All language subtitles for Murphy Brown - 11x08 - The Coma and the Oxford Comma.KILLERS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,323 Hey, Libby. 2 00:00:05,348 --> 00:00:06,925 How's our girl doing this morning? 3 00:00:06,950 --> 00:00:08,085 Not good. 4 00:00:08,118 --> 00:00:10,459 I caught my new boyfriend with his old girlfriend 5 00:00:10,484 --> 00:00:11,640 - in our... - I meant Holly. 6 00:00:12,046 --> 00:00:13,520 Oh. Right. 7 00:00:13,545 --> 00:00:14,677 Still in a coma. 8 00:00:14,702 --> 00:00:16,553 They say you should have a minimum 9 00:00:16,578 --> 00:00:18,327 of eight hours' beauty sleep, 10 00:00:18,352 --> 00:00:20,737 but after 10 years, you've got that covered. 11 00:00:20,762 --> 00:00:23,688 Although, a little blush wouldn't hurt. 12 00:00:23,713 --> 00:00:26,229 You are such a good person, coming here before work 13 00:00:26,254 --> 00:00:28,187 month after month all these years. 14 00:00:28,212 --> 00:00:30,745 Holly and I have been friends since our pageant days. 15 00:00:30,770 --> 00:00:33,846 Nothing bonds girls like tucking each other's back fat 16 00:00:33,871 --> 00:00:35,212 into an evening gown. 17 00:00:35,561 --> 00:00:38,695 She deserves better than that sleazebag husband of hers. 18 00:00:38,720 --> 00:00:40,051 Now, I know a jury acquitted him, 19 00:00:40,076 --> 00:00:40,916 but you'll never convince me 20 00:00:40,941 --> 00:00:42,577 he didn't push her down those stairs. 21 00:00:42,602 --> 00:00:44,185 I refuse to believe that. 22 00:00:44,342 --> 00:00:46,620 Charles wasn't perfect, but at the trial, 23 00:00:46,645 --> 00:00:48,578 anyone could see he was heartbroken. 24 00:00:50,295 --> 00:00:52,101 Paging Dr. Stateman. Dr. Stateman, please. 25 00:00:52,126 --> 00:00:54,265 Oh, my God! Her eyes just fluttered! 26 00:00:54,290 --> 00:00:55,985 What? That's impossible. 27 00:00:56,010 --> 00:00:57,109 - The doctors said... - Holly? 28 00:00:57,134 --> 00:00:58,534 Can you hear me? 29 00:01:02,658 --> 00:01:04,234 Pam! 30 00:01:09,812 --> 00:01:11,452 Five minutes to air, people. 31 00:01:11,477 --> 00:01:12,707 Also, whoever's crunching 32 00:01:12,732 --> 00:01:14,899 the granola into their headset, just stop. 33 00:01:14,924 --> 00:01:17,896 You're making me as crazy as Kanye. 34 00:01:20,164 --> 00:01:22,267 Regarding your recent correspondence 35 00:01:22,292 --> 00:01:24,464 with Senate Majority Leader Mitch... 36 00:01:24,489 --> 00:01:25,523 McConnell, yes? 37 00:01:25,548 --> 00:01:27,367 May I take the liberty of suggesting 38 00:01:27,392 --> 00:01:30,936 a modicum of revision to said correspondence 39 00:01:30,961 --> 00:01:32,281 with Senate Majority Leader... 40 00:01:32,306 --> 00:01:33,865 Just get to the point. 41 00:01:34,589 --> 00:01:36,578 McConnell. 42 00:01:38,609 --> 00:01:40,764 Did I mention that there is not a single participle 43 00:01:40,789 --> 00:01:42,923 left dangling in your entire document? 44 00:01:42,948 --> 00:01:44,297 Brava. 45 00:01:45,261 --> 00:01:46,978 That's just such good news. 46 00:01:47,003 --> 00:01:48,828 However, when referring to 47 00:01:48,853 --> 00:01:50,386 Senate Majority Leader McConnell, 48 00:01:50,411 --> 00:01:52,684 the utilization of the transitive verb 49 00:01:52,709 --> 00:01:54,467 "sucks" 11 times... 50 00:01:54,788 --> 00:01:56,476 Why was I born? 51 00:01:56,501 --> 00:01:59,570 May I suggest in paragraph three 52 00:01:59,595 --> 00:02:02,629 the employment of the Oxford comma? 53 00:02:02,654 --> 00:02:03,905 Hi. 54 00:02:04,965 --> 00:02:08,380 Although it is fiercely debated in punctuation circles, 55 00:02:08,405 --> 00:02:10,431 I've always found myself... 56 00:02:10,456 --> 00:02:12,038 "You're fired!" 57 00:02:13,671 --> 00:02:17,230 This is an unnecessary use of an exclamation point. 58 00:02:18,039 --> 00:02:20,382 This form of punctuation is often used 59 00:02:20,407 --> 00:02:22,974 to express brightness or surprise... 60 00:02:23,548 --> 00:02:26,906 Criminally overused in social media and text messages, 61 00:02:26,931 --> 00:02:30,136 as is the all-caps sentence... 62 00:02:32,495 --> 00:02:34,710 Okay. Everybody feeling good? 63 00:02:34,735 --> 00:02:35,680 Ready to go live? 64 00:02:35,705 --> 00:02:38,006 Guys, you are never going to believe 65 00:02:38,031 --> 00:02:39,330 what happened this morning. 