1599 01:40:08,643 --> 01:40:11,604 I do not know how to die at the end of death. 1600 01:40:14,982 --> 01:40:18,152 Here's the real truth. 1601 01:40:21,697 --> 01:40:22,490 Do you understand? 1602 01:40:27,828 --> 01:40:29,163 aiming 1603 01:40:29,413 --> 01:40:30,957 ready for launch 1604 01:40:40,550 --> 01:40:42,301 hitch 1605 01:40:53,396 --> 01:40:55,606 I do not even want to kill together. Go outside. 1606 01:40:55,606 --> 01:40:57,316 What are you going to do this to this sort of thing? 1607 01:40:58,442 --> 01:41:00,861 I said, I will find out the truth about the damn thing for you. 1608 01:41:00,861 --> 01:41:02,738 I know, you're in a hurry to give me the scroll. 1609 01:41:08,744 --> 01:41:09,704 Shoot. 1610 01:41:11,497 --> 01:41:15,543 I'm also tired of seeing people die in front of me. 1611 01:41:16,711 --> 01:41:18,796 You're really a headache. 1612 01:41:22,800 --> 01:41:28,597 Mr. Min Tae Goo, your life, give it to me for this moment. 1613 01:41:30,182 --> 01:41:32,768 What do you want me to do this command? 1614 01:41:32,768 --> 01:41:36,981 Finally, give me another chance 1615 01:41:37,189 --> 01:41:38,316 How can I believe you? 1616 01:41:38,482 --> 01:41:41,861 You Yeon Joo, you just want to think about your sister. 1617 01:41:43,154 --> 01:41:46,991 First find out how these people killed your sister. 1618 01:41:47,867 --> 01:41:50,161 Decide what you want to die 1619 01:42:09,305 --> 01:42:11,098 I want to drink soju with you. 1620 01:42:13,476 --> 01:42:14,268 No, you can 1621 01:42:15,186 --> 01:42:15,936 Tuan Min Tae g 1622 01:42:41,837 --> 01:42:42,546 Yeon Soo 1623 01:42:48,219 --> 01:42:48,928 Still does not do it 1624 01:42:49,720 --> 01:42:51,305 I still find it too dangerous. 1625 01:42:53,641 --> 01:42:56,519 It's better than living in a lifetime of discomfort. 1626 01:42:56,519 --> 01:42:57,561 Soo Yeon there ... 1627 01:42:57,561 --> 01:42:59,355 Are you still looking for us to live in the future? 1628 01:42:59,688 --> 01:43:00,856 Must have an ocean view 1629 01:43:02,608 --> 01:43:04,652 Do not worry 1630 01:43:05,110 --> 01:43:06,946 I will protect you later. 1631 01:43:07,279 --> 01:43:07,822 Okay 1632 01:43:11,826 --> 01:43:13,619 You're really a headache. 1633 01:43:29,885 --> 01:43:30,636 Please wake up. 1634 01:43:31,428 --> 01:43:32,221 Let them go out 1635 01:43:39,812 --> 01:43:40,437 Captain 1636 01:43:41,063 --> 01:43:43,315 detonator closed 1637 01:43:46,777 --> 01:43:47,528 kill the target 1638 01:43:47,861 --> 01:43:48,779 One hostage died 1639 01:43:49,196 --> 01:43:50,155 end of operation 1640 01:44:22,604 --> 01:44:23,397 Park Jichang 1641 01:44:23,522 --> 01:44:23,856 Ya 1642 01:44:24,857 --> 01:44:27,318 This story should have been changed. 1643 01:44:27,318 --> 01:44:30,112 Yes, it's more water. 1644 01:44:30,696 --> 01:44:31,780 Let us look good 1645 01:44:38,996 --> 01:44:40,039 I'm sorry to say hello to this late. 1646 01:44:40,831 --> 01:44:42,833 Crisis Negotiation Group Seoul Police Department 1647 01:44:42,833 --> 01:44:43,917 Ha Chae Yoon. 1648 01:44:44,084 --> 01:44:45,961 Umbh, you've worked hard today. 