Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,882 --> 00:00:03,163
So, I'm out sick one
day, and that's the day
2
00:00:03,188 --> 00:00:05,155
they decide to pick study partners.
3
00:00:05,180 --> 00:00:07,180
Now I have my choice
between the weird dude
4
00:00:07,232 --> 00:00:08,367
who always wears a bow tie
5
00:00:08,392 --> 00:00:10,390
or the girl who writes
with a feather pen.
6
00:00:10,968 --> 00:00:12,151
Take bow tie guy.
7
00:00:12,187 --> 00:00:14,654
- He's a smarty.
- How do you know?
8
00:00:14,689 --> 00:00:16,921
Oh, come on, when judging a
man's intelligence, it goes
9
00:00:16,946 --> 00:00:19,210
bow tie, straight tie, no tie, bolo tie.
10
00:00:20,921 --> 00:00:22,304
Of course, if you're looking for sex,
11
00:00:22,329 --> 00:00:24,023
it goes the other way.
12
00:00:24,326 --> 00:00:26,410
That's true. My Victor used to wear
13
00:00:26,435 --> 00:00:28,235
a bolo tie on occasion.
14
00:00:32,095 --> 00:00:33,945
Did it get awkward because he's dead
15
00:00:33,970 --> 00:00:36,087
or because I'm talking
about my sex life?
16
00:00:37,220 --> 00:00:38,135
Little bit of both.
17
00:00:39,093 --> 00:00:40,469
Geez, Tammy,
18
00:00:40,494 --> 00:00:42,214
you could just take
the lid off and dip 'em.
19
00:00:42,239 --> 00:00:45,132
Sorry. In prison, you only
get one crack at the shaker.
20
00:00:45,157 --> 00:00:46,656
I'm living the dream.
21
00:00:48,051 --> 00:00:50,726
Oh, before I forget, I'm
cleaning out my closet tomorrow.
22
00:00:50,751 --> 00:00:52,417
- If anybody wants anything...
- I'm in.
23
00:00:52,742 --> 00:00:54,075
No bags, no jewelry.
24
00:00:54,100 --> 00:00:55,850
I'm out.
25
00:00:55,875 --> 00:00:57,375
What size shoe do you wear?
26
00:00:57,400 --> 00:00:59,817
The size you wore when
you were eight years old.
27
00:01:00,288 --> 00:01:02,499
Oh, you're a man's size ten?
28
00:01:02,833 --> 00:01:04,416
- I'll come.
- Me too.
29
00:01:04,441 --> 00:01:06,575
Great. Party in my closet.
30
00:01:06,716 --> 00:01:08,250
That used to mean I was so drunk
31
00:01:08,275 --> 00:01:10,085
I couldn't find my way out.
32
00:01:10,877 --> 00:01:12,760
You ladies want some dessert?
33
00:01:12,785 --> 00:01:15,152
- No, just the check.
- Here you go.
34
00:01:15,265 --> 00:01:17,798
Oh, are we in a hurry? I
was enjoying the company.
35
00:01:17,823 --> 00:01:20,161
Really? You wouldn't rather
get home to your loving hu...
36
00:01:20,186 --> 00:01:22,770
hu-hu-hu...
horde of cats?
37
00:01:24,724 --> 00:01:26,390
Nice save.
38
00:01:27,257 --> 00:01:30,217
- I'm sorry.
- Are you doing okay?
39
00:01:30,242 --> 00:01:31,804
Okay.
40
00:01:31,829 --> 00:01:34,843
It's just been real
lonely since Victor passed.
41
00:01:37,439 --> 00:01:41,074
Well, I don't have any plans tomorrow
42
00:01:41,099 --> 00:01:43,390
if you want to come over and...
43
00:01:44,911 --> 00:01:46,460
hang out.
44
00:01:47,046 --> 00:01:48,898
That would be wonderful.
45
00:01:50,000 --> 00:01:56,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
46
00:02:05,521 --> 00:02:09,289
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
47
00:02:17,344 --> 00:02:20,342
Look who's still in bed
as the clock strikes noon.
48
00:02:20,367 --> 00:02:22,608
Shh. Desert Animal Rescue is on.
49
00:02:22,633 --> 00:02:24,867
They're pulling a coyote
out of a septic tank.
50
00:02:24,935 --> 00:02:27,765
Poor fella doesn't know
they're trying to help.
51
00:02:30,843 --> 00:02:32,524
Oh, damn it.
52
00:02:32,549 --> 00:02:33,960
I'm not thrilled you're in here either,
53
00:02:33,985 --> 00:02:36,232
but it is where we keep the coffee.
54
00:02:36,480 --> 00:02:38,440
It's not about you. I'm
trying to fight with Adam,
55
00:02:38,482 --> 00:02:40,983
but auto correct keeps
making my texts nice.