66 00:02:39,447 --> 00:02:42,842 My friend Holly opened her eyes and spoke to me. 67 00:02:42,867 --> 00:02:43,960 Are you serious? 68 00:02:43,985 --> 00:02:45,789 "Years in a Coma" Holly? 69 00:02:45,814 --> 00:02:48,586 "Trial of the Decade" Holly? This is incredible. 70 00:02:48,611 --> 00:02:50,148 What did she say? 71 00:02:50,728 --> 00:02:51,852 "Pam." 72 00:02:53,241 --> 00:02:54,941 "Pam"? Is that a clue? 73 00:02:54,966 --> 00:02:57,616 I don't know. She went right back under. 74 00:02:57,641 --> 00:02:59,908 If Holly Mackin Lynne is really waking up, 75 00:02:59,933 --> 00:03:01,078 we could break this thing wide open. 76 00:03:01,111 --> 00:03:02,320 Well, who's Holly Mackin Lynne? 77 00:03:02,345 --> 00:03:03,911 The Sleeping Beauty Case. 78 00:03:03,936 --> 00:03:05,577 It was on every media outlet 10 years ago. 79 00:03:05,602 --> 00:03:06,652 Where were you? 80 00:03:06,677 --> 00:03:08,921 Probably in my room telling God I'd stop touching myself 81 00:03:08,947 --> 00:03:10,563 if He got rid of my acne. 82 00:03:12,353 --> 00:03:14,211 You know, I covered that story for months. 83 00:03:14,236 --> 00:03:16,535 I was at that courtroom every day. 84 00:03:16,560 --> 00:03:18,553 After years of trying to make ends meet, Charles, 85 00:03:18,578 --> 00:03:20,660 the husband, invents a computer software program, 86 00:03:20,685 --> 00:03:22,742 and suddenly he's a gazillionaire. 87 00:03:22,767 --> 00:03:25,328 And he was having an affair, and he wanted to divorce Holly, 88 00:03:25,353 --> 00:03:27,253 but he couldn't because he would have had to give her 89 00:03:27,278 --> 00:03:30,134 half his empire, so he gave her a shove instead. 90 00:03:30,159 --> 00:03:32,378 A jury of his peers did not believe that, 91 00:03:32,408 --> 00:03:33,383 and neither do I. 92 00:03:33,408 --> 00:03:35,448 Well, I'm my own jury... me times 12... 93 00:03:35,473 --> 00:03:38,219 And we voted to convict him unanimously. 94 00:03:39,190 --> 00:03:41,703 Charles and I have known each other since we were kids. 95 00:03:41,728 --> 00:03:43,218 I fixed them up. 96 00:03:43,243 --> 00:03:45,937 Yes, he had a fling, but they worked through it, 97 00:03:45,962 --> 00:03:47,944 and their marriage was stronger than ever. 98 00:03:47,969 --> 00:03:50,269 True crime stories are ratings gold. 99 00:03:50,294 --> 00:03:51,646 We need to get on this now. 100 00:03:51,671 --> 00:03:53,750 Well, as soon as the show is over, I'll go up to the hospital 101 00:03:53,775 --> 00:03:55,481 and see if I can get her to talk to me. 102 00:03:55,506 --> 00:03:57,182 She just came out of a coma. 103 00:03:57,207 --> 00:03:59,407 She doesn't need you scaring her back into one. 104 00:04:00,999 --> 00:04:03,526 She's my friend. It should be my story. 105 00:04:03,551 --> 00:04:05,671 This is more than a one-person job. 106 00:04:05,703 --> 00:04:07,780 Corky, you take the first shift at her bedside. 107 00:04:07,805 --> 00:04:10,034 Murphy, pull up all your research from the trial. 108 00:04:10,059 --> 00:04:12,626 Frank, make sure no other reporters get into that room. 109 00:04:12,687 --> 00:04:14,586 Pat, set up a secure feed from the hospital. 110 00:04:14,611 --> 00:04:16,280 Awesome! I'm like Simon Pegg 111 00:04:16,305 --> 00:04:17,538 from "Mission: Impossible"... 112 00:04:17,959 --> 00:04:20,392 which, I guess, means you are a short Alec Baldwin, 113 00:04:20,417 --> 00:04:23,738 you are a hairless Tom Cruise... 114 00:04:24,292 --> 00:04:25,858 Still a compliment. 115 00:04:26,514 --> 00:04:29,402 - 10 seconds. - And Murphy's an aging white, 116 00:04:29,427 --> 00:04:30,794 white Angela Bassett. 117 00:04:30,819 --> 00:04:32,151 I heard that. 118 00:04:38,109 --> 00:04:40,026 Great. You're here. Come on. I want you to see something. 119 00:04:40,051 --> 00:04:42,827 No time. I've got to look for old files in the basement. 120 00:04:42,852 --> 00:04:44,772 It will take exactly 30 seconds. Come on. 121 00:04:44,797 --> 00:04:47,656 Wolf is airing my new promo at noon on the dot. 122 00:04:48,344 --> 00:04:49,706 Come on. Sit, sit, sit. 123 00:04:49,731 --> 00:04:51,458 Look at you, so excited. 