All language subtitles for Nashville.2012.S05E14.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,029 --> 00:00:01,391 Previously on "Nashville"... 2 00:00:01,417 --> 00:00:03,108 This idea of a midnight release is a risk, 3 00:00:03,124 --> 00:00:04,877 I don't think we should be taking with your first single. 4 00:00:04,899 --> 00:00:06,027 He wants you out. 5 00:00:06,032 --> 00:00:08,227 This is the way it's gonna have to be. There's not way around it. 6 00:00:08,257 --> 00:00:09,775 You found this girl on the street. 7 00:00:09,796 --> 00:00:10,894 That's why I brought her here. 8 00:00:10,919 --> 00:00:12,632 You can stay, until we figure something out. 9 00:00:12,649 --> 00:00:13,959 I'm pregnant, and you're the father. 10 00:00:14,001 --> 00:00:15,752 You haven't even looked at the bloody appetizers, 11 00:00:15,786 --> 00:00:17,191 and guess what? I'm a father. 12 00:00:17,310 --> 00:00:18,919 You're the best person I've ever known. 13 00:00:18,936 --> 00:00:20,936 Please just say you'll try with me. 14 00:00:21,536 --> 00:00:24,225 I want my next album to be a gospel album. 15 00:00:24,243 --> 00:00:26,514 You took a risk. Sometimes that pays off, 16 00:00:26,557 --> 00:00:29,676 - sometimes... - It blows up in your face. 17 00:00:33,721 --> 00:00:34,884 Nope. Can't see it. 18 00:00:35,587 --> 00:00:37,873 Then you're blind. Watch again. 19 00:00:39,588 --> 00:00:41,321 It just... it looks like nothing. 20 00:00:41,368 --> 00:00:42,774 Like maybe you pulled a muscle. 21 00:00:42,906 --> 00:00:44,083 If you weren't making me watch it, 22 00:00:44,096 --> 00:00:45,142 I would never be able to tell. 23 00:00:45,177 --> 00:00:47,316 Plus, you know how easily suggestible I am. 24 00:00:48,366 --> 00:00:49,567 Plus, you're faking it. 25 00:00:50,206 --> 00:00:52,707 - I am not faking it. - You are. 26 00:00:52,827 --> 00:00:54,422 Hey, how fast do you think that plane was going 27 00:00:54,426 --> 00:00:56,116 - when you hit the ground? - What? 28 00:00:57,050 --> 00:00:58,445 All I'm saying is, 29 00:00:58,769 --> 00:01:01,193 stay focused on the positive stuff, Jules. 30 00:01:01,202 --> 00:01:03,128 All things considered, you're doing great. Come on. 31 00:01:03,144 --> 00:01:06,064 Glenn, I don't want to hear about how great I'm doing. 32 00:01:06,082 --> 00:01:08,219 I want to hear about how great I am. 33 00:01:08,253 --> 00:01:10,902 Okay. You do not have to push yourself. 34 00:01:10,919 --> 00:01:14,062 - You need to just stick to... - Don't start! 35 00:01:14,137 --> 00:01:15,708 I need a hit. 36 00:01:15,828 --> 00:01:18,543 That is the only way that people forget a bomb. 37 00:01:18,602 --> 00:01:22,456 I need to make a new album. And it better be a mindblower. 38 00:01:22,509 --> 00:01:24,820 You need to start looking for new songs. 39 00:01:24,852 --> 00:01:28,240 And I don't want to be on a list behind Miranda and Carrie 40 00:01:28,272 --> 00:01:30,438 and Kasey and Kelsea and whatever. 41 00:01:30,460 --> 00:01:31,790 I want number one pick 42 00:01:31,806 --> 00:01:33,553 of the best of what's out there. 43 00:01:33,762 --> 00:01:35,737 And I'm gonna start writing songs too. 44 00:01:35,771 --> 00:01:37,943 What? 45 00:01:38,956 --> 00:01:41,416 She's back. 46 00:01:49,323 --> 00:01:51,092 - Is that Damien? - Yep. 47 00:01:52,491 --> 00:01:54,233 What's he want? 48 00:01:59,049 --> 00:02:00,339 He's outside. 49 00:02:01,286 --> 00:02:02,917 What's he doing outside? 50 00:02:02,989 --> 00:02:05,023 - Oh, he's at the door. - What? 51 00:02:05,317 --> 00:02:06,905 Why doesn't he just knock? 52 00:02:12,878 --> 00:02:14,700 Ha, ha, ha! 53 00:02:16,191 --> 00:02:18,753 Can you believe it? We are actually doing this. 54 00:02:18,828 --> 00:02:21,356 - What are we doing? - We're having a baby! 55 00:02:21,390 --> 00:02:23,159 Where's our little mum? 56 00:02:23,338 --> 00:02:25,355 Ah, there she is. 57 00:02:25,475 --> 00:02:28,471 - How are you feeling? - Uh, surprised. 58 00:02:28,592 --> 00:02:30,935 Look, I know I shouldn't barge in on you like this. 59 00:02:30,956 --> 00:02:33,298 But, guys, we can do this. 60 00:02:33,362 --> 00:02:35,459 And don't get me wrong. I'm not gonna interfere with your lives. 61 00:02:35,491 --> 00:02:37,323 It's all gonna be about the baby. 62 00:02:38,106 --> 00:02:39,982 Hello, Rupert. 63 00:02:40,475 --> 00:02:42,828 I mean, theoretically, if it's a boy. 64 00:02:43,155 --> 00:02:44,549 We don't have to decide that now. 65 00:02:44,613 --> 00:02:46,945 - Oh, good. - I love you guys! 66 00:02:47,197 --> 00:02:48,488 I really do! 67 00:02:50,000 --> 00:02:56,074 68 00:02:57,740 --> 00:02:59,192 Is anybody... 69 00:03:00,463 --> 00:03:01,932 Highway 65? 70 00:03:02,833 --> 00:03:04,858 Oh, hey, Erika. Yeah, it's Bucky. 71 00:03:05,197 --> 00:03:06,494 Ha, yeah. 72 00:03:07,957 --> 00:03:09,190 Deacon? 73 00:03:09,903 --> 00:03:11,128 Uh-huh, 74 00:03:11,711 --> 00:03:14,369 uh-huh. Yeah... 75 00:03:14,873 --> 00:03:16,221 Oh, sorry. 76 00:03:16,255 --> 00:03:18,015 I'm sorry. Can you hold one second, please? 77 00:03:18,036 --> 00:03:20,294 - What's up? - Yeah, that was Erika at the Bluebird. 78 00:03:20,315 --> 00:03:22,109 She wants to know if you might want to play 79 00:03:22,130 --> 00:03:23,903 a Writers in the Round tomorrow night. 80 00:03:26,592 --> 00:03:28,727 Let me call you right back. All right, thanks. 81 00:03:31,551 --> 00:03:34,327 - Tomorrow night? - Yeah. Colin had to drop out. 82 00:03:35,854 --> 00:03:39,227 You know, I don't know. I got Daphne. 83 00:03:39,243 --> 00:03:42,350 I got this girl, I told you, staying with us... it's just... 84 00:03:42,960 --> 00:03:44,669 why are you looking at me like that, Buck? 85 00:03:44,789 --> 00:03:47,748 - Wha... How was I looking at you? - What? You think I should do it? 86 00:03:47,782 --> 00:03:49,976 Well, yeah, of course, if you want to. 87 00:03:53,169 --> 00:03:56,421 I'll be honest, Buck, I haven't even touched a guitar since... 88 00:03:58,502 --> 00:03:59,490 Yeah, 89 00:04:00,531 --> 00:04:02,847 yeah, okay. I'll call her back. 90 00:04:03,062 --> 00:04:04,406 Wait. Hold on. 91 00:04:06,453 --> 00:04:08,413 Maybe I could get a babysitter... 92 00:04:08,450 --> 00:04:09,897 Well, I can bring the girls if you want. 93 00:04:09,931 --> 00:04:12,819 You don't have to do... you know what? It's probably a bad idea. 94 00:04:13,773 --> 00:04:16,845 I don't think it's a bad idea. I think it's a hard idea. 95 00:04:17,979 --> 00:04:21,025 You know how much Rayna loved seeing you play at the Bluebird. 96 00:04:21,604 --> 00:04:24,372 She used to tell me she thought that was where you were most at home, 97 00:04:24,789 --> 00:04:26,036 artistically. 98 00:04:26,095 --> 00:04:29,100 I just don't think she'd want you to let that part of yourself go. 99 00:04:30,360 --> 00:04:32,245 I think she'd say something like, 100 00:04:32,272 --> 00:04:35,506 "Hey, Deacon, you know, you're made of music. 