Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,029 --> 00:00:01,391
Previously on "Nashville"...
2
00:00:01,417 --> 00:00:03,108
This idea of a midnight
release is a risk,
3
00:00:03,124 --> 00:00:04,877
I don't think we should be
taking with your first single.
4
00:00:04,899 --> 00:00:06,027
He wants you out.
5
00:00:06,032 --> 00:00:08,227
This is the way it's gonna have
to be. There's not way around it.
6
00:00:08,257 --> 00:00:09,775
You found this girl on the street.
7
00:00:09,796 --> 00:00:10,894
That's why I brought her here.
8
00:00:10,919 --> 00:00:12,632
You can stay, until we
figure something out.
9
00:00:12,649 --> 00:00:13,959
I'm pregnant, and you're the father.
10
00:00:14,001 --> 00:00:15,752
You haven't even looked
at the bloody appetizers,
11
00:00:15,786 --> 00:00:17,191
and guess what? I'm a father.
12
00:00:17,310 --> 00:00:18,919
You're the best person I've ever known.
13
00:00:18,936 --> 00:00:20,936
Please just say you'll try with me.
14
00:00:21,536 --> 00:00:24,225
I want my next album
to be a gospel album.
15
00:00:24,243 --> 00:00:26,514
You took a risk.
Sometimes that pays off,
16
00:00:26,557 --> 00:00:29,676
- sometimes...
- It blows up in your face.
17
00:00:33,721 --> 00:00:34,884
Nope. Can't see it.
18
00:00:35,587 --> 00:00:37,873
Then you're blind. Watch again.
19
00:00:39,588 --> 00:00:41,321
It just... it looks like nothing.
20
00:00:41,368 --> 00:00:42,774
Like maybe you pulled a muscle.
21
00:00:42,906 --> 00:00:44,083
If you weren't making me watch it,
22
00:00:44,096 --> 00:00:45,142
I would never be able to tell.
23
00:00:45,177 --> 00:00:47,316
Plus, you know how
easily suggestible I am.
24
00:00:48,366 --> 00:00:49,567
Plus, you're faking it.
25
00:00:50,206 --> 00:00:52,707
- I am not faking it.
- You are.
26
00:00:52,827 --> 00:00:54,422
Hey, how fast do you
think that plane was going
27
00:00:54,426 --> 00:00:56,116
- when you hit the ground?
- What?
28
00:00:57,050 --> 00:00:58,445
All I'm saying is,
29
00:00:58,769 --> 00:01:01,193
stay focused on the
positive stuff, Jules.
30
00:01:01,202 --> 00:01:03,128
All things considered,
you're doing great. Come on.
31
00:01:03,144 --> 00:01:06,064
Glenn, I don't want to hear
about how great I'm doing.
32
00:01:06,082 --> 00:01:08,219
I want to hear about how great I am.
33
00:01:08,253 --> 00:01:10,902
Okay. You do not have to push yourself.
34
00:01:10,919 --> 00:01:14,062
- You need to just stick to...
- Don't start!
35
00:01:14,137 --> 00:01:15,708
I need a hit.
36
00:01:15,828 --> 00:01:18,543
That is the only way
that people forget a bomb.
37
00:01:18,602 --> 00:01:22,456
I need to make a new album.
And it better be a mindblower.
38
00:01:22,509 --> 00:01:24,820
You need to start looking for new songs.
39
00:01:24,852 --> 00:01:28,240
And I don't want to be on a
list behind Miranda and Carrie
40
00:01:28,272 --> 00:01:30,438
and Kasey and Kelsea and whatever.
41
00:01:30,460 --> 00:01:31,790
I want number one pick
42
00:01:31,806 --> 00:01:33,553
of the best of what's out there.
43
00:01:33,762 --> 00:01:35,737
And I'm gonna start writing songs too.
44
00:01:35,771 --> 00:01:37,943
What?
45
00:01:38,956 --> 00:01:41,416
She's back.
46
00:01:49,323 --> 00:01:51,092
- Is that Damien?
- Yep.
47
00:01:52,491 --> 00:01:54,233
What's he want?
48
00:01:59,049 --> 00:02:00,339
He's outside.
49
00:02:01,286 --> 00:02:02,917
What's he doing outside?
50
00:02:02,989 --> 00:02:05,023
- Oh, he's at the door.
- What?
51
00:02:05,317 --> 00:02:06,905
Why doesn't he just knock?
52
00:02:12,878 --> 00:02:14,700
Ha, ha, ha!
53
00:02:16,191 --> 00:02:18,753
Can you believe it? We
are actually doing this.
54
00:02:18,828 --> 00:02:21,356
- What are we doing?
- We're having a baby!
55
00:02:21,390 --> 00:02:23,159
Where's our little mum?
56
00:02:23,338 --> 00:02:25,355
Ah, there she is.
57
00:02:25,475 --> 00:02:28,471
- How are you feeling?
- Uh, surprised.
58
00:02:28,592 --> 00:02:30,935
Look, I know I shouldn't
barge in on you like this.
59
00:02:30,956 --> 00:02:33,298
But, guys, we can do this.
60
00:02:33,362 --> 00:02:35,459
And don't get me wrong. I'm not
gonna interfere with your lives.
61
00:02:35,491 --> 00:02:37,323
It's all gonna be about the baby.
62
00:02:38,106 --> 00:02:39,982
Hello, Rupert.
63
00:02:40,475 --> 00:02:42,828
I mean, theoretically, if it's a boy.
64
00:02:43,155 --> 00:02:44,549
We don't have to decide that now.
65
00:02:44,613 --> 00:02:46,945
- Oh, good.
- I love you guys!
66
00:02:47,197 --> 00:02:48,488
I really do!
67
00:02:50,000 --> 00:02:56,074
68
00:02:57,740 --> 00:02:59,192
Is anybody...
69
00:03:00,463 --> 00:03:01,932
Highway 65?
70
00:03:02,833 --> 00:03:04,858
Oh, hey, Erika. Yeah, it's Bucky.
71
00:03:05,197 --> 00:03:06,494
Ha, yeah.
72
00:03:07,957 --> 00:03:09,190
Deacon?
73
00:03:09,903 --> 00:03:11,128
Uh-huh,
74
00:03:11,711 --> 00:03:14,369
uh-huh. Yeah...
75
00:03:14,873 --> 00:03:16,221
Oh, sorry.
76
00:03:16,255 --> 00:03:18,015
I'm sorry. Can you
hold one second, please?
77
00:03:18,036 --> 00:03:20,294
- What's up?
- Yeah, that was Erika at the Bluebird.
78
00:03:20,315 --> 00:03:22,109
She wants to know if
you might want to play
79
00:03:22,130 --> 00:03:23,903
a Writers in the Round tomorrow night.
80
00:03:26,592 --> 00:03:28,727
Let me call you right
back. All right, thanks.
81
00:03:31,551 --> 00:03:34,327
- Tomorrow night?
- Yeah. Colin had to drop out.
82
00:03:35,854 --> 00:03:39,227
You know, I don't know. I got Daphne.
83
00:03:39,243 --> 00:03:42,350
I got this girl, I told you,
staying with us... it's just...
84
00:03:42,960 --> 00:03:44,669
why are you looking
at me like that, Buck?
85
00:03:44,789 --> 00:03:47,748
- Wha... How was I looking at you?
- What? You think I should do it?
86
00:03:47,782 --> 00:03:49,976
Well, yeah, of course, if you want to.
87
00:03:53,169 --> 00:03:56,421
I'll be honest, Buck, I haven't
even touched a guitar since...
88
00:03:58,502 --> 00:03:59,490
Yeah,
89
00:04:00,531 --> 00:04:02,847
yeah, okay. I'll call her back.
90
00:04:03,062 --> 00:04:04,406
Wait. Hold on.
91
00:04:06,453 --> 00:04:08,413
Maybe I could get a babysitter...
92
00:04:08,450 --> 00:04:09,897
Well, I can bring the girls if you want.
93
00:04:09,931 --> 00:04:12,819
You don't have to do... you know
what? It's probably a bad idea.
94
00:04:13,773 --> 00:04:16,845
I don't think it's a bad
idea. I think it's a hard idea.
95
00:04:17,979 --> 00:04:21,025
You know how much Rayna loved
seeing you play at the Bluebird.
96
00:04:21,604 --> 00:04:24,372
She used to tell me she thought
that was where you were most at home,
97
00:04:24,789 --> 00:04:26,036
artistically.
98
00:04:26,095 --> 00:04:29,100
I just don't think she'd want you
to let that part of yourself go.
99
00:04:30,360 --> 00:04:32,245
I think she'd say something like,
100
00:04:32,272 --> 00:04:35,506
"Hey, Deacon, you know,
you're made of music.
101
00:04:35,528 --> 00:04:37,104
It's the thing that's always healed you.