124 00:04:53,490 --> 00:04:54,813 No, don't answer it right now. 125 00:04:54,838 --> 00:04:56,768 It might be important. 126 00:04:57,093 --> 00:04:58,359 Hello? 127 00:04:58,890 --> 00:05:00,774 If I get my floors refinished, 128 00:05:00,799 --> 00:05:02,688 they'll clean my carpets for free. 129 00:05:03,917 --> 00:05:05,150 That's a good deal. 130 00:05:05,175 --> 00:05:07,503 Give me that. Here it comes. 131 00:05:08,139 --> 00:05:10,707 A lot of journalists like to hear themselves talk. 132 00:05:10,732 --> 00:05:12,732 Avery Brown listens. 133 00:05:12,757 --> 00:05:14,088 You're a factory worker, Bob. 134 00:05:14,113 --> 00:05:16,293 How are the tariffs affecting your household? 135 00:05:16,689 --> 00:05:19,511 Annie, does your insurance cover prenatal care? 136 00:05:19,536 --> 00:05:22,582 Daryl, what happens to you if they cut Social Security? 137 00:05:22,930 --> 00:05:24,435 Avery Brown. 138 00:05:25,631 --> 00:05:27,531 He hears you, America. 139 00:05:37,137 --> 00:05:39,177 What the hell was that? 140 00:05:40,187 --> 00:05:42,802 I swear. That was not in the promo that I approved. 141 00:05:42,827 --> 00:05:44,587 Well, you'll see a definite uptick 142 00:05:44,612 --> 00:05:47,457 in the young female and gay men demo. 143 00:05:48,236 --> 00:05:49,802 Scottsdale! 144 00:05:49,976 --> 00:05:52,564 You know, the shoot was over. It was 100 degrees. 145 00:05:52,589 --> 00:05:55,009 I changed my shirt, and I was walking back to the car. 146 00:05:55,034 --> 00:05:58,936 I wasn't walking. 147 00:05:58,960 --> 00:06:00,232 My producer yelled, "Good job," 148 00:06:00,257 --> 00:06:01,374 and I turned around. 149 00:06:01,399 --> 00:06:03,982 I didn't turn around. 150 00:06:04,397 --> 00:06:06,419 Avery, it's Wolf. 151 00:06:06,444 --> 00:06:08,064 This is how they package their people. 152 00:06:08,089 --> 00:06:10,736 You're lucky they didn't CGI your pants off. 153 00:06:11,142 --> 00:06:12,625 No, that was total B.S., 154 00:06:12,650 --> 00:06:14,367 and they're gonna hear about it right now. 155 00:06:17,354 --> 00:06:19,136 Cute tushy, though. I made that. 156 00:06:25,490 --> 00:06:27,267 Nice moustache, Frank. 157 00:06:27,302 --> 00:06:30,146 You look like Stormy Daniels' co-star in "The Horny Hospital." 158 00:06:30,978 --> 00:06:33,726 Hey, no one has recognized me yet, 159 00:06:33,751 --> 00:06:36,698 which is amazing 'cause I'm pretty recognizable. 160 00:06:36,723 --> 00:06:39,123 Yeah, right... Elvis, Jesus, and you. 161 00:06:39,148 --> 00:06:41,103 Just focus on the mission, okay? 162 00:06:41,128 --> 00:06:42,228 I don't want to be in this hospital 163 00:06:42,253 --> 00:06:43,552 any longer than I have to. 164 00:06:43,674 --> 00:06:45,381 Everything is going as planned. 165 00:06:45,406 --> 00:06:48,731 I haven't seen another reporter, so it's still our exclusive. 166 00:06:49,712 --> 00:06:51,676 Or is it? 167 00:06:51,701 --> 00:06:53,345 Excuse me. 168 00:06:53,370 --> 00:06:55,041 Can you state your business, please? 169 00:06:55,186 --> 00:06:56,553 I'm a doctor. 170 00:06:57,713 --> 00:07:00,202 With that fake accent? Nice try. 171 00:07:00,619 --> 00:07:03,119 My accent is not fake, but your moustache is. 172 00:07:03,144 --> 00:07:05,317 Now, get out of my way before I call security. 173 00:07:05,342 --> 00:07:06,457 Hold on. 174 00:07:06,482 --> 00:07:07,946 If you're a real doctor, 175 00:07:07,971 --> 00:07:09,746 should I be concerned about this? 176 00:07:09,972 --> 00:07:12,021 Why don't you ask Dr. Porno here? 177 00:07:14,564 --> 00:07:16,475 It's amazing, isn't it, Doctor? 178 00:07:16,500 --> 00:07:17,650 Amazing? 179 00:07:17,675 --> 00:07:19,227 To come out of a long coma 180 00:07:19,252 --> 00:07:21,324 with so little damage is so rare. 181 00:07:21,349 --> 00:07:22,882 I can only call it a miracle. 182 00:07:22,907 --> 00:07:25,809 But my memory is still so fuzzy. Will it come back? 183 00:07:25,997 --> 00:07:29,755 Only time will tell. Your brain has a lot to process. 184 00:07:29,780 --> 00:07:33,181 You must be patient a patient patient. 185 00:07:33,206 --> 00:07:35,656 A little doctor humor. 