101 00:04:35,528 --> 00:04:37,104 It's the thing that's always healed you. 102 00:04:37,115 --> 00:04:39,164 And it's the best part of you. And if you can 103 00:04:39,749 --> 00:04:41,757 gather yourself and make yourself do it, 104 00:04:41,792 --> 00:04:43,628 you're gonna be better off for it." 105 00:04:46,028 --> 00:04:47,615 Something like that. 106 00:04:51,387 --> 00:04:52,880 That sounds about right. 107 00:04:58,997 --> 00:05:00,169 Okay... 108 00:05:00,680 --> 00:05:02,381 Okay, I'll call Erika and let her know. 109 00:05:03,058 --> 00:05:04,236 Hey, Buck? 110 00:05:06,119 --> 00:05:07,662 I hope you know I'm sorry as hell 111 00:05:07,684 --> 00:05:10,139 about the way things turned out around here. I just hate it. 112 00:05:10,554 --> 00:05:12,116 Yeah, I know. Me too. 113 00:05:15,273 --> 00:05:16,719 Bucky... 114 00:05:19,556 --> 00:05:21,170 thank you... 115 00:05:22,495 --> 00:05:24,129 for everything. 116 00:05:33,106 --> 00:05:34,521 New chapter. 117 00:05:41,991 --> 00:05:43,719 What if nobody even plays it? 118 00:05:43,954 --> 00:05:45,112 That could happen. 119 00:05:45,423 --> 00:05:47,828 Or worse, what if they hear it and they hate it? 120 00:05:48,098 --> 00:05:51,153 Or what if they play it, and everybody loves it? 121 00:05:51,196 --> 00:05:52,934 I mean, that could happen too. 122 00:05:53,498 --> 00:05:55,096 I really hope so. 123 00:05:55,916 --> 00:05:57,167 I'm such a wreck. 124 00:05:58,263 --> 00:06:00,665 Well, why don't you play that thing you were working on before? 125 00:06:01,078 --> 00:06:02,665 I think you were getting somewhere with it. 126 00:06:02,955 --> 00:06:05,247 Okay. Will you come sing it with me? 127 00:06:11,031 --> 00:06:13,729 ♪ Off to sleep I'm going ♪ 128 00:06:14,718 --> 00:06:17,826 ♪ To meet you in the night ♪ 129 00:06:18,709 --> 00:06:23,330 ♪ When you're around I'm all filled up and bright ♪ 130 00:06:25,971 --> 00:06:29,568 ♪ Don't know much about you ♪ 131 00:06:29,837 --> 00:06:32,968 ♪ But I know you're in my heart ♪ 132 00:06:33,731 --> 00:06:38,772 ♪ Was hoping I could find you in the dark ♪ 133 00:06:42,096 --> 00:06:44,366 ♪ Oooo... ♪ 134 00:06:47,153 --> 00:06:49,095 What? 135 00:06:50,650 --> 00:06:52,618 What? Where? 136 00:06:52,995 --> 00:06:53,984 Radio! 137 00:06:54,016 --> 00:06:55,534 - Put the radio on! Put the radio on! - What? 138 00:06:55,654 --> 00:06:57,190 Wait. What station? 139 00:06:57,483 --> 00:06:59,127 88.2. 140 00:07:02,941 --> 00:07:04,548 They're playing my song on the radio... 141 00:07:04,583 --> 00:07:06,541 They're playing my song on the radio! 142 00:07:06,549 --> 00:07:08,770 Ah! Oh, my God. 143 00:07:10,380 --> 00:07:13,215 ♪ Take me away ♪ ♪ T-t-take me away ♪ 144 00:07:13,228 --> 00:07:15,856 ♪ I'm caught up in the current ♪ 145 00:07:16,508 --> 00:07:19,078 ♪ Knowing that I'm certain ♪ 146 00:07:19,146 --> 00:07:21,289 ♪ To be ♪ ♪ Saved ♪ 147 00:07:25,369 --> 00:07:26,966 Ugh. 148 00:07:35,395 --> 00:07:36,613 Why don't you just say it? 149 00:07:37,590 --> 00:07:38,523 Say what? 150 00:07:38,846 --> 00:07:40,165 I wasn't gonna say anything. 151 00:07:42,323 --> 00:07:43,485 Since you brought it up, 152 00:07:43,498 --> 00:07:45,899 what does it mean, "We're having a baby"? 153 00:07:47,109 --> 00:07:48,675 Uh, well, 154 00:07:49,548 --> 00:07:51,063 he's the father. 155 00:07:51,600 --> 00:07:53,365 Beyond that, I have no idea. 156 00:07:53,537 --> 00:07:55,451 Great. Can't wait to find out. 157 00:07:56,200 --> 00:07:58,137 Hey, I'm flying without a net here too. 158 00:07:58,158 --> 00:07:59,871 What am I even doing here, Scarlett? 159 00:07:59,892 --> 00:08:01,081 How do I fit into this? 160 00:08:01,089 --> 00:08:03,180 None of us planned to be here, Gunnar. 161 00:08:03,189 --> 00:08:05,939 Not you, not me, sure as hell not Damien. 162 00:08:06,123 --> 00:08:08,369 But it's not about us. It's about the baby. 163 00:08:08,821 --> 00:08:10,582 Yeah, I wish I could believe that. 164 00:08:11,042 --> 00:08:12,268 What is that supposed to mean? 165 00:08:12,298 --> 00:08:16,584 - I mean, it's obvious. - Oh, you think I wanted this? 166 00:08:16,611 --> 00:08:18,670 Again, how the hell should I know? 167 00:08:18,704 --> 00:08:20,343 Figuring out what you want would take 168 00:08:20,344 --> 00:08:22,573 a team of shrinks and mind readers 169 00:08:22,591 --> 00:08:24,832 working around the clock year in and year out. 170 00:08:24,863 --> 00:08:26,489 And maybe, just maybe, they might be able 171 00:08:26,515 --> 00:08:29,125 to come up with some idea of what makes your mind work. 172 00:08:29,134 --> 00:08:30,563 Or what the hell it is you want! 173 00:08:31,222 --> 00:08:33,404 Well, you're not wrong about that. 174 00:08:33,601 --> 00:08:36,080 Nope, not wrong at all. 175 00:08:36,261 --> 00:08:39,299 ♪ I'm gonna dance 'til I can't feel my feet ♪ 176 00:08:39,325 --> 00:08:41,563 ♪ Spin under the... ♪ 177 00:08:45,038 --> 00:08:46,044 That's it? 178 00:08:46,574 --> 00:08:48,015 That's the best we could do? 179 00:08:48,920 --> 00:08:50,636 Where are all the good songs? 180 00:08:50,662 --> 00:08:53,119 We're out to every publisher in town. 181 00:08:53,132 --> 00:08:54,514 There's still stuff coming in. 182 00:08:54,578 --> 00:08:56,239 But there's a lot of people recording right now. 183 00:08:56,287 --> 00:08:59,999 Oh, my God. Am I gonna have to write this whole record? 184 00:09:00,005 --> 00:09:04,390 - Seriously, do I have to do everything myself? - Like I said, still shaking the trees. 185 00:09:05,341 --> 00:09:07,187 You know, when I get back from Kimmel, 186 00:09:07,217 --> 00:09:09,472 I want 10 great songs. 187 00:09:09,648 --> 00:09:10,569 Oh. 188 00:09:11,284 --> 00:09:12,385 Oh? 189 00:09:12,941 --> 00:09:14,128 Yeah... 190 00:09:14,356 --> 00:09:17,184 For the time being, that's off. It was next on my list. 191 00:09:17,218 --> 00:09:18,992 - What the hell? - Well, the thing is, 192 00:09:19,010 --> 00:09:21,177 there's really nothing for us to promote right now. 193 00:09:21,298 --> 00:09:22,654 You probably don't wanna blow an appearance 194 00:09:22,675 --> 00:09:25,849 - until you have a record coming out. - W... w... wait, so you're telling me that 195 00:09:25,969 --> 00:09:28,625 they bumped me? Or you cancelled it? 196 00:09:29,749 --> 00:09:31,103 Let's split the difference. 197 00:09:31,131 --> 00:09:33,901 They bumped me!? 198 00:09:33,923 --> 00:09:35,719 - No, no... - Oh! 199 00:09:36,564 --> 00:09:38,872 Well, at least you can get started writing right away. 200 00:09:39,754 --> 00:09:40,878 Do you hear that? 201 00:09:41,865 --> 00:09:43,014 What? 202 00:09:43,621 --> 00:09:45,462 You really don't hear that? 203 00:09:46,658 --> 00:09:48,239 That is the sound 204 00:09:48,287 --> 00:09:52,225 - of the door slamming on my career! - Juliette, it's not that... 205 00:09:52,273 --> 00:09:55,076 And once that door closes, it closes hard! 206 00:09:55,113 --> 00:09:56,766 And don't forget that I'm a woman. 207 00:09:56,818 --> 00:09:59,459 Our comebacks don't come until we're too old to care. 208 00:10:02,160 --> 00:10:03,901 What about Travis Stroud? 209 00:10:04,720 --> 00:10:06,443 He's great. He's busy. 210 00:10:06,563 --> 00:10:08,806 - I don't think he can jump right in. - Glenn, 211 00:10:09,311 --> 00:10:10,996 what's with your attitude? 