56
00:02:41,035 --> 00:02:44,648
I meant to say "butt munch,"
not "butter munchkin."
57
00:02:45,085 --> 00:02:47,990
Aw. He's your little butter munchkin.
58
00:02:48,843 --> 00:02:50,542
Who just canceled our dinner plans
59
00:02:50,628 --> 00:02:52,628
so he could meet with
the bar-stool salesman.
60
00:02:52,663 --> 00:02:54,039
He's opening a bar.
61
00:02:54,064 --> 00:02:55,897
Drunks need something to fall off of.
62
00:02:56,804 --> 00:02:58,467
I don't want to sound
selfish, but I liked it better
63
00:02:58,502 --> 00:03:00,752
when his life was empty
and he had nothing to do
64
00:03:00,777 --> 00:03:02,276
but pay attention to me.
65
00:03:03,132 --> 00:03:04,723
Come on, swim to the harness.
66
00:03:04,748 --> 00:03:06,364
They're your friends.
67
00:03:09,421 --> 00:03:11,015
What is the plan with her?
68
00:03:11,040 --> 00:03:13,242
- There is no plan.
- So she's gonna live here forever?
69
00:03:13,267 --> 00:03:15,317
I hope not, but maybe.
70
00:03:15,352 --> 00:03:18,187
You know she refers to
our couch as her room?
71
00:03:18,212 --> 00:03:20,629
I'm sorry, but I can't
just kick her out.
72
00:03:20,691 --> 00:03:22,945
I don't want you to.
73
00:03:23,191 --> 00:03:26,026
Actually, I do, but it makes
me feel bad about myself.
74
00:03:26,330 --> 00:03:28,664
Hey, Christy, I'm super cozy out here.
75
00:03:28,689 --> 00:03:30,656
You mind grabbing me
some more Froot Loops?
76
00:03:30,701 --> 00:03:32,000
Coming.
77
00:03:32,036 --> 00:03:33,835
Figure it out, butter munchkin.
78
00:03:36,554 --> 00:03:38,123
"Who dis?"
79
00:03:38,209 --> 00:03:40,250
Not funny.
80
00:03:41,710 --> 00:03:44,630
When. Thanks, Christy.
81
00:03:44,715 --> 00:03:45,848
My pleasure.
82
00:03:48,385 --> 00:03:50,886
Hey, can I tell you something?
83
00:03:50,938 --> 00:03:52,688
I am so grateful to you and your mom
84
00:03:52,723 --> 00:03:54,223
for taking me in.
85
00:03:54,248 --> 00:03:55,864
I don't know where I'd be without you.
86
00:03:57,156 --> 00:03:59,778
Of course. Stay as long as you need.
87
00:04:01,232 --> 00:04:02,648
So weak.
88
00:04:04,640 --> 00:04:06,652
Hey, Marjorie, come on in.
89
00:04:06,677 --> 00:04:09,061
- Marge!
- Hey, hello, ladies.
90
00:04:09,086 --> 00:04:10,869
Mom, your play date is here.
91
00:04:10,894 --> 00:04:13,052
I've been really
looking forward to this.
92
00:04:13,077 --> 00:04:14,660
All right, you kids have fun.
93
00:04:14,685 --> 00:04:17,519
No prank phone calls,
and don't use the oven.
94
00:04:17,631 --> 00:04:20,716
Well, look at you, 40 minutes early.
95
00:04:20,751 --> 00:04:23,468
Oh, sorry, just excited.
96
00:04:23,493 --> 00:04:26,694
I've had today circled on
my calendar since last night.
97
00:04:27,421 --> 00:04:29,591
So, what do you want to do?
98
00:04:29,929 --> 00:04:32,227
Well, I figured I'd be here all day,
99
00:04:32,263 --> 00:04:33,478
so I brought a puzzle.
100
00:04:33,564 --> 00:04:35,953
- Oh, my God, a puzzle?
- Oh, my God, all day?
101
00:04:39,071 --> 00:04:40,487
Thanks for helping me out.
102
00:04:40,512 --> 00:04:41,845
Happy to.
103
00:04:41,870 --> 00:04:43,393
In fact, I already cleaned out my closet
104
00:04:43,418 --> 00:04:44,717
to make room for all the stuff
105
00:04:44,742 --> 00:04:46,074
I'm gonna get from your closet.
106
00:04:47,945 --> 00:04:50,662
And also, I'm your
friend and I love you.
107
00:04:52,389 --> 00:04:54,923
I should warn you: my
closet's a little messy.
108
00:04:54,948 --> 00:04:56,447
Oh, I'm sure it's no big...
109
00:04:56,472 --> 00:04:57,922
Holy balls.