186 00:07:35,681 --> 00:07:39,454 Maybe I could become a comedian because I have a "humerus" bone. 187 00:07:40,145 --> 00:07:41,831 Yeah, we get it. 188 00:07:41,856 --> 00:07:44,490 We'll see you at Doctors' Night at the Improv. 189 00:07:46,298 --> 00:07:48,629 Wow. Holly Mackin Lynne. 190 00:07:48,654 --> 00:07:50,787 It's fantastic to see you awake. 191 00:07:50,812 --> 00:07:53,126 I covered your husband's trial. 192 00:07:53,485 --> 00:07:55,419 His trial? For what? 193 00:07:57,663 --> 00:07:59,275 Attempted murder. 194 00:07:59,300 --> 00:08:00,676 - Of who? - You. 195 00:08:00,701 --> 00:08:02,267 What have you been doing in here? 196 00:08:02,292 --> 00:08:04,746 Trying to bring her back slowly. 197 00:08:04,771 --> 00:08:06,408 Charles tried to kill me?! 198 00:08:06,433 --> 00:08:07,408 - No! - Yes! 199 00:08:07,901 --> 00:08:09,977 You fell down a flight of stairs. 200 00:08:10,002 --> 00:08:11,931 Do you remember anything from that day? 201 00:08:11,956 --> 00:08:14,672 Uh, um... I'm so confused. 202 00:08:14,697 --> 00:08:15,787 I missed so much. 203 00:08:15,812 --> 00:08:17,355 Well, here's a recap. 204 00:08:17,380 --> 00:08:20,016 If you owned Lehman Brothers stock or loved MySpace, 205 00:08:20,041 --> 00:08:21,455 you won't be happy. 206 00:08:21,480 --> 00:08:24,667 If you loved "Will & Grace" and "Magnum, P.I.," you will be. 207 00:08:24,692 --> 00:08:26,175 And remember Donald Trump? 208 00:08:26,200 --> 00:08:27,765 Murphy! No! 209 00:08:27,796 --> 00:08:30,725 The handsy guy who liked walking through our pageant dressing room 210 00:08:30,750 --> 00:08:32,539 pretending to check the thermostat? 211 00:08:32,564 --> 00:08:35,645 That's the one. He's president. 212 00:08:35,670 --> 00:08:36,568 Of what? 213 00:08:37,219 --> 00:08:39,029 The United States. 214 00:08:39,054 --> 00:08:41,904 Why don't you just hit her over the head with a bedpan? 215 00:08:41,929 --> 00:08:44,189 I want to go back in the coma. 216 00:08:45,413 --> 00:08:47,321 Way to go, Murphy. 217 00:08:47,346 --> 00:08:49,264 Thank God you didn't tell her that Miss America 218 00:08:49,289 --> 00:08:51,353 got rid of the swimsuit competition. 219 00:08:51,378 --> 00:08:53,495 No! 220 00:08:53,936 --> 00:08:55,765 I am just trying to get to the truth... 221 00:08:55,790 --> 00:08:57,994 Something you seem to be in denial about. 222 00:08:58,019 --> 00:09:00,786 I'm a journalist, Murphy... same as you. 223 00:09:00,811 --> 00:09:03,698 But she's also my friend, and I want to protect her! 224 00:09:03,723 --> 00:09:05,956 She needs to know what happened to her. 225 00:09:05,981 --> 00:09:08,774 I think it might be more about what you need, Murphy. 226 00:09:08,799 --> 00:09:11,916 I remember how upset you were when that acquittal came down, 227 00:09:11,941 --> 00:09:15,570 that maybe your instincts about Charles were wrong. 228 00:09:15,595 --> 00:09:16,894 That's ridiculous. 229 00:09:16,919 --> 00:09:18,833 I have only been interested in the truth, 230 00:09:18,858 --> 00:09:21,113 and my instincts always take me there. 231 00:09:21,138 --> 00:09:24,569 That man is guilty, and nothing will convince me I'm wrong. 232 00:09:24,710 --> 00:09:26,066 Pam. 233 00:09:26,091 --> 00:09:27,283 "Pam" again. What is this... 234 00:09:27,308 --> 00:09:28,840 Some kind of "Rosebud" thing? 235 00:09:29,005 --> 00:09:30,687 Okay, ladies. Time's up. 236 00:09:30,712 --> 00:09:32,011 The patient needs her rest. 237 00:09:32,036 --> 00:09:35,208 Rest? What else has she been doing all these years? 238 00:09:40,575 --> 00:09:42,450 Connor, you take mid. Tia, you pincer right. 239 00:09:42,475 --> 00:09:43,855 Oh, wait. I'm changing my loadout. 240 00:09:43,880 --> 00:09:44,935 You are such a scrub! 241 00:09:44,960 --> 00:09:45,812 I'll cover you, Ti. 242 00:09:45,837 --> 00:09:46,765 They'll never know what hit them. 243 00:09:46,790 --> 00:09:47,654 I'm dead. 244 00:09:47,679 --> 00:09:49,174 Oh. Me too. 245 00:09:49,199 --> 00:09:51,223 Me too. Nice cover, Ave. 246 00:09:51,248 --> 00:09:52,404 Hey, don't be so hard on him. 247 00:09:52,429 --> 00:09:57,040 He's not a great soldier, but he's so cute. 248 00:09:57,065 --> 00:09:58,197 Don't start. 249 00:09:58,222 --> 00:09:59,707 Especially when he walks. 