212 00:10:11,173 --> 00:10:13,379 Travis loves me! 213 00:10:14,185 --> 00:10:16,731 He does! He loves me. 214 00:10:16,787 --> 00:10:19,590 We have written some great tunes! 215 00:10:19,710 --> 00:10:22,102 You know, forget it. Get me his number. 216 00:10:22,140 --> 00:10:23,859 And I will call him myself. 217 00:10:28,060 --> 00:10:30,824 And welcome back. We are with Maddie Jaymes. 218 00:10:30,833 --> 00:10:32,389 - How's it going? - It's going great. 219 00:10:32,427 --> 00:10:34,296 Great. So you and your sister 220 00:10:34,317 --> 00:10:35,834 have been singing together since you were little. 221 00:10:35,874 --> 00:10:38,033 You've performed at the Grand Ole Opry. 222 00:10:38,102 --> 00:10:40,227 And some gigs with your parents. 223 00:10:40,347 --> 00:10:43,491 - How does it feel to be doing it all on your own? - Feels awesome. 224 00:10:43,539 --> 00:10:45,067 You know, I mean, we still sing together. 225 00:10:45,087 --> 00:10:46,889 And we write sometimes too. 226 00:10:47,232 --> 00:10:50,768 So you wowed everyone at the CMT Music Awards 227 00:10:50,794 --> 00:10:52,536 with that heartbreaking rendition 228 00:10:52,547 --> 00:10:54,562 of your late mother, Rayna Jaymes', song. 229 00:10:54,610 --> 00:10:56,984 Are you going to cover any of her other songs? 230 00:10:57,172 --> 00:10:59,556 Um, I hadn't planned to. 231 00:10:59,676 --> 00:11:02,363 The stuff I'm writing is much more pop than anything she... 232 00:11:02,368 --> 00:11:04,099 Is it tougher to sing now that she's gone? 233 00:11:04,104 --> 00:11:06,799 Do you think about her when you're writing or performing? 234 00:11:07,544 --> 00:11:08,733 Um, 235 00:11:09,644 --> 00:11:12,173 I'm not sure I really understand what you're asking. 236 00:11:12,293 --> 00:11:14,702 Do you mean like in the moment? 237 00:11:14,724 --> 00:11:18,457 - When I'm recording the EP or... - Can you give us an idea of what it's like 238 00:11:18,505 --> 00:11:20,097 when your mother is a mega star 239 00:11:20,108 --> 00:11:22,321 beloved by her fans for decades? 240 00:11:22,441 --> 00:11:25,439 How it feels to try to fill those boots? 241 00:11:25,610 --> 00:11:27,277 Um... 242 00:11:30,635 --> 00:11:32,152 I couldn't. 243 00:11:36,239 --> 00:11:38,593 Hurry up, girls! Time to go! 244 00:11:41,180 --> 00:11:42,562 What is on your face? 245 00:11:42,873 --> 00:11:44,642 - Makeup... - Nothing. 246 00:11:44,663 --> 00:11:46,474 You can't wear that to the Bluebird, sweetie. 247 00:11:46,495 --> 00:11:47,905 Come on, take it off. I'm gonna be late. 248 00:11:47,941 --> 00:11:50,094 Okay. Can we just stay here? Because we wanna watch a movie. 249 00:11:50,120 --> 00:11:52,246 - No you can't stay here, honey. - Why not? 250 00:11:52,271 --> 00:11:54,569 Because your sister's not here and you don't have a babysitter. 251 00:11:54,603 --> 00:11:56,013 I told you you're going. Now let's go. 252 00:11:56,043 --> 00:11:58,255 Wait, we're just gonna sit on that sofa. 253 00:11:58,268 --> 00:11:59,601 - And watch a movie. - I know where the sofa is. 254 00:11:59,631 --> 00:12:01,019 I think he's afraid that I'm gonna steal something. 255 00:12:01,049 --> 00:12:03,295 Or make you smoke or do drugs. 256 00:12:03,651 --> 00:12:04,430 I won't. 257 00:12:04,481 --> 00:12:06,689 Okay, seriously, what do you think's gonna happen? 258 00:12:06,809 --> 00:12:08,510 Think we're gonna burn the house down? 259 00:12:08,630 --> 00:12:10,216 I don't know if you remember, we tried that once. 260 00:12:10,250 --> 00:12:12,205 - And it didn't work. - Okay, stop. 261 00:12:14,730 --> 00:12:17,730 Promise me, you won't do anything. 262 00:12:17,850 --> 00:12:19,303 I will be back in two hours. 263 00:12:19,333 --> 00:12:22,930 Your butts will be on that sofa, or else. 264 00:12:26,500 --> 00:12:28,361 We swear. 265 00:12:30,059 --> 00:12:31,670 Oh, my God. 266 00:12:41,315 --> 00:12:43,406 That's Gary Nicholson, everybody. 267 00:12:43,526 --> 00:12:44,854 Thank you. 268 00:12:45,883 --> 00:12:48,747 Well, Jessie, now that you've heard the competition, 269 00:12:48,768 --> 00:12:51,408 you must be feeling pretty good. 270 00:12:51,456 --> 00:12:53,605 The good thing about us is we're not that hard to top. 271 00:12:53,616 --> 00:12:55,357 Oh, I don't know about that. 272 00:12:55,534 --> 00:12:57,446 You're all in for a real treat right now. 273 00:12:57,456 --> 00:12:59,368 Most of y'all probably know Jessie's music. 274 00:12:59,369 --> 00:13:01,458 But you might not know, she used to be a real regular here. 275 00:13:01,479 --> 00:13:03,312 - Played here all the time. - I was... 276 00:13:03,628 --> 00:13:05,493 but I took a little break for a while, 277 00:13:05,509 --> 00:13:07,973 to go ruin my life, so... 278 00:13:08,283 --> 00:13:10,751 - It's the country music thing to do. - Exactly. 279 00:13:10,767 --> 00:13:12,620 Well, she's back and we're glad to have you here 280 00:13:12,668 --> 00:13:15,160 with your fellow train wrecks safe at the Bluebird. 281 00:13:15,176 --> 00:13:17,067 Jessie Caine, everybody. 282 00:13:19,253 --> 00:13:21,518 Thank you. Thanks. 283 00:13:22,592 --> 00:13:25,075 ♪ I've been out of luck ♪ 284 00:13:25,110 --> 00:13:27,450 ♪ I've been talked about ♪ 285 00:13:27,471 --> 00:13:30,282 ♪ I've been locked up ♪ 286 00:13:30,317 --> 00:13:32,411 ♪ I've been shut out ♪ 287 00:13:32,531 --> 00:13:35,260 ♪ I've had some bad dreams ♪ 288 00:13:35,453 --> 00:13:37,790 ♪ I've been filled with regret ♪ 289 00:13:37,833 --> 00:13:40,351 ♪ I made a mess of things ♪ 290 00:13:40,404 --> 00:13:42,928 ♪ I've been a total wreck ♪ 291 00:13:43,048 --> 00:13:46,010 ♪ I've been disrespected ♪ 292 00:13:46,130 --> 00:13:48,506 ♪ Been taken for a ride ♪ 293 00:13:48,544 --> 00:13:50,595 ♪ I've been rejected ♪ 294 00:13:50,716 --> 00:13:54,049 ♪ And had my patience tried ♪ 295 00:13:55,750 --> 00:13:58,484 ♪ But I look at the world ♪ 296 00:13:59,024 --> 00:14:03,109 ♪ In all its glory I look at the world ♪ 297 00:14:03,739 --> 00:14:06,643 ♪ And it's a different story ♪ 298 00:14:06,675 --> 00:14:11,374 ♪ Each time I look at the world ♪ 299 00:14:16,090 --> 00:14:18,903 You know, I was awful sorry when I heard about Rayna. 300 00:14:20,017 --> 00:14:21,621 Thank you, Jessie. 301 00:14:22,294 --> 00:14:24,407 I know you two had a, uh... 302 00:14:25,255 --> 00:14:28,089 - complicated time too. - Yeah. 303 00:14:29,615 --> 00:14:32,939 Just got to be thankful for the time we had together now, you know. 304 00:14:34,045 --> 00:14:35,402 She was the love of my life. 305 00:14:35,569 --> 00:14:36,824 I know. 306 00:14:39,992 --> 00:14:42,917 - It's okay. You got him back on track. - Barely. 307 00:14:42,952 --> 00:14:44,578 It's like the only reason he wanted me on the show 308 00:14:44,604 --> 00:14:46,060 was to ask about my mom. 309 00:14:46,489 --> 00:14:47,957 How could he think I could even 310 00:14:48,039 --> 00:14:50,688 talk about it without completely losing it? 311 00:14:51,198 --> 00:14:52,981 It just makes me so mad. 312 00:14:53,586 --> 00:14:54,560 You know, 313 00:14:54,727 --> 00:14:57,792 you don't have to keep subjecting yourself to this. I mean, 314 00:14:58,140 --> 00:15:00,722 maybe you should let some time pass before you do this stuff. 