102
00:04:37,115 --> 00:04:39,164
And it's the best part
of you. And if you can
103
00:04:39,749 --> 00:04:41,757
gather yourself and make yourself do it,
104
00:04:41,792 --> 00:04:43,628
you're gonna be better off for it."
105
00:04:46,028 --> 00:04:47,615
Something like that.
106
00:04:51,387 --> 00:04:52,880
That sounds about right.
107
00:04:58,997 --> 00:05:00,169
Okay...
108
00:05:00,680 --> 00:05:02,381
Okay, I'll call Erika and let her know.
109
00:05:03,058 --> 00:05:04,236
Hey, Buck?
110
00:05:06,119 --> 00:05:07,662
I hope you know I'm sorry as hell
111
00:05:07,684 --> 00:05:10,139
about the way things turned
out around here. I just hate it.
112
00:05:10,554 --> 00:05:12,116
Yeah, I know. Me too.
113
00:05:15,273 --> 00:05:16,719
Bucky...
114
00:05:19,556 --> 00:05:21,170
thank you...
115
00:05:22,495 --> 00:05:24,129
for everything.
116
00:05:33,106 --> 00:05:34,521
New chapter.
117
00:05:41,991 --> 00:05:43,719
What if nobody even plays it?
118
00:05:43,954 --> 00:05:45,112
That could happen.
119
00:05:45,423 --> 00:05:47,828
Or worse, what if they
hear it and they hate it?
120
00:05:48,098 --> 00:05:51,153
Or what if they play it,
and everybody loves it?
121
00:05:51,196 --> 00:05:52,934
I mean, that could happen too.
122
00:05:53,498 --> 00:05:55,096
I really hope so.
123
00:05:55,916 --> 00:05:57,167
I'm such a wreck.
124
00:05:58,263 --> 00:06:00,665
Well, why don't you play that
thing you were working on before?
125
00:06:01,078 --> 00:06:02,665
I think you were getting
somewhere with it.
126
00:06:02,955 --> 00:06:05,247
Okay. Will you come sing it with me?
127
00:06:11,031 --> 00:06:13,729
♪ Off to sleep I'm going ♪
128
00:06:14,718 --> 00:06:17,826
♪ To meet you in the night ♪
129
00:06:18,709 --> 00:06:23,330
♪ When you're around I'm
all filled up and bright ♪
130
00:06:25,971 --> 00:06:29,568
♪ Don't know much about you ♪
131
00:06:29,837 --> 00:06:32,968
♪ But I know you're in my heart ♪
132
00:06:33,731 --> 00:06:38,772
♪ Was hoping I could
find you in the dark ♪
133
00:06:42,096 --> 00:06:44,366
♪ Oooo... ♪
134
00:06:47,153 --> 00:06:49,095
What?
135
00:06:50,650 --> 00:06:52,618
What? Where?
136
00:06:52,995 --> 00:06:53,984
Radio!
137
00:06:54,016 --> 00:06:55,534
- Put the radio on! Put the radio on!
- What?
138
00:06:55,654 --> 00:06:57,190
Wait. What station?
139
00:06:57,483 --> 00:06:59,127
88.2.
140
00:07:02,941 --> 00:07:04,548
They're playing my song on the radio...
141
00:07:04,583 --> 00:07:06,541
They're playing my song on the radio!
142
00:07:06,549 --> 00:07:08,770
Ah! Oh, my God.
143
00:07:10,380 --> 00:07:13,215
♪ Take me away ♪
♪ T-t-take me away ♪
144
00:07:13,228 --> 00:07:15,856
♪ I'm caught up in the current ♪
145
00:07:16,508 --> 00:07:19,078
♪ Knowing that I'm certain ♪
146
00:07:19,146 --> 00:07:21,289
♪ To be ♪
♪ Saved ♪
147
00:07:25,369 --> 00:07:26,966
Ugh.
148
00:07:35,395 --> 00:07:36,613
Why don't you just say it?
149
00:07:37,590 --> 00:07:38,523
Say what?
150
00:07:38,846 --> 00:07:40,165
I wasn't gonna say anything.
151
00:07:42,323 --> 00:07:43,485
Since you brought it up,
152
00:07:43,498 --> 00:07:45,899
what does it mean,
"We're having a baby"?
153
00:07:47,109 --> 00:07:48,675
Uh, well,
154
00:07:49,548 --> 00:07:51,063
he's the father.
155
00:07:51,600 --> 00:07:53,365
Beyond that, I have no idea.
156
00:07:53,537 --> 00:07:55,451
Great. Can't wait to find out.
157
00:07:56,200 --> 00:07:58,137
Hey, I'm flying without a net here too.
158
00:07:58,158 --> 00:07:59,871
What am I even doing here, Scarlett?
159
00:07:59,892 --> 00:08:01,081
How do I fit into this?
160
00:08:01,089 --> 00:08:03,180
None of us planned to be here, Gunnar.
161
00:08:03,189 --> 00:08:05,939
Not you, not me, sure
as hell not Damien.
162
00:08:06,123 --> 00:08:08,369
But it's not about us.
It's about the baby.
163
00:08:08,821 --> 00:08:10,582
Yeah, I wish I could believe that.
164
00:08:11,042 --> 00:08:12,268
What is that supposed to mean?
165
00:08:12,298 --> 00:08:16,584
- I mean, it's obvious.
- Oh, you think I wanted this?
166
00:08:16,611 --> 00:08:18,670
Again, how the hell should I know?
167
00:08:18,704 --> 00:08:20,343
Figuring out what you want would take
168
00:08:20,344 --> 00:08:22,573
a team of shrinks and mind readers
169
00:08:22,591 --> 00:08:24,832
working around the clock
year in and year out.
170
00:08:24,863 --> 00:08:26,489
And maybe, just maybe,
they might be able
171
00:08:26,515 --> 00:08:29,125
to come up with some idea
of what makes your mind work.
172
00:08:29,134 --> 00:08:30,563
Or what the hell it is you want!
173
00:08:31,222 --> 00:08:33,404
Well, you're not wrong about that.
174
00:08:33,601 --> 00:08:36,080
Nope, not wrong at all.
175
00:08:36,261 --> 00:08:39,299
♪ I'm gonna dance 'til
I can't feel my feet ♪
176
00:08:39,325 --> 00:08:41,563
♪ Spin under the... ♪
177
00:08:45,038 --> 00:08:46,044
That's it?
178
00:08:46,574 --> 00:08:48,015
That's the best we could do?
179
00:08:48,920 --> 00:08:50,636
Where are all the good songs?
180
00:08:50,662 --> 00:08:53,119
We're out to every publisher in town.
181
00:08:53,132 --> 00:08:54,514
There's still stuff coming in.
182
00:08:54,578 --> 00:08:56,239
But there's a lot of
people recording right now.
183
00:08:56,287 --> 00:08:59,999
Oh, my God. Am I gonna have
to write this whole record?
184
00:09:00,005 --> 00:09:04,390
- Seriously, do I have to do everything myself?
- Like I said, still shaking the trees.
185
00:09:05,341 --> 00:09:07,187
You know, when I get back from Kimmel,
186
00:09:07,217 --> 00:09:09,472
I want 10 great songs.
187
00:09:09,648 --> 00:09:10,569
Oh.
188
00:09:11,284 --> 00:09:12,385
Oh?
189
00:09:12,941 --> 00:09:14,128
Yeah...
190
00:09:14,356 --> 00:09:17,184
For the time being, that's
off. It was next on my list.
191
00:09:17,218 --> 00:09:18,992
- What the hell?
- Well, the thing is,
192
00:09:19,010 --> 00:09:21,177
there's really nothing for
us to promote right now.
193
00:09:21,298 --> 00:09:22,654
You probably don't
wanna blow an appearance
194
00:09:22,675 --> 00:09:25,849
- until you have a record coming out.
- W... w... wait, so you're telling me that
195
00:09:25,969 --> 00:09:28,625
they bumped me? Or you cancelled it?
196
00:09:29,749 --> 00:09:31,103
Let's split the difference.
197
00:09:31,131 --> 00:09:33,901
They bumped me!?
198
00:09:33,923 --> 00:09:35,719
- No, no...
- Oh!
199
00:09:36,564 --> 00:09:38,872
Well, at least you can get
started writing right away.
200
00:09:39,754 --> 00:09:40,878
Do you hear that?
201
00:09:41,865 --> 00:09:43,014
What?
202
00:09:43,621 --> 00:09:45,462
You really don't hear that?
203
00:09:46,658 --> 00:09:48,239
That is the sound
204
00:09:48,287 --> 00:09:52,225
- of the door slamming on my career!
- Juliette, it's not that...
205
00:09:52,273 --> 00:09:55,076
And once that door
closes, it closes hard!
206
00:09:55,113 --> 00:09:56,766
And don't forget that I'm a woman.
207
00:09:56,818 --> 00:09:59,459
Our comebacks don't come
until we're too old to care.
208
00:10:02,160 --> 00:10:03,901
What about Travis Stroud?