250 00:09:59,732 --> 00:10:01,365 Oh, you mean like this? 251 00:10:05,562 --> 00:10:06,734 Connor, why don't you get back in the game 252 00:10:08,523 --> 00:10:10,733 Oh, you guys. It's just like high school. 253 00:10:10,758 --> 00:10:14,094 Minus the Cheetos dust and the faint smell of weed. 254 00:10:14,854 --> 00:10:16,806 Well, that was always our cue to leave. 255 00:10:16,831 --> 00:10:19,258 Yeah. Somebody needs his beauty sleep. 256 00:10:25,476 --> 00:10:26,745 I'm gonna come over there 257 00:10:26,770 --> 00:10:28,335 and slow-motion kick your ass in a second. 258 00:10:28,360 --> 00:10:30,022 - See you, dude. - Bye, Ms. B. 259 00:10:30,047 --> 00:10:31,523 Bye, guys. 260 00:10:31,884 --> 00:10:34,085 - So, they saw the promo? - Oh, yeah. 261 00:10:34,110 --> 00:10:36,110 And what about your meeting with the network? 262 00:10:36,135 --> 00:10:37,987 - How'd that go? - Not great. 263 00:10:38,012 --> 00:10:39,782 I let them know that I felt disrespected 264 00:10:39,807 --> 00:10:41,233 as a serious journalist. 265 00:10:41,258 --> 00:10:42,131 And? 266 00:10:42,156 --> 00:10:43,575 And they thanked me for my input 267 00:10:43,600 --> 00:10:45,634 and told me that the response was through the roof, 268 00:10:45,659 --> 00:10:47,562 especially with women and gay men. 269 00:10:49,823 --> 00:10:51,697 Well, it wasn't always that way. 270 00:10:51,722 --> 00:10:53,961 You know, nobody tried to get Walter Cronkite 271 00:10:53,986 --> 00:10:56,260 into a tank top and skinny jeans. 272 00:10:56,976 --> 00:10:59,211 All you can do is be the best journalist you can 273 00:10:59,236 --> 00:11:01,300 and get to a position of power 274 00:11:01,325 --> 00:11:03,312 so you can control your image. 275 00:11:03,337 --> 00:11:05,521 If I don't put my foot down now, 276 00:11:05,546 --> 00:11:08,519 they're gonna turn me into a Wolf Network calendar boy... 277 00:11:08,544 --> 00:11:10,008 "12 Months of Avery." 278 00:11:11,624 --> 00:11:13,987 I'm just gonna get myself a snack. 279 00:11:14,654 --> 00:11:17,342 Do you want anything? 280 00:11:22,142 --> 00:11:24,064 Yeah. How about a new mom? 281 00:11:36,806 --> 00:11:38,703 Frank, where the hell have you been? 282 00:11:38,728 --> 00:11:40,493 My shift was over a half-hour ago. 283 00:11:40,518 --> 00:11:42,163 Sorry. I got dragged into the E.R. 284 00:11:42,209 --> 00:11:44,066 to help treat a gunshot victim. 285 00:11:44,468 --> 00:11:46,170 I thought he was gonna pull through. 286 00:11:47,163 --> 00:11:49,325 But then he coded, and we lost him. 287 00:11:50,673 --> 00:11:51,806 It was real tough. 288 00:11:51,831 --> 00:11:53,991 My God, Frank! Are you insane?! 289 00:11:54,223 --> 00:11:55,988 Just kidding. I was in the cafeteria. 290 00:11:56,013 --> 00:11:57,296 The line was endless. 291 00:11:57,321 --> 00:11:58,305 Heads up. Look who's here. 292 00:11:58,330 --> 00:11:59,812 Excuse me. 293 00:12:00,626 --> 00:12:01,720 Charles. 294 00:12:01,745 --> 00:12:03,352 Holly. Honey. 295 00:12:03,377 --> 00:12:05,097 Oh, my God. It's a miracle. 296 00:12:05,122 --> 00:12:06,841 This is so wonderful. 297 00:12:06,866 --> 00:12:09,710 You see, Holly? I knew your prince would come. 298 00:12:09,735 --> 00:12:11,125 Well, it took him long enough. 299 00:12:11,150 --> 00:12:13,751 Did you come up in the elevator or take the stairs? 300 00:12:13,776 --> 00:12:16,427 Oh, you. What are you doing here? 301 00:12:16,452 --> 00:12:20,212 I just dropped by to, you know, jog someone's memory. 302 00:12:20,237 --> 00:12:21,758 I got here as fast as I could. 303 00:12:21,783 --> 00:12:23,678 I was in China at one of my... 304 00:12:23,703 --> 00:12:26,377 our distribution centers when the hospital called. 305 00:12:26,402 --> 00:12:28,327 I dropped everything to get back to you. 306 00:12:28,352 --> 00:12:29,846 Oh. I need a tissue. 307 00:12:29,871 --> 00:12:31,460 The doctors said you may never remember 308 00:12:31,485 --> 00:12:32,751 the night of the accident, 309 00:12:32,776 --> 00:12:35,870 but the truth is, I would never hurt you. 310 00:12:35,895 --> 00:12:37,542 You're the love of my life. 311 00:12:37,567 --> 00:12:39,766 So all those other women you've been 312 00:12:39,791 --> 00:12:42,046 photographed with were grief counselors? 