315 00:15:00,953 --> 00:15:03,145 Just let people hear your music, you know? 316 00:15:04,727 --> 00:15:06,375 - Oh, no. - Are you kidding me? 317 00:15:06,551 --> 00:15:08,361 Why are they pulling us over? 318 00:15:08,758 --> 00:15:10,434 I have no idea. 319 00:15:10,856 --> 00:15:13,099 All right, just be cool. 320 00:15:25,139 --> 00:15:27,330 Good evening. Do you know why I pulled you over? 321 00:15:27,571 --> 00:15:30,762 - Uh, no, sir, I do not. - You did a rolling stop back there. 322 00:15:31,375 --> 00:15:32,778 Uh, back where, sir? 323 00:15:32,779 --> 00:15:35,323 May I see your license, insurance, and vehicle registration, please? 324 00:15:35,965 --> 00:15:37,905 You didn't roll through any stop signs. 325 00:15:38,026 --> 00:15:40,440 Uh, my license is in my wallet. 326 00:15:40,504 --> 00:15:42,582 And my registration and insurance is in the glove box. 327 00:15:42,607 --> 00:15:44,035 Is it okay if I reach for it? 328 00:15:44,069 --> 00:15:46,028 But, which stop sign did we roll through? 329 00:15:46,259 --> 00:15:47,960 Because we didn't. We stopped at all of them. 330 00:15:48,007 --> 00:15:48,986 Honey, I got this. 331 00:15:49,024 --> 00:15:51,373 No. I just want to know which stop sign we rolled through. 332 00:15:53,485 --> 00:15:55,755 Okay, I'm gonna open my glove box now. 333 00:15:56,864 --> 00:15:58,847 This is crazy. Why won't you answer me? 334 00:15:59,044 --> 00:16:01,757 - Ma'am, please be quiet. - I'm just asking a question. 335 00:16:02,333 --> 00:16:03,560 Why won't you answer? 336 00:16:03,797 --> 00:16:05,333 What's your business in this area? 337 00:16:05,762 --> 00:16:08,377 - What? - Wait. It's in here somewhere. 338 00:16:08,450 --> 00:16:10,506 What do you mean, what's our business in this area? 339 00:16:10,734 --> 00:16:12,231 What is that supposed to mean? 340 00:16:12,747 --> 00:16:13,696 Here. 341 00:16:22,017 --> 00:16:24,306 We're being stopped by this cop for no reason. 342 00:16:24,658 --> 00:16:26,019 What's your name, Officer? 343 00:16:26,072 --> 00:16:27,652 - Look, Maddie... - No. 344 00:16:27,772 --> 00:16:30,077 I'm asking which stop sign we supposedly rolled through. 345 00:16:30,111 --> 00:16:32,441 And he can't give us a simple answer. 346 00:16:33,970 --> 00:16:35,842 Would you mind stepping out of the vehicle, please? 347 00:16:36,181 --> 00:16:38,143 Look, Officer, if it's all the same to you, 348 00:16:38,199 --> 00:16:39,636 I'd really prefer not to. 349 00:16:39,700 --> 00:16:41,293 People are starting to film us. 350 00:16:41,413 --> 00:16:43,303 Why do you want him to get out of the car? 351 00:16:43,350 --> 00:16:46,240 For rolling through a stop sign? This is crazy. 352 00:16:46,429 --> 00:16:50,143 Okay, Officer, I'm gonna exit the vehicle as you suggested. 353 00:16:50,431 --> 00:16:52,240 I'm just gonna take off my seatbelt now. 354 00:16:53,913 --> 00:16:55,935 God. Why are you making him get out? 355 00:16:58,915 --> 00:17:00,474 Step over here, please. 356 00:17:04,212 --> 00:17:06,372 - Ma'am, please stay in the car. - You want him to get out? 357 00:17:06,376 --> 00:17:07,594 Why didn't you ask me to get out? 358 00:17:07,616 --> 00:17:09,415 Because he's black? Is that why? 359 00:17:09,462 --> 00:17:11,269 Because he's not driving a Range Rover? 360 00:17:11,479 --> 00:17:13,617 Why is there one rule for him and one for me? 361 00:17:13,642 --> 00:17:14,862 He did nothing wrong! 362 00:17:14,914 --> 00:17:16,425 - Ma'am, do not come over here! - Maddie, get back in the car. 363 00:17:16,448 --> 00:17:18,319 If you don't comply, we're gonna be forced to restrain you. 364 00:17:18,439 --> 00:17:19,817 - Stop right there! - This is insane. 365 00:17:19,830 --> 00:17:21,633 - He did nothing wrong! - Get back in the car. 366 00:17:21,676 --> 00:17:23,503 - Stop. - Maddie, seriously. 367 00:17:24,075 --> 00:17:25,504 - Cuff her. - This is insane! 368 00:17:25,508 --> 00:17:27,277 - Don't touch him! - No just, wait a second. 369 00:17:27,307 --> 00:17:28,741 Cuff her. We'll finish this downtown. 370 00:17:28,771 --> 00:17:30,720 Are you serious? Are you kidding me? 371 00:17:30,754 --> 00:17:31,968 No, Ma'am, I'm not. 372 00:17:32,046 --> 00:17:34,763 You're being detained for failure to follow my command. 373 00:17:41,251 --> 00:17:44,532 You know, I think I was 15 the first time I heard y'all play. 374 00:17:44,566 --> 00:17:47,154 I remember looking up to the stage, and thinking 375 00:17:47,203 --> 00:17:49,607 I really hope I find a love like that someday. 376 00:17:49,612 --> 00:17:51,442 - That's really sweet. Thank you. - Yeah. 377 00:17:51,496 --> 00:17:54,141 We were all pretty young back then, especially you. 378 00:17:54,173 --> 00:17:56,814 Yeah, well, I sure as hell ain't now. 379 00:17:57,012 --> 00:17:59,260 Good to see you back. You been gone too long. 380 00:17:59,381 --> 00:18:03,275 Yeah, and I'm sure you've heard all the reasons why. 381 00:18:03,313 --> 00:18:05,840 Well, I don't much go in for gossip, so... 382 00:18:06,414 --> 00:18:09,204 Well, whatever you did hear, it was worse. 383 00:18:09,280 --> 00:18:11,770 - Divorce is not for sissies. - So I hear. 384 00:18:11,792 --> 00:18:14,521 But what's done is done, I guess. 385 00:18:15,346 --> 00:18:17,449 - It's complicated, yeah. - Thanks. 386 00:18:19,505 --> 00:18:21,330 Hi, sweet pea. What's going on? 387 00:18:23,370 --> 00:18:24,513 You what? 388 00:18:25,588 --> 00:18:27,498 It was a complete joke that we even got stopped! 389 00:18:27,519 --> 00:18:29,875 - Maddie. - He said we were rolling through a stop sign? 390 00:18:29,907 --> 00:18:32,295 - Which we definitely were not! - That is not the point! 391 00:18:32,415 --> 00:18:33,664 Don't do that! 392 00:18:33,784 --> 00:18:35,725 You're lucky as hell they didn't charge you. 393 00:18:35,845 --> 00:18:37,213 Are you Okay? 394 00:18:37,535 --> 00:18:39,950 Yes, sir. Just a little shaken up. 395 00:18:40,009 --> 00:18:41,860 Yeah, I shouldn't wonder. 396 00:18:42,102 --> 00:18:44,071 I was just standing up for our rights. 397 00:18:44,191 --> 00:18:45,675 That's not how you do it. 398 00:18:48,923 --> 00:18:51,954 - Travis! - Girl, you are a sight for sore eyes. 399 00:18:52,473 --> 00:18:54,556 - There you go, baby. - Thank you. 400 00:18:54,588 --> 00:18:57,062 Thank you for finding time to see me today. 401 00:18:57,090 --> 00:18:58,289 - Of course. - Congratulations! 402 00:18:58,300 --> 00:18:59,752 You've been sweeping up! 403 00:18:59,872 --> 00:19:02,447 I mean, five number ones in a year? 404 00:19:02,479 --> 00:19:04,069 I'm having a good run. 405 00:19:04,235 --> 00:19:06,534 Glad to see you're back up and at 'em. 406 00:19:06,561 --> 00:19:08,816 Well, you know, can't keep a bad girl down. 407 00:19:08,843 --> 00:19:11,442 - There's a song right there. - Let's write it. 408 00:19:11,492 --> 00:19:13,634 I'm gonna start working on a new record. 