Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,084 --> 00:00:50,084
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:13,806 --> 00:01:15,939
Hey, dudes! I'm Hilah,
and welcome to "Hilah Cooking."
3
00:01:15,941 --> 00:01:17,808
So I'm gonna show you
this really awesome,
4
00:01:17,810 --> 00:01:21,510
real easy cucumber and onion
marinated salad today
5
00:01:21,512 --> 00:01:23,079
that is great for
all your picnics and stuff
6
00:01:23,081 --> 00:01:24,548
'cause it is
starting to get...
7
00:03:38,050 --> 00:03:39,716
Yo.
8
00:04:26,398 --> 00:04:28,298
- Come on, come on.
- Quiet, quiet.
9
00:04:58,295 --> 00:05:00,663
Hey, do you have a minute
to talk about
10
00:05:00,665 --> 00:05:02,934
trying to save the rainforest?
11
00:05:06,737 --> 00:05:10,642
A $5 contribution will help save
50 acres of rainforest!
12
00:05:40,872 --> 00:05:41,773
Oh, shit.
13
00:05:49,980 --> 00:05:51,447
Fuck.
14
00:06:02,393 --> 00:06:04,160
- Can I help you?
- Hey!
15
00:06:04,162 --> 00:06:06,228
- Are you the Claptons?
- Yes, we are.
16
00:06:06,230 --> 00:06:07,497
Hi.
Yeah, I'm... I'm Gretchen.
17
00:06:07,499 --> 00:06:08,964
I'm here with
Save the Rainforest.
18
00:06:08,966 --> 00:06:10,365
Do you two have a minute
to talk about
19
00:06:10,367 --> 00:06:13,204
how we could go back
to a sustainable Earth?
20
00:06:16,006 --> 00:06:17,307
There's a "no soliciting" sign.
21
00:06:17,309 --> 00:06:19,843
Oh, yeah. No, I saw that.
22
00:06:19,845 --> 00:06:21,944
I'm just "canopying" to try
to save the rainforests,
23
00:06:21,946 --> 00:06:23,446
so if you two had just a minute
to talk about
24
00:06:23,448 --> 00:06:25,749
how we could
try to save the planet...
25
00:06:25,751 --> 00:06:26,850
Tell you what.
26
00:06:26,852 --> 00:06:28,785
- Here's 20 bucks.
- Oh.
27
00:06:28,787 --> 00:06:30,289
- Please don't come back.
- Cool.
28
00:06:35,192 --> 00:06:37,826
Oh, hey! Um, wait, guys.
29
00:06:37,828 --> 00:06:39,965
Do you want to sign up
for my newsletter?
30
00:06:43,033 --> 00:06:44,937
- No.
- No, thanks.
31
00:06:56,213 --> 00:06:57,315
Fuckers.
32
00:06:59,850 --> 00:07:04,821
Here we go. 234 pesos.
33
00:07:04,823 --> 00:07:06,822
De nada.
34
00:07:06,824 --> 00:07:08,026
How much you got saved?
35
00:07:09,294 --> 00:07:11,261
I got like $600 buried
in my backyard.
36
00:07:11,263 --> 00:07:12,795
Nah, ain't enough, Cas.
37
00:07:12,797 --> 00:07:14,230
Yeah, no shit.
38
00:07:14,232 --> 00:07:15,932
Small-time B&E
ain't gonna be enough
39
00:07:15,934 --> 00:07:17,533
to get me
and my dad out of here.
40
00:07:17,535 --> 00:07:21,370
Yeah, we should definitely hit
something big tomorrow.
41
00:07:21,372 --> 00:07:23,105
Oh, I can't.
42
00:07:23,107 --> 00:07:25,108
I'm working that dinner-party
thing tomorrow night.
43
00:07:25,110 --> 00:07:28,144
- I told you this.
- Why serve when you can steal?
44
00:07:28,146 --> 00:07:29,978
Every penny counts
when you're pregnant.
45
00:07:29,980 --> 00:07:32,314
Unless you want me to raise
our baby in a crack house,
46
00:07:32,316 --> 00:07:34,016
because that is
the alternative, Dodge.
47
00:07:34,018 --> 00:07:37,987
Yo, Cas.
You should see this place, man.
48
00:07:37,989 --> 00:07:40,423
It's like a fucking palace.
49
00:07:40,425 --> 00:07:42,858
I keep trying to get Iris
to fucking nab it with me.
50
00:07:42,860 --> 00:07:44,093
No.
51
00:07:44,095 --> 00:07:45,894
They got a safe
in the master bedroom.
52
00:07:45,896 --> 00:07:48,064
Them fucking yuppie scums
won't know what hit them.
53
00:07:48,066 --> 00:07:49,966
- Is it electronic?
- No. Shut the fuck up, Dodge.
54
00:07:49,968 --> 00:07:51,266
They're not yuppies.
They're nice people.
55
00:07:51,268 --> 00:07:53,435
Nice people don't
live in Malibu.
56
00:07:53,437 --> 00:07:56,072
No, besides, they've got, like,
security cameras and shit.
57
00:07:56,074 --> 00:07:57,841
There's just no way
we could take a place like that.
58
00:07:57,843 --> 00:07:59,278
It would be impossible.
59
00:07:59,910 --> 00:08:01,343
- Yeah, well, I'm just...
- So leave it.
60
00:08:01,345 --> 00:08:04,016
I'm just saying.
61
00:08:11,155 --> 00:08:13,225
And time.
62
00:08:19,997 --> 00:08:21,199
Dad?
63
00:08:33,011 --> 00:08:34,179
Dad?
64
00:08:44,955 --> 00:08:46,221
♪ Back with
a vengeance ♪
65
00:08:46,223 --> 00:08:47,423
♪ Why does it feel this good? ♪
66
00:08:47,425 --> 00:08:49,259
♪ Been killing a long time ago ♪
67
00:08:49,261 --> 00:08:51,126
♪ Now I'm getting my shot
to get this cooked ♪
68
00:08:51,128 --> 00:08:52,595
♪ Aside from the beast
that smile under it ♪
69
00:08:52,597 --> 00:08:54,364
♪ Need a black knife
and some blood ♪
70
00:08:54,366 --> 00:08:56,231
♪ If I'm right,
then I might as well ♪
71
00:08:56,233 --> 00:08:57,900
♪ Start writing
all these lines down in blood ♪
72
00:08:57,902 --> 00:08:59,101
♪ Yesterday
we monsters, lions ♪
73
00:08:59,103 --> 00:09:00,903
♪ And tigers and bears, oh, my ♪
74
00:09:00,905 --> 00:09:02,371
♪ I just sink my fangs
until you bleed ♪
75
00:09:02,373 --> 00:09:04,139
♪ Don't sleep at night ♪
76
00:09:04,141 --> 00:09:05,908
♪ At least
I could bring you reasons ♪
77
00:09:05,910 --> 00:09:07,545
♪ I'm about to feed
these demons ♪
78
00:09:08,545 --> 00:09:10,145
Hey.
79
00:09:10,147 --> 00:09:12,581
- ♪ Monster for life ♪
- Hey.
80
00:09:12,583 --> 00:09:14,683
♪ Maybe then
you'll get your act right ♪
81
00:09:14,685 --> 00:09:17,687
Whoa. Whoa, whoa.
82
00:09:17,689 --> 00:09:20,590
♪ Want this party started,
shorty, oh, is that right? ♪
83
00:09:20,592 --> 00:09:23,426
♪ Monster party, counting
bodies, yeah, I'm that guy ♪
84
00:09:23,428 --> 00:09:25,164
I'm looking for Emory.
85
00:09:26,397 --> 00:09:27,629
He's occupied.
86
00:09:27,631 --> 00:09:29,267
♪ Wait, don't go in there ♪
87
00:09:30,299 --> 00:09:31,366
♪ There's more to share,
extraordinaire ♪
88
00:09:31,368 --> 00:09:32,936
He's here with my dad.
89
00:09:32,938 --> 00:09:34,202
♪ Born to panic,
understand it ♪
90
00:09:34,204 --> 00:09:35,437
♪ Dreamcatcher and nightmares ♪
91
00:09:35,439 --> 00:09:36,605
♪ Dark days for light years ♪
92
00:09:36,607 --> 00:09:38,410
I know he's here.
93
00:09:40,311 --> 00:09:41,579
All right.
94
00:09:42,613 --> 00:09:44,647
♪ They wouldn't hear you scream
if I do things ♪
95
00:09:44,649 --> 00:09:46,886
- ♪ To two of them arms ♪
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
96
00:10:00,231 --> 00:10:02,067
What is this?
97
00:10:03,168 --> 00:10:05,371
Come here. Piece of shit.
98
00:10:07,572 --> 00:10:08,540
Sit him down.
99
00:10:20,484 --> 00:10:21,352
Emory...
100
00:10:26,091 --> 00:10:28,691
So your dad has
a gambling problem.
101
00:10:35,099 --> 00:10:36,034
How much?
102
00:10:42,741 --> 00:10:43,976
Come here.
103
00:10:52,117 --> 00:10:54,249
It's a lot.