313 00:12:42,071 --> 00:12:44,865 I was sad and trying to fill a void. 314 00:12:44,933 --> 00:12:47,625 "Void." That's an interesting name for a woman, no? 315 00:12:47,842 --> 00:12:50,701 I'm sorry I wasn't by your bedside every night. 316 00:12:50,726 --> 00:12:53,060 It was just too painful to see you lying there. 317 00:12:53,085 --> 00:12:55,181 I could reach out and touch you, but... 318 00:12:55,206 --> 00:12:56,792 you were so far away. 319 00:12:56,825 --> 00:12:59,072 Good God. Somebody get them a room. 320 00:12:59,097 --> 00:13:00,950 We have one. What are you doing in it? 321 00:13:00,975 --> 00:13:02,623 Okay, that's enough. 322 00:13:02,648 --> 00:13:03,963 And I want to thank you, Corky, 323 00:13:03,988 --> 00:13:05,511 for being such a good friend 324 00:13:05,536 --> 00:13:07,195 to Holly and me during all this. 325 00:13:07,220 --> 00:13:08,800 As for the rest of you... 326 00:13:09,879 --> 00:13:11,846 I'd like some time alone with my wife. 327 00:13:11,871 --> 00:13:14,414 Why? So you can put a pillow over her face? 328 00:13:14,439 --> 00:13:15,522 Okay. 329 00:13:16,630 --> 00:13:18,426 Wait. W-Wait, wait. 330 00:13:18,970 --> 00:13:20,901 I-I think I remember. 331 00:13:21,433 --> 00:13:24,243 Yes, I-I do... as clear as a bell. 332 00:13:24,268 --> 00:13:25,876 I know what happened. 333 00:13:26,580 --> 00:13:28,131 It was late. 334 00:13:28,156 --> 00:13:30,179 I was heading down the back stairs to the kitchen 335 00:13:30,204 --> 00:13:33,016 to get some ice cream... Rocky Road. 336 00:13:33,041 --> 00:13:34,975 There was about a third of the pint left. 337 00:13:35,042 --> 00:13:36,610 Maybe a quarter. 338 00:13:36,635 --> 00:13:40,032 I put on my robe... the blue chenille one. 339 00:13:40,057 --> 00:13:43,660 I got to the first step, and I tripped over the cat. 340 00:13:43,685 --> 00:13:45,312 I don't remember anything after that... 341 00:13:45,337 --> 00:13:47,602 Not the fall, not hitting my head. 342 00:13:47,904 --> 00:13:51,562 Charles didn't push me. He's innocent. 343 00:13:52,770 --> 00:13:54,670 Well, how about that, Murphy? 344 00:13:54,828 --> 00:13:56,789 I have instincts, too. 345 00:14:01,428 --> 00:14:04,506 The network is promo-ing the hell out of this story. 346 00:14:04,531 --> 00:14:06,756 I just still can't believe I got it wrong. 347 00:14:06,804 --> 00:14:08,777 I was so sure Charles was guilty. 348 00:14:08,802 --> 00:14:09,968 How could two of the best reporters 349 00:14:09,993 --> 00:14:12,030 in the business be so far off? 350 00:14:12,055 --> 00:14:13,179 I mean, if you lose your instincts, 351 00:14:13,204 --> 00:14:15,238 - you don't have anyth... - Don't beat yourself up, guys. 352 00:14:15,263 --> 00:14:16,792 It's still a good story. 353 00:14:16,817 --> 00:14:19,090 Not as good as if he had, you know... 354 00:14:19,888 --> 00:14:21,822 Aaaaaah. 355 00:14:23,853 --> 00:14:25,353 But, then again, the audience won't 356 00:14:25,378 --> 00:14:26,794 know the truth until we go live. 357 00:14:26,819 --> 00:14:29,661 10 seconds to a huge disappointment, people. 358 00:14:31,112 --> 00:14:33,361 Odds in Vegas are running 50 to 1 359 00:14:33,386 --> 00:14:34,526 that the husband did it. 360 00:14:34,551 --> 00:14:36,903 Also, you still have a whole month to buy tickets 361 00:14:36,928 --> 00:14:38,412 to Cirque du So Gay. 362 00:14:39,021 --> 00:14:43,332 In 5, 4, 3, 2... 363 00:14:46,328 --> 00:14:47,937 Welcome to "Murphy in the Morning" 364 00:14:47,962 --> 00:14:51,677 and the amazing conclusion of a story that 10 years ago 365 00:14:51,702 --> 00:14:52,906 gripped the country. 366 00:14:52,931 --> 00:14:54,877 Charles and Holly Mackin Lynne, 367 00:14:55,095 --> 00:14:56,894 a power couple who had it all 368 00:14:56,919 --> 00:14:59,997 until a tragic fall almost cut her life short. 369 00:15:00,163 --> 00:15:03,041 But did she fall, or was she pushed? 370 00:15:03,066 --> 00:15:05,156 Corky Sherwood has known Holly for years 371 00:15:05,181 --> 00:15:07,922 and was present when she miraculously 372 00:15:07,947 --> 00:15:09,480 came out of her coma. 373 00:15:09,505 --> 00:15:12,806 And now she is about to reveal the stunning, 374 00:15:13,080 --> 00:15:15,527 almost impossible-to-believe truth. 