409 00:19:13,661 --> 00:19:16,051 I'm hoping you can share a little bit of the old magic. 410 00:19:16,171 --> 00:19:18,601 I've got a few ideas I've been kicking around in my head. 411 00:19:18,644 --> 00:19:20,969 I bet you do. After all you've been through? 412 00:19:21,295 --> 00:19:23,353 If you can't come up with a song idea out of that, 413 00:19:23,401 --> 00:19:24,654 you might as well hang it up. 414 00:19:24,774 --> 00:19:25,865 Hey! 415 00:19:25,897 --> 00:19:28,844 You're close with Rayna's daughter, Maddie, aren't you? 416 00:19:29,412 --> 00:19:30,847 Yeah, very. 417 00:19:30,868 --> 00:19:34,662 I've got a song I think will be great for her. 418 00:19:34,694 --> 00:19:36,784 It's pretty pop, so she sprang to mind. 419 00:19:36,790 --> 00:19:38,942 But it's a stone hit if I've ever heard one. 420 00:19:39,001 --> 00:19:40,748 Would love to get it to her. 421 00:19:40,780 --> 00:19:42,735 What's the best way to do that, do you think? 422 00:19:43,201 --> 00:19:45,456 I'm happy to pass it along. 423 00:19:45,531 --> 00:19:46,629 That'd be great. 424 00:19:46,683 --> 00:19:49,865 I will send you an MP3 as well.- - 425 00:19:49,985 --> 00:19:51,696 - All right. - Yeah. 426 00:19:52,344 --> 00:19:53,877 Let's hear what you got. 427 00:19:58,591 --> 00:20:00,392 Why can't you just tell us where we're going? 428 00:20:00,426 --> 00:20:02,084 Curiosity killed the cat. 429 00:20:02,105 --> 00:20:03,772 I'm sure the cat died in a car accident. 430 00:20:03,799 --> 00:20:06,672 Or of fright. Wrong side! Wrong side! 431 00:20:08,011 --> 00:20:09,902 Ha ha. Oops. 432 00:20:10,022 --> 00:20:11,564 What'd you think of the name Rupert? 433 00:20:11,684 --> 00:20:13,861 It was my grandfather's name. I mean, if it's a boy. 434 00:20:13,893 --> 00:20:15,668 Okay, would you slow down a little bit? 435 00:20:15,909 --> 00:20:17,253 On everything? 436 00:20:18,565 --> 00:20:21,017 It's perfect! I already made an offer. 437 00:20:21,052 --> 00:20:22,161 And there's plenty of room. 438 00:20:22,182 --> 00:20:24,021 This way, I can be here for Rupert. 439 00:20:24,077 --> 00:20:25,979 I really wish you'd stop calling him that. 440 00:20:26,009 --> 00:20:27,114 I mean, if we're gonna co-parent, 441 00:20:27,122 --> 00:20:28,528 it makes a lot of sense, doesn't it? 442 00:20:28,648 --> 00:20:31,575 - You want to live here? - I mean, for a while. 443 00:20:31,618 --> 00:20:32,963 At least until we send him to Eton. 444 00:20:32,997 --> 00:20:35,251 Every man in my family has been there for generations. 445 00:20:35,547 --> 00:20:37,682 Come on. Take a look around. 446 00:20:45,052 --> 00:20:47,161 - What do you think? - About which part? 447 00:20:47,281 --> 00:20:49,102 I mean, this house? Rupert? 448 00:20:49,115 --> 00:20:51,742 Who's, apparently, going to go to Eton and play cricket. 449 00:20:51,763 --> 00:20:53,790 And have crumpets, or what, a lot of little bottles? 450 00:20:53,791 --> 00:20:55,196 Cheerio governor! 451 00:20:56,520 --> 00:20:58,088 I don't know what the hell to think... 452 00:20:58,620 --> 00:20:59,838 of any of this. 453 00:21:04,380 --> 00:21:06,702 Oh, my God! 454 00:21:07,241 --> 00:21:09,324 I'm sorry, I'm sorry. 455 00:21:09,622 --> 00:21:10,993 Daphne, think fast! 456 00:21:11,036 --> 00:21:14,439 Oh, my God! 457 00:21:15,084 --> 00:21:16,475 Hey, Daph, can I talk to you a sec? 458 00:21:18,088 --> 00:21:19,491 Yeah. Sorry. 459 00:21:26,184 --> 00:21:27,384 Look, sweetie, 460 00:21:28,905 --> 00:21:31,816 Liv is a nice girl. And I know y'all are having a great time. 461 00:21:31,838 --> 00:21:32,955 But I just need you to know 462 00:21:32,981 --> 00:21:34,678 that this can't stay like this forever. 463 00:21:34,700 --> 00:21:36,761 Dad, she did nothing wrong. She's helping. 464 00:21:36,778 --> 00:21:38,822 I didn't say she did anything wrong. I know she didn't... 465 00:21:38,843 --> 00:21:40,784 So you're gonna put her back in the streets? 466 00:21:40,866 --> 00:21:42,028 No... Look. 467 00:21:43,357 --> 00:21:44,848 We know she has parents. 468 00:21:44,861 --> 00:21:47,004 - We know that now. - No, no, she doesn't. 469 00:21:47,022 --> 00:21:48,540 She has two drug addicts that don't care 470 00:21:48,550 --> 00:21:49,825 where she is or who she's with. 471 00:21:49,901 --> 00:21:51,845 Parents? No, that's not what she has. 472 00:21:52,047 --> 00:21:53,641 We don't know her real situation. 473 00:21:53,727 --> 00:21:54,824 You don't believe me? 474 00:21:55,095 --> 00:21:57,269 - It's not you. - Fine. Kick her out. 475 00:21:57,920 --> 00:21:59,617 She'll go back to the river. 476 00:21:59,737 --> 00:22:01,143 And who knows what will happen to her. 477 00:22:01,218 --> 00:22:02,915 But you tell her. I'm not doing it. 478 00:22:03,909 --> 00:22:05,137 I'm not kicking her out. 479 00:22:05,792 --> 00:22:07,927 I'm just saying she can't stay here forever. 480 00:22:08,516 --> 00:22:10,337 We'll figure it out. I'll talk to people. 481 00:22:10,338 --> 00:22:12,254 We'll find out our rights. We'll find out her rights. 482 00:22:12,888 --> 00:22:13,651 Thank you. 483 00:22:13,712 --> 00:22:15,602 Oh, my God! 484 00:22:16,277 --> 00:22:17,926 - No! He did nothing wrong! - Oh, my God... 485 00:22:19,203 --> 00:22:20,807 - It's online. - What? 486 00:22:23,608 --> 00:22:26,567 This is insane What are you doing? 487 00:22:26,783 --> 00:22:28,843 - Are you kidding me? - No, Ma'am, I'm not. 488 00:22:30,648 --> 00:22:32,345 These comments are really mean! 489 00:22:32,499 --> 00:22:33,246 What? 490 00:22:33,623 --> 00:22:35,197 - What are people saying? - Nothing. It doesn't matter 491 00:22:35,218 --> 00:22:36,023 - what they're.. - Yes, it does matter! 492 00:22:36,033 --> 00:22:37,380 No, you don't read the comments! 493 00:22:37,421 --> 00:22:38,980 And you do not respond! 494 00:22:40,959 --> 00:22:41,741 Hello? 495 00:22:41,861 --> 00:22:43,441 It's on the news? 496 00:22:43,527 --> 00:22:44,772 You got the wrong number! 497 00:22:44,813 --> 00:22:46,263 Don't answer your phone. 498 00:22:47,813 --> 00:22:48,575 Stop. 499 00:22:50,010 --> 00:22:51,498 This is a nightmare. 500 00:22:57,168 --> 00:22:58,348 And this... 501 00:22:58,865 --> 00:23:01,914 can be his. I mean, the baby's room. 502 00:23:03,094 --> 00:23:06,294 And it connects to this lovely little room for the nanny. 503 00:23:06,414 --> 00:23:08,729 I know it's unorthodox. But so is everything these days. 504 00:23:09,387 --> 00:23:11,078 I really think this can work, guys. 505 00:23:12,892 --> 00:23:15,593 I think I'm gonna check out the back yard. 506 00:23:19,219 --> 00:23:20,961 This is all really overwhelming. 507 00:23:21,653 --> 00:23:23,156 I know. 508 00:23:23,786 --> 00:23:25,340 Scarlett, I am really ashamed 509 00:23:25,344 --> 00:23:27,984 of how I reacted when you told me the news. 510 00:23:28,558 --> 00:23:30,876 Because it is great news. And I'm really happy. 511 00:23:31,088 --> 00:23:33,243 I wasn't contemplating being a father any time soon. 512 00:23:33,273 --> 00:23:35,822 But we all have to grow up sometime. 