1649 01:44:46,503 --> 01:44:48,380 Thank you, everyone today has been solved properly. 1650 01:44:48,380 --> 01:44:49,715 So please, please. 1651 01:44:50,507 --> 01:44:51,133 Let's go 1652 01:44:52,009 --> 01:44:54,845 You will soon hear a message like that, I'll tell you in advance. 1653 01:44:55,220 --> 01:44:56,889 I would be suspected of helping in the killing of Yoo Yeon Joo. 1654 01:44:56,889 --> 01:44:58,891 Illegal arms trafficking, corrupt military supply 1655 01:44:58,891 --> 01:45:01,769 Allegations of bribery and treason catch. 1656 01:45:01,977 --> 01:45:02,394 What? 1657 01:45:05,189 --> 01:45:08,817 You have the right to remain silent 1658 01:45:09,234 --> 01:45:12,154 Even if you keep quiet, you're not going to get involved 1659 01:45:12,738 --> 01:45:14,573 You have the right to call a lawyer 1660 01:45:15,199 --> 01:45:17,284 If economic conditions do not allow 1661 01:45:17,284 --> 01:45:19,328 We will assign you to be a lawyer 1662 01:45:20,162 --> 01:45:21,914 Are you mad? 1663 01:45:23,082 --> 01:45:24,458 Still not driving, why? 1664 01:45:26,460 --> 01:45:27,127 leave 1665 01:45:41,016 --> 01:45:42,101 Please say something. 1666 01:45:45,354 --> 01:45:46,855 Please say a few words. 1667 01:46:03,914 --> 01:46:04,998 Give me a cigarette 1668 01:46:06,959 --> 01:46:07,709 The sun rises in the west. 1669 01:46:14,758 --> 01:46:15,884 What is this? 1670 01:46:16,343 --> 01:46:17,302 You have to survive. 1671 01:46:24,816 --> 01:46:26,818 Tuan Min Tae g 1672 01:46:34,152 --> 01:46:34,778 What is this? 1673 01:46:44,460 --> 01:46:47,672 Tuan Min Tae g 1674 01:46:47,666 --> 01:46:48,834 Please say two sentences 1675 01:46:53,213 --> 01:46:54,047 Please say a single word 1676 01:47:06,476 --> 01:47:08,270 You do not have words to say to people? 1677 01:47:08,270 --> 01:47:10,439 I'll answer honestly investigation. 1678 01:47:10,480 --> 01:47:12,566 Please say a few words on suspicion of helping murder. 1679 01:47:23,201 --> 01:47:24,036 Ask the witness to authorities 1680 01:47:31,710 --> 01:47:33,919 Please show the evidence, Mr. Choi. 1681 01:47:55,359 --> 01:47:57,778 Everyone stood and raised his right hand 1682 01:48:00,197 --> 01:48:01,031 please swear 1683 01:48:06,161 --> 01:48:06,870 I swear. 1684 01:48:07,245 --> 01:48:08,914 I will shout against the Congress. 1685 01:48:08,914 --> 01:48:10,999 The military government and high-level bureaucrats. 1686 01:48:10,999 --> 01:48:12,501 Military supplies, military equipment, corruption. 1687 01:48:12,501 --> 01:48:15,629 As well as the risk-taking that led to the death of the hostage. 1688 01:48:15,629 --> 01:48:17,005 I testify. 1689 01:48:17,089 --> 01:48:21,009 Testifying with a conscience, without nothing to hide or deceive. 1690 01:48:21,259 --> 01:48:25,097 I tell the truth. 1691 01:48:25,097 --> 01:48:29,976 If there is a lie, I accept this oath punishment. 1692 01:48:31,144 --> 01:48:33,480 The National Police Agency Seoul, Republic of Korea. 1693 01:48:33,480 --> 01:48:35,607 Thank you for using this spurious subtitle. 118141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.