104
00:10:54,251 --> 00:10:55,684
It's enough money.
105
00:10:55,686 --> 00:10:57,653
Emory...
106
00:10:57,655 --> 00:10:59,522
I'll get the money.
107
00:11:00,758 --> 00:11:02,293
Just give me a few hours.
108
00:11:03,627 --> 00:11:06,028
Hey, hey, hey.
Hey! Hey! No, man.
109
00:11:06,030 --> 00:11:07,496
Hey. No. Fuck!
110
00:11:07,498 --> 00:11:09,765
- What?
- Just don't.
111
00:11:09,767 --> 00:11:11,333
- Just don't.
- Just what?
112
00:11:11,335 --> 00:11:13,438
Just don't.
Please, just don't.
113
00:11:23,580 --> 00:11:26,249
Look, I can, um...
114
00:11:26,251 --> 00:11:27,653
I-I can get it, okay?
115
00:11:31,055 --> 00:11:34,359
You... You just keep him here,
and I can get your money.
116
00:11:38,762 --> 00:11:41,032
I mean, you kill him,
you don't get your money.
117
00:11:42,166 --> 00:11:43,735
Give me a shot.
118
00:11:46,271 --> 00:11:50,041
I can get it.
I can get it.
119
00:11:51,175 --> 00:11:52,774
Sunday.
120
00:11:52,776 --> 00:11:55,013
$10,000.
121
00:11:56,381 --> 00:11:59,718
You fuck with me...
122
00:12:02,219 --> 00:12:06,791
...I'm gonna
burn your dad alive.
123
00:12:12,229 --> 00:12:14,397
Okay.
124
00:12:14,399 --> 00:12:16,466
Consider this my...
125
00:12:16,468 --> 00:12:17,633
- No.
- ...advance payment.
126
00:12:17,635 --> 00:12:19,302
Hey! No!
127
00:12:19,304 --> 00:12:20,105
Aaah!
128
00:12:27,645 --> 00:12:28,878
Call the police.
129
00:12:28,880 --> 00:12:30,413
He'll kill my dad
if he thinks
130
00:12:30,415 --> 00:12:31,714
anything weird's happening.
131
00:12:31,716 --> 00:12:35,054
He'd come after me
without a question.
132
00:12:40,425 --> 00:12:41,593
So, what are you gonna do?
133
00:12:44,194 --> 00:12:46,497
Well, you know, you said
you got to work tomorrow, right?
134
00:12:47,699 --> 00:12:50,769
- Casper, no.
- Yes.
135
00:12:51,236 --> 00:12:53,903
I think this idea is brilliant.
136
00:12:53,905 --> 00:12:55,303
N-No.
137
00:12:55,305 --> 00:12:56,905
You guys, that place is insane.
138
00:12:56,907 --> 00:12:59,609
It's like we'd need two weeks
minimum to plan that out.
139
00:12:59,611 --> 00:13:01,244
- You've been there.
- Indeed you have, babe.
140
00:13:01,246 --> 00:13:03,479
No.
Shut the fuck up, Dodge.
141
00:13:03,481 --> 00:13:04,913
If we get caught,
do you know what happens?
142
00:13:04,915 --> 00:13:07,549
If anything bad happens,
Cas and I take the rap.
143
00:13:07,551 --> 00:13:09,684
- You'll be fine.
- Great, yeah.
144
00:13:09,686 --> 00:13:11,456
That's totally
what I want to hear.
145
00:13:12,323 --> 00:13:16,525
Look, Iris, I'd never ask you
to do this if I wasn't serious.
146
00:13:16,527 --> 00:13:20,562
Yeah, he's a fuckup,
but he's still my dad.
147
00:13:20,564 --> 00:13:23,434
If we don't do this, we're all
in big fucking trouble, okay?
148
00:13:26,503 --> 00:13:28,571
Guys.
149
00:13:28,573 --> 00:13:29,641
Please.
150
00:13:34,311 --> 00:13:36,445
All right, well...
151
00:13:36,447 --> 00:13:37,449
Fuck.
152
00:14:13,718 --> 00:14:15,187
Press the call button.
153
00:14:17,222 --> 00:14:19,989
- Hello?
- Hi, Mrs. Dawson.
154
00:14:19,991 --> 00:14:21,523
It's the servers for tonight.
155
00:14:21,525 --> 00:14:22,991
You're not Brandon.
156
00:14:22,993 --> 00:14:24,860
- No, no, no, no. Brandon and...
- Jeff.
157
00:14:24,862 --> 00:14:27,429
...Jeff came down
with a 24-hour thing,
158
00:14:27,431 --> 00:14:30,332
so, um, they've been having
a really rough day,
159
00:14:30,334 --> 00:14:31,900
so we're coming
to help with Iris.
160
00:14:31,902 --> 00:14:33,704
Hey, Miss Dawson!
161
00:14:35,906 --> 00:14:38,442
You know where to park.
162
00:14:58,929 --> 00:15:01,630
So I know for a fact
they have security cameras
163
00:15:01,632 --> 00:15:03,331
in most of the first floor,
164
00:15:03,333 --> 00:15:05,868
but I don't know
where it's controlled by.
165
00:15:05,870 --> 00:15:07,970
We go in, we do our jobs,
166
00:15:07,972 --> 00:15:09,538
we don't draw attention
to ourselves.
167
00:15:09,540 --> 00:15:11,474
Eye up the place as best we can,
168
00:15:11,476 --> 00:15:12,678
get out with
whatever cash we got.
169
00:15:15,880 --> 00:15:17,282
Simple as a pimple.
170
00:15:40,570 --> 00:15:42,740
Holy shit.
171
00:15:46,910 --> 00:15:48,443
What the fuck?
172
00:15:48,445 --> 00:15:52,048
We are so late,
and we need to get so ready.
173
00:15:52,050 --> 00:15:53,581
Oh.
174
00:15:53,583 --> 00:15:54,652
My God.
175
00:15:55,652 --> 00:15:56,988
What is this one wearing?
176
00:15:58,021 --> 00:15:59,788
Oh, uh, I'm sorry, Miss Dawson.
177
00:15:59,790 --> 00:16:01,557
- It was just short notice.
- And this one?
178
00:16:01,559 --> 00:16:04,793
I-I said black slacks.
Slacks.
179
00:16:04,795 --> 00:16:06,595
Not jeans.
180
00:16:06,597 --> 00:16:08,998
And you, my dear, you're gonna
go into the bathroom,
181
00:16:09,000 --> 00:16:10,432
and you're gonna fix your hair
182
00:16:10,434 --> 00:16:11,801
and take that thing
off your head.
183
00:16:11,803 --> 00:16:13,034
And you...
184
00:16:13,036 --> 00:16:14,537
Elliot!
185
00:16:16,607 --> 00:16:18,407
Can I help?
186
00:16:18,409 --> 00:16:19,774
Can you take these two upstairs
187
00:16:19,776 --> 00:16:21,780
and have Elliot
dress them appropriately?
188
00:16:33,458 --> 00:16:34,990
Okay, Mother.
189
00:16:34,992 --> 00:16:36,124
Thank you, darling.
190
00:16:36,126 --> 00:16:38,394
Wait. I need your phones.
191
00:16:38,396 --> 00:16:40,663
- Wait. Why?
- Ringing, privacy.
192
00:16:40,665 --> 00:16:42,398
You'll be busy
attending to the guests.
193
00:16:42,400 --> 00:16:44,502
- We'll just turn them off.
- Do you want to get paid?
194
00:16:45,670 --> 00:16:47,436
- Y-Yeah.
- Now.
195
00:16:47,438 --> 00:16:48,840
Thank you.
196
00:16:52,944 --> 00:16:55,314
Go.
197
00:17:06,057 --> 00:17:08,360
Let's go chop some tomatoes.
198
00:17:11,428 --> 00:17:13,395
So, what's your guys' names?
199
00:17:13,397 --> 00:17:16,100
- Dodge.
- Uh, Casper.
200
00:17:17,100 --> 00:17:19,567
Dodge and Casper.
201
00:17:19,569 --> 00:17:22,741
You guys sound like
a Saturday-morning cartoon.
202
00:17:24,575 --> 00:17:26,976
Elliot?
We need your pants.
203
00:17:29,713 --> 00:17:31,814
You might want to
avert your eyes.
204
00:17:31,816 --> 00:17:33,582
Just listen to me
for a second.
205
00:17:38,889 --> 00:17:41,423
Please don't do this!
Don't do this!
206
00:17:41,425 --> 00:17:42,857
Aah! Aah!
207
00:17:42,859 --> 00:17:44,660
- Stop it!
- Really?
208
00:17:44,662 --> 00:17:46,060
What do you want?
209
00:17:46,062 --> 00:17:48,931
Mom wants these guys
dressed like butlers.
210
00:17:48,933 --> 00:17:52,636
You can handle that,
can't you, big bro?
211
00:17:57,474 --> 00:17:59,642
I'm Alexis, by the way.
212
00:17:59,644 --> 00:18:01,911
I'll see you back down
in the dungeon.