513 00:23:37,728 --> 00:23:39,447 I think you'll be a spectacular mum. 514 00:23:40,244 --> 00:23:42,059 I've had zero training, so... 515 00:23:48,282 --> 00:23:49,565 It doesn't show yet. 516 00:23:51,966 --> 00:23:53,375 I think this can work. 517 00:23:54,742 --> 00:23:57,444 By this, I mean, this house, 518 00:23:58,034 --> 00:24:01,028 you and me, and baby makes three. 519 00:24:10,196 --> 00:24:11,612 Are you asking me to live here with you? 520 00:24:12,151 --> 00:24:13,667 I'm saying if you want to. 521 00:24:14,068 --> 00:24:16,468 If you want to start a real little family, 522 00:24:17,371 --> 00:24:18,656 I think we can do this. 523 00:24:21,921 --> 00:24:24,849 I think I need some time to think about this. 524 00:24:29,855 --> 00:24:30,880 Of course. 525 00:24:32,094 --> 00:24:33,195 Take your time. 526 00:24:59,360 --> 00:25:00,551 Excuse me! 527 00:25:00,671 --> 00:25:03,122 - Are you Clayton Carter? - Well, who are you? 528 00:25:03,153 --> 00:25:04,689 Are you Maddie Conrad's boyfriend? 529 00:25:04,708 --> 00:25:06,975 - Whoa! Excuse me? - How would you characterize 530 00:25:07,003 --> 00:25:09,341 - your relationship to Maddie? - I don't know you, man, okay? 531 00:25:09,348 --> 00:25:10,545 I've never seen you before in my life. 532 00:25:10,550 --> 00:25:12,767 Why would I answer a bunch of questions from a total stranger? 533 00:25:12,887 --> 00:25:15,303 Okay, so you're not denying there's a romantic relationship? 534 00:25:15,423 --> 00:25:16,486 Wait, what? 535 00:25:16,541 --> 00:25:17,305 No. 536 00:25:17,367 --> 00:25:19,171 I mean, yes. I deny that. 537 00:25:19,376 --> 00:25:22,425 Look, she's just a friend, okay? Someone I play music with. That's all. 538 00:25:22,630 --> 00:25:24,962 - How long have you known her? - I said that's all! 539 00:25:25,082 --> 00:25:26,316 Okay, do you want to have a problem? 540 00:25:26,354 --> 00:25:27,756 Just keep on asking questions. 541 00:25:28,106 --> 00:25:30,893 - Yeah, but... - Don't follow me! 542 00:25:53,350 --> 00:25:54,530 Meanwhile, Maddie Jaymes, 543 00:25:54,547 --> 00:25:56,769 daughter of the much mourned country super star, 544 00:25:56,783 --> 00:25:58,957 Rayna Jaymes, was arrested last night 545 00:25:58,981 --> 00:26:02,235 after an altercation with police in Nashville. Watch. 546 00:26:02,283 --> 00:26:03,730 No, he did nothing wrong! 547 00:26:03,744 --> 00:26:05,195 - Ma'am, if you don't... - This is insane! 548 00:26:05,229 --> 00:26:06,223 Maddie, look, 549 00:26:06,277 --> 00:26:08,466 this whole thing can blow over in a few days, okay? 550 00:26:08,486 --> 00:26:10,490 We're drafting you a press release. 551 00:26:10,527 --> 00:26:12,530 And we can go over it with you before. 552 00:26:12,537 --> 00:26:14,436 - You'll have full say on everything. - Hey. 553 00:26:15,013 --> 00:26:17,049 - Hey. - Hope I'm not interrupting. 554 00:26:17,083 --> 00:26:20,729 - Not at all. We were just... - I'm here to see her. 555 00:26:21,346 --> 00:26:22,148 Right, 556 00:26:22,543 --> 00:26:23,674 yeah. 557 00:26:23,965 --> 00:26:26,144 Sorry. I'll see about... 558 00:26:26,607 --> 00:26:28,630 - something. - Thank you. 559 00:26:31,102 --> 00:26:34,945 Well, girl, you have made quite a splash. 560 00:26:35,900 --> 00:26:39,311 - It's so not funny, Juliette. - I know, I know. 561 00:26:39,343 --> 00:26:42,201 It feels like the whole world is looking at you. 562 00:26:42,261 --> 00:26:44,695 But do you feel like you did something wrong? 563 00:26:44,743 --> 00:26:46,093 No, I don't! 564 00:26:46,126 --> 00:26:48,129 That's the thing. It just looks like I did. 565 00:26:48,176 --> 00:26:51,534 If you feel all right about it, then great. Own it. 566 00:26:51,577 --> 00:26:54,011 Stand up and take whatever comes. 567 00:26:54,131 --> 00:26:56,428 I know you have heard the expression, 568 00:26:56,441 --> 00:26:59,066 "There is no such thing as bad publicity", right? 569 00:26:59,892 --> 00:27:02,396 Well, in this day and age, it's the truth. 570 00:27:02,602 --> 00:27:04,116 I'm not saying it's right. 571 00:27:04,236 --> 00:27:05,419 But at least 572 00:27:06,113 --> 00:27:07,764 you've gotten everyone's attention. 573 00:27:08,167 --> 00:27:10,185 Now you just need to handle it with grace. 574 00:27:10,198 --> 00:27:11,596 And it'll all be fine. 575 00:27:12,119 --> 00:27:14,459 It really does not feel like that right now. 576 00:27:16,414 --> 00:27:18,922 It is going to be fine, babe. 577 00:27:19,917 --> 00:27:21,194 I promise you. 578 00:27:21,837 --> 00:27:22,887 Okay? 579 00:27:25,750 --> 00:27:26,873 You busy? 580 00:27:34,371 --> 00:27:35,309 Hey. 581 00:27:42,382 --> 00:27:44,461 Wouldn't you like to talk about all this? 582 00:27:44,581 --> 00:27:46,608 I think if you got something you wanna say, 583 00:27:46,728 --> 00:27:49,065 you should say it. There's obviously something on your mind. 584 00:27:49,688 --> 00:27:51,505 Please don't be short with me, Gunnar. 585 00:27:53,953 --> 00:27:55,208 He asked me live with him. 586 00:27:55,230 --> 00:27:57,484 - I didn't ask. - But you wanted to, so I'm... 587 00:27:58,737 --> 00:27:59,877 And what did you say? 588 00:28:00,914 --> 00:28:02,573 I only want to know because right now, 589 00:28:03,083 --> 00:28:05,270 I feel like a man without a country. 590 00:28:07,045 --> 00:28:08,880 You want to go live in that mansion, 591 00:28:09,364 --> 00:28:10,441 go ahead. 592 00:28:10,501 --> 00:28:12,233 You want to be with the guy, go do it, 593 00:28:12,289 --> 00:28:14,461 if that's what you really want. But if it's not, 594 00:28:14,662 --> 00:28:17,375 tell me it's not. Just tell me the truth. 595 00:28:19,097 --> 00:28:22,744 You say that like it's not what I've been doing this whole time. 596 00:28:22,814 --> 00:28:24,679 Such a simple question! 597 00:28:24,722 --> 00:28:28,050 Do you have feelings for the guy or not? 598 00:28:28,371 --> 00:28:29,587 Yeah. 599 00:28:30,503 --> 00:28:32,390 I would be lying to you 600 00:28:32,454 --> 00:28:34,796 if I said I didn't feel anything for him. 601 00:28:35,037 --> 00:28:36,958 And I'd be lying if I said I was happy 602 00:28:36,974 --> 00:28:38,553 about how all this came out. 603 00:28:38,673 --> 00:28:40,753 But I don't know what's right anymore. 604 00:28:40,780 --> 00:28:42,191 So I'm just trying... 605 00:28:42,965 --> 00:28:44,371 I know what's not right. 606 00:28:44,800 --> 00:28:46,319 You got to give up something. 607 00:28:46,931 --> 00:28:50,430 So just let me know when you decide. 608 00:29:01,822 --> 00:29:03,185 Maddie? 609 00:29:03,305 --> 00:29:05,085 No, it's just me. 610 00:29:05,295 --> 00:29:07,457 Is she not here? She's who I was coming to see. 611 00:29:07,506 --> 00:29:09,385 No, she's not home yet. 612 00:29:10,474 --> 00:29:12,224 How's she doing? 613 00:29:13,523 --> 00:29:16,395 Well, she, you know, freaked out. 614 00:29:17,446 --> 00:29:20,441 Upset... Her life is basically over. 615 00:29:20,910 --> 00:29:22,939 Yeah, I know just how she feels. 616 00:29:23,265 --> 00:29:24,501 Don't we all. 617 00:29:30,646 --> 00:29:32,681 - Listen, what's wrong? - Nothing. 