209
00:10:04,720 --> 00:10:06,443
He's great. He's busy.
210
00:10:06,563 --> 00:10:08,806
- I don't think he can jump right in.
- Glenn,
211
00:10:09,311 --> 00:10:10,996
what's with your attitude?
212
00:10:11,173 --> 00:10:13,379
Travis loves me!
213
00:10:14,185 --> 00:10:16,731
He does! He loves me.
214
00:10:16,787 --> 00:10:19,590
We have written some great tunes!
215
00:10:19,710 --> 00:10:22,102
You know, forget it. Get me his number.
216
00:10:22,140 --> 00:10:23,859
And I will call him myself.
217
00:10:28,060 --> 00:10:30,824
And welcome back. We
are with Maddie Jaymes.
218
00:10:30,833 --> 00:10:32,389
- How's it going?
- It's going great.
219
00:10:32,427 --> 00:10:34,296
Great. So you and your sister
220
00:10:34,317 --> 00:10:35,834
have been singing together
since you were little.
221
00:10:35,874 --> 00:10:38,033
You've performed at the Grand Ole Opry.
222
00:10:38,102 --> 00:10:40,227
And some gigs with your parents.
223
00:10:40,347 --> 00:10:43,491
- How does it feel to be doing it all on your own?
- Feels awesome.
224
00:10:43,539 --> 00:10:45,067
You know, I mean, we
still sing together.
225
00:10:45,087 --> 00:10:46,889
And we write sometimes too.
226
00:10:47,232 --> 00:10:50,768
So you wowed everyone
at the CMT Music Awards
227
00:10:50,794 --> 00:10:52,536
with that heartbreaking rendition
228
00:10:52,547 --> 00:10:54,562
of your late mother,
Rayna Jaymes', song.
229
00:10:54,610 --> 00:10:56,984
Are you going to cover
any of her other songs?
230
00:10:57,172 --> 00:10:59,556
Um, I hadn't planned to.
231
00:10:59,676 --> 00:11:02,363
The stuff I'm writing is much
more pop than anything she...
232
00:11:02,368 --> 00:11:04,099
Is it tougher to sing
now that she's gone?
233
00:11:04,104 --> 00:11:06,799
Do you think about her when
you're writing or performing?
234
00:11:07,544 --> 00:11:08,733
Um,
235
00:11:09,644 --> 00:11:12,173
I'm not sure I really
understand what you're asking.
236
00:11:12,293 --> 00:11:14,702
Do you mean like in the moment?
237
00:11:14,724 --> 00:11:18,457
- When I'm recording the EP or...
- Can you give us an idea of what it's like
238
00:11:18,505 --> 00:11:20,097
when your mother is a mega star
239
00:11:20,108 --> 00:11:22,321
beloved by her fans for decades?
240
00:11:22,441 --> 00:11:25,439
How it feels to try to fill those boots?
241
00:11:25,610 --> 00:11:27,277
Um...
242
00:11:30,635 --> 00:11:32,152
I couldn't.
243
00:11:36,239 --> 00:11:38,593
Hurry up, girls! Time to go!
244
00:11:41,180 --> 00:11:42,562
What is on your face?
245
00:11:42,873 --> 00:11:44,642
- Makeup...
- Nothing.
246
00:11:44,663 --> 00:11:46,474
You can't wear that to
the Bluebird, sweetie.
247
00:11:46,495 --> 00:11:47,905
Come on, take it off. I'm gonna be late.
248
00:11:47,941 --> 00:11:50,094
Okay. Can we just stay here?
Because we wanna watch a movie.
249
00:11:50,120 --> 00:11:52,246
- No you can't stay here, honey.
- Why not?
250
00:11:52,271 --> 00:11:54,569
Because your sister's not here
and you don't have a babysitter.
251
00:11:54,603 --> 00:11:56,013
I told you you're going. Now let's go.
252
00:11:56,043 --> 00:11:58,255
Wait, we're just gonna sit on that sofa.
253
00:11:58,268 --> 00:11:59,601
- And watch a movie.
- I know where the sofa is.
254
00:11:59,631 --> 00:12:01,019
I think he's afraid that
I'm gonna steal something.
255
00:12:01,049 --> 00:12:03,295
Or make you smoke or do drugs.
256
00:12:03,651 --> 00:12:04,430
I won't.
257
00:12:04,481 --> 00:12:06,689
Okay, seriously, what do
you think's gonna happen?
258
00:12:06,809 --> 00:12:08,510
Think we're gonna burn the house down?
259
00:12:08,630 --> 00:12:10,216
I don't know if you
remember, we tried that once.
260
00:12:10,250 --> 00:12:12,205
- And it didn't work.
- Okay, stop.
261
00:12:14,730 --> 00:12:17,730
Promise me, you won't do anything.
262
00:12:17,850 --> 00:12:19,303
I will be back in two hours.
263
00:12:19,333 --> 00:12:22,930
Your butts will be
on that sofa, or else.
264
00:12:26,500 --> 00:12:28,361
We swear.
265
00:12:30,059 --> 00:12:31,670
Oh, my God.
266
00:12:41,315 --> 00:12:43,406
That's Gary Nicholson, everybody.
267
00:12:43,526 --> 00:12:44,854
Thank you.
268
00:12:45,883 --> 00:12:48,747
Well, Jessie, now that
you've heard the competition,
269
00:12:48,768 --> 00:12:51,408
you must be feeling pretty good.
270
00:12:51,456 --> 00:12:53,605
The good thing about us is
we're not that hard to top.
271
00:12:53,616 --> 00:12:55,357
Oh, I don't know about that.
272
00:12:55,534 --> 00:12:57,446
You're all in for a
real treat right now.
273
00:12:57,456 --> 00:12:59,368
Most of y'all probably
know Jessie's music.
274
00:12:59,369 --> 00:13:01,458
But you might not know, she
used to be a real regular here.
275
00:13:01,479 --> 00:13:03,312
- Played here all the time.
- I was...
276
00:13:03,628 --> 00:13:05,493
but I took a little break for a while,
277
00:13:05,509 --> 00:13:07,973
to go ruin my life, so...
278
00:13:08,283 --> 00:13:10,751
- It's the country music thing to do.
- Exactly.
279
00:13:10,767 --> 00:13:12,620
Well, she's back and
we're glad to have you here
280
00:13:12,668 --> 00:13:15,160
with your fellow train
wrecks safe at the Bluebird.
281
00:13:15,176 --> 00:13:17,067
Jessie Caine, everybody.
282
00:13:19,253 --> 00:13:21,518
Thank you. Thanks.
283
00:13:22,592 --> 00:13:25,075
♪ I've been out of luck ♪
284
00:13:25,110 --> 00:13:27,450
♪ I've been talked about ♪
285
00:13:27,471 --> 00:13:30,282
♪ I've been locked up ♪
286
00:13:30,317 --> 00:13:32,411
♪ I've been shut out ♪
287
00:13:32,531 --> 00:13:35,260
♪ I've had some bad dreams ♪
288
00:13:35,453 --> 00:13:37,790
♪ I've been filled with regret ♪
289
00:13:37,833 --> 00:13:40,351
♪ I made a mess of things ♪
290
00:13:40,404 --> 00:13:42,928
♪ I've been a total wreck ♪
291
00:13:43,048 --> 00:13:46,010
♪ I've been disrespected ♪
292
00:13:46,130 --> 00:13:48,506
♪ Been taken for a ride ♪
293
00:13:48,544 --> 00:13:50,595
♪ I've been rejected ♪
294
00:13:50,716 --> 00:13:54,049
♪ And had my patience tried ♪
295
00:13:55,750 --> 00:13:58,484
♪ But I look at the world ♪
296
00:13:59,024 --> 00:14:03,109
♪ In all its glory I look at the world ♪
297
00:14:03,739 --> 00:14:06,643
♪ And it's a different story ♪
298
00:14:06,675 --> 00:14:11,374
♪ Each time I look at the world ♪
299
00:14:16,090 --> 00:14:18,903
You know, I was awful sorry
when I heard about Rayna.
300
00:14:20,017 --> 00:14:21,621
Thank you, Jessie.
301
00:14:22,294 --> 00:14:24,407
I know you two had a, uh...
302
00:14:25,255 --> 00:14:28,089
- complicated time too.
- Yeah.
303
00:14:29,615 --> 00:14:32,939
Just got to be thankful for the
time we had together now, you know.
304
00:14:34,045 --> 00:14:35,402
She was the love of my life.
305
00:14:35,569 --> 00:14:36,824
I know.
306
00:14:39,992 --> 00:14:42,917
- It's okay. You got him back on track.
- Barely.
307
00:14:42,952 --> 00:14:44,578
It's like the only reason
he wanted me on the show
308
00:14:44,604 --> 00:14:46,060
was to ask about my mom.
309
00:14:46,489 --> 00:14:47,957
How could he think I could even
310
00:14:48,039 --> 00:14:50,688
talk about it without
completely losing it?