110
00:04:58,476 --> 00:05:00,255
Did you fire your housekeeper?
111
00:05:00,291 --> 00:05:02,898
Or is she buried under all this stuff?
112
00:05:03,124 --> 00:05:05,104
I don't let Belinda
come in here anymore.
113
00:05:05,129 --> 00:05:07,879
Caught her wearing one of
my hats and imitating me.
114
00:05:09,350 --> 00:05:11,099
Okay, let's do this.
115
00:05:11,135 --> 00:05:13,518
Jill, go get us four trash
bags and we'll start sorting.
116
00:05:13,543 --> 00:05:14,959
I'm on it.
117
00:05:15,359 --> 00:05:16,638
Why four bags?
118
00:05:17,109 --> 00:05:19,808
Stuff to toss, stuff to
donate. Your haul, my haul.
119
00:05:20,203 --> 00:05:22,194
What do we do if we
both want the same thing?
120
00:05:22,279 --> 00:05:24,529
Don't test me, Wendy. Don't test me.
121
00:05:29,205 --> 00:05:31,205
"Dogs Galore," huh?
122
00:05:31,455 --> 00:05:34,072
What happened, you
couldn't fine "Cats Galore"?
123
00:05:34,097 --> 00:05:36,421
I've already done Cats Galore.
124
00:05:36,446 --> 00:05:38,163
And Cats Galore Two.
125
00:05:39,031 --> 00:05:42,164
Cats Aplenty is on
back-order till March.
126
00:05:43,312 --> 00:05:45,917
Hey, look, I put together
this little fella's face.
127
00:05:45,942 --> 00:05:49,744
Oh, that's great, Tammy, but
standard puzzling procedure
128
00:05:49,769 --> 00:05:52,019
dictates that we start with the edges.
129
00:05:52,176 --> 00:05:54,059
It goes edges, then corners,
130
00:05:54,084 --> 00:05:57,119
then color clusters... E-C-C.
131
00:05:58,983 --> 00:06:00,660
Congratulations, you
just took an unfun thing
132
00:06:00,684 --> 00:06:02,150
and made it less fun.
133
00:06:02,867 --> 00:06:05,404
In prison, every puzzle
led to a fistfight.
134
00:06:05,429 --> 00:06:07,679
Then again, so did daylight.
135
00:06:08,453 --> 00:06:11,109
Well, worst prison riot I was ever in
136
00:06:11,134 --> 00:06:13,050
was over a game of Scrabble.
137
00:06:13,197 --> 00:06:15,342
We were almost finished, and
then the new girl swallowed
138
00:06:15,366 --> 00:06:18,283
the W 'cause someone told
her it was laced with acid.
139
00:06:19,406 --> 00:06:20,836
I hate Scrabble.
140
00:06:20,871 --> 00:06:22,421
It's got spelling and math.
141
00:06:22,446 --> 00:06:24,562
It's just school in a box.
142
00:06:24,890 --> 00:06:27,816
No offense, Marjorie, but you
don't seem like the prison type.
143
00:06:27,845 --> 00:06:30,178
Thanks to 39 years of recovery.
144
00:06:30,214 --> 00:06:32,681
And these glasses on a chain.
145
00:06:34,442 --> 00:06:35,995
So, what-what were you in for?
146
00:06:36,020 --> 00:06:37,469
Bank robbery.
147
00:06:37,554 --> 00:06:39,664
Here's a corner.
148
00:06:41,171 --> 00:06:43,308
Wait, you robbed a bank?
149
00:06:43,333 --> 00:06:46,194
The money was for a
righteous political cause.
150
00:06:46,230 --> 00:06:49,937
And, uh, I really wanted
tickets to Steppenwolf.
151
00:06:50,234 --> 00:06:52,701
Man, that is so cool. You had a reason.
152
00:06:52,736 --> 00:06:54,986
I robbed an Outback
Steakhouse 'cause I was high
153
00:06:55,011 --> 00:06:57,061
and there was an Outback Steakhouse.
154
00:06:57,765 --> 00:06:59,624
Ugh, I hate puzzles!
155
00:06:59,649 --> 00:07:01,482
They're so frustrating and boring.
156
00:07:01,687 --> 00:07:03,404
Ooh, I got one.
157
00:07:05,888 --> 00:07:07,943
Thank you, thank you, thank you.
158
00:07:07,968 --> 00:07:11,195
I am so wearing this to class Monday.
159
00:07:12,578 --> 00:07:14,639
Better to my reading
because I'm definitely
160
00:07:14,664 --> 00:07:16,757
getting called on.
161
00:07:18,095 --> 00:07:21,361
Oh, that looks so good on you.
162
00:07:21,386 --> 00:07:22,719
I'm gonna keep it.