375 00:15:15,552 --> 00:15:16,717 Corky? 376 00:15:16,742 --> 00:15:18,027 Thank you, Murphy. 377 00:15:18,052 --> 00:15:21,541 I have to admit I am drawn to fairy tales, 378 00:15:21,713 --> 00:15:24,881 magical stories of frogs that become princes, 379 00:15:25,013 --> 00:15:26,935 the glass slipper that fits, 380 00:15:27,140 --> 00:15:28,849 or a princess who falls down 381 00:15:28,874 --> 00:15:31,367 a flight of stairs and ends up in a coma. 382 00:15:33,428 --> 00:15:36,567 I'd like you to meet Holly Mackin Lynne, 383 00:15:36,592 --> 00:15:38,404 who is that princess. 384 00:15:39,495 --> 00:15:40,957 Hello. 385 00:15:42,512 --> 00:15:45,794 Holly, you now know that your husband, Charles, 386 00:15:45,819 --> 00:15:48,004 was charged with attempted murder. 387 00:15:48,466 --> 00:15:51,691 Though he was acquitted, rumors continue to swirl 388 00:15:51,716 --> 00:15:54,617 that it was his hand that sent you down those stairs. 389 00:15:54,642 --> 00:15:57,474 Are you ready to tell us exactly what happened? 390 00:15:58,906 --> 00:16:00,151 I am. 391 00:16:00,176 --> 00:16:03,092 This is so saccharine, I gained two pounds just watching it. 392 00:16:03,415 --> 00:16:06,108 So, Holly, did Charles send you 393 00:16:06,133 --> 00:16:08,347 down that flight of stairs? 394 00:16:10,679 --> 00:16:11,902 You bet he did. 395 00:16:11,926 --> 00:16:13,341 What?! 396 00:16:13,366 --> 00:16:15,415 - Yes. - Holy crap! 397 00:16:17,370 --> 00:16:19,099 Holly, what are you saying? 398 00:16:19,249 --> 00:16:21,461 I remember it all. 399 00:16:21,586 --> 00:16:23,121 You and I had an argument. 400 00:16:23,146 --> 00:16:24,820 You said you were tired of me 401 00:16:24,845 --> 00:16:26,357 and finally had enough money 402 00:16:26,382 --> 00:16:27,753 to live the life you always wanted to live 403 00:16:27,778 --> 00:16:29,708 and weren't gonna give me any of it. 404 00:16:29,938 --> 00:16:32,014 You took 10 years of my life. 405 00:16:32,399 --> 00:16:33,825 He greased up the staircase 406 00:16:33,850 --> 00:16:36,651 with cooking spray to make it nice and slippery. 407 00:16:37,078 --> 00:16:38,721 - Pam! - Pam! 408 00:16:39,275 --> 00:16:41,463 Honey, you said 409 00:16:41,488 --> 00:16:42,581 you tripped over the cat. 410 00:16:42,606 --> 00:16:43,841 You said I was innocent. 411 00:16:43,866 --> 00:16:45,752 I just wanted to expose you 412 00:16:45,777 --> 00:16:47,302 on national television. 413 00:16:47,468 --> 00:16:49,412 And we didn't have a cat, you idiot. 414 00:16:49,437 --> 00:16:51,717 Give me a close-up on Corky. 415 00:16:55,181 --> 00:16:57,916 Well, how about that? 416 00:16:58,511 --> 00:17:00,641 Sometimes a fairy tale is... 417 00:17:00,987 --> 00:17:03,254 well, a fairy tale. 418 00:17:03,395 --> 00:17:06,095 The Big Bad Wolf eats Little Red Riding Hood, 419 00:17:06,120 --> 00:17:08,120 Hansel and Gretel get burnt to a crisp, 420 00:17:08,145 --> 00:17:10,222 and the Little Old Woman in a Shoe has so many children 421 00:17:10,247 --> 00:17:12,575 because she didn't have easy access to contraceptives. 422 00:17:12,600 --> 00:17:16,587 Kind of shakes you to your core, doesn't it? 423 00:17:16,842 --> 00:17:19,359 This is Corky Sherwood reporting to you from... 424 00:17:19,566 --> 00:17:20,930 Oh, who cares? 425 00:17:24,059 --> 00:17:28,503 Well, that was a hell of a show. But it didn't surprise me. 426 00:17:28,669 --> 00:17:31,506 I knew that guy was guilty. It's always the husband. 427 00:17:31,531 --> 00:17:32,982 I've had four of them. 428 00:17:33,608 --> 00:17:35,812 I know a stair-pusher when I see one. 429 00:17:42,639 --> 00:17:45,273 Well, you know, it looks like Charles is gonna spend 430 00:17:45,298 --> 00:17:47,472 some time in jail, although the odds of 431 00:17:47,497 --> 00:17:51,691 a rich white guy doing any time are pretty slim. 432 00:17:51,716 --> 00:17:53,549 She just hired Gloria Allred. 433 00:17:53,574 --> 00:17:56,437 Then "Pretty Slim" is gonna be his prison nickname. 434 00:17:56,786 --> 00:17:59,720 You know, I'm just relieved I've still got it. 435 00:18:00,302 --> 00:18:02,790 But what is that other weird feeling? 