311
00:14:51,198 --> 00:14:52,981
It just makes me so mad.
312
00:14:53,586 --> 00:14:54,560
You know,
313
00:14:54,727 --> 00:14:57,792
you don't have to keep subjecting
yourself to this. I mean,
314
00:14:58,140 --> 00:15:00,722
maybe you should let some time
pass before you do this stuff.
315
00:15:00,953 --> 00:15:03,145
Just let people hear
your music, you know?
316
00:15:04,727 --> 00:15:06,375
- Oh, no.
- Are you kidding me?
317
00:15:06,551 --> 00:15:08,361
Why are they pulling us over?
318
00:15:08,758 --> 00:15:10,434
I have no idea.
319
00:15:10,856 --> 00:15:13,099
All right, just be cool.
320
00:15:25,139 --> 00:15:27,330
Good evening. Do you know
why I pulled you over?
321
00:15:27,571 --> 00:15:30,762
- Uh, no, sir, I do not.
- You did a rolling stop back there.
322
00:15:31,375 --> 00:15:32,778
Uh, back where, sir?
323
00:15:32,779 --> 00:15:35,323
May I see your license, insurance,
and vehicle registration, please?
324
00:15:35,965 --> 00:15:37,905
You didn't roll through any stop signs.
325
00:15:38,026 --> 00:15:40,440
Uh, my license is in my wallet.
326
00:15:40,504 --> 00:15:42,582
And my registration and
insurance is in the glove box.
327
00:15:42,607 --> 00:15:44,035
Is it okay if I reach for it?
328
00:15:44,069 --> 00:15:46,028
But, which stop sign
did we roll through?
329
00:15:46,259 --> 00:15:47,960
Because we didn't. We
stopped at all of them.
330
00:15:48,007 --> 00:15:48,986
Honey, I got this.
331
00:15:49,024 --> 00:15:51,373
No. I just want to know which
stop sign we rolled through.
332
00:15:53,485 --> 00:15:55,755
Okay, I'm gonna open my glove box now.
333
00:15:56,864 --> 00:15:58,847
This is crazy. Why won't you answer me?
334
00:15:59,044 --> 00:16:01,757
- Ma'am, please be quiet.
- I'm just asking a question.
335
00:16:02,333 --> 00:16:03,560
Why won't you answer?
336
00:16:03,797 --> 00:16:05,333
What's your business in this area?
337
00:16:05,762 --> 00:16:08,377
- What?
- Wait. It's in here somewhere.
338
00:16:08,450 --> 00:16:10,506
What do you mean, what's
our business in this area?
339
00:16:10,734 --> 00:16:12,231
What is that supposed to mean?
340
00:16:12,747 --> 00:16:13,696
Here.
341
00:16:22,017 --> 00:16:24,306
We're being stopped by
this cop for no reason.
342
00:16:24,658 --> 00:16:26,019
What's your name, Officer?
343
00:16:26,072 --> 00:16:27,652
- Look, Maddie...
- No.
344
00:16:27,772 --> 00:16:30,077
I'm asking which stop sign
we supposedly rolled through.
345
00:16:30,111 --> 00:16:32,441
And he can't give us a simple answer.
346
00:16:33,970 --> 00:16:35,842
Would you mind stepping
out of the vehicle, please?
347
00:16:36,181 --> 00:16:38,143
Look, Officer, if it's
all the same to you,
348
00:16:38,199 --> 00:16:39,636
I'd really prefer not to.
349
00:16:39,700 --> 00:16:41,293
People are starting to film us.
350
00:16:41,413 --> 00:16:43,303
Why do you want him
to get out of the car?
351
00:16:43,350 --> 00:16:46,240
For rolling through a
stop sign? This is crazy.
352
00:16:46,429 --> 00:16:50,143
Okay, Officer, I'm gonna exit
the vehicle as you suggested.
353
00:16:50,431 --> 00:16:52,240
I'm just gonna take off my seatbelt now.
354
00:16:53,913 --> 00:16:55,935
God. Why are you making him get out?
355
00:16:58,915 --> 00:17:00,474
Step over here, please.
356
00:17:04,212 --> 00:17:06,372
- Ma'am, please stay in the car.
- You want him to get out?
357
00:17:06,376 --> 00:17:07,594
Why didn't you ask me to get out?
358
00:17:07,616 --> 00:17:09,415
Because he's black? Is that why?
359
00:17:09,462 --> 00:17:11,269
Because he's not driving a Range Rover?
360
00:17:11,479 --> 00:17:13,617
Why is there one rule
for him and one for me?
361
00:17:13,642 --> 00:17:14,862
He did nothing wrong!
362
00:17:14,914 --> 00:17:16,425
- Ma'am, do not come over here!
- Maddie, get back in the car.
363
00:17:16,448 --> 00:17:18,319
If you don't comply, we're
gonna be forced to restrain you.
364
00:17:18,439 --> 00:17:19,817
- Stop right there!
- This is insane.
365
00:17:19,830 --> 00:17:21,633
- He did nothing wrong!
- Get back in the car.
366
00:17:21,676 --> 00:17:23,503
- Stop.
- Maddie, seriously.
367
00:17:24,075 --> 00:17:25,504
- Cuff her.
- This is insane!
368
00:17:25,508 --> 00:17:27,277
- Don't touch him!
- No just, wait a second.
369
00:17:27,307 --> 00:17:28,741
Cuff her. We'll finish this downtown.
370
00:17:28,771 --> 00:17:30,720
Are you serious? Are you kidding me?
371
00:17:30,754 --> 00:17:31,968
No, Ma'am, I'm not.
372
00:17:32,046 --> 00:17:34,763
You're being detained for
failure to follow my command.
373
00:17:41,251 --> 00:17:44,532
You know, I think I was 15 the
first time I heard y'all play.
374
00:17:44,566 --> 00:17:47,154
I remember looking up to
the stage, and thinking
375
00:17:47,203 --> 00:17:49,607
I really hope I find a
love like that someday.
376
00:17:49,612 --> 00:17:51,442
- That's really sweet. Thank you.
- Yeah.
377
00:17:51,496 --> 00:17:54,141
We were all pretty young
back then, especially you.
378
00:17:54,173 --> 00:17:56,814
Yeah, well, I sure as hell ain't now.
379
00:17:57,012 --> 00:17:59,260
Good to see you back.
You been gone too long.
380
00:17:59,381 --> 00:18:03,275
Yeah, and I'm sure you've
heard all the reasons why.
381
00:18:03,313 --> 00:18:05,840
Well, I don't much go
in for gossip, so...
382
00:18:06,414 --> 00:18:09,204
Well, whatever you
did hear, it was worse.
383
00:18:09,280 --> 00:18:11,770
- Divorce is not for sissies.
- So I hear.
384
00:18:11,792 --> 00:18:14,521
But what's done is done, I guess.
385
00:18:15,346 --> 00:18:17,449
- It's complicated, yeah.
- Thanks.
386
00:18:19,505 --> 00:18:21,330
Hi, sweet pea. What's going on?
387
00:18:23,370 --> 00:18:24,513
You what?
388
00:18:25,588 --> 00:18:27,498
It was a complete joke
that we even got stopped!
389
00:18:27,519 --> 00:18:29,875
- Maddie.
- He said we were rolling through a stop sign?
390
00:18:29,907 --> 00:18:32,295
- Which we definitely were not!
- That is not the point!
391
00:18:32,415 --> 00:18:33,664
Don't do that!
392
00:18:33,784 --> 00:18:35,725
You're lucky as hell
they didn't charge you.
393
00:18:35,845 --> 00:18:37,213
Are you Okay?
394
00:18:37,535 --> 00:18:39,950
Yes, sir. Just a little shaken up.
395
00:18:40,009 --> 00:18:41,860
Yeah, I shouldn't wonder.
396
00:18:42,102 --> 00:18:44,071
I was just standing up for our rights.
397
00:18:44,191 --> 00:18:45,675
That's not how you do it.
398
00:18:48,923 --> 00:18:51,954
- Travis!
- Girl, you are a sight for sore eyes.
399
00:18:52,473 --> 00:18:54,556
- There you go, baby.
- Thank you.
400
00:18:54,588 --> 00:18:57,062
Thank you for finding
time to see me today.
401
00:18:57,090 --> 00:18:58,289
- Of course.
- Congratulations!
402
00:18:58,300 --> 00:18:59,752
You've been sweeping up!
403
00:18:59,872 --> 00:19:02,447
I mean, five number ones in a year?
404
00:19:02,479 --> 00:19:04,069
I'm having a good run.
405
00:19:04,235 --> 00:19:06,534
Glad to see you're back up and at 'em.
406
00:19:06,561 --> 00:19:08,816
Well, you know, can't
keep a bad girl down.
407
00:19:08,843 --> 00:19:11,442
- There's a song right there.
- Let's write it.