163
00:07:24,169 --> 00:07:26,119
Got to stop trying stuff on.
164
00:07:26,320 --> 00:07:28,904
Did you change your
mind about this, too?
165
00:07:29,149 --> 00:07:30,565
I did not.
166
00:07:31,575 --> 00:07:33,108
Jill, is that a real fur?
167
00:07:33,160 --> 00:07:35,494
Sure is. And I never
got a chance to wear it.
168
00:07:35,579 --> 00:07:37,056
Couple of angry animal people got me
169
00:07:37,081 --> 00:07:39,414
on the way out of the store.
170
00:07:39,450 --> 00:07:41,351
Good for them.
171
00:07:41,785 --> 00:07:43,835
You know what, I do
want to keep that jacket.
172
00:07:44,511 --> 00:07:46,311
Go limp.
173
00:07:48,008 --> 00:07:49,508
Fine, keep it.
174
00:07:49,593 --> 00:07:51,429
Thank you.
175
00:07:52,012 --> 00:07:54,513
Oh, here's something
I'm not gonna want back.
176
00:07:54,598 --> 00:07:56,632
Ooh, I like that.
177
00:07:56,657 --> 00:07:58,906
Oh, it still has the price tag on it.
178
00:07:59,803 --> 00:08:03,555
Wow, this is, like, 110 hoodies.
179
00:08:03,640 --> 00:08:05,190
And a car.
180
00:08:05,523 --> 00:08:09,027
Yeah, I bought that the
day my divorce became final.
181
00:08:09,052 --> 00:08:10,668
Ugh, the day Baxter and I got divorced,
182
00:08:10,693 --> 00:08:13,110
I treated myself to a Shamrock Shake.
183
00:08:16,620 --> 00:08:18,453
- You okay?
- Yeah, it's just hard
184
00:08:18,489 --> 00:08:20,071
to think about that time.
185
00:08:20,157 --> 00:08:21,790
Well, let's not, then.
186
00:08:21,825 --> 00:08:23,085
What's in here?
187
00:08:24,781 --> 00:08:26,578
That's my wedding dress.
188
00:08:26,975 --> 00:08:28,953
Zip it, zip it, zip it!
189
00:08:32,164 --> 00:08:35,053
Come on, guys, it's a closet party.
190
00:08:35,201 --> 00:08:37,117
Shimmy, shimmy, shimmy.
191
00:08:38,455 --> 00:08:40,593
I'm sorry, you're right.
192
00:08:47,820 --> 00:08:49,403
Oh, my God.
193
00:08:49,428 --> 00:08:52,739
When did you cross a
prairie in a covered wagon?
194
00:08:53,164 --> 00:08:55,357
What were you thinking?
195
00:08:55,409 --> 00:08:57,531
I bought that when I was pregnant.
196
00:08:59,012 --> 00:09:01,343
I was gonna wear it to my baby shower.
197
00:09:02,080 --> 00:09:05,081
I must have sh-shoved
everything in that drawer
198
00:09:05,106 --> 00:09:06,639
after I had the miscarriage.
199
00:09:07,814 --> 00:09:09,031
Oh.
200
00:09:10,374 --> 00:09:12,290
Go limp.
201
00:09:21,219 --> 00:09:22,570
It's okay, let it out.
202
00:09:22,595 --> 00:09:23,742
It's so soft.
203
00:09:23,767 --> 00:09:25,109
I know.
204
00:09:27,584 --> 00:09:29,781
Maybe you'd feel
better if we got back to
205
00:09:29,806 --> 00:09:30,838
to cleaning your closet.
206
00:09:30,863 --> 00:09:32,468
This isn't a closet.
207
00:09:32,770 --> 00:09:35,020
It's a museum of all my failures.
208
00:09:36,109 --> 00:09:38,984
Or it's a museum of the things that
209
00:09:39,009 --> 00:09:40,925
made you the person you are today.
210
00:09:41,351 --> 00:09:43,601
A divorced, childless failure.
211
00:09:44,680 --> 00:09:46,750
I was going for a strong, sober woman
212
00:09:46,775 --> 00:09:49,429
who has a chandelier in her closet.
213
00:09:50,591 --> 00:09:52,758
It doesn't mean anything.
214
00:09:53,021 --> 00:09:55,570
Want me to go downstairs
and get you some water?
215
00:09:55,857 --> 00:09:59,442
You don't have to go anywhere.
Just open that cabinet.
216
00:10:04,616 --> 00:10:06,234
Ooh.
217
00:10:06,984 --> 00:10:09,429
A chandelier and a refrigerator.
218
00:10:09,454 --> 00:10:11,954
If that doesn't say winner,
I don't know what does.