213
00:18:01,913 --> 00:18:03,612
Y-Yeah.
214
00:18:03,614 --> 00:18:04,512
Yeah.
215
00:18:08,953 --> 00:18:10,422
Hello?
216
00:18:11,655 --> 00:18:14,088
Oh.
217
00:18:14,090 --> 00:18:19,028
Um, hey, man, you mind
if we borrow some clothes?
218
00:18:19,030 --> 00:18:20,965
Bottom drawer.
219
00:18:27,871 --> 00:18:29,507
It's actually my size.
220
00:18:33,043 --> 00:18:36,479
Hey, uh, is that sweet hole
coming tonight?
221
00:18:36,481 --> 00:18:38,183
What?
222
00:18:40,117 --> 00:18:41,884
You know.
223
00:18:41,886 --> 00:18:44,086
Your little blonde ponytail.
224
00:18:44,088 --> 00:18:45,554
I said, is she coming?
225
00:18:45,556 --> 00:18:46,955
Or is it just
you two assholes tonight?
226
00:18:46,957 --> 00:18:48,958
- Excuse me, bro?
- Hey, hey, hey, hey.
227
00:18:48,960 --> 00:18:49,995
Come on.
228
00:18:55,165 --> 00:18:57,868
I was kidding. It's a joke.
229
00:18:58,970 --> 00:19:01,135
There somewhere we can change?
230
00:19:01,137 --> 00:19:03,972
There's a bathroom on the right
in the bedroom down the hall.
231
00:19:03,974 --> 00:19:05,676
Okay, thanks. Come on.
232
00:19:22,092 --> 00:19:23,791
Iris?
233
00:19:23,793 --> 00:19:25,728
Your friends, a-are they new?
234
00:19:25,730 --> 00:19:27,663
Uh, yeah.
235
00:19:27,665 --> 00:19:28,732
A little bit.
236
00:19:31,299 --> 00:19:31,936
They'll be okay, Miss Dawson.
237
00:19:37,908 --> 00:19:39,210
Miss Dawson?
238
00:19:41,311 --> 00:19:42,947
I just...
239
00:19:43,880 --> 00:19:45,883
Tonight needs to be perfect.
240
00:19:47,585 --> 00:19:49,254
What's the occasion?
241
00:20:58,856 --> 00:21:00,990
Patrick, dear.
242
00:21:00,992 --> 00:21:02,761
Have you seen Mickey?
243
00:21:05,695 --> 00:21:09,634
I put him in the basement.
He's fine.
244
00:21:16,206 --> 00:21:17,975
Who's Mickey?
245
00:21:19,676 --> 00:21:21,178
Mickey's our dog.
246
00:23:19,230 --> 00:23:20,397
What took you so long?
247
00:24:49,919 --> 00:24:52,221
Oh, yeah.
248
00:24:52,223 --> 00:24:53,424
Patrick.
249
00:24:54,390 --> 00:24:56,026
Milo.
250
00:25:14,211 --> 00:25:16,510
Good evening, everyone.
251
00:25:16,512 --> 00:25:19,448
I want to thank you all
for coming.
252
00:25:19,450 --> 00:25:21,182
Whew!
253
00:25:21,184 --> 00:25:23,384
Wow, the third annual.
254
00:25:23,386 --> 00:25:27,021
And we'll get into specifics
at dinner,
255
00:25:27,023 --> 00:25:29,590
but before we seg
into the next part of the night,
256
00:25:29,592 --> 00:25:33,127
I wanted to share
a little anecdote
257
00:25:33,129 --> 00:25:35,396
I thought you all
would appreciate.
258
00:25:35,398 --> 00:25:37,164
Several weeks ago
259
00:25:37,166 --> 00:25:39,534
I was taking my morning run
through the canyon
260
00:25:39,536 --> 00:25:42,304
like I always do.
261
00:25:42,306 --> 00:25:46,374
And on the winding road
I found a man.
262
00:25:46,376 --> 00:25:49,377
He was sleeping in the bushes.
263
00:25:49,379 --> 00:25:51,445
He had no home.
264
00:25:51,447 --> 00:25:54,048
The sun had barely risen.
265
00:25:54,050 --> 00:25:56,386
There was nobody around.
266
00:25:59,623 --> 00:26:01,992
He wasn't even awake.
267
00:26:03,260 --> 00:26:07,162
This is a man
who's probably suffering,
268
00:26:07,164 --> 00:26:11,165
who has no family missing him,
269
00:26:11,167 --> 00:26:16,473
who, in that moment, simply was.
270
00:26:20,043 --> 00:26:25,315
And even though I wanted to,
I didn't do a thing about it.
271
00:26:28,284 --> 00:26:32,220
And that's where the story ends.
272
00:26:32,222 --> 00:26:34,455
I'd like to propose a toast.
273
00:26:34,457 --> 00:26:37,992
To Milo and his graduates!
274
00:26:44,635 --> 00:26:47,105
♪ Are you ready? ♪
275
00:26:58,615 --> 00:27:00,315
Hey, sweetheart!
276
00:27:00,317 --> 00:27:02,384
Why don't you bring
some of those up yonder, huh?
277
00:27:02,386 --> 00:27:05,252
- Come on!
- Yeah! I'm really thirsty.
278
00:27:07,090 --> 00:27:08,358
Come on!
279
00:27:09,460 --> 00:27:11,393
Come on, darling. Come on.
280
00:27:11,395 --> 00:27:12,463
Whoo!
281
00:27:16,666 --> 00:27:17,766
Hey.
282
00:27:17,768 --> 00:27:19,534
You think
they're fucking kidding?
283
00:27:19,536 --> 00:27:22,003
Yeah!
We're not fucking kidding.
284
00:27:22,005 --> 00:27:24,341
Hey. I got it.
285
00:27:25,642 --> 00:27:27,009
Good.
286
00:27:27,011 --> 00:27:29,681
♪ Are you ready? ♪
287
00:27:31,348 --> 00:27:32,748
Fuck those guys.
288
00:27:32,750 --> 00:27:34,583
I got it.
289
00:27:34,585 --> 00:27:37,422
♪ Are you ready? ♪
290
00:27:47,731 --> 00:27:50,731
- What did you find?
- That safe is 100% electronic.
291
00:27:50,733 --> 00:27:53,101
Means you punch in the wrong
code more than three times,
292
00:27:53,103 --> 00:27:54,201
the house alarm will go off.
293
00:27:54,203 --> 00:27:55,569
Is there any way
we can fix that?
294
00:27:55,571 --> 00:27:58,675
I can cut the power,
short-circuit the alarm.
295
00:28:04,548 --> 00:28:08,784
♪ Unh, yeah, I confess, Father,
I confess ♪
296
00:28:08,786 --> 00:28:10,352
♪ 'Cause I've been
living wrong ♪
297
00:28:10,354 --> 00:28:12,421
♪ I know I've been blessed ♪
298
00:28:12,423 --> 00:28:14,221
♪ I-I had a thousand chances ♪
299
00:28:14,223 --> 00:28:15,490
♪ How many left? ♪
300
00:28:15,492 --> 00:28:17,692
♪ I-I-I've been sinning lately ♪
301
00:28:17,694 --> 00:28:19,126
♪ What do you suggest? ♪
302
00:28:19,128 --> 00:28:20,561
♪ What should I do? ♪
303
00:28:29,205 --> 00:28:32,707
♪ I would fuck her
in the pussy ♪
304
00:28:32,709 --> 00:28:35,676
♪ I would take her
in the pussy ♪
305
00:28:39,450 --> 00:28:42,116
What's up, my brother?
306
00:28:42,118 --> 00:28:45,686
Welcome to the partay.
307
00:28:45,688 --> 00:28:47,756
I brought your drinks.
308
00:28:47,758 --> 00:28:49,394
Oh, I see that.
309
00:28:51,228 --> 00:28:53,494
So you and blondie...
310
00:28:53,496 --> 00:28:56,565
You and blondie, like...
311
00:28:56,567 --> 00:28:58,736
- What?
- You sticking her?
312
00:29:02,772 --> 00:29:05,106
Huh?
313
00:29:05,108 --> 00:29:09,877
I bet you beat that pussy up
real good, man.
314
00:29:09,879 --> 00:29:11,880
Fuck.
315
00:29:11,882 --> 00:29:14,583
If I had a girl like that,
316
00:29:14,585 --> 00:29:16,218
I'd split her in half.
317
00:29:18,454 --> 00:29:20,654
♪ Holy Mary,
pray for us sinners ♪
318
00:29:20,656 --> 00:29:22,891
♪ Now and at the hour of death ♪
319
00:29:22,893 --> 00:29:24,792
♪ Amen ♪
320
00:29:24,794 --> 00:29:25,826
Yo, come on, man.
321
00:29:25,828 --> 00:29:28,230
You want a bump?
322
00:29:28,232 --> 00:29:31,833
You want a bump of cocaine?
Right? Want a bump?
323
00:29:31,835 --> 00:29:33,734
Want a bump of cocaine?
Come on.
324
00:29:33,736 --> 00:29:35,338
Let's have one. Right here.