408
00:19:11,492 --> 00:19:13,634
I'm gonna start working on a new record.
409
00:19:13,661 --> 00:19:16,051
I'm hoping you can share a
little bit of the old magic.
410
00:19:16,171 --> 00:19:18,601
I've got a few ideas I've
been kicking around in my head.
411
00:19:18,644 --> 00:19:20,969
I bet you do. After
all you've been through?
412
00:19:21,295 --> 00:19:23,353
If you can't come up with
a song idea out of that,
413
00:19:23,401 --> 00:19:24,654
you might as well hang it up.
414
00:19:24,774 --> 00:19:25,865
Hey!
415
00:19:25,897 --> 00:19:28,844
You're close with Rayna's
daughter, Maddie, aren't you?
416
00:19:29,412 --> 00:19:30,847
Yeah, very.
417
00:19:30,868 --> 00:19:34,662
I've got a song I think
will be great for her.
418
00:19:34,694 --> 00:19:36,784
It's pretty pop, so she sprang to mind.
419
00:19:36,790 --> 00:19:38,942
But it's a stone hit
if I've ever heard one.
420
00:19:39,001 --> 00:19:40,748
Would love to get it to her.
421
00:19:40,780 --> 00:19:42,735
What's the best way to
do that, do you think?
422
00:19:43,201 --> 00:19:45,456
I'm happy to pass it along.
423
00:19:45,531 --> 00:19:46,629
That'd be great.
424
00:19:46,683 --> 00:19:49,865
I will send you an MP3 as well.- -
425
00:19:49,985 --> 00:19:51,696
- All right.
- Yeah.
426
00:19:52,344 --> 00:19:53,877
Let's hear what you got.
427
00:19:58,591 --> 00:20:00,392
Why can't you just tell
us where we're going?
428
00:20:00,426 --> 00:20:02,084
Curiosity killed the cat.
429
00:20:02,105 --> 00:20:03,772
I'm sure the cat died in a car accident.
430
00:20:03,799 --> 00:20:06,672
Or of fright. Wrong side! Wrong side!
431
00:20:08,011 --> 00:20:09,902
Ha ha. Oops.
432
00:20:10,022 --> 00:20:11,564
What'd you think of the name Rupert?
433
00:20:11,684 --> 00:20:13,861
It was my grandfather's
name. I mean, if it's a boy.
434
00:20:13,893 --> 00:20:15,668
Okay, would you slow down a little bit?
435
00:20:15,909 --> 00:20:17,253
On everything?
436
00:20:18,565 --> 00:20:21,017
It's perfect! I already made an offer.
437
00:20:21,052 --> 00:20:22,161
And there's plenty of room.
438
00:20:22,182 --> 00:20:24,021
This way, I can be here for Rupert.
439
00:20:24,077 --> 00:20:25,979
I really wish you'd
stop calling him that.
440
00:20:26,009 --> 00:20:27,114
I mean, if we're gonna co-parent,
441
00:20:27,122 --> 00:20:28,528
it makes a lot of sense, doesn't it?
442
00:20:28,648 --> 00:20:31,575
- You want to live here?
- I mean, for a while.
443
00:20:31,618 --> 00:20:32,963
At least until we send him to Eton.
444
00:20:32,997 --> 00:20:35,251
Every man in my family has
been there for generations.
445
00:20:35,547 --> 00:20:37,682
Come on. Take a look around.
446
00:20:45,052 --> 00:20:47,161
- What do you think?
- About which part?
447
00:20:47,281 --> 00:20:49,102
I mean, this house? Rupert?
448
00:20:49,115 --> 00:20:51,742
Who's, apparently, going to
go to Eton and play cricket.
449
00:20:51,763 --> 00:20:53,790
And have crumpets, or what,
a lot of little bottles?
450
00:20:53,791 --> 00:20:55,196
Cheerio governor!
451
00:20:56,520 --> 00:20:58,088
I don't know what the hell to think...
452
00:20:58,620 --> 00:20:59,838
of any of this.
453
00:21:04,380 --> 00:21:06,702
Oh, my God!
454
00:21:07,241 --> 00:21:09,324
I'm sorry, I'm sorry.
455
00:21:09,622 --> 00:21:10,993
Daphne, think fast!
456
00:21:11,036 --> 00:21:14,439
Oh, my God!
457
00:21:15,084 --> 00:21:16,475
Hey, Daph, can I talk to you a sec?
458
00:21:18,088 --> 00:21:19,491
Yeah. Sorry.
459
00:21:26,184 --> 00:21:27,384
Look, sweetie,
460
00:21:28,905 --> 00:21:31,816
Liv is a nice girl. And I know
y'all are having a great time.
461
00:21:31,838 --> 00:21:32,955
But I just need you to know
462
00:21:32,981 --> 00:21:34,678
that this can't stay like this forever.
463
00:21:34,700 --> 00:21:36,761
Dad, she did nothing
wrong. She's helping.
464
00:21:36,778 --> 00:21:38,822
I didn't say she did anything
wrong. I know she didn't...
465
00:21:38,843 --> 00:21:40,784
So you're gonna put
her back in the streets?
466
00:21:40,866 --> 00:21:42,028
No... Look.
467
00:21:43,357 --> 00:21:44,848
We know she has parents.
468
00:21:44,861 --> 00:21:47,004
- We know that now.
- No, no, she doesn't.
469
00:21:47,022 --> 00:21:48,540
She has two drug addicts that don't care
470
00:21:48,550 --> 00:21:49,825
where she is or who she's with.
471
00:21:49,901 --> 00:21:51,845
Parents? No, that's not what she has.
472
00:21:52,047 --> 00:21:53,641
We don't know her real situation.
473
00:21:53,727 --> 00:21:54,824
You don't believe me?
474
00:21:55,095 --> 00:21:57,269
- It's not you.
- Fine. Kick her out.
475
00:21:57,920 --> 00:21:59,617
She'll go back to the river.
476
00:21:59,737 --> 00:22:01,143
And who knows what will happen to her.
477
00:22:01,218 --> 00:22:02,915
But you tell her. I'm not doing it.
478
00:22:03,909 --> 00:22:05,137
I'm not kicking her out.
479
00:22:05,792 --> 00:22:07,927
I'm just saying she
can't stay here forever.
480
00:22:08,516 --> 00:22:10,337
We'll figure it out.
I'll talk to people.
481
00:22:10,338 --> 00:22:12,254
We'll find out our rights.
We'll find out her rights.
482
00:22:12,888 --> 00:22:13,651
Thank you.
483
00:22:13,712 --> 00:22:15,602
Oh, my God!
484
00:22:16,277 --> 00:22:17,926
- No! He did nothing wrong!
- Oh, my God...
485
00:22:19,203 --> 00:22:20,807
- It's online.
- What?
486
00:22:23,608 --> 00:22:26,567
This is insane What are you doing?
487
00:22:26,783 --> 00:22:28,843
- Are you kidding me?
- No, Ma'am, I'm not.
488
00:22:30,648 --> 00:22:32,345
These comments are really mean!
489
00:22:32,499 --> 00:22:33,246
What?
490
00:22:33,623 --> 00:22:35,197
- What are people saying?
- Nothing. It doesn't matter
491
00:22:35,218 --> 00:22:36,023
- what they're..
- Yes, it does matter!
492
00:22:36,033 --> 00:22:37,380
No, you don't read the comments!
493
00:22:37,421 --> 00:22:38,980
And you do not respond!
494
00:22:40,959 --> 00:22:41,741
Hello?
495
00:22:41,861 --> 00:22:43,441
It's on the news?
496
00:22:43,527 --> 00:22:44,772
You got the wrong number!
497
00:22:44,813 --> 00:22:46,263
Don't answer your phone.
498
00:22:47,813 --> 00:22:48,575
Stop.
499
00:22:50,010 --> 00:22:51,498
This is a nightmare.
500
00:22:57,168 --> 00:22:58,348
And this...
501
00:22:58,865 --> 00:23:01,914
can be his. I mean, the baby's room.
502
00:23:03,094 --> 00:23:06,294
And it connects to this lovely
little room for the nanny.
503
00:23:06,414 --> 00:23:08,729
I know it's unorthodox. But
so is everything these days.
504
00:23:09,387 --> 00:23:11,078
I really think this can work, guys.
505
00:23:12,892 --> 00:23:15,593
I think I'm gonna
check out the back yard.
506
00:23:19,219 --> 00:23:20,961
This is all really overwhelming.
507
00:23:21,653 --> 00:23:23,156
I know.
508
00:23:23,786 --> 00:23:25,340
Scarlett, I am really ashamed
509
00:23:25,344 --> 00:23:27,984
of how I reacted when
you told me the news.
510
00:23:28,558 --> 00:23:30,876
Because it is great news.
And I'm really happy.
511
00:23:31,088 --> 00:23:33,243
I wasn't contemplating
being a father any time soon.