219
00:10:12,593 --> 00:10:15,575
You just have no idea what it's like
220
00:10:15,600 --> 00:10:17,445
to still be such a train wreck.
221
00:10:17,470 --> 00:10:18,853
What are you talking about?
222
00:10:18,878 --> 00:10:20,828
My middle name is train wreck.
223
00:10:21,333 --> 00:10:23,833
I'm in two 12-step programs
224
00:10:23,885 --> 00:10:26,726
and I get all my dental
work done in Mexico.
225
00:10:28,173 --> 00:10:30,007
But you never relapsed.
226
00:10:30,032 --> 00:10:32,749
You don't know how hard
it is to get sober again.
227
00:10:33,296 --> 00:10:35,895
I mean, that's why I shop so much...
228
00:10:35,981 --> 00:10:37,835
To distract myself.
229
00:10:39,017 --> 00:10:40,656
Look...
230
00:10:41,129 --> 00:10:42,378
Leather pants.
231
00:10:42,403 --> 00:10:44,870
I mean, who am I, Pat Benatar?
232
00:10:47,439 --> 00:10:49,188
I love her.
233
00:10:55,200 --> 00:10:57,648
If you've been this upset, why
haven't you shared about it?
234
00:10:57,673 --> 00:10:59,807
'Cause I'm embarrassed.
235
00:11:00,525 --> 00:11:03,910
You guys are all doing so well.
236
00:11:04,876 --> 00:11:06,460
All I've done is throw away
237
00:11:06,485 --> 00:11:07,984
three years of sobriety.
238
00:11:08,687 --> 00:11:11,714
But you're back, and
that's the important part.
239
00:11:11,739 --> 00:11:13,031
Big whoop.
240
00:11:13,221 --> 00:11:15,972
My life's a complete waste of time.
241
00:11:16,179 --> 00:11:20,064
Okay, you know what?
Ting-a-ling-a-ling.
242
00:11:21,273 --> 00:11:22,859
What's that?
243
00:11:22,987 --> 00:11:26,139
That bell means it's time
to shut down the pity party.
244
00:11:26,914 --> 00:11:29,203
Ting-a-ling-a-ling.
245
00:11:31,351 --> 00:11:33,421
Are you trying to tough love me?
246
00:11:33,446 --> 00:11:34,968
I sure as hell am.
247
00:11:35,952 --> 00:11:38,085
Oh, you're so cute.
248
00:11:42,891 --> 00:11:45,842
Damn it. This isn't a
hat, it's a puppy tongue.
249
00:11:45,867 --> 00:11:47,599
Well, I got a boatload
of tongues over here
250
00:11:47,624 --> 00:11:48,957
if anyone needs 'em.
251
00:11:48,982 --> 00:11:51,191
- Seriously, you're hoarding tongues?
- Yeah, what of it?
252
00:11:51,663 --> 00:11:53,869
Easy, easy.
253
00:11:54,517 --> 00:11:56,528
What do you say we take a
break and have some lunch?
254
00:11:56,553 --> 00:11:58,063
No. No food till we're finished.
255
00:11:58,484 --> 00:12:00,563
Look at you... couple hours,
256
00:12:00,588 --> 00:12:02,387
you're a full-on puzzle junkie.
257
00:12:02,434 --> 00:12:03,933
Yeah. That's how I roll.
258
00:12:03,958 --> 00:12:05,741
If it's fun, I make it a problem.
259
00:12:08,657 --> 00:12:10,240
You know we're all thinking it,
260
00:12:10,265 --> 00:12:11,714
but I'm gonna say it out loud:
261
00:12:11,961 --> 00:12:14,545
I wish puzzle club could be every day.
262
00:12:16,157 --> 00:12:17,828
We're not calling it puzzle club.
263
00:12:17,853 --> 00:12:19,210
Yes we are. Marjorie and I decided
264
00:12:19,235 --> 00:12:20,435
when you were in the bathroom.
265
00:12:21,217 --> 00:12:22,820
I'm making us buttons.
266
00:12:23,928 --> 00:12:25,335
Hey, does Adam like puzzles?
267
00:12:25,360 --> 00:12:27,726
I wouldn't mind our club bending co-ed.
268
00:12:28,668 --> 00:12:31,085
Adam doesn't have time
for puzzles right now.
269
00:12:31,930 --> 00:12:33,433
Or me.
270
00:12:33,458 --> 00:12:35,542
- Oh, boo-hoo.
- What?
271
00:12:35,967 --> 00:12:37,600
At least he's alive.
272
00:12:37,625 --> 00:12:39,566
Really? You're gonna
play the widow card?
273
00:12:39,591 --> 00:12:42,225
Well, I find it wins most arguments.
274
00:12:42,250 --> 00:12:45,418
Especially now that my
cancer went into remission.