325
00:29:36,339 --> 00:29:38,576
It's fucking good, Jeremy.
326
00:29:41,677 --> 00:29:43,411
I'm good.
327
00:29:43,413 --> 00:29:47,315
♪ I want 999 Hail Marys
right now ♪
328
00:29:47,317 --> 00:29:50,684
♪ I want 999 Hail Marys
right now ♪
329
00:29:50,686 --> 00:29:53,221
I'm sorry for my friends.
330
00:29:53,223 --> 00:29:54,556
They're harmless, really.
331
00:29:54,558 --> 00:29:57,228
- Wouldn't hurt a fly.
- See?
332
00:29:58,761 --> 00:30:01,462
But you got yourself
a good-looking girl.
333
00:30:01,464 --> 00:30:04,268
I'd take really good care
of her if I were you.
334
00:30:05,299 --> 00:30:05,467
Heh.
335
00:30:10,907 --> 00:30:12,807
Ooh hoo hoo hoo hoo!
336
00:30:15,646 --> 00:30:17,511
♪ I will admit,
the Devil's been pulling me ♪
337
00:30:17,513 --> 00:30:19,548
♪ Tell Mama
to write up my eulogy ♪
338
00:30:19,550 --> 00:30:21,383
♪ 'Cause there's no telling
what they gonna do to me ♪
339
00:30:21,385 --> 00:30:22,784
♪ Grant no immunity...
What should I do now? ♪
340
00:30:22,786 --> 00:30:24,653
♪ Holy Mary, Mary ♪
341
00:30:24,655 --> 00:30:26,453
- ♪ Pray for us sinners ♪
- I'd fuck that shit up!
342
00:30:26,455 --> 00:30:28,623
♪ Now and at
the hour of death ♪
343
00:30:28,625 --> 00:30:30,325
♪ Amen ♪
344
00:30:30,327 --> 00:30:33,662
♪ Holy Mary,
pray for us sinners ♪
345
00:30:33,664 --> 00:30:35,829
♪ Now and at
the hour of death ♪
346
00:30:35,831 --> 00:30:37,734
♪ Amen ♪
347
00:31:17,741 --> 00:31:20,307
We've got to cut the power.
348
00:31:20,309 --> 00:31:21,843
It's all upstairs.
349
00:31:21,845 --> 00:31:24,578
Okay, wait in here
in case they need something.
350
00:31:24,580 --> 00:31:25,882
Okay.
351
00:31:30,988 --> 00:31:32,790
Be careful.
352
00:31:41,431 --> 00:31:44,302
This is a special night...
353
00:31:45,368 --> 00:31:46,937
...for all of you.
354
00:31:48,805 --> 00:31:50,341
For us.
355
00:31:52,376 --> 00:31:54,444
I look around this table...
356
00:32:01,350 --> 00:32:03,320
Ahh, Becca.
357
00:32:04,421 --> 00:32:06,457
Sweet Rebecca.
358
00:32:08,357 --> 00:32:10,627
Look how far you've come.
359
00:32:12,963 --> 00:32:15,864
And Jeremy and Cameron.
360
00:32:15,866 --> 00:32:18,066
Blood brothers,
to coin a phrase.
361
00:32:20,971 --> 00:32:23,438
And Oliver, do you remember
the first time
362
00:32:23,440 --> 00:32:24,976
you sat across from me?
363
00:32:27,310 --> 00:32:28,942
The tears.
364
00:32:28,944 --> 00:32:32,547
Oh, my God, I thought you were
going to die of dehydration.
365
00:32:34,651 --> 00:32:38,623
But look at you now,
rosy cheeks beaming.
366
00:32:40,057 --> 00:32:42,557
And who can forget our hosts?
367
00:32:42,559 --> 00:32:45,492
You four have come a long way.
368
00:32:45,494 --> 00:32:47,061
You've all graduated.
369
00:32:47,063 --> 00:32:49,431
But beyond the walls
of your tutelage,
370
00:32:49,433 --> 00:32:54,469
there's been learning and work
beyond what I can teach.
371
00:32:54,471 --> 00:32:57,607
Learning about yourselves.
372
00:32:58,974 --> 00:33:00,444
Patrick.
373
00:33:01,677 --> 00:33:03,580
Would you care
to start us off tonight?
374
00:33:13,056 --> 00:33:16,694
My name is Patrick Dawson.
375
00:33:19,762 --> 00:33:21,996
And I'm an addict.
376
00:33:21,998 --> 00:33:23,565
- Hello, Patrick.
- Hello, Patrick.
377
00:33:23,567 --> 00:33:24,868
Hey, Dad.
378
00:33:31,508 --> 00:33:33,441
It's been four years
and three weeks
379
00:33:33,443 --> 00:33:35,846
since the last time I, um...
380
00:33:43,886 --> 00:33:46,424
I can't believe it.
381
00:33:50,659 --> 00:33:52,126
Anyway.
382
00:33:52,128 --> 00:33:57,434
I've learned to redirect
my energy into other things.
383
00:33:59,034 --> 00:34:01,603
Into work.
384
00:34:01,605 --> 00:34:04,071
Exercise.
385
00:34:04,073 --> 00:34:05,342
Sex.
386
00:34:08,145 --> 00:34:11,446
For me, it's really
about my family.
387
00:34:27,430 --> 00:34:29,367
Do you miss it?
388
00:34:36,839 --> 00:34:38,376
Oh. Hey.
389
00:34:43,946 --> 00:34:45,749
Can I get you something?
390
00:34:50,687 --> 00:34:52,022
Okay.
391
00:35:02,798 --> 00:35:07,535
Tonight is a night
of celebration,
392
00:35:07,537 --> 00:35:09,937
of speeches,
393
00:35:09,939 --> 00:35:14,542
of mourning and reflection.
394
00:35:14,544 --> 00:35:16,513
I...
395
00:35:17,580 --> 00:35:22,549
...look around the table,
and I'm in awe.
396
00:35:22,551 --> 00:35:24,021
Of all of us.
397
00:35:26,622 --> 00:35:29,491
I can't... can't find
the... the words
398
00:35:29,493 --> 00:35:33,026
to express how I feel,
399
00:35:33,028 --> 00:35:35,830
so I have prepared
a little something.
400
00:35:35,832 --> 00:35:37,265
Are you serious?
401
00:35:37,267 --> 00:35:40,801
I haven't done this,
so please bear with me.
402
00:35:46,709 --> 00:35:48,044
Was this you?
403
00:35:50,946 --> 00:35:53,214
Did you break my fucking...
404
00:35:53,216 --> 00:35:55,116
Did you break
my fucking guitar?!
405
00:35:55,118 --> 00:35:56,551
- Oliver.
- You piece of shit!
406
00:35:56,553 --> 00:35:58,151
- Oliver.
- What's so fucking funny, huh?
407
00:35:58,153 --> 00:35:59,687
Huh?
408
00:35:59,689 --> 00:36:01,522
Look at me. Look at me!
409
00:36:01,524 --> 00:36:03,227
- Obviously...
- Did you fucking do it?
410
00:36:06,763 --> 00:36:11,265
You do not want to fuck with me.
You do not want to fuck with me!
411
00:36:11,267 --> 00:36:12,799
Please.
412
00:36:12,801 --> 00:36:14,269
You've been fucking with me
the whole night.
413
00:36:14,271 --> 00:36:16,803
- Oliver.
- I will fuck you up.
414
00:36:20,010 --> 00:36:21,946
I'm... I'm sorry.
415
00:36:32,789 --> 00:36:35,857
I... I'm sorry.
Just, uh...
416
00:36:35,859 --> 00:36:38,792
Uh...
417
00:36:47,069 --> 00:36:49,173
What are you laughing about?
418
00:36:52,809 --> 00:36:55,910
- Fuck.
- Fuck what?
419
00:36:55,912 --> 00:36:58,912
It looks like it's on
some kind of automated loop.
420
00:36:58,914 --> 00:37:01,683
I can cut the power, but I can
only do it for, I don't know,
421
00:37:01,685 --> 00:37:03,785
two-minute intervals
before it restarts itself.
422
00:37:03,787 --> 00:37:05,352
Okay, man, look,
you're gonna have to
423
00:37:05,354 --> 00:37:07,087
be in here
and keep resetting it...
424
00:37:07,089 --> 00:37:08,990
- No, no, no, no.
- Look, man, it's simple.
425
00:37:08,992 --> 00:37:10,658
You press this button
when that light goes green.
426
00:37:10,660 --> 00:37:12,727
It's fucking simple.
427
00:37:12,729 --> 00:37:16,064
Circuit's only connected to the
master bedroom, so we're good.
428
00:37:16,066 --> 00:37:17,265
Okay.
429
00:37:17,267 --> 00:37:18,765
Casper?
430
00:38:23,932 --> 00:38:25,433
- What were you doing?
- Heh.
431
00:38:25,435 --> 00:38:29,270
Oh, uh, I was... I was just
looking for the bathroom.
432
00:38:29,272 --> 00:38:31,071
You forgot
where it was already?