512
00:23:33,273 --> 00:23:35,822
But we all have to grow up sometime.
513
00:23:37,728 --> 00:23:39,447
I think you'll be a spectacular mum.
514
00:23:40,244 --> 00:23:42,059
I've had zero training, so...
515
00:23:48,282 --> 00:23:49,565
It doesn't show yet.
516
00:23:51,966 --> 00:23:53,375
I think this can work.
517
00:23:54,742 --> 00:23:57,444
By this, I mean, this house,
518
00:23:58,034 --> 00:24:01,028
you and me, and baby makes three.
519
00:24:10,196 --> 00:24:11,612
Are you asking me to live here with you?
520
00:24:12,151 --> 00:24:13,667
I'm saying if you want to.
521
00:24:14,068 --> 00:24:16,468
If you want to start
a real little family,
522
00:24:17,371 --> 00:24:18,656
I think we can do this.
523
00:24:21,921 --> 00:24:24,849
I think I need some
time to think about this.
524
00:24:29,855 --> 00:24:30,880
Of course.
525
00:24:32,094 --> 00:24:33,195
Take your time.
526
00:24:59,360 --> 00:25:00,551
Excuse me!
527
00:25:00,671 --> 00:25:03,122
- Are you Clayton Carter?
- Well, who are you?
528
00:25:03,153 --> 00:25:04,689
Are you Maddie Conrad's boyfriend?
529
00:25:04,708 --> 00:25:06,975
- Whoa! Excuse me?
- How would you characterize
530
00:25:07,003 --> 00:25:09,341
- your relationship to Maddie?
- I don't know you, man, okay?
531
00:25:09,348 --> 00:25:10,545
I've never seen you before in my life.
532
00:25:10,550 --> 00:25:12,767
Why would I answer a bunch of
questions from a total stranger?
533
00:25:12,887 --> 00:25:15,303
Okay, so you're not denying
there's a romantic relationship?
534
00:25:15,423 --> 00:25:16,486
Wait, what?
535
00:25:16,541 --> 00:25:17,305
No.
536
00:25:17,367 --> 00:25:19,171
I mean, yes. I deny that.
537
00:25:19,376 --> 00:25:22,425
Look, she's just a friend, okay?
Someone I play music with. That's all.
538
00:25:22,630 --> 00:25:24,962
- How long have you known her?
- I said that's all!
539
00:25:25,082 --> 00:25:26,316
Okay, do you want to have a problem?
540
00:25:26,354 --> 00:25:27,756
Just keep on asking questions.
541
00:25:28,106 --> 00:25:30,893
- Yeah, but...
- Don't follow me!
542
00:25:53,350 --> 00:25:54,530
Meanwhile, Maddie Jaymes,
543
00:25:54,547 --> 00:25:56,769
daughter of the much
mourned country super star,
544
00:25:56,783 --> 00:25:58,957
Rayna Jaymes, was arrested last night
545
00:25:58,981 --> 00:26:02,235
after an altercation with
police in Nashville. Watch.
546
00:26:02,283 --> 00:26:03,730
No, he did nothing wrong!
547
00:26:03,744 --> 00:26:05,195
- Ma'am, if you don't...
- This is insane!
548
00:26:05,229 --> 00:26:06,223
Maddie, look,
549
00:26:06,277 --> 00:26:08,466
this whole thing can blow
over in a few days, okay?
550
00:26:08,486 --> 00:26:10,490
We're drafting you a press release.
551
00:26:10,527 --> 00:26:12,530
And we can go over it with you before.
552
00:26:12,537 --> 00:26:14,436
- You'll have full say on everything.
- Hey.
553
00:26:15,013 --> 00:26:17,049
- Hey.
- Hope I'm not interrupting.
554
00:26:17,083 --> 00:26:20,729
- Not at all. We were just...
- I'm here to see her.
555
00:26:21,346 --> 00:26:22,148
Right,
556
00:26:22,543 --> 00:26:23,674
yeah.
557
00:26:23,965 --> 00:26:26,144
Sorry. I'll see about...
558
00:26:26,607 --> 00:26:28,630
- something.
- Thank you.
559
00:26:31,102 --> 00:26:34,945
Well, girl, you have
made quite a splash.
560
00:26:35,900 --> 00:26:39,311
- It's so not funny, Juliette.
- I know, I know.
561
00:26:39,343 --> 00:26:42,201
It feels like the whole
world is looking at you.
562
00:26:42,261 --> 00:26:44,695
But do you feel like
you did something wrong?
563
00:26:44,743 --> 00:26:46,093
No, I don't!
564
00:26:46,126 --> 00:26:48,129
That's the thing. It
just looks like I did.
565
00:26:48,176 --> 00:26:51,534
If you feel all right about
it, then great. Own it.
566
00:26:51,577 --> 00:26:54,011
Stand up and take whatever comes.
567
00:26:54,131 --> 00:26:56,428
I know you have heard the expression,
568
00:26:56,441 --> 00:26:59,066
"There is no such thing
as bad publicity", right?
569
00:26:59,892 --> 00:27:02,396
Well, in this day and
age, it's the truth.
570
00:27:02,602 --> 00:27:04,116
I'm not saying it's right.
571
00:27:04,236 --> 00:27:05,419
But at least
572
00:27:06,113 --> 00:27:07,764
you've gotten everyone's attention.
573
00:27:08,167 --> 00:27:10,185
Now you just need to
handle it with grace.
574
00:27:10,198 --> 00:27:11,596
And it'll all be fine.
575
00:27:12,119 --> 00:27:14,459
It really does not feel
like that right now.
576
00:27:16,414 --> 00:27:18,922
It is going to be fine, babe.
577
00:27:19,917 --> 00:27:21,194
I promise you.
578
00:27:21,837 --> 00:27:22,887
Okay?
579
00:27:25,750 --> 00:27:26,873
You busy?
580
00:27:34,371 --> 00:27:35,309
Hey.
581
00:27:42,382 --> 00:27:44,461
Wouldn't you like to
talk about all this?
582
00:27:44,581 --> 00:27:46,608
I think if you got
something you wanna say,
583
00:27:46,728 --> 00:27:49,065
you should say it. There's
obviously something on your mind.
584
00:27:49,688 --> 00:27:51,505
Please don't be short with me, Gunnar.
585
00:27:53,953 --> 00:27:55,208
He asked me live with him.
586
00:27:55,230 --> 00:27:57,484
- I didn't ask.
- But you wanted to, so I'm...
587
00:27:58,737 --> 00:27:59,877
And what did you say?
588
00:28:00,914 --> 00:28:02,573
I only want to know because right now,
589
00:28:03,083 --> 00:28:05,270
I feel like a man without a country.
590
00:28:07,045 --> 00:28:08,880
You want to go live in that mansion,
591
00:28:09,364 --> 00:28:10,441
go ahead.
592
00:28:10,501 --> 00:28:12,233
You want to be with the guy, go do it,
593
00:28:12,289 --> 00:28:14,461
if that's what you really
want. But if it's not,
594
00:28:14,662 --> 00:28:17,375
tell me it's not.
Just tell me the truth.
595
00:28:19,097 --> 00:28:22,744
You say that like it's not what
I've been doing this whole time.
596
00:28:22,814 --> 00:28:24,679
Such a simple question!
597
00:28:24,722 --> 00:28:28,050
Do you have feelings for the guy or not?
598
00:28:28,371 --> 00:28:29,587
Yeah.
599
00:28:30,503 --> 00:28:32,390
I would be lying to you
600
00:28:32,454 --> 00:28:34,796
if I said I didn't
feel anything for him.
601
00:28:35,037 --> 00:28:36,958
And I'd be lying if I said I was happy
602
00:28:36,974 --> 00:28:38,553
about how all this came out.
603
00:28:38,673 --> 00:28:40,753
But I don't know what's right anymore.
604
00:28:40,780 --> 00:28:42,191
So I'm just trying...
605
00:28:42,965 --> 00:28:44,371
I know what's not right.
606
00:28:44,800 --> 00:28:46,319
You got to give up something.
607
00:28:46,931 --> 00:28:50,430
So just let me know when you decide.
608
00:29:01,822 --> 00:29:03,185
Maddie?
609
00:29:03,305 --> 00:29:05,085
No, it's just me.
610
00:29:05,295 --> 00:29:07,457
Is she not here? She's
who I was coming to see.
611
00:29:07,506 --> 00:29:09,385
No, she's not home yet.
612
00:29:10,474 --> 00:29:12,224
How's she doing?
613
00:29:13,523 --> 00:29:16,395
Well, she, you know, freaked out.
614
00:29:17,446 --> 00:29:20,441
Upset... Her life is basically over.
615
00:29:20,910 --> 00:29:22,939
Yeah, I know just how she feels.
616
00:29:23,265 --> 00:29:24,501
Don't we all.
617
00:29:30,646 --> 00:29:32,681
- Listen, what's wrong?
- Nothing.