275
00:12:46,019 --> 00:12:47,426
So what are you saying, I can't complain
276
00:12:47,451 --> 00:12:48,644
I never see him anymore?
277
00:12:48,669 --> 00:12:50,669
I'm just saying have some perspective.
278
00:12:50,694 --> 00:12:52,394
Oh, sure, I'm good at that.
279
00:12:52,867 --> 00:12:54,834
Hey, how did you and Victor meet?
280
00:12:55,013 --> 00:12:58,082
Well, he just evicted Bonnie
and Christy from their house,
281
00:12:58,107 --> 00:12:59,890
and we kind of hit it off.
282
00:13:00,793 --> 00:13:02,325
That's adorable.
283
00:13:02,377 --> 00:13:04,961
Yeah. We were living in a motel
known for its abundance of meth,
284
00:13:04,996 --> 00:13:06,379
but at least Marjorie had someone
285
00:13:06,404 --> 00:13:07,737
to watch Blue Bloods with.
286
00:13:10,468 --> 00:13:12,371
Anyway...
287
00:13:12,928 --> 00:13:14,895
it was such a surprise for me.
288
00:13:14,928 --> 00:13:17,652
I got to have a last love. I'll
always be grateful for that.
289
00:13:17,677 --> 00:13:19,260
Why does he have to be your last love?
290
00:13:19,285 --> 00:13:21,027
Tammy, I'm a cat lady
291
00:13:21,052 --> 00:13:22,935
who just founded a puzzle club.
292
00:13:25,146 --> 00:13:27,063
Co-founded.
293
00:13:29,448 --> 00:13:31,831
- Anyway, the odds are against me.
- Well, you don't
294
00:13:31,856 --> 00:13:33,808
know that. Victor surprised
you, maybe someone else will.
295
00:13:33,833 --> 00:13:36,301
Yeah, Marjorie. Maybe you
should have some perspective.
296
00:13:36,613 --> 00:13:38,695
Okay, you guys, look, it's
getting a little heavy.
297
00:13:38,720 --> 00:13:40,097
Let's change the subject.
298
00:13:40,122 --> 00:13:42,191
Now tell me about this cancer.
299
00:13:47,632 --> 00:13:50,597
Ms. Kendall, to women's shoes.
300
00:13:53,779 --> 00:13:57,114
Well, I can see the floor
again. I guess that's progress.
301
00:13:57,426 --> 00:13:59,059
How about we all go out tonight
302
00:13:59,084 --> 00:14:00,850
so I can thank y'all for helping?
303
00:14:00,885 --> 00:14:03,191
- I have to work.
- Me, too.
304
00:14:03,216 --> 00:14:05,800
But it's Saturday
night. That seems unfair.
305
00:14:05,825 --> 00:14:08,201
- I'm a nurse.
- I'm a waitress.
306
00:14:08,226 --> 00:14:10,226
People like to eat on Saturday nights.
307
00:14:10,251 --> 00:14:12,629
And then have massive heart attacks.
308
00:14:13,341 --> 00:14:15,424
You know, this might surprise you guys,
309
00:14:15,625 --> 00:14:18,426
but... I've never had a job.
310
00:14:18,737 --> 00:14:21,654
- Really?
- No.
311
00:14:21,679 --> 00:14:23,679
Hand to God.
312
00:14:24,643 --> 00:14:26,941
Maybe you should think
about getting one.
313
00:14:31,716 --> 00:14:33,254
Why?
314
00:14:34,160 --> 00:14:37,662
Because you were crying earlier
that your life was meaningless,
315
00:14:37,687 --> 00:14:40,054
and maybe a job would
give it some purpose.
316
00:14:41,614 --> 00:14:44,815
Or, at the very least, give
you a boss you can bitch about.
317
00:14:44,840 --> 00:14:47,707
Ugh, I hate Teresa.
318
00:14:48,326 --> 00:14:49,909
But what would I do?
319
00:14:49,934 --> 00:14:51,715
Well, you love clothes.
320
00:14:51,740 --> 00:14:53,525
Maybe you could work
at a clothing store.
321
00:14:54,939 --> 00:14:56,610
Or open one.
322
00:14:58,169 --> 00:15:00,553
Hmm. And wait on people like me?
323
00:15:00,578 --> 00:15:03,032
I'm a nightmare. No, thank you.
324
00:15:03,057 --> 00:15:05,307
Well, what other job skills do you have?
325
00:15:05,332 --> 00:15:07,665
I can ride horses,
play tennis and fence.
326
00:15:07,751 --> 00:15:10,335
Great, you could be a camp counselor.
327
00:15:12,365 --> 00:15:14,331
Have you thought about
going back to school?