618 00:29:34,151 --> 00:29:36,733 Come on, now. What? Tell me? 619 00:29:36,926 --> 00:29:38,918 It's really not a big deal. 620 00:29:40,400 --> 00:29:41,629 Sorry... 621 00:29:44,383 --> 00:29:46,681 Damien wants to buy a mansion in Nashville 622 00:29:46,702 --> 00:29:48,834 so the three of us can co-parent together 623 00:29:49,306 --> 00:29:51,619 until such time as the baby named Rupert 624 00:29:51,739 --> 00:29:54,009 goes to prep school and learns to play cricket. 625 00:29:54,046 --> 00:29:56,295 And I swear to God I wish I was having puppies. 626 00:29:56,311 --> 00:29:57,873 Because then I could give one to everybody. 627 00:29:57,889 --> 00:29:59,494 And we could all go on our merry way. 628 00:30:01,324 --> 00:30:04,018 It would uncomplicate things considerably. 629 00:30:04,298 --> 00:30:05,617 A little bit. 630 00:30:07,147 --> 00:30:08,638 How's that make you feel, 631 00:30:08,639 --> 00:30:10,550 him being here and Gunnar and all? 632 00:30:10,585 --> 00:30:11,908 How would you feel? 633 00:30:13,072 --> 00:30:14,194 I don't know. 634 00:30:15,534 --> 00:30:17,076 What to say, 635 00:30:17,196 --> 00:30:20,366 or whether to be happy or sad, or just totally freak out. 636 00:30:21,507 --> 00:30:23,621 Yeah, I'm right there with you. 637 00:30:25,863 --> 00:30:28,554 - You want a hug or something? - God, no. Anybody touches me, 638 00:30:28,561 --> 00:30:32,130 I'll start crying and can't stop. It's horrible. Thank you. 639 00:30:34,901 --> 00:30:37,814 - You got any idea what you're gonna do? - None whatsoever. 640 00:30:38,129 --> 00:30:41,388 I actually think this is some kind of karmic payback. 641 00:30:42,688 --> 00:30:44,961 I never understood when people would say they 642 00:30:45,130 --> 00:30:47,174 love more than one person. 643 00:30:49,209 --> 00:30:51,645 I thought it was a load of crap, and... 644 00:30:53,346 --> 00:30:55,246 I guess I am that person. 645 00:30:55,741 --> 00:30:57,142 Shows how much I know. 646 00:30:57,415 --> 00:30:58,966 Joke's on me. Ha-ha. 647 00:31:00,824 --> 00:31:02,760 - How's Gunnar? - Crushed. 648 00:31:04,886 --> 00:31:06,876 I guess all you can do is just 649 00:31:07,762 --> 00:31:10,682 keep being honest with everybody, especially yourself. 650 00:31:12,309 --> 00:31:14,476 Just let the chips fall where they may. 651 00:31:17,997 --> 00:31:20,766 - I'll have that hug now. - Gotcha. 652 00:31:26,429 --> 00:31:27,883 How you holding up, baby? 653 00:31:28,088 --> 00:31:30,986 - What else can I do? - I know, I know. 654 00:31:31,107 --> 00:31:34,840 The whole situation is so messed up. 655 00:31:35,168 --> 00:31:37,347 Hey, thanks for always being there for me, Ruby. 656 00:31:37,406 --> 00:31:39,613 Hey, you know I always will be. 657 00:31:44,314 --> 00:31:45,871 I'll leave you to it. 658 00:31:48,802 --> 00:31:50,762 - Hey. - Hey. 659 00:31:52,478 --> 00:31:54,126 Why'd you want to meet me here? 660 00:31:54,185 --> 00:31:56,821 Because there are reporters outside of my door. 661 00:31:57,341 --> 00:31:58,799 I can't get home. 662 00:31:58,835 --> 00:32:00,251 So sorry. 663 00:32:00,371 --> 00:32:02,113 How did they find out where you live? 664 00:32:02,233 --> 00:32:05,146 I don't know, Maddie. They followed me. 665 00:32:05,523 --> 00:32:08,420 It seems like everywhere I go, people keep asking me about you. 666 00:32:08,673 --> 00:32:11,656 More to the point, you and me. 667 00:32:12,214 --> 00:32:13,985 What do you tell them? 668 00:32:14,158 --> 00:32:16,310 Look, I tell them we're just friends. 669 00:32:16,476 --> 00:32:19,112 Just someone I play music with. 670 00:32:20,164 --> 00:32:23,351 Is that true? Why would you say that? 671 00:32:23,873 --> 00:32:26,116 Because that's the way it needs to be. 672 00:32:26,400 --> 00:32:27,817 What do you mean? 673 00:32:27,875 --> 00:32:30,142 - Look, I can't deal with any... - No, I'm sorry. 674 00:32:30,169 --> 00:32:33,310 I'm really sorry, Clay. I was not trying to start any of this. 675 00:32:33,362 --> 00:32:36,019 I was just so mad at the guy who was pulling us over. 676 00:32:36,041 --> 00:32:38,210 - And I was trying to protect you. - Look, I know, 677 00:32:38,407 --> 00:32:40,280 okay? I know. 678 00:32:43,946 --> 00:32:47,238 Have you ever read James Baldwin's book, "Another Country"? 679 00:32:47,825 --> 00:32:50,573 - No. - You should. 680 00:32:51,701 --> 00:32:55,007 We live in two different worlds, Maddie. 681 00:32:55,179 --> 00:32:56,944 I get it, okay? I get it. 682 00:32:56,955 --> 00:32:59,205 You were just trying to stand up for me. 683 00:32:59,731 --> 00:33:01,990 But I could've gotten shot, okay? 684 00:33:02,005 --> 00:33:03,643 That's what I have to think about. 685 00:33:03,698 --> 00:33:06,510 Not whether or not I did or didn't run through a stop sign. 686 00:33:06,553 --> 00:33:08,225 But am I gonna get out of this alive? 687 00:33:08,630 --> 00:33:10,743 Oh, my God. 688 00:33:11,994 --> 00:33:15,473 I just think, I need some time for now. 689 00:33:20,598 --> 00:33:22,269 Are you saying you don't care about me? 690 00:33:22,304 --> 00:33:23,364 No. 691 00:33:23,418 --> 00:33:26,444 Okay, I'm absolutely not saying that. 692 00:33:26,565 --> 00:33:29,166 I'm saying if I care about you 693 00:33:29,360 --> 00:33:31,781 and you care about me, 694 00:33:32,860 --> 00:33:35,780 you just let me by myself for now. 695 00:33:43,929 --> 00:33:45,979 Sorry. You been waiting long? 696 00:33:46,014 --> 00:33:47,423 Not really. 697 00:33:49,335 --> 00:33:51,251 - Can we walk? - Sure. 698 00:33:54,258 --> 00:33:56,683 I'm assuming you had some thoughts about my proposal. 699 00:33:56,715 --> 00:33:59,256 - Good things, I hope. - Yeah, I did. 700 00:33:59,376 --> 00:34:01,940 - It's an amazing house. - Isn't it? 701 00:34:02,943 --> 00:34:05,454 Yeah, and you're a really wonderful person. 702 00:34:05,952 --> 00:34:07,208 You surprised me. 703 00:34:08,205 --> 00:34:11,130 You're so much fun in all the best ways. And I think 704 00:34:11,538 --> 00:34:15,475 that you really would like to be that guy who lives in that house. 705 00:34:15,595 --> 00:34:18,542 And be a good daddy and a good whatever. 706 00:34:18,543 --> 00:34:20,222 I would like to be that guy. 707 00:34:20,946 --> 00:34:22,534 But let's be real. 708 00:34:22,717 --> 00:34:24,471 You're not that guy, are you? 709 00:34:25,361 --> 00:34:26,960 See, this is why you're amazing. 710 00:34:26,969 --> 00:34:28,844 This is why I think I could be that guy. 711 00:34:28,865 --> 00:34:30,400 Because we haven't known each other that long. 712 00:34:30,437 --> 00:34:33,006 And already you know me better than any woman ever has. 713 00:34:37,900 --> 00:34:39,180 Still, you're... 714 00:34:40,237 --> 00:34:42,019 you're not that guy, are you? 715 00:34:42,554 --> 00:34:44,293 We don't know that, do we? 716 00:34:46,574 --> 00:34:50,684 Yeah, we kind of do know that. 717 00:34:51,559 --> 00:34:53,239 I don't know. Do we? 718 00:34:57,906 --> 00:34:59,747 All right, uh, 719 00:34:59,923 --> 00:35:01,646 if we're being completely honest with ourselves, 720 00:35:01,662 --> 00:35:03,165 which I hate to be, 721 00:35:03,975 --> 00:35:05,638 I suppose we do know. 722 00:35:08,051 --> 00:35:09,367 Walk away. Go. Walk. 723 00:35:09,378 --> 00:35:11,794 - Scarlett... - I said walk, not talk. Go. 724 00:35:11,914 --> 00:35:13,214 Please! 