436 00:18:02,815 --> 00:18:04,653 Oh, yeah... sympathy. 437 00:18:04,678 --> 00:18:06,619 I feel bad for Corky. 438 00:18:07,830 --> 00:18:09,563 Corky, come sit with us. 439 00:18:09,588 --> 00:18:11,262 Leave me alone. 440 00:18:15,140 --> 00:18:17,121 - Look, Corky, I know... - Back off, Murphy. 441 00:18:17,146 --> 00:18:20,295 The last thing I need right now is for you to gloat. 442 00:18:20,680 --> 00:18:22,981 Phyllis, give me a shot of vodka. 443 00:18:23,015 --> 00:18:24,391 Not that I don't want the business, 444 00:18:24,416 --> 00:18:25,911 but it's not even noon yet. 445 00:18:26,434 --> 00:18:29,629 Fine. Give me a side of orange juice I won't drink. 446 00:18:30,184 --> 00:18:31,410 Okay. 447 00:18:31,435 --> 00:18:33,401 But I'm not gonna waste the good stuff on you. 448 00:18:33,426 --> 00:18:34,897 This is from Utah. 449 00:18:40,677 --> 00:18:42,777 This has hit you pretty hard, hasn't it? 450 00:18:43,122 --> 00:18:44,950 I knew Charles my whole life. 451 00:18:45,631 --> 00:18:47,246 I trusted him. 452 00:18:48,065 --> 00:18:50,928 Turns out I didn't know him at all. 453 00:18:51,512 --> 00:18:54,218 Maybe I should just give up and be more like you, huh? 454 00:18:54,451 --> 00:18:57,129 Never expect too much so you're never disappointed. 455 00:18:57,154 --> 00:18:59,186 Laugh at the idea of true love 456 00:18:59,337 --> 00:19:00,992 so you never get your heart broken. 457 00:19:01,147 --> 00:19:03,401 Okay, I-I know my reaction is to doubt 458 00:19:03,426 --> 00:19:04,893 and yours is to trust, but some... 459 00:19:04,918 --> 00:19:06,954 Phyllis, hit me again. 460 00:19:07,573 --> 00:19:09,087 You keep drinking like this, 461 00:19:09,112 --> 00:19:10,673 and I'm gonna have to put you over there 462 00:19:10,698 --> 00:19:12,165 in Kavanaugh Corner. 463 00:19:14,676 --> 00:19:16,443 The world is a mess right now, 464 00:19:16,468 --> 00:19:19,754 and we need more people like you in it. 465 00:19:19,779 --> 00:19:22,356 If everyone was like me, there'd be a lot more people 466 00:19:22,381 --> 00:19:24,785 going headfirst down the stairs. 467 00:19:25,213 --> 00:19:27,981 You're just saying that so I won't have another vodka. 468 00:19:28,006 --> 00:19:30,606 No, I'm saying it because I mean it. 469 00:19:30,850 --> 00:19:31,972 Really? 470 00:19:32,081 --> 00:19:33,428 Really. 471 00:19:35,764 --> 00:19:37,203 I need a hug. 472 00:19:37,389 --> 00:19:39,306 L-Let's not push it, okay? 473 00:19:40,271 --> 00:19:43,034 It's either a hug or another vodka. 474 00:19:43,059 --> 00:19:44,225 Okay. 475 00:19:47,466 --> 00:19:50,738 Now, let's go over with the other people who love you. 476 00:19:51,932 --> 00:19:54,351 I need to go to the little girls' room first. 477 00:19:54,376 --> 00:19:55,772 Ooh. 478 00:19:56,075 --> 00:19:58,076 Feeling a bit unsteady. 479 00:20:01,169 --> 00:20:03,986 After two shots? Amateur. 480 00:20:05,160 --> 00:20:06,898 Hey. Congratulations, guys. 481 00:20:06,923 --> 00:20:08,022 Hey. 482 00:20:08,047 --> 00:20:09,650 Man, I got to say, even all the people 483 00:20:09,675 --> 00:20:11,482 over at the Wolf Network watched your show today. 484 00:20:11,507 --> 00:20:14,957 Although all the guys there did ask the same question... 485 00:20:14,982 --> 00:20:17,464 "Why didn't she call the police on her way down the stairs?" 486 00:20:20,835 --> 00:20:22,401 And these are your colleagues. 487 00:20:22,426 --> 00:20:25,615 Speaking of which, any meeting of the minds on the promo? 488 00:20:25,640 --> 00:20:28,345 Not exactly, but I did come up with an idea. 489 00:20:29,230 --> 00:20:31,882 I'm gonna wear my glasses on the air instead of my contacts. 490 00:20:31,907 --> 00:20:35,069 That way I can look smart, serious, distinguished. 491 00:20:35,094 --> 00:20:37,250 Let's see them make a sex symbol out of me now. 492 00:20:38,420 --> 00:20:39,794 - Love your show. - Oh, thank you. 493 00:20:39,819 --> 00:20:41,459 And the glasses. 494 00:20:41,488 --> 00:20:43,246 So hot. 495 00:20:47,569 --> 00:20:48,903 This is our burden, bud. 496 00:20:49,579 --> 00:20:56,122 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 36202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.