618
00:29:34,151 --> 00:29:36,733
Come on, now. What? Tell me?
619
00:29:36,926 --> 00:29:38,918
It's really not a big deal.
620
00:29:40,400 --> 00:29:41,629
Sorry...
621
00:29:44,383 --> 00:29:46,681
Damien wants to buy
a mansion in Nashville
622
00:29:46,702 --> 00:29:48,834
so the three of us
can co-parent together
623
00:29:49,306 --> 00:29:51,619
until such time as the baby named Rupert
624
00:29:51,739 --> 00:29:54,009
goes to prep school and
learns to play cricket.
625
00:29:54,046 --> 00:29:56,295
And I swear to God I
wish I was having puppies.
626
00:29:56,311 --> 00:29:57,873
Because then I could
give one to everybody.
627
00:29:57,889 --> 00:29:59,494
And we could all go on our merry way.
628
00:30:01,324 --> 00:30:04,018
It would uncomplicate
things considerably.
629
00:30:04,298 --> 00:30:05,617
A little bit.
630
00:30:07,147 --> 00:30:08,638
How's that make you feel,
631
00:30:08,639 --> 00:30:10,550
him being here and Gunnar and all?
632
00:30:10,585 --> 00:30:11,908
How would you feel?
633
00:30:13,072 --> 00:30:14,194
I don't know.
634
00:30:15,534 --> 00:30:17,076
What to say,
635
00:30:17,196 --> 00:30:20,366
or whether to be happy or
sad, or just totally freak out.
636
00:30:21,507 --> 00:30:23,621
Yeah, I'm right there with you.
637
00:30:25,863 --> 00:30:28,554
- You want a hug or something?
- God, no. Anybody touches me,
638
00:30:28,561 --> 00:30:32,130
I'll start crying and can't
stop. It's horrible. Thank you.
639
00:30:34,901 --> 00:30:37,814
- You got any idea what you're gonna do?
- None whatsoever.
640
00:30:38,129 --> 00:30:41,388
I actually think this is
some kind of karmic payback.
641
00:30:42,688 --> 00:30:44,961
I never understood when
people would say they
642
00:30:45,130 --> 00:30:47,174
love more than one person.
643
00:30:49,209 --> 00:30:51,645
I thought it was a load of crap, and...
644
00:30:53,346 --> 00:30:55,246
I guess I am that person.
645
00:30:55,741 --> 00:30:57,142
Shows how much I know.
646
00:30:57,415 --> 00:30:58,966
Joke's on me. Ha-ha.
647
00:31:00,824 --> 00:31:02,760
- How's Gunnar?
- Crushed.
648
00:31:04,886 --> 00:31:06,876
I guess all you can do is just
649
00:31:07,762 --> 00:31:10,682
keep being honest with
everybody, especially yourself.
650
00:31:12,309 --> 00:31:14,476
Just let the chips fall where they may.
651
00:31:17,997 --> 00:31:20,766
- I'll have that hug now.
- Gotcha.
652
00:31:26,429 --> 00:31:27,883
How you holding up, baby?
653
00:31:28,088 --> 00:31:30,986
- What else can I do?
- I know, I know.
654
00:31:31,107 --> 00:31:34,840
The whole situation is so messed up.
655
00:31:35,168 --> 00:31:37,347
Hey, thanks for always
being there for me, Ruby.
656
00:31:37,406 --> 00:31:39,613
Hey, you know I always will be.
657
00:31:44,314 --> 00:31:45,871
I'll leave you to it.
658
00:31:48,802 --> 00:31:50,762
- Hey.
- Hey.
659
00:31:52,478 --> 00:31:54,126
Why'd you want to meet me here?
660
00:31:54,185 --> 00:31:56,821
Because there are reporters
outside of my door.
661
00:31:57,341 --> 00:31:58,799
I can't get home.
662
00:31:58,835 --> 00:32:00,251
So sorry.
663
00:32:00,371 --> 00:32:02,113
How did they find out where you live?
664
00:32:02,233 --> 00:32:05,146
I don't know, Maddie. They followed me.
665
00:32:05,523 --> 00:32:08,420
It seems like everywhere I go,
people keep asking me about you.
666
00:32:08,673 --> 00:32:11,656
More to the point, you and me.
667
00:32:12,214 --> 00:32:13,985
What do you tell them?
668
00:32:14,158 --> 00:32:16,310
Look, I tell them we're just friends.
669
00:32:16,476 --> 00:32:19,112
Just someone I play music with.
670
00:32:20,164 --> 00:32:23,351
Is that true? Why would you say that?
671
00:32:23,873 --> 00:32:26,116
Because that's the way it needs to be.
672
00:32:26,400 --> 00:32:27,817
What do you mean?
673
00:32:27,875 --> 00:32:30,142
- Look, I can't deal with any...
- No, I'm sorry.
674
00:32:30,169 --> 00:32:33,310
I'm really sorry, Clay. I was
not trying to start any of this.
675
00:32:33,362 --> 00:32:36,019
I was just so mad at the
guy who was pulling us over.
676
00:32:36,041 --> 00:32:38,210
- And I was trying to protect you.
- Look, I know,
677
00:32:38,407 --> 00:32:40,280
okay? I know.
678
00:32:43,946 --> 00:32:47,238
Have you ever read James
Baldwin's book, "Another Country"?
679
00:32:47,825 --> 00:32:50,573
- No.
- You should.
680
00:32:51,701 --> 00:32:55,007
We live in two different worlds, Maddie.
681
00:32:55,179 --> 00:32:56,944
I get it, okay? I get it.
682
00:32:56,955 --> 00:32:59,205
You were just trying to stand up for me.
683
00:32:59,731 --> 00:33:01,990
But I could've gotten shot, okay?
684
00:33:02,005 --> 00:33:03,643
That's what I have to think about.
685
00:33:03,698 --> 00:33:06,510
Not whether or not I did or
didn't run through a stop sign.
686
00:33:06,553 --> 00:33:08,225
But am I gonna get out of this alive?
687
00:33:08,630 --> 00:33:10,743
Oh, my God.
688
00:33:11,994 --> 00:33:15,473
I just think, I need some time for now.
689
00:33:20,598 --> 00:33:22,269
Are you saying you don't care about me?
690
00:33:22,304 --> 00:33:23,364
No.
691
00:33:23,418 --> 00:33:26,444
Okay, I'm absolutely not saying that.
692
00:33:26,565 --> 00:33:29,166
I'm saying if I care about you
693
00:33:29,360 --> 00:33:31,781
and you care about me,
694
00:33:32,860 --> 00:33:35,780
you just let me by myself for now.
695
00:33:43,929 --> 00:33:45,979
Sorry. You been waiting long?
696
00:33:46,014 --> 00:33:47,423
Not really.
697
00:33:49,335 --> 00:33:51,251
- Can we walk?
- Sure.
698
00:33:54,258 --> 00:33:56,683
I'm assuming you had some
thoughts about my proposal.
699
00:33:56,715 --> 00:33:59,256
- Good things, I hope.
- Yeah, I did.
700
00:33:59,376 --> 00:34:01,940
- It's an amazing house.
- Isn't it?
701
00:34:02,943 --> 00:34:05,454
Yeah, and you're a
really wonderful person.
702
00:34:05,952 --> 00:34:07,208
You surprised me.
703
00:34:08,205 --> 00:34:11,130
You're so much fun in all
the best ways. And I think
704
00:34:11,538 --> 00:34:15,475
that you really would like to be
that guy who lives in that house.
705
00:34:15,595 --> 00:34:18,542
And be a good daddy and a good whatever.
706
00:34:18,543 --> 00:34:20,222
I would like to be that guy.
707
00:34:20,946 --> 00:34:22,534
But let's be real.
708
00:34:22,717 --> 00:34:24,471
You're not that guy, are you?
709
00:34:25,361 --> 00:34:26,960
See, this is why you're amazing.
710
00:34:26,969 --> 00:34:28,844
This is why I think I could be that guy.
711
00:34:28,865 --> 00:34:30,400
Because we haven't known
each other that long.
712
00:34:30,437 --> 00:34:33,006
And already you know me
better than any woman ever has.
713
00:34:37,900 --> 00:34:39,180
Still, you're...
714
00:34:40,237 --> 00:34:42,019
you're not that guy, are you?
715
00:34:42,554 --> 00:34:44,293
We don't know that, do we?
716
00:34:46,574 --> 00:34:50,684
Yeah, we kind of do know that.
717
00:34:51,559 --> 00:34:53,239
I don't know. Do we?
718
00:34:57,906 --> 00:34:59,747
All right, uh,
719
00:34:59,923 --> 00:35:01,646
if we're being completely
honest with ourselves,
720
00:35:01,662 --> 00:35:03,165
which I hate to be,
721
00:35:03,975 --> 00:35:05,638
I suppose we do know.
722
00:35:08,051 --> 00:35:09,367
Walk away. Go. Walk.