433
00:38:31,073 --> 00:38:33,174
Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
I just chose the wrong door.
434
00:38:33,176 --> 00:38:35,379
- It's the next one, right?
- It's all good.
435
00:38:36,745 --> 00:38:38,014
Come on.
436
00:38:42,885 --> 00:38:45,054
I said, come on.
It's right down here, man.
437
00:39:01,805 --> 00:39:03,073
Thanks.
438
00:39:05,908 --> 00:39:09,646
What's your, uh...
What's your girl's name again?
439
00:39:10,345 --> 00:39:11,812
Iris.
440
00:39:11,814 --> 00:39:13,216
Whoa.
441
00:39:25,894 --> 00:39:28,297
I bet you break that dick off
in her ass, huh?
442
00:39:30,999 --> 00:39:33,670
Man, what the fuck
is your problem?
443
00:39:35,437 --> 00:39:39,140
My name is Roxanne Dawson,
444
00:39:39,142 --> 00:39:42,042
and, like all of you,
I'm an addict.
445
00:39:42,044 --> 00:39:43,877
- Hello, Roxanne.
- Hello, Roxanne.
446
00:39:43,879 --> 00:39:45,145
Oh.
447
00:39:45,147 --> 00:39:47,180
Man, I'm... I'm... I'm sorry.
448
00:39:47,182 --> 00:39:49,719
I didn't mean to say that.
I was just kidding.
449
00:39:53,356 --> 00:39:56,290
Okay, so are you gonna go,
or are you gonna watch me piss?
450
00:39:56,292 --> 00:39:58,892
I got to watch.
451
00:39:58,894 --> 00:40:01,863
I'm your P.O.
You've been a bad boy.
452
00:40:01,865 --> 00:40:05,533
It's been a long
and arduous battle for me...
453
00:40:05,535 --> 00:40:07,535
- I'm gonna leave.
- Wait.
454
00:40:07,537 --> 00:40:09,102
Can I see your hand
for a second?
455
00:40:09,104 --> 00:40:11,238
No, you cannot see my hand
for a second.
456
00:40:11,240 --> 00:40:13,006
Come on.
457
00:40:13,008 --> 00:40:14,308
...with demons...
458
00:40:14,310 --> 00:40:15,843
- I said please.
- Don't touch my hand.
459
00:40:15,845 --> 00:40:17,477
- Let me see your hand.
- Get off my hand.
460
00:40:17,479 --> 00:40:19,015
Let me see your hand.
461
00:40:20,950 --> 00:40:22,118
...with monsters...
462
00:40:23,218 --> 00:40:24,921
...inside and out.
463
00:40:26,955 --> 00:40:29,859
And unlike my husband,
I miss it.
464
00:40:32,294 --> 00:40:36,897
I miss the way
it snaps everything...
465
00:40:36,899 --> 00:40:39,433
everything... into focus.
466
00:40:43,006 --> 00:40:45,843
I miss the way
it makes you see the world.
467
00:40:48,544 --> 00:40:51,044
How small we are.
468
00:40:51,046 --> 00:40:53,149
Tiny specks of dust.
469
00:40:55,318 --> 00:40:56,486
But here I am...
470
00:40:58,388 --> 00:41:01,325
...a functioning member
of society.
471
00:41:06,863 --> 00:41:10,801
We're not in prison.
We're not in hiding.
472
00:41:19,309 --> 00:41:24,080
And when I see my children's
smiling faces...
473
00:41:25,848 --> 00:41:30,419
...that's what gets me through
the truly, truly tough days.
474
00:41:48,403 --> 00:41:50,540
- Patrick?
- Wait here.
475
00:41:52,341 --> 00:41:54,510
Everybody stay here.
We'll be right back.
476
00:43:08,450 --> 00:43:10,183
Wait there.
477
00:43:10,185 --> 00:43:11,354
Is it Elliot?
478
00:43:13,722 --> 00:43:14,925
Elliot?
479
00:43:18,694 --> 00:43:20,363
Elliot, come out here, please.
480
00:43:29,571 --> 00:43:31,307
What did you do, son?
481
00:43:34,077 --> 00:43:35,979
I had to let it out.
482
00:43:40,149 --> 00:43:41,351
I can see that.
483
00:43:46,388 --> 00:43:49,022
What did you do?
484
00:43:49,024 --> 00:43:51,993
What did you do?!
God damn it!
485
00:43:51,995 --> 00:43:54,060
- Hey.
- God damn it!
486
00:43:54,062 --> 00:43:55,363
- Get off!
- Come on, come on...
487
00:43:55,365 --> 00:43:57,298
- Get off of me!
- It's okay.
488
00:43:57,300 --> 00:43:59,368
It's okay. It's okay.
489
00:44:00,669 --> 00:44:03,404
He promised.
490
00:44:03,406 --> 00:44:04,705
It's okay.
491
00:44:04,707 --> 00:44:07,241
It's okay.
492
00:44:07,243 --> 00:44:09,713
Is everything all right?
493
00:44:12,147 --> 00:44:15,117
- Oh, no.
- Shit.
494
00:44:58,327 --> 00:44:59,729
Miss Dawson?
495
00:45:33,361 --> 00:45:36,363
- They killed Dodge!
- Iris!
496
00:45:36,365 --> 00:45:37,430
Iris!
497
00:45:41,636 --> 00:45:42,703
- Get off me!
- Hey!
498
00:45:42,705 --> 00:45:44,571
- Come here.
- Don't hurt her!
499
00:45:44,573 --> 00:45:45,673
Get off!
500
00:45:45,675 --> 00:45:47,707
Hey! Hey!
501
00:45:47,709 --> 00:45:50,112
Patrick! Enough!
502
00:45:50,812 --> 00:45:52,645
Don't hurt her!
503
00:45:52,647 --> 00:45:54,281
Listen to me!
Remember your lessons!
504
00:45:57,220 --> 00:45:58,852
Patrick!
505
00:45:58,854 --> 00:46:01,388
- Elliot, stop!
- Stay back!
506
00:46:45,200 --> 00:46:48,769
Oh, damn!
What you gonna do, huh?
507
00:46:48,771 --> 00:46:51,238
Oh, look at you. You're fucking
beautiful, aren't you?
508
00:46:51,240 --> 00:46:52,305
- Huh?
- Fuck you.
509
00:46:52,307 --> 00:46:53,473
Oh.
510
00:46:53,475 --> 00:46:56,276
Fuck!
Not the fucking face!
511
00:46:57,312 --> 00:46:58,312
Come...
512
00:46:58,314 --> 00:46:59,613
Huh?!
513
00:47:08,857 --> 00:47:10,890
- Come here!
- No!
514
00:47:10,892 --> 00:47:12,595
Fuck!
515
00:47:13,629 --> 00:47:15,495
Fucker!
516
00:47:15,497 --> 00:47:17,367
Fuck off!
517
00:47:39,388 --> 00:47:40,423
Patrick.
518
00:47:41,890 --> 00:47:43,859
Calm yourself.
519
00:48:06,348 --> 00:48:08,718
Are we gonna
shut this thing down or what?
520
00:48:41,751 --> 00:48:44,317
Is this what you wanted?
521
00:48:44,319 --> 00:48:47,453
Were you just a thirsty
little bitch in heat?
522
00:48:47,455 --> 00:48:51,595
Well, then drink up,
you relapsing little shit.
523
00:49:08,678 --> 00:49:10,780
You haven't learned anything.
524
00:49:13,448 --> 00:49:15,918
You didn't even try.
525
00:49:28,330 --> 00:49:34,100
♪ You are my sunshine,
my only sunshine ♪
526
00:49:34,102 --> 00:49:39,872
♪ You make me happy
when skies are gray ♪
527
00:49:39,874 --> 00:49:45,678
♪ You'll never know, dear,
how much I love you ♪
528
00:49:45,680 --> 00:49:51,718
♪ So please don't take
my sunshine away ♪
529
00:49:51,720 --> 00:49:53,356
Ah.
530
00:49:59,461 --> 00:50:03,062
Iris, are you in there?
531
00:50:03,064 --> 00:50:05,732
Hmm?
532
00:50:05,734 --> 00:50:07,336
Hey, princess?
533
00:50:10,972 --> 00:50:14,176
- She locking that door?
- Yeah.
534
00:50:18,046 --> 00:50:19,315
Hey, hey, hey...
535
00:50:20,615 --> 00:50:22,783
Come on, sweetheart.
536
00:50:22,785 --> 00:50:25,953
You think we got all day?
537
00:50:25,955 --> 00:50:27,090
Breathe.
538
00:50:28,591 --> 00:50:30,691
We're gonna get to you in there.
539
00:50:30,693 --> 00:50:33,660
We got this.
540
00:50:33,662 --> 00:50:38,031
Get the fuck out here, bitch!
541
00:50:38,033 --> 00:50:40,000
Go!
542
00:50:40,002 --> 00:50:42,169
Open the fucking door!
543
00:50:45,006 --> 00:50:47,508
Hey, beautiful?
544
00:50:47,510 --> 00:50:49,910
We just want to cut
your fucking face off, okay?