328
00:15:14,356 --> 00:15:16,773
No way. Christy makes
that look miserable.
329
00:15:17,128 --> 00:15:18,610
I'm not miserable.
330
00:15:18,635 --> 00:15:20,110
You complain about it all the time.
331
00:15:20,135 --> 00:15:21,885
All the time.
332
00:15:22,152 --> 00:15:24,728
Don't test me, Wendy. Don't test me.
333
00:15:26,060 --> 00:15:28,427
Jill's right. You're so cute.
334
00:15:33,314 --> 00:15:36,065
Can I see the box? I need
to look at the picture.
335
00:15:36,090 --> 00:15:37,757
An advanced puzzler would tell you
336
00:15:37,782 --> 00:15:39,532
it's cheating to look at the picture.
337
00:15:39,557 --> 00:15:42,058
Well, I would tell that
advanced puzzler to bite my ass.
338
00:15:42,083 --> 00:15:43,466
Now give me the box.
339
00:15:45,657 --> 00:15:46,823
Bam!
340
00:15:46,848 --> 00:15:48,196
Rainbow squeaky toy, done.
341
00:15:48,221 --> 00:15:51,639
Ooh, which means my
rottweiler fits right in there.
342
00:15:51,664 --> 00:15:53,364
Which connects to my pug tail.
343
00:15:53,389 --> 00:15:55,150
Way to go, Puss in Boots.
344
00:15:55,175 --> 00:15:57,275
- Puss in Boots?
- Yeah. I'm trying out
345
00:15:57,308 --> 00:15:59,658
nicknames for you.
That's obviously not it.
346
00:16:00,595 --> 00:16:02,461
I didn't hate it.
347
00:16:04,183 --> 00:16:05,939
Here's a thought.
348
00:16:05,963 --> 00:16:09,235
What if Puzzle Club could be
every day for the two of you?
349
00:16:09,900 --> 00:16:11,360
What are you getting at?
350
00:16:11,683 --> 00:16:13,907
Well, you're all by yourself now,
351
00:16:13,932 --> 00:16:15,982
and you could use a room with a door.
352
00:16:17,992 --> 00:16:21,173
So I'm saying, you know...
353
00:16:22,159 --> 00:16:24,312
Oh, come on, people,
follow the breadcrumbs.
354
00:16:24,337 --> 00:16:26,290
You two should live together.
355
00:16:26,498 --> 00:16:28,414
- Oh.
- Oh.
356
00:16:30,946 --> 00:16:32,627
I'm not gonna say how I feel about it
357
00:16:32,652 --> 00:16:34,368
till you say how you feel about it.
358
00:16:36,345 --> 00:16:38,712
- I think that's a great idea.
- Me too!
359
00:16:40,712 --> 00:16:43,618
Just one thing. How
do you feel about cats?
360
00:16:43,643 --> 00:16:46,095
- I always wanted one.
- Well, now you have eight.
361
00:16:47,041 --> 00:16:48,407
Actually, nine.
362
00:16:48,432 --> 00:16:50,697
A stray wandered in
the night Victor died.
363
00:16:50,722 --> 00:16:53,985
I'm not saying it's him, but it's him.
364
00:16:55,903 --> 00:16:58,538
I have nine cats and a puzzle club.
365
00:16:58,563 --> 00:17:00,363
My life is awesome!
366
00:17:05,572 --> 00:17:09,291
Don't worry, this isn't garbage.
We're just making a donation.
367
00:17:09,649 --> 00:17:12,400
Wow, did you do a
neighborhood clothing drive?
368
00:17:12,425 --> 00:17:16,087
Nope, just one woman's
obscenely large closet.
369
00:17:16,308 --> 00:17:18,571
There's four more bags in the car.
370
00:17:18,596 --> 00:17:20,596
One of them's just sports bras.
371
00:17:20,934 --> 00:17:25,001
I shop to fill a hole, but
that's not your problem.
372
00:17:25,354 --> 00:17:27,487
This is all designer stuff.
373
00:17:27,512 --> 00:17:30,097
Yeah, but not from this
year. Is that still okay?
374
00:17:30,122 --> 00:17:32,206
Yeah, we can make that work.
375
00:17:32,502 --> 00:17:34,196
Most of the women who
come to our shelter
376
00:17:34,221 --> 00:17:35,887
show up with nothing.
377
00:17:35,912 --> 00:17:37,328
That's heartbreaking.
378
00:17:37,362 --> 00:17:39,112
Oh, but this is the
kind of stuff that will
379
00:17:39,137 --> 00:17:41,187
really help them get back on their feet.
380
00:17:41,212 --> 00:17:42,628
They can wear it to job interviews,
381
00:17:42,653 --> 00:17:46,103
or... if they win an Oscar.