723
00:35:09,378 --> 00:35:11,794
- Scarlett...
- I said walk, not talk. Go.
724
00:35:11,914 --> 00:35:13,214
Please!
725
00:35:13,460 --> 00:35:16,347
Well, don't be angry.
It's not good for the baby.
726
00:35:17,382 --> 00:35:19,114
I still love you.
727
00:35:26,570 --> 00:35:28,097
♪ Hey ♪
728
00:35:28,477 --> 00:35:31,949
♪ When the sun is shining ♪
729
00:35:32,024 --> 00:35:34,159
♪ When it's over my head ♪
730
00:35:34,207 --> 00:35:35,644
♪ Dark as it can get ♪
731
00:35:35,714 --> 00:35:39,030
♪ You're the silver lining ♪
732
00:35:49,030 --> 00:35:50,887
- Hello?
- Hey, Travis.
733
00:35:50,909 --> 00:35:53,999
- Hey, girl. How you doin'?
- I'm good, thank you.
734
00:35:54,978 --> 00:35:58,155
Listen, this is one of those
good news-bad news calls.
735
00:35:58,453 --> 00:36:00,671
I played the song for Maddie.
736
00:36:00,692 --> 00:36:02,029
And she doesn't think
737
00:36:02,034 --> 00:36:04,485
- that it's quite right for her.
- Wow. It's a hit, for sure.
738
00:36:04,501 --> 00:36:07,108
I know, I know. I was surprised too.
739
00:36:07,109 --> 00:36:08,740
Because I think it's incredible.
740
00:36:08,860 --> 00:36:10,028
I really believe in it.
741
00:36:10,071 --> 00:36:13,391
So, listen, what if I record the song,
742
00:36:13,418 --> 00:36:15,179
and I put it on my album?
743
00:36:15,299 --> 00:36:17,308
If you think it's in
your wheelhouse, do it.
744
00:36:17,429 --> 00:36:20,357
Great, good. I will have Glenn call.
745
00:36:21,397 --> 00:36:23,752
When do you think you
and I could write again?
746
00:36:23,769 --> 00:36:26,823
Soon. I have to run
now, but I'm excited.
747
00:36:27,208 --> 00:36:28,796
Bye, Juliette.
748
00:36:33,401 --> 00:36:34,919
Who is it?
749
00:36:34,978 --> 00:36:36,550
Can I come in?
750
00:36:36,609 --> 00:36:39,104
- No. It's okay.
- Okay,
751
00:36:39,115 --> 00:36:41,535
- I'm coming in.
- No. That's not what I meant.
752
00:36:41,573 --> 00:36:42,936
I know what you meant.
753
00:36:43,885 --> 00:36:45,500
Come here.
754
00:36:48,447 --> 00:36:51,350
I can't believe all this is happening.
755
00:36:51,470 --> 00:36:53,721
I was really just trying
to stand up for him.
756
00:36:53,753 --> 00:36:55,024
I know that.
757
00:36:55,367 --> 00:36:56,768
He knows it too.
758
00:36:58,077 --> 00:36:59,467
No one else does.
759
00:37:00,449 --> 00:37:02,590
They all think I'm this spoiled brat.
760
00:37:02,622 --> 00:37:03,797
- Oh, come on...
- I know.
761
00:37:03,845 --> 00:37:05,809
Disrespected the cops.
762
00:37:05,862 --> 00:37:08,056
And they think I'm the
worst. And so does Clay.
763
00:37:08,057 --> 00:37:09,934
No, he does not.
764
00:37:10,342 --> 00:37:12,317
He doesn't want to see me anymore.
765
00:37:13,712 --> 00:37:16,722
He thinks we should just be friends.
766
00:37:17,038 --> 00:37:18,653
You know what that means.
767
00:37:20,651 --> 00:37:23,085
Maybe it's not such
a bad idea right now.
768
00:37:23,205 --> 00:37:25,993
Just take a little break.
And let things blow over.
769
00:37:26,342 --> 00:37:27,988
This isn't going to blow over.
770
00:37:28,010 --> 00:37:31,127
He thinks I ruined his life. And,
771
00:37:31,654 --> 00:37:34,298
honestly, maybe I have.
772
00:37:34,330 --> 00:37:36,761
I know it probably seems
like that right now.
773
00:37:38,434 --> 00:37:40,178
But you haven't ruined anything.
774
00:37:40,439 --> 00:37:42,223
I care so much about him.
775
00:37:42,445 --> 00:37:45,385
- I know.
- I really thought he cared about me.
776
00:37:46,207 --> 00:37:47,291
You know,
777
00:37:47,940 --> 00:37:49,817
we never even had sex.
778
00:37:50,488 --> 00:37:52,398
It never even got that far.
779
00:37:52,854 --> 00:37:54,614
And that's just who he is, you know.
780
00:37:54,673 --> 00:37:57,886
He's always protecting me.
781
00:37:58,761 --> 00:38:00,864
And I just destroyed
782
00:38:02,007 --> 00:38:04,668
- any shot we could have.
- Come on, now.
783
00:38:05,221 --> 00:38:06,665
Hey, look,
784
00:38:06,932 --> 00:38:09,685
I know this probably ain't gonna
make you feel any better right now.
785
00:38:09,722 --> 00:38:12,293
But I've learned some lessons
in all these mistakes I made.
786
00:38:12,562 --> 00:38:14,117
One thing is for sure, babe.
787
00:38:14,154 --> 00:38:17,582
Life is long and things change.
788
00:38:17,611 --> 00:38:19,413
Nothing stays the same forever.
789
00:38:21,259 --> 00:38:22,959
You know that by now.
790
00:38:25,866 --> 00:38:27,705
Baby doll, when it comes to love,
791
00:38:27,932 --> 00:38:29,633
if it's not meant to be,
792
00:38:29,753 --> 00:38:31,816
there's nothing in the world
that can make it happen.
793
00:38:31,936 --> 00:38:33,132
But if it is,
794
00:38:34,081 --> 00:38:35,964
ain't nothing in the world can stop it.
795
00:39:05,190 --> 00:39:08,511
♪ Off to sleep I'm going ♪
796
00:39:09,408 --> 00:39:13,056
♪ To meet you in the night ♪
797
00:39:13,990 --> 00:39:19,913
♪ When you're around I'm
all filled up and bright ♪
798
00:39:22,693 --> 00:39:27,114
♪ Don't know much about you ♪
799
00:39:27,234 --> 00:39:31,170
♪ But I know you're in my heart ♪
800
00:39:31,588 --> 00:39:35,228
- ♪ Just hoping I could find you... ♪
- I saw Damien.
801
00:39:35,348 --> 00:39:37,636
Great. Congratulations.
802
00:39:39,235 --> 00:39:40,554
It's over.
803
00:39:41,616 --> 00:39:43,108
What's over?
804
00:39:45,705 --> 00:39:49,535
Any chance of me being
with him is off the table.
805
00:39:52,599 --> 00:39:54,198
When did you decide that?
806
00:39:54,729 --> 00:39:57,620
Doesn't matter. It's done.
807
00:40:00,346 --> 00:40:01,548
Well, good,
808
00:40:02,036 --> 00:40:03,318
I guess.
809
00:40:06,693 --> 00:40:08,545
You need anything?
810
00:40:09,586 --> 00:40:11,399
A hug or something?
811
00:40:11,656 --> 00:40:13,293
No, thank you.
812
00:40:15,730 --> 00:40:17,204
Well, if it's all the same to you,
813
00:40:17,205 --> 00:40:19,351
I'd rather not watch
you cry over another guy.
814
00:40:20,885 --> 00:40:22,001
I get it.
815
00:40:22,039 --> 00:40:25,124
♪ The way you hold your head up ♪
816
00:40:25,360 --> 00:40:29,625
♪ The way your eyes they shine ♪
817
00:40:30,805 --> 00:40:36,530
♪ I never want to come
down off this high ♪
818
00:40:39,271 --> 00:40:45,977
♪ Ooo ♪
♪ Oooo ♪
819
00:40:48,333 --> 00:40:51,234
♪ Ooo ♪
♪ Oooo ♪
820
00:41:16,209 --> 00:41:22,287
♪ I wanna wake up here
holding you darling ♪
821
00:41:24,508 --> 00:41:31,349
♪ I wanna wake up feeling
feeling you breathe ♪
822
00:41:34,311 --> 00:41:38,737
♪ I know there's nothing
about you that's real ♪
823
00:41:38,774 --> 00:41:42,483
♪ But I keep on
believing and seeing you ♪
824
00:41:43,147 --> 00:41:52,139
♪ You and me and
this beautiful dream ♪
825
00:41:52,354 --> 00:41:58,689
♪ You and me and
this beautiful dream ♪
826
00:42:00,712 --> 00:42:02,725
- Synced and corrected by chamallow -
Resync: Gotyn
826
00:42:03,305 --> 00:42:09,768
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.