545
00:50:49,912 --> 00:50:52,678
That's all.
546
00:50:52,680 --> 00:50:56,716
Is it such a big deal?
547
00:50:56,718 --> 00:50:58,954
Why won't she open
the fucking door?
548
00:51:04,593 --> 00:51:05,895
What were you thinking?
549
00:51:07,062 --> 00:51:08,798
What do you mean,
what was I thinking?
550
00:51:09,832 --> 00:51:13,002
Those kids aren't leaving
this house alive, Milo.
551
00:51:15,905 --> 00:51:19,609
And who got ass-fucked and made
you leader all of a sudden?
552
00:51:22,044 --> 00:51:23,879
Know your place, Patrick.
553
00:51:28,751 --> 00:51:31,517
I'm still the head
of this family
554
00:51:31,519 --> 00:51:33,822
and the owner of this house.
555
00:51:39,093 --> 00:51:41,562
The only reason
556
00:51:41,564 --> 00:51:45,098
you're living to good life
in sunny-bunny Malibu
557
00:51:45,100 --> 00:51:48,502
and not rotting away
in some maximum-security prison
558
00:51:48,504 --> 00:51:53,906
with come dripping out
of your ass is because of me.
559
00:51:53,908 --> 00:51:56,178
Don't you ever forget that.
560
00:51:57,713 --> 00:52:01,718
Be a man, not a fucking chimp.
561
00:52:08,057 --> 00:52:11,924
Milo, what should we do
about the kid in the bedroom?
562
00:52:11,926 --> 00:52:14,761
I'll have a word with him.
563
00:52:14,763 --> 00:52:18,564
You stay here and control
your husband and son.
564
00:52:18,566 --> 00:52:20,734
Alexis, my dear,
I need you to go downstairs
565
00:52:20,736 --> 00:52:22,035
and make sure those two idiots
566
00:52:22,037 --> 00:52:23,839
don't do something
they'll regret.
567
00:52:40,155 --> 00:52:41,591
Honey...
568
00:52:43,792 --> 00:52:46,463
Calm down. Okay?
569
00:53:17,859 --> 00:53:21,227
Young man, would you mind
coming to the door
570
00:53:21,229 --> 00:53:23,765
so that we might be able
to start sorting this out?
571
00:53:31,941 --> 00:53:33,205
Where's Iris?
572
00:53:33,207 --> 00:53:34,741
Oh, she's downstairs.
573
00:53:34,743 --> 00:53:36,846
Locked away in another room,
I'm sure.
574
00:53:48,156 --> 00:53:49,122
You killed Dodge.
575
00:53:49,124 --> 00:53:50,656
Trust me,
576
00:53:50,658 --> 00:53:53,028
we are more sorry about it
than you are.
577
00:54:00,301 --> 00:54:01,703
You see...
578
00:54:02,705 --> 00:54:06,772
...I run a society
of recovering murderers,
579
00:54:06,774 --> 00:54:09,743
and tonight was supposed to be
an annual reunion
580
00:54:09,745 --> 00:54:11,278
to celebrate
everyone's cleanness.
581
00:54:11,280 --> 00:54:14,814
But needless to say,
that idea shit the bed.
582
00:54:14,816 --> 00:54:18,352
Now... and hear me now,
for both of our sakes...
583
00:54:18,354 --> 00:54:21,888
my only goal here is to avoid
any further bloodshed.
584
00:54:21,890 --> 00:54:22,990
You understand, yes?
585
00:54:22,992 --> 00:54:25,058
Then let us go.
586
00:54:25,060 --> 00:54:26,759
Well, yes,
let's talk about that.
587
00:54:26,761 --> 00:54:29,830
Now, you say you want us
to let you go,
588
00:54:29,832 --> 00:54:31,230
but what's to stop you
589
00:54:31,232 --> 00:54:33,000
from turning around
and calling the police?
590
00:54:33,002 --> 00:54:37,106
I just want to go home, man.
Just want to go home.
591
00:54:39,874 --> 00:54:41,941
Hmm...
592
00:54:41,943 --> 00:54:44,880
Here, kitty-kitty.
593
00:54:47,649 --> 00:54:49,415
Here, kitty-kitty.
594
00:54:51,019 --> 00:54:53,252
- Iris.
- Please go away.
595
00:54:53,254 --> 00:54:54,957
Please go away.
596
00:54:56,325 --> 00:54:58,058
Guys?
597
00:54:58,060 --> 00:55:01,328
Why don't you
fuck the fuck off?
598
00:55:01,330 --> 00:55:04,968
Why don't you fucking make us,
huh, baby face?
599
00:55:07,769 --> 00:55:09,368
Oh!
600
00:55:09,370 --> 00:55:12,207
Fuck off.
601
00:55:29,425 --> 00:55:31,928
Hey. It's Iris, right?
602
00:55:36,330 --> 00:55:37,798
Where's Casper?
603
00:55:37,800 --> 00:55:41,701
They're talking upstairs.
604
00:55:43,805 --> 00:55:44,874
Iris?
605
00:55:46,874 --> 00:55:49,344
I'm gonna try
and get us out of here.
606
00:55:51,345 --> 00:55:53,714
I'd be willing to,
607
00:55:53,716 --> 00:55:55,482
well, to settle
on some kind of agreement.
608
00:55:55,484 --> 00:55:58,955
Say in the vein of, oh, $10,000?
609
00:56:01,390 --> 00:56:03,826
You butcher my friend.
610
00:56:04,827 --> 00:56:06,828
You want me to settle
for 10 grand?
611
00:56:09,765 --> 00:56:10,800
Fuck that.
612
00:56:12,734 --> 00:56:14,370
$100,000.
613
00:56:18,106 --> 00:56:20,372
Hmm.
614
00:56:20,374 --> 00:56:22,142
I'd imagine that'll be fine.
615
00:56:22,144 --> 00:56:25,111
It will take some time
to get that in order, though.
616
00:56:25,113 --> 00:56:27,149
Just stay put.
617
00:56:35,022 --> 00:56:36,191
What are you doing?
618
00:56:40,294 --> 00:56:41,428
Leveraging.
619
00:56:41,430 --> 00:56:43,529
$100,000?
620
00:56:43,531 --> 00:56:44,997
Are you out of your mind?
621
00:56:44,999 --> 00:56:46,366
It's just to get him calm
622
00:56:46,368 --> 00:56:47,533
and out of that room.
623
00:56:47,535 --> 00:56:48,901
Then what?
624
00:56:48,903 --> 00:56:49,970
We'll give them
a strong narcotic,
625
00:56:49,972 --> 00:56:52,772
something significant.
626
00:56:52,774 --> 00:56:55,808
Then they can begin
a junkie's life in earnest.
627
00:56:55,810 --> 00:56:58,477
- So you let them leave?
- They'll get arrested.
628
00:56:58,479 --> 00:57:00,546
They'll be babbling
out of their minds.
629
00:57:00,548 --> 00:57:03,350
I'll pull some strings
to have them transferred
630
00:57:03,352 --> 00:57:05,118
to the facility.
631
00:57:05,120 --> 00:57:07,520
It's the only way.
632
00:57:07,522 --> 00:57:10,026
No.
It's not the only way.
633
00:57:11,225 --> 00:57:14,026
The only way.
634
00:57:14,028 --> 00:57:16,765
We're not animals.
635
00:57:19,301 --> 00:57:20,837
Aren't we?
636
00:57:28,042 --> 00:57:29,778
Iris, the boys are gone.
637
00:57:38,854 --> 00:57:40,156
Back up.
638
00:57:41,356 --> 00:57:43,459
I'm not gonna hurt you.
639
00:57:47,461 --> 00:57:49,162
Why should I trust you?
640
00:57:49,164 --> 00:57:51,466
Because you have to.
641
00:57:59,006 --> 00:58:00,041
Come, come.
642
00:58:05,546 --> 00:58:08,314
Hey! What the fuck is this?
643
00:58:08,316 --> 00:58:09,551
They're trying to escape.
644
00:58:10,586 --> 00:58:11,988
Fuckers!
645
00:58:14,957 --> 00:58:16,559
Okay.
646
00:58:21,028 --> 00:58:22,229
Roxanne, go watch the kid.
647
00:58:22,231 --> 00:58:25,198
Whoa, whoa, whoa, whoa.
648
00:58:25,200 --> 00:58:26,265
Move.
649
00:58:26,267 --> 00:58:27,968
- What?
- Fucking move!
650
00:58:27,970 --> 00:58:30,002
Hey, be careful where you point
that thing, all right?
651
00:58:30,004 --> 00:58:31,872
- Go. Go.
- Seriously.
652
00:58:31,874 --> 00:58:33,843
Okay.
653
00:58:48,089 --> 00:58:50,223
Get your fucking hands
off of me!
654
00:58:50,225 --> 00:58:52,558
Think about what
you're doing, son.
655
00:58:52,560 --> 00:58:54,227
We...
656
00:58:54,229 --> 00:58:55,330
Jeremy, that's enough!
657
00:58:56,097 --> 00:58:57,432
Jeremy, stop!