725 00:35:13,460 --> 00:35:16,347 Well, don't be angry. It's not good for the baby. 726 00:35:17,382 --> 00:35:19,114 I still love you. 727 00:35:26,570 --> 00:35:28,097 ♪ Hey ♪ 728 00:35:28,477 --> 00:35:31,949 ♪ When the sun is shining ♪ 729 00:35:32,024 --> 00:35:34,159 ♪ When it's over my head ♪ 730 00:35:34,207 --> 00:35:35,644 ♪ Dark as it can get ♪ 731 00:35:35,714 --> 00:35:39,030 ♪ You're the silver lining ♪ 732 00:35:49,030 --> 00:35:50,887 - Hello? - Hey, Travis. 733 00:35:50,909 --> 00:35:53,999 - Hey, girl. How you doin'? - I'm good, thank you. 734 00:35:54,978 --> 00:35:58,155 Listen, this is one of those good news-bad news calls. 735 00:35:58,453 --> 00:36:00,671 I played the song for Maddie. 736 00:36:00,692 --> 00:36:02,029 And she doesn't think 737 00:36:02,034 --> 00:36:04,485 - that it's quite right for her. - Wow. It's a hit, for sure. 738 00:36:04,501 --> 00:36:07,108 I know, I know. I was surprised too. 739 00:36:07,109 --> 00:36:08,740 Because I think it's incredible. 740 00:36:08,860 --> 00:36:10,028 I really believe in it. 741 00:36:10,071 --> 00:36:13,391 So, listen, what if I record the song, 742 00:36:13,418 --> 00:36:15,179 and I put it on my album? 743 00:36:15,299 --> 00:36:17,308 If you think it's in your wheelhouse, do it. 744 00:36:17,429 --> 00:36:20,357 Great, good. I will have Glenn call. 745 00:36:21,397 --> 00:36:23,752 When do you think you and I could write again? 746 00:36:23,769 --> 00:36:26,823 Soon. I have to run now, but I'm excited. 747 00:36:27,208 --> 00:36:28,796 Bye, Juliette. 748 00:36:33,401 --> 00:36:34,919 Who is it? 749 00:36:34,978 --> 00:36:36,550 Can I come in? 750 00:36:36,609 --> 00:36:39,104 - No. It's okay. - Okay, 751 00:36:39,115 --> 00:36:41,535 - I'm coming in. - No. That's not what I meant. 752 00:36:41,573 --> 00:36:42,936 I know what you meant. 753 00:36:43,885 --> 00:36:45,500 Come here. 754 00:36:48,447 --> 00:36:51,350 I can't believe all this is happening. 755 00:36:51,470 --> 00:36:53,721 I was really just trying to stand up for him. 756 00:36:53,753 --> 00:36:55,024 I know that. 757 00:36:55,367 --> 00:36:56,768 He knows it too. 758 00:36:58,077 --> 00:36:59,467 No one else does. 759 00:37:00,449 --> 00:37:02,590 They all think I'm this spoiled brat. 760 00:37:02,622 --> 00:37:03,797 - Oh, come on... - I know. 761 00:37:03,845 --> 00:37:05,809 Disrespected the cops. 762 00:37:05,862 --> 00:37:08,056 And they think I'm the worst. And so does Clay. 763 00:37:08,057 --> 00:37:09,934 No, he does not. 764 00:37:10,342 --> 00:37:12,317 He doesn't want to see me anymore. 765 00:37:13,712 --> 00:37:16,722 He thinks we should just be friends. 766 00:37:17,038 --> 00:37:18,653 You know what that means. 767 00:37:20,651 --> 00:37:23,085 Maybe it's not such a bad idea right now. 768 00:37:23,205 --> 00:37:25,993 Just take a little break. And let things blow over. 769 00:37:26,342 --> 00:37:27,988 This isn't going to blow over. 770 00:37:28,010 --> 00:37:31,127 He thinks I ruined his life. And, 771 00:37:31,654 --> 00:37:34,298 honestly, maybe I have. 772 00:37:34,330 --> 00:37:36,761 I know it probably seems like that right now. 773 00:37:38,434 --> 00:37:40,178 But you haven't ruined anything. 774 00:37:40,439 --> 00:37:42,223 I care so much about him. 775 00:37:42,445 --> 00:37:45,385 - I know. - I really thought he cared about me. 776 00:37:46,207 --> 00:37:47,291 You know, 777 00:37:47,940 --> 00:37:49,817 we never even had sex. 778 00:37:50,488 --> 00:37:52,398 It never even got that far. 779 00:37:52,854 --> 00:37:54,614 And that's just who he is, you know. 780 00:37:54,673 --> 00:37:57,886 He's always protecting me. 781 00:37:58,761 --> 00:38:00,864 And I just destroyed 782 00:38:02,007 --> 00:38:04,668 - any shot we could have. - Come on, now. 783 00:38:05,221 --> 00:38:06,665 Hey, look, 784 00:38:06,932 --> 00:38:09,685 I know this probably ain't gonna make you feel any better right now. 785 00:38:09,722 --> 00:38:12,293 But I've learned some lessons in all these mistakes I made. 786 00:38:12,562 --> 00:38:14,117 One thing is for sure, babe. 787 00:38:14,154 --> 00:38:17,582 Life is long and things change. 788 00:38:17,611 --> 00:38:19,413 Nothing stays the same forever. 789 00:38:21,259 --> 00:38:22,959 You know that by now. 790 00:38:25,866 --> 00:38:27,705 Baby doll, when it comes to love, 791 00:38:27,932 --> 00:38:29,633 if it's not meant to be, 792 00:38:29,753 --> 00:38:31,816 there's nothing in the world that can make it happen. 793 00:38:31,936 --> 00:38:33,132 But if it is, 794 00:38:34,081 --> 00:38:35,964 ain't nothing in the world can stop it. 795 00:39:05,190 --> 00:39:08,511 ♪ Off to sleep I'm going ♪ 796 00:39:09,408 --> 00:39:13,056 ♪ To meet you in the night ♪ 797 00:39:13,990 --> 00:39:19,913 ♪ When you're around I'm all filled up and bright ♪ 798 00:39:22,693 --> 00:39:27,114 ♪ Don't know much about you ♪ 799 00:39:27,234 --> 00:39:31,170 ♪ But I know you're in my heart ♪ 800 00:39:31,588 --> 00:39:35,228 - ♪ Just hoping I could find you... ♪ - I saw Damien. 801 00:39:35,348 --> 00:39:37,636 Great. Congratulations. 802 00:39:39,235 --> 00:39:40,554 It's over. 803 00:39:41,616 --> 00:39:43,108 What's over? 804 00:39:45,705 --> 00:39:49,535 Any chance of me being with him is off the table. 805 00:39:52,599 --> 00:39:54,198 When did you decide that? 806 00:39:54,729 --> 00:39:57,620 Doesn't matter. It's done. 807 00:40:00,346 --> 00:40:01,548 Well, good, 808 00:40:02,036 --> 00:40:03,318 I guess. 809 00:40:06,693 --> 00:40:08,545 You need anything? 810 00:40:09,586 --> 00:40:11,399 A hug or something? 811 00:40:11,656 --> 00:40:13,293 No, thank you. 812 00:40:15,730 --> 00:40:17,204 Well, if it's all the same to you, 813 00:40:17,205 --> 00:40:19,351 I'd rather not watch you cry over another guy. 814 00:40:20,885 --> 00:40:22,001 I get it. 815 00:40:22,039 --> 00:40:25,124 ♪ The way you hold your head up ♪ 816 00:40:25,360 --> 00:40:29,625 ♪ The way your eyes they shine ♪ 817 00:40:30,805 --> 00:40:36,530 ♪ I never want to come down off this high ♪ 818 00:40:39,271 --> 00:40:45,977 ♪ Ooo ♪ ♪ Oooo ♪ 819 00:40:48,333 --> 00:40:51,234 ♪ Ooo ♪ ♪ Oooo ♪ 820 00:41:16,209 --> 00:41:22,287 ♪ I wanna wake up here holding you darling ♪ 821 00:41:24,508 --> 00:41:31,349 ♪ I wanna wake up feeling feeling you breathe ♪ 822 00:41:34,311 --> 00:41:38,737 ♪ I know there's nothing about you that's real ♪ 823 00:41:38,774 --> 00:41:42,483 ♪ But I keep on believing and seeing you ♪ 824 00:41:43,147 --> 00:41:52,139 ♪ You and me and this beautiful dream ♪ 825 00:41:52,354 --> 00:41:58,689 ♪ You and me and this beautiful dream ♪ 826 00:42:00,712 --> 00:42:02,725 - Synced and corrected by chamallow - Resync: Gotyn 826 00:42:03,305 --> 00:42:09,768 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.