382
00:17:47,540 --> 00:17:49,745
I have a bunch of
maternity clothes, too,
383
00:17:49,781 --> 00:17:50,985
if anyone here is pregnant.
384
00:17:51,010 --> 00:17:53,227
Oh, we've got pregnant.
385
00:17:53,252 --> 00:17:55,453
Thank you so much.
386
00:17:55,478 --> 00:17:58,056
I better get sorting.
This is gonna take a while.
387
00:17:58,177 --> 00:18:00,678
Okay, well, it's nice meeting you.
388
00:18:00,740 --> 00:18:02,718
You have a lot of free
time. You could help.
389
00:18:02,743 --> 00:18:05,212
I have a lot of free time. I could help.
390
00:18:05,578 --> 00:18:07,862
How about Monday through
Friday, 9:00 to 5:00?
391
00:18:07,887 --> 00:18:09,337
- Okay.
- Really?
392
00:18:09,362 --> 00:18:11,695
I was kidding, but
that would be amazing.
393
00:18:13,877 --> 00:18:16,798
Look at that. I got a job. Ha, ha!
394
00:18:17,065 --> 00:18:18,235
- Congratulations.
- Yay!
395
00:18:18,260 --> 00:18:19,871
Okay, I'm gonna go get
the rest of the bags.
396
00:18:20,445 --> 00:18:23,337
Does she understand this
is a volunteer position?
397
00:18:23,362 --> 00:18:24,931
She's got a chandelier in her closet.
398
00:18:24,956 --> 00:18:26,705
She's gonna be fine.
399
00:18:31,658 --> 00:18:32,907
Bonnie, it doesn't go there.
400
00:18:32,932 --> 00:18:34,220
- Yes, it does.
- What...
401
00:18:34,245 --> 00:18:36,814
Come on. If you bend the
pieces, I can't frame it.
402
00:18:36,839 --> 00:18:38,316
Ooh, can we put it in my room?
403
00:18:38,341 --> 00:18:39,774
I'm pretty sure the puzzle stays
404
00:18:39,799 --> 00:18:41,009
where the puzzle was completed.
405
00:18:41,454 --> 00:18:42,967
Oh, time-out.
406
00:18:43,003 --> 00:18:44,821
Potty break.
407
00:18:46,220 --> 00:18:48,306
You know, we could just
finish it while she's gone.
408
00:18:48,342 --> 00:18:49,641
- She called a time-out.
- So?
409
00:18:49,676 --> 00:18:50,842
And just like that,
410
00:18:50,894 --> 00:18:52,462
puzzle club gets political.
411
00:18:55,849 --> 00:18:57,827
I think you're really gonna
like living with Marjorie.
412
00:18:57,851 --> 00:18:59,184
Oh, I think so, too.
413
00:18:59,209 --> 00:19:00,958
I want to say...
414
00:19:01,642 --> 00:19:05,167
what a pleasure it's been
to be part of your...
415
00:19:05,931 --> 00:19:09,077
miraculous transformation, and, um...
416
00:19:09,222 --> 00:19:11,506
I'm really gonna miss you.
417
00:19:12,290 --> 00:19:14,666
I'm only moving a half mile away.
418
00:19:15,212 --> 00:19:17,876
Mm-hmm.
419
00:19:19,735 --> 00:19:22,040
- Hey.
- Hey.
420
00:19:22,119 --> 00:19:23,902
Ooh. You guys are doing a puzzle.
421
00:19:23,927 --> 00:19:25,710
It's called "Dogs Galore."
422
00:19:26,525 --> 00:19:28,513
I see why.
423
00:19:28,548 --> 00:19:30,932
- Ooh, I got one.
- Ah, puzzle club only.
424
00:19:32,142 --> 00:19:34,969
- Puzzle club?
- Puzzle club. We're getting buttons.
425
00:19:34,994 --> 00:19:37,294
Hey, Christy, I'm
moving in with Marjorie.
426
00:19:38,025 --> 00:19:40,859
Oh, okay.
427
00:19:41,064 --> 00:19:43,228
Are you gonna cry like your mom did?
428
00:19:43,459 --> 00:19:46,076
I am having big feelings.
429
00:19:52,431 --> 00:19:56,624
Oh, you are the finest person
who has walked the face of this Earth.
430
00:19:57,251 --> 00:19:58,626
Thank you.
431
00:19:58,712 --> 00:20:00,390
Damn it, we're missing the last piece!
432
00:20:00,414 --> 00:20:02,058
Look on the floor!
It's got to be here somewhere.
433
00:20:02,423 --> 00:20:05,166
I knew they'd try to finish without me.
434
00:20:05,252 --> 00:20:10,079
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
435
00:20:11,305 --> 00:20:17,572
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.