658
00:58:58,332 --> 00:58:59,665
Jeremy, I...
659
00:58:59,667 --> 00:59:00,901
Jeremy.
660
00:59:00,903 --> 00:59:03,035
Jeremy. Jeremy, stop!
661
00:59:03,037 --> 00:59:05,240
Hey! Let her go.
662
00:59:06,073 --> 00:59:07,607
I swear to God
I'll blow her fucking head off
663
00:59:07,609 --> 00:59:08,540
if you don't let her go.
664
00:59:08,542 --> 00:59:10,542
Son, put the gun down.
665
00:59:10,544 --> 00:59:11,580
Aaah!
666
00:59:13,548 --> 00:59:15,314
Enough!
667
00:59:15,316 --> 00:59:16,251
Attaboy.
668
00:59:28,330 --> 00:59:30,566
I said that's enough!
669
00:59:36,238 --> 00:59:38,241
Not the face!
670
00:59:41,376 --> 00:59:44,213
N-No, no, no, no. Patrick?
671
00:59:50,986 --> 00:59:52,421
Put it down, Patrick.
672
00:59:56,191 --> 00:59:59,395
No more killing!
673
01:00:02,064 --> 01:00:03,399
No!
674
01:00:04,432 --> 01:00:07,669
Get fucking off!
675
01:00:32,627 --> 01:00:33,663
Come on.
676
01:00:49,410 --> 01:00:50,979
Fuck.
677
01:01:40,562 --> 01:01:42,298
I love this thing.
678
01:02:58,272 --> 01:03:01,241
I've been sober
for six years, Patrick.
679
01:03:01,243 --> 01:03:02,545
You still are.
680
01:03:04,446 --> 01:03:05,748
This was all us.
681
01:03:07,249 --> 01:03:09,816
This was all of us.
682
01:03:09,818 --> 01:03:10,917
Milo always...
683
01:03:10,919 --> 01:03:14,386
Milo was a preening cult leader
684
01:03:14,388 --> 01:03:16,855
who can choke on his goddamn
smugness, and you know it,
685
01:03:16,857 --> 01:03:20,095
so don't play
that fucking card with me!
686
01:03:34,609 --> 01:03:37,146
Sweetheart.
687
01:03:53,894 --> 01:03:55,497
Sweetheart.
688
01:03:59,834 --> 01:04:02,738
I'm ready to make the Dawsons
great again.
689
01:04:25,660 --> 01:04:27,359
That's Elliot's.
690
01:04:27,361 --> 01:04:29,164
Lucky us.
691
01:04:30,365 --> 01:04:31,600
Why are you helping us?
692
01:04:33,801 --> 01:04:36,805
'Cause you're not the only ones
who want out.
693
01:04:38,872 --> 01:04:41,443
Why didn't you just leave?
694
01:04:42,510 --> 01:04:44,812
It's a fucked-up situation.
695
01:04:45,879 --> 01:04:48,848
And I'm not gonna try to get
you guys to understand it.
696
01:04:48,850 --> 01:04:52,685
Iris, go grab a couple
of my dad's golf clubs.
697
01:04:52,687 --> 01:04:53,653
What's gonna happen?
698
01:04:53,655 --> 01:04:54,953
The windows are shuttered
699
01:04:54,955 --> 01:04:56,756
because you guys
set the alarm off,
700
01:04:56,758 --> 01:05:00,426
but my dad's gonna reset it,
and that's your only chance
701
01:05:00,428 --> 01:05:01,660
to get the fuck out
of this freak show.
702
01:05:01,662 --> 01:05:02,729
What about you?
703
01:05:02,731 --> 01:05:04,696
They're gonna want to keep me,
704
01:05:04,698 --> 01:05:07,332
but if push comes to shove,
they'll kill us all.
705
01:05:12,807 --> 01:05:14,339
Hey, hey. Iris.
706
01:05:14,341 --> 01:05:16,709
Iris, listen. Breathe, okay?
707
01:05:16,711 --> 01:05:18,410
I know, I know.
708
01:05:18,412 --> 01:05:21,314
Just deep breaths.
709
01:05:21,316 --> 01:05:24,283
Look at me.
I know, I know.
710
01:05:24,285 --> 01:05:26,319
But we're gonna make it out,
I promise.
711
01:05:26,321 --> 01:05:29,425
I promise. I promise.
Just breathe, okay?
712
01:05:35,530 --> 01:05:38,064
She's two months pregnant.
713
01:05:38,066 --> 01:05:39,667
We got to get her
out of here.
714
01:05:52,446 --> 01:05:53,649
We will.
715
01:06:13,635 --> 01:06:14,803
Dad?
716
01:06:19,506 --> 01:06:21,542
Your sister...
717
01:06:22,877 --> 01:06:24,680
...has been a bad girl.
718
01:06:30,785 --> 01:06:33,888
I had completely forgotten
I put him down there.
719
01:06:52,673 --> 01:06:54,140
You know what
they call that, son?
720
01:06:54,142 --> 01:06:56,676
Hmm?
721
01:06:56,678 --> 01:06:59,712
Serendipity.
722
01:07:03,017 --> 01:07:05,984
Alexis, honey?
723
01:07:05,986 --> 01:07:07,488
There's no need for this.
724
01:07:09,758 --> 01:07:11,957
I know that we've all had
our differences,
725
01:07:11,959 --> 01:07:13,695
and I know it's...
726
01:07:15,463 --> 01:07:17,964
...been hard for you
to adapt to this family,
727
01:07:17,966 --> 01:07:22,371
but I've always appreciated
that you've tried.
728
01:07:24,606 --> 01:07:26,607
So in that spirit, why...
729
01:07:27,575 --> 01:07:29,712
...why don't you come on out?
730
01:07:31,678 --> 01:07:34,515
Leave the other two.
Just come on out.
731
01:07:40,120 --> 01:07:41,656
Okay.
732
01:07:42,823 --> 01:07:46,125
Just remember,
we always loved you.
733
01:07:46,127 --> 01:07:48,697
We felt like you were...
734
01:07:50,031 --> 01:07:51,867
...one of us...
735
01:07:53,100 --> 01:07:56,636
...despite our differences.
736
01:07:56,638 --> 01:07:58,406
That's all for now.
737
01:08:03,812 --> 01:08:04,847
What is that?
738
01:08:07,182 --> 01:08:08,884
What the fuck is that?!
739
01:08:21,930 --> 01:08:23,462
No.
740
01:08:23,464 --> 01:08:25,497
No, no, no, no.
741
01:08:25,499 --> 01:08:26,534
Dad!
742
01:08:28,203 --> 01:08:29,602
Patrick!
743
01:08:29,604 --> 01:08:31,504
- Dad!
- No!
744
01:08:31,506 --> 01:08:34,040
- Dad!
- Patrick!
745
01:08:34,042 --> 01:08:36,075
Ah!
746
01:09:41,676 --> 01:09:43,145
Oh, my God!
747
01:09:56,190 --> 01:09:58,157
- Oh...
- Please stop.
748
01:09:58,159 --> 01:09:59,228
Mommy...
749
01:10:06,967 --> 01:10:08,803
Good night and God bless!
750
01:10:20,248 --> 01:10:22,050
That's Mickey.
751
01:10:25,686 --> 01:10:26,888
Oh.
752
01:10:35,629 --> 01:10:37,732
This can't be happening.
753
01:10:44,972 --> 01:10:47,008
No time for emotions.
754
01:10:50,945 --> 01:10:53,181
How the fuck
are we gonna end this?
755
01:10:56,818 --> 01:10:57,985
Right now.
756
01:11:43,330 --> 01:11:44,932
Oh, shit.
757
01:11:52,039 --> 01:11:54,005
Daddy! No.
758
01:11:54,007 --> 01:11:55,676
Please.
759
01:12:02,350 --> 01:12:04,753
Darling...
760
01:12:06,421 --> 01:12:09,921
It didn't have to be like this.
761
01:12:09,923 --> 01:12:11,926
These kids aren't like us.
762
01:12:13,927 --> 01:12:16,161
You're a Dawson.
763
01:12:16,163 --> 01:12:18,633
You always have been,
always will be.
764
01:12:25,472 --> 01:12:28,843
We can be a real family again.
765
01:12:51,332 --> 01:12:53,135
Daddy?
766
01:13:13,120 --> 01:13:15,190
No time for emotions.
767
01:14:09,543 --> 01:14:10,576
Run!
768
01:14:20,221 --> 01:14:22,257
Die! Die!
769
01:14:22,923 --> 01:14:25,256
Fucking die!
770
01:14:42,376 --> 01:14:44,279
Casper, look out!
771
01:15:16,543 --> 01:15:19,446
What the fuck?
772
01:15:57,184 --> 01:15:58,617
We're gonna play a game.
773
01:15:58,619 --> 01:16:02,621
For one of you,
this is gonna be an awakening.
774
01:16:02,623 --> 01:16:04,459
Good morning!
775
01:16:05,927 --> 01:16:08,960
For the other, this is gonna be
a permanent fucking vacation.
776
01:16:08,962 --> 01:16:11,232
One-way trip, bitch!
777
01:16:16,037 --> 01:16:17,435
You have one minute.
778
01:16:17,437 --> 01:16:20,005
If neither of you has cut
each other's fucking rope
779
01:16:20,007 --> 01:16:22,210
after one minute,
I'll kill you both.
780
01:16:23,311 --> 01:16:24,980
Good luck.
781
01:16:26,513 --> 01:16:27,982
- Go.
- Okay.
782
01:16:29,016 --> 01:16:30,148
Okay.
783
01:16:30,150 --> 01:16:33,551
Okay, Alexis, look at me.
784
01:16:33,553 --> 01:16:35,056
Look at him.
785
01:16:38,592 --> 01:16:39,928
Don't do this.
786
01:16:41,095 --> 01:16:44,063
Please... Please, don't fucking
do this, Alexis, please!
787
01:16:44,065 --> 01:16:47,131
- Just shut the fuck up, Casper!
- Y'all got 30 fucking seconds.
788
01:16:47,133 --> 01:16:49,468
You're not like him.
You're not like any of them.
789
01:16:49,470 --> 01:16:51,940
20 seconds, bitch!
790
01:16:55,176 --> 01:16:57,646
Come on, Alexis! Please, please
don't fucking do this! Please!
791
01:16:59,579 --> 01:17:02,680
Fuck! Please don't
fucking do this! Please!
792
01:17:02,682 --> 01:17:05,617
Seven, six,
793
01:17:05,619 --> 01:17:07,987
- five, four...
- Fuck you.
794
01:17:07,989 --> 01:17:11,059
- Please don't do this.
- ...three, two...
795
01:17:17,131 --> 01:17:19,133
Holy fucking shit!
796
01:17:22,436 --> 01:17:24,402
You're next, bitch!
797
01:18:39,646 --> 01:18:42,216
What's it going to take for you
to forget all this?
798
01:18:45,552 --> 01:18:48,252
$100,000.
799
01:18:48,254 --> 01:18:50,025
And one of your cars.
800
01:18:53,427 --> 01:18:54,462
Okay.
801
01:18:59,467 --> 01:19:02,137
Withdrawal can be a real bitch.
802
01:19:04,370 --> 01:19:05,806
Aah!
803
01:20:15,242 --> 01:20:17,412
Happy Sunday.
804
01:22:32,945 --> 01:22:35,580
I'm gonna give you the Molly.
805
01:22:35,582 --> 01:22:36,814
Just...
806
01:22:38,686 --> 01:22:39,787
Hang on a sec.
807
01:22:43,089 --> 01:22:44,958
Had a rough night, there,
samurai?
808
01:23:07,948 --> 01:23:09,548
What the fuck
are you doing?!
809
01:23:09,550 --> 01:23:11,686
♪ Baby, I know ♪
810
01:23:14,454 --> 01:23:16,923
♪ I like to fly in the dark ♪
811
01:23:19,626 --> 01:23:21,428
♪ Mmm, baby ♪
812
01:23:24,698 --> 01:23:26,401
♪ And I'll even... ♪
813
01:23:27,700 --> 01:23:29,468
♪ B-B-Bark, b-bark ♪
814
01:23:29,470 --> 01:23:31,939
No! No!
815
01:23:34,675 --> 01:23:37,078
♪ I'm just rolling around ♪
816
01:23:39,779 --> 01:23:42,649
♪ B-Big bad wolf ♪
817
01:24:26,560 --> 01:24:27,725
♪ Back with a vengeance ♪
818
01:24:27,727 --> 01:24:28,827
♪ Why does it feel this good? ♪
819
01:24:28,829 --> 01:24:30,495
♪ Been killing a long time ago ♪
820
01:24:30,497 --> 01:24:32,163
♪ Now I'm getting my shot
to get this cooked ♪
821
01:24:32,165 --> 01:24:33,932
♪ Aside from the beast
that smile under it ♪
822
01:24:33,934 --> 01:24:35,533
♪ Need a black knife
and some blood ♪
823
01:24:35,535 --> 01:24:37,068
♪ If I'm right,
then I might as well ♪
824
01:24:37,070 --> 01:24:38,804
♪ Start writing
all these lines down in blood ♪
825
01:24:38,806 --> 01:24:40,471
♪ Yesterday we monsters,
lions ♪
826
01:24:40,473 --> 01:24:41,973
♪ And tigers and bears, oh, my ♪
827
01:24:41,975 --> 01:24:43,875
♪ I just sink my fangs
until you bleed ♪
828
01:24:43,877 --> 01:24:45,477
♪ Don't sleep at night ♪
829
01:24:45,479 --> 01:24:46,877
♪ At least
I could bring you reasons ♪
830
01:24:46,879 --> 01:24:48,513
♪ I'm about to feed
these demons ♪
831
01:24:48,515 --> 01:24:49,980
♪ Rest in peace,
got to be more calm ♪
832
01:24:49,982 --> 01:24:51,616
♪ To kingdom come,
you see it? ♪
833
01:24:51,618 --> 01:24:53,585
♪ Monster for life ♪
834
01:24:53,587 --> 01:24:55,920
♪ Maybe then
you'll get your act right ♪
835
01:24:55,922 --> 01:24:59,057
♪ I'm a thriller, baby,
don't make it a bad night ♪
836
01:24:59,059 --> 01:25:02,227
♪ Want this party started,
shorty, oh, is that right? ♪
837
01:25:02,229 --> 01:25:05,130
♪ Monster party, counting
bodies, yeah, I'm that guy ♪
838
01:25:05,132 --> 01:25:08,032
♪ That guy, that guy, that guy ♪
839
01:25:08,034 --> 01:25:09,568
♪ Wait, don't go in there ♪
840
01:25:09,570 --> 01:25:11,036
♪ There's more to share,
extraordinaire ♪
841
01:25:11,038 --> 01:25:12,737
♪ I'm no ghost,
but I know you're scared ♪
842
01:25:12,739 --> 01:25:14,005
♪ There's no preparing,
inform your parents ♪
843
01:25:14,007 --> 01:25:15,173
♪ Born to panic, understand it ♪
844
01:25:15,175 --> 01:25:16,640
♪ Dreamcatcher and nightmares ♪
845
01:25:16,642 --> 01:25:18,143
♪ Dark days for light years ♪
846
01:25:18,145 --> 01:25:19,678
♪ Surprised like a deer
in the headlight stare ♪
847
01:25:19,680 --> 01:25:21,479
♪ I can tell you like fear ♪
848
01:25:21,481 --> 01:25:22,546
♪ It wouldn't take that long
to prove you right ♪
849
01:25:22,548 --> 01:25:24,049
♪ I'd do you harm, yeah ♪
850
01:25:24,051 --> 01:25:25,783
♪ They wouldn't hear you scream
if I do things ♪
851
01:25:25,785 --> 01:25:27,085
♪ To two of them arms ♪
852
01:25:27,087 --> 01:25:28,886
♪ Ha ha,
I know where you're going ♪
853
01:25:28,888 --> 01:25:30,788
♪ Why you running?
How you getting out of here? ♪
854
01:25:30,790 --> 01:25:32,791
♪ Monster stop you, got you
where I want you, watch out ♪
855
01:25:32,793 --> 01:25:33,858
♪ All you see
is monsters in the mirror ♪
856
01:25:33,860 --> 01:25:35,260
♪ Got you, yeah ♪
857
01:25:35,262 --> 01:25:37,728
♪ Or maybe
I'll just get the ax now ♪
858
01:25:37,730 --> 01:25:40,866
♪ Scream as loud as you want,
it's not an act now ♪
859
01:25:40,868 --> 01:25:43,667
♪ Action, a free invite,
who needs a black tie? ♪
860
01:25:43,669 --> 01:25:47,538
♪ Monster party, counting
bodies, yeah, I'm that guy ♪
861
01:25:47,540 --> 01:25:50,709
♪ Nobody can hear you now ♪
862
01:25:50,711 --> 01:25:53,844
♪ Everybody's screaming now ♪
863
01:25:53,846 --> 01:25:57,014
♪ Can't you feel
the panic in the house? ♪
864
01:25:57,016 --> 01:25:58,916
♪ There's no way
you're ever getting out ♪
865
01:25:58,918 --> 01:26:02,086
♪ I'll be
your best nightmare tonight ♪
866
01:26:02,088 --> 01:26:05,256
♪ We never sleep
when it's nighty-night ♪
867
01:26:05,258 --> 01:26:07,959
♪ I spend my days
just wanting more ♪
868
01:26:07,961 --> 01:26:11,729
♪ And I need your soul ♪
869
01:26:11,731 --> 01:26:15,000
♪ I'll be
your best nightmare tonight ♪
870
01:26:15,002 --> 01:26:18,135
♪ We never sleep
when it's nighty-night ♪
871
01:26:18,137 --> 01:26:20,971
♪ I spend my days
just wanting more ♪
872
01:26:20,973 --> 01:26:24,075
♪ I need your soul ♪
873
01:29:20,223 --> 01:29:22,367
Subtitles by explosiveskull
59563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.